Allgemeine Informationen zur Studie

Werbung
AGEK
Arbeitsgemeinschaft der Schweizerischen Ethikkommissionen für die Forschung am Menschen
Communauté de travail des Commissions Suisse d’éthique pour la recherche sur l'être humain
CT CER
Template der AGEK
für die Erstellung einer schriftlichen Studieninformation für Studien unter Einbezug von Personen
gemäss HFG/KlinV/HFV.
Gültig ab 1. Januar 2014 (Inkraftsetzung des Humanforschungsgesetzes und zugehöriger
Verordnungen)
Die Studieninformation ist von zentraler Bedeutung für die wissenschaftlich und rechtlich
korrekte Durchführung Ihrer Forschung. Das Erstellen der Studieninformation verlangt die
Arbeit, Sorgfalt und Ernsthaftigkeit einer Fachperson. Sie muss für jedes Projekt neu
geschrieben werden, damit sie den jeweiligen spezifischen Anforderungen gerecht werden
kann.
Zur folgenden Vorlage (siehe auch Leitlinien zur Erstellung einer schriftlichen Studieninformation)
 schwarz geschrieben sind Formulierungen, die die AGEK zur direkten Übernahme
Studieninformation vorschlägt (falls für die entsprechende Studie zutreffend!).
 rot geschrieben sind jene Teile der Studieninformation, die frei formuliert werden sollen. Die
Vorlage enthält nur Angaben bezüglich des geforderten Inhalts.
 Für eine bessere Lesbarkeit wird in dieser Vorlage nur die männliche Form verwendet.
A)
Template Kurzfassung
Briefkopf des Studienzentrums
Kurzfassung der Studieninformation
Details
Seite
= Kurztitel oder Abkürzung in der Sprache der Teilnehmenden und
offizielle Vollversion des Titels der Studie.
(analoger Titel im BAG-Register in kleiner Schrift, 8 pt.)
Was wir Ihnen mitteilen wollen:
Wir möchten Sie hiermit bitten, an unserer Medikamenten-Studie / unserem
Forschungsprojekt teilzunehmen. Wir untersuchen (hier ist die Diagnose
aufzuführen, mit dem umgangssprachlichen Namen oder einer Umschreibung).
Sie leiden unter (dieser Krankheit / Diagnose wie oben). Deshalb lassen wir Ihnen
diese Studieninformation zukommen.
Ihr Arzt wird Sie beraten, welche weiteren Möglichkeiten zu Ihrer Behandlung
bestehen.
Was wir mit unserer Studie erreichen wollen:
(Wir machen diese Studie, um ... Wirkung, Sicherheit, Verträglichkeit ...)
Was bedeutet die Teilnahme an der Studie für Sie:
(Studiendesign, insbesondere falls Zufallszuteilung in eine Behandlungsgruppe
oder Placebo-Arm vorgesehen ist, Studienvisiten)
(Zusatzbelastungen, insbesondere sensible Untersuchungen, Fragebogen)
(Dauer)
Welcher Nutzen und welches Risiko mit der Studie für Sie verbunden sind:
(Fremd- oder Eigennutzen)
(Wichtigste Risiken und Nebenwirkungen)
Template Studieninformation
Version vom 16.01.2014
....
....
....
....
....
....
....
Seite 1/12
AGEK
Arbeitsgemeinschaft der Schweizerischen Ethikkommissionen für die Forschung am Menschen
Communauté de travail des Commissions Suisse d’éthique pour la recherche sur l'être humain
CT CER
Welche Rechte Sie haben, wenn Sie an der Studie teilnehmen:
Sie entscheiden frei, ob Sie an der Studie teilnehmen wollen oder nicht. NichtTeilnahme ändert nichts an Ihrer laufenden medizinischen Betreuung. Wenn Sie
sich jetzt entscheiden teilzunehmen, können Sie jederzeit wieder aus der Studie
aussteigen. Sie müssen Ihre Entscheidungen nicht begründen.
Während der Studie erheben wir medizinische Daten über Sie. Ausserdem
sammeln wir von Ihnen Blut, Urin, etc. Wenn Sie später aussteigen, geschieht mit
den Daten/dem Material…
.....
Welche Pflichten mit der Teilnahme an der Studie für Sie verbunden sind:
Wenn Sie teilnehmen, müssen Sie zu Ihrer Sicherheit bestimmte Regeln
befolgen.
…..
Was mit Ihren Daten geschieht:
Wir halten alle gesetzlichen Regeln des Datenschutzes ein. Wir verwenden Ihre
Daten nur im Rahmen der Studie. Alle Beteiligten unterliegen der Schweigepflicht.
....
Was Sie mit Ihrer Einwilligung bestätigen:
Nebst dieser Kurzfassung finden Sie auf den nachfolgenden Seiten umfassende
Zusatzinformationen. Diese sind integrierter Bestandteil der Information. Mit der
Unterzeichnung der Einwilligungserklärung akzeptieren Sie das vollständige
Dokument.
An wen Sie sich wenden können:
Sie können jederzeit auf alle Fragen Auskunft erhalten.
Name
Funktion
Adresse/Telefonnummer (24-h-Erreichbarkeit, falls erforderlich)
Template Studieninformation
Version vom 16.01.2014
Seite 2/12
AGEK
Arbeitsgemeinschaft der Schweizerischen Ethikkommissionen für die Forschung am Menschen
Communauté de travail des Commissions Suisse d’éthique pour la recherche sur l'être humain
CT CER
B) Template Langfassung
Inhaltsverzeichnis
1 Auswahl der Personen, die an der Studie teilnehmen können
2 Ziele der Studie
3 Allgemeine Informationen zur Studie
4 Ablauf für die Teilnehmenden
(Abbruch der Studie durch die Forschenden)
5 Rechte der Teilnehmenden
6 Pflichten der Teilnehmenden
7 Nutzen für die Teilnehmenden
8 Risiken und Belastungen für die Teilnehmenden
9 optional: Andere Behandlungsmöglichkeiten
10 Ergebnisse
11 Vertraulichkeit der Daten
12 Weitere Verwendung von Material und Daten
13 Entschädigung für Teilnehmende
14 Deckung von Schäden
15 Finanzierung der Studie
16 Kontaktperson(en)
17 Glossar (erklärungsbedürftige Begriffe)
Seite x von x
Titel der Studie
= Kurztitel oder Abkürzung in der Sprache der Teilnehmenden und offizielle Vollversion des Titels
der Studie.
Sponsor (ohne Logo): …
Sehr geehrte Dame, sehr geehrter Herr
Wir sind (Mitarbeitende der Klinik, Institut ... / Mein Name ist ...., ich bin verantwortlich für die
Studie....)
1. Auswahl der Personen, die an der Studie teilnehmen können
Es können alle Personen teilnehmen, die … (hier ist die Diagnose/der Grund der Studie
aufzuführen) leiden. Ausserdem müssen sie (von ... bis alt sein / yx Geschlechts sein / etc.)
Nicht teilnehmen hingegen dürfen Personen, die .... Auch nicht teilnehmen dürfen Personen, die ...
/ wenn sie ...
2. Ziele der Studie
Bei Medikamenten
Wir wollen untersuchen, ob / wie gut das Medikament (einsetzen: Markenname, falls vorhanden)
gegen .... hilft / bei ... wirkt / bei … verträglich ist. Das Medikament enthält den Wirkstoff / hat
folgende Eigenschaften: …………
Es ist darauf hinzuweisen, wenn das Medikament zum ersten Mal am Menschen getestet wird.
Dasselbe gilt auch für Dosierungen, Indikationen oder Verabreichungsarten, die von der Zulassung
abweichen.
Template Studieninformation
Version vom 16.01.2014
Seite 3/12
AGEK
Arbeitsgemeinschaft der Schweizerischen Ethikkommissionen für die Forschung am Menschen
Communauté de travail des Commissions Suisse d’éthique pour la recherche sur l'être humain
CT CER
Bei Medizinprodukten
Wir wollen mit dieser Studie untersuchen, ob / wie gut das (Gerät / künstliche ... / etc.) (einsetzen:
Markenname, falls vorhanden) gegen .... hilft. Das („Ding“) hat folgende Eigenschaften / dient zu /
soll verhindern / erleichtern: …………
Es ist darauf hinzuweisen, wenn das Medizinprodukt zum ersten Mal am Menschen getestet wird.
Dasselbe gilt auch für Indikationen oder Techniken, die von der Zertifikation abweichen.
3. Allgemeine Informationen zur Studie
In diesem Abschnitt soll das Wichtigste in Kürze wiedergegeben werden:






Hintergrundinformationen, nationale/internationale Studie, Zweck der Studie, bei
Medikamenten ist die Zulassungssituation in der Schweiz und – (nur) wo angebracht in Europa
und in den USA – zu beschreiben. (Z.B.: In der Schweiz ist (das Medikament) nicht
zugelassen. In den USA wurde (das Medikament) in der geprüften Indikation im Jahr ...
zugelassen und seither an ... Personen angewendet). Bei Medizinprodukten ist der
Zertifikationsstatus anzugeben.
Studiendesign; es empfiehlt sich, die Begriffe multizentrisch, doppel-/einfachblind,
randomisiert, placebokontrolliert etc. NICHT zu verwenden, sondern die Sachverhalte zu
umschreiben oder auf das Glossar (Punkt 17) zu verweisen.
Medikament: Dosierung, Verabreichungsart beschreiben, auch im Vergleich zu den
zugelassenen Dosierungen und Verabreichungsarten.
Die gesamte Dauer der Studie ist anzugeben (Wochen / Monate) und die ungefähre Anzahl der
Teilnehmenden, lokal und gesamthaft, die in die Studie eingeschlossen werden.
Wir machen diese Studie so, wie es die Gesetze in der Schweiz vorschreiben. Ausserdem
beachten wir alle international anerkannten Richtlinien. Die zuständige Kantonale
Ethikkommission und Swissmedic (falls zutreffend) hat / haben die Studie geprüft und bewilligt.
Eine Beschreibung dieser Studie finden Sie auch auf der Internetseite des Bundesamtes für
Gesundheit: www.kofam.ch; www.humanforschunginfo.ch (allenfalls Registernummer).
4. Ablauf für die Teilnehmenden







(möglichst klare Unterscheidung zwischen studienbedingten und nicht
studienbedingten Untersuchungen, Massnahmen, visits etc., möglichst nur auf
studienbedingte Massnahmen eingehen);
Studiendauer für den Teilnehmer, gemessen an seiner konkreten Involvierung durch Visiten,
Massnahmen etc., keine Datenverarbeitung etc. einrechnen;
Hinweis darauf, wann ca. Ergebnisse vorliegen werden.
Ort, Anzahl und Dauer der Visiten (und Follow-up) inkl. Visiten-Zeitintervall (wenn möglich als
Tabelle, Flowchart oder Schema);
Anzahl und Art der einzelnen invasiven und nicht invasiven studienspezifischen
Untersuchungen beschreiben: EKG, Labor, Blutentnahmen, Fragebogen etc.; jede
Untersuchung muss präzise aus der Sicht des Teilnehmenden und im Hinblick auf die Risiken
und Belastungen beschrieben werden: Blutentnahmen extra oder zusätzliches Röhrchen;
Infusion extra oder in bestehenden Zugang; Röntgenbild stehend / liegend / etc.; .
Blutuntersuchungen zu studienspezifischen Zwecken: wie oft, wie viele ml, was wird
untersucht; übersichtlich, vollständig und detailliert auflisten.
Immer begründen, wozu die geforderten Parameter benötigt werden.
Es kann sein, dass wir Sie von der Studie vorzeitig ausschliessen müssen. Das kann deshalb
geschehen, weil / geschehen, wenn .....................
Template Studieninformation
Version vom 16.01.2014
Seite 4/12
AGEK
Arbeitsgemeinschaft der Schweizerischen Ethikkommissionen für die Forschung am Menschen
Communauté de travail des Commissions Suisse d’éthique pour la recherche sur l'être humain
CT CER
Falls zutreffend: In diesem Fall werden wir Ihnen anbieten, Sie zu ihrer Sicherheit abschliessend
noch einmal zu untersuchen. Bitte bringen Sie dann alle Medikamente, die wir Ihnen gegeben
haben und die noch übrig sind, in das / die / den / zu uns zurück.
5. Rechte der Teilnehmenden
Sie nehmen nur dann an dieser Studie teil, wenn Sie es wollen. Niemand darf Sie dazu in
irgendeiner Weise drängen oder dazu überreden. Ihre laufende medizinische Behandlung geht
genau gleich weiter, wenn Sie nicht mitmachen. Sie müssen nicht begründen, warum Sie nicht
mitmachen wollen. Wenn Sie sich entscheiden mitzumachen, können sie diesen Entscheid
jederzeit zurücknehmen. Sie müssen ebenfalls nicht begründen, wenn Sie aus der Studie
aussteigen wollen.
Sie dürfen jederzeit alle Fragen zur Studie stellen. Wenden Sie sich dazu bitte an die Person, die
am Ende dieser Studieninformation genannt ist.
6. Pflichten der Teilnehmenden
Wenn Sie bei der Studie mitmachen, müssen Sie bestimmte Regeln beachten. Dies ist notwendig
für Ihre Sicherheit und Gesundheit. Wir werden Sie dabei so gut wir können unterstützen. Als
Studienteilnehmende/r sind Sie verpflichtet,
 den medizinischen Anweisungen Ihres Studienarztes zu folgen und sich an den Studienplan zu
halten. Evtl. sind die spezifischen Anweisungen für den Versuch aufzuführen, z.B. nüchtern
sein, keinen Kaffee trinken etc.;
 Ihren Studienarzt über den Verlauf der Erkrankung zu informieren und neue Symptome, neue
Beschwerden und Änderungen im Befinden zu melden (falls notwendig: auch nach
Studienende/-abbruch, bis die unerwünschte Wirkung abklingt);
 Ihren Studienarzt über die gleichzeitige Behandlung und Therapien bei einem anderen Arzt
und über die Einnahme von Medikamenten zu informieren. Nennen Sie bitte alle Medikamente,
auch solche, die Sie selbst gekauft haben, für die Sie kein Rezept brauchen, oder auch
Kräutertees, pflanzliche Arzneien etc. Sie müssen uns auch Medikamente der
Alternativmedizin nennen: Homöopathie, Spagyrik, etc.
Falls zutreffend:
Bitte bringen Sie, wenn Sie zu uns (evtl. Ort: in die das den ...) kommen, immer alle Schachteln
des Medikaments mit, die wir Ihnen gegeben haben, also die leeren, die angefangenen und die
noch vollen.
Wenn Sie die Pflichten nicht beachten, können Sie Haftungsansprüche verlieren.
7. Nutzen für die Teilnehmenden
Wenn Sie bei dieser Studie mitmachen, kann Ihnen das eventuell .... bringen / kann Ihnen das
möglicherweise helfen, indem .... : (Achtung: Die Hypothese darf nicht als bestätigter Nutzen
aufgeführt werden): …
Ausserdem können die Resultate wichtig sein für andere, die nach Ihnen dieselbe Krankheit
haben.
8. Risiken und Belastungen für die Teilnehmenden
Es sind nur die studienspezifischen Risiken aufzuführen:
 wesentliche und häufige Nebenwirkungen der Studienmedikamente/ Medizinprodukte und der
Untersuchungen, gruppiert nach Häufigkeitskategorien und Schweregrad (wenn möglich).
 Es gibt möglicherweise noch andere Risiken, von denen wir jetzt noch nichts wissen.
 Unannehmlichkeiten bei weiteren studienspezifischen Untersuchungen und Massnahmen.
Falls zutreffend: Wenn Sie bei dieser Studie mitmachen, so ist dies für Sie kostenlos.
Template Studieninformation
Version vom 16.01.2014
Seite 5/12
AGEK
Arbeitsgemeinschaft der Schweizerischen Ethikkommissionen für die Forschung am Menschen
Communauté de travail des Commissions Suisse d’éthique pour la recherche sur l'être humain
CT CER
Falls zutreffend: Auslagen wie (z.B. Reisespesen ....) werden wir Ihnen gegen Vorlage der Belege
vergüten.
Für Frauen, die schwanger werden können
Bei teratogenen Medikamenten oder im Rahmen von Versuchen, bei denen für das Prüfpräparat
noch keine Daten zur Toxizität vorliegen: Die Einnahme des Medikaments kann Schädigungen
beim ungeborenen Kind zur Folge haben (oder falls zutreffend): Es gibt noch keine Daten über die
Wirkung des Medikaments/Medizinprodukts auf den Fötus). Deshalb müssen
Studienteilnehmerinnen während der Studie (und anschliessend X Wochen/Monate) eine doppelte
Verhütungsmethode anwenden (hormonale Methode [Pille, Spirale] kombiniert mit einer
mechanischen Methode wie z.B. Präservativ, Diaphragma). Hier soll gemäss den Anforderungen
des Protokolls angepasst werden.
Wenn Daten zur Toxizität bei Tierversuchen vorliegen und unbedenklich sind, man aber noch nicht
weiss, was beim menschlichen Fötus passiert: Aufgrund von Tierversuchen wissen wir, dass das
Medikament/Medizinprodukt beim ungeborenen Tier keine Schädigungen hervorruft. Die
Auswirkungen der Studienmedikation/des Medizinprodukts auf das ungeborene Kind sind aber
noch nicht bekannt. Deshalb müssen Studienteilnehmerinnen während der Studie (und danach X
Wochen/Monate) eine einfache, zuverlässige Verhütungsmethode anwenden (hormonale Methode
wie Pille, Spirale; falls gemäss Anforderungen des Protokolls trotzdem eine doppelte
Verhütungsmethode notwendig ist, soll dies hier angepasst werden).
Teilnehmerinnen, die während der Studie schwanger werden, müssen ihren Studienarzt
umgehend informieren (falls zutreffend: und dürfen nicht weiter an der Studie teilnehmen). Der
Studienarzt wird mit Ihnen das weitere Vorgehen besprechen. Falls zutreffend: In diesem Fall
werden Sie gebeten, Angaben über den Verlauf und den Ausgang der Schwangerschaft zu
machen. Falls zutreffend: Frauen, die stillen, sind von einer Studienteilnahme ausgeschlossen.
Für männliche Versuchspersonen
Falls zutreffend gemäss Anforderungen des Protokolls: Wenn eine Schädigung der Spermien nicht
ausgeschlossen werden kann, müssen während und nach Studienende X Monate (falls zutreffend)
Verhütungsmethoden angewendet werden (Präservativ, Kondom). Der Studienteilnehmer muss
seine Partnerin(nen) über die Teilnahme an der Studie informieren und darf nur mit Kondom
Geschlechtsverkehr haben. Zudem muss die Partnerin zusätzlich eine wirksame (meist
hormonelle) Verhütungsmethode anwenden. Sollte die Partnerin trotzdem schwanger werden,
sollte der Teilnehmer dies in Absprache mit der Partnerin dem Studienarzt melden. Die Partnerin
muss die Möglichkeit erhalten, zur Information an eine Studienvisite mitzukommen. Der
Studienarzt wird die Partnerin um ihre Einwilligung bitten, dass Informationen über die
Schwangerschaft und das Kind eingeholt werden dürfen.
9. Andere Behandlungsmöglichkeiten
Sie müssen bei dieser Studie nicht mitmachen. Wenn Sie nicht mitmachen, kann man auch ....Hier
wird erwartet, dass diese Behandlungsmöglichkeiten kurz und objektiv beschrieben werden. Falls
keine anderen Behandlungsmöglichkeiten existieren, ist dies ebenfalls zu erwähnen.
(gilt nur bei Forschung mit zu erwartendem Nutzen für die Teilnehmenden)
10. Ergebnisse aus der Studie
Der Studienarzt wird Sie während der Studie über alle neuen Erkenntnisse informieren, die den
Nutzen der Studie oder Ihre Sicherheit und somit Ihr Einwilligung zur Teilnahme an der Studie
beeinflussen können. Sie werden die Information mündlich und schriftlich erhalten.
Falls zutreffend: Bei Zufallsbefunden (z.B. durch MRI, genetische Analysen), die bei Ihnen zur
Verhinderung, Feststellung und Behandlung bestehender oder künftig zu erwartender Krankheiten
beitragen können, haben Sie folgende Wahl (bitte ankreuzen):
Template Studieninformation
Version vom 16.01.2014
Seite 6/12
AGEK
Arbeitsgemeinschaft der Schweizerischen Ethikkommissionen für die Forschung am Menschen
Communauté de travail des Commissions Suisse d’éthique pour la recherche sur l'être humain
CT CER
Wollen Sie von den Ergebnissen erfahren?
Wollen Sie von den Ergebnissen nichts wissen?
Wollen Sie, dass wir die Ergebnisse einer Person Ihrer Wahl mitteilen? (zum Beispiel
Angehörigen, Ihrem Hausarzt etc.)
(Name, Kontaktdaten): _____________________________________________
11. Vertraulichkeit der Daten
Wir werden für diese Studie Ihre persönlichen und medizinischen Daten erfassen. Diese Daten
werden wir verschlüsseln, d.h. wir werden anstelle Ihres vollen Namens nur Ihre Initialen und das
Geburtsjahr verwenden (z.B. XY 1965), um Sie zu kennzeichnen. Einzig der Leiter der Studie
weiss, wer sich hinter dieser Abkürzung verbirgt. Die Forschenden werden nur mit den so
verschlüsselten Daten arbeiten.
Es kann sein, dass die Studie während des Ablaufs überprüft wird. Dies können die Behörden tun,
die sie vorab kontrolliert und bewilligt haben. Auch diejenige Institution, die die Studie bezahlt,
kann den Ablauf überprüfen lassen. Sie alle sorgen dafür, dass die Regeln eingehalten werden
und Ihre Sicherheit nicht gefährdet wird. Dazu muss der Leiter der Studie eventuell Ihre
persönlichen und medizinischen Daten für solche Kontrollen offenlegen. Ebenso kann es sein,
dass im Fall eines Schadens ein Vertreter der Versicherung Ihre Daten ansehen muss. Das darf
dann aber nur die Daten betreffen, die unbedingt gebraucht werden, um den Schadensfall zu
erledigen.
Alle Personen, die mit der Studie in irgendeiner Weise zu tun haben, müssen absolute
Vertraulichkeit wahren. Wir werden Ihren Namen nirgends, in keinem Bericht, keiner Publikation,
nicht gedruckt und nicht im Internet, veröffentlichen.
Falls zutreffend: Es ist möglich, dass Ihre gesundheitsbezogenes Material und biologisches
Material zu einem späteren Zeitpunkt an eine andere Biobank in der Schweiz zu Analysezwecken
übersandt werden. Diese muss die gleichen Standards einhalten wie die vorliegende Biobank.
Falls Blut-, Gewebe und andere DNA-haltigen Körpermaterialien ins Ausland versandt werden:
Die biologischen Materialien und Daten werden verschlüsselt nach (Land/Ort angeben (bis jetzt
wurde immer nach voller Adresse verlangt) versandt und für X Jahre (es ist schwierig zu Beginn
der Studie zu sagen, ob die Proben nicht nochmals transferiert werden in den kommenden 20-25
Jahre!) aufbewahrt. Die Proben werden mit einem Code (oder falls zutreffend) versehen und
aufbewahrt. Zugriffsrecht zu diesen Codes hat nur (Person/Institution angeben, welche die
Identifikationsliste aufbewahrt). Die Proben werden künftig für die Erforschung Ihrer und ähnlicher
Krankheiten verwendet (oder anderen Zweck angeben). Sie haben das Recht auf Einsicht in die
Daten wie auch auf die Nicht-Weiterverwendung der Proben. (Future Biomedical Research!
Verlangt nach einem weiteren IC). Die Empfangs-Institution im Ausland muss mindestens die
gleichen Standards einhalten wie die vorliegende Biobank.
Verantwortlich für die Einhaltung der nationalen und internationalen Richtlinien zum Datenschutz
ist der Sponsor in der Schweiz resp. der Vertreter des ausländischen Sponsors in der Schweiz.
Falls zutreffend: Er stellt sicher, dass im Zielstaat ein gleichwertiger Datenschutz wie in der
Schweiz gewährleistet wird.
12. Weitere Verwendung von Material und Daten
Sie können jederzeit aus der Studie aussteigen, wenn Sie dies wünschen. Die medizinischen
Daten, die wir bis dahin erhoben haben, und das biologische Material (Blutproben, Gewebe etc.)
von Ihnen werden wir trotzdem auswerten, weil sonst die ganze Studie ihren Wert verlieren würde.
Danach werden wir Ihre Daten und Ihr Material anonymisieren, d.h. wir werden endgültig Ihren
Namen darauf löschen. Niemand wird danach mehr erfahren können, dass die Daten und das
Material von Ihnen stammten.
Template Studieninformation
Version vom 16.01.2014
Seite 7/12
AGEK
Arbeitsgemeinschaft der Schweizerischen Ethikkommissionen für die Forschung am Menschen
Communauté de travail des Commissions Suisse d’éthique pour la recherche sur l'être humain
CT CER
oder
Wir müssen danach diese Daten und das Material auch noch weiter verwenden. Prüfen Sie bitte,
ob Sie damit einverstanden sein können, bevor Sie bei der Studie mitmachen wollen.
Falls gesundheitsbezogene Personendaten oder biologisches Material (Blutproben, Gewebe- und
andere Körpermaterialien) in der Schweiz oder im Ausland weiterverwendet werden sollen, ist je
nach Form und Art gemäss Art. 28-32 HFV aufzuklären (vgl. entsprechende Templates auf
www.swissethics.ch)
13. Entschädigung für Teilnehmende
Falls zutreffend:
Wenn Sie bei dieser Studie mitmachen, bekommen Sie dafür keine Entschädigung.
Falls zutreffend:
Wenn Sie bei dieser Studie mitmachen, bekommen Sie dafür folgende Entschädigung: …
Falls zutreffend:
Die Ergebnisse eines Medikamententests können unter Umständen dazu beitragen, kommerzielle
Produkte zu entwickeln. Wenn Sie einwilligen mitzumachen, verzichten Sie damit zugleich auf die
wirtschaftlichen Verwertungsrechte (insbesondere Patente) an den Ihnen entnommenen Proben
und den daraus ermittelten Daten.
14. Deckung von Schäden
Falls Sie durch die Studie einen gesundheitlichen Schaden erleiden, haftet die Institution oder
Firma, die für die Durchführung der Studie verantwortlich ist. Diese Haftung gilt aber nur dann,
wenn Sie nachweisen können, dass der Schaden auf das getestete Medikament / das "Produkt" /
getestete sonstige Intervention oder auf weitere Forschungshandlungen (z.B. Untersuchungen)
zurückzuführen ist. Ausserdem gilt die Haftpflicht nur, wenn das getestete Medikament nicht
zugelassen / das "Produkt" nicht geprüft ist, oder ein zwar zugelassenes Medikament / geprüftes
Produkt / sonstige Standardintervention in neuer Weise angewendet und getestet wird ist, wenn
die Anwendung nicht als medizinischer Standard gilt, oder wenn ein vergleichbarer Schaden nicht
auch bei einer üblichen Therapie hätte eintreten können.
Die Institution X (Name des Sponsors, Spitals oder Arzt / Name und Adresse des
Versicherungsnehmers) hat eine Versicherung bei der Versicherung Z (Name und Adresse der
Versicherungsgesellschaft) abgeschlossen, um im Schadensfall für die Haftung aufkommen zu
können.
Wenn Sie einen Schaden erlitten haben, so wenden Sie sich bitte an den Leiter der Studie oder
die unten genannte Beratungsstelle.
15. Finanzierung der Studie
Die Studie wird mehrheitlich / vollständig von .... bezahlt. (es sind mind 3/4 der Kosten bzw.
Kostenträger zu benennen.)
16. Kontaktperson(en)
Bei allen Unklarheiten, Befürchtungen oder Notfällen, die während der Studie oder danach
auftreten, können Sie sich jederzeit an eine dieser Kontaktpersonen wenden.
Leiter der Studie: ..........
Vollständige Adresse (physische Adresse und Postadresse, falls unterschiedlich)
mit Telefonnummer mit 24h Erreichbarkeit (falls für die Studie erforderlich).
Template Studieninformation
Version vom 16.01.2014
Seite 8/12
AGEK
Arbeitsgemeinschaft der Schweizerischen Ethikkommissionen für die Forschung am Menschen
Communauté de travail des Commissions Suisse d’éthique pour la recherche sur l'être humain
CT CER
Mitarbeiter (muss ein Arzt/Ärztin sein) (falls vorhanden): ………….
Beratungsstelle:(Falls zutreffend)
Falls Sie sich an eine unabhängige Stelle ausserhalb der Studie wenden möchten, können Sie
sich an folgende Stelle wenden:
……….
Diese Stelle steht in keinerlei Verbindung zu uns Forschenden. Sie wird Ihr Anliegen absolut
vertraulich behandeln.
Template Studieninformation
Version vom 16.01.2014
Seite 9/12
AGEK
Arbeitsgemeinschaft der Schweizerischen Ethikkommissionen für die Forschung am Menschen
Communauté de travail des Commissions Suisse d’éthique pour la recherche sur l'être humain
CT CER
17. Glossar (erklärungsbedürftige Begriffe)

Was heisst „Placebo“?
Manche Menschen, die ein Medikament bekommen, werden gar nicht von diesem Medikament
gesund, sondern weil ihnen die Zuwendung und Fürsorge guttut, die der Arzt ihnen gibt,
respektive von der Tatsache, dass sie in Medikament erhalten. Das kann man daran erkennen,
dass manchmal Menschen auch gesund werden, wenn sie ein Scheinmedikament bekommen,
also eines, das so aussieht wie ein echtes und auch gleich verpackt ist, das der Arzt
verschreibt und zu dem es einen Beipackzettel gibt. Es ist aber gar kein Wirkstoff drin, sondern
es besteht nur aus Zucker oder Mehl oder ähnlichem. Ein solches Scheinmedikament nennt
man ein „Placebo“.
Manchmal behandelt man einen Teil der Teilnehmenden an einem Medikamententest mit dem
richtigen Medikament (mit dem Wirkstoff) und den anderen Teil mit einem solchen Placebo
(ohne Wirkstoff). Dann kann man im Vergleich besser abschätzen, wie gut das Medikament
tatsächlich wirkt, oder ob die Besserung nur eintritt, weil die Menschen Zuwendung und
Fürsorge erhalten.

Was heisst „randomisiert“?
Bei vielen Tests werden zwei oder mehrere unterschiedliche Arten der Behandlung verglichen.
Zum Beispiel vergleicht man ein echtes Medikament mit einem „Placebo“. Man bildet dann
zwei Gruppen von Teilnehmenden, die einen bekommen das echte Medikament und die
anderen das „Placebo“. „Randomisieren“ bedeutet dann, dass ausgelost wird, wer in welche
Gruppe kommt. Es ist bei einem solchen Test also Zufall, ob man das echte Medikament erhält
oder das „Placebo“. Die Wahrscheinlichkeit, dass Sie mit dem Prüfpräparat behandelt werden,
beträgt 1:X.

Was heisst "einfachblind", "doppelblind"?
Von einem "einfachblinden" Test spricht man, wenn bei dem Test die Teilnehmenden oder die
Forschenden nicht wissen, ob eine teilnehmende Person das echte oder das
Scheinmedikament erhält. Wer was bekommt, lost eine Person, die nicht bei dem Test
mitmacht, für die Forschenden aus.
"Doppelblind" ist ein Test dann, wenn weder die teilnehmende Person noch die Forschenden
wissen, ob eine teilnehmende Person das echte oder das Scheinmedikament erhält.
Die Person, die verdeckt ausgelost hat, weiss, wer welches Medikament bekommen hat.
Wenn der Test zu Ende ist, löst sie die "Verblindung" auf. Einen Test zu "verblinden" (einfach
oder doppelt) dient dazu, dass die Testergebnisse besser und genauer werden.
Eine Person, die weiss, dass sie das reale Medikament und nicht das Scheinmedikament
erhalten hat, achtet ganz anders auf Reaktionen ihres Körpers auf das Medikament als
jemand, der weiss, dass er nur das Scheinmedikament erhalten hat. Dies kann dazu führen,
dass Personen, die das reale Medikament erhalten, die Wirkung des Medikaments im
Vergleich zu denjenigen, die nur das Scheinmedikament erhalten, überschätzen.
In einem Notfall kann die "Verblindung" jederzeit aufgehoben werden.

"doppelblind randomisierter, placebokontrollierter klinischer Crossover-Versuch":
Bei unserem Test wollen wir untersuchen, wie gut das neue Medikament wirkt. Dazu teilen wir
die Teilnehmenden zwei verschiedenen Gruppen zu. Den Teilnehmenden in der ersten Gruppe
geben wir das Medikament, das wir untersuchen wollen. Die Teilnehmenden in der zweiten
Gruppe bekommen ein Scheinmedikament, also eines, das so aussieht wie das richtige, aber
keinen Wirkstoff enthält. Dann kann man sehen, etc.
Template Studieninformation
Version vom 16.01.2014
Seite 10/12
AGEK
Arbeitsgemeinschaft der Schweizerischen Ethikkommissionen für die Forschung am Menschen
Communauté de travail des Commissions Suisse d’éthique pour la recherche sur l'être humain
CT CER
C) Template Einwilligungserklärung:
Schriftliche Einwilligungserklärung zur Teilnahme an einer Studie
 Bitte lesen Sie dieses Formular sorgfältig durch.
 Bitte fragen Sie, wenn Sie etwas nicht verstehen oder wissen möchten.
Nummer der Studie: (bei der zuständigen
Ethikkommission)
Titel der Studie: (wissenschaftlich und
Laiensprache)
verantwortliche Institution (Sponsor)
(vollständige Adresse):
Ort der Durchführung:
Leiter / Leiterin der Studie
Name und Vorname in Druckbuchstaben:
Teilnehmerin/Teilnehmer
Name und Vorname in Druckbuchstaben:
Geburtsdatum:










weiblich
männlich
Ich wurde vom unterzeichnenden Arzt mündlich und schriftlich über den Zweck, den Ablauf der
Studie mit dem [sofern zutreffend: Heilmittel, Medizinprodukt], über die zu erwartenden
Wirkungen, über mögliche Vor- und Nachteile sowie über eventuelle Risiken informiert.
Meine Fragen im Zusammenhang mit der Teilnahme an dieser Studie sind mir
zufriedenstellend beantwortet worden. Ich kann die schriftliche Studieninformation vom
Datum/Version (zwei Teile) behalten und erhalte eine Kopie meiner schriftlichen
Einwilligungserklärung. Ich akzeptiere den Inhalt der zur oben genannten Studie abgegebenen
schriftlichen Studieninformation.
Ich nehme an dieser Studie freiwillig teil. Ich kann jederzeit und ohne Angabe von Gründen
meine Zustimmung zur Teilnahme widerrufen, ohne dass ich deswegen Nachteile bei der
weiteren medizinischen Betreuung erleide.
Falls zutreffend: Ich wurde über mögliche andere Behandlungen und Behandlungsverfahren
aufgeklärt.
Ich hatte genügend Zeit, meine Entscheidung zu treffen.
Falls zutreffend: Ich bin darüber informiert, dass eine Versicherung Schäden deckt, falls ich
nachweisen kann, dass die Schäden auf die Studie zurückzuführen sind.
Falls zutreffend: Ich bin einverstanden, dass der Hausarzt über meine Teilnahme an der Studie
informiert wird.
ja  nein  falls im Studienprotokoll zwingend vorgegeben, dass der HA informiert sein muss:
Ich weiss, dass mein Hausarzt über meine Teilnahme an der Studie informiert wird.
Falls zutreffend: Bei Zufallsbefunden möchte ich
a)  in jedem Fall informiert werden
b)  nicht informiert werden
c)  die Entscheidung folgender Person überlassen: .......................................................
Ich weiss, dass meine persönlichen Daten (falls zutreffend: und Körpermaterialien) nur in
verschlüsselter Form zu Forschungszwecken weitergegeben werden können. Ich bin
einverstanden, dass die zuständigen Fachleute des Auftraggebers der Studie, der Behörden
und der Kantonalen Ethikkommission zu Prüf- und Kontrollzwecken in meine Originaldaten
Einsicht nehmen dürfen, jedoch unter strikter Einhaltung der Vertraulichkeit.
Ich bin mir bewusst, dass die in der Teilnehmerinformation genannten Pflichten während der
Studie einzuhalten sind. Im Interesse meiner Gesundheit kann mich der Leiter / die Leiterin
jederzeit von der Studie ausschliessen.
Template Studieninformation
Version vom 16.01.2014
Seite 11/12
AGEK
Arbeitsgemeinschaft der Schweizerischen Ethikkommissionen für die Forschung am Menschen
Communauté de travail des Commissions Suisse d’éthique pour la recherche sur l'être humain
Ort, Datum
CT CER
Unterschrift Studienteilnehmerin/Studienteilnehmer
Falls zutreffend für Studien mit Kindern und Jugendlichen <18
Jahren oder bevormundeten Erwachsenen:
Unterschrift gesetzliche Vertretung
Bestätigung des Studienarztes: Hiermit bestätige ich, dass ich dieser Teilnehmerin/diesem
Teilnehmer Wesen, Bedeutung und Tragweite der Studie erläutert habe. Ich versichere, alle im
Zusammenhang mit dieser Studie stehenden Verpflichtungen gemäss dem geltenden Recht zu
erfüllen. Sollte ich zu irgendeinem Zeitpunkt während der Durchführung der Studie von Aspekten
erfahren, welche die Bereitschaft der Teilnehmerin/des Teilnehmers zur Teilnahme an der Studie
beeinflussen könnten, werde ich sie/ihn umgehend darüber informieren.
Ort, Datum
Template Studieninformation
Unterschrift der Studienärztin/des Studienarztes
Version vom 16.01.2014
Seite 12/12
Herunterladen