Toki Pona Die einfachste Sprache der Welt Author der Lektionen: B. J. Knight (jan Pije), USA [9] Übersetzung, Ergänzung und Layout mit LATEX Robert Warnke (jan Lope), Germany [14] Diese Lektionen basieren auf den Lektionen von B. J. Knight (jan Pije) und dem offiziellen Toki Pona Buch von Sonja Lang [1] 1. März 2016 2 Inhaltsverzeichnis 1 Lektionen 7 1.1 Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 1.2 Aussprache und Alphabet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 1.3 Einfache Sätze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 1.4 Direkte Objekte und zusammengesetze Sätze . . . . . . . . . . . 12 1.5 Adjektive und Adverben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 1.6 Präpositionen und (in-)transitive Verben . . . . . . . . . . . . . . 17 1.7 Andere Präpositionen und ortsbezogene Substantive . . . . . . . 21 1.8 Verneinung, Ja/Nein-Fragen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 1.9 Geschlecht, Inoffizielle Wörter, Vokativ, Ausrufe, Befehle . . . . . 25 1.10 Fragen mit seme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 1.11 Zusammengesetzte Substantive mit pi . . . . . . . . . . . . . . . 32 1.12 Konjunktionen und Temperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 1.13 Farben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 1.14 Lebewesen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 1.15 Der Körper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 1.16 Zahlen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 1.17 la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 1.18 Konklusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 1.19 Antworten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 3 4 INHALTSVERZEICHNIS A Anhang 57 A.1 Aphorismen, Sprüche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 A.2 Texte - nimi mute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 A.2.1 ma ante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 A.2.2 sike tu li pona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 A.2.3 meli pona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 A.2.4 tenpo lili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 A.2.5 toki utala pi pimeja soweli . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 A.2.6 nasin tawa pi jan Nuton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 A.2.7 tenpo pi ma ali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 A.2.8 jan sewi li lon tan seme? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 A.2.9 toki tan toki pi jan Pokakijo . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 A.2.10 toki musi pimeja pi jan lili . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 A.2.11 soweli pi poki sinpin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 A.2.12 toki! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 A.2.13 jan Kitopokolonpo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 A.2.14 sina suno mi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 A.2.15 jan lawa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 A.2.16 mi seme e jan telo nasa? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 A.2.17 jan Toni Kena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 A.2.18 sina pona pilin la o luka! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 A.2.19 jan laso lili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 A.2.20 kala li kalama la ma kala li kama! . . . . . . . . . . . . . . 68 A.2.21 tenpo pini la ma ni li lon ala. . . . . . . . . . . . . . . . . 68 A.2.22 jan li toki e ni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 A.2.23 jan wile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 A.2.24 meli pi pana moku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 A.2.25 ale li jo e tenpo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 A.2.26 jan Mawi li pana e seli tawa ma. . . . . . . . . . . . . . . 70 A.2.27 kasi kule loje lili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 A.2.28 jan lawa lete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 A.2.29 kala kule mute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 A.3 Phonetische Transkription von Namen . . . . . . . . . . . . . . . 74 A.4 Inoffizielle Wörter 76 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INHALTSVERZEICHNIS 5 A.5 Thematische Wortliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 A.5.1 Der menschliche Körper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 A.5.2 Gebäude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 A.5.3 Kleidung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 A.5.4 Farben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 A.5.5 Arzeneien, Medikamente, Drogen . . . . . . . . . . . . . . 81 A.5.6 Familie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 A.5.7 Gefühle, Gedanken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 A.5.8 Essen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 A.5.9 Haushaltsgegenstände . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 A.5.10 Sprache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 A.5.11 Arbeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 A.5.12 Menschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 A.5.13 Persönliche Charakterzüge bzw. Eigenschaften . . . . . . 86 A.5.14 Religionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 A.5.15 Sex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 A.5.16 Zeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 A.5.17 Städte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 A.5.18 Wetter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 A.6 toki-pona – Deutsch Wörterbuch . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 6 INHALTSVERZEICHNIS Kapitel 1 Lektionen 7 8 1.1 KAPITEL 1. LEKTIONEN Einleitung toki! Das Ziel der von Sonja Lang (2001) geschaffenen Sprache toki pona ist der Minimalismus. toki pona besteht aus nur etwa 120 Wörtern, die in ihrer Form nicht verändert werden. Entsprechend ihrer Position im Satz können die Wörter ihre Wortart und damit auch in ihrer Bedeutung variieren. Um etwas genauer zu beschreiben, kombiniert man die Wörter. Es ist nicht das Ziel von toki pona komplexe Sachverhalte zu beschreiben. Dissertationen und wissenschaftliche Arbeiten werden nie in toki pona verfasst. Juristen, Bürokraten, Theologen und Politiker seien vor den Nebenwirken dieser Sprache gewarnt. toki pona ist also nicht angetreten, um das Verständigungsproblem auf der Welt zu lösen. Man kann diese Sprache aber in einem Monat lernen und für einen Kaffeeklatsch reicht es allemal. toki pona ist auf intelligente Art einfach und Joga für das Gehirn. Wer sich für Sprachen interessiert aber verschachtelte Nebensätze und Kommas hasst wird sicherlich Spaß an toki pona haben. toki pona hat sich seit 2001 weiterentwickelt. Es gibt auch Sprachvarianten (Slangs), die das Verständnis eher behindern. Diese Lektionen basieren daher auf den offiziellen toki pona Buch [1] von Sonja Lang (2014) und den aktualisierten Lektionen von B. J. Knight (jan Pije) [9]. Also viel Spaß bei den Lektionen und beim Lernen von toki pona. Beim Vokabeln lernen hilft Memrise [12]. Weitere Links zu toki pona findet man auf der Website [14]. toki pona li pona tawa sina. 1.2. AUSSPRACHE UND ALPHABET 1.2 9 Aussprache und Alphabet toki pona hat vierzehn Buchstaben: Konsonanten (9) Die Konsonanten werden wie im Deutschen ausgesprochen. Buchstabe k l m n p s t w j Aussprache wie in Kohle Lampe Mama Nashorn Papa Segel Tuch Wasser Jahr Vokale (5) Auch die Vokale werden wie im Deutschen ausgesprochen: Buchstabe a e i o u Aussprache wie in Affe Ehe Insel Ohr Uhr Groß- und Kleinschreibung Alle offiziellen Wörter werden immer, selbst am Satzanfang, klein geschrieben. Großbuchstaben werden nur für inoffizielle Wörter benutzt. Dies sind z.B. Eigennamen, Länder, Sprachen und Religionen. Sonderzeichen Es werden diese Sonderzeichen verwendet: . ! ? , : “ ” 10 1.3 KAPITEL 1. LEKTIONEN Einfache Sätze Vokabeln mi sina jan li pona moku suno telo suli ich, wir, mir, mich, mein, meins, unser du, dein, deins, ihr, euch, eurer jemand, irgendwer, Person(en), Mensch(en), Leute, persönlich Trennwort: Es trennt das Dritte-Person-Subjekt vom Verb im Satz. gut, einfach, reparieren, festmachen, Positivismus essen, Essen, Mahlzeit, trinken, Getränk, einnehmen Sonne, Licht, leuchten, scheinen Wasser, Flüssigkeit, waschen, bewässern groß, hoch, lang, wichtig, vergrößern, Größe Die Mehrdeutigkeit von toki pona Viele Wörter in toki pona haben mehrere Bedeutungen. Zum Beispiel kann suli sowohl ’lang’, ’hoch’, ’groß’ oder ’wichtig’ bedeuten. Wie kann ein Wort so viele verschiedene Bedeutungen haben? Willkommen in der Welt von toki pona. Die meisten Wörter in toki pona sind mehrdeutig weil diese Sprache so wenig Vokabeln hat. Wie auch immer, diese Vieldeutigkeit ist nicht unbedingt schlecht: Gerade wegen der verschwommenen Bedeutungen ist ein toki pona Sprecher dazu gezwungen, sich auf die konkreten Aspekte zu konzentrieren und sich nicht in unwichtigen Details zu verlieren. Eine weitere Form von Mehrdeutigkeit ist das Fehlen von Singular oder Plural. So bedeutet jan sowohl eine Person oder Leute. toki pona ist nicht die einzige Sprache, die bei den Formen der Substantive nicht zwischen Singular oder Plural unterscheidet. Die japanische Sprache verfährt ebenso. Weiterhin gibt es keine Zeitformen, d.h. alle Verben bleiben gleich. Es gibt auch andere Sprachen, die keine Zeitformen haben. Wir werden aber Möglichkeiten kennenlernen, um mit Zeiten zu arbeiten. Sätze mit mi oder sina als Subjekt Mit mi oder sina am Anfang und einem Verb ist bereits ein einfacher Satz in toki pona komplett. Beendet wird ein Aussagesatz mit einem Punkt. Toki Pona kennt keine verschachtelte Nebensätze und fast keine Kommas. mi moku. sina pona. suli. Ich esse. Du reparierst. 1.3. EINFACHE SÄTZE 11 Das fehlende Verb ’sein’ Eine der ersten Prinzipien ist, daß es das Verb ’sein’ nicht gibt. Dadurch kann nach mi oder sina auch ein Substantiv oder Adjektiv folgen. Das fehlende Verb ’sein’ ist hier zur Verdeutlichung mit einem Apostroph gekennzeichnet. mi moku. mi ’ moku. sina pona. sina ’ pona. Ich Ich Du Du esse. bin eine Mahlzeit. reparierst. bist gut. Ohne das Wort ’sein’ geht die genaue Bedeutung verloren. moku kann in diesem Satz ein Verb oder ein Substantiv bzw. pona kann ein Adjektiv oder Verb sein. In solchen Situationen muß der Zuhörer auf den Kontext achten. Wie oft hast du schon etwas wie ’Ich bin eine Mahlzeit.’ gehört? Ich hoffe nicht sehr oft. Also kannst du dir ziemlich sicher sein, daß mi moku, ’Ich esse.’ bedeutet. Sätze ohne mi oder sina als Subjekt Für Sätze, die nicht mi oder sina als Subjekt verwenden, gibt es das Wort li. li ist ein grammatikalisches Wort, daß ein Subjekt von seinem Verb trennt. Es wird nur benutzt, wenn das Subjekt nicht mi oder sina ist. Auch wenn dir li jetzt sinnlos erscheinen wirst du später feststellen, daß die Sätze ziemlich verwirrend werden können, wenn es li nicht gäbe. telo li pona. suno li suno. moku li ’ pona. Wasser reningt. Die Sonne scheint. Das Essen ist gut. Da es das Verb ’sein’ nicht gibt, kann auch nach li nicht nur ein Verb , sondern auch ein Substantiv oder Adjektiv folgen. Das fehlende Verb ’sein’ ist hier zur Verdeutlichung wieder mit einem Apostroph gekennzeichnet. Übungen 3 (Antworten siehe Seite 51) Übersetze! Menschen sind gut. Ich esse. Du bist groß. Wasser ist einfach. Der See ist groß. suno li suli. mi suli. jan li moku. 12 1.4 KAPITEL 1. LEKTIONEN Direkte Objekte und zusammengesetze Sätze Vokabeln ona kili e wile ilo ijo ni pipi ma jo lukin pakala unpa er, sie, es, seins, seine, ihrs, sie (Plural), deren Frucht, Obst, Gemüse, Pilz Trennwort: Es leitet ein direktes Objekt ein. wollen, brauchen, müssen, begehren, Wunsch, Zwang Werkzeug, Gerät, Maschine Zeug, Sache, Ding dieses, jenes Käfer, Insekt, Spinne, Skorpion Land, Region, Staat, Kontinent, Erde haben, besitzen, Besitz, Eigentum sehen, schauen, betrachten, Sicht, Vision, sichtbar verletzen, zerstören, Unfall, Crash, Fehler mit jemanden Sex haben, sexuell, sexy Einleitung eines direkten Objektes mit e Wir haben gesehen wie Sätze, wie mi moku, zwei potentielle Bedeutungen haben können: ’Ich esse.’ oder ’Ich bin Nahrung’. Die genaue Bedeutung läßt sich nur aus dem Kontext erschließen. Man kann dies aber exakter sagen. mi moku e kili. ona li lukin e pipi. Ich esse Früchte. Er betrachtet einen Käfer. In toki pona wird das direkte Objekt mit e vom Verb getrennt. Auch haben wir gesehen, wie sina pona zwei mögliche Bedeutungen hat: ’Du bist gut.’ oder ’Du reparierst’. Wenn kein Objekt angegeben wird, kann man wohl annehmen, daß es ’Du bist gut.’ bedeutet. Wenn man sagt ’Du reparierst.’, sagt man auch meist was man repariert. Und dazu verwendet man e. ona li pona e ilo. mi pona e ijo. Sie repariert die Maschine. Ich repariere etwas. Direkte Objekte mit e und wile Um zu sagen, daß du etwas bestimmtes tun willst, verwende wile und e. mi wile lukin e ma. mi wile pakala e sina. ona li wile jo e ilo. Ich möchte die Landschaft sehen. Ich muß dich vernichten. Er will das Werkzeug haben. 1.4. DIREKTE OBJEKTE UND ZUSAMMENGESETZE SÄTZE Zusammengesetzte Sätze Im Deutschen bildet man zusammengesetzte Sätze oft mit ’und’. In toki pona gibt es zwei Arten, zusammengesetzte Sätze zu bilden. Eine Möglichkeit verwendet li, die andere Variante verwendet e. Zusammengesetzte Sätze mit li Mehrere li werden bei mehreren Handlungen verwendet. pipi li lukin li unpa. Der Käfer schaut und hat Sex. li wird vor jedes Verb gesetzt, damit alle Handlungen eingeleitet werden. mi moku li pakala. Ich esse und zerstöre. li wird hier nicht zwischen mi und moku verwendet, da ja nach dem Subjekt mi (und sina) kein li folgt. Das zweite Verb pakala muß aber mit einem li eingeleitet werden, da ansonsten der Satz chaotisch und verwirrend wäre. Es gibt keine verschachtelten li-Phrasen. Man kann die Reihenfolge vertauschen. ona li moku li pona. = ona li pona li moku. Zusammengesetzte Sätze mit e Wenn sich eine Handlung auf mehrere direkte Objekte bezieht, dann werden mehrere e verwendet. Ich verspeise/trinke die Frucht und das Wasser. mi moku e kili e telo. mi wile lukin e ma e suno. Ich will das Land und die Sonne sehen. Es gibt keine verschachtelten e-Phrasen. Man kann die Reihenfolge vertauschen. mi moku e moku e telo. = mi moku e telo e moku. Übungen 4 (Antworten siehe Seite 51) Ich habe ein Werkzeug. Sie isst Früchte. Etwas schaut mich an. Er will die Spinne zerquetschen. Ananas sind Nahrung und gut. Der Käfer hat Durst. mi lukin e ni. mi wile unpa e ona. jan li wile jo e ma. mi jan li suli. 13 14 KAPITEL 1. LEKTIONEN 1.5 Adjektive und Adverben Vokabeln ike jaki lawa len lili mute nasa seli sewi tomo utala böse, übel, kompliziert, verschlechtern, Verderbtheit dreckig, fies, Dreck, Müll, Schrott, verschmutzen Haupt-, führend, führen, leiten, Kopf, Meinung Kleidung, Anzug, Kleid klein, wenig, winzig, jung, verkleinern, verkürzen viel, mehrere, vermehren, Menge, Summe verrückt, dumm, albern, eigenartig, betrunken, verrückt machen warm, heiß, brennen, kochen, verbrennen, Feuer, Hitze hoch, überlegen, Himmel, Dach, Gipfel, religiös Konstruktion, Haus, Gebäude, Zimmer, häuslich kämpfen, Krieg, Schlacht, Konflikt Adjektive toki pona hat einen sehr geringen Sprachumfang. Zum einen ist es zwar leicht diese wenigen Vokabeln zu lernen, zum anderen gibt es aber viele Wörter in toki pona nicht. So müssen wir oft mehrere Wörter kombinieren, um einen bestimmten Begriff zu sagen. jan pona Freund Ein Freund ist nichts anderes als eine guter Mensch. Wie man sieht kommt das Adjektiv (in diesem Falle pona) nach dem Substantiv. Dies ist zwar genau umgekehrt wie im deutschen aber in anderen Sprachen, wie z.B im italienischen, ist dies normal. jan pakala ilo moku eine verletzte Person, Opfer Besteck, Löffel, Gabel, Messer Man kann bis zu drei Adjektive mit einem Substantiv benutzen. Dabei sollte ein Adjektiv nicht mehrfach verwendet werden. jan jan jan jan utala utala nasa utala nasa mute utala nasa ni Soldat blöder Soldat viele blöde Soldaten dieser blöde Soldat ni und mute stehen am Schluß des Ausdrucks. Dies gilt fast immer. Der Grund dafür ist, daß die Adjektive in einer logischen Reihenfolge sortiert sein müssen. jan utala nasa jan nasa utala blöder Soldat kämpfender Idiot Hier einige gebräuchliche Wortkombinationen. ike lukin pona lukin jan ni li pona lukin. jan ike jan lawa jan lili jan sewi jan suli häßlich schön, hübsch, attraktiv Diese Person sieht gut aus. Feind Anführer, Leiter, Boß, Chef Kind Heiliger, Gott, fliegendes Spagettimonster Erwachsener 1.5. ADJEKTIVE UND ADVERBEN jan unpa ma telo ma tomo mi mute ona mute telo nasa tomo telo ilo suno 15 Liebhaber, Geliebte, Prostituierte, Gigolo Schlamm, Sumpf, Moor Stadt, Kleinstadt, Dorf wir, uns sie (3. Person Plural), ihnen Alkohol, Bier, Wein, Schnaps Badezimmer, Toilette, WC Lampe, Taschenlampe, Scheinwerfer Eigentum, Pronomen Man verwendet Pronomen (meins, deins, seins, ihrs, ...) wie jedes andere Adjektiv. Bei mehreren Adjektiven stehen sie zum Ende. tomo pona mi ma sina telo ona mein schönes Haus dein Land sein Wasser Andere Wörter werden genauso verwendet. len jan seli suno Kleidung von jemanden Sonnenwärme Adverben Adverben beschreiben Verben. Zum Beispiel bei ’Du singst gut.’ wird das Verb ’singen’ mit dem Adverb ’gut’ genauer beschrieben. Auch Adverben folgen in toki pona einfach dem Wort das sie beschreiben. Man kann bis zu drei Adverben mit einem Verb benutzen. Dabei sollte ein Adverb nicht mehrfach verwendet werden. mi lawa pona e jan. mi utala ike. sina lukin sewi e suno. ona li wile mute e ni. mi mute li lukin lili e ona. Ich führe Menschen gut. Ich kämpfe schlecht. Du schaust zur Sonne hoch. Sie will viel von diesem. Wir sahen es kaum. 16 KAPITEL 1. LEKTIONEN Übungen 5 (Antworten siehe Seite 51) Zuerst versuche dieses Gedicht zu verstehen. mi jo e kili. ona li pona li lili. mi moku lili e kili lili. Übersetze. Der Chef trank dreckiges Wasser. Ich brauche eine Gabel. Ein Feind greift sie an. Diese schlechte Person hat eigenartige Kleidung. Wir tranken viel Wodka. Die Kinder beobachten die Erwachsenen. mi lukin sewi e tomo suli. seli suno li seli e tomo mi. jan lili li wile e telo kili. ona mute li nasa e jan suli. * * Obwohl nasa oft als Adjektiv verwendet ist, wird es hier als Verb gebraucht. 1.6. PRÄPOSITIONEN UND (IN-)TRANSITIVE VERBEN 1.6 17 Präpositionen und (in-)transitive Verben Vokabeln lon kepeken tawa kama kiwen kon pana poki toki in, im, an, auf, am, existieren, leben benutzen, verwenden, mit, mittels bewegen, fahren, für, zu, nach, bis, Bewegung, beweglich kommen, passieren, verursachen, Zukunft, Anfang schwer, fest, steinhart, Stein, Fels, Metall Luft, Atmosphäre, Wind, Geist, Seele, luftig, gasförmig geben, senden, freigeben, ausstrahlen, Verabreichung, Umtausch Behälter, Container, Schüssel, Glas, Tasse, Kiste sprechen, reden, tratschen, Sprache, Kommunikation Präpositions Eine Präposition beschreibt eine Beziehung zwischen Wörtern in einem Satz und stehen in der Regel vor Substantiven. In Toki Pona beginnen Präpositionen ein Präpositionalobjekt. Ein Präpositionalobjekt steht am Ende eines Satzes. Es wird empfohlen, dass ein Komma vor einer Präposition setzen. Transitive Verben und intransitive Verben Im Satz ’Ich gehe nach Hause.’ geht der Sprecher nur in sein Haus. Er macht nichts mit seinem Haus. So ist ’gehen’ ein intransitives Verb. Im Satz ’Ich baue ein Haus.’ ist ’Haus’ ein Objekt und ’bauen’ ein transitives Verb. In toki pona folgt ein e einem transitive Verb. lon mi lon tomo. mi moku, lon tomo. Ich bin im Haus. Ich esse im Haus. Im ersten Beispiel wird lon als intransitives Verb benutzt, während es im zweiten Beispiel als Präposition verwendet wird. lon kann sowohl intransitives Verb als auch Präposition sein. Optional kann ein Komma vor einer Präposition eingefügt werden. suno li lon sewi. mi telo e mi, lon tomo telo. kili li lon poki. Die Sonne ist am Himmel. Ich wasche mich im Badezimmer. Die Früchte sind im Korb. lon und wile Da lon sowohl eine Präposition als auch ein intransitives Verb sein kann, ist möglicherweise die Aussage der Sätze mit lon und wile etwas verwirrend. mi wile lon tomo. Ich will zu Hause sein. / Ich will im Haus. Dieser Satz hat zwei mögliche Übersetzungen. Die erste Übersetzung drückt aus, daß der Sprecher zu Hause sein will. Die zweite Übersetzung sagt aus, daß er in einem Haus ist und etwas will (ohne zu sagen was genau). In diesem Fall ist die beste Lösung den Satz mit einem Doppelpunkt in zwei Sätze aufzuteilen. 18 mi wile e ni: mi lon tomo. KAPITEL 1. LEKTIONEN Ich will dies: Zu Hause sein. In toki pona wird oft dieser Trick verwendet. Beachte dabei, dass jeweils vor und nach dem Doppelpunkt ein vollständiger Satz ist. Toki Pona kennt keine verschachtelte Nebensätze. sina toki e ni tawa mi: sina moku. Du sagtest zu mir, daß Du ißt. kepeken kepeken als intransitives Verb Verwende kein e nach kepeken. mi kepeken ilo. sina wile kepeken ilo. mi kepeken poki ni. Ich benutze ein Werkzeug. Du mußt die Hilfsmittel verwenden. Ich nehme diese Tasse. kepeken als Präposition mi moku, kepeken ilo moku. mi lukin, kepeken ilo suno. Ich esse mit Besteck. Ich sehe mittels Taschenlampe. tawa tawa als intransitives Verb Wie bei lon wird nach tawa als intransitives Verb kein e verwendet. mi tawa tomo mi. ona mute li tawa utala sina wile tawa telo suli. ona li tawa sewi kiwen. Ich gehe zu meinem Haus. Sie ziehen in den Krieg. Du willst zum Meer gehen. Sie besteigt die Felsspitze. tawa als transitives Verb Im Gegensatz zu einem intransitiven Verb folgt einem transitiven Verb ein e, um es vom Objekt zu trennen. tawa kann auch ein transitives Verb (Handlungsverb) sein. mi tawa e kiwen. ona li tawa e len mi. Ich bewege den Felsen. Sie verschiebt meine Kleidung. tawa als Präposition ’zu’, ’mit’, ’in’ tawa wird oft als Präposition benutzt. mi toki, tawa sina. ona li lawa e jan, tawa ma pona. ona li kama, tawa ma mi. Ich spreche zu dir. Er führte die Leute in das gelobte Land. Er kommt in mein Land. Wenn man ausdrücken möchte, daß einem etwas gefällt, verwendet man auch tawa. Dies erfolgt nach dem Muster ’es ist gut zu mir’. 1.6. PRÄPOSITIONEN UND (IN-)TRANSITIVE VERBEN ni li pona tawa mi. ni li ike tawa mi Das ist gut für mich. / Ich mag das. Das ist schlecht für mich. / Ich mag es nicht. kili li pona, tawa mi. toki li pona, tawa mi. utala li ike, tawa mi. telo suli li ike, tawa mi. Ich Ich Ich Ich mag rede mag mag Obst. gern. / Ich mag Sprachen. keinen Krieg. das Meer nicht. Denke daran, daß e nur nach einem transitiven Verb kommen kann. In toki pona gibt es keine Nebensätze. Wenn man z.B. sagen will ’Mir gefällt es, die Landschaft anzuschauen.’ ist es besser den Satz aufzuteilen. mi lukin e ma. ni li pona, tawa mi. Ich schaue mir die Landschaft an. Das ist gut für mich. Natürlich kann man den Satz auch anders sagen. ma li pona lukin. Die Landschaft ist schön anzuschauen. tawa als Präposition ’für’ tawa kann auch ’für’ bedeuten. mi pona e tomo, tawa jan pakala. Ich reparierte das Haus für den behinderten Mann. Unglücklicherweise hat diese doppelte Bedeutung von tawa auch seine Nachteile, wie wir bald sehen werden. tawa als Adjektiv tawa wird als Adjektiv benutzt, um eine sich bewegende Konstruktion zu bezeichnen. tomo tawa tomo tawa telo tomo tawa kon Auto, PKW, LKW, Bus Boot, Schiff, Floß Flugzeug, Hubschrauber, Ballon, Zeppelin Mehrdeutigkeiten mit tawa mi pana e tomo tawa sina. ? Wenn tawa als Adjektiv benutzt wird, bedeutet der Satz ’Ich gebe dein Auto’. Wenn tawa als Präposition verstanden wird könnte es bedeuten: ’Ich gebe dir das Haus’. Man kann Komma vor tawa einfügen. Besser ist es den Satz aufzuteilen. mi jo e tomo tawa sina. mi pana e ni tawa sina. ni li tomo. mi pana e ni tawa sina. Ich habe dein Auto. Ich gebe es dir. Dies ist ein Haus. Ich gebe es dir. 19 20 KAPITEL 1. LEKTIONEN kama kama als intransitives Verb Wir hatten dieses Wort bereits kurz kennengelernt. Da es ein wichtiges Wort ist, schauen wir es uns etwas genauer an. Zuerst verwenden wir es mit tawa. ona li kama tawa tomo mi. Er kam zu meinem Haus. kama als transitives Verb kama kann aber auch mit nachfolgenden e als Handlungsverb benutzt werden. kama mi kama e pakala. sina kama e ni: mi wile moku. verursachen, herbeiführen, bewirken, zustande bringen Ich verursachte einen Unfall. Du hast folgendes bewirkt: Ich habe Hunger. kama als Hilfsverb kama kann als Hilfverb mit einem weiteren Verb benutzt werden. kama jo mi kama jo e telo. bekommen, erhalten Ich bekam das Wasser. Übungen 6 (Antworten siehe Seite 51) Ich reparierte die Taschenlampe mit einem kleinen Werkzeug. Ich mag toki pona. Wir gaben ihnen Essen. Dies ist für meinen Freund. Die Werkzeuge sind im Container. Diese Flasche ist im Dreck. Ich möchte mit meinem Auto zu seinem Haus fahren. Sie streiten. sina wile kama tawa tomo toki. jan li toki kepeken toki pona lon tomo toki. mi tawa tomo toki. ona li pona tawa mi. sina kama jo e jan pona lon ni. 1.7. ANDERE PRÄPOSITIONEN UND ORTSBEZOGENE SUBSTANTIVE 1.7 21 Andere Präpositionen und ortsbezogene Substantive Vokabeln sama tan sona anpa insa monsi poka sewi gleich, ähnlich, wie, Gleichheit von, aus, weil, durch, seit, Ursache, Grund, Anlaß kennen, können, auskennen, wissen, Wissen, Weisheit unten, tief, unterlegen, besiegen, absenken, Grund, Boden zentral, innerhalb, Magen, Innereien, Bauchhöhle Hinter-, Rücken, Hintern neben, nahe, angrenzend, benachbart, Nähe, Hüfte oberer, erhöht, Dach, Spitze, Himmel sama jan ni li sama mi. ona li lukin sama pipi. sama li ike. Diese Person ist mir ähnlich. Er guckt wie ein Käfer. Gleichheit ist schlecht. tan tan als Präposition mi moku, tan ni: mi wile moku. Ich esse weil ich hungrig bin. tan als Substantiv Wenn tan als Substantiv verwendet wird, bedeutet es ’Ursache’ oder ’Grund’. mi sona e tan. Ich kenne die Ursache. poka poka kann als Adjektiv, Substantiv oder Präposition verwendet werden. poka als Adjektiv bzw. zusammengesetztes Substantiv jan poka poka telo Nachbar, jemand neben mir Strand, Ufer poka als Präposition mi moku poka jan pona mi. Ich esse an der Seite meines Freundes. 22 KAPITEL 1. LEKTIONEN Die ortsbezogene Substantive anpa, insa, monsi, sewi Substantive Möglicherweise möchtest man diese Wörter als Präpositionen benutzen. Sie werden aber als Substantive verwendet. Hier eine wörtliche Übersetzung. ona li lon sewi mi. pipi li lon anpa mi. moku li lon insa mi. mi moku lon poka sina. Er ist in dem Bereich über mir. Der Käfer ist an meiner Unterseite. Das Essen ist in meinem Inneren. Ich esse an deiner Seite. anpa, insa, monsi und sewi sind hier also Substantive und mi ist hier das besitzanzeigendes Possessiv-Pronomen. sewi mi heißt etwa ’der Bereich über mir’. Substantive müssen ja immer mit einem Verb verwendet werden. In den Beispielen ist lon das Verb. monsi als Körperteil monsi Rücken, Hintern, Po anpa als Verb mi anpa e jan utala. Ich besiegte den Soldaten. Übungen 7 (Antworten siehe Seite 52) Mein Freund ist an meiner Seite. Die Sonne ist über mir. Das Land ist unter mir. Böse Dinge liegen hinter mir. Mir geht es gut weil ich lebe. * Ich schaue mir das Land mit meinem Freund an. Leute sehen wie Ameisen aus. poka mi li pakala. mi kepeken poki li kepeken ilo moku. jan li lon insa tomo. * lon als Verb alleine bedeutet existieren bzw. real sein. 1.8. VERNEINUNG, JA/NEIN-FRAGEN 1.8 Verneinung, Ja/Nein-Fragen Vokabeln ala ali ken lape musi pali wawa nicht, nichts, kein, Negation, Null, nein alles, alle, Universum, jeweils können, Möglichkeit, Fähigkeit schlafen, liegen, schlafend, Schlaf Spaß (haben), sich amüsieren, Spiel, Erholung tun, machen, arbeiten, Aktivität, Arbeit, Projekt stark, intensiv, Energie, Kraft, verstärken, einschalten Verneinung ala als Adverb Im Deutschen kann ein Verb negiert werden, indem man ein ’nicht’ hinzufügt. In toki pona ist es ebenso. mi lape ala. mi musi ala. mi wawa ala. mi wile ala tawa musi. tawa musi mi wile ala pali. Ich schlafe nicht. Ich amüsiere mich nicht. Ich bin nicht stark. Ich möchte nicht tanzen. tanzen Ich bin faul. ala als Adjektiv jan li toki ala. Niemand redet. Benutze niemals ala mit ijo. Wenn es nicht hinter einem Verb steht, bedeutet ala einfach ’nichts’. Es wäre also unsinnig es mit ijo zu benutzen. ala li jaki. Nichts ist dreckig. ali Obwohl die Bedeutungen von ala und ali sehr unterschiedlich sind, werden sie als Adjektive gleich behandelt. Deshalb wird hier auch ali vorgestellt. jan ali li wile tawa. ma ali li pona. jan utala ali li nasa. Jeder möchte reisen. Aller Länder sind gut. Alle Soldaten sind blöd. Auch ali sollte man nicht mit ijo verwenden. ali li pona. Alles in Ordnung. 23 24 KAPITEL 1. LEKTIONEN Ja/Nein-Fragen Ja/Nein-Fragen werden in toki pona nach einem einfachen Muster gebildet. Der Satzbau ändert sich nicht, außer das nach dem Verb ala eingefügt und das Verb danach wiederholt wird. Beendet wird eine Frage mit einem Fragezeichen. sina pona ala pona? sina ken ala ken lape? ona li lon ala lon tomo? ona li tawa ala tawa ma ike? sina pana ala pana e moku tawa jan lili? pipi li moku ala moku e kili? Reparierst du (etwas)? Kannst du schlafen? Ist er im Haus? Ging er in das böse Land? Hast du dem Kind zu Essen gegeben? Fressen Käfer Früchte? Da es in Toki Pona kein Wort für ’sein’ gibt, lassen sich manche Ja/Nein-Fragen nicht mit ala formulieren. Beispiel: ’Ist sie eine Mutter?’ ona li mama ala mama? Ist sie mütterlich? Antworten Wenn die Antwort positiv ist, wiederholt man einfach das Verb der Frage. Ist die Antwort negativ, so fügt man zu dem Verb ala hinzu. sina wile ala wile moku? wile wile ala Möchtest du essen? Ja. Nein. sina lukin ala lukin e kiwen? lukin lukin ala Siehst du den Felsen? Ja. Nein. sina sona ala sona e toki mi? sona sona ala Hast du verstanden was ich sagte? Ja. Nein. Übungen 8 (Antworten siehe Seite 52) Du mußt mir sagen warum! * Ist ein Käfer neben mir? Magst du mich? Ich kann nicht schlafen. Ich möchte nicht mit dir reden. Er ging nicht zum See. sina wile ala wile pali? wile ala. jan utala li seli ala seli e tomo? jan lili li ken ala moku e telo nasa. sina kepeken ala kepeken ni? sina ken ala ken kama? * Du mußt mir den Grund sagen. 1.9. GESCHLECHT, INOFFIZIELLE WÖRTER, VOKATIV, AUSRUFE, BEFEHLE 1.9 Geschlecht, Inoffizielle Wörter, Vokativ, Ausrufe, Befehle Vokabeln a awen mama meli mije mu nimi o pona toki aah, ha, mmh, oooh warten, stoppen, bleiben, verbleiben, sesshaft Eltern, Elternteil, Mutter, Vater, mütterlich, väterlich weiblich, Frau. Ehefrau, Geliebte, Freundin männlich, Mann, Ehemann, Liebhaber, Freund muh, wau, miau, Tiergeräusch Name, Wort wird für Vokativ und Imperativ benutzt toll, gut, Positivismus, Einfachheit, danke sprechen, quatschen, Sprache, hallo Geschlecht Anders als bei den meisten westlichen Sprachen hat toki pona kein grammatisches Geschlecht. Das heißt, daß die Wörter in toki pona keine Aussage zum Geschlecht haben. Um das Geschlecht auszudrücken wird mije und meli verwendet. mama mama meli mama mije Eltern (Vater und/oder Mutter) Mutter Vater Inoffizielle Wörter Nimm dir einen Moment Zeit das toki pona-Wörterbuch (Seite 91) anzuschauen. Es gibt keine Wörter für die Namen von Ländern, Religionen oder Sprachen. Diese Wörter sind keine offiziellen toki pona-Wörter. Bevor man ein neues inoffizielles Wort (siehe Seite 76) benutzt, kann es den phonetischen Regeln von toki pona angepaßt werden (Seite 74). So z.B. wird aus Amerika Mewika, aus Kanada Kanata. Inoffizielle Wörter sind Adjektive Inoffiziellen Wörtern werden wie Adjektive behandelt und dürfen daher niemals alleine stehen. Sie müssen zusammen mit einem Substantiv benutzt werden. Ländernamen ma Kanata li pona. ma Italija li pona lukin. mi wile tawa ma Tosi. ma Elopa li pona. Kanada ist gut. Italien ist schön. Ich möchte nach Deutschland reisen. Europa ist gut. 25 26 KAPITEL 1. LEKTIONEN Sädtenamen Wenn wir über Namen von Städten sprechen, sagen wir ma tomo in Kombination mit dem Namen der Stadt. ma tomo Lantan li suli. ma tomo Pelin ma tomo Alenta ma tomo Loma mi kama tan ma tomo Pelin. London ist groß. Berlin Atlanta Rom Ich komme aus Berlin. Sprachen Sprachen werden durch toki vor dem inoffiziellen Wort gekennzeichnet. toki Inli li pona. toki Kanse toki Epelanto Englisch ist gut. Französisch Esperanto Einwohner eines Landes Ein Bewohner eines Landes wird durch jan, meli oder mije und das inoffizielle Word benannt. jan Kanata jan Mesiko meli Italija mije Epanja Kanadier Mexikaner Italienerin Spanier Personennamen Um jemand beim Namen zu nennen, wird jan und der Name benutzt. jan Lisa li pona. Lisa ist nett. Auch Eigennamen können den phonetische Regeln von toki pona angepaßt werden. jan Pentan li pana e sona tawa mi. pana e sona jan Mewi li toki tawa mi. jan Nesan li musi. jan Eta li jan unpa. jan Lope li awen. Brandon unterrichtet mich. lehren, unterrichten, Wissen geben Mary redet mit mir. Nathan ist lustig. Heather ist eine Schlampe. Robert wartet. Um sich vorzustellen sagt man: mi jan Pepe. Ich bin Pepe. Niemand zwingt dich einem tokiponisierte Namen zu benutzen. Das ist reiner Spaß. Wenn du bei Namen die Originalschreibweise verwendest, setzte diese in Anführungszeichen. Vokativ (Leute ansprechen) Manchmal brauchst man die Aufmerksamkeit einer Person bevor man mit ihr reden kann. Dies geschieht nach dem einfachen Muster: jan Eigenname o, ... jan Ken o, pipi li lon len sina. jan Keli o, sina pona lukin. jan Mawen o, sina wile ala wile moku? Ken, ein Käfer ist auf deinem T-Shirt. Kelly, du bist hübsch. Marwin, hast du Hunger? 1.9. GESCHLECHT, INOFFIZIELLE WÖRTER, VOKATIV, AUSRUFE, BEFEHLE jan Tepani o, sina ike tawa mi. Stefanie, ich mag dich nicht. Beachte das Komma hinter dem o. Imperativ (Befehle) Die Befehlsform wird mit einem o eingeleitet und endet mit einem Ausrufungszeichen. o pali! o awen! o lukin e ni! o tawa ma tomo poka jan pona sina! Arbeite! Warte! Schau das an! Gehe mit deinem Freund in die Stadt. Wir haben gelernt jemanden anzusprechen und Befehle zu erteilen. Nun kombinieren wir beides. Dazu verwenden wir aber nur ein o und nicht wie zu erwarten wäre zwei. Auch fällt das Komma weg. jan San o, ... ... o tawa tomo sina! jan San o tawa tomo sina! John, ... ... gehe nach hause! John, gehe nach hause! jan Ta o toki ala tawa mi! jan Sesi o moku e kili ni! Todd, sprich nicht zu mir! Jessie, esse diese Frucht! Das o ersetzt also das li. Nach mi und sina wird es auch verwendet. sina o telo e sina! Wasch dich! Diese Struktur kann auch für Sätze, wie ’laß uns gehen’, gebraucht werden. mi mute o tawa! mi mute o musi! Laß uns gehen. Laß uns Spaß haben. Interjektionen (Ausrufe) Interjektionen (Ausrufe) enden auch mit einem Ausrufungszeichen. Emotionale Ausrufe pona! ike! pakala! mu! a! a a a! Juhu! Toll! Hurra! Cool! Oh nein! Mist! Scheiße! (alle derben Flüche) Mu! Wau! Miau! (Tiergeräusche) Ohhh! Hahaha! (Lachen) Verwende das a aber sparsam. sina suli a! Du bist so groß. o und a kann zur emotionalen Betonung an das Ende eines Satzes angehangen werden. Es wird nur benutzt wenn eine Person dich sehr emotional werden läßt. So z.B. wenn du eine Person sehr lange nicht mehr gesehen hast oder wenn du Sex mit ihr hast. jan Epi o a! Oh Abbie! 27 28 KAPITEL 1. LEKTIONEN Begrüßungen toki! jan Lisa o, toki! suno pona! lape pona! moku pona! mi tawa! tawa pona! kama pona! musi pona! Hallo! Guten Tag! Moin! Hello Lisa! Guten Tag! Schlaf gut! Gute Nacht! Guten Appetit! Mahlzeit! Ich gehe! Tschüss! Auf Wiedersehen! Tschüss! Auf Wiedersehen! (als Antwort) Willkommen! Viel Spaß! Übungen 9 (Antworten siehe Seite 52) Susan ist verrückt. Geh! Warte Mutti. Ich komme aus Europa. * Hahaha! Das ist lustig. Mein Name ist Ken. Hallo Lisa. Scheiße! Ich möchte nach Australien gehen. ** Tschüss! *** mu! mi wile kama sona e toki Inli. **** jan Ana o pana e moku tawa mi! o tawa musi poka mi! jan Mose o lawa e mi mute tawa ma pona! tawa pona! * Europa = Elopa ** Australien = Oselija *** Gesagt von der Person die geht. **** kama sona heißt lernen. 1.10. FRAGEN MIT SEME 1.10 29 Fragen mit seme Vokabeln olin seme sin supa suwi lieben (eine Person), Liebe, Liebeswas, wessen, welcher, warum, wer, wie, Fragewort neu, ein weiteres, ein anderes, mehr, frisch, erneuern, renovieren horizontale Oberfläche, Möbel, Tisch, Bett, Stuhl süß, niedlich, Süßigkeit, Keks, Schokolade, versüßen Fragen über Fragen seme? Wie bitte? Was – Subjekt Wir haben gelernt wie man Ja-Nein-Fragen stellt. Nun beschäftigen wir uns mit Fragen, die nicht nur mit ja oder nein zu beantworten sind. Für diese Fragen wird das Wort seme verwendet. Bei Fragen nach dem Subjekt (Handlungsträger) wird an dessen Stelle das Wort seme im Satz gesetzt. Also an erster Position im Satz. seme seme seme seme seme li li li li li utala e sina? moku e kili mi? lon poka mi? lon tomo mi? pona tawa sina? Wer/Was hat dich geschlagen? Wer/Was aß meine Frucht? Wer/Was ist neben mir? Wer/Was ist in meinem Haus? Was magst du? Was/Wo – Objekt Bei Fragen nach dem Objekt (Handlungsempfänger) wird seme an der Position des Objekts verwendet. Zur Vereinfachung gehen wir schrittweise vor. Hier ein Aussagesatz: sina lukin e pipi. Du schaust dir einen Käfer an. Jetzt wollen wir den Satz in eine Frage nach dem Objekt umformen. Anstelle von ’Du schaust dir den Käfer an.’ wollen wir fragen, ’Was schaust du dir an?’ sina lukin e seme? Was schaust du dir an? pipi und seme werden hier beide als Substantive behandelt und die Reihenfolge der Wörter ändert sich nicht, selbst wenn der Satz eine Frage ist. sina pakala e seme? sina lon seme? ona li jo e seme? Was hast du beschädigt? Wo bist du? Was hat er? Wer, Wen, Wem Bei Fragen nach einer Person kommt nach dem jan das Wort seme. Die Wortreihenfolge im Satz ändert sich natürlich nicht. jan seme li moku? Wer ißt? 30 jan seme li tawa poka sina? sina lukin e jan seme? sina toki tawa jan seme? KAPITEL 1. LEKTIONEN Wer ging mit dir? Wen hast du gesehen? Mit wem redest du? Welche, Welches, Welchem ma seme li pona, tawa sina? sina kama, tan ma seme? Welche Länder magst du? Aus welchem Land kommst du? Möglichwerweise ist der Satzbau etwas verwirrend, da sich im deutschen die Reihenfolge der Wörter bei einer Frage sich gegenüber einem Aussagesatz ändert. In toki pona ändert sich aber die Reihenfolge nicht. Um die Übersetzung zu testen kann man einen kleinen Trick anwenden. Man ersetzt einfach seme durch ni und prüft ob daraus ein verständlicher Aussagesatz entstanden ist. Warum seme und tan wird verwendet, um ’warum’ zu formulieren. tan bedeutet ja auch ’Ursache’. sina kama, tan seme? Warum kamst du? Verschiedenes supa supa bedeutet ’waagerechter Oberfläche’. Es wird aber gewöhnlich einfach für ’Möbel’ verwendet. supa supa lape Tisch, Sessel, Stuhl, Sofa, Liege Bett suwi Als Adjektiv bedeutet suwi ’süß’ oder ’niedlich’. Es bedeutet aber nicht ’sexy’ oder ’attraktiv’. Als Substantive bedeutet suwi ’Süßigkeit’ oder irgendetwas in der Art. jan lili sina li suwi. telo kili ni li suwi. mi wile e suwi! Dein Baby ist süß. Dieser Saft ist süß. Ich will einen Keks. sin sin bedeutet als Adjektiv ’neu’, ’ein weiteres’ oder ’mehr’. jan sin li kama. mi wile e suwi sin! Es kommen noch mehr Leute. Ich möchte noch einen Keks. 1.10. FRAGEN MIT SEME 31 olin Dieses Wort bedeutet meist ’Liebe’ zum eigenen Partner oder anderen Personen. mi olin e sina. Ich liebe dich. Es ist aber nicht die Liebe zu Dingen oder Tätigkeiten gemeint. olin meint also die Liebe zu Deiner Freundin bzw. Freund oder zu deinen Eltern. Mit olin ist aber nicht die Liebe z.B. zu Basketball oder Eisbein gemeint. Dann verwendet man das bekannte Muster: ni li pona tawa mi. Ich mag das. Übungen 10 (Antworten siehe Seite 52) Was möchtest du tun? Wer liebt dich? Ist das süß? Ich gehe ins Bett. Kommen noch mehr Leute? Gib mir einen Lutscher! Wer ist da? Welches Insekt hat dir weh getan? Mit wem bist du gegangen? Er liebt es zu essen. jan Ken o, mi olin e sina. ni li jan seme? sina lon seme? mi lon tan seme? jan seme li meli sina? sina tawa ma tomo tan seme? sina wile tawa ma seme? 32 1.11 KAPITEL 1. LEKTIONEN Zusammengesetzte Substantive mit pi Vokabeln pi kalama kulupu nasin Trennwort zwischen zwei Substantiv/Adjektiv-Kombinationen Geräusche machen, Krach, Sound, klingen Gruppe, Gemeinschaft, kommunal Straße, Weg, Doktrin, Methode pi trennt ein Substantiv von einem anderen Substantiv mit Adjektiv Bisher haben wir gelernt wie man ein Substantiv mit Adjektiven kombinieren kann. Jetzt lernen wir wie man zwei Substantiv inklusive deren Adjektive zu einem zusammengesetzten Substantiv vereinen kann. pi wird verwendet, um ein Substantiv von einer Substantiv-Adjektiv-Wortgruppe zu trennen. Nach pi müssen mindestens zwei Wörter folgen. Zum Beispiel pi + Substantiv + Adjectiv oder pi + Pronoun + Adjectiv. pi und li oder e dürfen nie beisammen stehen. Zusammengesetzte Substantive mit pi Betrachten wir den folgende Satz. mi tawa tomo telo nasa. Ich ging in das verrückte Badezimmer. Die Bedeutung dieses Satzes ist eigenartig. Eigentlich soll gesagt werden, daß man in einer Kneipe war. Wie wir uns erinnern heißt telo nasa ’Alkohol’. Also wäre ein tomo mit telo nasa eine Bar. Das Problem ist, daß tomo und telo nasa nicht zusammenpassen, weil es dann ’verrücktes Badezimmer’ bedeuten würde. Hier dient pi zum Trennen von tomo und telo nasa. tomo pi telo nasa mi tawa tomo pi telo nasa. Gebäude des Alkohol, Kneipe, Bar Ich ging in die Kneipe. Hier weitere Beispiele. jan pi ma tomo kulupu pi toki pona nasin pi toki pona jan lawa pi jan utala jan lawa pi tomo tawa kon jan pi nasin sewi Kolisu nasin sewi jan pi pona lukin jan pi ike lukin Städter, Stadtbewohner die toki pona-Gemeinschaft die Ideologie von toki pona Offizier, General Pilot (Führer eines Flugzeuges) Christ Religion attraktive Person häßliche Person 1.11. ZUSAMMENGESETZTE SUBSTANTIVE MIT PI pi und Eigentum Um zu sagen ’mein Haus’ sagt man tomo mi. Aber um zu sagen, daß das Haus einer bestimmte Person gehört verwendet man pi. tomo pi jan Lisa kili pi jan Susan ma pi jan Keli len pi jan Lisa Lisas Haus, das Haus von Lisa Susans Frucht Kellys Land Lisas Kleidung Auch bei Plural Pronomen mi mute (wir) oder ona mute (sie) benötigt man pi. nimi pi mi mute tomo pi ona mute unsere Namen deren Haus Antonyme mit pi and ala pi wird auch verwendet, um Wörter mit ala in ihr Gegenteil zu verwandeln. Dabei kann sich der Worttyp ändern. In den ersten Beispielen ist wawa ein Adjektiv. Aber nach pi ist wawa ein Substantiv. jan wawa jan wawa ala jan pi wawa ala eine starke Person keine (einzige) starke Person eine Person mit Schwäche, eine schwache Person Wessen ni li tomo pi jan seme? Wessen Haus ist das? Mehrere pi -Phrasen für ein zusammengesetztes Substantiv Vergleichbar mit den den anderen Trennwörtern li und e kann lassen sich auch mehrere pi verwenden. Dabei werden auch alle weitere pi -Phrasen mit dem ersten Substantiv verbunden. Es gibt keine verschachtelten pi-Phrasen. Man kann die Reihenfolge vertauschen. Allerdings sollte man mehrere pi vermeiden. kulupu pi kalama musi pi ma Inli li pona. kulupu pi ma Inli pi kalama musi li pona. Die englisch Rock-Band ist gut. Die englisch Rock-Band ist gut. Häufige Fehler mit pi Ein häufiger Fehler ist, dass nur ein Word nach pi verwendet wird. Nach pi folgt ein Substantiv oder Pronoun gefolgt von einem Adjektiv. Trenne nie Verben, Adjektive oder Zahlen mit pi. jan pi wawa pi pona mute li kama. Falsch! Ein weiterer Fehler ist, dass pi statt tan verwendet wird. mi kama tan ma Mewika. Ich komme aus Amerika. Am Anfang ist pi ungewohnt. Aber es hilft einen Satz besser zu verstehen. Ein pi zeigt an, dass nach dem pi nur ein Substantiv oder Pronomen stehen kann. 33 34 KAPITEL 1. LEKTIONEN Verschiedenes kalama kalama bedeutet als Substantiv ’Geräusch’ oder ’Krach’. kalama wird oft mit dem Wort musi kombiniert. kalama ni li seme? kalama musi kalama musi li pona tawa mi. Was ist das für ein Krach? Musik, Lied Ich mag Musik. Mit kalama musi steht vor den Namen von Liedern. kalama musi ’Jingle Bells’ li pona tawa mi. Ich mag das Lied ’Jingle Bells’. Und wir können es mit pi benutzen, um über bestimmte Musikgruppen oder Künstler zu reden. kalama musi pi jan Heino li nasa. Die Musik von Heino ist blöd. kalama kann als Verb benutzt werden. mi kalama kepeken ilo. o kalama ala! Ich mache Geräusche mit einem Instrument. Sei still! nasin als wie sina pali e ni kepeken nasin seme? Wie hast du das gemacht? Übungen 11 (Antworten siehe Seite 53) Kelis Kind ist lustig. Ich bin ein Toki-Ponianer. Er ist ein guter Musiker. Der Kapitän des Schiffes ißt. Määh (Schaf). Enyas Musik ist gut. Welche Leute dieser Gruppe sind wichtig? Unser Haus ist verwüstet. Wie hat sie das gemacht? pipi pi ma mama mi li lili. kili pi jan Linta li ike. len pi jan Susan li jaki. mi sona ala e nimi pi ona mute. mi wile toki meli. sina pakala e ilo kepeken nasin seme? jan Wasintan [Washington] li jan lawa pona pi ma Mewika. wile pi jan ike li pakala e ijo. 1.12. KONJUNKTIONEN UND TEMPERATUR 1.12 35 Konjunktionen und Temperatur Vokabeln anu en taso kin ante pilin lete lipu mani oder und aber, doch, nur wirklich, noch, auch, tatsächlich, wirklich anderes, verschieden, Unterschied, Differenz, ändern fühlen, denken, Gerühl, Herz frieren, einfrieren, kalt, Kälte, ungekocht Schriftstück, Papier, Blatt, Seite, Ticket, Website, Textdatei Geld, Währung, Kapital Die Konjunktionen anu und en anu anu wird für Entscheidungsfragen verwendet. sina jo e kili anu telo nasa? sina toki, tawa mi anu ona? ona anu jan ante li ike? Hast du die Frucht oder den Wein? Sprichst du zu mir oder zu ihm? Ist er oder die andere Person böse? Auch die Redewendung ’... oder was?’ gibt es in toki pona. sina pona anu seme? ona li mama anu seme? sina kama anu seme? sina wile e mani anu seme? Bist du OK? Ist sie eine Mutter? Kommst du jetzt oder was? Willst du das Geld oder was? anu kann auch in Aussagesätzen verwendet werden. mi lukin e mije anu meli. Ich sehe einen Mann oder eine Frau. en en wird verwendet, um zwei Substantive zu einem Subjekt zu verbinden. sina en mi li jan pona. jan lili en jan suli li toki. kalama musi en meli li pona, tawa mi. Du und ich sind Freunde. Das Kind und der Erwachsene reden. Ich mag Musik und Frauen. en wird nicht zum Verbinden zweier direkter Objekte verwendet. Dies erfolgt ja mit e (siehe Seite 13). en wird auch nicht benutzt, um zwei Hauptsätze zu verbinden. Dies erfolgt mit mehreren li (siehe Seite 13). en kann mit pi benutzt werden, wenn zwei Leute etwas zusammen besitzen. Man vermeidet damit mehrere pi -Phrasen. jan lili pi jan Ken en jan Lisa li suwi. tomo pi jan Keli en mije ona li suli. Das Baby von Ken und Lisa ist niedlich. Das Haus von Keli und ihrem Freund ist groß. 36 KAPITEL 1. LEKTIONEN taso taso als Konjunktion mi wile moku. taso mi jo ala e moku. mi wile lukin e tomo mi. taso mi lon ma ante. mi pona. taso meli mi li pakala. Ich habe Hunger aber ich habe nichts zu essen. Ich möchte mein Haus sehen aber ich bin in einem anderen Land. Ich bin OK aber meine Freundin ist verletzt. Wenn man taso in dieser Weise verwendet, muß man einen neuen Satz beginnen. Trenne diese Sätze nicht mit einem Komma, sondern mit einem Punkt. taso als Adjektiv jan Lisa taso li kama. mi sona e ni taso. Nur Lisa kam. Das ist alles was ich weiß. taso als Adverb mi musi taso. mi pali taso. mi lukin taso e meli ni! ali li pona. Ich scherzte nur. Ich arbeite nur. Ich habe mir nur das Mädchen angeschaut. Alles ist in Ordnung. kin kin bedeutet ’auch’, ’noch’ oder ’wirklich’ und steht am Ende einer Adjektivbzw. Adverb-Gruppe. A: mi tawa ma Elopa. B: pona! mi tawa kin. A: mi mute o tawa. B: mi ken ala. mi moku kin. A: a! sina lukin ala lukin e ijo nasa ni? B: mi lukin kin e ona. A: Ich gehe nach Europa. B: Schön! Ich auch. A: Laß uns gehen. B: Ich kann nicht! Ich esse noch. A: Wow! Hast du dieses seltsame Ding gesehen? B: Ja, ich habe es wirklich gesehen. 1.12. KONJUNKTIONEN UND TEMPERATUR Temperatur und pilin seli bedeutet ja ’heiß’ oder ’Hitze’. lete bedeutet ’kalt’ oder ’Kälte’ Wir können mit diesen Wörtern Temperaturen ausdrücken. Mit lili und mute kann man dies relativieren. seli li lon. lete li lon. seli mute li lon. seli lili li lon. lete mute li lon. lete lili li lon. Es Es Es Es Es Es ist ist ist ist ist ist heiß. kalt. sehr heiß. lauwarm. sehr kalt. kühl. Mit diesen Sätzen kann man Umgebungstemperaturen bezeichnen. Wenn man z.B. aus dem Haus oder in eine kalte Höhle geht. Wenn man die Temperatur eines Gegenstandes beschreiben will, muß man pilin verwenden. Nehmen wir an man greift zu einer Axt mit einem kalten Griff. ilo ni li lete pilin. ni li lete pilin mute. ni li seli pilin lili. Die Axt fühlt sich kalt an. Dies fühlt sich sehr kalt an. Dies fühlt sich lauwarm an. Andere Arten pilin zu benutzen Mit pilin lassen sich Gefühle einer Person oder eines Tieres beschreiben. mi pilin pona. mi pilin ike. sina pilin seme? Ich fühle mich gut. Ich fühle mich schlecht/traurig. Wie fühlst du dich? pilin kann aber auch ’denken’ bedeuten. mi pilin e ni: sina ike. sina pilin e seme? mi pilin ijo. mi pilin pi meli ni. Ich denke, daß du böse bist. Was denkst du? Ich denke über etwas nach. Ich denke über diese Frau nach. Übungen 12 (Antworten siehe Seite 53) Möchtest du kommen oder was? Willst du Essen oder Wasser? Ich will noch in mein Haus gehen. Dieses Papier fühlt sich kalt an. Ich mag die Währungen anderer Länder. Ich möchte gehen, aber ich kann nicht. Nur ich bin da. mi olin kin e sina. mi pilin e ni: ona li jo ala e mani. mi wile lukin e ma ante. mi wile ala e ijo. mi lukin taso. mi pilin lete. sina wile toki, tawa mije anu meli? 37 38 1.13 KAPITEL 1. LEKTIONEN Farben Vokabeln kule sitelen jelo laso loje pimeja walo anstreichen, färben, Farbe, farbenfreudig, bunt zeichnen, schreiben, malen, Bild, Gemälde, Foto gelb, hellgrün blau, cyan rot schwarz, dunkel, Dunkelheit, Finsternis, schwärzen weiß, hell, Helligkeit Farbkombinationen jelo, laso, loje, pimeja und walo als Adjektive In toki pona gibt es keine Wörter für die Farben Lila, Grün, Grau usw. Man kann aber Farben aus mehreren Wörtern bilden. laso loje laso jelo loje jelo loje walo walo pimeja lila grün orange rosa grau Man kann auch Farben aus mehr als zwei Wörtern mischen. Das Ziel von toki pona ist aber die Einfachheit. Vermeide daher komplexe Wortzusammensetzungen. Die Reihenfolge der Farben ist übrigens egal. laso loje / loje laso laso jelo / jelo laso lila grün Farbenmuster mit pi und en Stelle dir ein rotes T-Shirt mit blauen Streifen in der Mitte vor. Man kann es nicht len loje laso nennen, denn das würde ja ein lila T-Shirt beschreiben. Um die Farben zu trennen verwenden wir en. Um den bunten Gegenstand von den Farben zu trennen dient pi. loje und laso sind hier Substantive. len pi loje en laso ein T-Shirt mit Rot und Blau kule kule als Substantiv ni li kule seme? Was ist dies für eine Farbe? kule als Verb mi kule e lipu Ich bemale das Blatt. 1.13. FARBEN 39 Verschiedenes sitelen Als Substantiv bedeutet sitelen ’Bild’ oder ’Gemälde’ und als Verb ’malen’ oder ’schreiben’. Natürlich kann man auch mit sitelen zusammengesetzte Substantiv bilden. sitelen tawa sitelen tawa ’Fahrenheit 9/11’ li pona, tawa mi. sitelen tawa ’Bowling for Columbine’ li pona kin. sitelen ma o pana e sitelen ma, tawa mi. Film (bewegte Bilder) Ich mag den Film ’Fahrenheit 9/11’. Der Film ’Bowling for Columbine’ ist auch gut. Landkarte Gib mir die Landkarte. Übungen 13 (Antworten siehe 53) Ich sehe die blaue Tasche nicht. Kleine grüne Menschen kamen vom Himmel. Ich mag die Farbe Lila. Der Himmel ist blau. Siehe diesen roten Käfer. Ich brauche die Landkarte. Schaust du dir ’Akte-X’ an? Welche Farbe magst du? suno li jelo. telo suli li laso. mi wile moku e kili loje. ona li kule e tomo tawa. Ein kleines Gedicht. ma mi li pimeja. kalama ala li lon mi lape. mi sona. 40 1.14 KAPITEL 1. LEKTIONEN Lebewesen Vokabeln soweli waso akesi kala pipi kasi moli alasa namako pan monsuta Säugetier, Hund, Kuh, Maus, Elefant Vogel, Geflügel, Fledermaus Reptil, Schlange, Saurier, Drache, Amphibie, Lurch, Frosch Wasserlebewesen, Fisch, Qualle, Tintenfisch, Muschel Käfer, Insekt, Spinne, Skorpion, Krabbe, Krebs Pflanze, Baum, Strauch, Gras, Pilz, Blatt, Kraut töten, sterben, Tod, fatal, tot sein jagen, fangen, jagend, JagdGewürz, würzen, Essenszusatz, Essensergänzung, Kräuter Gerste, Mais, Reis, oder Lebensmittel die daraus gemacht wurden Monster, Ungeheuer, Fabelwesen, Angst Die Vieldeutigkeit der Namen von Lebewesen soweli soweli bedeutet Säugetier. soweli wird aber auch für das Fleisch von Säugetieren verwendet, da es kein spezielles Wort für Fleisch gibt. soweli ni li pona moku. Das Kalbfleisch schmeckt gut. waso waso schließt alle Vögel und anderen fliegenden Tiere ein. mi wile moku e waso. Ich will Hühnchen essen. akesi akesi bezeichnet alle Arten von Reptilien und Amphibien. akesi akesi pi telo moli Gecko, Echse, Schlange, Dinosaurier, Schildkröte. Giftiges Reptil, Giftschlange, giftiger Frosch kala kala bezeichnet Fische und andere Wassertiere. kala wawa Hai pipi pipi steht für alle Arten von Insekten. pipi Spinnen, Ameisen, Schmetterlinge, Motten, Termiten 1.14. LEBEWESEN 41 kasi kasi wird für alle Pflanzen benutzt. kasi kule kasi suli kasi anpa ma kasi kasi nasa / kasi sona Blume Baum, großer Strauch Gras Wald, Dschungel Hanf pan und namako pan ni li ike. o pana e namako, tawa mi. Diese Pasta schmeckt nicht. Gebe mir bitte Gewürze. moli pipi li moli. soweli li kama moli. jan li moli e waso. Der Käfer ist tot. Das Säugetier stirbt. Der Mann tötete den Vogel. alasa jan li alasa e soweli. jan alasa pona li wawa. Jemand jagt einen Büffel. Ein guter Jäger ist stark. monsuta monsuta waso pi pan linja li pali ali. Das Fliegende Spaghettimonster erschuf die Welt. Übungen 14 (Antworten siehe Seite 54) Ich möchte einen Hamster haben. Oh! Der Dinosaurier will mich fressen. Ein Moskito hat mich gestochen. Kühe sagen Muuh. Vögel fliegen in der Luft.* Lass uns Fisch essen. Blumen sind schön. ** Ich mag Blumen. mama ona li kepeken kasi nasa. akesi li pana e telo moli. pipi li moku e kasi. soweli mi li kama moli. jan Pawe o, mi wile ala moli. mi lon ma kasi. * Vögel bewegen sich in der Luft. ** Farbige Pflanzen sind gut anzusehen. 42 1.15 KAPITEL 1. LEKTIONEN Der Körper Vokabeln ko kute linja luka lupa nena noka oko palisa selo sijelo sike sinpin uta halbfeste Substanz, Kleber, Mehl, Pulver, Brei, Paste, zerkwetschen hören, feinhörig Seil, Haare, Linie Hand, Arm Loch, Öffnung, Mündung, Tür, Fenster Erhöhung, Beule, Rundung, Hügel Fuß, Bein Auge Stock, Rute, Stiel, dünnes langes Ding Haut, äußere Oberfläche Körper, Gehäuse, physischer Zustand Kreis, Kugel, Ball, rund, periodisch Wand, Brust, Bauch, Gesicht Mund, Maul, Schnabel, mündlich Körperteile Alle obigen Wörter können zur Beschreibung von Körperteilen dienen. Natürlich können die meisten dieser Wörter auch zur Beschreibung anderer Sachen verwendet werden. oko nena kute nena kon uta ijo uta walo linja lawa lawa anpa lawa luka len luka poka noka len noka sinpin nena sike meli lupa meli palisa mije sike mije monsi selo Auge Ohr Nase Mund Zähne Haare (Kopf-) Kopf Hals Hand, Arm Handschuhe Hüfte Fuß, Bein Schuhe, Hose, Strümpfe Brust, Brustkorb, Brustkasten, Unterleib, Bauch, Gesicht weibliche Brust Vagina Penis Hoden Po, Pobacken, Hintern Haut 1.15. DER KÖRPER 43 Körperflüssigkeiten und Ausscheidungen telo walo mije telo sijelo loje telo jelo mi pana e telo jelo. ko jaki mi pana e ko jaki. Sperma, Samen Blut, rote Körperflüssigkeit Urin, gelbe Flüssigkeit Ich urinierte. Kot, Fäkalien, Scheiße, Kacke Ich habe ein großes Geschäft gemacht. ko wird nicht sehr oft gebraucht. Meist nur für ko jaki. kute mi kute e toki sina. mi kute e kalama musi. Ich hörte dich sprechen. Ich höre Musik. Ein Lied Hier die Version von “Heads, shoulders, knees and toes“übersetzt in Toki Pona von jan Mali. Sie verwendet diesen Song in ihren schönen Toki Pona Lektionen (Videos) [5]. Wie man sehen kann sind dies keine exakten grammatikalischen Sätze, da es Lyrik ist. lawa, sewi luka, palisa noka, palisa noka lawa, sewi luka, palisa noka, palisa noka en oko en nena kute en uta en nena kon lawa, sewi luka, palisa noka, palisa noka Übungen 15 (Antworten siehe Seite 54) Küss mich.* Ich muß pullern. Mein Haar ist naß. Etwas ist in meinem Auge. Ich kann hören was du sagst. Ich muß kacken. Das Loch ist groß. a! telo sijelo loje li kama, tan nena kute mi! selo mi li wile e ni: mi pilin e ona. ** o pilin e nena. o moli e pipi, kepeken palisa. luka mi li jaki. mi wile telo e ona. o pana e sike, tawa mi. mi pilin e seli sijelo sina. * Berühre meinen Mund unter Verwendung deines Mundes. ** Dieser Satz ist auch ein bißchen Idiomatisch. 44 1.16 KAPITEL 1. LEKTIONEN Zahlen Vokabeln ala wan tu luka mute ali nanpa weka esun null, nichts eins, vereinigen zwei, entzweien, auseinanderbringen, trennen fünf, Hand, Arm viel, 20 (Wird selten verwendet.) alle, komplett, 100 (Wird selten verwendet.) Nummer, Zahl, Ziffer, Anzahl, zählen, rechnen, nummerieren entfernen, wegwerfen, weg, Abwesenheit, Mangel, sich entledigen, fern Markt, Geschäft Vermeide große Zahlen Größere Zahlen zu bilden ist in toki pona umständlich und man sollte diese möglichst vermeiden. Ziffern Es gibt nur wenige Ziffern. Mit wan, tu, luka lassen sich aber Zahlen bilden. wan tu tu wan tu tu luka luka wan luka tu luka tu wan luka tu tu luka luka luka luka wan luka luka tu luka luka tu wan luka luka tu tu luka luka luka mute wan ali tu 1 2 2+1=3 2+2=4 5 5+1=6 5+2=7 5+2+1=8 5+2+2=9 5 + 5 = 10 5 + 5 + 1 = 11 5 + 5 + 2 = 12 5 + 5 + 2 + 1 = 13 5 + 5 + 2 + 2 = 14 5 + 5 + 5 = 15 20 + 1 = 21 (Wird selten verwendet.) 100 + 2 = 102 (Wird selten verwendet.) Zahlen werden wie Adjektive verwendet. Werden sie zusammen mit anderen Adjektive verwendet, setzt man sie an das Ende. Nur Prononem kann man nach Zahlen einfügen. jan luka tu jan lili tu wan sieben Leute drei Kinder Größere Zahlen sind umständlich zu bilden. Die Zahl 25 würde z.B. luka luka luka luka luka bedeuten. Das Lied ’99 Luftballon’ wäre kaum zu übersetzen. toki pona ist eben eine sehr einfache Sprache. 1.16. ZAHLEN 45 Verwende mute für große Zahlen jan mute li kama. Viele Leute kamen. Natürlich ist das immer sehr ungenau. Es könnten 3 oder auch 3000 Leute sein. Man kann es aber etwas genauer sagen. Wir haben gelernt, dass man ein Wort nicht wiederholen sollte. mute und lili werden aber von einigen Leuten bis zu drei mal wiederholt, um größere Mengen darzustellen. Dies ist aber schlechter Stil. Besser ist es mute kin zu verwenden. jan mute kin li kama! jan mute lili li kama. Sehr, sehr viel Leute kamen. Einige Leuten kamen. Ordnungszahlen Für Ordnungszahlen verwendet man nanpa. jan nanpa tu tu ni li jan lili ona nanpa tu. meli mi nanpa wan li nasa. die vierte Person Dies ist ihr zweites Kind. Meine erste Freundin war verrückt. Weitere Bedeutungen von wan und tu wan kann auch als Verb ’vereinigen’ bedeuten. mi en meli mi li wan. jan pali pi ma ali o wan! Meine Freundin und ich sind verheiratet. Proletarier aller Länder vereinigt euch! tu bedeutet ’trennen’ oder ’zerteilen’. o tu e palisa ni. Zerbreche diesen Stock. Der Sinn des Lebens ali li seme? ni li mute mute tu. Die Frage nach dem Leben, dem Universum und dem ganzen Rest. Die Antwort ist 42. 46 KAPITEL 1. LEKTIONEN Verschiedenes weka weka bedeutet als Verb ’sich entledigen’ oder ’entfernen’. o weka e len sina. o weka e jan lili tan, ni. ona li wile ala kute e ni. Zieh dich aus. Bring das Kind weg von hier. Er soll das hier nicht hören. weka wird auch oft als Adjektiv oder Adverb benutzt. mi weka. mi wile tawa weka. Ich war weg. Ich möchte weggehen. weka kann auch ’weit weg’ oder ’fern’ bedeuten. tomo mi li weka, tan ni. ma Elopa li weka, tan ma Mewika. Mein Haus ist weit weg von hier. Europa ist fern von den USA. Mit weka ala drückst du aus, das etwas nah ist. weka ala ma Mewika li weka ala tan ma Kupa. nah Die USA sind nicht weit weg von Kuba. esun mi nanpa e mani mi, lon esun suli. Ich zähle mein Geld in einem Supermarkt. Übungen 16 (Antworten siehe Seite 54) Ich sah drei Vögel. Viele Leute kommen. Der Erste ist da. Ich besitze zwei Autos. Einige Leute kommen. Vereinigt euch! mi weka e ijo tu ni. o tu. mi lukin e soweli luka. mi weka. 1.17. LA 1.17 47 la Vokabeln la mun open pini tenpo kipisi Trennwort: Trennt Adverben des Kontext vom Satz Mond, Mondöffnen, anfangen, beginnen, einschalten beenden, aufhören, ausschalten, Ende, erledigt, Ziel Zeit, Moment, Zeitabschnitt schneiden la la nach einem einzelnen Wort Betrachten wir uns wie sich ein einfacher Satz durch la verändert. ilo li pakala. ken la ilo li pakala. Das Werkzeug ist kaputt. Vielleicht ist das Werkzeug kaputt. Es wird mit der la-Phrase begonnen. Nach la beginnt der Hauptsatz. Leider gibt es keine logische Erklärung warum ken la ’vielleicht’ bedeutet. Man muß es einfach so hinnehmen. ken la jan Lisa li jo e ona. ken la ona li lape. ken la mi ken tawa ma Elopa. Vielleicht hat Lisa es. Vielleicht schläft er. Vielleicht kann ich nach Europa gehen. Zeiten und la Bevor wir die Kombination tenpo ... la behandeln, müssen wir erst zusammengesetzte Substantive mit tenpo kennenlernen. tenpo tenpo tenpo tenpo tenpo tenpo tenpo tenpo tenpo tenpo tenpo tenpo suno pimeja ni suno ni pimeja ni kama kama lili pini suno pini pimeja pini suno kama mute Tag Nacht jetzt, Gegenwart heute heute Nacht Zukunft bald Vergangenheit gestern letzte Nacht morgen oft Jetzt können wir diese Phrasen vor la stellen, um Zeitangaben zu machen. tenpo pini la mi weka. tenpo ni la mi lon. tenpo kama la mi lape. tenpo pimeja pini la mi kama nasa. Ich war weg. Jetzt bin ich hier. Ich werde schlafen. Letzte Nacht war ich betrunken. Wir benutzen auch eine tenpo ... la Phrase um über das Alter zu sprechen. Nur als Warnung: Über das Alter sprechen wir mit einem lustigen Ausdruck. 48 tenpo pi mute seme la sina sike e suno? KAPITEL 1. LEKTIONEN Wie alt bist du? Geburtstag hat man ja einmal im Jahr und jedes Jahr umkreist die Erde einmal die Sonne. Um zu antworten ersetze einfach pi mute seme mit deinem Alter. tenpo tu tu la mi sike e suno. Ich bin vier Jahre alt. Wenn-Ausdrücke mit la mama mi li moli la mi pilin ike. Wenn meine Eltern sterben, fühlte ich mich schlecht. Alle la-Sätze haben den gleichen Aufbau. 1 la 2. Wenn 1 passiert, passiert auch 2. mi lape la ali li pona. sina moku e telo nasa la sina nasa. sina moli la sina ken ala toki. mi pali mute la mi pilin ike. Wenn Wenn Wenn Wenn ich schlafe ist alles gut. du Bier trinkst bist du albern. du tot bist dann kannst du nicht sprechen. ich viel arbeite fühle ich mich schlecht. Es sind auch zwei la in einem Satz möglich. Bitte aber bitte nicht mehr als zwei. ken la tenpo pimeja la ni li pona. Vielleicht, wenn es Nacht ist, ist dies gut. Da la ein Trennwort ist, sind Kommas zusammen mit la weder notwendig noch sinnvoll. Verschiedenes Steigerungsformen Zum Schluß wollen wir uns Komparative und Superlative anschauen. Steigerungsformen werden in toki pona durch zwei Sätze gebildet. So z.B. ’Lisa ist besser als Susan.’: jan Lisa li pona mute. ... ... jan Susan li pona lili. Lisa ist sehr gut ... ... Susan ist ein bißchen gut. Man verwendet einfach zwei Sätze mit unterschiedlichen Gewichtungen. mi suli mute. sina suli lili. mi moku mute. sina moku lili. Ich bin größer als du. Ich esse mehr als du. Überschriften Überschriften können wie in anderen Sprachen unvollständige Sätze sein und müssen nicht mit einem Satzzeichen enden. tenpo mun nanpa luka luka wan tenpo ni li ike kin, lon ma Tosi. suno li suli lili kin. telo li kama, lon sewi. kasi li moli. waso li tawa. tenpo seli o kama! 1.17. LA Übungen 17 (Antworten siehe Seite 55) Vielleicht wird Susan kommen. Letzte Nacht sah ich ’Akte-X’. Wenn der Feind kommt, verbrenne diese Papiere. Vielleicht ist er in der Schule. Ich muß morgen arbeiten. Wenn es warm ist schwitze ich. * Öffne die Tür! Der Mond ist groß heute Nacht. ken la jan lili li wile moku e telo. tenpo ali la o kama sona! sina sona e toki ni la sina sona e toki pona! * ’Hitze ist hier, Ich lasse Flüssigkeit aus meiner Haut.’ 49 50 1.18 KAPITEL 1. LEKTIONEN Konklusion tenpo ni la sina sona e toki pona. toki pona li pona anu seme? mi wile e ni: ona li pona tawa sina. tenpo ni la sina ken pali. o pana e sona pi toki pona tawa jan ante. o toki kepeken toki pona! mi wile e ni: jan mute li sona e ona. o pona! 1.19. ANTWORTEN 1.19 51 Antworten Einfache Sätze Menschen sind gut. Ich esse. Du bist groß. Wasser ist einfach. Der See ist groß. suno li suli. mi suli. jan li moku. jan li pona. mi moku. sina suli. telo li pona. telo li suli. Die Sonne ist groß.. Ich bin wichtig. / Ich bin fett. Jemand isst. Direkte Objekte und zusammengesetze Sätze Ich habe ein Werkzeug. Sie isst Früchte. Etwas schaut mich an. Er will die Spinne zerquetschen. Ananas sind Nahrung und gut. Der Käfer hat Durst. mi lukin e ni. mi wile unpa e ona. jan li wile jo e ma. mi jan li suli. mi jo e ilo. ona li moku e kili. ijo li lukin e mi. ona li wile pakala e pipi. kili li moku li pona. pipi li wile moku e telo. Ich betrachte es. Ich möchte Sex mit ihr haben. Die Leute möchten Land besitzen. Ich bin ein Mensch und bedeutent. Adjektive, zusammengesetzte Substantive und Adverben mi jo e kili. ona li pona li lili. mi moku lili e kili lili. Der Chef trank dreckiges Wasser. Ich brauche eine Gabel. Ein Feind greift sie an. Diese schlechte Person hat eigenartige Kleidung. Wir tranken viel Wodka. Die Kinder beobachten die Erwachsenen. mi lukin sewi e tomo suli. seli suno li seli e tomo mi. jan lili li wile e telo kili. ona mute li nasa e jan suli. Ich habe Früchte. Sie sind gut und klein. Ich nasche ein wenig von den kleinen Früchten. jan lawa li moku e telo jaki. mi wile e ilo moku. jan ike li utala e ona mute. jan ike ni li jo e len nasa. mi mute li moku e telo nasa mute. jan lili li lukin e jan suli. Ich schaue hoch zum Wolkenkratzer. Die Sonnenhitze wärmt mein Haus. Die Kinder wollen Fruchtsaft. Sie nerven die Eltern. Präpositionen I Ich reparierte die Taschenlampe mit einem kleinen Werkzeug. Ich mag toki pona. Wir gaben ihnen Essen. Dies ist für meinen Freund. Die Werkzeuge sind im Container. Diese Flasche ist im Dreck. Ich möchte mit meinem Auto zu seinem Haus fahren. Sie streiten. sina wile kama tawa tomo toki. jan li toki kepeken toki pona lon tomo toki. mi pona e ilo suno, kepeken ilo lili. toki pona li pona, tawa mi. mi mute li pana e moku, tawa ona mute. ni li tawa jan pona mi. ilo li lon poki. poki ni li lon jaki. mi wile tawa tomo ona, kepeken tomo tawa mi. ona mute li utala toki. Du solltest in den Chat-Room kommen. Leute sprechen toki pona in den Chat-Room. 52 mi tawa tomo toki. ona li pona, tawa mi. sina kama jo e jan pona, lon ni. KAPITEL 1. LEKTIONEN Ich gehe in den Chat-Room. Es gefällt mir. Du bekommst Freunde dort. Andere Präpositionen Mein Freund ist an meiner Seite. Die Sonne ist über mir. Das Land ist unter mir. Böse Dinge liegen hinter mir. Mir geht es gut weil ich lebe. Ich schaue mir das Land mit meinem Freund an. Leute sehen wie Ameisen aus. poka mi li pakala. mi kepeken poki li kepeken ilo moku. jan li lon insa tomo. jan pona mi li lon poka mi. suno li lon sewi mi. ma li lon anpa mi. ijo ike li lon monsi mi. mi pona tan ni: mi lon. mi lukin e ma poka jan pona mi. jan li lukin sama pipi. Meine Hüften schmerzen. Ich verwende eine Schüssel und einen Löffel. Jemand ist im Haus. Verneinung, Ja/Nein-Fragen Du mußt mir sagen warum! Ist ein Käfer neben mir? Magst du mich? Ich kann nicht schlafen. Ich möchte nicht mit dir reden. Er ging nicht zum See. sina wile ala wile pali? wile ala. jan utala li seli ala seli e tomo? jan lili li ken ala moku e telo nasa. sina kepeken ala kepeken ni? sina ken ala ken kama? sina wile toki e tan tawa mi. pipi li lon ala lon poka mi? mi pona ala pona, tawa sina? mi ken ala lape. mi wile ala toki, tawa sina. ona li tawa ala telo. Willst du arbeiten? Nein. Brannten die Krieger das Haus nieder? Kindern dürfen kein Bier trinken. Hast du dies hier verwendet? Kannst du kommen? Geschlecht, Inoffizielle Wörter, ... Susan ist verrückt. Geh! Warte Mutti! Ich komme aus Europa. Hahaha! Das ist lustig. Mein Name ist Ken. Hallo Lisa! Scheiße! Ich möchte nach Australien gehen. Tschüss! mu! mi wile kama sona e toki Inli. jan Ana o pana e moku, tawa mi! o tawa musi poka mi! jan Mose o lawa e mi mute, tawa ma pona! tawa pona! jan Susan li nasa. o tawa! mama meli o awen! mi kama, tan ma Elopa. a a a! ni li musi. mi jan Ken. jan Lisa o, toki! pakala! mi wile tawa ma Oselija. mi tawa! Muh! Wau! Miau! Ich möchte Englisch lernen. Ana, gib mir Essen! Tanze mit mir! Moses führe uns in das gelobte Land! Tschüß!. (Das sagt der, der geht.) Fragen mit seme Was möchtest du tun? Wer liebt dich? Ist das süß? Ich gehe ins Bett. Kommen noch mehr Leute? sina wile pali e seme? jan seme li olin e sina? ni li suwi ala suwi? mi tawa supa lape. jan sin li kama ala kama? 1.19. ANTWORTEN Gib mir einen Lutscher! Wer ist da? Welches Insekt hat dir weh getan? Mit wem bist du gegangen? Er liebt es zu essen. jan Ken o, mi olin e sina. ni li jan seme? sina lon seme? mi lon, tan seme? jan seme li meli sina? sina tawa ma tomo tan seme? sina wile tawa ma seme? 53 o pana e suwi, tawa mi! jan seme li lon? / jan seme li lon ni? pipi seme li pakala e sina? sina tawa poka jan seme? moku li pona, tawa ona. Ken, ich liebe dich. Wer ist das? Wo bist du? Warum bin ich hier? Wer ist deine Freundin/Frau? Warum gingst du in die Stadt? In welches Land willst du gehen? pi Kelis Kind ist lustig. Ich bin ein Toki-Ponianer. Er ist ein guter Musiker. Der Kapitän des Schiffes ißt. Määh (Schaf). Enyas Musik ist gut. Welche Leute dieser Gruppe sind wichtig? Unser Haus ist verwüstet. Wie hat sie das gemacht? pipi pi ma mama mi li lili. kili pi jan Linta li ike. len pi jan Susan li jaki. mi sona ala e nimi pi ona mute. mi wile toki meli. sina pakala e ilo, kepeken nasin seme? jan Wasintan [Washington] li jan lawa pona pi ma Mewika. wile pi jan ike li pakala e ijo. jan lili pi jan Keli li musi. mi jan pi toki pona. ona li jan pona pi kalama musi. jan lawa pi tomo tawa telo li moku. mu! kalama musi pi jan Enja li pona. jan seme pi kulupu ni li suli? tomo pi mi mute li pakala. ona li pali e ni, kepeken nasin seme? Die Käfer meines Heimatlandes sind klein. Lindas Früchte sind schlecht. Susans Kleider sind dreckig. Ich kenne nicht ihre Namen. Ich möchte über Mädchen sprechen. Wie hast du das Werkzeug zerbrochen? Washington war ein guter Präsident der USA. Die Wünsche schlechter Menschen zerstören Dinge. Konjunktionen und Temperatur Möchtest du kommen oder was? Willst du das Essen oder das Wasser? Ich will noch in mein Haus gehen. Dieses Papier fühlt sich kalt an. Ich mag die Währungen anderer Länder. Ich möchte gehen, aber ich kann nicht. Nur ich bin da. mi olin kin e sina. mi pilin e ni: ona li jo ala e mani. mi wile lukin e ma ante. mi wile ala e ijo. mi lukin taso. mi pilin lete. sina wile toki, tawa mije anu meli? sina wile kama anu seme? sina wile e moku anu telo? mi wile kin tawa tomo mi. lipu ni li lete pilin. mani pi ma ante li pona, tawa mi. mi wile tawa. taso mi ken ala. mi taso li lon. Ich liebe dich auch / immer noch. Ich denke, dass er kein Geld hat. Ich möchte andere Länder sehen. Ich möchte nichts. Ich schaue nur. Ich friere. Möchtest du zu einem Mann oder einer Frau sprechen? Farben Ich sehe die blaue Tasche nicht. Kleine grüne Menschen kamen vom Himmel. mi lukin ala e poki laso. jan laso jelo lili li kama, tan sewi. 54 Ich mag die Farbe Lila. Der Himmel ist blau. Siehe diesen roten Käfer. Ich brauche die Landkarte. Schaust du dir ’Akte-X’ an? Welche Farbe magst du? suno li jelo. telo suli li laso. mi wile moku e kili loje. ona li kule e tomo tawa. ma mi li pimeja. kalama ala li lon mi lape. mi sona. KAPITEL 1. LEKTIONEN kule loje laso li pona tawa mi. / sewi li laso. o lukin e pipi loje ni. mi wile e sitelen ma. sina lukin ala lukin e sitelen tawa X-Files? kule seme li pona, tawa sina? Die Sonne ist gelb. Das Meer ist blau. Ich möchte eine rote Frucht essen. Er lakiert das Auto. Mein Land ist dunkel. Kein Geräsch ist da. Ich schlafe. Ich weiss. Lebewesen Ich möchte einen Hamster haben. Oh! Der Dinosaurier will mich fressen. Ein Moskito hat mich gestochen. Kühe sagen Muuh. Vögel fliegen in der Luft. Lass uns Fisch essen. Blumen sind schön. Ich mag Blumen. mama ona li kepeken kasi nasa. akesi li pana e telo moli. pipi li moku e kasi. soweli mi li kama moli. jan Pawe o, mi wile ala moli. mi lon ma kasi. mi wile e soweli lili. a! akesi li wile moku e mi! pipi li moku e mi. soweli li toki e mu. waso li tawa, lon kon. mi mute o moku e kala. kasi kule li pona lukin. kasi li pona, tawa mi. Seine Mutter verwendete Marihuana. Die Schlange gab Gift. Käfer fressen Pflanzen. Mein Hund stirbt. Paul, ich möchte nicht sterben. Ich bin im Wald. Der Körper Küss mich. Ich muß pullern. Mein Haar ist naß. Etwas ist in meinem Auge. Ich kann hören was du sagst. Ich muß kacken. Das Loch ist groß. a! telo sijelo loje li kama tan nena kute mi! selo mi li wile e ni: mi pilin e ona. o pilin e nena. o moli e pipi, kepeken palisa. luka mi li jaki. mi wile telo e ona. o pana e sike, tawa mi. mi pilin e seli sijelo sina. o pilin e uta mi, kepeken uta sina. mi wile pana e telo jelo. linja mi li telo. ijo li lon oko mi. mi ken ala kute e toki sina. mi wile pana e ko jaki. lupa ni li suli. Ahh! Blut läuft aus meinem Ohr! Meine Haut juckt. Drücke den Knopf. Töte den Skorpion mit dem Stock. Meine Hände sind dreckig. Ich möchte sie waschen. Gib mir den Ball. Ich fühle deine Körperwärme. Zahlen Ich sah drei Vögel. Viele Leute kommen. Der Erste ist da. Ich besitze zwei Autos. Einige Leute kommen. Vereinigt euch! mi weka e ijo tu ni. mi lukin e waso tu wan. jan mute li kama. jan pi nanpa wan li lon. mi jo e tomo tawa tu. jan mute lili li kama. o wan! Ich entfernte diese beiden Dinge. 1.19. ANTWORTEN o tu. mi lukin e soweli luka. mi weka. 55 Teile. Zerbreche. Ich sah fünf Pferde. Ich war weg. la Vielleicht wird Susan kommen. Letzte Nacht sah ich ’Akte-X’. Wenn der Feind kommt, verbrenne diese Papiere. Vielleicht ist er in der Schule. Ich muß morgen arbeiten. Wenn es warm ist schwitze ich. Öffne die Tür! Der Mond ist groß heute Nacht. ken la jan lili li wile moku e telo. tenpo ali la o kama sona! sina sona e toki ni la sina sona e toki pona! ken la jan Susan li kama. tenpo pimeja pini la mi lukin e sitelen tawa X-Files. jan ike li kama la o seli e lipu ni. ken la ona li lon tomo sona. tenpo suno kama la mi wile pali. seli li lon la mi pana e telo, tan selo mi. o open e lupa. tenpo pimeja ni la mun li suli. Möglicherweise ist hat das Baby durst. Lerne immer! Finde dies selber raus :o) 56 KAPITEL 1. LEKTIONEN Anhang A Anhang 57 58 A.1 ANHANG A. ANHANG Aphorismen, Sprüche toki sona nasin ale nasin pona li mute. ante li kama. mi pona e ale mi la mi pona e mi. ike li kama. ale li jo e tenpo. ale li pona. nasin ante li pona tawa jan ante. sina pana e ike la sina kama jo e ike. suno li lon poka pimeja. kili li tawa anpa poka kasi. pali pona li lawa tawa lon. tenpo li tawa la sona li kama. pini li pona la ale li pona. waso li ken ala lukin la ona li ken kin jo e kili. jan o olin e jan poka. jan li suli mute. mani li suli lili. jan lili li sona ala e ike. utala li ike. meli en mije palisa mije li lawa e mije. meli li nasa e mije. olin suli li awen. sona jan sona li jan nasa. weka lili li pona tawa lawa. wile sona li mute e sona. pali pali li pana e sona. o sona e sina! toki toki li pona. toki pona li toki pona. ike nasin mani li ike. jo ijo mute li ike e jan. jan utala ali li nasa. ma o pana e pona tawa ma. sijelo telo li pona. lape li pona. wawa li lon insa. pilin pona li pana e sijelo pona. tenpo li pona e sijelo ike ale. Aphorismen, Sprichwörter, Weisheiten Wege des Lebens Es gibt viele Arten Gutes zu tun. Die Zeiten ändern sich. Wenn ich alles um mich verbessere, verbessere ich mich selber. Böses naht. Alles hat seine Zeit. Alles wird gut. Jeder geht seinen Weg. Wenn du Böses säht, wirst du Böses ernten. Wo Licht ist, ist auch Schatten. Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. Ordnung ist das halbe Leben. Kommt Zeit kommt Rat. Ende gut - Alles gut. Ein blindes Huhn findet auch mal ein Korn. Leute Liebe deinen Nächsten. Menschen sind wichtiger als Geld. Kinder sind unschuldig. Kriege sind schlecht. Frauen und Männer Der Penis steuert den Mann. Frauen machen Männer verrückt. Alte Liebe rostet nicht. Weisheiten Ein Genie ist ungewöhnlich. Eine kurze Abgeschiedenheit ist gut für den Sinn. Neigierde bringt Weisheit. Arbeit Tun bringt Wissen. Lerne dich kennen! Sprachen Kommunizieren ist gut. toki pona ist einen gute Sprache. Schlechtes Der Kapitalismus ist schlecht. Viel Eigentum verdirbt Menschen. Alle Soldaten sind blöd. Ökologie Gebe der Erde nur Gutes. Gesundheit Wasser ist gut. Schlaf tut gut. Kraft kommt aus dem Innern. Gute Gedanken heilen. Die Zeit heilt alle Wunden. A.2. TEXTE - NIMI MUTE A.2 A.2.1 59 Texte - nimi mute ma ante mi wile tawa ma ante. mi wile tawa la tenpo ni. ma sin ni li pona li jo e musi ala pini. ken la sina wile kama kin. o kute e mi! o kute e mi! o tawa la tenpo kama lili. mi jo ala e mani. taso mi wile e ni: sina wile kama kin. mi wile tawa ma ante. ma sin li pona tan ni: mi wile tawa ma ante. ma sin li pona tan ni: jan li pilin e seli. jan li pilin e olin. ken la sina wile kama kin. jan Mata li pali e kalama musi ni. [10, 11] A.2.2 sike tu li pona sike tu li pona li pona tawa mi li pona tawa ma. Fahrrad sike tu jan Paul Goguen“pali e kalama musi ni. [3] ” A.2.3 meli pona meli pona o a! sina lape lon poka mi. linja jelo sina li lon luka mi. mi mi mi mi pilin e sijelo sina. pilin e seli sina. lukin e oko laso sina. lukin e insa sina. ike! ike! suno li kama. sina wile tawa. meli mi o, mi olin e sina! sina pona mute! meli mi o tawa pona. o tawa pona. jan Pije li pali e ni. [9] 60 A.2.4 ANHANG A. ANHANG tenpo lili tenpo lili la ali li jo e moku. tenpo lili la pakala sijelo li weka. tenpo lili la moli li weka kin. tenpo lili la jan li wile ala pali tawa lon li ken pali taso tawa pona pilin. tenpo lili la moku li kama ala tan ike pilin pi soweli ante. tenpo lili la jan li ken olin e mije e meli lon ma ali. tenpo lili la jan li toki e ijo la ala li pakala e ona. tenpo lili la kulupu pi kule ante li unpa li wan la toki ike kule li weka. tenpo lili la sona ali li mute la nasin sewi li lili. tenpo lili la jan ali li jo e mani li ken pilin e ante mani li ken lon. ken la toki mi ni li toki pi musi ike. ken la toki mi li lon. tenpo lili bald jan Michael F.“pali e ni. [2] ” A.2.5 toki utala pi pimeja soweli tenpo suli pini la jan li jo e soweli tawa pi nena kute suli. jan ni li wile esun e soweli li tawa esun. jan ante li lukin e soweli li toki e ni. - sina wile e mani seme tan soweli ni? - ni li kiwen mani tu tu. - mute. mi pana ala e ni. suno li tawa sewi. seli mute li lon. jan li kama tawa jan esun e soweli li anpa lon pimeja soweli. lete li lili a! ni li pona. - sina pali e seme? ni li soweli mi! - seme? - ni li soweli mi kin. o pana e mani tawa mi! ona li open e toki utala. ona li tawa jan sona. jan sona li toki e ni. - sina toki utala tan seme? - jan sona o, jan ni li kepeken soweli mi. taso ona li wile ala pana e mani tawa mi! - ni li lon ala lon? - jan sona o, mi kepeken ala soweli ona. mi kepeken pimeja taso. - pimeja li ijo seme? - mi kepeken pimeja pi soweli ni. - pona! mi sona. sina tu o kute! sina kepeken pimeja soweli la o kama jo e mani sina tu tu. ... o nanpa e ona kepeken luka. sina ante o kute! jan ni li kepeken pimeja pi soweli sina. tan ni la sina kama jo e kalama pi mani ona. toki utala pi pimeja soweli jan Ote li pali e ni. [7] des Esels Schatten A.2. TEXTE - NIMI MUTE A.2.6 61 nasin tawa pi jan Nuton nasin nanpa wan ijo awen li awen. ijo tawa li tawa. ijo awen li tawa tan wawa. ijo tawa li awen tan wawa. nasin nanpa tu wawa pi ijo lili li lili. wawa pi ijo suli li suli. ijo li tawa lili la wawa ona li lili. ijo li tawa suli la wawa ona li suli. nasin nanpa tu wan ijo wan li wawa e ijo tu la ijo tu li wawa e ijo wan. wawa tu li sama. nasin tawa pi jan Nuton die Newtonsches Gesetze jan Michael F.“pali e ni. [2] ” A.2.7 tenpo pi ma ali ali li open. tenpo pini mute kin la ala li lon. ma li lon ala. kon li lon ala. telo li lon ala. pimeja taso li lon. a! ijo suli li kama! kon li kama tan ijo suli ni. kon li mama ali. tenpo suli li pini. sike kon suli li lon. sike kon suli ni li seli mute li pana e suno. tenpo pimeja la sina ken lukin sewi e sike kon ni! tenpo suli la sike kon taso li lon. seli mute li lon sike kon ni. seli en kon li kama e ni: kiwen li lon. kiwen mute li wan la ma li lon. pona! sama la seli en kon li kama e telo. kasi pi nanpa wan kiwen mute li wan li kama e ma ni. telo li lon kin. taso kasi li lon ala. kala en soweli en pipi li lon ala. ike! tenpo suli la ala li kama. suno li tawa sewi. suno li tawa anpa. tenpo suli la ala li ante. waso li kalama ala musi. jan lili li musi ala. kalama ala li lon. ali li ike. tenpo li pini la ijo lili li wan li kama e ijo sin. ijo sin ni li kasi pi nanpa wan! kasi ni li lon telo taso. tenpo mute li pini. kasi ni li ante mute kin li suli. kala li kama kin. tenpo li pini la pipi en soweli en ijo sin mute li kama: ijo mute li moli. akesi suli li lon. ona li wawa. taso kiwen suli li kama tan sewi li moli e akesi suli ali e ijo sin mute. kiwen li pakala e ijo mute. jaki li tawa sewi li awen lon kon. jaki ni li kama e ni: kasi li ken ala kepeken suno. kasi li moli. soweli li ken ala moku e kasi li moli. ijo mute li moli. pipi lili taso en soweli lili li lon. soweli li suli. jan li kama. akesi suli li moli la soweli li ken suli. ni li pona tan ni: jan li soweli! o lukin e sitelen ni: jan li lon! pona! jan li pali e seme? sina wile sona la o tawa lipu ni [9]. jan Pije li pali e ni. [9] 62 A.2.8 ANHANG A. ANHANG jan sewi li lon tan seme? toki musi ni li tan lipu pona ni. toki tan pona lukin jan lili ni li pona lukin anu seme? kili ni li pona lukin anu seme? jan kasi ni li pona lukin anu seme? jan suno ni li pona lukin anu seme? jan sewi taso li ken pali e ona. jan sewi li lon tan ni. toki tan ijo sewi sijelo pi mama mi li pakala. jan pi pona sijelo li pali e ike mute tawa ona. ona li toki e ni tawa jan sewi: o pona e mi! ona li pona. jan sewi li lon tan ni. toki tan pilin ike mute jan sewi li lon ala la mi ken moli. ni li lon la mi pilin ike mute. jan sewi li lon tan ni. toki tan wawa sina lukin ala lukin e ilo moli mi? jan sewi li lon tan ni. toki tan nanpa jan mute kin li pilin e ni: jan sewi li lon. ali li ken ala pilin e lon ala! jan sewi li lon tan ni. toki tan wawa pi ilo musi jan Eliku Kulaputon li jan sewi. jan sewi li lon tan ni. toki nanpa wan tan lukin ala jan li pilin e ni: jan sewi li lon ala. ona li ken ala lukin. jan sewi li lon tan ni. toki nanpa tu tan lukin ala jan sewi li olin. olin li ken ala lukin. jan Sipi Wanta li ken ala lukin. jan Sipi Wanta li jan sewi. jan sewi li lon tan ni. toki tan sona ala sona jan li ike. jan li ken ala pakala e toki ali tan ni. mi toki e ni: jan sewi li lon. jan sewi li lon tan ni. toki tan pakala pi ali ala tomo tawa kon li pakala. jan mute mute li moli. jan lili wan li moli ala. ona li seli mute taso. jan sewi li lon tan ni. toki tan ali ante ali li ante la ali li ante. A.2. TEXTE - NIMI MUTE 63 ni li ike mute. jan sewi li lon tan ni. toki tan nasin ante jan mute kin li pilin e ni: nasin Kolisu li lon ala. ni li pona tawa jan sewi lili ike. jan sewi li lon tan ni. toki tan moli jan ijo li pilin e ni: jan sewi li lon ala. ona li moli. tenpo ni la ona li sona e ni: ona li nasa! jan sewi li lon tan ni. toki tan olin jan sewi li olin e sina. sina pilin e ni: ona li lon ala. sina jan ike li jan pi pakala olin! jan sewi li lon tan ni. toki tan nasin pi jan Jon Kalapin jan sewi li lon la ni li lon: tenpo ali la mi ken lukin e pakala sina. ni li pona li musi tawa mi. jan sewi li lon tan ni. toki tan ilo moku ilo moku li toki wawa ala e jan pali pi ilo moku! jan sewi li lon tan ni. toki tan nasa jan pi nasa ala li ken ala pali e nasin Kolisu. nasin Kolisu li lon tan ni. jan sewi li lon tan ni. toki tan mani pi jan sewi ma pi nasin sewi Kolisu li jo mani mute. jan sewi li lon tan ni. toki tan tenpo suli tenpo suli la kulupu Katoli li lon. jan sewi li lon tan ni. toki tan mute mi jo e toki mute. ona li toki e ni: jan sewi li lon tan seme? mi pilin e ni: toki wan li lon tan ona! jan sewi li lon tan ni. toki tan olin tenpo wan la sina olin ala olin? olin. a! olin li ala tan jan sewi la ona li tan seme? jan sewi li lon tan ni. jan Eliku Kulaputon jan Sipi Wanta jan Jon Kalapin jan Michael F.“pali e ni. [2] ” Eric Clapton Stevie Wonder John Calvin 64 A.2.9 ANHANG A. ANHANG toki tan toki pi jan Pokakijo tenpo nanpa luka tu tu toki nanpa tu ma Lonpaki li jo e tomo meli pi nasin sewi. tomo ni li suli mute li sewi mute. meli wan pi tomo ni li suli li pona lukin mute. ona li meli Isapela. tenpo wan la ona li lukin e mije wan li olin e ona. mije li lukin e pona ona li olin sama e ona. tenpo suli la ona mute li pilin ike tan ni: olin ona li pali ala. tenpo lili la mije li kama sona e nasin. ona li tawa meli kepeken nasin pimeja. tenpo mute la ona mute li unpa. tenpo pimeja wan la meli ante li lukin e weka pi mije ni. meli Isapela en mije li sona ala. tenpo wan la meli ante li wile toki e meli suli pi tomo meli. tenpo tu la ona li wile e ni: meli suli li lukin e unpa. meli Isapela li unpa e mije. meli ante mute li sona li tu e kulupu tu. kulupu wan li lukin e tomo pi meli Isapela. kulupu tu li toki e meli suli. o kama! meli ” Isapela li jo e mije lon tomo ona!“ taso tenpo pimeja ni la meli suli li unpa kin e mije ante pi nasin sewi! mije ni li tawa ona kepeken poki. meli suli li wile ala e ni: kulupu li kama e tomo ona li lukin e mije ona. ona li kama li len lon pimeja. ona li pilin e ni: ona li len e len pi meli sewi. taso ona li pana e len pi noka mije li len e lawa ona! ona li weka li toki e ni tawa kulupu. meli ike ni li lon seme?“ ” kulupu li wile e ike tawa meli Isapela li lukin ala e len pi meli suli tan ni. ona li kama e tomo pi meli Isapela li pakala e lupa li lukin e unpa ona. jan olin li lukin li ken ala tawa tan pilin ike. kulupu li jo e meli Isapela li pana e ona tawa tomo lili. mije li awen. mije li len li wile lukin e ni: seme li lon? mije li pilin e ni. kulupu li pali e ike tawa meli la mi pakala e ona li pana e meli li weka!“ ” meli suli li kama lon tomo lili. kulupu pi meli suwi li lukin e meli Isapela taso. meli suli li toki ike tawa ona. pali sina li pakala e nimi pona pi tomo meli ” ni!“jan ante li toki pakala e ona. meli Isapela li sona ala e ni: ona li ken toki e seme? ona li toki ala. ken la ” kulupu li pilin ike tan ni.“meli suli li toki kin. meli Isapela li lukin e len lawa ona li toki. meli suli o, pona e len lawa sina!“ ” meli suli li sona ala e ni: jan Isapela li toki e seme? sina soweli ike! sina toki e ” len lawa seme? sina musi ala musi? sina pilin e ni: pali sina li ijo musi.“ meli Isapela li toki tu. meli suli pona o, pona e len lawa sina!“ ” kulupu pi meli sewi li lukin e meli suli. ona li pilin e len lawa ona li sona e ni: ona li pali kin e ike. ona li toki e ni. tenpo ijo la meli li ken ala pakala e pilin olin e pilin unpa.“ ” ona li toki kin. ali li ken unpa lon pimeja sona la ali li ken unpa.“ ” meli suli li weka e mije ona. meli Isapela li weka e mije ona. meli ante ijo li pilin ike tan ni: ona li wile e mije li jo ala e mije! toki tan toki pi jan Pokakijo jan Michael F.“pali e ni. [2] ” Das Dekameron von Giovanni Boccaccio. A.2. TEXTE - NIMI MUTE A.2.10 65 toki musi pimeja pi jan lili pilin ike mi lon pimeja. waso ike li tawa sike lon lawa mi. pipi jaki li moku lili e noka mi. mi wile e pini. wan taso ijo li moku e mi. mi wile pakala. pimeja li tawa insa kon mi. jan ala li ken sona e pilin ike mi. telo pimeja ni li telo loje mi, li ale mi. tenpo ale la pimeja li lon. jan Pije li pali e ni. [9] A.2.11 soweli pi poki sinpin soweli pi poki sinpin li lon ma Oselija. ona li lon ma supa. ona li anpa e sinpin ona li kama jo e kasi kepeken uta. ona li sewi e sinpin ona li moku e kasi. kasi li pona tawa ona. taso jan li kama jo e soweli ni la ona li ken moku e kili. luka ona li suli ala. taso noka ona li suli li wawa. ona li wile tawa mute la ona li kepeken noka taso. monsi linja ona li suli li wawa. soweli pi poki sinpin li ken anpa lon monsi linja ona li utala kepeken noka wawa. jan li wile utala e ona la ona li ken utala e jan. meli pi soweli ni li jo e poki lon sinpin ona. ni li nasa. soweli sin li kama lon tan mama la ona li lili sama pipi suli. ona li pilin e kon pi telo mama tan poki insa. tan ni la soweli lili li tawa poki. ona li moku lon poki insa li lape lon poki insa. mama li tawa lon ma la soweli lili li awen lon poki insa. soweli lili li tawa ala tan poki insa. soweli lili li kama suli. tenpo mun tu li pini la soweli li tawa e lawa ona tan poki mama. ona li kama jo e kasi li moku. tenpo kama la ona li tawa tan poki tawa ma. ike li lon la ona li tawa weka tawa poki insa. soweli ike li ken ala kama jo e ona. ni li pona. soweli lili li pilin e ni. mama mi li suli li wawa. ona li tomo ” mi.“ soweli pi poki sinpin Kaenguru jan Ote li pali e ni. [8] A.2.12 toki! mi li jan Nikita. ni li lipu mi pi toki pona. sina ken sona e toki ni la sina sona e toki pona. sina ken ala la o tawa lipu ni. ona li tomo pi toki pona en tomo pi nanpa wan! jan mute li toki e ni: toki pona li lili ike. ni li lon ala! lon la toki pona li lili. taso ona li lili ike ala. jan li ken toki kepeken toki pona. jan li ken pali e toki musi kepeken ona. mi pali e toki musi mute. sina ken lukin e ona lon lipu ni. jan Pije li pali e ni. [9] 66 A.2.13 ANHANG A. ANHANG jan Kitopokolonpo ni li tenpo suno pi jan Kitopokolonpo (Christopher Columbus). jan Kitopokolonpo li suli li pona tawa ma Elopa. jan Kitopokolonpo li jo e jan sama mute. jan li pana ala e sona tawa ona. taso ona li lukin sona e toki awen mute li kama sona kepeken nasin ni. telo suli li pona tawa jan Kolonpo. taso jan li utala lon telo. jan Kolonpo li lon tomo tawa telo la jan Kanse li utala e tomo tawa ona! tomo tawa li tawa anpa. jan Kolonpo li jo ala e tomo tawa li tawa lon telo. jan Kolonpo li tawa ma tomo Lisapon. ona li pali e sitelen ma. ona li kin tawa ma Elopa mute kepeken tomo tawa telo. jan Elopa li sona e ni: jan pi ma Asija (Asians) li jo e mani mute. taso ni li ike: jan li wile tawa ma Asija la ona li tawa mute kin. sina tawa lon poka pi ma Apika. ni li ike. jan Kolonpo li toki e ni: ’mi wile ala tawa lon poka pi ma Apika. mi wile ala tawa kepeken nasin ni. mi ken tawa nasin ante.’ jan Kolonpo li tawa jan lawa pi ma Potuke li toki e ni: ’mi ken tawa ma Asija kepeken nasin ante. mi ken kama jo e mani mute li ken pana e mani tawa sina. taso mi wile e tomo tawa telo. sina pana ala pana e tomo tawa telo tawa mi?’ jan lawa pi ma Potuke li pilin e ni: jan Kolonpo li nasa. ona li pana ala e mani tawa jan Kolonpo. jan Kolonpo li toki e ijo sama tawa jan lawa pi ma Epanja. jan lawa ni li pana e mani tawa jan Kolonpo. pona! jan Kolonpo li jo e tomo tawa Ninja e tomo tawa Pinta e tomo tawa Santamalija. tenpo suli la jan Kolonpo li tawa. ’ma Asija li lon anu seme?’ jan pali ona li toki e ni: ’mi mute li jo ala e moku mute! sina tawa ala ma Elopa la mi mute li moli e sina!’ taso jan Kolonpo li tawa... ona li lukin e ma Amelika! pona mute! jan Elopa mute li kama tawa ma sin ni. jan Kolonpo li suli mute. jan Kitopokolonpo Christopher Columbus jan Pije li pali e ni. [9] A.2.14 sina suno mi. sina suno mi. a! sina suno mi. sina lon la mi pilin pona. sina sona ala e olin suli mi. o weka ala e suno mi! sina suno mi. jan Kulisa li pali e ni. [4] You are My Sunshine. A.2. TEXTE - NIMI MUTE A.2.15 67 jan lawa mi pana ala tawa sina. o pana e mani tawa mi! mi jo e kiwen pona mute. o pana e mani tawa mi! mi jo ala e sona mute. o pali e toki mi! tenpo ali la mi pali e ike. o pali e toki mi! o tawa e utala. o olin e mi! mi moku e pan pi ma sina. o olin e mi! jan Michael F.“pali e ni. [2] ” A.2.16 mi seme e jan telo nasa? mi seme e jan telo nasa? mi seme e jan telo nasa? mi seme e jan telo nasa lon tenpo suno ni? ilo li kama sewi! ilo li kama sewi! ilo li kama sewi lon tenpo suno ni! mi seme e jan telo nasa? What Shall We Do With The Drunken Sailor? jan Mali pali e ni. [6] A.2.17 jan Toni Kena jan Toni Kena li sona e ni: mi olin e ona. jan Toni li sona. jan Toni Kena li sona e ni: mi olin e ona. jan Toni Kena Tony Chestnut jan Mali pali e ni. [6] A.2.18 sina pona pilin la o luka! sina pona pilin la o luka! sina pona pilin la o luka! sina toki e ijo pi pilin pona sina la o toki kepeken luka! sina pona pilin la ... jan Mali pali e ni. [6] Wenn du glà 41 cklich bist ... 68 ANHANG A. ANHANG A.2.19 jan laso lili jan laso o kalama suli! soweli sina li lon ma kili. jan soweli li lon seme a? ona li lape li kute ala. jan laso lili Little Boy Blue jan Mali pali e ni. [6] A.2.20 kala li kalama la ma kala li kama! kala li kalama la ma kala li kama! kala ma li kama la ma kala li kama ala! ma kala li kalama la kala ma li kala ala! kala li kama kala ma la ma kala li ma ala! (Ein Zungenbrecher) jan Mali pali e ni. [6] A.2.21 tenpo pini la ma ni li lon ala. tenpo pini la ma ni li lon ala. ale li pilin li lape. ale li lape la jan lili Elu li pali e ma. ona mute li tawa e kiwen lili pi kule ale. taso kiwen mute ni li suli tawa jan lili Elu. nena mute li lon. taso ona mute li awen pali li sona e ni: ona mute li pali e ma pi lon ale. tenpo kama la kiwen lili li lon insa ale. ala li lon insa pi kiwen lili li jo e ale. jan lili Elu li tawa e kiwen lili li kalama. kalama pi ona ale li lon insa pi kiwen lili ale. tenpo ni la kalama pi jan lili Elu li lon insa sina. ala en ale li lon insa pi soweli ale. ala en ale li lon. Eine Schöpfungsgeschichte. jan Elu Elfe jan jan Mali pali e ni. [6] A.2.22 jan jan jan jan li li li li jan li toki e ni. toki e ni: jan ala li ken pali sama ona! toki e ni: jan ala li pali suli sama ona! toki e ni: jan ala li pali wawa mute sama ona! kama sona e ni: ona li jan ilo la jan li pilin e ni. ni li ken ala! The Most Successful Man in the World“Daniel Slaten ” jan jan Mali pali e ni. [6] A.2. TEXTE - NIMI MUTE A.2.23 69 jan wile mi mije li jo ala e meli. mi sin tawa ma tomo ni. tenpo ala la mi jo e meli. sijelo mi li ike ala. mi wile olin e meli. mi mije. mi wile e jan pona. anu mi wile e ni: jan li ken pana e sona pi ma tomo ni, tawa mi. mi mije li wile moku li wile lukin e sitelen tawa poka jan. sitelen tawa ale li pona. mi mije li ken pali pona e moku tawa sina. mi wile tawa ma pi tomo tawa kon. jan wan en poki li tawa. The Seeker“by Joey To ” jan jan Mali pali e ni. [6] A.2.24 meli pi pana moku meli pi pana moku li tawa mije li toki e ni: sina wile e seme?“ ” mije li lukin sewi ala li toki e ni: mi wile moku taso.“lawa ona li anpa. ” sina wile e moku seme?“ ” mi wile moku sike.“ ” meli li pilin e ni: mije ike pi kute ala li lukin ala e mi a!“ona li pana lili e telo ” uta tawa moku pi mije pini ona. Customer Service“Rachel Burns ” meli pi pana moku jan Mali pali e ni. [6] A.2.25 ale li jo e tenpo. ale li jo e tenpo ona. tan ale kin li jo e tenpo, lon anpa sewi. tenpo tenpo tenpo tenpo pi lon sin, tenpo moli pali, tenpo moku pakala, tenpo pona musi, tenpo ike tenpo pali sin, tenpo pakala tenpo tawa, tenpo awen tenpo pi kiwen ala, tenpo pi kulupu kiwen tenpo ike, tenpo olin tenpo utala, tenpo pona tenpo pi ken pilin, tenpo pi ken ala pilin tenpo tenpo tenpo tenpo sewi, tenpo anpa pakala, tenpo pona ike, tenpo olin pona li ken kama sin a. Turn, Turn, Turn“Pete Seeger ” jan Mali pali e ni. [6] Kellnerin 70 A.2.26 ANHANG A. ANHANG jan Mawi li pana e seli tawa ma. tenpo pimeja wan la jan Mawi li anpa lon poka pi seli ona li lukin e seli. seli li tawa nasa li tawa musi. jan Mawi li pilin e ni: seli li kama tan seme?“jan Mawi ” li jan pi wile sona. tenpo pimeja la jan ante li lape la jan Mawi li tawa ma ale li telo e seli ale. seli li lon ala. jan Mawi li tawa tomo ona li awen. tenpo suno kama la jan ale li kalama mute. mama wan li toki e ni: mi ken seli ” e moku kepeken nasin seme? seli li lon ala!“mama ante li toki e ni: mi awen ” seli lon tenpo pimeja lete kepeken nasin seme?“jan ale li toki e ni: seli li lon ” ala la mi ale li ken ala lon!“ jan pi ma tomo li ike pilin mute. ona li toki e ni tawa jan lawa Talana: mi ” mute li pali e seme?“jan lawa Talana li toki e ni: jan li wile tawa meli sewi suli ” Mapuwika li wile kama jo e seli tan ona.“jan ala li wile tawa meli Mapuwika tan ni: meli Mapuwika li lon nena suli seli. taso jan Mawi li tawa meli Mapuwika. ona li pona pilin lon insa tan ni: ona li ken kama sona e tan pi seli ale. jan lawa Talana li toki e ni. “tawa pona! pali pona! meli Mapulika li mama pi kulupu mama sina. taso sina ike tawa ona la ona li ike tawa sina.“jan Mawi li toki e ni tawa mama ona: mi tawa meli mama suli Mapuwika li pana e seli tawa ma.“ ” jan Mawi li tawa nena suli seli lon pini ma kepeken toki pi mama ona. ona li lukin e lupa lon anpa nena. ona li toki sewi kepeken kalama lili tan ni: ona li wile awen lon. taso ona li tawa lupa la ijo suli wawa li lon. meli sewi Mapuwika li tawa sewi. sijelo ona li seli. linja lawa ona li seli. luka ona li open. oko ona li lon ala li lupa pimeja taso. ona li kama jo e kon. ona li toki e ni: sina lon tomo mi a. jan ma ni li jan seme?“jan Mawi li toki e ni: mi jan ” ” Mawi pi jan Talana.“meli Mapuwika li toki suli e ni. “a! sina jan Mawi pi jan Talana anu seme?““a! jan sama ale mi li suli tawa mi. mi jan Mawi Sikisiki A Talana.“meli Mapuwika li toki e ni. “o sina kama pona tawa ma pi seli ale! jan lili pi jan lili mi o, kama pona.“meli Mapuwika li tawa jan Mawi li kama jo e kon ona. jan Mawi li awen. taso seli pi meli Mapuwija li seli mute! meli Mapuwija li toki e ni: sina kama tan seme?“jan Mawi li toki e ni: seli li lon ala ma. mi ” ” kama tan ni: mi wile e seli.“meli Mapuwika li kute pona e toki pi jan Mawi li toki musi e nimi. a a a!“ona li pana e selo pi palisa luka wan tawa jan Mawi. ” ona li toki e ni: o pana e seli ni tawa kulupu sina. o pilin e ni: seli ni li suli ” sama mi.“jan Mawi li jo e selo seli li tawa weka. jan Mawi li tawa lon nasin la ona li pilin e ni: “meli Mapuwika li jo ala e seli la ona li kama jo e seli sin tan ma seme?“jan Mawi li jan pi wile sona. ona li weka e selo lon telo tawa li tawa tomo pi meli Mapuwika. jan Mawi li toki e ni: mi ” tawa li anpa a. o pana e selo sin tawa mi.“meli Mapuwika li pona pilin. tenpo suli la ona li toki ala tawa jan. jan Mawi li pona tawa ona. ona li pana e selo sin tawa jan Mawi. taso jan Mawi li telo e selo ni kin li tawa meli Mapuwika li toki e ni: “mi tawa lon telo tawa la kala li pana e telo tawa seli mi.“meli Mapuwika li pana e selo sin li pilin ala e ni: jan Mawi li toki e ijo pi lon ala. jan Mawi li awen pali sama ni. meli Mapuwika li pana e selo ale pi palisa luka ona e selo mute pi palisa noka ona. jan Mawi li kama sin li wile e selo sin la meli Mapuwika li ike pilin mute. ona li sona e ni: jan Mawi li toki e ijo pi lon ala. ona li weka anpa e selo wan pi palisa noka. seli li sike e jan Mawi. jan Mawi li tawa weka. ona li kama waso wawa li tawa sewi. taso seli li suli mute li seli e anpa pi selo ona. jan Mawi li tawa telo tawa li kama kala. taso seli li seli wawa e telo. jan Mawi li toki tawa mama Tapilimateja pi tenpo pini. “jan sewi wawa pi kon en sewi o pana e pona tawa mi!“ A.2. TEXTE - NIMI MUTE 71 kon mute li kama li pana wawa e telo mute, tawa ma, tawa seli. nena suli pi meli Mapuwika li seli ala. meli Mapuwika li jo ala e wawa mute. taso ona li awen pali. ona li weka e selo seli pini tawa jan Mawi. selo li tawa ala jan Mawi li tawa kasi. ona li lon insa kasi Mapo li lon kasi Totala li lon kasi Patete li lon kasi Pukateja li lon kasi Kawikomako. kasi ni li pona pilin li pilin e ni: seli pi meli Mapuwika li ijo suli. jan Mawi li tawa ma tomo ona la ona li jo ala e seli. taso ona li jo e luka pi kasi Kawimako li pana e sona pi open seli tawa jan pi ma tomo. jan pi ma tomo li pona pilin mute tan ni: ona li ken seli e moku li ken awen seli lon tenpo pimeja lete. jan Mawi li jan sona. taso ante li kama la ken la jan Mawi li moli. selo anpa pi waso wawa Kapu pi ma Ajotejalowa li loje tan ni: tenpo pini la jan Mawi li ken moli. ni li toki ni: jan Mawi li pana e seli tawa ma. jan Mawi li pana e seli tawa ma. Wie Maui das Feuer in die Welt brachte. jan Mali pali e ni. [6] A.2.27 kasi kule loje lili tenpo pini la kasi kule lili li lon tomo lili pimeja pi lon anpa ma. tenpo suno wan la ona taso li lon ni. ala li tawa. ona li kute e kalama TAPU TAPU TAPU“tan ” lupa tomo. ona li toki e ni: seme li lon?“ijo li toki e ni: telo sewi li lon. mi ” ” wile e ni: mi lon insa pi tomo sina.“kasi kule lili li toki e ni: o lon ala insa pi ” tomo mi.“tenpo suli la ala li tawa. kasi kule lili li kute e kalama LASU ISUPA ” ISUPA“. kasi kule lili li toki e ni: seme li lon?“ijo li toki e ni: suno li lon. mi ” ” wile e ni: mi lon insa pi tomo sina.“kasi kule lili li toki e ni: o lon ala insa pi ” tomo mi.“tenpo sin la ona li tawa ala. ona li tawa ala li kute e kalama TAPU ” TAPU TAPU“e kalama LASU ISUPA ISUPA“. kasi kule lili li toki e ni kepeken ” kalama mute: seme li lon?“ijo tu li toki e ni: telo sewi en suno li lon. mi tu li ” ” wile e ni: mi tu li lon insa pi tomo sina!“kasi kule lili li toki e ni. “a! sina tu li lon! mi wile e ni: sina tu li lon insa pi tomo mi.“kasi kule lili li open lili e lupa tomo. telo sewi en suno li lon insa pi tomo ona. telo sewi li kama jo e luka wan pi kasi kule lili. suno li kama jo e luka ante pi kasi kule lili. ona tu li tawa sewi li lon sewi ma. ona tu li toki e ni tawa kasi kule lili: o kama! o tawa sewi!“kasi ” kule lili li tawa sewi li lon sewi ma. ona li lon insa pi ma kasi pona. tenpo pi seli lili li lon. lawa pi kasi ante ali li lon sewi ma. kasi kule lili li kasi kule pona a! kasi kule loje lili jan Mali pali e ni. [6] The Little Pink Rose 72 A.2.28 ANHANG A. ANHANG jan lawa lete meli ike pi mani ala li jo e meli lili tu. ona li pana e ijo mute tawa meli lili ona. taso ona li pana e ike taso tawa meli lili pi jan ante. ona li pilin e ni: meli ona li pona. meli pi jan ante li ike li pali e ike ale. tenpo mute la meli lili pi jan ante li ike pilin. oko ona li telo li loje. mama meli li ike kin! mama meli li toki e ni tawa mama mije pi meli lili: jan pi sin ala o weka e ona. mi wile ala lukin e ” ona li wile ala kute e toki ona. o weka e ona tan tomo ni.“ mama mije li wile awen e meli lili ona. taso meli ike li wile wawa weka e ona. mije li ken ala toki utala tawa meli ona la ona li pana e meli lili ona tawa poki tawa li tawa ma suli. mije li weka e meli lili ona lon ni li pana ala e len seli tawa ona. ona li uta lili e meli lili ona li tawa weka. oko ona li telo. taso ona li lukin monsi ala. meli lili li tawa selo pi ma kasi li anpa lon poka kasi li telo tan oko. ona li lukin sewi tan kalama. ona li lukin e jan lawa lete. jan lawa lete li tawa sewi pi kasi wan li tawa sewi pi kasi ante. ona li lon kasi pi meli lili la ona li anpa. ona li kama e lete lon sinpin pi meli lili li toki e ni: sina sona ala sona e mi? mi jan ” lawa lete.“ meli lili li toki e ni: jan lawa wawa o, sina pona!“uta ona li lupa lukin. sina ” ” tawa ala tawa e mi?“ jan lawa lete li toki e ni: meli pona o, sina seli ala seli?“ ” meli lili li toki e ni: seli. jan lawa lete o, mi seli mute.“taso selo ona li tawa lili. ” jan lawa lete li kama e lete lon poka ona. kon li lete mute. ona li toki sin e ni: meli pona o, sina seli ala seli?“ ” uta pi meli lili li ken ala tawa suli. ona li toki e ni: jan lawa lete o, mi seli.“ ” jan lawa lete li kama e lete suli wawa. kon li lete mute kin! oko ona li suno musi. ona li toki e ni: meli pona o, sina seli ala seli? tenpo ni la sina awen ala awen ” seli?“ meli lili li ken ala toki mute tan lete. taso ona li kama jo e kon lili li toki e ni: jan lawa lete o, mi awen seli.“ ” meli lili li awen pona li toki utala ala. tan ni la jan lawa lete li pana e pona tawa ona. ona li len e meli lili kepeken len mani suli pi kiwen walo en kiwen jelo. meli lili li suno mute li pona lukin. jan lawa lete li pana e ona tawa poki tawa ona li pana e len seli soweli tawa ona. soweli suli luka wan li tawa e poki tawa ona kepeken tenpo lili. mama meli ike li lon tomo li pali e moku sike. ona li weka e sijelo pi meli lili la ona li wile jo e moku mute. ona li toki e ni tawa mije ona: o tawa ma suli. o ” kama jo e sijelo pi meli lili sina.“mije li kama tawa. taso soweli pi lon anpa supa li mu e ni tawa ona: meli lili sina li moli ala. meli ” lili ona li moli wawa.“ meli ike li pakala e soweli li pana e moku sike tawa ona. meli li toki e ni: o toki ” e ni tawa mije mi: meli lili sina li moli lete. meli lili ona li jo e mani mute.“ ” soweli li pini moku la ona li mu e ni tawa meli ike: meli lili ona li jo e mije. ” meli lili sina li moli lete.“ meli ike li pakala sin e soweli li pana e moku sin tawa ona. taso ni li suli ala tawa soweli. ona li awen mu sama. lupa tomo li open. poki suli pi mani jelo mute li A.2. TEXTE - NIMI MUTE 73 tawa insa tomo. meli lili pona li kama. ona li jo e len suno pona. mama tu li lukin e ona. mama meli ike li sona e kama la ona li toki e ni tawa mije ona: tenpo pini ” la sina weka e meli lili sina tawa ma suli. o weka e meli lili mi tawa ma suli sama.“mije li weka e meli lili li tawa tomo ona. tenpo lili la jan lawa lete li kama. ona li toki e ni: meli lili o, sina seli ala seli?“ ” meli lili li toki utala e ni: noka mi en luka mi li lete kin! sina sona ala e ni la ” sina jan nasa!“ jan lawa lete li tawa musi lon poka ona li kama e lete li awen toki e ni: meli lili ” o, sina seli ala seli?“ meli lili li kalama utala li toki e nimi ike tawa jan lawa lete. jan lawa lete li lete e nimi pi lon uta ona. ona li moli lete. mama meli li awen lon tomo. ona li toki e ni tawa mije ona: o kama jo e meli ” lili mi. taso o kama jo e poki suli mani kin.“ soweli pi lon anpa supa li mu e ni: meli lili sina li lete li moli li wile ala e poki ” suli mani.“ meli ike li pakala e soweli. lupa tomo li open. ona li tawa meli lili ona li tawa mani ona. ona li jo e sijelo lete kepeken luka. lete sijelo li moli e meli ike kin. jan lawa lete VÃterchen Frost jan Mali pali e ni. [6] A.2.29 kala kule mute insa pi telo suli la kala kule mute li wan li jo e selo pona mute. tenpo la kala laso lili li toki e ni: sina wile ala wile pana e wan pi selo suno sina tawa mi?“kala ” kule mute li toki e ni: ala!“kala ante li tawa weka tan ona. kala kule mute li ” wan. ona li tawa lukin e kala luka mute li lukin kute e toki pona. kala luka mute li toki e ni: o pana e selo suno sina. nasin ni la sina jo ala e selo pona mute. taso ” sina pilin pona.“kala kule mute li toki e ni: mi ken ala pali e ni!“ ” tenpo nanpa tu la kala laso lili li kama li toki e ni: mi wile e wan pi selo suno ” sina. mi ken ala ken jo e wan?“kala kule mute li toki e ni: ona li ken pana e wan lili taso tawa kala laso lili. kala kule mute li pilin pona kin tan ni: kala laso lili li pilin pona kin. a! ona li pana e selo suno ona tawa kala ante. taso ona li awen e wan. ona li jo e kala pona kin. kulupu kala tawa la ona li pilin pona mute a. kala kule mute Der Regenbogenfisch jan Pfister “pali e ni. jan Sasin li sitelen e ni, kepeken toki pona. 74 ANHANG A. ANHANG A.3 Phonetische Transkription von Namen Um Eigennamen an die toki pona-Aussprache anzupasen, sind die folgenden Regeln zu beachten. Siehe dazu auch das Alphabet und die Aussprache (Seite 9). Ein Hilfsmittel zur Transkription von Namen findet man unter tokipona.net [13]. • Es ist besser die ’Idee’ des Wortes zu übersetzen als den Namen in ein unverständliches toki pona-Korsett zu zwängen. Beispiel: Jean Chrétien, Ministerpräsident von Kanada = ’jan lawa pi ma Kanata’ ist besser als ’jan Kesijen’. • Verwende die Original-Aussprache und nicht die Schreibweise als Grundlage. • Wird der Name in mehr als in einer Sprache verwendet, nehme die dominanteste Form. • Gehört der Name zu keiner Sprache, verwende die internationale Form. Beispiel: ’Atlantik’ = ’Alansi’. • Bevorzuge die umgangssprachliche Form gegenüber der offiziellen Aussprache. Beispiel: ’Toronto’ = ’Towano’, nicht ’Tolonto’. • Wenn jemand seinen eigenen Namen an toki pona anpassen will, so braucht er sich dazu nicht exakt an diese Regeln halten. • Namen von Nationen, Sprachen und Religionen sind bereits umgewandelt. Fehlt ein Name, dann mache einen Vorschlag in der toki pona-DiskussionsListe. • Wenn möglich finde die allgemeine Wurzel des Namens für die Nation, die Sprache und den Menschen des Landes. Beispiel: England, englisch, Engländer = ’Inli’. • Städte und Orte können einen ’offiziellen’ toki pona-Namen erhalten, wenn diese international bekannt sind. • Niemand zwingt dich einem tokiponisierte Namen zu benutzen. Das ist reiner Spaß. Silben Inoffizielle Wörter • Jede Silbe besteht aus einem Konsonanten und einem Vokal plus einem optionalen n. • Der nächste Silbe nach einer optionalen n kann nicht mit einem n beginnen. • Die erste Silbe eines Wortes muss nicht mit einem Konsonanten beginnen. • Die Silben ti und tin werden zu si und sin. • Der Konsonant w kann nicht vor o oder u verwendet werden. • Der Konsonant j kann nicht vor i verwendet werden. A.3. PHONETISCHE TRANSKRIPTION VON NAMEN Phonetische Regeln • Stimmhafte Konsonanten werden stimmlos. Beispiele: ’b’ = ’p’, ’d’ = ’t’, ’g’ = ’k’. • ’v’ wird zu ’w’. • ’f’ wird zu ’p’. • Das ’r’ der meisten Sprachen wird zu ’l’. • Das ’r’ in Sprachen, ähnlich der englischen Sprache, wird zu ’w’. • Jeder Uvular- oder Velar-Konsonant wird zu ’k’, einschließlich dem französischen und deutschen ’r’. • Ein ’sh’ oder ’sch’ am Ende eines Wortes sollte zu ’si’ werden. Beispiel: Lush = Lusi. • Es ist besser die Anzahl der Silben zu erhalten und ein Konsonant zu entfernen, als ein neuen Vokal einzufügen. Beispiel: ’Chuck’ = ’Sa’, nicht ’Saku’. • Bei mehreren, hintereinander folgenden Konsonanten, sollte der dominante Konsonant erhalten bleiben. Entferne zuerst Frikativlaute, wie ’s’ und ’l’. Beispiel: ’Esperanto’ = ’Epelanto’ Erhalte auch einen Konsonant am Anfang einer neuen Silbe. Beispiel: ’Atling’ = ’Alin’. • Approximants wie ’j’ und ’w’ in Konsonant-Cluster könnern entweder in eine eigene Silbe konvertiert werden (Beispiel: ’Swe’ = ’Suwe’; ’Pju’ = ’Piju’) oder entfernt werden (’Swe’ = ’Se’; ’Pju’ = ’Pu’). • In einigen Fällen ist es besser den Buchstaben leicht zu ändern, statt ihn zu entfernen. Beispiel: ’Lubnan’ = ’Lunpan’, nicht ’Lupan’ oder ’Lunan’. • Das englische ’th’ kann in ’t’ oder ’s’ konvertiert werden. • Die illegalen Silben ’ti’, ’wo’ und ’wu’ werden zu ’si’, ’o’ und ’u’ konvertiert. Beispiel: ’Antarktika’ = ’Antasika’. • Affricates werden generell in Ficatives konvertiert. Beispiel: ’John’ = ’San’, nicht ’Tan’) • Jeder nasale Konsonant am Ende einer Silbe wird zu ’n’ konvertiert. Beispiel: ’Fam’ = ’Pan’. • Nasale Vokale (französisch, portugiesisch) werden auch zu ’n’ konvertiert. • Wenn es notwendig ist die Silbenstruktur zu erhalten, dann können die Konsonanten ’w’ oder ’j’ als euphonische Übergänge eingefügt werden. Beispiel: ’Tai’ = ’Tawi’; ’Nihon’ = ’Nijon’; ’Eom’ = ’Ejon’. Es ist auch möglich den Konsonant zu verschieben, den man sonst entfernen müßte. Beispiel: ’Monkeal’ = ’Monkela’, nicht ’Monkeja’, ’Euska’ = ’Esuka’. • Stimmlose Lateral-Konsonanten werden zu ’s’ konvertiert. • Wenn notwendig, muss ein Wort verändert werden, um Missverständnisse zu vermeiden. Beispiel: ’Allah’ = ’jan sewi Ila’, nicht ’jan sewi Ala’ = kein Gott. Wenn möglich verwende ein verwandtes Wort der Ursprungssprache. 75 76 ANHANG A. ANHANG A.4 Inoffizielle Wörter Inoffizielle Wörter sind Adjektive und müssen immer mit einem Substantiv verwendet werden. Siehe dazu Seite 25. Kontinente ma ma ma ma ma ma ma Amelika Amelika lete Amelika seli Antasika Apika Asija Elopa Amerika Nord-Amerika Süd-Amerika Antarktis Afrika Asien Europa Länder, Nationen und National-Sprachen Das notwendige Substantiv ist hier ma (Land) bzw. toki (Sprache). Akanisan *Alan Alensina *Anku Antola *Awisi Ekato *Elena *Epanja *Esi *Esuka Ilakija *Ilan *Inli *Intonesija Isale *Isilan *Italija Jamanija *Kalalinuna Kana Kanata *Kanse Katala *Katelo Katemala Kenata Kepeka Keposi Kilipasi *Kinla Konko (pi ma tomo Kinsasa) Konko (pi ma tomo Pasawi) Afghanistan Irland, Gäalisch Argentinien Korea, Koreanisch Andorra Haiti, haitisches Kreolisch Equador Griechenland, Griechich Spanien, Spanisch Estland, Estnisch Baskenland, Baskisch Irak Iran, Persisch England, Englisch Indonesien, Indonesisch Israel Island, Islandisch Italien, Italienisch Jemen Grönland, Grönländisch Ghana Kanada Frankreich, Französisch Katar Georgien, Georgisch Guatemala Grenada Quebec Zypern Kiribati Wales, Welisch Kongo, Dem. Rep. Kongo, P. Rep. A.4. INOFFIZIELLE WÖRTER Kosalika Kosiwa Kupa *Kusala Kuwasi Lanka *Lesi Lipija Lisensan *Lomani *Losi *Lowasi *Lowenki *Lowensina Lunpan *Lusepu Luwanta *Maketonija *Malakasi *Malasija Malawi Mali Malipe *Masija Masu Mesiko Mewika Mijama Motowa Mulitanija Namipija Naselija *Netelan *Nijon Nise *Nosiki Nusilan Ontula Osalasi Oselija Pakisan Palakawi Palani Palata Panama *Panla Papeto Papuwanijukini Pasila Pawama *Pelalusi Pelu 77 Costa Rica Côte d’Ivoire Cuba Gujarat, Gujarati Kuweit Sri Lanka Bretagne, Bretonisch Libien Liechtenstein Romänien, Romänisch Russland, Russisch Kroatien, Kroatisch Slowakei, Slowakisch Slowenien, Slowenisch Libanon Luxemburg Ruanda Mazedonien; Makedonien Madagaskar, Malagasy Malaysia, Malaiisch Malawi Mali Morokko Ungarn, Ungarisch Ägypten Mexiko USA Myanmar Moldawien Mauretanien Namibia Nigeria Niederlanden, Niederländisch Japan, Japanisch Niger Norwegen, Norwegisch Neuseeland Honduras Österreich Australien Pakistan Paraguay Bahrein Indien Panama Bangladesch, Bengali Barbados Papua-Neuguinea Brasilien Bahamas Weißrussland, Belarussisch Peru 78 Pemuta Penesuwela Penin Pesije *Pilipina Pilisin Pisi Piten *Pokasi *Posan *Posuka *Potuke Samalino *Sameka Samowa Sasali *Sawa *Sawasi *Seki Seneka Setapika Sile Sinita Sipusi *Sonko *Sopisi *Sukosi Sulija *Sumi Sutan Suwasi *Tansi *Tawi Toko Tominika *Tona *Tosi *Tuki Tunisi Tuwalu Ukanta *Ukawina Ulukawi Uman Utun Wanuwatu Wasikano *Wensa *Wije ANHANG A. ANHANG Bermuda Venezuela Benin Belgien Philipinen, Tagalog Palestina Fidschi Großbritannien Bulgarien, Bulgarisch Bosnien-Herzegowina, Bosnisch Polen, Polnisch Portugal, Portugiesisch San Marino Jamaika, Jamaikisch Samoa Algerien Java, Javanesisch Swasiland Tschechische Republik, Tschechisch Senegal Süd-Afrika Chile Trinidad und Tobago Dschibuti China, Chinesisch Serbien, Serbisch Schottland Syrien Finnland, Finnisch Sudan Schweiz Dänemark, Dänisch Thailand, Thai Togo Dominikanisch Republik Tonga, Tongan Deutschland, Deutsch Türkei, Turkisch Tunesien Tuvalu Uganda Ukraine, Ukrainisch Uruguay Oman Jordanien Vanuatu Vatikan Schweden, Schwedisch Vietnam, Vietnamesisch Hat eine Nation ein *, so bedeutet dies, dass das Wort jeweils auch die NationalSprache bedeutet A.4. INOFFIZIELLE WÖRTER 79 Andere Sprachen Diese Sprachen gehören nicht einer bestimmten Nation. toki toki toki toki toki toki toki toki toki toki toki toki toki toki toki toki toki toki toki toki toki toki toki toki toki toki toki toki toki toki toki toki toki toki toki toki Alapi Apikan Awasa Epelanto Ewantalu Inli pona Insi Intelinka Inu Ipo Ito Iwisi Jolupa Kalike Kantun Kisawili Kuwenja Lolan Loma Losupan Lunasimi Malasi Nosiki sin Olapu Pansapi Pasiki Pasuto Pitaha pona Sami Sankitu Sinan Tamasiko Tami Teluku Utu Arabisch Afrikaans Hausa Esperanto Ewantal Basic English Hindi Interlingua Inupiaq, Inuktitut, Eskimo Igbo Ido Hebreisch Yoruba Schottisches Gaelik Kantonesisch uaheli, Swahili Quenya, Elvish Loglan Latein Lojban Quechua Marathi Norwegian Nynorsk Volapük Punjabi Fyksian Pashto Pirahã toki pona Laplander Sanskrit Klingonisch Berber, Tamazight Tamil Telugu Urdu Religionen nasin nasin nasin nasin nasin nasin sewi Jawatu sewi Kolisu pona Latapali pona sewi Puta sewi Silami Judaismus Kristentum Rastafarianismus Taoismus Buddhismus Islam 80 A.5 A.5.1 ANHANG A. ANHANG Thematische Wortliste Der menschliche Körper sijelo anpa lawa anpa pi sinpin lawa ko jaki ko jaki lon nena sinpin kule lon palisa luka linja (lawa) linja lili oko linja sinpin linja uta luka lupa lupa jaki lupa kute lupa meli lupa monsi lupa nena lupa pi telo jelo monsi nena (lawa) nena lili pi nena mama nena lili (unpa) meli nena mama, nena meli noka oko palisa lili noka palisa luka palisa mije palisa uta pana e ko jaki pana e telo jelo pilin poki kon sewi monsi sewi pi sinpin lawa sinpin (lawa) telo e mi telo jaki lon nena sinpin telo jelo telo loje telo (loje) mun uta walo uta wan sijelo oko sina li pona lukin oko mi li lukin pona Körper Hals, Rachen, Kehle, Gurgel Kinn Scheiße, Kacke, Kot, Fäkalien, pfui Popel Nagellack Haare Augenbrauen, Augenwimpern Bart, Gesichtshaar Schnurrbart Hand, Arm Loch, Mündung After Ohr, Gehör Vagina After, Anus Nasenlöcher, Nüstern Harnröhrenöffnung Rücken, Hintern Nase Brustwarzen Kitzler, Klitoris Brüste Fuß, Bein Auge Zehen Finger Penis Zunge ein Würstchen machen, Aa machen, käckern, scheissen pullern, pinkeln, urinieren Herz Lungen Achseln, Schultern Stirn Gesischt duschen Rotz Urin, Pisse Blut Menstruation Mund Zähne Körperteil Deine Augen sind schön. Meine Augen sehen gut. A.5. THEMATISCHE WORTLISTE A.5.2 tomo tomo tomo tomo tomo tomo tomo Gebäude mani moku pi telo en moku. pali sona unpa A.5.3 Kleidung len len lawa A.5.4 Kleidung, Leinen, Stoff, Tuch Hut, Haube, Kapuze, Mütze, Frisur Farben kule walo pimeja loje jelo laso loje walo laso pimeja pimeja laso loje laso (pimeja) len ni li kule seme? A.5.5 Gebäude Bank, Sparkasse Lebensmittelgeschäft, Bioladen, Restaurant Restaurant, Gaststätte, Kneipe Arbeitsplatz, Büro, Fabrik Schule, Hochschule, Universität Bordell, Puff Farben weiß, hell schwarz, dunkel rot gelb, hellgrün blau, blaugrün rosa, rosarot dunkelblau bläuliches Schwarz (dunkles) Purpur, lila Welche Farben hat dieses Kleidungsstück? Arzeneien, Medikamente, Drogen ilo nasa ilo lape ilo nasa wawa kepeken ike e ilo nasa kepeken lili e ilo nasa ko (walo) wawa moku e telo nasa moku lili moku lili pi pilin pona mute pilin nasa telo nasa telo nasa wawa telo nasa pi wawa ala kasi nasa kasi sona telo seli wawa tenpo suno sin ale la sina moku e telo seli pimeja telo wawa sitelen lape Drogen Schlaftabletten Energie-Droge, z.B. Amphetamine Drogenmissbrauch geringer Drogenkonsum Kokain Alkohol trinken, saufen Pille, Tablette, Medikament stark euphorisierende Droge (Tablette), z.B. MDMA betrunken, berauscht Alkohol, z.B. Bier, Wein, Whisky Wodka, Whisky, Rum, Schnaps, Kumpeltod, Fusel Dünnbier, us-amerikanisches Bier berauschende Pflanze, z.B. Marihuana berauschende Pflanze für Meditation, z.B. Marihuana Kaffee Jeden Morgen trinks du Kaffee. Energy-Drink, Energie-Getränk Traum 81 82 ANHANG A. ANHANG A.5. THEMATISCHE WORTLISTE A.5.6 Familie kulupu mama mama mama meli mama mije mama mama jan olin meli (olin) mije (olin) jan sama meli sama mije sama jan lili meli lili mije lili A.5.7 83 Familie Mutter, Vater, Eltern Mutter, Mama Vater, Papa Großeltern, Oma, Opa (Lebens-) Partner Ehefrau, Verlobte, Braut, Geliebte, Partnerin, Freundin Eheman, Verlobte, Bräutigam, Liebhaber, Partner, Freund Geschwister, Bruder, Schwester Schwester Bruder Kind, Tochter, Sohn Tochter Sohn Gefühle, Gedanken pilin sina pilin pona anu seme? sina pilin seme? a a a! ale li pona awen pona kama olin kepeken utala lawa e pilin lukin mi olin e sina olin (ona) li ike (ona) li pona pali e ike tawa pana e pilin pona tawa pana e telo oko pilin pilin ala pilin e ike jan pilin e moli jan pilin e weka jan pilin ike pilin ike tan pilin ike tawa pilin ike wawa pilin nasa pilin pona pilin pona mute pilin pona tan pilin wawa pona e pilin jan toki ike toki ike lon Gefühle, Gedanken Geht es dir gut? Wie geht es dir? Wie fühlst du dich? Ha ha ha! (Gelächter, Lachen) Alles ist gut. geduldig sich verlieben (in ...) Gewalt anwenden seine Gefühle im Griff haben, sich beherrschen, gelassen, gefasst bewusst, bemerken, aufmerksam, aufpassen Ich liebe dich. (jemanden) lieben er/sie/es ist schlecht, Ich mag ihn/sie/es nicht er/sie/es ist gut, Ich mag ihn/sie/es jemanden etwas Schlechtes antun, jemand geringschätzen zu jemanden gut sein, jemanden Freude bereiten weinen, beweinen, heulen, flennen Gefühl, Emotion, Ergriffenheit, fühlen, Herz abgestumpft, gleichgültig, teilnahmslos, gefühllos jemanden bemitleiden um jemanden trauern jemanden vermissen traurig, bedrückt, deprimiert, niedergeschlagen, missmutig Angst haben vor, traurig sein wegen, bereuen, beleidigen negative Gefühle für ..., wütend auf ..., hassen, verübeln starke negative Gefühle, richtig abkotzen, grimmig, wütend albern fühlen, fremdeln, verrückt fühlen, betrunken sein gut drauf sein, fröhlich sein, selbstzufrieden sich großartig fühlen, Himmel hoch jauchzend, super geil froh sein wegen ... sich stark fühlen, aufgeregt sein, selbstsicher sein, stolz jemanden aufheitern, jemanden glücklich machen schlecht sprechen, in schlechten Leumund bringen schlecht sprechen, sich beschweren über 84 ANHANG A. ANHANG toki ike tawa toki pona toki pona lon toki pona tawa toki utala tawa weka e ike jan wile wile e pona tawa jan wile ike wile lape wile lawa wile moku mile moku e telo wile moli wile moli e jan wile mute wile mute ike wile pali e ijo wile pana e pona (tawa jan) wile pona wile unpa A.5.8 jemanden beleidigen, beschimpfen, kränken nette Dinge sagen, schmeicheln gut sprechen, jemanden loben zu jemanden nette Sachen sage, Komplimente machen mit jemanden streiten, jemanden kritisieren jemanden verzeihen wollen, begehren, wünschen, hoffen jemanden etwas Gutes wünschen negative Absichten haben, übelwollend müde sein, schläfrig, ruhebedürftig dominant sein wollen hungrig sein, durstig sein durstig sein selbstmordgefährdet sein gemeingefährlich, mörderisch, jemanden umbringen wollen flehen, inständig bitten, großer Wille zu viel wollen, gierig, habgierig, gefräßig sich langweilen, etwas tun wollen hilfsbereit, zuvorkommend, behilflich (zu jemanden sein) gute Absichten haben, wohlgesonnen sein geil sein, wollüstig sein Essen moku moku e telo wile moku wile moku e telo ilo moku kala kala lete kasi kasi wawa kili kili lili kiwen kili palisa moku lili moku suwi moku telo moku walo pana e moku tawa poki poki lete poki seli tenpo moku tomo moku kili kili lili kili loje kili ma kili suwi pona moku sike mama waso soweli Essen, Mahlzeit, Getränk, essen, trinken trinken hungrig sein durstig sein Besteck, Gabel, Löffel, Messer, Teelöffel, Eßstäbchen Fisch, Meeresfrüchte roher Fisch, Sushi Kräuter, Planzen Gewürze Obst, Gemüse Nüsse langes Obst/Gemüse, Möhre, Karotte, Banane, Gurke Imbiss, Vesper, Jausenbrot, Snack Süßigkeit, Konfekt, Praline, Bonbon, Schokolade flüssiges Essen, Suppe weisses Essen, Reis füttern, ernähren Glass, Tasse, Flasche, Schüssel, Schale, Napf, Behälter, Gefäß Kühlschrank Ofen, Mikrowelle Essenszeit Essensraum, Küche, Lebensmittelgeschäft, Restaurant Obst, Gemüse kleines Obst bzw. Gemüse, Beere, Olive rotes Obst bzw. Gemüse, Tomaten Erdfrucht, Kartoffel süße Frucht appetitlich, köstlich, wohlschmeckend, schmackhaft Ei, Eier Säugetierleisch, Beef, Schweinefleisch, Eisbein A.5. THEMATISCHE WORTLISTE supa moku telo telo kili telo kiwen telo mama soweli telo nasa telo seli telo seli jelo telo seli wawa telo pi lape ala telo seli pimeja pi lape ala mi wile sin e telo pi lape ala. telo wawa waso A.5.9 Haushaltsgegenstände ijo lon tomo ilo musi ilo pi sitelen toki ilo pi sitelen tawa ilo sona ilo suno ilo toki kule lon palisa luka lipu toki lupa (tomo) poki lete poki seli poki telo supa lape supa lawa supa monsi supa pali tomo lape tomo telo tomo unpa A.5.10 Eßtisch Wasser, Getränke, Flüssigkeit, Soße Juice, (Frucht-) Saft Eis, Eiswürfel, Eisblock (Kuh-) Milch berauschende Flüssigkeit, Alkohol heißes Getränk, Kaffee, Tee grüner Teea Kaffee Kaffee Kaffee Ich brauche mehr Kaffee. Energy-Drink Hühnchen, Geflügel Haushaltsgegenstände Spielzeug, (Brett-) Spiel (Schreib-) Stift, Bleistift, Kugelschreiber, Füller, Fernseher Computer, PDA Lampe, Leuchte Telefon, Handy, Chatroom Nagellack Dokument, Text, Buch, Zeitung, Zeitschrift, Website Fenster, Tür Kühlschrank, Eisschrank, Tiefkühltruhe Ofen, Mikrowelle Spüle, Spülbecken, Badewanne, Waschbecken Bett Kissen Stuhl, Sessel, Couch, Sofa Arbeitstisch, Schreibtisch, Werkbank Schlafzimmer Waschraum, Toilette, Bad Schlafzimmer, Boudoir Sprache toki toki lon toki toki pona e toki sona e toki sona pona e toki lukin e toki sitelen e toki toki sitelen sitelen toki toki nanpa wan Sprache in einer Sprache sprechen sprachbegabt eine Sprache verstehen eine Sprache meistern lesen schreiben geschriebene Sprache vorlesend Muttersprache 85 86 ANHANG A. ANHANG A.5.11 Arbeit pali jan pali jan lawa jan lawa ma jan lawa pi ma tomo jan pi kama sona jan pi musi sijelo jan pi pali moku jan pi pali unpa jan pi pana sona jan pi pona pilin jan pi pona sijelo jan pi tomo pali jan sona jan sona sijelo jan pi sona nanpa lon tenpo pi pali ala lukin jo e pali pali ala tomo pali A.5.12 jan jan jan jan jan jan jan jan jan jan jan jan jan Menschen ike kulupu lili nasa olin pona pi ma ante pi ma sama pi tomo sama sama suli toki A.5.13 Beruf, Beschäftigung Arbeiter, Angestellter, Arbeitnehmer, Beschäftigter, Mitarbeiter Boss, Meister, Chef, Vorsitzender, Präsident, Direktor Präsident eines Landes, Gouverneur, Statthalter Bürgermeisterr Student Athlet, Sportler, Tänzer, Tänzerin Koch Prostituierte, Hure, Gigolo Lehrer, Dozent Psychologe Doktor, Arzt, Heilpraktiker, Mediziner Büroangestellter gebildete Person, Weiser, Akademiker, Spezialist Doktor, Arzt, Mediziner Mathematiker Urlaub, Studienurlaub auf Arbeitssuche arbeitslos, nicht arbeitend Arbeitsplatz, Büro, Fabrik Person, Mensch, Leute, Einwohner, Bewohner, Mitglied schlechter Mensch, Trottel, Feind Mitglied einer Gruppe kleine, dünne oder junge Persion, Kind, Liliputaner Narr, Idiot, verrückte Person, Betrunkener (Lebens-) Partner, Geliebte, Geliebter, Schatz guter Mensch, Freund, Kumpel, Kamerad Ausländer Mitbürger des gleichen Landes Mitbewohner, Stubenkamerad Gleichrangiger, Bruder, Schwester, Geschwister große oder dicke Person, Erwachsener Sprecher, Bote, Kurier Persönliche Charakterzüge bzw. Eigenschaften jan li seme ona li seme? ike lukin jo e linja mute jo e mani mute jo e pilin pona jo e sijelo pona lili nasa nasa lukin pona lukin suwi Persönliche Charakterzüge, Eigenschaften Wie ist er/sie so? hässlich behaart, haarig reich positive Gefühle haben, geistig gesund gesund klein, kurz, dünn, jung verrückt, übergeschnappt, töricht, närrisch, albern komisch aussehend schön, hübsch, adrett, fesch, schick, reizend, nett süß A.5. THEMATISCHE WORTLISTE suwi lukin sona mute suli A.5.14 nasin nasin nasin nasin nasin nasin nasin nasin nasin nasin hübsch, reizend, niedlich, süß intelligent, klug, weise, wissend groß, lang, hoch, dick, fett Religionen sewi sewi Patapali pona pona Juju pona Lasapali sewi Jawatu sewi Kolisu sewi ma sewi Puta sewi Silami A.5.15 Religionen Pastafari Taoism, Primitivismus Universalismus Rastafarismus Judentum Christentum Erdreligion, Indianerglauben, Heidnischer Glauben Buddhismus Islam Sex unpa ilo unpa jan pi pali unpa jan unpa jo ala e selo lon pini palisa jo e selo lon pini palisa lupa meli kama meli li lon sewi mije meli unpa mije li lon sewi meli mije unpa monsi nena lili (unpa) meli nena meli palisa mije palisa tawa palisa uta pana e palisa lon lupa pana e telo (walo) mije uta e pana e uta lon lupa (meli) pilin pilin wawa (unpa) pini pi nena mama pini palisa pona unpa selo lon pini palisa sike mije (tu) sitelen unpa telo (walo) mije unpa nasa wile unpa Sex Sex-Spielzeug Prostituierte, Hure, Gigolo Liebhaber, Geliebte, Prostituierte, Gigolo beschnitten unbeschnitten Scheide, Vagina kommen Mann unten, Frau oben Geliebte, Liebhaberin, Gespielin, sexy Mädchen Missionarsstellung Geliebter, Liebhaber Hintern, Po Kitzler, Klitoris Brüste Penis Vibrator Zunge eindringen ejakulierene küssen Cunnilingus fühlen, denken, Gerühl, Herz Orgasmus Brustwarzen Glans, Eichel sexy, guten Sex haben Vorhaut, Präputium Hoden Aktfoto, Porno Sperma pervers, abartiger Sex geil 87 88 ANHANG A. ANHANG mi wile unpa e sina A.5.16 Ich möchte mit dir schlafen. Zeiten tenpo tenpo seme? tenpo ni tenpo suno tenpo pimeja tenpo suno ni tenpo suno kama tenpo suno pini tenpo suno sin tenpo lili tenpo suli tenpo mute tenpo kama tenpo pini tenpo ale tenpo ala tenpo mun tenpo sike tenpo sin tenpo lete tenpo seli tenpo telo suno li lon pimeja li lon tenpo lili la mi wile weka kulupu pi tenpo suno luka tu tenpo suno nanpa wan tenpo suno nanpa tu tenpo suno nanpa tu wan tenpo suno nanpa tu tu tenpo suno nanpa luka tenpo suno nanpa luka wan tenpo suno nanpa luka wan kulupu pi tenpo mun tenpo mun nanpa wan tenpo mun nanpa tu tenpo mun nanpa tu wan tenpo mun nanpa tu tu tenpo mun nanpa luka tenpo mun nanpa luka wan tenpo mun nanpa luka tu tenpo mun nanpa luka tu wan tenpo mun nanpa luka tu tu tenpo mun nanpa luka luka tenpo mun nanpa luka luka wan tenpo mun nanpa luka luka tu Zeit, Moment, Zeitabschnitt Wann? jetzt Tag Nacht heute morge gestern am Morgen bald, einen Moment, in kürzey lange Zeit, Ewigkeit oft, mehrmals Zukunf Vergangenheit immer, jederzeit niemals Monat Jahr wieder Winter Summer Regenzeit es ist Tag es ist Nacht Ich muss bald gehen. Wochentage Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag Sonnabend, Samstag Sonntag Monate Januar Februar März April Mai Juni Juli August September Oktober November Dezember A.5. THEMATISCHE WORTLISTE A.5.17 89 Städte ma tomo ma tomo lawa sina lon ma tomo seme? sina lon ala lon ma tomo Pelin? ma tomo Solu ma tomo Asina ma tomo Sakata ma tomo Telawi ma tomo Loma ma tomo Milano ma tomo Napoli ma tomo Pilense ma tomo Wenesija ma tomo Alawa ma tomo Towano ma tomo Kakawi ma tomo Monkela ma tomo Alipasi ma tomo Sensan ma tomo Manten ma tomo Sawi ma tomo Sesija ma tomo Sije ma tomo Wankuwa ma tomo Paki ma tomo Akajela ma tomo Mesiko ma tomo Ele ma tomo Sanpansiko ma tomo Kenpisi ma tomo Pasen ma tomo Nujoka ma tomo Polan ma tomo Alana ma tomo Putapesi ma tomo Ansetan ma tomo Iwesun ma tomo Osaka ma tomo Tokijo ma tomo Lanten ma tomo Peminan ma tomo Pesin ma tomo Esupo ma tomo Lesinki ma tomo Tanpele ma tomo Tuku ma tomo Sene ma tomo Kunte ma tomo Anpu ma tomo Minsen ma tomo Pelin Städte Haupstadt In welcher Stadt wohnst du? Lebst du in Berlin? Seoul (Hauptstadt der Republik Korea) Athen (Hauptstadt von Griechenland) Jakarta (Hauptstadt von Indonesien) Tel Aviv (Stadt in Israel) Rom (Hauptstadt von Italien) Milan (Stadt in Italien) Napoli, Neapel (Stadt in Italien) Florenz (Stadt in Italien) Venedig (Stadt in Italien) Ottawa (Hauptstadt von Kanada) Toronto (Stadt in Kanada) Calgary (Stadt in Kanada) Montreal (Stadt in Kanada) Halifax (Stadt in Kanada) St. John’s (Stadt in Kanada) Moncton (Stadt in Kanada) Sackville (Stadt in Kanada) Shediac (Stadt in Kanada) Dieppe (Stadt in Kanada) Vancouver (Stadt in Kanada) Paris (Hauptstadt von Frankreich) Al-Qahirah, Kairo (Hauptstadt von Ägypten) Mexiko-Stadt (Hauptstadt von Mexiko) Los Angeles (Stadt in den USA) San Francisco (Stadt in den USA) Cambridge (Stadt in den USA bzw. GB) Boston (Stadt in den USA) New York City (Stadt in den USA) Portland (Stadt in den USA) Atlanta (Stadt in den USA) Budapest (Hauptstadt von Ungarn) Amsterdam (Hauptstadt der Niederlande) Hilversum (Netherlands) Osaka (Stadt in Japan) Tokyo; Tokio (Hauptstadt von Japan) London (Hauptstadt von Großbritannien und Nordirland) Birmingham (Stadt in England) Beijing; Peking (Hauptstadt von China) Espoo (Stadt in Finnland) Helsinki; Helsingfors (Hauptstadt von Finnland) Tampere (Finnland) Turku (Stadt in Finnland) Genf (Schweiz) Krung Thep; Bangkok (Hauptstadt von Thailand) Hamburg (Stadt in Deutschland) Munich (Stadt in Deutschland) Berlin (Hauptstadt von Deutschland) 90 A.5.18 ANHANG A. ANHANG Wetter kon en sewi seli li lon lete li lon suno li lon telo li kama ko lete li kama telo kiwen lili li kama tenpo lete tenpo seli tenpo telo nasin li jo e telo kiwen. telo lili li lon kon kon sewi li jo e walo mun li sike (ale) mun li pimeja (ale) mun li pimeja e suno nena suli li pana e ko seli kon telo walo Wetter es ist warm/heiss es ist kalt es ist sonnig es regnet es schneit es hagelt Winter Sommer Regenzeit Die Strassen sind glatt (gefroren). es ist neblig, feucht es ist bewölkt, wolkig Vollmond Neumond Sonnenfinsternis Vulkaneruption Schnee A.6. TOKI-PONA – DEUTSCH WÖRTERBUCH A.6 91 toki-pona – Deutsch Wörterbuch . Separator : Beendet wird ein Aussagesatz mit einem Punkt. Verwende einen Punkt nicht zusammmen mit einem der anderen Sepratoren. ! Separator : Die Befehlsform und Interjektionen enden mit einem Ausrufungszeichen. Verwende ein Ausrufungszeichen nicht zusammmen mit einem der anderen Sepratoren. ? Separator : Beendet wird eine Frage mit einem Fragezeichen. Verwende ein Fragezeichen nicht zusammmen mit einem der anderen Sepratoren. : Separator : Ein Doppelpunkt trennt zwei (Halb)-Sätze. Jeweils vor und nach dem Doppelpunkt muss ein vollständiger Satz sein. Verwende ein Doppelpunkt nicht zusammmen mit einem der anderen Sepratoren. , Separator : Ein Komma wird nach o“verwendet wenn man Leutet anspricht. ” Optional kann es vor einer Präposition eingefügt werden. Verwende ein Komma nicht zusammmen mit einem der anderen Sepratoren ausser li“. ” “ Separator : Anführungszeichen werden für Zitate oder Originalschreibweise verwendet. a a a a! Interjektion: ah, ha, uh, oh, ooh, aw, well (emotionales Wort) Interjektion: Lachen . . . akesi akesi Adjektiv : amphibian-, reptilian-, slimy Substantiv : Reptil, Lurch, Amphibie, Saurier, Schlange, Drache, Frosch, Schildkröte . . . ala . . . ala . . . ala ala! ala Adjektiv : nein, nichts, unZiffer, Adjektiv : 0 Adverb: nicht, unInterjektion: Nein! Substantiv : Nichts, Negation, Null . . . alasa alasa alasa (e . . . ) Adjektiv : jagend Substantiv : Jagd transitives Verb: jagen, verfolgen und töten, nach Futter suchen . . . ale . . . ale . . . ale ale . . . ali . . . ali ali Adjektiv : alle(r/s), je, jeweils, komplett, ganz, (ale = ali), (veraltet) Ziffer, Adjektiv : 100 (offizielles Toki Pona Buch) Adverb: alle(r/s), je, jeweils, komplett, ganz, (ale = ali), (veraltet) Substantiv : Alles, Etwas, Leben, Universium, Welt (veraltet) Adjektiv : alle(r/s), je, jeweils, komplett, ganz Adverb: alle(r/s), je, jeweils, komplett, ganz Substantiv : Alles, Etwas, Leben, Universium, Welt . . . anpa . . . anpa anpa anpa anpa (e . . . ) Adjektiv : unten, tief, niedrig Adverb: tief, niedrig Substantiv : Boden, Erdboden, Grund, Talsohle intransitives Verb: sich unterwerfen transitives Verb: niederlassen, absenken, abseilen, herunterholen, besiegen, bezwingen . . . ante Adjektiv : unterschiedlich, verschieden (von) 92 ANHANG A. ANHANG ante ante (e . . . ) ante la . . . Substantiv : Unterschied, Abweichung, Differenz transitives Verb: wechseln; umschalten, ändern, abändern, verändern, modifizieren Konjunktiv : anderenfalls, ansonsten, sonst . . . anu . . . Konjunktion: oder . . . awen . . . awen awen awen awen (e . . . ) Adjektiv : bleibend; verbleibend, feststehend, ortsfest, parkend, permanent, sesshaft Adverb: verbleibend, noch, gerade beim ... Substantiv : inertia, continuity, continuum, stay intransitives Verb: bleiben, verbleiben, sich aufhalten, warten transitives Verb: behalten; nicht weggeben ...e ... Separator : Ein e“leitet das direkte Objekt ein. ” Verwende ein e“nicht zusammmen mit einem der anderen Sepratoren. ” . . . en . . . Konjunktion: und (um Haupt-Substantive zu verbinden) . . . esun esun esun (e . . . ) Adjektiv : marktfähig, verkäuflich, absatzfähig, Kauf-, VerkaufSubstantiv : Markt, Shop transitives Verb: kaufen, verkaufen, tauschen . . . ijo . . . ijo ijo ijo (e . . . ) Adjektiv : für etwas Adverb: für etwas Substantiv : Ding, Sache, Zeug, Krempel, Gegenstand, Objekt transitives Verb: objektivieren . . . ike . . . ike ike! ike ike ike (e . . . ) ike la . . . Adjektiv : schlecht, schlimm, übel, böse, ungezogen, falsch, zu komplex, ungesund Adverb: schlecht, schlimm, übel, böse, ungezogen, falsch, zu komplex, ungesund Interjektion: Mist! Leider! Sch . . . ! Substantiv : Negativität, Übel, Böse, Schlechtigkeit, Verderbtheit intransitives Verb: schlech sein, jdm. in den Arsch kriechen transitives Verb: schlecht machen, verschlechtern, schlechten Einfluss auf Konjunktiv : leider . . . ilo . . . ilo ilo Adjektiv : nützlich Adverb: nutzbringend Substantiv : Werkzeug, Gerät, Tool, Vorrichtung, Apparat, Maschine . . . insa insa Adjektiv : intern, zentral Substantiv : Innere, Innenseite, Zentrum, Magen . . . jaki . . . jaki jaki! jaki jaki (e . . . ) Adjektiv : schmutzig, dreckig, schmierig, unsauber, schmuddelig, obszön Adverb: schmutzig, dreckig, schmierig; unsauber; schmuddelig; versifft, grob Interjektion: Igit! Eckelhaft! Substantiv : Dreck, Schmutz, Verschmutzung, Müll, Schrott, Kot transitives Verb: verschmutzen, verunreinigen, verpesten . . . jan . . . jan jan jan (e . . . ) Adjektiv : persönlich, human, jemandens Adverb: persönlich, human, jemandens Substantiv : Mensch, Person, Leute, Jemand transitives Verb: personifizieren, verkörpern, vermenschlichen, personalisieren A.6. TOKI-PONA – DEUTSCH WÖRTERBUCH 93 . . . jelo jelo Adjektiv : gelb, hellgrün Substantiv : Gelb, Hellgrün . . . jo jo jo (e . . . ) kama jo (e . . . ) Adjektiv : privat, persöhnlich Substantiv : Besitz, Inhalt transitives Verb: haben, enthalten, umfassen transitives Verb: erhalten, bekommen, kriegen, abkriegen, nehmen . . . kala kala Adjektiv : fischig Substantiv : Wasserlebewesen, Fisch, Qualle, Tintenfisch, Muschel kalama kalama kalama (e . . . ) . . . kalama Substantiv : Laut, Sound, Geräusch, Stimme intransitives Verb: Geräusch machen, laut sein transitives Verb: klingen, läuten, klingeln, ein Instrument spielen Adjektiv : laut, geräuschvoll, lautstark . . . kama . . . kama kama kama kama . . . kama (e . . . ) Adjektiv : einkehrend, kommend, zukünftig Adverb: einkehrend, kommend, zukünftig Substantiv : Zukunft, Chance, Ankunft, Anreise, Anfang, Beginn intransitives Verb: kommen, werden, anfangen, eintreffen, ankommen, Hilfsverb: werde(n), ertransitives Verb: bewerkstelligen, herbeiführen . . . kasi kasi kasi kasi (e . . . ) Adjektiv : vegetarisch, pflanzlich, biologisch Substantiv : Planze, Blatt, Kraut, Baum, Strauch, Gras, Pilz intransitives Verb: (selber) wachsen transitives Verb: (ein-)pflanzen ken ken ken . . . ken (e . . . ) ken la . . . ) Substantiv : Möglichkeit, Fähigkeit, Begabung, Erlaubnis, Genehmigung, Freigabe intransitives Verb: kann, ist fähig zu, ist bemächtigt zu, mögen; dürfen, ist möglich Hilfsverb: kann ... transitives Verb: möglich machen, anordnen, aktivieren, freigeben, erlauben Konjunktiv : es ist möglich, dass, vielleicht kepeken . . . , kepeken ... kepeken kepeken . . . Substantiv : Nutzung, Verwendung, Werkzeug Präposition: mit, mittels, per . . . kili . . . kili kili Adjektiv : fruchtig Adverb: fruchtig Substantiv : Frucht, Obst, Gemüse, Pilz . . . kin kin la . . . Adjektiv : auch, noch, ebenso, ferner, außerdem, gerade, wirklich, tatsächlich kin kann das letzte Wort in einer Adjectiv-Gruppe sein. Adverb: auch, noch, ebenso, ferner, außerdem, gerade, wirklich, tatsächlich kin kann das letzte Wort in einer Adverb-Gruppe sein. Konjunktiv : außerdem, zusätzlich ebenfalls kipisi (e . . . ) kipisi transitives Verb: schneiden Substantiv : Abschnitt, Fragment, Scheibe . . . kin intransitives Verb: benutzen, verwenden, anwenden, nutzen, gebrauchen Hilfsverb: verwenden 94 ANHANG A. ANHANG . . . kiwen . . . kiwen kiwen kiwen (e . . . ) Adjektiv : hart, schwer, heftig, fest, solid, stabil, robust, steinhart Adverb: hart, schwer, heftig, fest, solid, stabil, robust, steinhart Substantiv : Felsbrocken, Fels, Stein, Metall, Mineral, Lehm transitives Verb: verfestigen, verhärten, versteinern ko ko (e . . . ) Substantiv : halbfeste Substanz, Paste, Puder, Gummi, Kleber, Mehl, Brei, Pulver transitives Verb: zerquetschen, pulverisieren . . . kon . . . kon kon kon kon Adjektiv : luftig, ätherisch, gasförmig, gasartig Adverb: luftig, ätherisch, gasförmig, gasartig Substantiv : Luft, Atmosphäre, Wind, Odor, Geruch, Seele, Geist intransitives Verb: atmen transitives Verb: wegblasen . . . kule kule kule (e . . . ) Adjektiv : farbenfreudig Substantiv : Farbe, Lack transitives Verb: färben, anstreichen, streichen . . . kulupu kulupu kulupu Adjektiv : kommunal, geteilt, öffentlich Substantiv : Gruppe, Gemeinde, Gemeinschaft, Gemeinsamkeit, Gesellschaft transitives Verb: montieren, zusammenbauen, zusammenrufen . . . kute kute kute (e . . . ) Adjektiv : auditiv, feinhörig Substantiv : Gehör, Hörsinn transitives Verb: hören, zuhören . . . la . . . Separator : Ein la“trennt eine Phrase (Satz, Halbsatz oder Konjunktiv) von einem Satz. ” Verwende ein la“nicht zusammmen mit einem der anderen Sepratoren. ” . . . lape . . . lape lape lape lape Adjektiv : schlafend Adverb: schlafend Substantiv : Schlaf, Ruhe, Pause intransitives Verb: schlafen, ruhen, dösen, liegen transitives Verb: bewusstlos schlagen . . . laso laso Adjektiv : blau, cyan Substantiv : Blau, Cyan . . . lawa . . . lawa lawa lawa (e . . . ) Adjektiv : Haupt- , größt- , wichtigst-, Leit-, tonangebend Adverb: führend, Substantiv : Kopf, Sinn, Meinung, Ansicht transitives Verb: führen, lenken, kontrollieren, steuern, herrschen . . . len len len (e . . . ) Adjektiv : gekleidet, gekleidet, kostümiert, verkleidet Substantiv : Kleidung, Bekleidung, Stoff, Tuch, Lappen, Gewebe, Netzwerk, Internet transitives Verb: (Kleidung) tragen, verkleiden . . . lete . . . lete lete lete (e . . . ) Adjektiv : kalt, frostig, roh, ungekocht Adverb: trostlos Substantiv : Kälte transitives Verb: erkalten, kühlen, gefrieren, vereisen A.6. TOKI-PONA – DEUTSCH WÖRTERBUCH 95 . . . li . . . Separator : Trennwort zwischen jedem Subjekt außer mi“und sina“und seinem Verb. ” ” Verwende ein li“nicht zusammmen mit einem der anderen Sepratoren. ” . . . lili . . . lili lili lili (e . . . ) Adjektiv : klein, gering, unbedeutend, wenig, kaum, schwerlich, jung, ein wenig, kurz Adverb: wenig Substantiv : Kleinheit, Jugend, Unmündigkeit transitives Verb: verkleinern, verringern, ermäßigen, schrumpfen . . . linja linja Adjektiv : längliche, rechteckig, lang Substantiv : Faden, Kette, Saite, Schnur, Sehne, Leine, Haar, Zwirn . . . lipu lipu Adjektiv : Buch-, Papier-, Karten-, Ticket-, Bogen-, SeitenSubstantiv : Schriftstück, z.B. Papier, Pappe, Karte, Ticket, Website, Blog, Liste . . . loje loje Adjektiv : rot, rötlich Substantiv : Rot . . . lon lon . . . , lon . . . lon Adjektiv : real, wahr, bestehend, richtig, echt Substantiv : Existenz, Sein, Präsenz Präposition: in, im, an, am, bei, auf intransitives Verb: anwesend sein, vorhanden sein, enthalten sein, existieren, leben . . . luka . . . luka luka Adjektiv : greifbar, TastZiffer, Adjektiv : fünf, 5 Substantiv : Hand, Arm . . . lukin . . . lukin lukin lukin lukin . . . lukin (e . . . ) Adjektiv : optische, sichtbar, visuell Adverb: optische, sichtbar, visuell Substantiv : Sicht, Blick, Sehen, Vision intransitives Verb: aussehen, aufpassen (auf), Ausschau halten (nach), achten auf Hilfsverb: sehen transitives Verb: sehen, betrachten, lesen lupa lupa (e . . . ) Substantiv : Loch, Höhle; Bau, Mündung, Öffnung, Ausguss, Fenster, Tür, Tor transitives Verb: durchbohren, erstechen, perforieren . . . ma ma Adjektiv : ländlich, im Freien, Open-AirSubstantiv : Land, Gegend, Erde, Staat, Kontinent, Gebiet, Zone, Area . . . mama mama mama (e . . . ) Adjektiv : elterlich, mütterlich, väterlich Substantiv : Eltern, Mutter, Vater transitives Verb: bemuttern . . . mani . . . mani mani Adjektiv : Finanz-, finanziell, währungs-, VermögensAdverb: finanziell Substantiv : Geld, Währung, Euro, Kapital . . . meli meli Adjektiv : weiblich, feminin, fraulich Substantiv : Frau, Dame, Lady, Mädchen, Weibchen, Weib, Ehefrau, Freundin mi pronoun: ich, mich, wir, mein, unser 96 ANHANG A. ANHANG . . . mije mije Adjektiv : männlich, maskulin Substantiv : Mann, Kerl, Eheman, Liebhaber . . . moku . . . moku moku moku (e . . . ) Adjektiv : essend Adverb: essend Substantiv : Essen, Lebensmittel, Nahrung, Nahrungsmittel, Mahlzeit, Fressen transitives Verb: essen, trinken, schlucken, verzehren, verspeisen . . . moli . . . moli moli moli moli (e . . . ) kama moli Adjektiv : tot, tötlich, fatal, schwerwiegend Adverb: tödlich Substantiv : Tod, Todesfall intransitives Verb: tot sein transitives Verb: töten intransitives Verb: sterben . . . monsi monsi Adjektiv : Rück-, HinterSubstantiv : Rücken, Heck, Hintern, Po, Arsch . . . monsuta monsuta Adjektiv : ängstlich Substantiv : Monster, Ungeheuer, Fabelwesen, Angst . . . mu . . . mu mu! mu mu (e . . . ) Adjektiv : TiergeräuschAdverb: TiergeräuschInterjektion: Wau!, Miau!, Muh! (Tiergeräusch) Substantiv : Tiergeräusch transitives Verb: Tiergeräusche machen . . . mun mun Adjektiv : MondSubstantiv : Mond, Stern, Planet . . . musi . . . musi musi musi musi (e . . . ) Adjektiv : kunstvoll, spaßig, Erholung-, FreizeitAdverb: fröhlich Substantiv : Spaß, Partie, Spiel, Freizeit, Erholung, Kunst, Unterhaltung intransitives Verb: spielen, Spaß haben transitives Verb: amüsieren, unterhalten, belustigen, bewirten . . . mute . . . mute . . . mute mute mute (e . . . ) Adjektiv : viel, viele, mehrere, sehr, reichlich, zahlreich, weiter, Ziffer, Adjektiv : 20 (offizielles Toki Pona Buch) Adverb: viel, sehr, reichlich, zahlreich, mehr, weiter, Substantiv : Betrag, Summe, Menge, Quantität transitives Verb: viel machen, vermehren . . . namako namako namako (e ...) Adjektiv : würzig, pikant Substantiv : Gewürz, Salz, Nahrungsergänzung, Kräuter transitives Verb: würzen nanpa . . . nanpa nanpa (e . . . ) Ziffer, Adjektiv : Zum Bilden von Ordnungszahlen. Substantiv : Zahl, Ziffer, Anzahl, Ordnungszahl transitives Verb: zählen, nummerieren, beziffern, rechnen A.6. TOKI-PONA – DEUTSCH WÖRTERBUCH 97 . . . nasa . . . nasa nasa nasa (e . . . ) Adjektiv : dumm, doof, blöd, töricht, albern, verrückt, übergeschnappt Adverb: töricht, affig, albern, verrückt, übergeschnappt Substantiv : Dummheit, Unsinn, Blödsinn, Stumpfheit, muddler transitives Verb: verrückt machen . . . nasin nasin Adjektiv : systematisch, gewöhnlich, üblich Substantiv : Weg, Straße, Strecke, Pfad, Methode, Doktrin, Lehre, System . . . nena nena Adjektiv : hügelig, hügelige, bergig, bucklige, bucklige, holprige Substantiv : Beule, Hügel, Berg, Gebirge, Erhebung, Button, Nase, Rundung ni pronoun: diese, dieser, dieses (hier), (das) dort, jenes nimi nimi (e . . . ) Substantiv : Wort, Name transitives Verb: bennenen, Namen geben . . . noka . . . noka noka Adjektiv : Fuss-, niedriger, unten adverb: zu Fuss Substantiv : Bein, Fuß o! . . . o, . . . o ...! ...o ...! Interjektion: Hallo! (um jemandens Aufmerksamkeit zu erwirken) Interjektion: Leute ansprechen subject: Ein o “wird bei Befehlen verwendet und ersetzt das Subjekt. ” Separator : Ein o “wird bei Befehlen verwendet und ersetzt li “. ” ” Verwende ein o “nicht zusammmen mit einem der anderen Sepratoren e “, li “, pi “. ” ” ” ” . . . oko oko Adjektiv : optisch, AugeSubstantiv : Auge . . . olin olin olin (e . . . ) Adjektiv : LiebesSubstantiv : Liebe transitives Verb: (eine Person) lieben ona pronoun: er, sie, es, sie (Plural); seins, ihres, seine, deren . . . open open open (e . . . ) open . . . open la . . . Adjektiv : (er-)öffnend Substantiv : start, beginning, opening transitives Verb: öffnen, andrehen, anmachen, anschalten, beginnen, anfangen Hilfsverb: beginnen, starten Konjunktiv : Anfangs, zu Beginn . . . pakala . . . pakala pakala! pakala pakala pakala (e . . . ) Adjektiv : ruiniert, zerstört, zerbrochen Adverb: ruiniert, zerstört, zerbrochen Interjektion: Verdammt! Substantiv : Fehler, Unfall, Havarie, Error, Vernichtung, Zerstörung, Schaden intransitives Verb: vermasseln, auseinander fallen, brechend, transitives Verb: verpfuschen, zerstören, ruinieren, verletzen . . . pali . . . pali pali pali Adjektiv : aktiv, tätig, Arbeits-, arbeitend, berufstätig, werktätig Adverb: aktiv, tätig, arbeitend, berufstätig, werktätig Substantiv : Tätigkeit, Betätigung, Arbeit, Tat, Projekt intransitives Verb: handeln, arbeiten, funktionieren 98 ANHANG A. ANHANG pali (e . . . ) transitives Verb: tuen, machen, bauen, erstellen palisa palisa (e . . . ) Substantiv : Rute, Stab, Stange, Angel, Stock, Stiel, Ast, Stock transitives Verb: strecken, sexuell zu erregen pan pan Substantiv : Getreide, Körner; Gerste, Mais, Hafer, Reis, Weizen, Brot, Nudeln transitives Verb: sähen, aussähen . . . pana pana pana (e . . . ) Adjektiv : großzügig Substantiv : Verabreichung, Transformation, Überführung, Umtausch transitives Verb: geben, senden, entbinden, strahlen, emittieren . . . pi . . . Separator : pi “ermöglicht komplexe Substantive. ” Es trennt ein Substantiv von einem anderen Substantiv, das mindestens ein Adjektiv hat. Nach pi “kann nur ein Substantiv oder pronoun folgen. ” Verwende ein pi“nicht zusammmen mit einem der anderen Sepratoren. ” . . . pilin . . . pilin pilin pilin pilin (e . . . ) Adjektiv : sensitive, fühlend, empathische Adverb: einfühlsam Substantiv : Gefühl, Emotion, Herz intransitives Verb: fühlen, spüren, verspüren, empfinden transitives Verb: denken, wahrnehmen, berühren, anfassen . . . pimeja pimeja pimeja (e . . . ) Adjektiv : schwarz, dunkel Substantiv : Dunkelheit, Finsternis, Schwärze, Schatten transitives Verb: verdunkeln, schwärzen . . . pini . . . pini pini pini (e . . . ) pini . . . Adjektiv : abgeschlossen, vollendet, beendet, erledigt, fertiggestellt Adverb: vor, vorbei, vorüber, perfekt, vollendet Substantiv : Ende, Zweck, Ziel, Tip transitives Verb: beenden, erledigen, fertigstellen, vollenden Hilfsverb: stoppen, beenden, unterbrechen pipi Substantiv : Insekt, Käfer, Spinne, Skorpion, Krebs, Krabbe, Schmetterling, Ameise . . . poka poka . . . , poka . . . Adjektiv : angrenzend, benachbart Substantiv : Seite, Hüfte, Nähe Präposition: in Gesellschaft von, mit, neben poki poki Substantiv : Kontainer, Behälter, Box, Schüssel, Schale, Tasse, (Trink-) Glas transitives Verb: einpacken, einwecken, einwickeln, einmachen . . . pona . . . pona pona! pona pona (e . . . ) pona la . . . Adjektiv : gut, einfach, positiv, schön, richtig, korrekt, toll Adverb: gut, einfach, schön, richtig, korrekt, toll Interjektion: Toll! Gut! Danke! OK! Cool! Fantastisch! Substantiv : das Gute, Einfachheit, Positivismus transitives Verb: verbessern, fixen, reparieren, festmachen Konjunktiv : Glücklicherweise . . . pu pu pu . . . Adjektiv : kaufen und lesen des offiziellen Toki Pona Buchs Substantiv : Einkauf und Lesung des offiziellen Toki Pona Buchs Hilfsverb: kaufen und lesen des offiziellen Toki Pona Buchs A.6. TOKI-PONA – DEUTSCH WÖRTERBUCH 99 . . . sama . . . sama sama . . . , sama . . . sama Adjektiv : gleichaltrig, ähnlich, paritätisch Adverb: ähnlich Substantiv : Gleichheit, Parität, Gleichheit, Identität Präposition: wie, dergleichen transitives Verb: gleichzusetzen, gleich machen, nachäffen . . . seli . . . seli seli seli (e . . . ) Adjektiv : heiß, warm, gar Adverb: heiß, warm Substantiv : Feuer, Wärme, Hitze transitives Verb: erhitzen, ermärmen, aufwärmen, kochen selo selo Substantiv : Außenseite, Oberfläche, Haut, Schale, Rinde, Borke, Gestalt, Form transitives Verb: schützen, bewachen seme question word : wer, wie, was, welche, warum, wessen (Fragewort) . . . sewi . . . sewi sewi sewi sewi (e . . . ) Adjektiv : übergeordnet, oberer, erhöht, erhaben, religiös, gläubig, formell Adverb: übergeordnet, erhöht, erhaben, gläubig, formell Substantiv : Höhe, Himmel, Dach, Gipfel, Spitze, Krone intransitives Verb: aufstehen transitives Verb: heben, anheben . . . sijelo . . . sijelo sijelo sijelo (e . . . ) Adjektiv : körperlich, materiellen, fleischlichen Adverb: körperlich Substantiv : Körper, Leib, Gesundheit, physischer Zustand transitives Verb: heilen . . . sike . . . sike sike sike (e . . . ) Adjektiv : rund, konjunkturell, periodisch Adverb: gedreht Substantiv : Kreis, Rad, Kugel, Ball, Kreislauf, Periode, Zyklus transitives Verb: kreisen, drehen . . . sin . . . sin sin sin (e . . . ) Adjektiv : neu, frisch, noch einer, ein anderes, mehr adverb: erneuernd Substantiv : Nachrichten, Neuheit, Innovation transitives Verb: erneuern, renovieren, auffrischen, beleben sina pronoun: du, ihr (Plural); deins, euer, euch . . . sinpin sinpin Adjektiv : Gesichts-, frontal, Vorder-, vertikal Substantiv : Front, Vorderseite, Gesicht, Brust, Brustkorb, Rumpf, Wand, Mauer . . . sitelen . . . sitelen sitelen sitelen (e . . . ) Adjektiv : bildlich, figurative, bildhafte, metaphorisch Adverb: bildlich Substantiv : Bild, Abbildung, Foto, Film, Darstellung, Gemälde transitives Verb: zeichnen, malen, schreiben . . . sona sona sona sona . . . Adjektiv : wissend, verständnisvoll, cognizant, klug, schlau, clever Substantiv : Kenntnis, Wissen, Erkenntnis, Weisheit, Intelligenz, Verständnis intransitives Verb: wissen, können, verstehen Hilfsverb: wissen 100 ANHANG A. ANHANG sona (e . . . ) kama sona (e ...) transitives Verb: wissen, können, verstehen, zu etwas fähig sein transitives Verb: lernen, studieren . . . soweli soweli Adjektiv : tierisch Substantiv : (Land-) Säugetier, Hund, Kuh, Maus, Elefant, Katze, Fleisch . . . suli . . . suli suli suli (e . . . ) Adjektiv : groß, schwer, wichtig, lang, erwachsen Adverb: schwer, wichtig, erwachsen Substantiv : Größe, Format transitives Verb: vergrößern, ausbauen, ausdehnen, verlängern . . . suno . . . suno suno suno (e . . . ) Adjektiv : sonnig Adverb: sonnig Substantiv : Sonne, Licht, Helligkeit transitives Verb: scheinen, beleuchten . . . supa supa Adjektiv : flach, eben, plan, platt, seicht, horizontal Substantiv : horizontale Fläche, Möbel, Tisch, Stuhl, Kissen, Fußboden . . . suwi suwi suwi (e . . . ) Adjektiv : süß, niedlich Substantiv : Süssigkeiten, Zucker, Schokolade, Bonbon transitives Verb: süßen, versüßen . . . tan tan . . . , tan . . . tan Adjektiv : kausal, ursächlich Substantiv : Ursprung, Abstammung, Herkunft, Entstehung, Grund, Ursache Präposition: von, aus, durch, wegen, weil, seit intransitives Verb: stammen aus, kommen aus . . . taso . . . taso taso . . . Adjektiv : nur, einzig, einzig, alleinig Adverb: nur, einzig, einzig, alleinig Konjunktion: aber, sondern, doch . . . tawa . . . tawa tawa . . . , tawa . . . tawa tawa (e . . . ) Adjektiv : beweglich, mobil Adverb: beweglich, mobil Substantiv : Bewegung, Regung, Transport Präposition: zu, um zu, zu hin, nach, für, bis, in intransitives Verb: gehen, spazieren, verlassen, abfahren, reisen transitives Verb: bewegen, verschieben, verlagern . . . telo . . . telo telo telo (e . . . ) Adjektiv : feucht, klebrig, verschwitzt Adverb: feucht, klebrig, verschwitzt Substantiv : Wasser, Flüssigkeit, Feuchtigkeit, Saft, Soße transitives Verb: begießen, bewässern, befeuchten, waschen, schmelzen . . . tenpo . . . tenpo tenpo Adjektiv : zeitliche, chronologische, chronologisch Adverb: chronologisch Substantiv : Zeit, Zeitperiode, Zeitabschnitt, Moment, Dauer, Situation . . . toki . . . toki toki! Adjektiv : eloquent, sprachlichen, verbal, grammatische Adverb: eloquent, sprachlichen, verbal, grammatische Interjektion: Hallo! Hi! A.6. TOKI-PONA – DEUTSCH WÖRTERBUCH 101 toki toki toki (e . . . ) Substantiv : Sprache, Gespräch, Rede, Ansprache, Kommunikation, Plauderei intransitives Verb: reden, sprechen, sich unterhalten, plaudern transitives Verb: sagen . . . tomo . . . tomo tomo tomo Adjektiv : städtebaulich, Stadt-, häuslich Adverb: häuslich Substantiv : Gebäude, Bauwerk, Haus, Raum, Konstruktion transitives Verb: bauen, konstruieren . . . tu tu tu (e . . . ) Ziffer, Adjektiv : zwei, 2 Substantiv : Duo, Paar transitives Verb: verdoppeln, zweiteilen, teilen, zerschneiden . . . unpa . . . unpa unpa unpa unpa (e . . . ) Adjektiv : erotisch, sexuell, sexy Adverb: erotisch, sexuell Substantiv : Geschlecht, Sex, Sexualität intransitives Verb: Sex haben transitives Verb: mit jemanden schlafen, mit jemanden Sex haben . . . uta . . . uta uta uta (e . . . ) Adjektiv : mündlich, oral Adverb: mündlich, oral Substantiv : Mund, Maul, Schnabel transitives Verb: küssen, saugen . . . utala . . . utala utala utala (e . . . ) Adjektiv : kämpfend Adverb: kämpfend Substantiv : Konflikt, Disharmonie, Kampf, Krieg, Streit, Gewalt transitives Verb: schlagen, stoßen, überfallen, kämpfen . . . walo walo walo (e . . . ) Adjektiv : weiß, hell, bleich Substantiv : Helligkeit, Weiße transitives Verb: bleichen . . . wan wan wan (e . . . ) Ziffer, Adjektiv : 1, eins, ein Substantiv : Einheit, Element, Partikel, Teil, Abschnitt, Stück transitives Verb: einigen, vereinigen, zusammenführen . . . waso waso Adjektiv : vogel-, vogelartig Substantiv : Vogel, Fledermaus, Geflügel . . . wawa . . . wawa wawa wawa (e . . . ) Adjektiv : energisch, tatkräftig, stark, hitzig, intensiv Adverb: stark, kraftvoll Substantiv : Energie, Stärke, Mumm, Leistung, Kraft transitives Verb: bestärken, verstärken, ermächtigen . . . weka weka weka (e . . . ) Adjektiv : weg, fort, entfernt, abwesend, fehlend, versäumend Substantiv : Abwesenheit (von), Fehlen, Mangel, Absenz transitives Verb: wegwerfen, entfernen, abtragen, . . . wile wile wile . . . Adjektiv : notwendig, nötig, erforderlich Substantiv : Begehren, Wunsch, Verlangen (nach), Lust (auf), Trieb, Zwang Hilfsverb: wollen, wünschen müssen 102 wile (e . . . ) ANHANG A. ANHANG transitives Verb: benötigen, brauchen, müssen, wünschen, wollen, sollen Literaturverzeichnis [1] toki pona – offical book and website. http://www.tokipona.org. [2] Michael F. jan sewi li lon tan seme? http://failbluedot.com/tokip ona/. [3] Paul Goguen. sike tu li pona. http://tokipona.net/tp/janpije/music.php. [4] jan Kulisa. sina suno mi. https://soundcloud.com/christa-hansberry/sina-suno-mi. [5] jan Mali. Heads, shoulders, knees and toes. https://www.youtube.com/watch?v=VHvtu1FZkYY. [6] jan Mali. Learn toki pona in a fortnight. https://www.youtube.com/user/astrodonunt/videos. [7] jan Ote. o lukin! http://olukin.blogspot.de/. [8] jan Ote. soweli toki. http://soweli.blogspot.de/. [9] B. J. Knight. toki pona – lessons. http://tokipona.net/tp/janpije/. [10] Marta Krzeminska. ale li pona. https://alelipona.wordpress.com/. [11] Marta Krzeminska. You Tube. https://www.youtube.com/watch?v=durtjjf87dY. [12] memrise.com. memrise. http://www.memrise.com/courses/german/toki-pona/. [13] tokipona.net. tokipona.net. http://tokipona.net/tp/Transliterate.aspx. [14] Robert Warnke. toki pona – Deutsche Version. http://rowa.giso.de/languages/toki-pona/. 103 Index Öffnung, 42 Überschriften, 48 ähnlich, 21 ändern, 35 öffnen, 47 übel, 14 über Fehler pi, 33 überlegen, 14 akesi, 40 alasa, 40, 41 ala, 23, 44 ijo, 23 Adjektiv, 23 Negation, 23 ali, 23, 44 ijo, 23 anpa, 21, 22 Substantiv, 22 Verb, 22 ante, 35 anu, 35 Frage, 35 Konjunktion, 35 oder was, 35 awen, 25 a, 25 en, 35 Farbe, 38 Konjunktion, 35 esun, 46 e, 12 ni, 17 wile, 12 mehrere, 35 zusammengesetzte Sätze, 13, 35 ijo, 12 ala, 23 ali, 23 ike, 14 ilo, 12 insa, 21, 22 Substantiv, 22 jaki, 14 jan, 10 seme, 29 jelo, 38 jo, 12 kalama, 32, 34 musi, 34 seme, 34 kala, 40 kama, 17, 20 moli, 41 tawa, 20 Verb, 20 kasi, 40, 41 ken, 23 la, 47 kepeken, 17 Präposition, 18 Verb, 18 kili, 12 kin, 35, 36 kipisi, 47 kiwen, 17 kon, 17 ko, 42, 43 kule, 38 seme, 38 Substantiv, 38 Verb, 38 kulupu, 32 kute, 42, 43 lape, 23 laso, 38 lawa, 14 la, 47 ken, 47 tenpo, 47 wenn, 48 Zeit, 47 len, 14 lete, 35, 37 mute, 37 lili, 14 kin, 45 mute, 45 linja, 42 lipu, 35 li, 10, 11 li ike tawa mi, 18 li pona tawa mi, 18 mehrere, 35 zusammengesetzte Sätze, 13, 35 loje, 38 lon, 17 104 INDEX wile, 17 Präposition, 17 Verb, 17 luka, 42, 44 lukin, 12 lupa, 42 mama, 25 mani, 35 ma, 12 sitelen, 39 meli, 25 mije, 25 mi, 10 Subjekt, 10, 11 moku, 10 moli, 40, 41 kama, 41 monsi, 21, 22 Substantiv, 22 monsuta, 41 mun, 47 musi, 23 kalama, 34 mute, 14, 44, 45 kin, 45 lete, 37 lili, 45 mute, 45 seli, 37 mu, 25 namako, 40, 41 nanpa, 44 nasa, 14 nasin, 32 seme, 34 nena, 42 nimi, 25 ni, 12 e, 17 noka, 42 oko, 42 olin, 29, 31 ona, 12 open, 47 o, 25 Befehl, 27 Leute ansprechen, 26 pakala, 12 palisa, 42 pali, 23 pana, 17 pan, 40, 41 pilin, 35 Gefühl, 37 Temperatur, 37 pimeja, 38 pini, 47 pipi, 12, 40 105 pi, 32 Eigentum, 33 Farbe, 38 Fehler, 33 Gegenteil, 33 Negation, 33 Pronomen Plural, 33 Zusammengesetzte Substantive, 32 poka, 21, 22 Substantiv, 21 poki, 17 pona, 10, 25 sama, 21 same, 21 seli, 14, 37 mute, 37 selo, 42 seme, 29 jan, 29 kalama, 34 nasin, 34 tan, 30 Frage, 29 sewi, 14, 21, 22 Substantiv, 22 sijelo, 42 sike, 42 sina, 10 Subjekt, 10, 11 sinpin, 42 sin, 29, 30 sitelen, 38, 39 ma, 39 sona, 21 soweli, 40 suli, 10 suno, 10 supa, 29, 30 suwi, 29, 30 tan, 21 seme, 30 Präposition, 21 Substantiv, 21 taso, 35 Adjektiv, 36 Adverb, 36 Konjunktion, 36 tawa, 17 kama, 20 Adjektiv, 19 für, 19 in, 18 mit, 18 Präposition, 18 Verb, 18 zu, 18 telo, 10 106 tenpo, 47 la, 47 toki, 17, 25 tomo, 14 tu, 44 Verb, 45 unpa, 12 utala, 14 uta, 42 walo, 38 wan, 44 Verb, 45 waso, 40 wawa, 23 weka, 44 Adjektiv, 46 Adverb, 46 Verb, 46 wile, 12 e, 12 lon, 17 0, 44 1, 44 2, 44 5, 44 20, 44 42, 45 100, 44 aah, 25 aber, 35 absenken, 21 Abwesenheit, 44 Adjektiv, 14 ala, 23 taso, 36 tawa, 19 weka, 46 Kombination, 14 Komparativ, 48 mehrere mute, 14 ni, 14 Steigerung, 48 Superlativ, 48 Zahlen, 44 Adjektive mehrere, 14 Adressieren einer Person, 26 Adverb, 15 taso, 36 weka, 46 Aktivität, 23 albern, 14 Alkohol, 14, 32 alle, 23 INDEX alles, 23 Alphabet, 9 alt, 47 Alter, 47 am, 17 amüsieren sich, 23 Ameise, 40 Amphibie, 40 an, 17 anderes, 35 ein, 29 Anführer, 14 Anfang, 17 anfangen, 47 angrenzend, 21 Anlaß, 21 Ansprechen o, 26 jemand, 26 anstreichen, 38 Antonym pi, 33 Antwort Fragen ja, nein, 24 Anzahl, 44 Anzug, 14 Arbeit, 23 arbeiten, 23 Arm, 42, 44 Atmosphäre, 17 attraktiv, 14 auch, 35, 36 auf, 17 Auf Wiedersehen, 28 aufhören, 47 Auge, 42 aus, 21 auseinanderbringen, 44 auskennen, 21 ausschalten, 47 Ausscheidungen, 43 Aussprache, 9 ausstrahlen, 17 Auswahl anu, 35 ausziehen, 46 Auto, 19 böse, 14 Badezimmer, 14, 32 bald, 47 Ball, 42 Ballon, 19 Bar, 32 Bauch, 42 Bauchhöhle, 21 INDEX Baum, 40, 41 Beef, 40 beenden, 47 Befehl, 27 o, 27 begehren, 12 beginnen, 47 Begrüßung, 28 Behälter, 17 Bein, 42 bekommen, 20 benachbart, 21 benutzen, 17 besiegen, 21, 22 Besitz, 12 besitzanzeigend pi, 33 besitzen, 12 Besteck, 14 betrachten, 12 betrunken, 14, 47 Bett, 29, 30 Beule, 42 bewässern, 10 bewegen, 17 beweglich, 17 bewegte Bilder, 39 Bewegung, 17 bewirken, 20 Bier, 14 Bild, 38, 39 bewegt, 39 bis, 17 blöd, 14 Blatt, 35, 40 Baum, 41 blau, 38 bleiben, 25 Blume, 41 Blut, 43 Boß, 14 Boden, 21 Boot, 19 brauchen, 12 Brei, 42 brennen, 14 Brust, 42 weibliche, 42 Brustkasten, 42 Brustkorb, 42 bunt, 38 Bus, 19 Chat Room, 14 Chef, 14 City, 14 Container, 17 cool, 27 107 Crash, 12 cyan, 38 Dach, 14, 21 danke, 25 dein, 10 deins, 10 denken, 35, 37 Der Sinn des Lebens, 45 deren, 12 des, 32 dieses, 12 Differenz, 35 Ding, 12 dünn lang, 42 Dinosaurier, 40 doch, 35 Doktrin, 32 Drache, 40 Dreck, 14 dreckig, 14 Dschungel, 41 du, 10 dumm, 14 dunkel, 38 Dunkelheit, 38 durch, 21 Echse, 40 Ehefrau, 25 Ehemann, 25 eigenartig, 14 Eigentum, 12, 15 pi, 33 einfach, 10 Einfachheit, 25 einfrieren, 35 einnehmen, 10 eins, 44 einschalten, 23, 47 Elefant, 40 Eltern, 25 Ende, 47 Energie, 23 entfernen, 44, 46 entledigen sich, 44, 46 Entscheidung anu, 35 entzweien, 44 er, 12 Erde, 12 erhöht, 21 Erhöhung, 42 erhalten, 20 Erholung, 23 erledigt, 47 erneuern, 29 108 Erwachsener, 14 es, 12 essen, 10 esun, 44 euch, 10 eurer, 10 existieren, 17 Fähigkeit, 23 Fäkalien, 43 färben, 38 fühlen, 35 führen, 14 führend, 14 fünf, 44 für, 17 fahren, 17 Fahrrad, 59 Farbe, 38 en, 38 pi, 38 Kombinationen, 38 Muster, 38 was für eine, 38 farbenfreudig, 38 fatal, 40 faul, 23 Fehler, 12 pi, 33 Feind, 14 feinhörig, 42 Fels, 17 Fenster, 42 fern, 44, 46 Fernsehen Show, 39 fest, 17 festmachen, 10 Feuer, 14 fies, 14 Film, 39 Finsternis, 38 Fisch, 40 Flüssigkeit, 10 Körper, 43 Fledermaus, 40 Fleisch, 40 Floß, 19 Fluch derb, 27 Flugzeug, 19 Foto, 38 Frage anu, 35 seme, 29 Auswahl, 35 Entscheidung, 35 Trick, 30 INDEX Fragen ja, nein, 24 Antwort, 24 Fragewort, 29 Frau, 25 Frauen Namen von, 25 freigeben, 17 Freund, 14, 25 Freundin, 25 frieren, 35 frisch, 29 froh, 37 Frosch, 40 giftig, 40 Frucht, 12 Fuß, 42 Gabel, 14 gasförmig, 17 Gebäude, 14 geben, 17 Geburtstag, 47 Gecko, 40 Gefühl pilin, 37 froh, 37 traurig, 37 gefallen, 18 Geflügel, 40 Gegenteil pi, 33 Gegenwart, 47 Gehäuse, 42 gehören zu, 32 gehen laß uns, 27 zu etwas, 17 Geist, 17 Gelächter, 27 gelb, 38 Geld, 35 Geliebte, 25 Gemälde, 38, 39 Gemüse, 12 Gemeinschaft, 32 Gerät, 12 Geräusch, 32, 34 machen, 32 Gerühl, 35 Geschäft, 44 großes, 43 Geschlecht, 25 Gesicht, 42 gestern, 47 Getränk, 10 Getreide, 40 INDEX Gewürz, 40 Gift, 40 Giftschlange, 40 Gigolo, 14 Gipfel, 14 Glas, 17 gleich, 21 Gleichheit, 21 Gott, 14 Größe, 10 grün, 38 Gras, 40, 41 grau, 38 groß, 10 Grund, 21 Gruppe, 32 gut, 10, 25 Gute Nacht, 28 Guten Appetit, 28 Guten Tag, 28 häßlich, 14 häuslich, 14 hören, 42 hübsch, 14 Hüfte, 21, 42 Hügel, 42 Hühnchen, 40 ha, 25 Haar, 42 Kopf-, 42 haben, 12 Hahaha, 27 Hai, 40 Hallo, 25, 27, 28 Hals, 42 Hand, 42, 44 Handschuh, 42 Hanf, 41 Haupt-, 14 Haus, 14 Haut, 42 heiß, 14, 37 heiraten, 45 hell, 38 hellgrün, 38 Helligkeit, 38 Herz, 35 heute, 47 Himmel, 14, 21 Hinter-, 21 Hintern, 21, 42 Hitze, 14, 37 hoch, 10, 14 Hochzeit, 45 Hoden, 42 Hose, 42 Hubschrauber, 19 109 Hund, 40 hurra, 27 ich, 10 Idiot, 14 ihnen, 14 ihr, 10 ihrs, 12 im, 17 immer noch, 36 Imperativ, 25 in, 17, 18 Innereien, 21 innerhalb, 21 inoffizielle Wörter, 25 Insekt, 12, 40 Instrument spielen, 32 intensiv, 23 Interjektion, 27 eines Tieres, 27 Gelächter, 27 irgendwer, 10 ja, 24 ja, nein question, 24 jagen, 40 Jahr, 47 je, 23 jemand, 10 ansprechen, 26 jenes, 12 jetzt, 47 jeweils, 23 juhu, 27 jung, 14 Käfer, 12, 40 Kälte, 35, 37 kämpfen, 14 können, 21, 23 Körper, 42 Flüssigkeit, 43 Teile, 42 Kacke, 43 Kalbfleisch, 40 kalt, 35, 37 Kapital, 35 Karte Land-, 39 kein, 23 Keks, 29 kennen, 21 Kind, 14 Kiste, 17 Kleber, 42 110 Kleid, 14 Kleidung, 14 klein, 14 klingen, 32 Klo, 14 Kneipe, 32 kochen, 14 kommen, 17 kommunal, 32 Kommunikation, 17 Komparativ, 48 kompliziert, 14 Konferenzraum, 14 Konflikt, 14 Konjunktion, 35 anu, 35 en, 35 taso, 35, 36 Konsonanten, 9 Konstruktion, 14 Kontinent, 12 Kopf, 14, 42 Kot, 43 Krabbe, 40 Krach, 32, 34 Kraft, 23 Kraut, 40 Krebs, 40 Kreis, 42 Krieg, 14 Kugel, 42 Kuh, 40 Länder Namen, 25 Namen von, 25 Löffel, 14 laß uns gehen, 27 lachen, 27 Land, 12 Landkarte, 39 lang, 10 leben, 17 leiten, 14 Leiter, 14 Leute, 10 Licht, 10 Liebe, 29, 31 lieben eine Person, 29 Liebhaber, 14, 25 Liege, 30 liegen, 23 lila, 38 Linie, 42 LKW, 19 Loch, 42 Luft, 17 INDEX luftig, 17 Lurch, 40 Männer Namen von, 25 männlich, 25 Möbel, 29 möchten, 18 Möglichkeit, 23 Müll, 14 mündlich, 42 Mündung, 42 müssen, 12 mütterlich, 25 machen, 23 Magen, 21 Mahlzeit, 10, 28 Mais, 40 malen, 38, 39 Mangel, 44 Mann, 25 Markt, 44, 46 Maschine, 12 Maul, 42 Maus, 40 Mehl, 42 mehr, 29, 30 mehrere, 14 e, 35 li, 35 mein, 10 meins, 10 Meinung, 14 Menge, 14 Mensch, 10 Messer, 14 Metall, 17 Methode, 32 miau, 25 mich, 10 mir, 10 Mist, 27 mit, 17, 18 mittels, 17 mmh, 25 Moin, 28 Moment, 47 Mond, 47 Monster, 40 Moor, 14 morgen, 47 Motte, 40 muh, 25 Mund, 42 Muschel, 40 Muster Farben, 38 Mutter, 25 INDEX Nähe, 21 nach, 17 Nacht, 47 heute, 47 letzte, 47 nah, 46 nahe, 21 Name, 25 einer Frau, 25 einer Nation, 25 einer Person, 25 einer Religion, 25 einer Sprache, 25 eines Landes, 25 eines Mannes, 25 Nase, 42 Nation Namen von, 25 neben, 21 Nebensatz, 19 Negation, 23 pi, 33 nein, 23, 24 neu, 29, 30 nicht, 23 nichts, 23, 44 niedlich, 29, 30 Nixe, 40 noch immer, 36 Null, 23 null, 44 Nummer, 44 nur, 35 oberer, 21 Oberfläche äußere, 42 horizontal, 29 Objekt direktes, 12 verbundene Objekte, 35 was, 29 Obst, 12 oder, 35 oft, 47 Ohhh, 27 Ohr, 42 oooh, 25 Opfer, 14 Ordnungszahl, 45 Papier, 35 passieren, 17 Paste, 42 Penis, 42 periodisch, 42 persönlich, 10 111 Person, 10 Personen Namen von, 25 Pflanze, 40, 41 pi mehrere, 33 Pilz, 12, 40, 41 pinkeln, 43 PKW, 19 Plural, 10 Pronomen pi, 33 Po, 42 Positivismus, 10, 25 Präposition, 17, 21 kepeken, 18 tan, 21 tawa, 18 lon, 17 Projekt, 23 Pronomen, 15 mi, 15 pi, 33 sina, 15 Prostituierte, 14 pullern, 43 Pulver, 42 Qualle, 40 quatschen, 25 Rücken, 21 reden, 17 Region, 12 Reis, 40 Reisen, 23 religiös, 14 Religionen Namen von, 25 renovieren, 29 reparieren, 10 Reptil, 40 giftig, 40 rot, 38 rund, 42 Rundung, 42 Rute, 42 Sätze zusammengesetzt, 13 e, 13 li, 13 Säugetier, 40 süß, 29, 30 Süßigkeit, 29, 30 Sache, 12 Samen, 43 Satz 112 -Neben, 19 zusammengesetzt, 35 e, 35 li, 35 Saurier, 40 schön, 14 Schüssel, 17 schauen, 12 Scheiße, 27, 43 Schiff, 19 Schildkröte, 40 Schlacht, 14 Schlaf, 23 Schlaf gut, 28 schlafen, 23 schlafend, 23 Schlamm, 14 Schlange, 40 Schmetterling, 40 Schnabel, 42 schneiden, 47 Schokolade, 29 schreiben, 38, 39 Schriftstück, 35 Schrott, 14 Schuhe, 42 schwärzen, 38 schwarz, 38 schweigen, 23 Schweinefleisch, 40 schwer, 17 Seele, 17 sehen, 12 Seil, 42 sein, 10 seine, 12 seins, 12 seit, 21 Seite, 35 senden, 17 Sessel, 30 sesshaft, 25 Sex mit jemanden haben, 12 sexuell, 12 sexy, 12 Show Fernsehen, 39 Sicht, 12 sichtbar, 12 sie, 12 Plural, 12, 14 Singular, 10 Skorpion, 12, 40 Sofa, 30 Soldat, 14 blöd, 14 Sonne, 10 INDEX Sound, 32 Spaß, 23 Sperma, 43 Spiel, 23 Spinne, 12, 40 Spitze, 21 Sprache, 17, 25 Namen von, 25 sprechen, 17, 25 Staat, 12 Stadt, 14, 26 stark, 23 Steigerung, 48 Stein, 17 steinhart, 17 sterben, 40, 41 Stiel, 42 Stock, 42 stoppen, 25 Straße, 32 Strauch, 40, 41 streichen Farbe, 38 Stuhl, 29, 30 Subjekt mi, 10, 11 sina, 10, 11 was, 29 Substantiv anpa, 22 insa, 22 kule, 38 monsi, 22 poka, 21 sewi, 22 tan, 21 trennen mit pi, 32 zusammengesetzt, 14 Substanz halbfest, 42 Summe, 14 Sumpf, 14 Superlativ, 48 töten, 40 Tür, 42 Tag, 47 Tasse, 17 tatsächlich, 35 Teile Körper, 42 teilen, 45 Temperatur pilin, 37 Termite, 40 Textdatei, 35 thematisch Vokabeln, 80 INDEX Wörterbuch, 80 Ticket, 35 tief, 21 Tier fliegend, 40 Geräusch, 25 Geräusche, 27 im Wasser, 40 Tintenfisch, 40 Tisch, 29, 30 Tod, 40 Toilette, 14 toll, 25, 27 tot, 41 sein, 40 tratschen, 17 traurig, 37 trennen, 44, 45 Trennwort e, 12 la, 47 li, 10 Trick e ni, 17 Frage, 30 trinken, 10 Tschüss, 28 tun, 23 Umtausch, 17 und, 13, 35 Unfall, 12 ungekocht, 35 Universum, 23 uns, 14 unser, 10 unten, 21 unterlegen, 21 Unterleib, 42 Unterschied, 35 Urin, 43 Ursache, 21 väterlich, 25 Vagina, 42 Vater, 25 Verabreichung, 17 Verb anpa, 22 kama, 20 kepeken, 18 kule, 38 lon, 17 tawa, 18 tu, 45 wan, 45 sein, 10 Verwendung als Adjektiv, 14 113 verbleiben, 25 verbrennen, 14 verbundene Objekte, 35 Verderbtheit, 14 vereinigen, 44, 45 Vergangenheit, 47 vergrößern, 10 verkürzen, 14 verkleinern, 14 verletzen, 12 vermehren, 14 verrückt, 14 machen, 14 versüßen, 29 verschieden, 35 verschlechtern, 14 verschmutzen, 14 verstärken, 23 verursachen, 17, 20 verwenden, 17 viel, 14 Viel Spaß, 28 vielleicht, 47 Vision, 12 Vogel, 40 Vokalbeln thematisch, 80 Vokale, 9 Vokativ, 25 von, 21, 32 Währung, 35 Wörterbuch, 91 thematisches, 80 Wald, 41 Wand, 42 warm, 14 warten, 25 warum, 29, 30 was, 29 anu, 35 für eine Farbe, 38 Objekt, 29 oder was, 35 Subjekt, 29 waschen, 10 Wasser, 10 Lebewesen, 40 wau, 25 WC, 14 Website, 35 Weg, 32 weg, 44 weit, 46 wegwerfen, 44 weiß, 38 weiblich, 25 114 weil, 21 Wein, 14 Weisheit, 21 weit weg, 46 weiteres ein, 29, 30 welche, 29, 30 welcher, 29 wem, 29 wen, 29 wenig, 14 wenn la, 48 wer, 29 Werkzeug, 12 Wessen, 33 wessen, 29 wichtig, 10 wie, 21, 29, 34 alt, 47 Willkommen, 28 Wind, 17 winzig, 14 wir, 10, 14 wirklich, 35, 36 Wissen, 21 wissen, 21 wo Objekt, 29 wollen, 12 Wort inoffizielle, 25 Wunsch, 12 Zahl, 44 größer, 44 Ordnungs-, 45 Zahlen, 44 Adjektiv, 44 Zahn, 42 zeichnen, 38 Zeit, 47 la, 47 Zeitabschnitt, 47 zentral, 21 Zeppelin, 19 zerbrechen, 45 zerstören, 12 zerteilen, 45 Zeug, 12 Ziel, 47 Ziffer, 44 Zimmer, 14 zu, 17, 18 Zukunft, 17, 47 Zustand physischer, 42 INDEX Zwang, 12 zwei, 44