Inhalt - Deutsch als Fremd- und Fachsprache

Werbung
Bibliographie „Wirtschaftsdeutsch“,
„Wirtschaftskommunikation“ unter linguistischer, interkultureller
und didaktischer Betrachtung
(zusammengestellt von: Karl-Hubert Kiefer, Chunchun Qian, Torsten Schlak)
Stand: 20. August 2011
Inhalt
1. Begrifflicher Diskurs
2. Fremdsprachenkompetenz
Wirtschaftsbereich
bzw.
deutsche
Sprache
im
3. Sprachstrukturelle Charakteristika der Wirtschaftssprache Deutsch
4. Wirtschaftskommunikation als sprachliches Handeln in der Wirtschaft
5. Interkulturelle Wirtschaftskommunikation
6. Vermittlung von „Wirtschaftsdeutsch“
7. Lehr- und Lernmaterialien für „Wirtschaftsdeutsch“-Unterricht
1. Begrifflicher Diskurs
Bolten, Jürgen (1991): Fremdsprache Wirtschaftsdeutsch: Bestandsaufnahme und
Perspektiven. In: Müller, Bernd-Dietrich (Hrsg.): Interkulturelle Wirtschaftskommunikation.
München: IUDICIUM, S. 71-92
Bolten, Jürgen (1992): "Fachsprache oder Sprachbereich? Empirisch-pragmatische
Grundlagen zur Beschreibung der deutschen Wirtschafts-, Medizin-, und Rechtssprache". In:
Bungarten, Theo (Hrsg.): Beiträge zur Fachsprachenforschung. Sprache in Wissenschaft und
Technik, Wirtschaft und Rechtswesen. Tostedt: Attikon Verlag, S. 57-72
Braunert, Jörg (1999): Allgemeinsprache, Berufssprache und Fachsprache – ein Beitrag zur
begrifflichen Entwirrung. Zielsprache Deutsch 30, S. 98–105
Braunert, Jörg (2007): „Wirtschaftsdeutsch“, sprachliche Handlungsfelder der beruflichen
Kommunikation und lebensnaher Deutschunterricht. In: Kiefer, Karl-Hubert / Fischer,
Johannes / Roche, Jörg (Hrsg.): Wirtschaftsdeutsch vernetzt. Neue Konzepte und Materialien.
München: iudicium, S. 217-236
Buhlmann, Rosemarie (1988): "Fachsprache Wirtschaft - Gibt es die?" In: Jahrbuch Deutsch
als Fremdsprache 14 (1988), S. 82-108
Buhlmann,
Rosemarie
/
Fearns,
Anneliese (2000/1987): Handbuch des
Fachsprachenunterrichts. Unter besonderer Berücksichtigung naturwissenschaftlichtechnischer Fachsprachen. 6. Auflage. Tübingen: Gunter Narr
Fluck, Hans-R. (1996): Fachsprachen. 5. überarbeitete und erweiterte Auflage. Tübingen,
Basel: Francke
Grießhaber, Wilhelm (2000): Zum Begriff Wirtschaftssprache. Überlegungen und Vorschläge
zur Analyse der Fachsprache der Wirtschaft. In: Beckmann, S. / König, P.-P. / Wolf, G. (Hrsg.):
Sprachspiel und Bedeutung. Tübingen: Niemeyer, S. 403-413
Hoffmann, Lothar (1982): Probleme und Methoden der Fachsprachenforschung. In: Richart,
J.R. / Thome, G. /Willis, W. (Hrsg.): Fachsprachenforschung und –lehre. Schwerpunkt
Spanisch. Tübingen: Narr
Hoffmann, Lothar (1985): Kommunikationsmittel Fachsprache. Tübingen: Gunter Narr
Hoffmann, Lothar (1987): Ein textlinguistischer Ansatz in der Fachsprachenforschung. In:
Sprissler, Manfred (Hrsg.): Standpunkte der Fachsprachenforschung. Tübingen: Narr
Hoffmann, Lothar / Kalverkämper, Hartwig / Wiegand, Herbert Ernst (Hrsg.) (1998):
Fachsprachen – Languages for Special Purposes. Ein internationales Handbuch zur
Fachsprachenforschung und Terminologiewissenschaft. Berlin, New York: de Gruyter
Hundt, Markus (1995): Modellbildung in der Wirtschaftssprache: Zur Geschichte der
Institutionen- und Theoriefachsprachen der Wirtschaft. Tübingen: Niemeyer
Hundt, Markus (1998): Typologien der Wirtschaftssprache: Spekulation oder Notwendigkeit?
In: Fachsprache 20 (1998), S. 98-115
Kalverkämper, Hartwig (1998): Fachsprache und Fachsprachenforschung. In: Hoffmann,
Lothar / Kalverkämper, Hartwig / Wiegand, Herbert Ernst (Hrsg.): Fachsprachen – Languages
for Special Purposes. Ein internationales Handbuch zur Fachsprachenforschung und
Terminologiewissenschaft. Berlin, New York: de Gruyter, S. 48-59
Klute, W. (Hrsg.) (1975): Fachsprache und Gemeinsprache. Texte zum Problem der
Kommunikation in der arbeitsteiligen Gesellschaft. Frankfurt/M. u.a.
Liu, Fang (2006): Entwicklung synergetischer Handlungskompetenz - Ein didaktisches Modell
zum Wirtschaftsdeutsch in China. München: iudicium
Möhn, Dieter / Pelka, Roland (1984): Fachsprachen. Eine Einführung. Tübingen:
Niedermeyer
Munsberg, Klaus (1994): Fachsprachen. In: Henrici, Gert / Riemer, Claudia (Hrsg.):
Einführung in die Didaktik des Deutschen als Fremdsprache mit Videobeispielen. Bd. 2. 3.
unveränderte Auflage. Hohengehren: Schneider, S. 300-330
Ohnacker, Klaus (1992): Die Syntax der Fachsprache Wirtschaft im Unterricht Deutsch als
Fremdsprache. Frankfurt am Main et al: Peter Lang
Roelcke, Thorsten (1999): Fachsprachen. Berlin: Erich Schmidt
Schaarshuh, Fritz-Jürgen (1991): Wirtschaftsdeutsch – Deutsche Fachsprache der Wirtschaft?
In: Deutsch als Fremdsprache 28, 3 / 1991, S. 140-145
Schlak, Torsten (2000): Wirtschaftsdeutsch - Definitionsversuche eines undefinierbaren
Begriffs. Deutsch als Fremdsprache in Korea, 6, S. 150-164
Spillner, Bernd (2005): Deutsche Wirtschaftssprache: Analyse, Textauswahl, Vermittlung. In:
Heine, Antje / Hennig, Mathilde / Tschirner, Erwin (Hrsg.): Deutsch als Fremdsprache.
Konturen und Perspektiven eines Faches. Festschrift für Barbara Wotjak zum 65. Geburtstag.
München: iudicium, S. 285-298
2. Fremdsprachenkompetenz bzw. deutsche Sprache im Wirtschaftsbereich
Ammon, Ulrich (1994): Deutsch als internationale Verkehrssprache in Wirtschaft, Wissenschaft und
Politik. In: Ermert, Karl (Hrsg.): Sprache zwischen Markt und Politik über die internationale Stellung
der deutschen Sprache und die Sprachenpolitik in Europa. Loccum: Evangelische Akademie, S. 13-52
Baumann, Klaus-Dieter / Kalverkämper, Hartwig / Steinberg-Rahal, Kerstin (Hrsg.) (2000): Sprachen
im Beruf: Stand - Probleme - Perspektiven. Tübingen: Narr
Burkert, Michael (1992): Situation und Perspektiven von Deutsch als Wirtschaftssprache in Europa.
In: Kelz, Heinrich P. (Hrsg.): Internationale Kommunikation und Sprachkompetenz. Beiträge zum
Fachprogramm der Expolingua Berlin. Bonn: Ferd. Dümmlers Verlag, S. 70-78
Busse, Gerd / Paul-Kohlhoff, Angela / Wordelmann, Peter (1997): Fremdsprachen und mehr.
Internationale Qualifikationen aus der Sicht von Betrieben und Beschäftigten – Eine empirische
Studie über Zukunftsqualifikationen. Bielefeld: Bertelsmann
Coulmas, Florian (1992): Die Wirtschaft mit der Sprache. Eine sprachsoziologische Studie.
Frankfurt/M.: Suhrkamp
Neumann, Ingrid (2000): Die Rolle der Fremdsprachenkompetenz bei Arbeitsaufenthalten im
Ausland. Ein Versuch über Unternehmenskultur und Sprachkompetenz. In: Ehnert, Rolf (Hrsg.):
Wirtschaftskommunikation kontrastiv. Frankfurt am Main: Lang, S. 113-128
Vandermeeren, Sonja (1999): Fremdsprachengebrauch in europäischen Unternehmen.
Sprachwahlstrategien. In: Waldsteinberg, Heidrun Popp (Hrsg.): Wirtschaftsdeutsch international.
Zeitschrift für sprachliche und interkulturelle Wirtschaftskommunikation. Waldsteinberg: Heidrun
Popp Verlag, S. 120-131
Vogt, Karin (1998): Fremdsprachen in der betrieblichen Weiterbildung. In: Info DaF 25, 4 (1998), S.
406-428
Wang, Jingping (2007): Die Rolle der deutschen Sprache in Unternehmen aus deutschsprachigen
Ländern in China. In: Ammon, Ulrich / Reinbothe, Roswitha / Zhu, Jianhua (Hrsg.): Die deutsche
Sprache in China. Geschichte, Gegenwart, Zukunftsperspektiven. München: iudicium, S. 223-230
3. Sprachstrukturelle Charakteristika der Wirtschaftssprache Deutsch
Béchet-Tsarnos, Valérie (2005): Wirtschaftsanglizismen: eine kontrastive Analyse des Französichen,
Deutschen und Neugriechischen. Tübingen: Gunter Narr
Braunert, Jörg (2000): Grammatik in berufssprachlichen Lehrwerken oder: Kann der DaFAnfänger
berufssprachlich einsteigen? Info DaF 27,4 (2000), S. 414-427
Buhlmann, Rosemarie (1990): Wirtschaftsdeutsch - didaktisch relevante Merkmale. In: FLuL 19, S.
46-63
Ehrhardt, Claus (2000): Syntax versus Pragmatik. Zur Grammatik des Wirtschaftsdeutschen. In:
Bolten, Jürgen (Hrsg.): Studien zur internationalen Unternehmenskommunikation. Waldsteinberg:
Heidrun Popp, S. 149-161
Horst, Sabine (1998): Wortbildung in der deutschen Wirtschaftskommunikation. Linguistische
Modelle und fremdsprachendidaktische Perspektiven. Waldsteinberg: Heidrun Popp
Horst, Sabine (2000): Wortbildungsmodelle im Wirtschaftsdeutschen. In: Bolten, Jürgen (Hrsg.):
Studien zur internationalen Unternehmenskommunikation. Waldsteinberg: Heidrun Popp, S. 173-184
Hundt, Markus (1995): Modellbildung in der Wirtschaftssprache. Zur Geschichte der Institutionenund Theoriefachsprachen der Wirtschaft. Tübingen: Niemeyer
Hundt, Markus (1998): Typologie der Wirtschaftssprache: Spekulation oder Notwendigkeit. In:
Fachsprache 20, 3-4 / 1998, S. 98-115
Hundt, Markus (1998): Neuere institutionelle und wissenschaftliche Wirtschaftsfachsprachen. In: L.
Hoffmann / H. Kalverkämper / H. E. Wiegand (Hgg.)(1998): Fachsprachen. Ein internationales
Handbuch zur Fachsprachenforschung und Terminologiewissenschaft. 1. Halbband. Berlin / New York,
S. 1296-1304
Kupper, Sabine (2007): Anglizismen in deutschen Werbeanzeigen: eine empirische Studie zur
stilistischen und ökonomischen Motivation von Anglizismen. Frankfurt am Main: Lang
Messing, Ewald E. J. (Hrsg.) (1932): Zur Wirtschaftslinguistik. Rotterdam
Ohnacker, Klaus (1991): Die Syntax der Fachsprache Wirtschaft. In: Zielsprache Deutsch 22 (1991) 4,
S.221-230
Ohnacker, Klaus (1992): Die Syntax der Fachsprache Wirtschaft im Unterricht Deutsch als
Fremdsprache. Frankfurt am Main et al: Peter Lang
Reuter, Ewald (2001): "Wirtschaftstexte". In: Helbig, Gerhard / Götze, Lutz / Henrici, Gert & Krumm,
Hans-Jürgen (Hrsg.): Deutsch als Fremdsprache. Ein internationales Handbuch. 1. Halbband. Berlin &
New York: de Gruyter, S. 573-582
Reuter, Ewald (2010): Fachsprache der Wirtschaft und des Tourismus. In: Krumm, Hans-Jürgen /
Fandrych, Christian / Hufeisen, Britta / Riemer, Claudia (Hrsg.): Deutsch als Fremd- und Zweitsprache.
Ein internationales Handbuch. Band 1. Berlin/New York: de Gruyter, S. 458-467.
Schaarschuh, Fritz-Jürgen (2000): Mitarbeiter im Außendienst, Außendienstmitarbeiter oder
Außendienstler? In: Deutsch als Fremdsprache 37, 3 (2000), S. 172-176
Siebenschein, Hugo (1936): Abhandlungen zur Wirtschaftsgermanistik. Praha: Orbis-Verl
Spillner, Bernd (2005): Deutsche Wirtschaftssprache: Analyse, Textauswahl, Vermittlung. In:
Heine, Antje / Hennig, Mathilde / Tschirner, Erwin (Hrsg.): Deutsch als Fremdsprache. Konturen
und Perspektiven eines Faches. Festschrift für Barbara Wotjak zum 65. Geburtstag. München:
Iudicium, S. 285-298
4. Wirtschaftskommunikation als sprachliches Handeln in der Wirtschaft

Allgemeine Kommunikationstheorien
Austin, John (1989): Zur Theorie der Sprechakte (How to do things with words). Stuttgart:
Reclam
Bühler, Karl (1934): Sprachtheorie. Jena
Burkart, Roland (1983): Kommunikationswissenschaft. Grundlagen und Problemfelder.
Umrisse einer interdisziplinären Sozialwissenschaft. 1.Auflage. Wien, Köln: Böhlau
Schulz von Thun, Friedemann (1989): Miteinander reden 2: Stile, Werte und
Persönlichkeitsentwicklung; Differentielle Psychologie der Kommunikation. Reinbek: Rororo
Schulz von Thun, Friedemann / Ruppel, Johannes / Stratmann, Roswitha (2003):
Miteinander Reden: Kommunikationspsychologie für Führungskräfte. Neuausgabe. Rohwolt:
Hamburg
Schulz von Thun, Friedemann (2007): Miteinander reden: FRAGEN und ANTWORTEN.
Reinbek: Rowohlt
Searle, John R. (1971): Sprechakte. Ein sprachphilosophischer Essay. Frankfurt/Main:
Suhrkamp
Shannon Claude, E. (1969): The Mathematical Theory of Communication. In: Shannon,
Claude E., Warren Weaver (Hrsg): The Mathematical Theory of Communication. 4. Auflage.
Urbana: The University of Illinois Press, S. 29-64
Shannon Claude E. / Warren Weaver (Hrsg.) (1969): The Mathematical Theory of
Communication. 4. Auflage. Urbana: The University of Illinois Press
Steinmüller, Ulrich (1977): Kommunikationstheorie. Eine Einführung für Literatur und
Sprachwissenschaftler. Stuttgart: Verlag W. Kohlhammer
Watzlawik, Paul / Beavin, Janet H. / Jackson, Don D. (1973): Menschliche Kommunikation:
Formen, Störungen, Paradoxien. Bern/Stuttgart
Weaver, Warren (1969): Recent Contributions to The Mathematical Theory of
Communication . In: Shannon, Claude E., Warren Weaver (Hrsg): The Mathematical Theory of
Communication. 4. Auflage. Urbana: The University of Illinois Press, S. 1-24

(Kommunikative) Kompetenz (Theoretische Ansätze)
Bachman, Lyle F. (1990): Fundamental considerations in language testing. Oxford: Oxford
University Press.
Bachman, Lyle F. / Palmer, Adrian S. (2009): Language testing in practice: designing and
developing useful languages tests. 11. [print.], Oxford: Oxford University Press.
Bausch, Karl-Richard / Christ, Herbert / Königs, Frank G. / Krumm, Hans-Jürgen (Hrsg.)
(2003): Der Gemeinsame europäische Referenzrahmen für Sprachen in der Diskussion.
Arbeitspapiere der 22. Frühjahrskonferenz zur Erforschung des Fremdsprachenunterricht.
Canale, Michael / Swain, Merrill (1979): Communicative approaches to second language
teaching. Toronto: Ontario Institute for Studies in Education
Canal, Michael / Swain, Merrill (1981): A theoretical frameword for communicative
competence. In: Palmer, A. S., Groot, P. G. and Trosper, S. A. (eds.): The construct validation
of tests of communicative competence. Washington, D. C.: Tesol, S. 31-36
Canale, Michael (1983): From communicative competence to communicative language
pedagogy. In: Richards, Jack; Schmidt, Richard (Hrsg.): Language and communication. London:
Longman, S. 3-27
Efing, Christian / Janich, Nina (2007): Kommunikative Kompetenz im Beruf. Einführung in das
Themenheft. In: Der Deutschunterricht, 1/2007, S. 2-9
Habermas, Jürgen (1971): Vorbereitende Bemerkungen zu einer Theorie der
kommunikativen Kompetenz. In: Habermas, Jürgen / Luhmann, Niklas: Theorie der
Gesellschaft oder Sozialtechnologie - Was leistet die Systemforschung? Frankfurt/M.:
Suhrkamp, S. 101-141
Habermas, Jürgen (1985): Vorstudien und Ergänzungen zur Theorie des kommunikativen
Handelns, Frankfurt/M.: Suhrkamp
Habermas, Jürgen (1995): Theorie des kommunikativen Handelns. Band
Handlungsrationalität und gesellschaftliche Rationalisierung. Frankfurt/M.: Suhrkamp
I:
Habermas, Jürgen (2001): Kommunikatives Handeln und detranszendentalisierte Vernunft.
Stuttgart: Reclam
Harsch, Claudia (2007): Der gemeinsame europäische Referenzrahmen für Sprachen:
Leistung und Grenzen. Saarbrücken: VDM Verlag
Hymes, Dell (1972): On communicative competence. In: J. Pride & J. Holmes (Hrsg.):
Sociolinguistics. London: Penguin
Hymes, Dell (1974): Foundation in Sociolinguistics: An Ethnographic Approach. Philadelphia:
University of Pennsylvania Press
Hymes, Dell (1979): On communicative competence. In: Brumfit, Christopher; Johnson, Keith
(Hrsg.): The communicative approach to language teaching. Oxford: Oxford University Press,
S. 5-26
Janich, Nina (2007): Kommunikationsprofile in der Unternehmenskommunikation. Eine
interdisziplinäre Forschungsaufgabe. In: Reimann, Sandra/Kessel, Katja (Hrsg.):
Wissenschaften im Kontakt. Kooperationsfelder der Deutschen Sprachwissenschaft. Tübingen:
Narr, S. 317-330
Nünning, Vera (Hrsg.) (2008): Schlüsselkompetenzen: Qualifikationen für Studium und Beruf.
Stuttgart, Weimar: Metzler
Rubin, Rebecca (1990): Communication competence. In: Philips, Gerald M., Julia T. Wood,
(Hrsg.): Speech communication: Essay to commemorate the 75 th. Anniversary of the Speech
Communication Association. Carbondale, Edwardsville, S. 94-129
Trim, John / North, Brian / Coste, Daniel (2001): Gemeinsamer europäischer
Referenzrahmen für Sprachen: Lernen, lehren, beurteilen. Berlin, München: Langenscheidt

(Kommunikative) Kompetenz und Anforderungsprofile (Praxisperspektive)
Appel, Joachim (2000):
Langenscheidt-Longman
Erfahrungswissen
und
Fremdsprachendidaktik.
München:
Baacke, Dieter (1973): Kommunikation und Kompetenz. München: Juventa
Bach, Gerhard (2003): Fremdsprachenkompetenz als europäische Kulturtechnik. In: Bach;
Gerhard / Timm, Johannes-Peter (Hrsg.): Englischunterricht. Grundlagen und Methoden einer
handlungsorientierten Unterrichtspraxis. 3. überarb. Auflage, Tübingen, Basel: A. Francke, S.
269-287
Daller, Helmut (2006): Was müssen DaF-Lerner können? Die Anforderungen der Berufspraxis
an ausländische Studierende. Ein Beitrag zur Diskussion um das Curriculum DaF. In:
Zielsprache Deutsch. 1-2/2006, S. 5-20
Deutscher Industrie- und Handelskammertag (DIHT) (Hrsg) (2003): Arbeitsplatz Europa:
Sprachkompetenz wird messbar. A Common European Framework of Reference for Language
Learning and Teaching (CEF). 2., überarbeitete Auflage. Berlin: DIHT
Graichen, Olaf (2002): Schlüsselqualifikationen. Eine kritische Beurteilung eines aktuellen
Konzepts aus berufspädagogischer Sicht. Marburg: Tectum
Knill, Marcus (o.J.): Kommunikative Kompetenz als Schlüssel zum Erfolg. [online
http://www.rhetorik.ch/KomKom/KomKom.html, 05.04.2007)
Müller, Martin / Wertenschlag, Lukas (o.J.): Profile Deutsch in der Praxis [CD-ROM]. Goethe
Institut Inter Nationes
Reuter,
Brigitte
/
Reuter,
Ewald
(2001):
Auswerten
berufssprachlicher
Interaktionskompetenz.
Dargestellt
am
Beispiel
des
berufsvorbereitenden
Wirtschaftsdeutschunterrichts. In: Aguado, Karin (Hrsg.) et al.: Wege und Ziele. Zur Theorie,
Empirie und Praxis des Deutschen als Fremdsprache (und anderer Fremdsprachen).
Baltmannsweiler: Schneider-Verlag Hohengehren, S. 403-417
Schmenk, Barbara (2007): Kommunikation ist alles. Oder? Wider die Trivialisierung des
Kommunikativen im Kommunikativen Fremdsprachenunterricht. In: Deutsch als
Fremdsprache, S. 131-139
Zerfaß, Ansgar (1994): Kommunikative Kompetenz und Unternehmensethik: Perspektiven für
die interne und externe Kommunikation. In: Bartsch, Elmar (Hrsg.): Sprechen, Führen,
Kooperieren in Betrieb und Verwaltung. Kommunikation im Unternehmen. München, Basel:
Ernst Reinhardt

Deutsch in

schriftlichen Fachtexten
Bajkó, István Zsigmond (1999): Stilistische Notizen zu Werbeslogans. In: Waldsteinberg,
Heidrun Popp (Hrsg.): Wirtschaftsdeutsch international. Zeitschrift für sprachliche und
interkulturelle Wirtschaftskommunikation. Waldsteinberg: Heidrun Popp Verlag, S. 151164
Hansen, Doris (1991): Situationsadäquate Aufforderungshandlungen in Geschäftsbriefen.
In: Müller, Bernd-Dietrich (Hrsg.): Interkulturelle Wirtschaftskommunikation. München:
IUDICIUM, S. 379-389
Höhne, Steffen (1991): Morpho-graphematische Probleme in der betrieblichen
Kommunikation.
In:
Müller,
Bernd-Dietrich
(Hrsg.):
Interkulturelle
Wirtschaftskommunikation. München: IUDICIUM, S. 433-449
Schröder, Jochen (2000): Hinschauen! Zugreifen! Geld sparen! Zur Sprache der Werbung.
In: Deutsch als Fremdsprache 37, 3 (2000), S. 170-172

mündlichen Fachtexten
Blom, Asger (1991): Verhandlungsspiele. In: Müller, Bernd-Dietrich
Interkulturelle Wirtschaftskommunikation. München: IUDICIUM, S. 159-180
(Hrsg.):
Brünner, Gisela (2000): Wirtschaftskommunikation. Linguistische Analyse ihrer
mündlichen Formen. Tübingen. Max Niemeyer Verlag
Brünner, Gisela (2001), Gespräche in der Wirtschaft. In: Brinker, Klaus; Antos, Gerd;
Heinemann, Wolfgang & Sager, Sven F. (Hrsg.) (2001), Text- und Gesprächslinguistik.
Linguistics of Text and Conversation. Ein internationales Handbuch zeitgenössischer
Forschung. An International Handbook of Contemporary Research. 2. Halbband / Volume
2. Berlin & New York: de Gruyter, S. 1526-1540
Dannerer, Monika (1999): Besprechungen im Betrieb. Empirische Analyse und
didaktische Perspektive. München: IUDICIUM
Deppermann, Arnulf (2004): ‚Gesprächskompetenz’ – Probleme und Herausforderungen
eines möglichen Begriffs. In: Becker-Mrotzek, Michael / Brünner, Gisela (Hrsg.): Analyse
und Vermittlung von Gesprächskompetenz. Frankfurt/M. u.ö.: Peter Lang, S. 15–28
Eichinger, Ludwig M. (1991): Einübung in die Bürgerlichkeit. Form und Funktion der
Redeweisen über Recht, Wirtschaft und das Staatswesen im 18. Jahrhundert. In: Müller,
Bernd-Dietrich (Hrsg.): Interkulturelle Wirtschaftskommunikation. München: IUDICIUM, S.
53-70
Fiehler, Reinhard / Kindt, Walter / Schmieders, Guido (1999): Kommunikationsprobleme
in Reklamationsgesprächen. Brünner, Gisela u.a. (Hrsg): Angewandte Diskursforschung.
Bd.1 Grundlagen und Beispielanalysen. Opladen, Wiesbaden: Westdeutscher Verlag, S.
120-154
Fitsch, Hellen (2008): Der Beratungsprozess. Einige Überlegungen zu einer
handlungstheoretischen Konzeptualisierung zur Erklärung von Beratungshandeln. In:
Blättel-Mink, Birgit u.a. (Hrsg.): Beratung als Reflexion. Perspektiven einer kritischen
Berufspraxis für Soziolog/inn/en. Berlin: edition sigma, S.165-181
Frenser, Ursula (1991): Wirtschaftsdeutsch: Ein Verhandlungsgespräch. In: Müller,
Bernd-Dietrich (Hrsg.): Interkulturelle Wirtschaftskommunikation. München: IUDICIUM, S.
235-243
Nothdurft, Werner / Reitemeier, Ulrich / Schröder, Peter (1994): Beratungsgespräche:
Analyse asymmetrischer Dialoge. Tübingen: Gunther Narr
Szalay, Gyõrgyi (1999): Interimsprachliche Defizite in Verhandlungen. In: Waldsteinberg,
Heidrun Popp (Hrsg.): Wirtschaftsdeutsch international. Zeitschrift für sprachliche und
interkulturelle Wirtschaftskommunikation. Waldsteinberg: Heidrun Popp Verlag, S. 132138
Wagner, Johannes / Petersen, Uwe Helm (1991): Zur Definition von Verhandeln. Unter
besonderer Berücksichtigung von Gesprächsverhandlungen. In: In: Müller, Bernd-Dietrich
(Hrsg.): Interkulturelle Wirtschaftskommunikation. München: IUDICIUM, S. 261-275

Kommunikation in Institutionen (Soziolinguistische Perspektive)
Braunert, Jörg (2000): Die Handlungsfelder der beruflichen Kommunikation. Bericht über die
Erhebung des Sprachbedarfs am Arbeitsplatz. In: Fachsprache. International Journal of LSP 22,
3-4 (2000), S. 153-166
Bruhn, Manfred (1992): Integrierte Unternehmenskommunikation. Ansatzpunkte für eine
strategische und operative Umsetzung integrierter Kommunikationsarbeit. Stuttgart: C.E.
Poeschel Verlag
Dannerer, Monika (2005): Effizienz in beruflicher Kommunikation: Überlegungen zu einer
linguistischen Beschreibung am Beispiel von innerbetrieblichen Besprechungen. In:
Soziolinguistica 19, S. 36-50
Dathe, Marion (2007): Wirtschaftskommunikation. In: Straub, Jürgen / Weidemann, Arne /
Weidemann, Doris (Hrsg.): Handbuch interkulturelle Kommunikation und Kompetenz.
Grundbegriffe – Theorien – Anwendungsfelder. Stuttgart: J. B. Metzler, S. 586-594
Derieth,
Anke
(1995):
Unternehmenskommunikation.
Eine
Analyse
zur
Kommunikationsqualität von Wirtschaftsorganisationen. Opladen: Westdeutscher Verlag
Kleinberger Günther, Ulla (2005): "Softcommunication" - Relevanz und Strukturiertheit von
spontaner innerbetrieblicher Kommunikation. In: Soziolinguistica 19, S. 73-82
Müller, Andreas/ Thörle, Britta (2005): Funktionalstilistische Eigenschaften
Kommunikation in Wirtschaftsbetrieben. In: Soziolinguistica 19, S. 111-128
der
Müller, Andreas P. (2006): Sprache und Arbeit. Aspekte einer Ethnographie der
Unternehmenskommunikation. Tübingen: Gunther Narr
Nekula, Marek / Nekvapil, Jiri /Sichova, Katerina (2005):: Sprachen in deutsch-tschechischen,
österreichisch-tschechischen und schweizerisch-tschechischen Unternehmen: Ein Beitrag zur
Wirtschaftskommunikation in der Tschechischen Republik. In: Soziolinguistica 19, S. 28-144
Satzger, Axel (2005): Unternehmenskommunikation als Gegenstand der Angewandten
Linguistik. In: Fachsprache. Vol. 27, S. 82-98
Scharf, Wilfried (1991): Deutsche Wirtschaftskommunikation im Rahmen der European
Business
Studies.
In:
Müller,
Bernd-Dietrich
(Hrsg.):
Interkulturelle
Wirtschaftskommunikation. München: IUDICIUM, S. 493-506
Thörle, Britta (2003): Fachkommunikation im Betrieb. Fachliche Interaktionsmuster und
berufliche
Identitäten
in
französischen
Arbeitsbesprechungen.
Forum
für
Fachsprachenforschung: Narr
Wertenschlag, Lukas / Müller, Martin (2007): Was hat der europäische Referenzrahmen mit
der schweizerischen Bundesbahn zu tun? Zur Bestimmung von Fremdsprachenkompetenzen
von Mitarbeitern und Mitarbeiterinnen in einem Betrieb. In: Kiefer, Karl-Hubert u.a.:
Wirtschaftsdeutsch vernetzt. Neue Konzepte und Materialien. München: Iudicium
5. Interkulturelle Wirtschaftskommunikation

Linguistische Beschreibung (vergleichend/interkulturell/mehrsprachig)

Auf der schriftlichen Ebene
Chen, Minghao (2006): Zur Übersetzung der Import- und Exportwarenzeichen in der
interkulturellen Wirtschaftskommunikation. In: Zhu, Jianhua / Fluck, Hans-R. / Hoberg,
Rudolf (Hrsg.): Interkulturelle Kommunikation Deutsch-Chinesisch. Kolloquium zu Ehren
von Siegfried Grosse, 25. 11. – 27. 11. 2004, Shanghai. Frankfurt am Main: Peter Lang, S.
523-533
Ditlevsen, Marianne Grove (2000): Die Verständlichkeit von deutschen Fachtexten am
Beispiel der Substantivphrase (deutsch-dänisch). In: Deutsch als Fremdsprache 37, 2
(2000), S. 82-86
Guo, Yiwei (2006): Metaphern in der deutschen und chinesischen Börsensprache. In: Zhu,
Jianhua / Fluck, Hans-R. / Hoberg, Rudolf (Hrsg.): Interkulturelle Kommunikation DeutschChinesisch. Kolloquium zu Ehren von Siegfried Grosse, 25. 11. – 27. 11. 2004, Shanghai.
Frankfurt am Main: Peter Lang, S. 345-356
Liu, Qisheng (2006): „Kultur“ im Text – Eine kontrastive Untersuchung zu chinesischen
und deutschen Selbstdarstellungstexten (Bereich Wirtschaft). In: Zhu, Jianhua / Fluck,
Hans-R. / Hoberg, Rudolf (Hrsg.): Interkulturelle Kommunikation Deutsch-Chinesisch.
Kolloquium zu Ehren von Siegfried Grosse, 25. 11. – 27. 11. 2004, Shanghai. Frankfurt am
Main: Peter Lang, S. 383-393
Reuter, Ewald (2000): Trostlose Landschaften. Zur finnisch-deutschen Rezeption von
Text-Bild-Zusammenhängen
in
Finnland.
In:
Ehnert,
Rolf
(Hrsg.):
Wirtschaftskommunikation kontrastiv. Frankfurt am Main: Lang, S. 23-62
Rodenbeck, Rolf / Heyse, Ingo (2003): „Wer ist denn hier der
Chef?“ Funktionsbezeichnungen in Kapitalgesellschaften (Deutschland, Österreich,
Schweiz, Finnland, Schweden) und ihre Repräsentation in Wörterbüchern. In: Reuter,
Ewald / Piitulainnen, Marja-Leena (Hrsg.): Internationale Wirtschaftskommunikation auf
Deutsch. Die deutsche Sprache im Handel zwischen den nordischen und
deutschsprachigen Ländern. Frankfurt am Main: Peter Lang, S. 145-185
Skiba, Dirk; Jia, Huidie (2003): Sachorientierung versus interpersonale
Beziehungsorientierung in deutschen und chinesischen Geschäftsbriefen. In: Zhu, Jianhua;
Zimmer, Thomas (Hrsg.): Fachsprachenlinguistik, Fachsprachendidaktik und
interkulturelle Kommunikation. Wirtschaft – Technik – Medien. Frankfurt am Main: Peter
Lang GmbH Europäischer Verlag der Wissenschaften, S. 97-108
Slawek, Martin (2009): Interkulturell kompetente Geschäftskorrespondenz als Garant für
den Geschäftserfolg. Linguistische Analysen und fachkommunikative Ratschläge für die
Geschäftsbeziehungen nach Lateinamerika (Kolumbien). Berlin: Frank & Timme GmbH
Verlag für wissenschaftliche Literatur
Zhao, Jin (2008): Interkulturalität von Textsortenkonventionen. Vergleich deutscher und
chinesischer Kulturstile: Imagebroschüren. Berlin: Frank & Timme
▪
Auf der mündlichen Ebene
Breckle, Margit (2003): Die Deutschen sind direkt – die Schweden sind indirekt? Zur
unterschiedlichen Verwendung von Höflichkeitsstrategien in der deutsch-schwedischen
Wirtschaftskommunikation. Ergebnisse von Interviews. In: Reuter, Ewald / Piitulainnen,
Marja-Leena (Hrsg.): Internationale Wirtschaftskommunikation auf Deutsch. Die
deutsche Sprache im Handel zwischen den nordischen und deutschsprachigen Ländern.
Frankfurt am Main: Peter Lang, S. 299-319
Breckle, Margit (2005): Deutsch-schwedische Wirtschaftskommunikation. „In Schweden
ist die Kommunikation weicher“. Frankfurt am Main: Peter Lang
Günthner, Susanne (1991): Pi Lao Zheng („Müdigkeit im Kampf“). Zur Begegnung
deutscher und chinesischer Gesprächsstile. In: Müller, Bernd-Dietrich (Hrsg.):
Interkulturelle Wirtschaftskommunikation. München: IUDICIUM, S. 297-323
Itakura, Uta (2004): Absagen bei der Einkaufs-/Verkaufshandlung im Deutschen und
Japanischen Versuch einer pragmatischen Interpretation. In: Deutsch als Fremdsprache
41, 4 (2004), S. 220-226
Kallmeyer, Werner / Liittula, Liisa (2003): Strategien für den Umgang mit allgemeinen
sozialen Chrakterisierungen – dargestellt am Beispiel von Interviews zur deutschfinnischen Wirtschaftskommunikation. In: Reuter, Ewald / Piitulainnen, Marja-Leena
(Hrsg.): Internationale Wirtschaftskommunikation auf Deutsch. Die deutsche Sprache im
Handel zwischen den nordischen und deutschsprachigen Ländern. Frankfurt am Main:
Peter Lang
Minkkinen, Eila (2006): Gesprächsnanalytische Untersuchung an finnisch-deutschen
Geschäftstelefonaten. In: Aalto, Nancy / Reuter, Ewald (Hrsg.): Aspects of Intercultural
Dialogue. Theory, Research, Applications. Köln: Saxa, S. 181-193
Minkkinen,
Eila
(2006):
Telefongespräche
in
der
finnisch-deutschen
Unternehmenskommunikation. Bestandsaufnahmen und Gesprächsanalysen. Tampere:
Tampere University Press
Schlabach, Joachim (2000): „Damit kann ich natürlich gar nichts anfangen“ oder „Det är
ofttast för enkelspårigt“. Zu Bewertungen in deutschen und finnlandschwedischen
Marketingsvorlesungen. In: Ehnert, Rolf (Hrsg.): Wirtschaftskommunikation kontrastiv.
Frankfurt am Main: Lang
Siegfried, Doreen (2005): Kultur in deutsch-schwedischen Wirtschaftsgesprächen. Eine
gesprächslinguistische Analyse. Wiesbaden: Deutscher Universität-Verlag/GWV
Fachverlage GmbH
Tiittula, Liisa (2000): Euro: pro und contra. Finnische und deutsche Argumentationsstile
am Beispiel von Fernsehdiskussionen. In: Ehnert, Rolf (Hrsg.): Wirtschaftskommunikation
kontrastiv. Frankfurt am Main: Lang, S. 63-92
Zhang, Dingxian (2006): Kontrastives Verhandlungsverhalten Deutsch-Chinesisch. In: In:
Zhu, Jianhua / Fluck, Hans-R. / Hoberg, Rudolf (Hrsg.): Interkulturelle Kommunikation
Deutsch-Chinesisch. Kolloquium zu Ehren von Siegfried Grosse, 25. 11. – 27. 11. 2004,
Shanghai. Frankfurt am Main: Peter Lang, S. 121-136

Interkulturelle Wirtschaftskommunikation: Anwendungsfelder

Allgemein
Bolten, Jürgen (1999): Grenzen der Internationalisierungsfähigkeit. Interkulturelles
Handeln aus interaktionstheoretischer Perspektive. In: Bolten, Jürgen (Hrsg.): CrossCulture – Interkulturelles Handeln in der Wirtschaft. 2., überarb. Aufl.. Sternenfels: Verlag
Wissenschaft & Praxis, S. 25-42
Bolten, Jürgen (1999): Interkulturelle Wirtschaftskommunikation. Forschungsstand und
Perspektiven eines neuen Fachgebietes. In: Waldsteinberg, Heidrun Popp (Hrsg.):
Wirtschaftsdeutsch international. Zeitschrift für sprachliche und interkulturelle
Wirtschaftskommunikation. Waldsteinberg: Heidrun Popp Verlag, S. 9-26
Bolten, Jürgen (2007): Einführung in die Interkulturelle Wirtschaftskommunikation.
Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co
Braun, Christiane (1991): Interkulturelle Barrieren in der Fach- und Berufssprache der
Tourismusbranche.
In:
Müller,
Bernd-Dietrich
(Hrsg.):
Interkulturelle
Wirtschaftskommunikation. München: IUDICIUM, S. 193-201
Breckle, Margit (2000): Untersuchungen zur interkulturellen Wirtschaftskommunikation
– eine Bestandsaufnahme. In: Ehnert, Rolf (Hrsg.): Wirtschaftskommunikation kontrastiv.
Frankfurt am Main: Lang, S. 11-22
Bungarten, Theo (1994): Kommunikationspsychologische Barrieren in interkulturellen
Managementkontakten. In: Ders. (Hrsg.): Sprache und Kultur in der interkulturellen
Marketingkommunikation. Tostedt: Attikon, S. 24 – 33
Bungarten, Theo (1994): Die Sprache in der Unternehmenskommunikation. In: Ders.
(Hrsg.): Unternehmenskommunikation. Tostadt: Attikon, S. 29–42
Dathe, Marion (2007): Wirtschaftskommunikation. In: Straub, Jürgen / Weidemann, Arne
/ Weidemann, Doris (Hrsg.): Handbuch interkulturelle Kommunikation und Kompetenz:
Grundbegriffe – Theorien – Anwendungsfelder. Stuttgart: Metzler, 586-594.
Hennecke, Angelika / Schröder, Hartmut (1998): Theoretische und methodologische
Überlegungen zum Forschungsgebiet „Interkulturelle Wirtschaftskommunikation“.
Abrufbar unter http://lipas.uwasa.fi/comm/publications/interkult/extdoc/4henschro.pdf
(22.01.2010)
Heringer, Hans Jürgen (2004): Interkulturelle Kommunikation. Grundlagen und Konzepte.
Tübingen und Basel: A. Francke
Hofstede, Geert (1993): Interkulturelle Zusammenarbeit: Kulturen, Organisationen,
Management. Wiesbaden: Gabler
Hofstede, Geert (2001): Lokales Denken, globales Handeln: interkulturelle
Zusammenarbeit und globales Management. 2. Auflage. München: Deutscher
Taschenbuch Verlag
Hofstede, Geert / Hofstede, Gert Jan (2011): Lokales Denken, globales Handeln:
interkulturelle Zusammenarbeit und globales Management. 5. Auflage. München:
Deutscher Taschenbuch Verlag
Knapp-Potthoff, Annelie (1997): Interkulturelle Kommunikationsfähigkeit als Lernziel. In:
Dies./ Liedke, Martina (Hrsg): Aspekte interkultureller Kommunikationsfähigkeit.
München: Iudicium, S. 181-205
Knapp, Karlfried / Knapp-Potthoff, Annelie (1990): Interkulturelle Kommunikation.
Zeitschrift für Fremdsprachenforschung (ZFF) 1, S. 62-93
Knapp,
Karlfried
(1999):
Interkulturelle
Kommunikationsfähigkeit
als
Qualifikationsmerkmal in der Wirtschaft. In: Bolten, Jürgen (Hrsg.): Cross-Culture –
Interkulturelles Handeln in der Wirtschaft. 2., überarb. Aufl.. Sternenfels: Verlag
Wissenschaft & Praxis, S. 9-24
Knapp, Karlfried (2003): Kulturunterschiede. In: Wierlacher, Alois / Bogner, Andrea
(Hrsg.): Handbuch interkulturelle Germanistik. Stuttgart: Metzler, S. 54-60
Knapp, Karlfried (2004): Interkulturelle Kommunikation. In: Knapp, Karlfried et. al. (eds.):
Angewandte Linguistik – Ein Lehrbuch. Tübingen: Narr. S. 409-430
Müller, Bernd-Dietrich (1991): Die Bedeutung der interkulturellen Kommunikation für
die
Wirtschaft.
In:
Müller,
Bernd-Dietrich
(Hrsg.):
Interkulturelle
Wirtschaftskommunikation. München: IUDICIUM, S. 27-51
Müller-Jacquier, Bernd (2000): Intercultural Communication. In: Byram, Michael (ed.):
Routledge Encyclopedia of Language Teaching and Learning. London, New York:
Routledge, S. 295-297
Reuter, Ewald / Schröder, Hartmut / Tiittula, Liisa (1991): Zur Erforschung von
Kulturunterschieden in der internationalen Wirtschaftskommunikation. In: Müller, BerndDietrich (Hrsg.): Interkulturelle Wirtschaftskommunikation. München: IUDICIUM, S. 93122
Sträub, Jürgen (2007): Kompetenz. In: Straub, Jürgen / Weidemann, Arne / Weidemann,
Doris (Hrsg.): Handbuch interkulturelle Kommunikation und Kompetenz: Grundbegriffe –
Theorien – Anwendungsfelder. Stuttgart: Metzler, S. 35-46
Zhao, Jin (2006): Interkulturalität und Wirtschaftskommunikation. In: Zhu, Jianhua / Fluck,
Hans-R. / Hoberg, Rudolf (Hrsg.): Interkulturelle Kommunikation Deutsch-Chinesisch.
Kolloquium zu Ehren von Siegfried Grosse, 25. 11. – 27. 11. 2004, Shanghai. Frankfurt am
Main: Peter Lang, S. 87-101

Interkulturelle Organisationslehre
Beneke, Jürgen (1999): Vom Import-Exportmodell zur regional-komplementären
Zusammenarbeit:
Ein
Paradigmenwechsel
in
der
internationalen
Unternehmenskommunikation. In: Bolten, Jürgen (Hrsg.): Cross-Culture – Interkulturelles
Handeln in der Wirtschaft. 2., überarb. Aufl.. Sternenfels: Verlag Wissenschaft & Praxis, S.
61-82
Deller, Jürgen / Kusch, René (2007): Internationale Personal- und
Organisationsentwicklung. In: Straub, Jürgen / Weidemann, Arne / Weidemann, Doris
(Hrsg.): Handbuch interkulturelle Kommunikation und Kompetenz: Grundbegriffe –
Theorien – Anwendungsfelder. Stuttgart: J. B. Metzler, S. 565-576
Stumpf, Siegfried (2003): Interkulturelles Management. In: Thomas, Alexander /
Kammhuber, Stefan / Schroll-Machl, Sylvia (Hrsg.): Handbuch Interkulturelle
Kommunikation und Kooperation. Band 2: Länder, Kulturen und interkulturelle
Berufstätigkeit. Mit 7 Abbildungen und 6 Tabellen. 2., durchgesehene Aufl.. Göttingen:
Vandenhoeck & Ruprecht, S. 245-258

Interkulturelles Marketing
Allison, Ron (1999): Cross-Cultural Factors in Global Advertising. In. Bolten, Jürgen (Hrsg.):
Cross-Culture – Interkulturelles Handeln in der Wirtschaft. 2., überarb. Aufl.. Sternenfels:
Verlag Wissenschaft & Praxis, S. 99-110
Felser, Georg (2003): Interkulturelles Marketing. In: Thomas, Alexander / Kammhuber,
Stefan / Schroll-Machl, Sylvia (Hrsg.): Handbuch Interkulturelle Kommunikation und
Kooperation. Band 2: Länder, Kulturen und interkulturelle Berufstätigkeit. Mit 7
Abbildungen und 6 Tabellen. 2., durchgesehene Aufl.. Göttingen: Vandenhoeck &
Ruprecht, S. 273-289
Schugk, Michael (2007): Marketing. In: Straub, Jürgen / Weidemann, Arne / Weidemann,
Doris (Hrsg.): Handbuch interkulturelle Kommunikation und Kompetenz: Grundbegriffe –
Theorien – Anwendungsfelder. Stuttgart: J. B. Metzler, S. 595-604
Thieme, Werner Maximilian (2000): Interkulturelle Kommunikation und Internaitonales
Marketing. Theoretische Grundlagen als Anknüpfungspunkt für ein Management
kultureller Unterschiede. Dissertation. Peter Lang GmbH. Europäischer Verlag der
Wissenschaften. Frankfurt am Main

Interkulturelles Personalwesen
Bolten, Jürgen (2007): Was heißt „Interkulturelle Kompetenz?“ Perspektiven für die
internationale Personalentwicklung. In: Künzer, V. / Berninghausen (Hrsg.): Wirtschaft als
interkulturelle Herausforderung. Frankfurt am Main: IKO-Verlag f. Interkult. 21-42.
Abrufbar
unter:
http://www2.unijena.de/philosophie/iwk/publikationen/interkulturelle_kompetenz_personalentwicklung
_bolten.pdf
Deller, Jürgen / Kusch, René (2007): Internationale Personal- und
Organisationsentwicklung. In: Straub, Jürgen / Weidemann, Arne / Weidemann, Doris
(Hrsg.): Handbuch interkulturelle Kommunikation und Kompetenz: Grundbegriffe –
Theorien – Anwendungsfelder. Stuttgart: J. B. Metzler, S. 565-576
Kinast, Eva-Ulrike / Thomas, Alexander (2003): Interkulturelle Personalentwicklung in
internationalen Unternehmen. In: Thomas, Alexander / Kammhuber, Stefan / SchrollMachl, Sylvia (Hrsg.): Handbuch Interkulturelle Kommunikation und Kooperation. Band 2:
Länder, Kulturen und interkulturelle Berufstätigkeit. Mit 7 Abbildungen und 6 Tabellen. 2.,
durchgesehene Aufl.. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, S. 259-272
Kramer, Wolfgang (1999): Zum Profil des Euromanagers. Anforderungen und Aufgaben.
In: Bolten, Jürgen (Hrsg.): Cross-Culture – Interkulturelles Handeln in der Wirtschaft. 2.,
überarb. Aufl.. Sternenfels: Verlag Wissenschaft & Praxis, S. 83-98
Podsiadlowski, Astrid (2007): Multinationale Teams. In: Straub, Jürgen / Weidemann,
Arne / Weidemann, Doris (Hrsg.): Handbuch interkulturelle Kommunikation und
Kompetenz: Grundbegriffe – Theorien – Anwendungsfelder. Stuttgart: J. B. Metzler, S.
576-586

Förderung und Evaluation von interkultureller Kompetenz im Wirtschaftskontext

Allgemein
Barmeyer, Christoph I. (1999): Zwischen den Welten. Interkulturelles Interface und
Kompetenzen für internationales Arbeiten am Beispiel Québec-Frankreich-Deutschland.
In: Waldsteinberg, Heidrun Popp (Hrsg.): Wirtschaftsdeutsch international. Zeitschrift für
sprachliche und interkulturelle Wirtschaftskommunikation. Waldsteinberg: Heidrun Popp
Verlag, S. 59-70
Bolten, Jürgen (2007): Interkulturelle Kompetenz. Erfurt: Landeszentrale für politische
Bildung Thüringen
Busch, Dominic (2007): Welche interkulturelle Kompetenz macht beschäftigungsfähig. In:
Interculture Journal 6 (3), S. 5-32. http://www.interculture-journal.com
Götz, Klaus (2003): Interkulturelles Lernen/Interkulturelles Training. 5. Auflage. Hampp.
München, Mering
Guilherme, Manuela (2000): Intercultural Competence. In: Byram, Michael (ed.):
Routledge Encyclopedia of Language Teaching and Learning. London, New York:
Routledge, S. 297-300
Loiselle, Janka (2000): Interkulturelle Handlungskompetenz: eine Determinante für den
Erfolg von Joint Ventures. Frankfurt a. M. usw.: Lang
Lüsebrink, Jürgen (2008): Interkulturelle Kompetenz. In: Vera Nünning (Hrsg.):
Schlüsselkompetenzen: Qualifikationen für Studium und Beruf. Stuttgart, Weimar: J.B.
Metzler, S. 220-234
Lüsebrink, Jürgen (2008): Interkulturelle Kommunikation.
Fremdwahrnehmung – Kulturtransfer. Stuttgart: J. B. Metzler
Interaktion
–
Qian, Chunchun / Driesel, Nicole / Morawietz, Andrea / Trächtler, Florian (2010):
Interkulturelle Kompetenz im Beruf. In: Eß, Oliver (Hrsg.): Das Andere lehren. Handbuch
zur Lehre Interkultureller Handlungskompetenz. Münster: Waxmann, S. 155-164.
Rathje, Stephanie (2006): Interkulturelle Kompetenz – Zustand und Zukunft eines
umstrittenen Konzepts. Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht 11/3,
[pdf-online,http://www.ualberta.ca/~german/ejournal/startbei.htm, 12.09.2006]
Stark, Oliver (2005): Interkulturelle Kompetenz als Wettbewerbsfaktor international
agierender Unternehmen. Peter Lang GmbH. Europäischer Verlag der Wissenschaften.
Frankfurt am Main
Tenberg, Reinhard (1999): Theorie und Praxis bei der Vermittlung interkultureller
Kompetenzen. In: Waldsteinberg, Heidrun Popp (Hrsg.): Wirtschaftsdeutsch international.
Zeitschrift für sprachliche und interkulturelle Wirtschaftskommunikation. Waldsteinberg:
Heidrun Popp Verlag, S. 71-83
Wangermann, Iris / Schlöder, Nicola (2008): DICE II. Marktanalyse Interkulturelles- und
Fremdsprachentraining. Köln: Skylight

Förderung der interkulturellen Kompetenz: Linguistische Ansätze
House, Juliane (1997): Zum Erwerb interkultureller Kompetenz im Unterricht des
Deutschen als Fremdsprache. Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht
(ZIF) 1, 3. [online http://zif.spz.tu-darmstadt.de/jg-01-3/beitrag/house.htm, 31.05.2005]
Knapp, Karlfried (2007): Interkulturelle Kommunikation. In: Knapp, Karlfried et al. (Hrsg.):
Angewandte Linguistik. Ein Lehrbuch. 2. Aufl.. Tübingen & Basel: Franke, S. 411-432
Müller-Jacquier, Bernd (2000): Linguistic Awareness of Cultures. Grundlagen eines
Trainingsmoduls. In: Bolten, Jürgen (Hrsg.): Studien zur internationalen
Unternehmenskommunikation. Leipzig: Popp, S. 2-373
Reuter, Ewald (2003): Training mündlicher Berufskommunikation. Zur Methodologie
gesprächsanalytisch fundierter Kommunikationstrainings.
In: Reuter, Ewald /
Piitulainnen, Marja-Leena (Hrsg.): Internationale Wirtschaftskommunikation auf Deutsch.
Die deutsche Sprache im Handel zwischen den nordischen und deutschsprachigen
Ländern. Frankfurt am Main: Peter Lang, S. 345-371
Von Helmolt, Katharina (2007): Interkulturelles Training: Linguistische Ansätze. In: Straub,
Jürgen / Weidemann, Arne / Weidemann, Doris (Hrsg.): Handbuch interkulturelle
Kommunikation und Kompetenz: Grundbegriffe – Theorien – Anwendungsfelder.
Stuttgart: J. B. Metzler, S. 763-773

Förderung der interkulturellen Kompetenz: Psychologische Ansätze
Kinast, Eva-Ulrike (2005): Interkulturelles Training. In: Thomas, Alexander / Kinast, EvaUlricke / Schroll-Machl, Sylvia (Hrsg.): Handbuch Interkulturelle Kommunikation und
Kooperation. Band I: Grundlagen und Praxisfelder. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht,
S. 181-203
Leenen, Wolf Rainer (2007): Interkulturelles Training: Psychologische und pädagogische
Ansätze. In: Straub, Jürgen / Weidemann, Arne / Weidemann, Doris (Hrsg.): Handbuch
interkulturelle Kommunikation und Kompetenz: Grundbegriffe – Theorien –
Anwendungsfelder. Stuttgart: J. B. Metzler, S. 773-784

Consulting, Coaching und Mediation
Barmeyer, Christoph / Haupt, Ulrike (2007): Interkulturelles Coaching. In: Straub, Jürgen
/ Weidemann, Arne / Weidemann, Doris (Hrsg.): Handbuch interkulturelle
Kommunikation und Kompetenz: Grundbegriffe – Theorien – Anwendungsfelder.
Stuttgart: J. B. Metzler, S. 784-792
Bolten, Jürgen (2005): Interkulturelle Personalentwicklungsmaßnahmen: Training,
Coaching und Mediation. In: Stahl, Günter K.,; Mayrhofer, Wolfgang & Kühlmann, Torsten
M. (Hrsg.): Internationales Personalmanagement – neue Aufgaben, neue Lösungen.
München: Hampp, S. 307-324
Busch, Dominic (2004): Was ist das Besondere an interkultureller Mediation?
Überlegungen aus der Grundlagenforschung. In: Zeitschrift für Konfliktmanagement
(ZKM) 6/2004, S. 251-255
Busch, Dominic (2006): Wie sollen wir mit Grenzen umgehen und woraufhin sollen wir
sie untersuchen? In: Busch, Dominic (Hrsg.): Interkulturelle Mediation in der
Grenzregion. Sprach- und kulturwissenschaftliche Analyse triadischer Interaktionsformen
im interkulturellen Kontakt. Frankfurt am Main et al.: Peter Lang, S. 25-81
Busch, Dominic (2007): Wie kommen Ideen von interkultureller Mediation zustande?. In:
Otten, Matthias / Scheitza, Alexander / Cnyrim, Andrea (Hrsg.): Interkulturelle
Kompetenz im Wandel. Bd. 1: Grundlegungen, Konzepte und Diskurse. Frankfurt am
Main: IKO-Verlag, S. 141-154
Busch, Dominic (2008): Professionalisierung interkulturell kompetenter Kommunikation
– am Beispiel interkultureller Trainings und interkultureller Mediation. In: Eichinger,
Ludwig M. / Kelletat, Andreas F. / Reuter, Ewald (Hrsg.): Jahrbuch Deutsch als
Fremdsprache 2008. Themenschwerpunkt Professionelle Kommunikation. München:
iudicium
Flechsig, Karl-Heinz (2006): Methoden interkulturellen Trainings. Institut für
Interkulturelle
Didaktik
e.V.
[pdf-online
http://www.ikkconsult.de/internearbeitspapiere/1998%201.pdf,20.09.2006]
Montau, Robert (2007): Interkulturelle Mediation und Konfliktlösung. In: Straub, Jürgen /
Weidemann, Arne / Weidemann, Doris (Hrsg.): Handbuch interkulturelle Kommunikation
und Kompetenz: Grundbegriffe – Theorien – Anwendungsfelder. Stuttgart: J. B. Metzler,
S. 793-799
Müller-Jacquier, Bernd / Thije, Jan D. ten (2005): Interkulturelle Kommunikation:
interkulturelles Training und Mediation. In: Busch, Dominic / Schröder, Hartmut (Hrsg.):
Perspektiven
interkultureller
Mediation.
Grundlagentexte
zur
kommunikationswissenschaftlichen Analyse triadischer Verständigung. Frankfurt am
Main: Lang, S. 367-382
Rathje, Stefanie (2007): Interkulturelles Consulting. In: Straub, Jürgen / Weidemann,
Arne / Weidemann, Doris (Hrsg.): Handbuch interkulturelle Kommunikation und
Kompetenz: Grundbegriffe – Theorien – Anwendungsfelder. Stuttgart: J. B. Metzler, S.
800-808

Digitale Medien: E-Learning / Blended Learning / M-Learning
Bolten, Jürgen (2002): Interkulturelle Kompetenz und ganzheitliches Lernen. Zur Theorie
und Praxis interkultureller Kompetenzvermittlung in der Wirtschaft. In: Dokumente 58,
H.5
Okt.
2002,
40-46.
Abrufbar
unter:
http://www2.unijena.de/philosophie/iwk/publikationen/interkulturelle_kompetenz_ganzheitliches_Lerne
n_bolten.pdf (22.02.2010)
Bolten, Jürgen (2006): Interkulturelles Lernen mit Multimedia gestalten. In: Hohenstein,
Andreas / Wilbers, Karl (Hrsg.): Handbuch e-Learning Expertenwissen aus Wisschenschaft
und Praxis-Strategien, Instrumente, Fallstudien. Abrufbar unter http://www2.unijena.de/philosophie/iwk/publikationen/iklernen_multimedia_bolten.pdf (22.01.2010)
Bolten, Jürgen (2007): Interkulturelle Kompetenz im E-Learning. In: Straub, Jürgen /
Weidemann, Arne / Weidemann, Doris (Hrsg.): Handbuch interkulturelle Kommunikation
und Kompetenz: Grundbegriffe – Theorien – Anwendungsfelder. Stuttgart: J. B. Metzler,
S. 755-763

Evaluation der interkulturellen Kompetenz
Deller, Jürgen / Albrecht, Anne-Grit (2007): Interkulturelle Eignungsdiagnostik. In: Straub,
Jürgen / Weidemann, Arne / Weidemann, Doris (Hrsg.): Handbuch interkulturelle
Kommunikation und Kompetenz. Grundbegriffe – Theorien – Anwendungsfelder.
Stuttgart: Metzler, S. 741-754
Deller, Jürgen (2000): Interkulturelle Eignungsdiagnostik. Grimma: Heidrun Popp Verlag
INCA-Projekt. Abrufbar unter: http://www.incaproject.org/ (07.04.2010)
Leenen, Wolf Rainer (2007): Interkulturelles Training: Psychologische und pädagogische
Ansätze. In: Straub, Jürgen / Weidemann, Arne / Weidemann, Doris (Hrsg.): Handbuch
interkulturelle Kommunikation und Kompetenz. Grundbegriffe – Theorien –
Anwendungsfelder. Stuttgart: Metzler, S. 773-783.
von Helmolt, Katharina (2007): Interkulturelles Training: Linguistische Ansätze. In: Straub,
Jürgen / Weidemann, Arne / Weidemann, Doris (Hrsg.): Handbuch interkulturelle
Kommunikation und Kompetenz. Grundbegriffe – Theorien – Anwendungsfelder.
Stuttgart: Metzler, S. 763-772
Weidemann, Doris / Weidemann, Arne / Sträub, Jürgen (2007): Interkulturell
ausgerichtete Studiengänge. In: Straub, Jürgen / Weidemann, Arne / Weidemann, Doris
(Hrsg.): Handbuch interkulturelle Kommunikation und Kompetenz. Grundbegriffe –
Theorien – Anwendungsfelder. Stuttgart: Metzler, S. 815-828

Interkulturelle Wirtschaftskommunikation in der Praxis – mit

Argentinien als Ausgangs-/Zielkultur
Foellbach, Sabine / Rottenaicher, Katharina / Thomas, Alexander (2002): Beruflich in
Argentinien. Trainingsprogramme für Manager, Fach- und Führungskräfte. Göttingen:
Vandenhoeck & Ruprecht.
Rottenaicher, Katharina (2003): Lateinamerika: Argentinien. In. Thomas, Alexander /
Kammhuber, Stefan / Schroll-Machl, Sylvia (Hrsg.): Handbuch Interkulturelle
Kommunikation und Kooperation. Band 2: Länder, Kulturen und interkulturelle
Berufstätigkeit. Mit 7 Abbildungen und 6 Tabellen. 2., durchgesehene Aufl.. Göttingen:
Vandenhoeck & Ruprecht, S. 161-170

Ägypten als Ausgangs-/Zielkultur
Amin, Abbas (2003): Ägypten. In: Thomas, Alexander / Kammhuber, Stefan / SchrollMachl, Sylvia (Hrsg.): Handbuch Interkulturelle Kommunikation und Kooperation. Band 2:
Länder, Kulturen und interkulturelle Berufstätigkeit. Mit 7 Abbildungen und 6 Tabellen. 2.,
durchgesehene Aufl.. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, S. 211-224

China als Ausgangs-/Zielkultur
Gu, Shiyuan (2006): Kulturbarrieren bei der chinesisch-deutschen verbalen und
nonverbalen Kommunikation. In: Zhu, Jianhua / Fluck, Hans-R. / Hoberg, Rudolf (Hrsg.):
Interkulturelle Kommunikation Deutsch-Chinesisch. Kolloquium zu Ehren von Siegfried
Grosse, 25. 11. – 27. 11. 2004, Shanghai. Frankfurt am Main: Peter Lang, S. 165-172
Guo, Yiwei (2006): Metaphern in der deutschen und chinesischen Börsensprache. In: Zhu,
Jianhua / Fluck, Hans-R. / Hoberg, Rudolf (Hrsg.): Interkulturelle Kommunikation
Deutsch-Chinesisch. Kolloquium zu Ehren von Siegfried Grosse, 25. 11. – 27. 11. 2004,
Shanghai. Frankfurt am Main: Peter Lang, S. 345-356
Günthner, Susanne (1991): Pi Lao Zheng („Müdigkeit im Kampf“). Zur Begegnung
deutscher und chinesischer Gesprächsstile. In: Müller, Bernd-Dietrich (Hrsg.):
Interkulturelle Wirtschaftskommunikation. München: IUDICIUM, S. 297-323
Liang, Yong / Kammhuber, Stefan (2003): Ostasien: China. In: Thomas, Alexander /
Kammhuber, Stefan / Schroll-Machl, Sylvia (Hrsg.): Handbuch Interkulturelle
Kommunikation und Kooperation. Band 2: Länder, Kulturen und interkulturelle
Berufstätigkeit. Mit 7 Abbildungen und 6 Tabellen. 2., durchgesehene Aufl.. Göttingen:
Vandenhoeck & Ruprecht, S. 171-185
Liu, Qisheng (2006): „Kultur“ im Text – Eine kontrastive Untersuchung zu chinesischen
und deutschen Selbstdarstellungstexten (Bereich Wirtschaft). In: Zhu, Jianhua / Fluck,
Hans-R. / Hoberg, Rudolf (Hrsg.): Interkulturelle Kommunikation Deutsch-Chinesisch.
Kolloquium zu Ehren von Siegfried Grosse, 25. 11. – 27. 11. 2004, Shanghai. Frankfurt am
Main: Peter Lang, S. 383-393
Poerner, Michael (2009): Business-Knigge China. Die Darstellung Chinas in
interkultureller Ratgeberliteratur. Frankfurt am Main: Peter Lang
Skiba, Dirk / Jia, Huidie (2003): Sachorientierung versus interpersonale
Beziehungsorientierung in deutschen und chinesischen Geschäftsbriefen. In: Zhu, Jianhua;
Zimmer, Thomas (Hrsg.): Fachsprachenlinguistik, Fachsprachendidaktik und
interkulturelle Kommunikation. Wirtschaft – Technik – Medien. Frankfurt am Main: Peter
Lang GmbH Europäischer Verlag der Wissenschaften, S. 97-108
Tan, Jinfu (2006): Rituale und symbolische Handlungen in der deutsch-chinesischen
Wirtschaftskommunikation. In: Zhu, Jianhua / Fluck, Hans-R. / Hoberg, Rudolf (Hrsg.):
Interkulturelle Kommunikation Deutsch-Chinesisch. Kolloquium zu Ehren von Siegfried
Grosse, 25. 11. – 27. 11. 2004, Shanghai. Frankfurt am Main: Peter Lang, S. 103-120
Thomas, Alexander / Schenk, Eberhard (2008): Beruflich in China. Trainingsprogramm
für Manager, Fach- und Führungskräfte. 3. überarb. und erw. Aufl., Göttingen:
Vandenhoeck & Ruprecht.
Zhang, Dingxian (2006): Kontrastives Verhandlungsverhalten Deutsch-Chinesisch. In: Zhu,
Jianhua / Fluck, Hans-R. / Hoberg, Rudolf (Hrsg.): Interkulturelle Kommunikation
Deutsch-Chinesisch. Kolloquium zu Ehren von Siegfried Grosse, 25. 11. – 27. 11. 2004,
Shanghai. Frankfurt am Main: Peter Lang, S. 121-136
Zhao, Jin (2008): Interkulturalität von Textsortenkonventionen. Vergleich deutscher und
chinesischer Kulturstile: Imagebroschüren. Berlin: Frank & Timme

Dänemark als Augsgangs-/Zielkultur
Ditlevsen, Marianne Grove (2000): Die Verständlichkeit von deutschen Fachtexten am
Beispiel der Substantivphrase (deutsch-dänisch). In: Deutsch als Fremdsprache 37, 2
(2000), S. 82-86

Estland als Ausgangs-/Zielkultur
Umborg, Viktoria (2003): Internationale Wirtschaftskommunikation in estnischen
Unternehmen. In: In: Reuter, Ewald / Piitulainnen, Marja-Leena (Hrsg.): Internationale
Wirtschaftskommunikation auf Deutsch. Die deutsche Sprache im Handel zwischen den
nordischen und deutschsprachigen Ländern. Frankfurt am Main: Peter Lang, S. 125-143

Finnland als Ausgangs-/Zielkultur
Kallmeyer, Werner / Liittula, Liisa (2003): Strategien für den Umgang mit allgemeinen
sozialen Chrakterisierungen – dargestellt am Beispiel von Interviews zur deutschfinnischen Wirtschaftskommunikation. In: Reuter, Ewald / Piitulainnen, Marja-Leena
(Hrsg.): Internationale Wirtschaftskommunikation auf Deutsch. Die deutsche Sprache im
Handel zwischen den nordischen und deutschsprachigen Ländern. Frankfurt am Main:
Peter Lang
Lainio, Sirkka-Liisa (2003): Geschäftskorrespondenz im Wandel – gegenwärtige
Tendenzen bei den deutsch-finnischen Handelskontakten. In: Reuter, Ewald /
Piitulainnen, Marja-Leena (Hrsg.): Internationale Wirtschaftskommunikation auf Deutsch.
Die deutsche Sprache im Handel zwischen den nordischen und deutschsprachigen
Ländern. Frankfurt am Main: Peter Lang, S. 187-195
Miebs, Udo (2003): Höflichkeitssensible Bereiche der finnisch-deutschen
Wirtschaftskommunikation und ihre Berüchsichtigung in der Sprachschulung. In: Reuter,
Ewald / Piitulainnen, Marja-Leena (Hrsg.): Internationale Wirtschaftskommunikation auf
Deutsch. Die deutsche Sprache im Handel zwischen den nordischen und
deutschsprachigen Ländern. Frankfurt am Main: Peter Lang, S. 321-343
Minkkinen, Eila (2006): Gesprächsnanalytische Untersuchung an finnisch-deutschen
Geschäftstelefonaten. In: Aalto, Nancy / Reuter, Ewald (Hrsg.): Aspects of Intercultural
Dialogue. Theory, Research, Applications. Köln: Saxa, S. 181-193
Minkkinen,
Eila
(2006):
Telefongespräche
in
der
finnisch-deutschen
Unternehmenskommunikation. Bestandsaufnahmen und Gesprächsanalysen. Tampere:
Tampere University Press.
Reuter, Ewald (2000): Trostlose Landschaften. Zur finnisch-deutschen Rezeption von
Text-Bild-Zusammenhängen
in
Finnland.
In:
Ehnert,
Rolf
(Hrsg.):
Wirtschaftskommunikation kontrastiv. Frankfurt am Main: Lang, S. 23-62
Reuter, Ewald / Minkkinen, Eila (2003): Interkulturelle Wirtschaftskommunikation
zwischen Finnland und den deutschsprachigen Ländern. Bestandsaufnahme, Probleme,
Lösungen. In: Reuter, Ewald / Piitulainnen, Marja-Leena (Hrsg.): Internationale
Wirtschaftskommunikation auf Deutsch. Die deutsche Sprache im Handel zwischen den
nordischen und deutschsprachigen Ländern. Frankfurt am Main: Peter Lang, S. 27-49
Schlabach, Joachim (2000): „Damit kann ich natürlich gar nichts anfangen“ oder „Det är
ofttast för enkelspårigt“. Zu Bewertungen in deutschen und finnlandschwedischen
Marketingsvorlesungen. In: Ehnert, Rolf (Hrsg.): Wirtschaftskommunikation kontrastiv.
Frankfurt am Main: Lang, S. 93-112
Tiitula, Liisa (1999): Stereotype in interkulturellen Geschäftskontakten. Zu Fragen der
deutsch-finnischen Geschäftskommunikation. In: Bolten, Jürgen (Hrsg.): Cross-Culture –
Interkulturelles Handeln in der Wirtschaft. 2., überarb. Aufl.. Sternenfels: Verlag
Wissenschaft & Praxis, S. 173-184
Tiittula, Liisa (2000): Euro: pro und contra. Finnische und deutsche Argumentationsstile
am Beispiel von Fernsehdiskussionen. In: Ehnert, Rolf (Hrsg.): Wirtschaftskommunikation
kontrastiv. Frankfurt am Main: Lang, S. 63-92
Ylönen, Sabine (2003): WEBVERTISING deutsch/finnisch – Kulturgebundene
Unterschiede in der Wirtschaftskommunikation mit neuen Medien. In: Reuter, Ewald /
Piitulainnen, Marja-Leena (Hrsg.): Internationale Wirtschaftskommunikation auf Deutsch.
Die deutsche Sprache im Handel zwischen den nordischen und deutschsprachigen
Ländern. Frankfurt am Main: Peter Lang, S. 217-253

Frankreich als Ausgangs-/Zielkultur
Demangeat, Isabelle / Molz, Markus (2003): Frankreich. In: Thomas, Alexander /
Kammhuber, Stefan / Schroll-Machl, Sylvia (Hrsg.): Handbuch Interkulturelle
Kommunikation und Kooperation. Band 2: Länder, Kulturen und interkulturelle
Berufstätigkeit. Mit 7 Abbildungen und 6 Tabellen. 2., durchgesehene Aufl.. Göttingen:
Vandenhoeck & Ruprecht, S. 24-52
Deußen, Christiane (1999): Verständigung miteinander – Verständigung füreinander.
Erfahrungen aus der deutsch-französischen kulturellen Zusammenarbeit. In: Bolten,
Jürgen (Hrsg.): Cross-Culture – Interkulturelles Handeln in der Wirtschaft. 2., überarb.
Aufl.. Sternenfels: Verlag Wissenschaft & Praxis, S. 125-134

Großbritannien als Ausgangs-/Zielkultur
Schmid, Stefan (2003): England. In: Thomas, Alexander / Kammhuber, Stefan / SchrollMachl, Sylvia (Hrsg.): Handbuch Interkulturelle Kommunikation und Kooperation. Band 2:
Länder, Kulturen und interkulturelle Berufstätigkeit. Mit 7 Abbildungen und 6 Tabellen. 2.,
durchgesehene Aufl.. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, S. 53-71
Schmid, Stefan / Thomas, Alexander (2003): Beruflich in Großbritannien.
Trainingsprogramm für Manager, Fach- und Führungskräfte. Göttingen: Vandenhoeck &
Ruprech.
Tenberg, Rainer (1999): Reflexion zum Deutschlandbild im Spiegel des britischen
Fernsehens. In. Bolten, Jürgen (Hrsg.): Cross-Culture – Interkulturelles Handeln in der
Wirtschaft. 2., überarb. Aufl.. Sternenfels: Verlag Wissenschaft & Praxis, S. 135-144

Indonesien als Ausgangs-/Zielkultur
Martin, Marlis / Thomas, Alexander (2002): Beruflich in Indonesien. Trainingsprogramm
für Manager, Fach- und Führungskräfte. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprech
Tjitra, Hora / Zeutschel, Ulrich (2003): Südostasien: Indonesien. In: Thomas, Alexander /
Kammhuber, Stefan / Schroll-Machl, Sylvia (Hrsg.): Handbuch Interkulturelle
Kommunikation und Kooperation. Band 2: Länder, Kulturen und interkulturelle
Berufstätigkeit. Mit 7 Abbildungen und 6 Tabellen. 2., durchgesehene Aufl.. Göttingen:
Vandenhoeck & Ruprecht, S. 197-210

Italien als Ausgangs-/Zielkultur
Dolce, Rudolfo (1999): Zu den Auswirkungen unterschiedlicher Rechtssysteme auf die
deutsch-italinische Wirtschaftskommunikation. In: Bolten, Jürgen (Hrsg.): Cross-Culture –
Interkulturelles Handeln in der Wirtschaft. 2., überarb. Aufl.. Sternenfels: Verlag
Wissenschaft & Praxis, S. 145-152

Japan als Ausgangs-/Zielkultur
Itakura, Uta (2004): Absagen bei der Einkaufs-/Verkaufshandlung im Deutschen und
Japanischen Versuch einer pragmatischen Interpretation. In: Deutsch als Fremdsprache
41, 4 (2004), S. 220-226
Petzold, Iris / Ringel, Nadja / Thomas, Alexander (2005): Beruflich in Japan.
Trainingsprogramm für Manager, Fach- und Führungskräfte. Göttingen: Vandenhoeck &
Ruprech
Stahl, Günter K. (1999): Deutsch-japanische Managementkommunikation. Probleme und
Gestaltungsmöglichkeiten. In: Waldsteinberg, Heidrun Popp (Hrsg.): Wirtschaftsdeutsch
international. Zeitschrift für sprachliche und interkulturelle Wirtschaftskommunikation.
Waldsteinberg: Heidrun Popp Verlag, S. 27-46
Sugitani, Masako (2003): Ostasien: Japan. In: Thomas, Alexander / Kammhuber, Stefan /
Schroll-Machl, Sylvia (Hrsg.): Handbuch Interkulturelle Kommunikation und Kooperation.
Band 2: Länder, Kulturen und interkulturelle Berufstätigkeit. Mit 7 Abbildungen und 6
Tabellen. 2., durchgesehene Aufl.. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, S. 186-196
Tennert, Ines (1999): Japanische Studenten – deutsche Konsumgüter. In: Waldsteinberg,
Heidrun Popp (Hrsg.): Wirtschaftsdeutsch international. Zeitschrift für sprachliche und
interkulturelle Wirtschaftskommunikation. Waldsteinberg: Heidrun Popp Verlag, S. 47-58
Yokoi, Jaheito / Bolten, Jürgen (1999): Aspekte deutsch-japanischer
Unternehmenskommunikation. In: Bolten, Jürgen (Hrsg.): Cross-Culture – Interkulturelles
Handeln in der Wirtschaft. 2., überarb. Aufl.. Sternenfels: Verlag Wissenschaft & Praxis, S.
185-194

Kanada als Ausgangs-/Zielkultur
Nickel, Tobias (2003): Nordamerika: Kanada. In: Thomas, Alexander / Kammhuber,
Stefan / Schroll-Machl, Sylvia (Hrsg.): Handbuch Interkulturelle Kommunikation und
Kooperation. Band 2: Länder, Kulturen und interkulturelle Berufstätigkeit. Mit 7
Abbildungen und 6 Tabellen. 2., durchgesehene Aufl.. Göttingen: Vandenhoeck &
Ruprecht, S. 150-160
Thomas, Alexander / Schermeyer / Plannerer, Jörg (2006): Beruflich in Kanada.
Trainingsprogramm für Manager, Fach- und Führungskräfte. Göttingen: Vandenhoeck &
Ruprech

Niederlande als Ausgangs-/Zielkultur
Loos, Eugène (1999): Erfolgreiche deutsch-niederländische Betriebskommunikation.
Wahrheit oder Dichtung? In: Waldsteinberg, Heidrun Popp (Hrsg.): Wirtschaftsdeutsch
international. Zeitschrift für sprachliche und interkulturelle Wirtschaftskommunikation.
Waldsteinberg: Heidrun Popp Verlag, S. 142-150
Schlizio, Boris U. / Schürings, Ute / Thomas, Alexander (2008): Beruflich in den
Niederlanden. Trainingsprogramm für Manager, Fach- und Führungskräfte. Göttingen:
Vandenhoeck & Ruprech

Polen als Ausgangs-/Zielkultur
Boski, Pawel (2003): Polen. In: Thomas, Alexander / Kammhuber, Stefan / Schroll-Machl,
Sylvia (Hrsg.): Handbuch Interkulturelle Kommunikation und Kooperation. Band 2: Länder,
Kulturen und interkulturelle Berufstätigkeit. Mit 7 Abbildungen und 6 Tabellen. 2.,
durchgesehene Aufl.. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, S. 120-134
Fischer, Katrin / Thomas, Alexander / Dünstl, Sonja (2008): Beruflich in Polen.
Trainingsprogramm für Manager, Fach- und Führungskräfte. Göttingen: Vandenhoeck &
Ruprech
Tylek-Hydrinska,
Elzbieta
(2000):
Interkulturelle
deutsch-polnische
Wirtschaftskommunikation. Probleme und Mißverständnisse im Geschäftsalltag. In:
Ehnert, Rolf (Hrsg.): Wirtschaftskommunikation kontrastiv. Frankfurt am Main: Lang, S.
159-188

Russland als Ausgangs-/Zielkultur
Lyskov-Strewe, Vladimir / Schroll-Machl, Sylvia (2003): Russland. In: Thomas, Alexander
/ Kammhuber, Stefan / Schroll-Machl, Sylvia (Hrsg.): Handbuch Interkulturelle
Kommunikation und Kooperation. Band 2: Länder, Kulturen und interkulturelle
Berufstätigkeit. Mit 7 Abbildungen und 6 Tabellen. 2., durchgesehene Aufl.. Göttingen:
Vandenhoeck & Ruprecht, S. 103-119
Yoosefi, Tatjana / Thomas, Alexander (2003): Beruflich in Russland. Trainingsprogramm
für Manager, Fach- und Führungskräfte. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprech

Schweden als Ausgangs-/Zielkultur
Breckle,
Margit
(2003):
Untersuchungen
zur
schwedisch-deutschen
Wirtschaftskommunikation – ein vergessener Bereich? Zur Forschungslage der
schwedisch-deutschen Wirtschaftskommunikation. In: Reuter, Ewald / Piitulainnen,
Marja-Leena (Hrsg.): Internationale Wirtschaftskommunikation auf Deutsch. Die
deutsche Sprache im Handel zwischen den nordischen und deutschsprachigen Ländern.
Frankfurt am Main: Peter Lang, S. 51-69
Breckle, Margit (2003): Die Deutschen sind direkt – die Schweden sind indirekt? Zur
unterschiedlichen Verwendung von Höflichkeitsstrategien in der deutsch-schwedischen
Wirtschaftskommunikation. Ergebnisse von Interviews. In: Reuter, Ewald / Piitulainnen,
Marja-Leena (Hrsg.): Internationale Wirtschaftskommunikation auf Deutsch. Die
deutsche Sprache im Handel zwischen den nordischen und deutschsprachigen Ländern.
Frankfurt am Main: Peter Lang, S. 299-319
Breckle, Margit (2005): Deutsch-schwedische Wirtschaftskommunikation. „In Schweden
ist die Kommunikation weicher“. Frankfurt am Main: Peter Lang
Siegfried, Doreen (2005): Kultur in deutsch-schwedischen Wirtschaftsgesprächen. Eine
gesprächslinguistische Analyse. Wiesbaden: Deutscher Universität-Verlag/GWV
Fachverlage GmbH

Spanien als Ausgangs-/Zielkultur
Keim, Lucrecia (2000): Interkulturelle Verständigung in der Wirtschaftskommunikation:
Deutsche und spanische Imagetechniken im Vergleich. In: Ehnert, Rolf (Hrsg.):
Wirtschaftskommunikation kontrastiv. Frankfurt am Main: Lang, S. 189-208
Rehbein, Ramona / Steinhuber, Sybille / Thomas, Alexander (2009): Beruflich in Spanien.
Trainingsprogramm für Manager, Fach- und Führungskräfte. Göttingen: Vandenhoeck &
Ruprech

Tschechien als Ausgangs-/Zielkultur
Nový, Ivan / Schroll-Machl, Sylvia (2003): Tschechien. In: Thomas, Alexander /
Kammhuber, Stefan / Schroll-Machl, Sylvia (Hrsg.): Handbuch Interkulturelle
Kommunikation und Kooperation. Band 2: Länder, Kulturen und interkulturelle
Berufstätigkeit. Mit 7 Abbildungen und 6 Tabellen. 2., durchgesehene Aufl.. Göttingen:
Vandenhoeck & Ruprecht, S. 90-102

USA als Ausgangs-/Zielkultur
Kotthoff, Helga (1991): Oberflächliches Miteinander versus
Gegeneinander?
Deutsch-amerikanische
Stildifferenzierungen
Übereinstimmung.
In:
Müller,
Bernd-Dietrich
(Hrsg.):
Wirtschaftskommunikation. München: IUDICIUM, S. 325-342
unfreundliches
bei
NichtInterkulturelle
Slate, Emily / Schroll-Machl, Sylvia (2003): Nordamerika: USA. In: Thomas, Alexander /
Kammhuber, Stefan / Schroll-Machl, Sylvia (Hrsg.): Handbuch Interkulturelle
Kommunikation und Kooperation. Band 2: Länder, Kulturen und interkulturelle
Berufstätigkeit. Mit 7 Abbildungen und 6 Tabellen. 2., durchgesehene Aufl.. Göttingen:
Vandenhoeck & Ruprecht, S. 135-149
Slate, Emily / Schroll-Machl, Sylvia (2009): Beruflich in den USA. Trainingsprogramm für
Manager, Fach- und Führungskräfte. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht
6. Vermittlung von „Wirtschaftsdeutsch“

Allgemein
Baumann, Klaus-Dieter (1995): Fachsprachen und Fachsprachendidaktik. In: Bausch, KarlRichard / Christ, Herbert / Krumm, Hans-Jürgen (Hrsg.): Handbuch Fremdsprachenunterricht.
3., vollständig neu bearbeitete Auflage. Tübingen, Basel: Francke, S. 332–338
Baumann, Klaus-Dieter (2000): Die Entwicklung eines integrativen Fachsprachenunterrichts eine aktuelle Herausforderung der Angewandten Linguistik. In: Baumann, Klaus-Dieter,
Hartwig Kalverkämper, Kerstin Steinberg-Rahal (Hrsg.): Sprachen im Beruf: Stand - Probleme
- Perspektiven. Tübingen: Narr, S. 149-173
Becker-Mrotzek, Michael / Doppler, Christine (1999): Einleitung: Medium Sprache im Beruf
– eine Aufgabe für die Lingusitik. In: Becker-Mrotzek, Michael / Doppler, Christine (Hrsg.):
Medium Sprache im Beruf – eine Aufgabe für die Lingusitik. Tübungen: Gunter Narr, S. 3–22
Bolten, Jürgen (1991): Fremdsprache Wirtschaftsdeutsch: Bestandsaufnahme und
Perspektiven. In: Müller, Bernd Dietrich (Hrsg.): Interkulturelle Wirtschaftskommunikation.
München: Iudicium, S. 71-89
Braunert, Jörg (2007): „Wirtschaftsdeutsch“, sprachliche Handlungsfelder der beruflichen
Kommunikation und Lebensnaher Deutschunterricht. In: Kiefer, Karl-Hubert; Fischer,
Johnann; Jung, Mattias; Roche, Jörg (Hrsg.): Wirtschaftsdeutsch vernetzt. Neue Konzepte und
Materialien. München: IUDICIUM Verlag, S. 217-235
Buhlmann, Rosemarie / Fearns, Anneliese (1987, 2000): Handbuch des
Fachsprachenunterrichts. Unter besonderer Berücksichtigung naturwissenschaftlichtechnisicher Fachsprachen. Berlin, München: Langenscheidt
Buhlmann, Rosemarie (1990): "Wirtschaftsdeutsch" - didaktisch relevante Merkmale.
Fremdsprachen Lehren und Lernen (FLuL) 19/1990, S. 46-63
Europarat / Rat für kulturelle Zusammenarbeit (Hrsg) (2001): Gemeinsamer europäischer
Referenzrahmen für Sprachen: lernen, lehren, beurteilen. Berlin, München: Langenscheidt
Fearns, Anneliese (2007): Fachsprachenunterricht. In: Bausch, Karl-Richard; Christ, Herbert;
Krumm, Hans-Jürgen (Hrsg.): Handbuch Fremdsprachenunterricht. 5., unveränderte Auflage.
Stuttgart: UTB, S. 169-174
Fluck, Hans-R. (1992): Didaktik der Fachsprachen. Aufgaben, und Arbeitsfelder, Konzepte
und Perspektiven im Sprachbereich Deutsch. Tübingen: Narr
Funk, Hermann / Ohm, Udo (1991): Handreichung Fachsprache in der Berufsausbildung. Zur
sprachlichen Förderung von jungen Ausländern und Aussiedlern. Bonn: Bundesministerium
für Bildung und Wissenschaft
Funk, Hermann (1992a): Berufsbezogener Deutschunterricht. Grundlagen – Lernziele Aufgaben. Fremdsprache Deutsch. Sondernummer 1992: berufsbezogener Deutschunterricht
mit Jugendlichen, S. 4-16
Funk,
Hermann
(1999a):
Curriculare
Grundlagen
Fremdsprachenlernens. Deutsch Lernen 4, S. 343 – 357
des
berufsbezogenen
Funk, Hermann (2007): Berufsbezogener Fremdsprachenunterricht. In: Bausch, Karl-Richard;
Christ, Herbert; Krumm, Hans-Jürgen (Hrsg.): Handbuch Fremdsprachenunterricht. 5.,
unveränderte Auflage. Stuttgart: UTB, S. 175-179
Funk, Hermann / Kuhn, Christina (2010): Berufsorientierter Fremdsprachenunterricht. In:
Hallet, Wolfgang / Königs, Frank G. (Hrsg.): Handbuch Fremdsprachendidaktik. Seelze:
Kallmeyer
Gesellschaft für Fachdidaktik e.V. (GFD) (2004): Kerncurriculum Fachdidaktik.
Orientierungsrahmen für alle Fachdidaktiken. Beschluss vom 12 Nov. 2004 [pdf-online
http://gfd.physik.huberlin.de/texte/Anlage_3.pdf, 24.04.2007]
Glaboniat, Manuela / Müller, Martin / Rusch, Paul / Schmitz, Helen / Wertenschlag, Lukas
(2002):
Profile
Deutsch.
Gemeinsamer
europäischer
Referenzrahmen.
Lernzielbestimmungen, Kannbeschreibungen, Kommunikative Mittel, Niveau A1-A2/B1-B2.
Berlin, München: Langenscheidt
Gnutzmann, Claus (Hrsg.) (1988): Fachbezogener Fremdsprachenunterricht. Tübingen: Narr
Heuberger, Katharina (1997): Wirtschaftsdeutsch
Bestandsaufnahme. Tostedt: Attikon Verlag
und
seine
Vermittlung.
Eine
Katzorke, Heidrun (1996): Die Förderung interkultureller Kompetenz durch den
Fremdsprachenunterricht
–
ein
neues
Konzept
für
Studierende
der
Wirtschaftswissenschaften. In: Ambos, Erwin; Werner, Irene (Hrsg.): Interkulturelle
Dimensionen der Fremdsprachenkompetenz. Dokumentation der 18. Arbeitstagung 1994.
Bochum: AKS-Verlag, S. 361-379
Kelz, Heinrich P. (2001): Interkulturelle Kommunikation und Wirtschaftsdeutsch-Didaktik. In:
Germanistisches Jahrbuch der GUS „Das Wort“ 2000/2001, S. 247-262
Kiefer, Karl-Hubert / Nowakowska, Katarzyna (2007): Erste Schritte in die ausländische
Berufswelt: Berufsvorbereitende Massnahmen in der Deutschlehrerausbildung am Beispiel
eines Fremdsprachenlehrerkollegs. In: Kiefer, Karl-Hubert; Fischer, Johnann; Jung, Mattias;
Roche, Jörg (Hrsg.): Wirtschaftsdeutsch vernetzt. Neue Konzepte und Materialien. München:
IUDICIUM Verlag, S. 143-159
Kuhn, Christina (2007): Fremdsprachen berufsorientiert lernen und lehren: Kommunikative
Anforderungen an die Arbeitswelt und Konzepte für den Unterricht und die Lehrerausbildung
am Beispiel des Deutschen als Fremdsprache. Diss. Jena : Digitale Bibliothek Thüringen.
Abrufbar unter: http://www.db-thueringen.de/servlets/DocumentServlet?id=10117
Müller, Annette (1998): Berufsbezogener Sprachunterricht und Förderung der
kommunikativen Kompetenzen. Ein Beitrag zur interaktionsorientierten Sprachdidaktik.
Zielsprache Deutsch 29, S. 114-120
Ohm, Udo / Kuhn, Christina / Funk, Hermann (2007): Sprachtraining für den Beruf.
Fachtexte knacken – mit Fachsprache arbeiten. Münster u.a.: Waxmann.
Ramos-Salidos, Rafael (2000): Das kommt mir spanisch vor. Interkulturelle Kommunikation
im fachbezogenen Fremdsprachenunterricht und Menschlichkeit. In: Ehnert, Rolf (Hrsg.):
Wirtschaftskommunikation kontrastiv. Frankfurt am Main: Lang, S. 209-222
Reuter, Ewald (1997): Mündliche Kommunikation im Fachfremdsprachenunterricht. Zur
Empirisierung und Reflexivierung mündlicher Kommunikationstrainings. München: Iudicium
Schröder, Hartmut (1988): Aspekte einer Didaktik / Methodik des fachbezogenen
Fremdsprachenunterrichts (Deutsch als Fremdsprache). Unter besonderer Berücksichtigung
sozialwissenschaftlicher Fachtexte. Frankfurt/M. u.a.: Peter Lang
Steinmetz, Maria (2000): Fachkommunikation und DaF-Unterricht. Vernetzung von
Fachwissen und Sprachausbildung am Beispiel eines Modellstudiengangs in China. München:
Iudicium
Steinmüller, Ulrich (1995): Die Fachsprache der Wirtschaft als Gegenstand im Unterricht
Deutsch als Fremdsprache. Vortrag anlässlich des DAAD-Lektorentreffens in Peking im März
1995.
http://www.daf.tu-berlin.de/fileadmin/fg75/Fachsprache_der_Wirtschaft.pdf
(19.08.2011)
Stübig, Frauke (2002): Reicht kommunikative Kompetenz allein? Über den Zusammenhang
von Fremdsprachen Lehren und Bildung. Fremdsprachen Lehren und Lernen 31, S. 92-105
Wöhrle, Dieter (2002): Wirtschaftsdeutsch – wie es nicht im Buche steht. Authentizität im
Unterricht Wirtschaftsdeutsch. In: Hartmann, Daniela / O´Mahony, Niamh (Hrsg.):
Wirtschaftsdeutsch: Dimensionen. München: IUDICIUM, S. 147-160
Zhao, Jin (2003): Didaktische und methodische Überlegungen über den WirtschaftsdeutschUnterricht. In: Zhu, Jianhua; Zimmer, Thomas (Hrsg.): Fachsprachenlinguistik,
Fachsprachendidaktik und interkulturelle Kommunikation. Wirtschaft – Technik – Medien.
Frankfurt am Main: Peter Lang GmbH Europäischer Verlag der Wissenschaften, S. 251-262

Grammatik
Braunert, Jörg (2000): Grammatik in berufssprachlichen Lehrwerken oder: Kann der DaFAnfänger berufssprachlich einsteigen? In: Info DaF Heft 4, 27. Jg., S. 414-427
Ehrhardt, Claus (2000): Syntax versus Pragmatik. Zur Grammatik des Wirtschaftsdeutschen.
In:
Bolten,
Jürgen
(Hrsg.):
Studien
zur
internationalen
Unternehmenskommunikation.
Waldsteinberg:
Heidrun
Popp, S. 149-161
Ohnacker, Klaus (1993): Funktionale Grammatik im Fachsprachenunterricht. In: Zielsprache
Deutsch 24 (1993) 2, S. 75-82
Ohnacker, Klaus (1993) : Eine didaktische Grammatik im fachbezogenen
Fremdsprachenunterricht - Fachsprache Wirtschaft. In: Zielsprache Deutsch 25, S. 92 – 97
Rings, Guido (2001): Wirtschaftskommunikation ohne Komposita und Derivate? Zur
Vermittlung von Wortbildungsstrukturen in Theorie und Praxis des Wirtschaftsdeutschen. In:
German as a foreign language 1. 2001. S. 1-28. Abrufbar unter: http://www.gfl-journal.de/12001/rings.pdf (04/05/2011)

Curriculare Entwicklung
Matthäus, Sabine (2007): Neue Curriculare Konzepte und Konsequenzen für den LehrLernprozess. In: Kiefer, Karl-Hubert; Fischer, Johnann; Jung, Mattias; Roche, Jörg (Hrsg.):
Wirtschaftsdeutsch vernetzt. Neue Konzepte und Materialien. München: IUDICIUM Verlag, S.
161-187
Held, Gesine u.a. (2004): Szenarien. Deutsch im Tourismus. Ein Projekt des GoetheInstituts Madrid
Königs, Frank G. (2004): Stromlinienförmig oder offenhalten? Überlegungen zur
Curriculumsdiskussion für das und im Fach Deutsch als Fremdsprache. Info DaF 31/1, S. 3-16
Rreckle, Margit / Båsk, Märta / Rodenbeck, Rolf (Hrsg.) (2007): Wirtschaftssprache Deutsch
in Studium und Beruf. Currirulumentwicklung an der Schwedischen Wirtschaftsuniversität.
Helsingfors: Svenska handelshögskolan

Bedarfsanalyse
Bausch, Karl-Richard / Burwitz-Melzer, Eva / Königs, Frank G. / Krumm, Hans-Jürgen (Hrsg.)
(2009): Fremdsprachenunterricht im Spannungsfeld von Inhaltsorientierung und
Kompetenzbestimmung. Tübingen: Gunter Narr
Blaim, Monika u.a. (2007): Lernbedarfsanalyse Wirtschaftsdeutsch – Ein studentisches
Projekt. In: Kiefer, Karl-Hubert; Fischer, Johnann; Jung, Mattias; Roche, Jörg (Hrsg.):
Wirtschaftsdeutsch vernetzt. Neue Konzepte und Materialien. München: IUDICIUM Verlag, S.
119-142.
Ehlich, Konrad / Rehbein, Jochen (1994): Institutionsanalyse. Prolegomena zur
Untersuchung von Kommunikation in Institutionen. In: Brünner, Gisela / Graefen, Gabriele
(Hrsg.): Texte und Diskurse. Methoden und Forschungsergebnisse der Funktionalen
Pragmatik. Opladen, S. 287–327
Grünhage-Monetti, Mathilde (Koord.) (2000): Bericht Projekt 1.2.5: Odysseus – Zweitsprache
am Arbeitsplatz – Sprachbedarfe und -bedürfnisse von Arbeitsmigrant/innen: Konzepte des
Sprachlernens im berufsbezogenen Kontext. Graz: European Centre for Modern Languages
(ECML)
Grünhage-Monetti, Matilde / Klepp, Andreas (2002): Veränderte kommunikative
Anforderungen am Arbeitsplatz – Erfahrungen mit Sprachbedarfsanalysen und Arbeiten mit
dem Szenarioansatz, S. 38–46 [pdf-online http://www.lzz-nrw.de/docs/Doku_1_3.pdf,
23.02.2005]
Kiefer, Karl-Hubert (2007): „Sofia und der lange Gang“: Förderung von Transparenz
sprachlicher Anforderungen im Beruf durch den Einsatz illustrierender Fallbeispiele –
Geschichte aus dem Alltag einer Steuerberatungsassistentin. In: Kiefer, Karl-Hubert; Fischer,
Johnann; Jung, Mattias; Roche, Jörg (Hrsg.): Wirtschaftsdeutsch vernetzt. Neue Konzepte und
Materialien. München: IUDICIUM Verlag, S. 15-35
Kuhn, Christina (2007): Fremdsprachen berufsorientiert lernen und lehren. Kommunikative
Anforderungen der Arbeitswelt und Konzepte für den Unterricht und die Lehrerausbildung
am Beispiel des Deutschen als Fremdsprache. Dissertation, Friedrich-Schiller-Universität Jena
Römer, Christof / Schöpper-Grabe Sigrid / Wegner Anne / Weiß Reinhold (2004): Bilateraler
Fremdsprachenbedarf in Deutschland und Frankreich – Eine Bestandsaufnahme in
Großunternehmen. Abschlussbericht. Köln: Institut der deutschen Wirtschaft [online
http://www.iwkoeln.de/default.aspx?p=content&i=17863, 09.06.2005]
Ross, Ernst (1997): Fremdsprachenlernen für den Beruf – neue Konzeptionen, Inhalte,
Methoden und Medien (eine Einführung). In: Ross, Ernst (Hrsg.): Berufsbezogenes
Fremdsprachenlernen. Neue Konzeptionen, Inhalte, Methoden und Medien. Bielefeld:
Bertelsmann, S. 11-28
Ross, Ernst / Kern, Friederike / Skiba, Romuald (1996): Facharbeiter und Fremdsprachen:
Fremdsprachenbedarf und Fremdsprachennutzung in technischen Arbeitsfeldern – eine
qualitative Untersuchung. Bielefeld: Bertelsmann
Schöpper-Grabe, Sigrid / Weiß, Reinhold (2000): Lernziel: Internationale Kommunikation –
Fremdsprachentraining in der betrieblichen Aus- und Weiterbildung, In: Baumann, KlausDieter / Kalverkämper, Hartwig/ Steinberg-Rahal, Kerstin (Hrsg.): Sprachen im Beruf. Stand –
Probleme – Perspektiven. Tübingen: Gunter Narr, S. 255-282
Schröder, Konrad / Boehm, Michael A. (2001): Deutsch für den Beruf und im Beruf. Bedarf Bedürfnisse - neue Inhalte und veränderte Anforderungen am Beispiel Mittel-Ost-Europa und
Afrika. Sektionsbeitrag zur XII. Internationalen Deutschlehrertagung, 30.07. – 04.08.2001 in
Luzern (unveröff. Vortragsmanuskript)
Van Hest, Erna / Oud-de Glas, Maria (1990): Eine Untersuchung der bei der Diagnose und
Analyse von Fremdsprachenbedarf in Handel und Industrie verwendeten Techniken.
Luxemburg: Kommission der Europäischen Gemeinschaften.
Vandermeeren, Sonja (1998): Fremdsprachen in europäischen Unternehmen.
Untersuchungen zu Bestand und bedarf im Geschäftsalltag mit Empfehlungen für
Sprachenpolitik und Sprachunterricht. Waldsteinberg: Heidrun Popp
Vandermeeren, Sonja (2002): Fremdsprachenbedarf in finnischen Unternehmen. In:
Nuopponen Anita / Harakka, Terttu / Tatje, Rolf (Hrsg.): Interkulturelle
Wirtschaftskommunikation – Forschungsobjekte und Methoden. Vaasa, S. 207– 223 [pdfonline,
http://www.uwasa.fi/comm/publications/interkult/extdoc/15vanderme.pdf,
03.07.2005]
Weber, Agnes (2007): Problem-Based Learning. Eine Lehr- und Lernform gehirngerechter
und problemorientierter Didaktik. In: Zumbach, Jörg, Agnes Weber, Gunter Olsowski (Hrsg.):
Problembasiertes Lernen. Konzepte, Werkzeuge und Fallbeispiele aus dem
deutschsprachigen Raum, S. 15-32
Weber, Hartmut / Becker, Monika / Laue, Barbara (2000): Fremdsprachen im Beruf.
Diskursorientierte Bedarfsanalysen und ihre Didaktisierung. Aachen: Shaker Verlag
Weidinger, Dorothea (1998): Fremdsprachen – eine Investition in die Zukunft? Ergebnisse
der im Rahmen des Modellversuchs im Juli 1996 durchgeführten Befragung von
Ausbildungsbetrieben in Bayern. Arbeitsbericht Nr. 292. München: Staatsinstitut für
Schulpädagogik und Bildungsforschung (ISB)
Westerwelle Consulting & Media AG (2001): Studie "Fremdsprachen im Job" im Auftrag des
Stern spezial "Campus & Karriere" 2/01 [Auszug unter http://spzwww.unimuenster.
de/~griesha/fsu/cur/lang-bus-use.html, 09.06.2005]
Zumbach, Jörg / Weber, Agnes / Olsowski, Gunter (Hrsg.) (2007): Problembasiertes Lernen.
Konzepte, Werkzeuge und Fallbeispiele aus dem deutschsprachigen Raum. 1. Auflage. Bern:
h.e.p. verlag

Aus- und Weiterbildung von Fremdsprachenlehrern
Breckle, Margit (2008): Der Intensiv-Fortbildungskurs „Wirtschaftsdeutsch für
Hochschullehrkräfte in Litauen“. Ein Erfahrungsbericht. In: Info DaF, 5 (2008), S. 518-528
Caspari, Daniela (1997): Untersuchung zum beruflichen Selbstverständnis
FremdsprachenlehrerInnen. Zeitschrift für Fremdsprachenforschung 8/1, S. 95-99
von
Caspari, Daniela (2003): Fremdsprachenlehrerinnen und Fremdsprachenlehrer. Studien zu
ihrem beruflichen Selbstverständnis. Tübingen: Narr
Christ, Herbert (1990): Der Fremdsprachenlehrer in der Weiterbildung. Eine empirische
Untersuchung. Tübingen: Narr
Christ, Herbert (2003): Fremdsprachenlehrerausbildung im Umbruch. In: Bausch, KarlRichard / Königs, Frank G. / Krumm, Hans-Jürgen (Hrsg.): Fremdsprachenlehrerausbildung.
Konzepte, Modelle, Perspektiven. Tübingen: Narr, S. 59-67
Christ, Ingeborg (2002): Die Ausbildung von Lehrkräften für Fremdsprachen und bilingualen
Unterricht in der Sicht der Kultusverwaltung. Fremdsprachen Lehren und Lernen (FLuL) 31,
S.42-63
Eilert-Ebke, Gabriele / Jung, Matthias (2007): Vom Sprachlehrer zum Firmentrainer – Ein
Weiterbildungskonzept. In: Kiefer, Karl-Hubert; Fischer, Johnann; Jung, Mattias; Roche, Jörg
(Hrsg.): Wirtschaftsdeutsch vernetzt. Neue Konzepte und Materialien. München: IUDICIUM
Verlag, S. 51-65
Freudenfeld, Regina (2007): Interkulturelle Moderation? Studium und Berufsaussichten für
DaF. Info DaF 34, 6 (2007), 562-573.
Funk, Hermann (2003): Deutsch als Fremdsprache – berufsbezogen lernen und studieren. In:
Schneider, Günther / Clalüna, Monika (Hrsg.): Mehr Sprache – mehrsprachig mit Deutsch.
Didaktische und politische Perspektiven. München: Iudicium, S. 165 - 180 (Beiträge der XII.
Internationalen Tagung der Deutschlehrerinnen und Deutschlehrer, Luzern 2001)
Funk, Hermann (2003): Die Ausbildung von Fremdsprachenlehrenden – vom Regen in die
Traufe? Kritische Anmerkungen unter besonderer Berücksichtigung der Praxis Deutsch als
Fremdsprache. In: Bausch, Karl-Richard / Königs, Frank G. / Krumm, Hans-Jürgen (Hrsg.):
Fremdsprachenlehrerausbildung. Konzepte, Modelle, Perspektiven. Tübingen: Narr, S. 68-78
Funk, Hermann (2005): Ausbildung von DaF-Lehrenden – neue Herausforderungen in einem
veränderten Berufsbild oder: Warum und zu welchem Zweck studiert man eigentlich im
Ausland Germanistik? In: Berberoglu, Paraschos / Kiliari, Angeliki / Perperidis, Georgios /
Wolfrum, Jutta (Hrsg.): Symposium Deutsch als Fremdsprache in Südosteuropa.
Bestandsaufnahme und Perspektiven. Thessaloniki: kornelia sfakianaki editions, S. 25-45
Gudjons, Herbert (1997): Didaktik zum Anfassen: Lehrer/-in-Persönlichkeit und lebendiger
Unterricht. Bad Heilbrunn: Klinkhardt
Hochschulrektorenkonferenz (HRK) (2006): Empfehlung zur Zukunft der Lehrerbildung in
den Hochschulen. Entschließung des 206. Plenums am 21.2.2006 [pdf-online
http://web.unibamberg.
de/ppp/matheinformatik/PDFs/Beschluss_Lehrerbildung.pdf,
24.04.2007]
Kilian, Volker (2001): Anforderungen an die Qualifikation von Deutschlehrern und
Deutschlehrerinnen aus der Sicht der Weiterbildungspraxis. In: Funk, Hermann / Koenig,
Michael (Hrsg.): Kommunikative Didaktik – Theorie und Praxis in Deutsch als Fremdsprache.
Festschrift für Gerhard Neuner zum 60. Geburtstag. München: Iudicium, S. 60-68
Koenig, M. (1999): Lernende als Konsumenten und als Produzenten. Autorenwerkzeuge
erschließen neue Möglichkeiten. Fremdsprache Deutsch 21, S. 26-33
Koenig, M. (1999): Der Lerner als Konsument und/oder als Produzent: Rollenzuweisungen in
Lehrwerken und Unterricht. In: Vogel, Klaus / Börner, Wolfgang (Hrsg.): Lehrwerke im
Fremdsprachenunterricht. Lernbezogene, interkulturelle und mediale Aspekte. Bochum: AKS,
S. 67-90
Königs, Frank G. / Zöfgen, Ekkehard (Koord.) (2002): Themenschwerpunkt: Lehrerausbildung
in der Diskussion. Fremdsprachen Lehren und Lernen (FLuL) 31
Kuhn, Christina (2007): Fremdsprachen beruforientiert lernen und lehren: Kommunikative
Anforderungen an die Arbeitswelt und Konzepte für den Unterricht und die Lehrerausbildung
am Beispiel des Deutsch als Fremdsprache. Diss. Jena: Digitale Bibliothek Thüringen
Kuhn, Christina (2009): Qualitätsmerkmale einer berufsorientierten Lehrerausbildung für
den DaF-Unterricht. In: Dituria. Zeitschrift für Germanistische Sprach- und
Literaturwissenschaft (6), Tirana, S. 88-96
Marchwacka, Maria Anna (2010): Qualifikationsanforderungen auf dem Arbeitsmarkt.
Empirische Befunde zur DaF-Lehrerausbildung in Polen. Freiburg: Centauris
Roggausch, Werner (1997): Deutschlehrerausbildung: Thesen zur Curriculum-Planung. Info
DaF 24, 4, S. 470-479
Zentrum für Didaktik (ZfD) Jena (2006): Das Jenaer Modell der Lehrerbildung –
Qualitätsentwicklung und Qualitätssicherung. Stand 17.01.2006. Jena: Friedrich Schiller
Universität Zentrum für Didaktik
Zydatiß,
Wolfgang
(1998):
Fremdsprachenpolitische
Überlegungen
zum
Fremdsprachenlernen
in
Deutschland.
In:
Zydatiß,
Wolfgang
(Hrsg.):
Fremdsprachenlehrerausbildung – Reform oder Konkurs. Berlin, München: Langenscheidt, S.
159-217
Zydatiß, Wolfgang (1998): ‚Fremdsprachen lehren lernen’ heißt für die erste
Ausbildungsphase‚ curriculares Denken lernen’. Zeitschrift für Fremdsprachenforschung (ZFF)
9(1), S. 1-10

Testen, Prüfen, Zertifizieren
BULATS (Testservice Deutsch für den Beruf) (http://www.bulats.org/index.html)
Handbuch zur PWD mit Prüfungszielen und Testbeschreibung (Teil 2; S. 20-40)
INCA-Projekt (http://www.incaproject.org/)
Prüfung
Wirtschaftsdeutsch
International
(http://www.goethe.de/lrn/prj/pba/bes/pwd/deindex.htm)
Telc
Deutsch
A2+
Beruf.450+M54a708de802.0.html)
Telc
Deutsch
B2
Beruf
Be.444+M54a708de802.0.html)
Beruf
(PWD)
(http://www.telc.net/telc-Deutsch-A2-
(http://www.telc.net/Zertifikat-Deutsch-fuer-den-
ÖSD
Wirtschaftssprache
Deutsch
(http://v1.osd.at/OeSDpruefungen/beschreibung_wirtschaftssprache.asp)
(Österreich)
Schlak, T. / Zimmermann, K. / Molnár, H. (2010): Zur Entwicklung eines „C-Tests
Wirtschaftsdeutsch“: Hinweise und Erfahrungen aus der Praxis. In: Berndt, A. / Kleppin, K.
(Hrsg.): Sprachlehrforschungen: Theorie und Empirie. Festschrift für Rüdiger Grotjahn.
Frankfurt am Main: Lang, S. 13-22
Zertifikat Deutsch. Lernziele und Testformat (1999). Hrsg. v. Weiterbildungs-Testsysteme
GmbH / Goethe-Institut / Österreichisches Sprachdiplom / Schweizerische Konferenz der
kantonalen Erziehungsdirektoren. Frankfurt/M.: WBT
Zertifikat Deutsch für den Beruf (ZDfB). Lernziele – Wortliste – Testmodell –
Bewertungskriterien (1995). Hrsg. v. Deutscher Volkshochschul-Verband (DVV) e.V. / GoetheInstitut e.V., München: Goethe-Institut

Evaluation und Qualitätsmanagement
Arbeitsplatz Europa (2007): Sprachkompetenz wird messbar. 3. überarbeitete Auflage.
Abrufbar
unter:
http://www.duesseldorf.ihk.de/produktmarken/Publikationen/AusWeiterbildung/M6_Arbeit
splatzEuropaSprache.pdf (04/05/2011)
Ehnert, Ina (2007): Evaluation. In: Straub, Jürgen / Weidemann, Arne / Weidemann, Doris
(Hrsg.): Handbuch interkulturelle Kommunikation und Kompetenz: Grundbegriffe – Theorien
– Anwendungsfelder. Stuttgart: Metzler, S. 439-452
Eilert-Ebke, Gabriele (2003): Fremdsprachen am Arbeitsplatz - Sprachkompetenz wird
messbar und europaweit vergleichbar: Neue Ansätze eines qualitativen und quantitativen
Bildungscontrolling im Fremdsprachenbereich. Henkel: HRC Learning Management/ Business
Communication (internes Material)
Eilert-Ebke, Gabriele / Hartmann- Scheer, Ingrid (2006): Modell zur Optimierung der
Fremdsprachenvermittlung in der schulischen und beruflichen Bildung. Europäisches
Sprachensiegel 2006 - Vielfalt des Sprachangebots in der beruflichen Bildung (unveröff.
Manuskript)
Funk, Hermann (2004): Qualitätsmerkmale von Lehrwerken prüfen – ein
Verfahrensvorschlag. Babylonia 3/04, S. 41-47 [pdf-online http://www.babyloniati.ch/BABY304/PDF/funk.pdf, 08.12.2006]
Kuhn, Christina (2009): Qualitätsentwicklung und Qualitätssicherungsinstrumente im Fach
Deutsch als Zweit- und Fremdsprache. In: Bundesamt für Migration und Flüchtlinge (Hrsg.):
Hochschule in der Zuwanderungsgesellschaft: Sprachliche Bildung und Integration.
Dokumentation einer Fachtagung vom 13./14.07.2007. Nürnberg: BaMF, S. 160-177.
Von der Handt, Gerhard (2003): Qualitätssicherung und -entwicklung. In: Bausch, KarlRichard / Christ, Herbert / Krumm, Hans-Jürgen (Hrsg.): Handbuch Fremdsprachenunterricht.
4., vollständig neu bearbeitete Auflage. Tübingen, Basel: Francke, S. 390-394

Teilkompetenzen: Lesen, Schreiben, Hören, Sprechen
Albert, Ruth (2003): „Programmierte Verkaufsgespräche“ und „Textbausteine“ im
Wirtschaftsdeutsch-Sprechfertigkeitsunterricht. In: Zhu, Jianhua; Zimmer, Thomas (Hrsg.):
Fachsprachenlinguistik, Fachsprachendidaktik und interkulturelle Kommunikation. Wirtschaft
– Technik – Medien. Frankfurt am Main: Peter Lang GmbH Europäischer Verlag der
Wissenschaften, S. 11-28
Borgulya, Ágota (1991): Zur Didaktik der mündlichen Wirtschaftskommunikation. In: In:
Müller, Bernd-Dietrich (Hrsg.): Interkulturelle Wirtschaftskommunikation. München:
IUDICIUM, S. 203-209
Brons-Albert, Ruth (1991): Verkaufen lernen mit „programmierten Verkaufsgesprächen“.
Eine Hilfe für Deutschlerner in Verkaufsberufen? In: In: Müller, Bernd-Dietrich (Hrsg.):
Interkulturelle Wirtschaftskommunikation. München: IUDICIUM, S. 245-259
Butzphal, Gerlinde (1991): Zur Schulung des Leseverstehens bei der Sinnentnahme von
Wirtschaftstexten.
In:
Müller,
Bernd-Dietrich
(Hrsg.):
Interkulturelle
Wirtschaftskommunikation. München: IUDICIUM, S. 355-361
Dannerer, Monika (2000): Imagearbeit in der „Innerbetrieblichen Besprechung“. Stellenwert
– Formen – Berücksichtigung im DaF-Unterricht. In: Ehnert, Rolf (Hrsg.):
Wirtschaftskommunikation kontrastiv. Frankfurt am Main: Lang, S. 223-252
Karl-Hubert Kiefer (2009): Zum aktiven Erwerb von Redemitteln im fach- und
berufsbezogenen Fremdsprachenunterricht am Beispiel der Sprechhandlung "Bezug
nehmen". In: Info DaF, S. 539-554
Reuter, Ewald (1997): Mündliche Kommunikation im Fachfremdsprachenunterricht: Zur
Empirisierung und Reflexivierung mündlicher Kommunikationstrainings. München: IUDICIUM.
Wildner-Bassett, Mary E. (1991): Zur Didaktisierung von Gesprächsroutinen und –strategien.
In: In: Müller, Bernd-Dietrich (Hrsg.): Interkulturelle Wirtschaftskommunikation. München:
IUDICIUM, S. 277-295

Methoden

Methode – Allgemein
Fearns, Anneliese (1999): Methoden des fachbezogenen Unterrichts Deutsch als
Fremdsprache (DaF). – In: Fachsprachen. Languages for Spezial Purposes. Ein
internationales Handbuch zur Fachsprachenforschung und Terminologiewissenschaft. An
International Handbook of Special-Language and Terminology Research. 1. Halbband. Hg. von / Edited by Lothar Hoffmann / Hartwig Kalverkämper / Herbert Ernst Wiegand.
Berlin – New York: Walter de Gruyter, S. 961-965
Heimann, Paul (1976): Didaktik als Theorie und
Unterrichtswissenschaft. 1. Auflage. Stuttgart: Klett-Cotta
Lehre.
In:
Didaktik
als
Heimann, Paul (1976): Didaktik als Unterrichtswissenschaft. 1. Auflage. Stuttgart: KlettCotta
Hess, Hans-Werner (2004): Didaktische Reflexion: „Berliner Didaktik“ und Deutsch als
Fremdsprache heute. Tübingen: Stauffenburg
Lepschy, Annette (1999): Lehr- und Lernmethoden zur Entwicklung von
Gesprächsfähigkeit. In: Brünner, Gisela u.a. (Hrsg): Angewandte Diskursforschung. Bd. 2
Methoden und Anwendungsbereiche. Opladen, Wiesbaden: Westdeutscher Verlag, S.
50- 71
Meyer, Hilbert (1991): Leitfaden zur Unterrichtsvorbereitung. 11. Auflage. Frankfurt/M.:
Cornelsen
Meyer, Hilbert (1992): Unterrichts-Methoden. I: Theorieband. 5. Auflage. Frankfurt/M.:
Cornelsen
Meyer, Hilbert (2004): Was ist guter Unterricht? Berlin: Cornelsen
Meyer, Hilbert (2009): Leitfaden Unterrichtsvorbereitung, völlige Neubearbeitung des
„Leitfadens zur Unterrichtsvorbereitung“ von 1980. 4. Aufl., Berlin: Cornelsen
Rohs, Matthias / Käpplinger, Bernd (2004): Lernberatung – ein Omnibusbegriff auf
Erfolgstour. In: Rohs, Matthias / Käpplinger, Bernd (Hrsg.): Lernberatung in der beruflichbetrieblichen Weiterbildung. Konzepte und Praxisbeispiele für die Umsetzung. Münster:
Waxmann, S. 13-28
Zhao, Jin (2003): Didaktische und methodische Überlegungen über den
Wirtschaftsdeutsch-Unterricht. In: Zhu, Jianhua; Zimmer, Thomas (Hrsg.):
Fachsprachenlinguistik, Fachsprachendidaktik und interkulturelle Kommunikation.
Wirtschaft – Technik – Medien. Frankfurt am Main: Peter Lang GmbH Europäischer
Verlag der Wissenschaften, S. 251-262

Handlungsorientierte Methoden (Rollenspiel, Planspiel, Simulation, Fallstudie, Szenario,
Projekt, Aufgaben etc.)
Bauer, Hans G. (2007): Die Sprache erfahrungsgeleiteten Lernens –
Erlebsnispädagogische Projektionen auf den Sprachunterricht. In: Kiefer, Karl-Hubert;
Fischer, Johnann; Jung, Mattias; Roche, Jörg (Hrsg.): Wirtschaftsdeutsch vernetzt. Neue
Konzepte und Materialien. München: IUDICIUM Verlag, S. 189-215
Becker-Mrotzeck, Michael / Brünner, Gisela (1999): Simulation authentischer Fälle (SAF).
In: Brünner, Gisela u.a. (Hrsg): Angewandte Diskursforschung. Bd. 2 Methoden und
Anwendungsbereiche. Opladen, Wiesbaden: Westdeutscher Verlag, S. 72-80
Bolten, Jürgen (1994): Interaktiv-interkulturelles Fremdsprachenlernen. Zur Konzeption
von Planspielen und Fallstudien im wirtschaftsbezogenen Fremdsprachenunterricht. In:
Kelz, Heinrich P. (Hrsg.): Internationale Kommunikation und Sprachkompetenz. Beiträge
zum Fachprogramm der Expolingua. Bonn: Dümmler, S. 99-139
Bolten, Jürgen (2002): InterAct. Ein wirtschaftsbezogenes interkulturelles Planspiel für
die Zielkulturen Australien, China, Chile, Deutschland, Frankreich, Großbritannien, Italien,
Niederlande, Russland, Spanien und USA. 2. Auflage Sternenfels. Abrufbar unter:
http://www2.uni-jena.de/philosophie/iwk/publikationen/interactbolten.pdf
(04/05/2011)
Eckerth, Johannes (2003): Fremdsprachenerwerb in aufgabenbasierten Interaktionen.
Tübingen: Narr
Ehnert, Rolf (1991): Projektorientierte Fachsprachenlehrerausbildung (Video und
Tandem in der Wirtschaftskommunikation). In: Müller, Bernd-Dietrich (Hrsg.):
Interkulturelle Wirtschaftskommunikation. München: IUDICIUM, S. 181-193
Ellis, Rod (2003): Task-based language Learning and Teaching. Oxford: University Press
Fischer, Johann (2007): Der Einsatz von Fallstudien im Fachsprachenunterricht – Eine
Brücke zwischen Sprachunterricht und fachlicher Ausbildung. In: Kiefer, Karl-Hubert;
Fischer, Johnann; Jung, Mattias; Roche, Jörg (Hrsg.): Wirtschaftsdeutsch vernetzt. Neue
Konzepte und Materialien. München: IUDICIUM Verlag, S. 237-253
Funk, Hermann (2006): Aufgabenorientierung in Lehrwerk und Unterricht – das Problem
der Theorie mit der Vielfalt der Praxis. In: Bausch, Karl-Richard / Burwitz-Melzer, Eva /
Königs, Frank G. / Krumm, Hans-Jürgen (Hrsg.): Aufgabenorientierung als Aufgabe.
Arbeitspapiere
der
26.
Frühjahrskonferenz
zur
Erforschung
des
Fremdsprachenunterrichts. Narr: Tübingen, S. 52-61
Genadieva, Zwete / Hartung, Regine / Koreik, Uwe (1997): Fiktive
Verhandlungssituationen im interkulturell ausgerichteten Wirtschaftsdeutschunterricht.
In: Zielsprache Deutsch 4, S. 191-201
Gugel, Günther (1997): Methoden Manual I/II: Neues Lernen. Tausend Praxisvorschläge
für Schule und Lehrerbildung. Weinheim, Basel: Beltz
Hartmann, Daniela (2002): Spätzle für Großbritannien: Ein Marketing-Szenario im
Unterricht Wirtschaftsdeutsch. In: Hartmann, Daniela / O´Mahony, Niamh (Hrsg.):
Wirtschaftsdeutsch: Dimensionen. München: IUDICIUM, S. 77-100
Held, Gesine u.a. (2004): Szenarien. Deutsch im Tourismus. Ein Projekt des GoetheInstituts Madrid
Hinke, Klaus (1991): Übungsformen zur Berufssprache. Zur Begründung und Vermittlung
berufssprachlich-kultureller
Kompetenz
im
Kontaktstudium
DeutschWirtschaftswissenschaften. In: In: Müller, Bernd-Dietrich (Hrsg.): Interkulturelle
Wirtschaftskommunikation. München: IUDICIUM, S. 211-233
Högsdal, Bernt (1996): Planspiele – Einsatz von Planspielen in der Aus- und
Weiterbildung. Praxiserfahrungen und bewährte Methoden. Bonn: ManagerSeminare
Gerhard May
Keim, Helmut (Hrsg.) (1992): Planspiel, Rollenspiel, Fallstudie. Zur Praxis und Theorie
lernaktiver Methoden (Reihe Wirtschaftspädagogik). Köln: Weitz
Kiefer, Karl-Hubert (2004): Fallstudien – zum Umgang mit einer erfolgreichen
Lernmethode im Fachsprachenunterricht Wirtschaftsdeutsch. In: Info DaF 31, 1 (2004), S.
68-98
Kiefer, Karl-Hubert (2007): „Sofia und der lange Gang“: Förderung von Transparenz
sprachlicher Anforderungen im Beruf durch den Einsatz illustrierender Fallbeispiele –
Geschichte aus dem Alltag einer Steuerberatungsassistentin. In: Kiefer, Karl-Hubert;
Fischer, Johnann; Jung, Mattias; Roche, Jörg (Hrsg.): Wirtschaftsdeutsch vernetzt. Neue
Konzepte und Materialien. München: IUDICIUM Verlag, S. 15-35
Kiefer, Karl-Hubert (2011): Kommunikative Kompetenzen im Berufsfeld der
Internationalen Steuerberatung: Möglichkeiten ihrer Vermittlung im fach- und
berufsbezogenen Fremdsprachenunterricht unter Einsatz von Fallsimulationen,
Dissertation von der Technischen Universität Berlin.
Klippert, Heinz (2008): Planspiele: Spielvorlagen zum sozialen, politischen und
methodischen Lernen in Gruppen. Weinheim, Basel: Beltz
Klott, Klaus (1997): Planspiele und Fallstudien für Wirtschaftsdeutsch. In: Materialien
Deutsch als Fremdsprache 44, S. 267-252
Königs, Frank (2005): Aufgabenorientiertes Fremdsprachenlernen und Mehrsprachigkeit
– eine lohnende Aufgabe? In: Müller-Hartmann, Andreas / Schocker-v. Ditfurth, Marita
(Hrsg): Aufgabenorientierung im Fremdsprachenunterricht. Task-Based Language
Learning and Teaching. Tübingen: Narr, S. 67-81
Linthout, Gisela (2004): Handlungsorientierter Fremdsprachenunterricht. Ein
Trainingsprogramm zur Kompetenzentwicklung für den Beruf. Amsterdam, New York:
Rodpoi B.V
Liu, Fang (2006): Entwicklung synergetischer Handlungskompetenz - Ein didaktisches
Modell zum Wirtschaftsdeutsch in China. München: iudicium
Müller-Hartmann, Andreas / Schocker-v. Ditfurth, Marita (2005): Aufgabenorientierung
im Fremdsprachenunterricht: Entwicklungen, Forschung und Praxis, Perspektiven. In:
dies. (Hrsg): Aufgabenorientierung im Fremdsprachenunterricht. Task-Based Language
Learning and Teaching. Tübingen: Narr, S. 1–51
Piepho, Hans-Eberhard (2003): Lerneraktivierung
„Szenarien“ in Theorie und Praxis. Hannover: Schroedel
im
Fremdsprachenunterricht.
Rings, Guido (1999): Fallstudien zur Vermittlung von Wirtschaftsdeutsch – Normen,
Realisierungsansätze, Zukunftsvisionen? In: Börner, Wolfgang / Vogel, Klaus (Hrsg.):
Lehrwerke im Fremdsprachenunterricht. Lernbezogene, interkulturelle und mediale
Aspekte. Bochum: AKS-Verlag, S. 259-285
Rings, Guido (2001): Teures Bier - Eine Fallstudie zum Marketing in der deutschen
Bierbranche. GFL-Journal, Nr. 3. S. 85-111. Abrufbar unter : http://www.gfl-journal.de/32001/tm_rings.pdf (04/05/2011)
Schmitt, Reinhold (1999): Rollenspiele als authentische Gespräche. Überlegungen zu
deren Produktivität im Trainingszusammenhang. In: Brünner, Gisela u.a. (Hrsg):
Angewandte Diskursforschung. Bd. 2 Methoden und Anwendungsbereiche. Opladen,
Wiesbaden: Westdeutscher Verlag, S. 81-99
Urzainqui Alonso, Encarna / Costabiei, Markus (2001): Mein eigenes Unternehmen.
Fächerübergreifendes Sprachenlernen in Form des Projektunterrichts. In: Zielsprache
Deutsch 1-2/01, S. 47-61
Wickum, Heinrich / Kiefer, Karl-Hubert (2007): Zum Einsatz betriebswirtschaftlicher
Fallstudien in der Sprachenausbildung. In: Kiefer, Karl-Hubert; Fischer, Johnann; Jung,
Mattias; Roche, Jörg (Hrsg.): Wirtschaftsdeutsch vernetzt. Neue Konzepte und
Materialien. München: IUDICIUM Verlag, S. 265-287

Medieneinsatz
Bolten, Jürgen / Horst, Sabine (1991): Geschäftskorrespondenz im Fremdsprachenunterricht.
Interaktive und interkulturellen Prämissen computerunterstützten Sprachtrainings. In:
Zielsprache Deutsch 22, 2 / 1991, S. 93-98
Funk, Hermann (1999b): Lehrwerke und andere neuen Medien. Zur Integration
rechnergestützter Verfahren in den Unterrichtsalltag. Fremdsprache Deutsch 21, S. 5-12
Kirchhoff, Petra (2005): Blended Learning im Fachfremdsprachenunterricht. Dissertation Uni
München / Langenscheidt (2008)
Legutke, Michael (2003): Forschendes und kooperatives Lernen in multimedialen
Lernumgebungen. Ein Beitrag zur fremdsprachlichen Lehrerbildung. In: Legutke, Michael /
Rösler, Dieter: Fremdsprachenlernen mit digitalen Medien. Beiträge des Giessener
Forschungskolloquiums. Tübingen: Narr, S. 209-246
Qian, Chunchun (2009): Wortschaftserwerb unter Einsatz der Neuen Medien im DaFUnterricht am Beispiel des Wirtschaftsdeutsch-Unterrichts an der Zhejiang Universität. In:
Fan, Jieping / Li, Yuan (Hrsg.): Deutsch als Fremdsprache aus internationaler Perspektive.
Neuere Trends und Tendenzen. München: iudicium, S. 62-71
Roche, Jörg (2007): Geschäfts- und Wirtschaftsdeutsch Online – Wissenstransfer,
Lernmehrwert, Technische und Mediendidaktische Innovation. In: Kiefer, Karl-Hubert;
Fischer, Johnann; Jung, Mattias; Roche, Jörg (Hrsg.): Wirtschaftsdeutsch vernetzt. Neue
Konzepte und Materialien. München: IUDICIUM Verlag, S. 289-303.
Riechert, Rüdiger (1998): Internet im Unterricht Wirtschaftsdeutsch. Erfahrungsbericht aus
der Erstellung und Anwendung von Hilfsmitteln für eine effektive Nutzung deutschsprachiger
Web-Angebote. In: Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht. Abrufbar unter
http://zif.spz.tu-darmstadt.de/jg-03-1/beitrag/riecher1.htm (28.01.2010)
Rösler, Dietmar (2004): E-Learning Fremdsprachen – eine kritische Einführung. Tübingen:
Stauffenburg
Rüschoff, Bernd / Lund, Andreas (2003): New Technologies and Language Learning:
theoretical considerations and practical solutions. In: Fitzpatrick, Tony / Lund, Andreas /
Moro, Bernard / Rüschoff, Bernd (eds.): Information and Communication Technologies in
Vocationally Oriented Language Learning. European Centre for Modern Languages (ECML).
Graz: Council of Europe Publishing, S. 13 – 31
Rüschoff, Bernd / Wolff, Dieter (1999): Fremdsprachenlernen in der Wissensgesellschaft.
Zum Einsatz neuer Technologien in Schule und Unterricht. München: Hueber
Schmitz, Werner (1992): Zum Beispiel: Wirtschaftsdeutsch. Zur Arbeit mit authentischen
Hörtexten im Fachsprachenunterricht. Fremdsprache Deutsch Sondernummer 1992, S. 26–29
Starkbaum, Thomas (1991): Zur Gestaltung von Übungen und Übungsformen im audiovisuellen Unterricht Wirtschaftsdeutsch. In: Müller, Bernd-Dietrich (Hrsg.): Interkulturelle
Wirtschaftskommunikation. München: IUDICIUM, S. 473-491
Vom Brocke, Christina Antonia (2010): eGroups. Eine Konzeption zur Vermittlung
fachsprachlicher Handlungskompetenz in evolvierenden Kooperationen. Dissertation Uni
Münster (abrufbar unter: http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:h bz:6-57459645399 ;
http://miami.uni-muenster.de/servlet s/DerivateServlet/Derivate-5549.html

Erforschung, Entwicklung und Evaluierung von Lehr-/Lernmaterialien
Bolten, Jürgen (1995): Jenaer Kriterien zur Analyse von Lehrwerken und Lehrmaterialien für
Wirtschaftsfremdsprachen. In: Bolten u. et. (Hrsg.): Lehrwerke und Lehrmaterialien für die
Wirtschaftsfremdsprachen Deutsch, Englisch, Französisch und Russisch. Eine kommentierte
Bibliographie. Ludwigsburg, Berlin: Verlag Wissenschaft & Praxis, S. 6-11
Böttger, Claudia / Bührig, Kristin (2002): Ist Literatur für den Manager von morgen relevant?
In: Hartmann, Daniela / O´Mahony, Niamh (Hrsg.): Wirtschaftsdeutsch: Dimensionen.
München: IUDICIUM, S. 101-122
Funk, Hermann (1999): Curriculare Grundlagen des berufsbezogenen Fremdsprachenlernens.
Deutsch Lernen 4, S. 343 – 357
Funk, Hermann (2004): Qualitätsmerkmale von Lehrwerken prüfen – ein
Verfahrensvorschlag. Babylonia 3/04, S. 41-47 [pdf-online http://www.babyloniati.ch/BABY304/PDF/funk.pdf, 08.12.2006]
Köhler, C. (1980): Bemerkungen zum Problem eines variabel einsetzbaren Lehrbuches für
den fachbezogenen Fortgeschrittenenunterricht. Deutsch als Fremdsprache 17, S. 304–309

Wirtschaftsdeutsch-Unterricht in Unternehmen
Christ, Herbert / Schwarze, Angela (1985): Fremdsprachenunterricht in der Wirtschaft.
Bestandsaufnahme und Perspektiven. Tübingen: Gunter Narr Verlag.
Eilert-Ebke, Gabriele / Jung, Matthias (2007): Vom Sprachlehrer zum Firmentrainer – Ein
Weiterbildungskonzept. In: Kiefer, Karl-Hubert; Fischer, Johnann; Jung, Mattias; Roche, Jörg
(Hrsg.): Wirtschaftsdeutsch vernetzt. Neue Konzepte und Materialien. München: IUDICIUM
Verlag, S. 51-65
Fiehler, Reinhard / Schmitt, Reinhold (2007): Gesprächstraining. In: Knapp, Karlfried et al.
(Hrsg.): Angewandte Linguistik. Ein Lehrbuch. 2. Aufl. Tübingen & Basel: Franke, S. 341-361
Freudenberg-Findeisen, Renate (2007): Fremdsprachenmanager gesucht Anforderungen an
„Deutsch als Fremdsprache“ – Praktikanten in der Innerbetrieblichen Weiterbildung. In:
Kiefer, Karl-Hubert; Fischer, Johnann; Jung, Mattias; Roche, Jörg (Hrsg.): Wirtschaftsdeutsch
vernetzt. Neue Konzepte und Materialien. München: IUDICIUM Verlag, S. 67-83.
Hoppe, Uwe (2007): Zur Förderung des Erwerbs von Fremdsprachenkenntnissen deutscher
Führungskräfte im grenznahem Raum – Skizze eines Leonardo-Projektes. In: Kiefer, KarlHubert; Fischer, Johnann; Jung, Mattias; Roche, Jörg (Hrsg.): Wirtschaftsdeutsch vernetzt.
Neue Konzepte und Materialien. München: IUDICIUM Verlag, S. 105-117
Hübl, Veronika (2010): Wirtschaftsdeutsch als Fremdsprache für zukünftige Manager.
Linguistische und pragmatische Grundlagen des Unterrichts. Münster: Waxmann
Jung, Matthias (2007): Firmentraining und Wirtschaftsdeutsch: Unterschiede, Erfahrungen,
Perspektiven. In: Kiefer, Karl-Hubert; Fischer, Johnann; Jung, Mattias; Roche, Jörg (Hrsg.):
Wirtschaftsdeutsch vernetzt. Neue Konzepte und Materialien. München: IUDICIUM Verlag, S.
37-49
Wertenschlag, Lukas / Müller, Martin (2007): Was hat der europäische Referenzrahmen mit
der schweizerischen Bundesbahn zu tun? Zur Bestimmung von Fremdsprachenkompetenzen
von Mitarbeiter und Mitarbeitinnen in einem Betrieb. In: Kiefer, Karl-Hubert; Fischer,
Johnann; Jung, Mattias; Roche, Jörg (Hrsg.): Wirtschaftsdeutsch vernetzt. Neue Konzepte und
Materialien. München: IUDICIUM Verlag, S. 85-103

Wirtschaftsdeutsch-Unterricht in Ländern/Regionen

China
Balve, Johannes (2001): Wirtschaftswissenschaftlich orientierte Studiengänge in
deutsch-chinesischen Hochschulkooperationen. In: Info DaF Heft 5, 28 Jg., S. 474–489
Buch, Bigirt (1998): Wirtschaftsdeutsch in der VR China – ein expandierender Markt? In:
Info DaF 25, 4 / 1998. S. 451-460
Casper-Hehne, Hiltraud (1996): Wirtschaftsdeutsch für Chinesen: Interkulturell induziert
Probleme beim Erlernen der deutschen Sprache. In: Ambos, Erwin; Werner, Irene (Hrsg.):
Interkulturelle Demensionen der Fremdsprachenkompetenz. Dokumentation der 18.
Arbeitstagung 1994. Bochum: AKS-Verlag, S. 316-341
Chen, Shing-Lung (2001): Welche Rolle spielen Firmenkenntnisse in deutschen und
chinesischen
Bewerbungsgesprächen?
Am
Beispiel
des
Berufsbereiches
„Informationstechnologie“. In: Info DaF 28, 5 (2001), S 455-473
Jia,
Wenjian
(1999):
Fachsprache,
Fachwissen
und
interkulturelle
Wirtschaftskommunikation an der Fremdsprachenuniversität Beijing. In: Waldsteinberg,
Heidrun Popp (Hrsg.): Wirtschaftsdeutsch international. Zeitschrift für sprachliche und
interkulturelle Wirtschaftskommunikation. Waldsteinberg: Heidrun Popp Verlag, S. 90-95
Lehker, Marianne (1995): „... und nach dem Studium treten wir in die Gesellschaft
ein.“ Ein Beispiel für ein Wirtschafts-Planspiel mit chinesischen Deutschlernern. In: Info
DaF Heft 4, 22. Jg., S. 441-444
Liu, Fang (2006): Entwicklung synergetischer Handlungskompetenz. Ein didaktisches
Modell zum Wirtschaftsdeutsch in China. München: IUDICIUM.
Liu, Fang (2009): Leitziel des Wirtschaftsdeutschunterrichts. In: Fan, Jieping / Li, Yuan
(Hrsg.): Deutsch als Fremdsprache aus internationaler Perspektive. Neuere Trends und
Tendenzen. Beiträge zur internationalen Konferenz „Deutsch als Fremdsprache aus
internationaler Perspektive“ vom 07. bis 09. September 2007 am Institut für German
Studies der Zhejiang Universität in Hangzhou, S. 45-52
Lu, Shen (2009): Wirtschaftsdeutsch an der Zhejiang Universität – Praxisbericht. In: Fan,
Jieping / Li, Yuan (Hrsg.): Deutsch als Fremdsprache aus internationaler Perspektive.
Neuere Trends und Tendenzen. München: iudicium, S. 53-61
Qian, Chunchun (2009): Wortschaftserwerb unter Einsatz der Neuen Medien im DaFUnterricht am Beispiel des Wirtschaftsdeutsch-Unterrichts an der Zhejiang Universität. In:
Fan, Jieping / Li, Yuan (Hrsg.): Deutsch als Fremdsprache aus internationaler Perspektive.
Neuere Trends und Tendenzen. Münschen: iudicium, S. 62-71
Qian, Minru (2003): Interkulturelle Wirtschaftskommunikation. In: Zhu, Jianhua; Zimmer,
Thomas (Hrsg.): Fachsprachenlinguistik, Fachsprachendidaktik und interkulturelle
Kommunikation. Wirtschaft – Technik – Medien. Frankfurt am Main: Peter Lang GmbH
Europäischer Verlag der Wissenschaften, S. 139-150
Schröder, Jörg (2006): Übertragung von Übungstypologien für Wirtschaftsdeutsch,
ausgerichtet auf Berufsprofile chinesischer Germanistikstudenten In: Info DaF Heft 4. 33.
Jg., S. 353–365
Schröder, Jörg (2007): Interkulturalität als Grundlage moderner Fremdsprachenmethodik
und –didaktik: Konzepte und Übungsformen für den Unterricht Deutsch als
Fremdsprache am Beispiel Wirtschaftsdeutsch in China. Hamburg: Kovač.
Zhao, Jin (1999): Wirtschaftsdeutsch in China. Eine Umfrage unter möglichen
Arbeitgeber für Germanistikabsolventen. In: Info DaF 26, 6 / 1999., S. 582-600
Zhao, Jin (2002): Wirtschaftsdeutsch als Fremdsprache. Ein didaktisches Modell –
dargestellt am Beispiel der chinesischen Germanistik-Studiengänge. Tübingen: Gunter
Narr Verlag.

Dänemark
Nielsen, Martin (2003): Internationale Wirtschaftskommunikation auf Deutsch:
Forschung und Lehre in Dänemark – eine Bestandsaufnahme. In: Reuter, Ewald /
Piitulainnen, Marja-Leena (Hrsg.): Internationale Wirtschaftskommunikation auf Deutsch.
Die deutsche Sprache im Handel zwischen den nordischen und deutschsprachigen
Ländern. Frankfurt am Main: Peter Lang, S. 103-123

Finnland
Ellala, Mirva / Taina Lautala (2003): Wirtschaftskommunikation im Germanistikstudium?
Fragen und Vorschläge aus studentischer Sicht. In: Reuter, Ewald / Piitulainnen, MarjaLeena (Hrsg.): Internationale Wirtschaftskommunikation auf Deutsch. Die deutsche
Sprache im Handel zwischen den nordischen und deutschsprachigen Ländern. Frankfurt
am Main: Peter Lang, S. 395-409
Kelletat, Andreas F. (2003): VOM DEUTSCHEN LEBEN (III). Persönliche Anmerkungen zu
Geschichte und Perspektiven der finnischen Germanistik. In: Reuter, Ewald / Piitulainnen,
Marja-Leena (Hrsg.): Internationale Wirtschaftskommunikation auf Deutsch. Die
deutsche Sprache im Handel zwischen den nordischen und deutschsprachigen Ländern.
Frankfurt am Main: Peter Lang, S. 373-393

Frankreich
Graff, Anne-Marie (2000): Der kommunikationstheoretische Aspekt im fachbezogenen
Fremdsprachenunterricht
am
Beispiel
der
deutsch-französischen
Wirtschaftskommunikation. In: Ehnert, Rolf (Hrsg.): Wirtschaftskommunikation
kontrastiv. Frankfurt am Main: Lang, S. 129-158
Weiß, Bert (1991): Lernziel Explizitheit: Hauptschwierigkeiten frankophoner Studenten
beim Übersetzen französischer Wirtschaftstexte ins Deutsche. In: Müller, Bernd-Dietrich
(Hrsg.): Interkulturelle Wirtschaftskommunikation. München: IUDICIUM, S. 391-409

Großbritannien
Koch, Karl (2002): The Business Interface between Germany and Britain and ist
Relevance for the Teaching of Business German. In: Hartmann, Daniela / O´Mahony,
Niamh (Hrsg.): Wirtschaftsdeutsch: Dimensionen. München: IUDICIUM, S. 19-33
Hartmann, Daniela (2002): Spätzle für Großbritannien: Ein Marketing-Szenario im
Unterricht Wirtschaftsdeutsch. In: Hartmann, Daniela / O´Mahony, Niamh (Hrsg.):
Wirtschaftsdeutsch: Dimensionen. München: IUDICIUM, S. 77-100
O´Mahony, Niamh (2002): The Company Tracking Exercise: An Introduction tu Business
German at Aston University. In: Hartmann, Daniela / O´Mahony, Niamh (Hrsg.):
Wirtschaftsdeutsch: Dimensionen. München: IUDICIUM, S. 61-76
Reeves, Nigel B. R. (2002): The Teaching of Business German in Universities in the UK:
Past and Present. The Quest for a Holistic Model. In: Hartmann, Daniela / O´Mahony,
Niamh (Hrsg.): Wirtschaftsdeutsch: Dimensionen. München: IUDICIUM, S. 12-18

Irland
Martin, Gillian (2002): Teaching Business German in Ireland: Theory and Practice. In:
Hartmann, Daniela / O´Mahony, Niamh (Hrsg.): Wirtschaftsdeutsch: Dimensionen.
München: IUDICIUM, S. 43-60
Sverrisdóttir, Oddnỳ G. (2003): Wirtschaftsdeutsch in Island. Eine Bestandsaufnahme. In:
Reuter,
Ewald
/
Piitulainnen,
Marja-Leena
(Hrsg.):
Internationale
Wirtschaftskommunikation auf Deutsch. Die deutsche Sprache im Handel zwischen den
nordischen und deutschsprachigen Ländern. Frankfurt am Main: Peter Lang, S. 91-101

Norwegen
Kvam, Sigmund (2003): Wirtschaftsdeutsch in Norwegen. Eine Bestandsaufnahme. In:
Reuter,
Ewald
/
Piitulainnen,
Marja-Leena
(Hrsg.):
Internationale
Wirtschaftskommunikation auf Deutsch. Die deutsche Sprache im Handel zwischen den
nordischen und deutschsprachigen Ländern. Frankfurt am Main: Peter Lang, S. 71-89
Pütz, Herbert (1991): Deutsch als Wirtschaftssprache in Norwegen. In: Müller, BerndDietrich (Hrsg.): Interkulturelle Wirtschaftskommunikation. München. IUDICIUM, S. 451462

Polen
Baudisch, Gisa / Zoch, Irene (2001): „Impulse“ – ein Fernstudienkurs DaF für
Wirtschaftsfachleute mit polnischer Muttersprache. In: Deutsch als Fremdsprache 38, 2
(2001), S. 110-112
Kiefer, Karl-Hubert / Nowakowska, Katarzyna (2007): Erste Schritte in die ausländische
Berufswelt: Berufsvorbereitende Maßnahmen in der Deutschlehrerausbildung am
Beispiel eines Fremdsprachenlehrerkollegs. In: Kiefer, Karl-Hubert / Fischer, Johann /
Jung, Matthias / Roche, Jörg (Hrsg.) (2007): Wirtschaftsdeutsch vernetzt. Neue Konzepte
und Materialien. München: IUDICIUM, S. 143-160
Marchwacka, Maria Anna (2010): Qualifikationsanforderungen auf dem
Arbeitsmarkt. Empirische Befunde zur DaF-Lehrerausbildung in Polen. Freiburg:
Centaurus-Verlag.

Russland
Fadeeva, Galina M.: Wirtschaftsdeutsch im Rahmen der universitären Ausbildung von
Germanisten (am Beispiel des Lehrwerkes Немецкий язык экономики – не только для
экономистов).
Abrufbar
unter:
http://www.daad.ru/wort/wort2006/29_Fadeeva_Wirtschaftsdeutsch.pdf (22.02.2010)
Jamschanowa, Viktoria (1999): Wirtschaftsdeutsch-Unterricht in Russland – am Beispiel
der Universität für Wirtschaft und Finanzen St. Petersburg. In: Waldsteinberg, Heidrun
Popp (Hrsg.): Wirtschaftsdeutsch international. Zeitschrift für sprachliche und
interkulturelle Wirtschaftskommunikation. Waldsteinberg: Heidrun Popp Verlag, S. 84-89
Vollstedt, Marina / Walter, Stephan (2007): „Germanisten in die
Wirtschaft“ Grundkenntnisse BWL, Fachsprache, interkulturelle Kompetenz und
Berufsorientierung für Moskauer Philologiestudenten. In: Info DaF 34, 1 (2007), S. 37-53

Senegal
Guèye, Ousmane (2004): Fachdeutsch als Fremdsprache (FDaF) Wirtschaftsbereich. Ein
didaktisch - methodisches Konzept dargestellt am Beispiel Senegal. Dissertation: Freiburg

Thailand
Tiedemann, Jörg (1991): Wirtschaftsdeutsch und Interkulturelles Lernen am Beispiel
Thailand. In: Müller, Bernd-Dietrich (Hrsg.): Interkulturelle Wirtschaftskommunikation.
München. IUDICIUM, S. 123-144

Ungarn
Dannerer, Monika (1992): Wirtschaftsdeutsch in Ungarn. Eine empirische Studie über
Bedarf und Probleme. Info DaF 3, S. 335 – 349
Ilse, Viktoria (2011): Wirtschaftsdeutsch in Ungarn. Position, Bedarf und Perspektive.
Dissertation von der Technischen Universität Berlin.

USA
Cothran, Bettina F. (2002): Wirtschaftsdeutsch in den USA: Vom Experiment zum
etablierten Programm. In: Hartmann, Daniela / O´Mahony, Niamh (Hrsg.):
Wirtschaftsdeutsch: Dimensionen. München: IUDICIUM, S. 34-42
Cothran, Bettina F. (1999): Wirtschaftsdeutsch in den USA. In: Waldsteinberg, Heidrun
Popp (Hrsg.): Wirtschaftsdeutsch international. Zeitschrift für sprachliche und
interkulturelle Wirtschaftskommunikation. Waldsteinberg: Heidrun Popp Verlag, S. 96102
Keck, Christiniane E. (2003): Die Entwicklung von Wirtschaftsdeutsch und die neuesten
Methoden zum Unterricht in den USA. In: Zhu, Jianhua; Zimmer, Thomas (Hrsg.):
Fachsprachenlinguistik, Fachsprachendidaktik und interkulturelle Kommunikation.
Wirtschaft – Technik – Medien. Frankfurt am Main: Peter Lang GmbH Europäischer
Verlag der Wissenschaften, S. 109-114
Nenon, Monika (1999): Deutsch als Fremdsprache für Wirtschaft. Das IMBA Programm
an der Universität Memphis. In: Waldsteinberg, Heidrun Popp (Hrsg.):
Wirtschaftsdeutsch international. Zeitschrift für sprachliche und interkulturelle
Wirtschaftskommunikation. Waldsteinberg: Heidrun Popp Verlag, S. 103-108

Gesprächsgattungen im Wirtschaftsdeutsch-Unterricht

Telefongespräche
Jung, Matthias (1997): Telefonkommunikation im Unterricht Wirtschaftsdeutsch –
Grundsätzliche Überlegungen und praktische Anwendungen. In: Wolff, Armin / Schleyer,
Werner (Hrsg.): Fach- und Sprachunterricht: Gemeinsamkeiten und Unterschiede.
Studiengänge Deutsch als Fremdsprache: Von der Theorie zur Praxis. Regensburg:
Universität Regensburg, S. 157-180.

Beratungsgespräche
Kiefer, Karl-Hubert (2008): Zur Gestaltung berufsnaher Lernräume für den fach- und
berufsbezogenen Fremdsprachenunterricht am Beispiel „Internationale Steuerberatung“.
In: Blahak, Boris, Clemens Piber (Hrsg.): Deutsch als fachbezogene Fremdsprache in
Grenzregionen. Vydavatelstvo EKONOM, S. 115-124
Kiefer, Karl-Hubert (2011): Kommunikative Kompetenzen im Berufsfeld der
Internationalen Steuerberatung: Möglichkeiten ihrer Vermittlung im fach- und
berufsbezogenen Fremdsprachenunterricht unter Einsatz von Fallsimulationen,
Dissertation von der Technischen Universität Berlin.

Verkaufsgespräche/Reklamationen
Albert, Ruth (2003): „Programmierte Verkaufsgespräche“ und „Textbausteine“ im
Wirtschaftsdeutsch-Sprechfertigkeitsunterricht. In: Zhu, Jianhua; Zimmer, Thomas (Hrsg.):
Fachsprachenlinguistik, Fachsprachendidaktik und interkulturelle Kommunikation.
Wirtschaft – Technik – Medien. Frankfurt am Main: Peter Lang GmbH Europäischer
Verlag der Wissenschaften, S. 11-28
Brons-Albert, Ruth (1991): Verkaufen lernen mit „programmierten Verkaufsgesprächen“.
Eine Hilfe für Deutschlerner in Verkaufsberufen? In: In: Müller, Bernd-Dietrich (Hrsg.):
Interkulturelle Wirtschaftskommunikation. München: IUDICIUM, S. 245-259
7. Lehr- und Lernmaterialien „Wirtschaftsdeutsch“

Lehrwerke

Fachsprachlich-orientiert (nach Fachgebieten z.B. Börse, Marketing etc.)
Barberis, Paola / Bruno, Elena: Deutsch im Hotel. Kommunikatives Lehrwerk für
Deutschlerner im Fach Hotelgewerbe / Gastronomie. Hueber, 2008
Bolten, Jürgen / Gehrke, Elvira: Marktchance Wirtschaftsdeutsch. Lehr- und Arbeitsbuch.
Klett. 1997
Buhlmann, Rosemarie / Fearns, Anneliese: Einführung in die Fachsprache der
Betriebwirtschaft. Band I. Geothe-Institut. 1995
Buhlmann, Rosemarie / Fearns, Anneliese: Einführung in die Fachsprache der
Betriebwirtschaft. Band II. Geothe-Institut. 1995
Buhlmann, Rosemarie / Fearns, Anneliese: Einführung in die Fachsprache der
Betriebwirtschaft. Band III. Geothe-Institut. 1995
Butzphal, Gerlinde / Riordan, Colin: Studium Wirtschaftsdeutsch. Diesterweg. 1991
Leimbacher, Eric / Buhlmann, Rosemarie / Fearns, Anneliese: Wirtschaftsdeutsch von A
bis Z. Lehr- und Arbeitsbuch. Neubearbeitung. Langenscheidt. 2008
Lévy-Hillerich, Dorothea: Kommunikation im Tourismus. Cornelsen. 2005
Nicolas, Gerd / Margret, Sprenger: Arbeit mit Wirtschaftstexten. Goethe-Institut. 1985
Nicolas, Gerd / Sprenger, Margarete / Weermann, Wolfgang: Wirtschaft – auf Deutsch.
Lehrbuch und Arbeitsbuch. Klett. 1999

Berufssprachlich-orientiert (Berufsfeld-übergreifend oder nach Berufsfeldern)
Barberis, Paula / Bruno, Elena: Deutsch im Hotel. Korrespondenz. Hueber. 2009
Barberis, Paola / Bruno, Elena / Weis, Brigitte: Deutsch im Hotel. Geschräche führen.
Hueber. 2008
Kelz, Heinrich P. / Neuf, Gabriele.: Deutsch im Beruf: Wirtschaft. Lehrbuch 1. Dürr &
Kessler, 1993
Kelz, Heinrich P. / Neuf, Gabriele: Deutsch im Beruf: Wirtschaft. Lehrbuch 2. Dürr &
Kessler, 1994
Kaufmann, Susan / Kessel, Ursula / Paleit, Dagmar / Szablewski-Cavus, Petra:
Arbeitssprache Deutsch - Blick in die Zukunft. Köln: Sprachverband Deutsch für
ausländische Arbeitnehmer e.V., 2000
Kaufmann, Susan / Kessel, Ursula / Paleit, Dagmar / Szablewski-Cavus, Petra:
Arbeitssprache Deutsch: Ziemlich viel Berufliches. Köln: Sprachverband Deutsch für
ausländische Arbeitnehmer e.V., 1999
Kaufmann, Susan / Kessel, Ursula / Paleit, Dagmar / Szablewski-Cavus, Petra:
Arbeitssprache Deutsch: Rund um den Arbeitsplatz. Köln: Sprachverband Deutsch für
ausländische Arbeitnehmer e.V., 1998
Kaufmann, Susan / Kessel, Ursula / Paleit, Dagmar / Szablewski-Cavus, Petra:
Arbeitssprache Deutsch: Hauptsache Arbeit. Köln: Sprachverband Deutsch für
ausländische Arbeitnehmer e.V., 1998
Höffgen, Adelheid: Deutsch lernen für den Beruf. Kommunikation am Arbeitsplatz.
Lehrbuch. Hueber, 2006
Fingerhut, Monika: Deutsch lernen für den Beruf. Kommunikation am Arbeitsplatz.
Arbeitsbuch. Hueber, 2008
Becker, Norbert / Braunert, Jörg: Dialog Beruf Starter. Deutsch als Fremdsprache für die
Grundstufe. Hueber, 2008
Becker, Nobert / Braunert, Jörg / Eisfeld, Karl-Heiz: Dialog Beruf 1. Deutsch als
Fremdsprache für die Grundstufe. Kursbuch 1. 3. Aufl., Hueber, 2007
Becker, Nobert / Braunert, Jörg / Eisfeld, Karl-Heiz: Dialog Beruf 1. Deutsch als
Fremdsprache für die Grundstufe. Arbeitsbuch 1. 2. Aufl., Hueber, 2009
Becker, Nobert / Braunert, Jörg / Eisfeld, Karl-Heiz: Dialog Beruf 1. Deutsch als
Fremdsprache für die Grundstufe. Lehrerhandbuch 1. 2. Aufl., Hueber, 2009
Becker, Nobert / Braunert, Jörg / Eisfeld, Karl-Heiz: Dialog Beruf 2. Kursbuch 2. 2. Aufl.
Hueber, 2009
Becker, Nobert / Braunert, Jörg / Eisfeld, Karl-Heiz: Dialog Beruf 3. Kursbuch 3. 2. Aufl.
Hueber, 2004
Becker, Nobert / Braunert, Jörg / Eisfeld, Karl-Heiz: Dialog Beruf 3. 3 CD-Audio. 2. Aufl.
Hueber, 2007
Volgnandt, Gabriele / Volgnandt, Dieter: Exportewege neu 1 – Kursbuch: Sprachniveau
A1/A2. Wirtschaftsdeutsch. Schubert. 2009
Volgnandt, Gabriele / Volgnandt, Dieter: Exportewege neu 1 – Arbeitsbuch: Sprachniveau
A1/A2. Wirtschaftsdeutsch. Schubert. 2009
Volgnandt, Gabriele / Volgnandt, Dieter: Exportewege neu 2 – Kursbuch: Sprachniveau
A2/B1. Wirtschaftsdeutsch. Schubert. 2010
Becker, Norbert / Braunert, Jörg: Alltag, Beruf & Co. 1. Kursbuch und Arbeitsbuch mit
Audio-CD zum Arbeitsbuch. Hueber. 2009
Becker, Norbert / Braunert, Jörg: Alltag, Beruf & Co. 2. Kursbuch und Arbeitsbuch mit
Audio-CD zum Arbeitsbuch. Hueber. 2009
Becker, Norbert / Braunert, Jörg / Schlenker, Wolfram: Unternehmen Deutsch Grundkurs.
Neubearbeitung. Klett. 2004
Braunert, Jörg / Schlenker,
Neubearbeitung. Klett. 2005
Wolfram:
Unternehmen
Deutsch
Aufbaukurs.
Macaire, Dominique / Nicolas, Gerd: Wirtschaftsdeutsch für Anfänger. Grundstufe, Lehrund Arbeitsbuch. Klett. 2006 (Neuausgabe)
Heuer, Wiebke / Schober, Edith / Dahmen, Kristine / Pepe, Raffaella: Schritte plus im
Beruf. Übungsbuch: Aktuelle Lesetuexte aus Wirtschaft und Beruf. Hueber. 2009
Bosch, Gloria / Dahmen, Kristine / Haas, Ulrike: Schritte plus im Beruf. Übungsbuch:
Deutsch für … Ihren Beruf. Hueber. 2009
Jotzo, Sandra / Loibl, Brigitte / Baum, Wolfgang: Schritte plus im Beruf. Übungsbuch mit
Audio-CD: Kommunikation am Arbeitsplatz. Hueber. 2009
Specht, Franz: Schritte plus im Beruf. Deutsch in der Kaffeepause. (Audio CD). Hueber.
2009
Grigull, Ingrid / Raben, Susanne: Geschäftliche Begegnungen. Deutsch als Fremdsprache.
Integriertes Kurs- und Arbeitsbuch. Schubert. 2008
Kaufmann, Susan / Rohrmann, Lutz / Szablewski-Cavus: Orientierung im Beruf.
Langenscheidt. 2008
Gsteiger, Markus / Schweizer, Andrea: Deutsch im Detail 1/2. Sprache und
Kommunikation für die Berufsbildung. Klett. 2006 (2008)
Eismann, Volker: Wirtschaftskommunikation Deutsch. Neubearbeitung. Langenscheidt.
2008
Cox, Susan / O´Sullivan, Emer / Rösler, Dietmar: Business. Auf Deutsch. Lehrwerk für
Wirtschaftsdeutsch. Klett. 1990.

Textsorten-orientiert (z.B. Verhandeln, Telefonieren etc.)
Besprechung
Eismann, Volker: Erfolgreich in Besprechungen. Training berufliche Kommunikation.
Cornelsen. 2006
Namuth, Kerstin / Lüthi, Thomas: Gesprächstraining Deutsch für den Beruf:
Kommunikation am Arbeitsplatz. Ein Trainingsprogramm für Deutsch als Fremdsprache.
Hueber, 2009
Interkulturelle Kommunikation
Eismann, Volker: Erfolgreich in der interkulturellen Kommunikation. Training berufliche
Kommunikation. Cornelsen. 2007
Präsentation
Eismann, Volker / Lalo, Laurent: Erfolgreich bei Präsentationen. Training berufliche
Kommunikation. Cornelsen. 2006
Geschäftsbriefe
Abegg, Birgit: 100 Briefe Deutsch für Export und Import. Langenscheidt. 1999
Hering, Axel / Matussek, Magdalena: Geschäftskommunikation. Besser schreiben.
Kursbuch Deutsch als Fremdsprache. Hueber, 2009
Rudolf Sachs: Deutsche Handelskorrespondenz: Der Briefwechsel in Export und Import.
Bearb. und erg. A., Hueber, 2008
Seiffert, Christian: Schreiben in Alltag und Beruf. Intensivtrainer A2/B1. Langenscheidt.
2009
Telefonieren
Eismann, Volker: Erfolgreich am Tefefon und bei Gesprächen im Büro. Training berufliche
Kommunikation. Cornelsen. 2006
Hering, Axel / Matussek, Magdalena: Geschäftskommunikation. Besser telefonieren.
Hueber. 2008
Keller, Annette / Roy, Christine / Schlüter, Monika: Telefonieren im Beruf.
Kommunikation am Arbeitsplatz. Ein Trainingsprogramm für Deutsch als Fremdsprache.
Hueber. 2009
Verhandeln
Buscha, Anne / Linthout, Gisela: Geschäftskommunikation. Verhandlungssprache.
Kursbuch. Hueber. 2008
Eismann, Volker: Erfolgreich in Verhandlungen. Training berufliche Kommunikation.
Cornelsen. 2006

Lokale Lehrwerke
Deutsch für Berufstätige. Schulungsbuch für die Schweiz. Luzern: NK-Verlags AG, 2001
Deutsch für Berufstägtige. Lösungsbuch. Luzern: NK-Verlags AG, 2001
Beza, Stanislaw, Kleinschmidt, Anne (1999): Deutsch im Büro. Poltext: Warschau
Beza, Stanislaw: Blickpunkt Wirtschaft (2001): Blickpunkt Wirtschaft 1. Poltext: Warschau
Beza, Stanislaw, Kiefer, Karl-Hubert: Blickpunkt Wirtschaft 2. Poltext: Warschau

Lehrwerke von verschiedenen Verlagen
Cornelsen
Eismann, Volker: Erfolgreich in Besrpechungen. Training berufliche Kommunikation.
Cornelsen. 2006
Eismann, Volker: Erfolgreich am Tefefon und bei Gesprächen im Büro. Training berufliche
Kommunikation. Cornelsen. 2006
Eismann, Volker: Erfolgreich in Verhandlungen. Training berufliche Kommunikation.
Cornelsen. 2006
Eismann, Volker / Lalo, Laurent: Erfolgreich bei Präsentationen. Training berufliche
Kommunikation. Cornelsen. 2006
Eismann, Volker: Erfolgreich in der interkulturellen Kommunikation. Training berufliche
Kommunikation. Cornelsen. 2007
Lévy-Hillerich, Dorothea: Kommunikation im Tourismus. Cornelsen. 2005
Dürr & Kessler
Kelz, Heinrich P. / Neuf, Gabriele.: Deutsch im Beruf: Wirtschaft. Lehrbuch 1. Dürr &
Kessler, 1993
Kelz, Heinrich P. / Neuf, Gabriele: Deutsch im Beruf: Wirtschaft. Lehrbuch 2. Dürr &
Kessler, 1994
Hueber
Barberis, Paula / Bruno, Elena: Deutsch im Hotel. Korrespondenz. Hueber. 2009
Barberis, Paola / Bruno, Elena / Weis, Brigitte: Deutsch im Hotel. Geschräche führen.
Hueber. 2008
Becker, Norbert / Braunert, Jörg: Alltag, Beruf & Co. 1. Kursbuch und Arbeitsbuch mit
Audio-CD zum Arbeitsbuch. Hueber. 2009
Becker, Norbert / Braunert, Jörg: Alltag, Beruf & Co. 2. Kursbuch und Arbeitsbuch mit
Audio-CD zum Arbeitsbuch. Hueber. 2009
Bosch, Gloria / Dahmen, Kristine / Haas, Ulrike: Schritte plus im Beruf. Übungsbuch:
Deutsch für … Ihren Beruf. Hueber. 2009
Buscha, Anne / Linthout, Gisela: Geschäftskommunikation. Verhandlungssprache.
Kursbuch. Hueber. 2008
Hering, Axel / Matussek, Magdalena: Geschäftskommunikation. Besser telefonieren.
Hueber. 2008
Hering, Axel / Matussek, Magdalena: Geschäftskommunikation. Besser schreiben.
Kursbuch Deutsch als Fremdsprache. Hueber, 2009
Heuer, Wiebke / Schober, Edith / Dahmen, Kristine / Pepe, Raffaella: Schritte plus im
Beruf. Übungsbuch: Aktuelle Lesetuexte aus Wirtschaft und Beruf. Hueber. 2009
Jotzo, Sandra / Loibl, Brigitte / Baum, Wolfgang: Schritte plus im Beruf. Übungsbuch mit
Audio-CD: Kommunikation am Arbeitsplatz. Hueber. 2009
Keller, Annette / Roy, Christine / Schlüter, Monika: Telefonieren im Beruf.
Kommunikation am Arbeitsplatz. Ein Trainingsprogramm für Deutsch als Fremdsprache.
Hueber. 2009
Namuth, Kerstin / Lüthi, Thomas: Gesprächstraining Deutsch für den Beruf:
Kommunikation am Arbeitsplatz. Ein Trainingsprogramm für Deutsch als Fremdsprache.
Hueber, 2009
Rudolf Sachs: Deutsche Handelskorrespondenz: Der Briefwechsel in Export und Import.
Bearb. und erg. A., Hueber, 2008
Specht, Franz: Schritte plus im Beruf. Deutsch in der Kaffeepause. (Audio CD). Hueber.
2009
Klett
Becker, Norbert / Braunert, Jörg / Schlenker, Wolfram: Unternehmen Deutsch Grundkurs.
Neubearbeitung. Klett. 2004
Bolten, Jürgen: Marktchance Wirtschaftsdeutsch. Mittelstufe II. Klett. 1993.
Bolten, Jürgen: Marktchance Wirtschaftsdeutsch. Mittelstufe I. Klett. 1997.
Bolten, Jürgen / Gehrke, Elvira: Marktchance Wirtschaftsdeutsch. Lehr- und Arbeitsbuch.
Klett. 1997
Braunert, Jörg / Schlenker,
Neubearbeitung. Klett. 2005
Wolfram:
Unternehmen
Deutsch
Aufbaukurs.
Cox, Susan / O´Sullivan, Emer / Rösler, Dietmar: Business. Auf Deutsch. Lehrwerk für
Wirtschaftsdeutsch. Klett. 1990.
Gsteiger, Markus / Schweizer, Andrea: Deutsch im Detail 1/ 2. Sprache und
Kommunikation für die Berufsbildung. Klett. 2006 (2008)
Macaire, Dominique / Nicolas, Gerd: Wirtschaftsdeutsch für Anfänger. Grundstufe, Lehrund Arbeitsbuch. Klett. 2006 (Neuausgabe)
Nicolas, Gerd / Sprenger, Margarete / Weermann, Wolfgang: Wirtschaft – auf Deutsch.
Lehrbuch und Arbeitsbuch. Klett. 1999
Langenscheidt
Abegg, Birgit: 100 Briefe Deutsch für Export und Import. Langenscheidt. 1999
Eismann, Volker: Wirtschaftskommunikation Deutsch. Neubearbeitung. Langenscheidt.
2008
Kaufmann, Susan / Rohrmann, Lutz / Szablewski-Cavus: Orientierung im Beruf.
Langenscheidt. 2008
Leimbacher, Eric / Buhlmann, Rosemarie / Fearns, Anneliese: Wirtschaftsdeutsch von A
bis Z. Lehr- und Arbeitsbuch. Neubearbeitung. Langenscheidt. 2008
Seiffert, Christian: Schreiben in Alltag und Beruf. Intensivtrainer A2/B1. Langenscheidt.
2009
Schubert
Grigull, Ingrid / Raben, Susanne: Geschäftliche Begegnungen. Deutsch als Fremdsprache.
Integriertes Kurs- und Arbeitsbuch. Schubert. 2008
Volgnandt, Gabriele / Volgnandt, Dieter: Exportewege neu 1 – Kursbuch: Sprachniveau
A1/A2. Wirtschaftsdeutsch. Schubert. 2009
Volgnandt, Gabriele / Volgnandt, Dieter: Exportewege neu 1 – Arbeitsbuch: Sprachniveau
A1/A2. Wirtschaftsdeutsch. Schubert. 2009
Volgnandt, Gabriele / Volgnandt, Dieter: Exportewege neu 2 – Kursbuch: Sprachniveau
A2/B1. Wirtschaftsdeutsch. Schubert. 2010

Lehrwerk-unabhängige audio-visuelle Medien
Deutsch lernen mit dem Deutschkurs. Alltag und Beruf 1. Admovi. 2005
Deutsch lernen mit dem Deutschkurs. Alltag und Beruf 2. Admovi. 2006
Deutsch lernen mit dem Deutschkurs. Büro und Business. Admovi. 2005

Materialien zur Prüfungsvorbereitung
Tiele, Paul / Riegler-Poyet, Margarete / Straub, Bernard: Das Testbuch Wirtschaftsdeutsch:
Training zum Test WiDaF. Langenscheidt. 2008

Online-Medien/Plattformen
DUO/Deutsch. Online Fachsprachenmodule, konzipiert und betreut vom Lehrstuhl DaF der
Universität München. Abrufbar unter: ww.deutsch-online.de
Einführung in die Gesprächsforschung. Online.
chemnitz.de/phil/ifgk/germanistik/gf/ (22.02.2010)
Abrufbar
unter:
http://www.tu-
Forum Wirtschaftsdeutsch. Lehr- und Lernhilfen für den berufsbezogenen Deutschunterricht.
Abrufbar unter: http://www.wirtschaftsdeutsch.de/ (22.02.2010)
Markt online. Texte rund um die Themen Wirtschaft und Beruf, z.T. didaktisiert,
www.goethe.de/markt/
Marktplatz (Deutsche Welle) http://www.dw-world.de/dw/0,2142,2203,00.html
Potal Deutsch für den Beruf (Goethe-Institut)
http://www.goethe.de/lrn/prj/dfb/deindex.htm
Schritte im Beruf. Online-Materialien zur Berufssprache. Abrufbar
http://www.hueber.de/seite/pg_beruf_info_sri?menu=122774 (22.02.2010)

unter:
Rezensionen – Analyse, Diskussion bzw. Kritik zum Lehr- und Lernmaterialien
Bolten, Jürgen (1991): Rezension zu Butzphal, Gerlinde / Riordan, Colin: Studium
Wirtschaftsdeutsch. In: Info DaF. Nr. 5 und Nr. 6, 529-531
Bolten, Jürgen / Dathe, Marion / Kirchmeyer, Susanne / Klott, Klaus / Witchalls, Peter /
Ziebell-Drabo,
Sabine
(1995):
Lehrwerke
und
Lehrmaterialien
für
die
Wirtschaftsfremdsprachen Deutsch, Englisch, Französisch, Russisch. Eine kommentierte
Bibliographie. Sternenfels: Wissenschaft und Praxis.
Braunert, Jörg (2000): Grammatik in berufssprachlichen Lehrwerken oder: Kann der DaFAnfänger berufsprachlich einsteigen? In: Info DaF 27, 4 (2000), 414-427
Frenser, Ursula (1991): Landeskunde in Wirtschaftsdeutschlehrwerken. In: Info DaF 18, 2 /
1991. 125-135
Hartmann, Ralph A. (2002): Telefonische Kommunikation auf Deutsch im Geschäftsalltag und
im Lehrbuch. In: Hartmann, Daniela / O´Mahony, Niamh (Hrsg.): Wirtschaftsdeutsch:
Dimensionen. München: IUDICIUM. 123-146
Heine, Carola (1999): Lehrwerk-Inflation für Wirtschaftsdeutsch. Worauf soll man setzen? In:
Deutsch als Fremdsprache 36, 1 (1999), 44-49
Reuter, Ewald (2006): Training interkultureller geschäftlicher Telefonkommunikation.
Ergebnisse einer Analyse von Lehrwerken für mündliches Wirtschaftsdeutsch. In: Aalto,
Nancy / Reuter, Ewald (Hrsg.): Aspects of Intercultural Dialogue. Theory, Research,
Applications. Köln: Saxa, 223-236
Rösler, Dietmar (1991): Überlegungen zur Rolle von Lehrwerken im Unterricht „Fachsprache
Wirtschaft“. In: Müller, Bernd-Dietrich (Hrsg.): Interkulturelle Wirtschaftskommunikation.
München: IUDICIUM. 463-471
Schilling, Andrea (2005): Das Bewerbungsgespräch als Vermittlungsgegenstand in
Wirtschaftslehrwerken für DaF – Eine exemplarische Untersuchung. In: DaF 32, 5 (2005), 473489

Andere unterrichtsunterstützende Hilfsmittel

Wirtschaftszeitungen, -magazine (Papier/elektronisch – Auswahl)
Handelsblatt (www.handelsblatt.com)
Manager Magazin (www.manager-magazin.de)
Wirtschaftswoche (www.wiwo.de)
Financial Times Deutschland (www.ftd.de)
Brand eins (www.brandeins.de)

Allgemeine Zeitungen Magazine mit Wirtschaftsbezug (Papier/elektronisch – Auswahl)
Der Spiegel (www.spiegel.de)
Die Welt (www.welt.de)
Die Zeit (www.zeit.de/index)
Focus (www.focus.de)
Frankfurter Allgemeine Zeitung (www.faz.net)
Süddeutsche Zeitung (www.sueddeutsche.de)

Fachwissenschaften: BWL/VWL
Baßeler, Ulrich / Heinrich, Jürgen / Koch, Walter A.S. (2000): Übungsbuch zu
Grundlagen und Problemen der Volkswirtschaft. 3. Auflage. Köln: Wirtschaftverlag
Bachem
Desinger, Bernd / Frischkopf, Hans Walter / Scheck, Ulrich / Seliger, Helfried (Hrsg.)
(1999): Basiswissen Wirtschaftsdeutsch. Stoffgebiete und Fachwortschatz. München:
Iudicium.
Meffert, Heribert (2003): Marketing Arbeitsbuch. Aufgaben – Fallstudien – Lösungen. 9.
Auflage. Wiesbaden: Gabler
Schultz, Volker (2008): Basiswissen Betriebswirtschaft: Management, Finanzen,
Produktion, Marketing. Beck-Wirtschaftsberater. 3. Auflage
Vahs, Dietmar (2009): Organisation. Einführung in die Organisationstheorie und -praxis.
7. Aufl. Stuttgart: Schäffer-Poeschel.
Vahs, Dietmar/Jan Schäfer-Kunz (2007): Einführung in die Betriebswirtschaftslehre. 5.
Aufl. Stuttgart: Schäffer-Poeschel

Lexika
Gabler Wirtschaftslexikon (2005). 16., vollständig überarbeitete und aktualisierte
Auflage. Wiesbaden: Gabler
Krafft, Dietmar u.a. (2005): Markt-Lexikon Wirtschaft: Fachbegriffe von A bis Z einfach
und verständlich erklärt. Bielefeld: Bertelsmann
Olfert, Klaus / Rahn, Horst-Joachim (2000): Lexikon der Betriebswirtschaftslehre. 3.
überarbeitete Auflage. Ludwigshafen (Rhein): Kiehl
WiDaWiki - Wirtschaftsdidaktisches Wiki-Lexikon
dortmund.de/

Berufs-/Wirtschaftspädagogik
http://widawiki.wiso.uni-
Rebmann, K.; Tenfelde, W.; Uhe, E (2003): Berufs- und Wirtschaftspädagogik. Eine
Einführung in Strukturbegriffe. 2. überarb. Aufl. Wiesbaden: Gabler
Feist, Theo, Viktor Lüpertz, Hubert Reip (2002): Lehraufgaben für die kaufmännische
Ausbildung. Situationsaufgaben, Entscheidungsaufgaben, Rollenspiele, Fallstudien,
Planspiele BWL, VWL, Recht. 18., völlig neu bearbeitete Auflage. Haan-Gruiten: Europa
Lehrmittel

(Wirtschafts-)Recht
Saxer, Urs / Tobler, Thomas / Rüfenacht, Hein (2007): Basis Wissen Wirtschaft und
Recht. 2. Auflage. Versus
Cebulla, Mario / Rodenbeck, Rolf (2001): Deutsches Wirtschaftsrecht. Eine Einführung
mit integriertem Fachsprachenkurs. München: C.H. Beck

Animierte/Didaktisierte Materialien von Unternehmen / Universitäten / Institutionen
BMW (1997): LIFE (Grundwerk) – Ideen und Materialien für interkulturelles Lernen
Coca-Cola GmbH (Hrsg.) (2000): Marke, Markt und Marketing. Das prickelnde Rollenspiel
für junge Unternehmer. 1. Auflage
Ellet, William (2008): Das Fallstudien-Handbuch der Harvard Business School. Business
Cases entwickeln und erfolgreich auswerten. 1. Auflage. Bern, Stuttgart, Wien: Haupt
Existenzgründer: http://www.existenzgruender.de/

Ratgeber
Watzke-Otte, Susanne (2010): Pocket Business Training Small Talk. 2.Auflage Berlin:
Cornelsen Verlag Scriptor
Braun, Gerold (2008): Verhandeln in Einkauf und Vertrieb. Mit System zu besseren
Konditionen und mehr Profit. München: Gabler

Sonstige Lehr- und Lernmaterialien
Duden Basiswissen Schule. Wirtschaft. Bibliographisches Institut
Duden Wirtschaft von A bis Z. Grundlagenwissen für Schule und Studium, Beruf und
Alltag. Bibliographisches Institut
Materialien der Bundeszentrale für politische Bildung
http://www.bpb.de/
http://www.bpb.de/themen/ZAITBJ,0,0,Wirtschaft.html
PONS im Griff. Bürokommunikation Deutsch: Sicher formulieren in Briefen, E-Mails und
am Telefon. PONS GmbH
Praxisprogramm Wirtschaft für Nichtökonomen, RUB. Abrufbar unter: http://www.ruhruni-bochum.de/careerservice/praxisprogramm.html (04/05/2011)
Schulbank – Ordner Wirtschaft. Bundesverband deutscher Banken e.V.
Schulbank – Das Geldbuch. Bundesverband deutscher Banken e.V.
Rohrer, Hans Heinrich / Schmidt, Carsten: Kommunikation im Beruf: 1000 nützliche
Redewendungen. Langenscheidt. 2008
Herunterladen