news www.goldbachkirchner.de Nr. 01/Mai 2010 Orte zum Wohlfühlen Places to feel comfortable Türdesign ohne Kompromisse Uncompromising door design n Den größten Teil des Tages verbringen viele von uns im Büro. Keine Frage, daß wir uns auch hier ein Ambiente zum Wohlfühlen wünschen. Wie mit viel Glas, Transparenz und Licht eine größzügige Raumgestaltung geschaffen werden kann, zeigen wir Ihnen in dieser Ausgabe. Darüber hinaus stellen wie Ihnen neue Mitarbeiter vor und berichten über n unser Engagement in der Aus- und Weiterbildung. Viel Vergnügen beim Lesen! Sprache moderner Architektur ist unsere Gradlinig und konsequent wie die flächenbündige 100-mm Tür. Sie begeis- n We spend the majority of our days at our desk in the office. It goes without saying that tert designorientierte Gestalter in den we want a pleasant atmosphere here too. In this edition we will show you how glass, trans- Oberflächenausführungen Furnier, Dekor parency and light can be used to create a generous interior design. oder Glas. Die transparente Variante ist In addition, we will introduce you to our new members of staff and beidseitig flügelüberdeckend mit Glas report back about our commitment to apprenticeships and ausgebildet und hat eine flurseitig mit Glas training. Happy reading! belegte Zarge. Vorgesehen ist die flächenbündige Tür vorrangig für das Trennwandsystem T65 mit verklebter Verglasung. Sie kann aber auch mit anderen Trennwandsystemen kombiniert werden. n Our flush 100-mm door is as straight-lined and consistent as the language of modern architecture. It excites design-orientated designers with surfaces available in veneer, pattern or glass. The transparent variant is fitted with glass that overlaps the leaves on both sides and has a glass-coated frame on the hall-side. The flush door has been created predominantly for the T65 partition wall system with structural glazing. It can, however, also be combined with other partition wall systems. Zeitgemäßes Design ist die Reduktion auf das Wesentliche. Contemporary design is a reduction to the essential. raumconcepte Flächenbündige Verglasung im neuen Evonik Degussa Gebäude Flush-glazing in the new Evonik Degussa building von Planquadrat Elfers Geskes Krämer aus Darmstadt. Generalunternehmer ist die W. Markgraf GmbH & Co. KG aus Bayreuth. n The Goldbach Kirchner T65 partition wall system with flush-mounted glazing provides all the benefits of flexible doubleglazing, and it can be organised vertically. Instead of visible frames, the glass panes are mounted using the structural glazing procedure, and give the beholder a vision of a homogeneous glass surface. The designers of this new development and administration building for Evonik Degussa GmbH are counting on the characteristics of this modern aesthetic. Situated on the Wolfgang industrial estate near Hanau, the Die Baustellenlogistik im Industriepark Wolfgang erfolgt mit eigenen Fahrzeugen. The construction logistics at the Wolfgang industrial estate is being carried out with the company's own vehicles. employees will move into their modern office in this building by the end of the year. But until then, the building works are in full flow. Over the next few weeks, a total of Das Goldbach Kirchner Trennwand- ihre modernen Büros beziehen. Doch vor- 2,500 fully prefabricated glass elements system T65 mit flächenbündig verklebter erst ist der Baustellenbetrieb in vollem will be delivered. These will then be com- Verglasung bietet alle Vorzüge flexibler Gange. Angeliefert werden in den näch- bined with the substructure on site, over a Zwei-Scheibenverglasung in Kombination sten Wochen insgesamt über 2.500 kom- total of seven storeys. In order to guaran- mit vertikaler Organisierbarkeit. Statt sicht- plett vorgefertigte Glaselemente. Diese tee that things run as smoothly as possible, barer Rahmen werden die Glasscheiben im werden vor Ort auf insgesamt sieben Eta- Goldbach Kirchner Logistik GmbH is deli- „Structural Glazing“-Verfahren verklebt und gen mit der Unterkonstruktion verbunden. vering the materials outside of the site ope- bieten dem Betrachter das Bild einer ho- Um einen möglichst reibungslosen Ablauf ning hours. "Once the building works have mogenen Glasfläche. Die Planer des zu gewährleisten, liefert die Goldbach been completed, a total of around two kilo- neuen Entwicklungs- und Verwaltungsge- Kirchner Logistik GmbH außerhalb der metres of glass partition walls will have bäude der Evonik Degussa GmbH setzen Baustellenbetriebszeiten an. „Insgesamt been built", says Project Manager Natalie genau auf diese Merkmale moderner werden nach Abschluß der Bauarbeiten Schmitt. The building has been designed Optik. Angesiedelt im Industriepark Wolf- ca. zwei Kilometer Glastrennwände ver- by Planquadrat Elfers Geskes Krämer in gang bei Hanau werden in diesem Ge- baut sein“, sagt Projektleiterin Natalie Darmstadt. W. Markgraf GmbH & Co. KG bäude bis Ende des Jahres die Mitarbeiter Schmitt. Das Gebäude wurde entworfen from Bayreuth is the main contractor. n „Structural Glazing“ n “Structural Glazing“ beschreibt eine Verglasungstech- n "Structural glazing" is the term used to describe a glazing tech- nik mittels Verklebung. Die Erfahrungen mit elastomeren nique involving adhesion. Experience acquired from working with Dichtstoffen ebneten dieser Technik den Weg. Hochwertige elastomer sealants has paved the way for this technology. High Funktionskleber gewährleisten die konstruktive Sicherheit. quality functional adhesives guarantee a secure construction. Con- Die üblichen Rahmen entfallen. Stattdessen wird das Glas an ventional frames are no longer needed. Instead, the adhesive is ap- den Scheibenrändern auf den Rahmen geklebt. Die Klebe- plied to the pane edges and the glass is glued onto the frame. The fuge überträgt alle Kräfte auf die Rahmenkonstruktion. Da bei glue joint can withstand all forces that the frame construction is sub- dieser Bauart keine außenliegenden Befestigungselemente jected to. No exterior fastening elements are required for this kind vorhanden sind entsteht eine homogene Glasfläche. of construction method. The result: a homogeneous glass surface. news 01/2010 2 raumconcepte Ausgestattet mit dem Ganzglas-Trennwandsystem T50 sind die Räume lichtdurchflutet und transparent gestaltet. The rooms are fitted with the T50 all-glass partition wall system, making them flooded with light and transparent in design. Moderner Bürofachmarkt mit markanter Architektur Modern office supplies store with a striking architecture n Das Unternehmen Büpak baute in be- Lila. Dies wird unverkennbar auch im In- ster Lage mit moderner, großflächiger Aus- nenbereich fortgeführt. So runden aktuelle stattung den derzeit größten Bürofach Komponenten, wie z.B. der Einsatz von -markt in Aschaffenburg. Auf dem 1.200- Sichtbetonflächen, die Gestaltung ab. Quadratmeter großen, ehemaligen Bahn- n gelände sind neben dem Gebäude- largest office supplies store in Aschaffen- komplex ca. 250 Parkplätze entstanden. burg, with the best location and extensive, Ausgestattet ist das neue Kompetenzzen- modern fittings. The 1,200-square-metre trum rund ums Büro in zeitgemäßem De- former railway property site features a com- sign mit Goldbach Kirchner Schrank- und plex of buildings as well as around 250 par- Trennwänden. Raumhohe Ganzglaswände king spaces. The new centre of excellence des Systems T50 bieten maximale Trans- for all things office-related is equipped with parenz. Sie werden ergänzt durch das Goldbach Kirchner storage and partition Schrankwandsystem S10, welches in Alus- walls in a contemporary design. Floor-to- kelettbauweise Funktionsräume für über- ceiling all-glass walls from the T50 system durchschnittliche Anforderungen bietet. offer maximum transparency. They are Die veränderbaren Nutzelemente dieses complemented with the S10 storage wall Systems lassen sich schnell und einfach system, which provides aluminium-framed, auf alle gegebenen Anforderungen des functional rooms to meet above-average modernen Büroalltags einstellen. Für Dis- requirements. The adaptable elements in The building's striking architecture is high- kretion und Schallschutz bis zu 53 dB sor- this system can be quickly and easily ad- lighted by the colours of grey and lilac, and gen dem justed to meet all the requirements of mo- is distinctively continued into the building's geschlossenen Trennwandsystem T10. Die dern-day office life. Meanwhile, the spur interior. The design is completed with the markante Architektur des Gebäudes wird walls from the T10 closed partition system latest components, such as the inclusion of unterstrichen durch die Farben Grau und offer both discretion and sound insulation. exposed concrete areas. 3 die Stichwände aus The Büpak Company is building the news 01/2010 raumconcepte Maximale Transparenz im Stücki Business Park Basel Maximum transparency in the Stücki Business Park Basel möglicht die Anpassung der Mietflächen n Lagerhauses erhebt sich am Verkehrskno- an verschiedenste Nutzungen und schafft sing up from the foundations of an old wa- ten Basel Nord der Stücki Business Park. so ideale Bedingungen für Unternehmen. rehouse, on the Basel Nord junction. With Das Gebäude stellt mit seiner beeindruk- Geplant von der Blaser Architekten AG its impressive architecture, convenient con- kenden Architektur, seiner verkehrsgünsti- wurde ein hochwertiger Innenausbau mit nections and its multi-functionality, the buil- gen Anbindung und seinen variablen Goldbach Kirchner Trennwandsystemen ding represents a real novelty. The building Nutzungsmöglichkeiten ein Novum dar. realisiert. Die qualitativ hochwertigen is visible from afar and, thanks to its inno- Das Gebäude ist von weitem sichtbar und Räumlichkeiten bieten höchstmögliche Fle- vative membrane façade, is becoming an wird durch die innovative Membranfassade xibilität mit Open Office Bereichen, Konfe- unmistakable eye-catcher with flexible zum unverwechselbaren Eyecatcher mit renzräumen, functionality. The structure of the building flexibler Nutzung. Die Gebäudestruktur er- Produktionszonen. n Auf den Grundmauern eines früheren news 01/2010 Cafeteria und The STÜCKI BUSINESS PARK is ri- means that the rentable areas can be 4 adapted to suit the most varied of uses and, as such, it offers ideal conditions for businesses. A high quality interior has been planned by Blaser Architekten AG and realised using Goldbach Kirchner partition wall systems. The high quality premises provide maximum flexibility with open office areas, conference rooms, cafeterias and production zones. Fotos: Blaser Architekten 5 Das Trennwandsystem T50 mit Ganzglaswänden, raumhohen Schiebetüren und Bodentürschließern realisiert moderne Innenarchitektur mit maximaler Tranzparenz. The T50 partition wall system with all-glass walls, floor-to-ceiling sliding doors and floor closers, creates a modern interior with maximum transparency. news 01/2010 raumconcepte n "In the summer, bankers enjoy stan- ding outside," says Hartmut Schranz, owner of Hardy's Finest, at the grand opening. The gastro concept brings together German beer, Australian ice cream and Italian pizza. In other words, casual is the order of the day: a principle that is repeatedly reflected in the interior fittings. Light wooden counters, comfortable tables and chairs and, on the first floor, a screen to show the latest football matches. Old friend and former German footballer Andy Möller dropped in for a fresh beer on the opening day. Gelungenes Gastro-Konzept in der Frankfurter Innenstadt Successful gastro concept in downtown Frankfurt „Hardy`s Finest“ in der Frankfurter Fressgass´ “Hardy's Finest“ in the Frankfurt Fressgass´ n „Die Banker wollen im Sommer gerne widerspiegelt. Heller Holz-Tresen, be- draußen stehen“ sagt Hartmut Schranz, queme Tische und Stühle und im 1. Stock Betreiber des Hardy`s Finest anläßlich der ein Bildschirm zur Übertragung der aktuel- Eröffnung. Das Gastro-Konzept vereint len Fußballspiele. Zur Eröffnung kam dann deutsches Bier, australisches Eis und ita- auch in alter Freundschaft der ehemaliege lienische Pizza, also betont lässig. Ein Prin- Fußball-Nationalspieler Andy Möller auf ein zip, das sich konsequent im Innenausbau frisches Bier vorbei. Trennwandprofile mit Eloxaloberfläche Partition wall profiles with anodised surfaces n Voll im Trend liegen derzeit Trennwandprofile mit abriebfesten Eloxal-Ober- flächen. Sie sehen erlesen aus und verbinden wertige Optik mit edler Haptik. Unsere Trennwandprofile sind künftig in vielen Farbnuancen erhältlich. Die extreme Härte des Materials macht die Aluminiumprofile unempfindlich gegenüber Abrieb und mechanischen Einflüßen. Eloxieren, international auch Anodisieren genannt, ist ein bewährtes Verfahren der Oberflächenveredelung von Aluminium. Durch einen elektrochemischen Prozess wird die Materialoberfläche extrem feinporig und erhält den metallischen Charakter des Aluminiums. Im Gegensatz zu anderen Ver- Eloxal-Oberflächen stehen in vielfältigen Farben zur Verfügung. Hier die Standardpalette mit Schwarz-, Anthrazit-, Bronceund Silbertönen. Originalmuster stehen auf Anfrage zur Verfügung. Anodised surfaces are available in a wide range of colours. This is the standard range of black, anthracite, bronze and silver. Original samples are available upon request. edelungsverfahren wird jedoch kein Fremdmaterial aufgebracht. n Partition wall profiles with abrasion-proof anodised surfaces are in vogue at the moment. They look elegant and combine quality optics with classy haptics. Our partition wall profiles will soon be available in a whole range of colours. The extreme hardness of the material makes the aluminium profiles unsusceptible to abrasion and mechanical influences. Anodising is a well-known procedure for treating aluminium surfaces. An electro-chemical process is used to make the surface of the material extremely fine pored and to lend it the metal character of aluminium. However, in contrast to other refining techniques, no additional materials are added. news 01/2010 6 raumconcepte Personalia People Niederlassung Schweiz in neuen Räumen Swiss branch in new surroundings n Die alten Räumlichkeiten in Uznach ließen kein dynamisches Wachstum zu. Deshalb mußten neue Räume gesucht werden. Gefunden wurden diese in einem modernen, architektonisch ansprechenden Gebäude in Biberbrugg bei Einsiedeln in der Zentralschweiz. Passend zum erweiterten Platz wurden moderne Raumkonzepte mit Goldbach Kirchner Trennwandsystemen realisiert. Künftig können Planer und Architekten auch in Bieberbrugg innovative Raumlösungen mit unseren Systemkomponenten begutachten. Der Umzug ist erfolgreich abge- Verkaufsbüro München mit neuer Besetzung New occupancy in the Munich sales office n Nora Gerstenberg ist seit März Ihre neue Ansprechpartnerin im Verkaufsgebiet München, Südbayern, Österreich und Italien. Als erfahrene Innenarchitektin berät und unterstützt Frau Gerstenberg Sie gerne in allen Fragen rund um unsere Produktpalette. Ansässig in der Mittermayerstraße 31 in 80796 München erreichen Sie Frau Gerstenberg direkt unter untenstehenden Kontaktdaten. n Since March, Nora Gerstenberg has been your new contact person for sales in the Munich, South Bavaria, Austria and Italy region. As an experienced interior designer, Mrs. Gerstenberg will advise you and try to help you with any questions that you have regarding our product range. Located at 31 Mittermayerstraße, 80796 Munich, you can contact Mrs. Gerstenberg directly on: schlossen und die Schweizer Kollegen erwarten Sie in ihren neuen Räumen. n The old premises in Uznach were no longer able to cope with dynamic growth. As a result, new premises had to be found. A modern, architecturally discerning building in Bieberbrugg near Einsiedeln in Central Switzerland matched the criteria. Modern room concepts to complement the extended space were realised with Goldbach Kirchner partition wall systems. Planners and architects can now examine innovative room solutions with our system components in Bieberbrugg too. The move has been successfully completed and the Swiss colleagues are awaiting your visit to their new premises. GK raumconcepte AG Industriestraße 4 CH-8836 Biberbrugg/Bennau Tel: +41 (0) 55 210 22 55 Fax. +41 (0) 55 210 83 55 Bautechnische Fortbildung Structurally engineered training Schwerpunkt waren dabei auch die Nachhaltigkeit von Systemtrennwänden bei Umbau oder Umnutzung bereits bestehender Gebäude. n The training programme "Partition wall systems: The diversity and possibilities they bring" found great favour. It was organised by the BAU-Akademic West, a specialist in edu- n Großen Anklang fand die Fortbil- cational programmes for the construction in- dungsreihe „Trennwandsysteme in ihrer Viel- dustry. Key topics included questions about falt und Einsatzmöglichkeit“. Veranstalter noise and acoustics, storage units as room war die BAU-Akademie West, Spezialist für partitions, depreciation calculations of pla- Bildungsangebote der Bauindustrie. The- sterboard vs. partition wall systems, optimi- menschwerpunkt bildeten Fragen zu Schall sing construction schedules with partition und Akustik, Schrankwände als Raumteiler, wall systems, and connecting these to ceiling Amortisationsberechnungen Gipskarton vs. systems. The expert speakers Ralf Kircher Systemtrennwand, Optimierung von Bau- and Charles Kirchhoff (both from Goldbach zeitenplänen durch Trennwandsysteme und Kirchner) informed the participants about the Tel.: +49 (0) 160/94 84 59 42 Anbindungen an Deckensysteme. Die relevant structural engineering benefits and Fax: +49 (0) 6024/6756-2908 Fachreferenten Ralf Kircher und Charles measures. There was also a focus on the su- e-mail: Kirchhoff (beide Goldbach Kirchner) info- stainability of partition wall systems when re- mierten die Teilnehmer über relevanten bau- organising or changing the function of a technischen Vorteile und Maßnahmen. pre-existing building. [email protected] news 01/2010 Auf 50 Seiten finden Architekten und Planer moderne Innenraumarchitektur mit technisch ausgereiften Trennwandsystemen. Over the 50 pages, architects and planners can find modern interior architecture with sophisticated partition wall systems. Wir bilden aus We are training n Aus- und Weiterbildung ist uns wich- tig. Ins Jahr 2010 sind wir mit drei Auszubildenden gestartet, zwei im Schreinerhandwerk und eine Technische Zeichnerin Fachrichtung Holztechnik. Zum Jahres- Technisch ausgereifte Systemlösungen Sophisticated system solutions n „Durchdacht bis ins Detail“ - unter diesem Titel ist die neue Auflage unseres Schrank- und Trennwandprospektes erschienen. In vielfältigen Beispielen werden hier unsere flexiblen Schrank- und Trennwandsysteme und deren modularer Einsatz gezeigt. Im Fokus stehen hierbei die Transparenz und Funktionalität der Glastrennwände, Anforderungen ende werden weitere folgen. n Training and development are impor- tant to us. In 2010 three apprentices joined our team, two in carpentry and one technical draughtswoman in the wood department. More will follow before the end of the year. an Brand- und Schallschutz sowie Raumakustik. Aber auch nützliches Zubehör und optische Besonderheiten werden vorgestellt. Eine umfangreiche Übersicht der technischen Details erleichtert dem Planer die Auswahl des geeigneten Trennwandsystems für die jeweilige Objektanforderung. Selbstverständlich werden die Goldbach Kirchner Systemkomponenten den Wünschen zu nachhaltigem Bauen gerecht. Ohne Materialverlust sind alle Systemkomponenten demontierbar, erweiterbar und/oder an anderer Stelle wieder einsetzbar. Gemäß unseren Unternehmensgrundsätzen zum nachhaltigen Umgang mit Ressourcen ist auch dieser Prospekt PEFC-zertifiziert. Fordern Sie noch heute Ihr persönliches Exemplar unter [email protected] an. n "Sophisticated to the finest detail" – the new edition of our brochure for storage and partition walls has been released under this title. Wide-ranging examples are used to display our flexible storage and partition wall systems and their modular application. The transparency and functionality of the glass partition walls, the requirements for fire and noise protection, and room acoustics are all in the spotlight here; whilst useful accessories and optical specialities are also presented. Meanwhile, a comprehensive overview of the technical data makes it easy for planners to select the most suitable partition wall system to meet their particular project requirements. It goes without saying that the Goldbach Kirchner system components fulfil the requirements for a sustainable construction. All system components can be taken apart, extended and/or placed somewhere else without any loss of material. This brochure is also PEFC-certified, in line with the company's policy for a sustainable approach to resources. You can request your own personal copy of the brochure by emailing [email protected]. news 01/2010 Impressum Imprint Herausgeber Publisher Bernd Kirchner, Bernd Hock Anschrift Address Goldbach Kirchner raumconcepte GmbH Am Sportplatz 7, 63826 Geiselbach Telefon: +49 (0) 6024-6756-0 Fax: +49 (0) 6024-6756-24 e-Mail: [email protected] Redaktionsleitung Editorial board Annette Kress Telefon: +49 (0) 6024-6756-225 Fax: +49 (0) 6024-6756-2625 e-Mail: [email protected] Rechte Copyright Nachdruck, gleich welcher Art, nur mit schriftlicher Genehmigung. Any form of reproduction is only permitted with prior written authorisation. Jahrgang 03 Volume 03 www.goldbachkirchner.de 8