5. Klassen L3 examen tertium 5. Klassen nomen: examen tertium 15. Mai 2013 A: Übersetzungstext - ÜT Übersetze den folgenden lateinischen Text in die Unterrichtssprache! Achte darauf, dass deine Übersetzung den Inhalt des Originals wiedergibt und sprachlich korrekt formuliert ist! (36P.) Einleitung: Wie sieht die ideale Erziehung aus? Ab welchem Zeitpunkt soll sie einsetzen? Tacitus (1. Jh. n. Chr.) beklagt den Verfall der altrömischen Sitten, dass z.B. seit alters her die Eltern bzw. eine ältere Verwandte, eine Tante, eine Großmutter für die Erziehung der Kinder zuständig waren, doch nun …. 1 At nunc natus infans delegatur Graeculae alicui ancillae, cui 2 adiungitur unus aut alter ex omnibus servis, plerumque 3 vilissimus nec cuiquam serio ministerio accomodatus. Horum 4 fabulis et erroribus teneri1 statim et rudes animi imbuuntur, nec 1 [tener :3 jung, zart] 5 quisquam in tota domo pensia habet, quid coram infante 2 [ coram infante 6 domino2 7 probitati neque modestiae parvulos3 assuefaciunt, sed lasciviae 8 et didacitati. Per quae paulatim impudentia irrepit et sui 9 alienique contemptus4. Iam vero propria et peculiaria huius 4[contemptus,-us: aut dicat aut faciat. Quin etiam ipsi parentes non 10 urbis vitia paene in utero matris concipi mihi videntur …. domino: in Anwesenheit des Herrn, der ja noch ein Kind ist…] 3 [ parvulus 3: kleines Kind] Geringschätzung, Verachtung] (86 Wörter) a [pensum,-i: eig. Aufgabe, nec pensi habere. Keine Rücksicht darauf nehmen, kein Gewicht darauf legen… B: Standardisierte Arbeitsanweisung IT Der folgende Interpretationstext ist Grundlage für die Lösung der acht Arbeitsaufgaben. Lies zuerst sorgfältig die Aufgabenstellungen und löse diese dann auf der Basis des Interpretationstextes! (24 Punkte) Einleitung: Im folgenden Text werden römische Sitten mit den Sitten einer anderen, hochangesehenen Kultur verglichen, doch was die gesellschaftliche Stellung der Frau angeht, ….. 1 Contra ea pleraque1 nostris moribus sunt decora, quae apud 2 illos2 turpia putantur. Quem enim Romanorum pudet uxorem 3 ducere in convivium? Aut cuius non mater familias primum 4 locum tenet aedium atque in celebritate versatur3? 5 Quod multo fit aliter in Graecia. Nam neque in convivium 6 adhibetur nisi propinquorum, neque sedet nisi in interiore parte 7 aedium, quae gynaeconitisa appellatur; quo nemo accedit nisi 8 propinqua cognatione coniunctus. (63 Wörter) 1 [pleraque n.pl: die meisten Gepflogenheiten] 2 [illi: gemeint sind die Griechen] 3[ in celebritate versari: durch Besuche geehrt werden, angesehen sein] a gynaeconitis,-is: ursprüngl. Hofteil, der ausschließlich Frauen zugänglich war Seite 2 von 7 5. Klassen L3 examen tertium nomen: Interpretationsaufgaben – Anweisungen und Beurteilung 1. Trenne von den folgenden Wörtern die Wortbildungselemente, d.h. Präfix / Suffix und Grundwort (Verba im Infinitiv, Substantiva und Adjektiva im Nominativ Singular), ab und gib die passenden Bedeutungen der einzelnen Elemente an (vgl. Beispiel)! ( max. 2 P.) zusammengesetztes Wort Präfix / Suffix (Bedeutung) + Grundwort (Bedeutung) z.B. adeunt (Z. X) Präfix ad- (hin zu) + ire (gehen) Convivium (Z.3) Adhibetur (Z.5) Accedit (Z.6) Cognatione (Z.8) SUMME 1 2/ Punkt für je zwei richtige Lösungen/Antworten 2.Finde zu folgenden alphabetisch aufgelisteten Fremd- bzw. Lehnwörtern im Interpretationstext jeweils ein passendes lateinisches Textzitat (Substantiva, Adjektiva, Verba oder Adverbia) und trage dieses in die Tabelle ein! (2 P.) 2. Fremd- bzw. Lehnwort Lateinisches Textzitat z.B.: konträr Contra (Z.1) Adverb Familie Gynäkologie Interieur Moral partiell sedieren Summe: 2 Punkte: 6 korrekte Antworten 1 Punkt: 3-5 korrekte Antworten 0 Punkte: < 3 korrekte Antworten 2/ 3. Liste vier verschiedenen Begriffe im IT mit Zitatangabe auf, die zum Sachfeld „Familie“ gehören (4 Punkte) Lateinischer Begriff 1.(Z…….) Deutsche Bezeichnung 2. (Z……) 3.(Z……) 4.(Z…..) Summe: 4/ 4.Finde im Interpretationstext je ein Beispiel für die unten aufgelisteten Stilmittel und trage die entsprechenden Zitate in die Tabelle ein! (3P.) Eine Stilfigur kann mehrmals verwendet werden Stilmittel Beispiel (lateinisches Textzitat) Alliteration Z. …. Antithese Z. …. Polyptoton Z. … Summe: 3/ Seite 4 von 7 5. Klassen L3 examen tertium nomen: 5.Gib an, auf welche Aussage / welchen Inhalt des Interpretationstextes die folgenden Zitate jeweils verweisen! ( 4 P.) Lateinisches Textzitat Sachverhalt Z. …./Text: Die römische Ehefrau und Mutter wird vor allem durch Besuche geehrt Z. …./ Der Autor empfindet die römischen Familiensitten als schön und respektvoll Z. …./ In Griechenland kann die Ehefrau nur an Essen mit Verwandten teilnehmen Z. …./ Die Bezeichnung für Frauengemach gibt es im Lateinischen nicht Summe: 4/ 1 Punkt für jede korrekte Antwort 6. Wähle aus den gegebenen Möglichkeiten die richtige Übersetzung durch Ankreuzen aus! (1 P.) [Quem enim Romanorum pudet uxorem ducere in convivium?] heißt übersetzt? 1. Welcher Römer schämt sich, seine Frau zu einem Gastmahl mitzunehmen? 2. Welche römische Frau würde sich nicht schämen, zu einem Gastmahl mitzugehen? 3. Welcher römische Mann möchte seine Frau nicht von Gastmählern fernhalten? 4. Welcher Römer bereut es nicht, seine Frau zu einem Gastmahl mitzunehmen? Summe: 1/ 7.Ordne den folgenden Abschnitten des Interpretationstextes jeweils eine passende Überschrift zu, indem du die entsprechende Kennzeichnung (A, B, C, ...) in die Tabelle einträgst! ( 4 P.) Achtung: 1 Überschrift ist überflüssig! Abschnitt des Interpretationstextes 1. Quae apud illos turpia putantur Überschrift (Kennzeichnung) (Zeile 1-2) 2. neque sedet nisi in interiore parte aedium (Zeile5-6) 3. pudet uxorem ducere in convivium (Zeile 2-3) 4. quo nemo accedit nisi propinqua cognatione coniunctus (Zeile 6-7) 5. SUMME 4/ Überschrift Kennzeichnung In Rom ist es üblich, die Ehefrau zu Gastmähler mitzunehmen A In Griechenland können Ehefrauen nur Verwandte empfangen B In Griechenland sind die Sitten sehr ähnlich wie in Rom C Die römischen Sitten werden in Griechenland als anstößig empfunden D In Rom können sich die Frauen frei im Haus bewegen E Seite 6 von 7 5. Klassen L3 examen tertium nomen: 8. Stell dir vor, du seist für einen bestimmten Zeitraum Austauschschüler/in in Rom gewesen und hättest bei einer typisch römischen Familie gelebt. Schildere in einem kurzen Brief an deine Eltern/Verwandte oder Freunde zuhause deine Erfahrungen, indem du sie mit deinem Herkunftsland vergleichst (verwende dein Wissen aus den jeweiligen Textstellen unseres Projekts) Die Wahl deiner Themen/Sachgebiete ist frei. (Wortanzahl: ca. 120 Wörter ( +/-10%) (4 Punkte) Einleitung Thema 1 Thema 2 Schluss/Verabschiedung Verfasse dieses Schreiben in ganzen Sätzen! Gesamt (ÜT + IT): ___________ Punkte Punkteschlüssel: 54–60 Punkte 46–53 Punkte 38–45 Punkte 31–37 Punkte <31 Punkte Sehr gut Gut Befriedigend Genügend Nicht genügend Note: _______________________________