Suite concertante Laudi alla Vergine Maria aus

Werbung
Belcantochor Salzburg
Weihnachtskonzert 2013
Benjamin Britten
( (1913-1976)
aus:
Suite for Harp
Harfe solo
I Ouverture
A Ceremony of Carols
II Toccata
III Nocturne
Siezenheim-Wals
Samstag, 21. Dezember 2013, 19 Uhr
Kath. Pfarrkirche
IV Fugue
Saalfelden
Sonntag, 22. Dezember, 18 Uhr
Kath. Stadtpfarrkirche
(
Benjamin Britten A Ceremony
(1913-1976)
of Carols
Soli, Chor und
Harfe
(
Giambattista
Martini
(1706-1784)
Trompete und
Orgel
(Bearbeitung)
PROGRAMM
Ivan Jevtic
(1947)
Giuseppe Verdi
(1813- 1901)
aus: Suite
concertante
Laudi alla
Vergine Maria
Trompete und
Orgel
Frauenstimmen
Soli und Chor
Toccata per il
Deo gratias
Programmnotizen
Suite concertante (Ivan Jevtic)
Laudi alla Vergine Maria (Giuseppe Verdi)
ist der dritte Teil der Sammlung : Quatro pezzi sacri , ein Werk
für vier solistische Frauenstimmen, Sopran I, Sopran II, Alt I, Alt
II. Text: Gebet aus dem Schlussgesang von Dantes Paradiso
aus der Divina Commedia .
Suite for Harp, op. 83 (Benjamin Britten)
Britten schrieb mit Begeisterung Werke für Freunde und
nahestehende Kollegen. Einer von ihnen war der walisische
Harfenist Osian Ellis, der die (eigentlich fünfsätzige) Suite für
Harfe 1969 im von Britten ins Leben gerufenen Aldenburgh
Festival uraufführte.
Zwar ist Brittens Suite ein virtuoses Glanzstück, doch war es
dem Komponisten wichtig zu zeigen dass die Harfe nicht nur
glitzern und rauschen kann. Eine majestätische Ouvertüre mit
kraftvollen Eröffnungsakkorden – zu denen Britten sich von
Henry Purcell inspirieren lies – macht von Anfang an deutlich,
dass dieses Stück für Harfe anders klingen soll.
Der zweite Satz ist eine sehr schnelle, nervöse, wie eine
Stichflamme anmutende Toccata. Es folgt die Nocturne, das
Juwel der Suite. Für Britten waren alle Stücke über Nacht,
Schlaf und Traum mit besonderer Bedeutung besetzt denn für
ihn hatten Schlaf und Dunkelheit magische, heilende Kräfte.
Sehr tiefe, vollklingende Töne treffen auf das hohe Register
der Harfe, ohne versöhnliche Akkorde dazwischen.
Der Zauber dieses hypnotischen dritten Satzes wird gebrochen
von einer sprudelnden Fuge als vierten Satz.
A Ceremony of Carols (Benjamin Britten)
Eines der bekanntesten Werke des britischen Komponisten ist
„A Ceremony of Carols“, 1942 ursprünglich für Knabenchor und
Harfe geschrieben -auf einer Schiffsreise von Amerika nach
Großbritannien. Benjamin Britten ließ sich von "The English
Galaxy of Shorter Poems" und weiteren zum Teil sehr alten
Texten inspirieren und dachte zunächst an eine lose Sammlung
weihnachtlicher Gesänge. Später, nachdem er mehrfach neue
Arrangements geschrieben hatte, fasste Britten "A Ceremony
of Carols" zu seinem Opus 28 zusammen.
Toccata per il Deo Gratias
(Giovanni Battista Martini)
Für die Kompositionen verwendete Texte
Laudi alla Vergine Maria (G. Verdi)
aus: »Quattro Pezzi Sacri«
Text von Dante Alighieri:
Divina Commedia
,
Paradiso, Canto XXXIII
Vergine madre, figlia del tuo Figlio,
umile ed alta più che creatura,
termine fisso d’eterno consiglio,
tu se’colei che l’umana natura
nobilitasti sì, che’l suo Fattore
non disdegnò di farsi sua fattura.
Nel ventre tuo si raccese l’amore,
per lo cui caldo nell’eterna pace
così è germinato questo fiore.
Qui se’a noi meridïana face
di caritate, e giuso, in tra i mortali,
se’ di speranza fontana vivace.
Donna, se’tanto grande e tanto vali,
che qual vuol grazia ed a te non ricorre,
sua disïanza vuol volar senz’ali.
La tua benignità non pur soccorre
a chi dimanda, ma molte fiate
liberamente al dimandar precorre.
In te misericordia, in te pietate,
in te magnificenza, in te s’aduna,
quantunque creatura è di bontate.
Ave.
Lobgesänge zur Jungfrau Maria
Jungfrau und Mutter, Tochter Deines Sohnes,
bescheidenstes und höchstes der Geschöpfe,
im ewigen Plan bestimmt und auserwählt.
Du hast in Dir die menschliche Natur,
so hoch geläutert, daß der Schöpfergott
sich gerne geben ließ als ihr Geschöpf.
In Deinem Blute regte sich die Liebe,
die lebenswarme wieder, die im Frieden
vor Gott hier diese Rose knospen ließ.
Uns Seligen bist Du die Mittagssonne,
die Liebe, und den Sterblichen auf Erden
bist Du der Hoffnung lebensvoller Quell.
Du Herrin bist so groß und bist so mächtig,
daß jedem Flehenden, der Dich nicht sucht,
mit lahmen Flügeln seine Sehnsucht schmachtet.
Zur Hilfe aber eilet Deine Güte
dem Bittenden: und oft aus freier Hand
bringt sie Gewähr, noch eh die Bitte ging.
Frommes erbarmen,Mitleid, Herrlichkeit
und alles Gute eines Menschenherzens,
in Dir, in Dir, in Dir ist es vereint.
Sei gegrüßt. Sei gegrüßt.
A Ceremony of Carols (B.Britten)
Hodie Christus natus est [Hodie]1 Salvator apparuit, Hodie in
terra canunt angeli, Laetantur archangeli, Hodie exultant justi,
dicentes: Gloria in excelsis Deo,
Wolcum be thou hevenè king. Wolcum Yole! Wolcum, born in
one morning. Wolcum for whom we sall sing. Wolcum be ye
Stevene and Jon. Wolcum Innocentes everyone. Wolcum,
Thomas marter one. Wolcum, be ye, Good Newe Yere.
Wolcum, seintes lefe and dere, Wolcum Yole! Wolcum!
Candelmesse, Quene of bliss. Wolcum bothe to more and
lesse. Wolcum be ye that are here. Wolcum Yole! Wolcum alle
and make good cheer. Wolcum alle another yere. Wolcum
Yole! Wolcum!
There is no rose of such virtue As is the rose that bare Jesu:
Alleluya. For in this rose contained was Heaven and earth in
little space: Res miranda1. By that rose we may well see That
he is God in [person]2 three: Pari forma3. The angels sung the
shepherds to: "Gloria in excelsis Deo", Gaudeamus3. Leave we
all this worldly mirth, And follow we this joyful birth:
Transeamus.
That yongë child when it gan weep With song she lulled him
asleep; That was so sweet a melody It passèd alle minstrelsy.
The nightingalë sang also: Her song is hoarse and nought
thereto: Whoso attendeth to her song And leaveth the first then
doth he wrong.
O my deir hert, young Jesus sweit, Prepare thy creddil in my
spreit, And I sall rock thee in my hert And never mair from thee
depart. But I sall praise thee evermoir With sangis sweit unto
thy gloir; The knees of my heart sall I bow, And sing that richt
Balulalow!
I sing of a maiden that is makèles: King of all kings to her son
she ches2. He came al so stille there his moder was, As dew
in Aprille that falleth on the grass. He came al so stille to his
moder bour3, As dew in Aprille that falleth on the flour4. He
came al so stille there his moder lay, As dew in Aprille that
falleth on the spray. Moder and mayden was never none but
she; Well may such a lady Goddes moder be.
This little Babe so few days old is come to rifle Satan's fold; All
hell doth at his presence quake though he himself for cold do
shake; For in this weak unarmèd wise the gates of hell he will
surprise. With tears he fights and wins the field, his naked
breast stands for a shield; His battering shot are babish cries,
his arrows looks of weeping eyes, His martial ensigns Cold and
Need and feeble Flesh his warrior's steed. His camp is pitchèd
in a stall, his bulwark but a broken wall; The crib his trench,
haystacks his stakes; of shepherds he his muster makes; And
thus, as sure his foe to wound, the angels' trump alarum sound.
My soul, with Christ join thou in fight, stick to the tents that he
hath pight. Within his crib is surest ward, this little Babe will be
thy guard. If thou wilt foil thy foes with joy, then flit not from this
heavenly Boy
Behold, a silly tender babe in freezing winter night, In homely
manger trembling lies; alas, a piteous sight! The inns are full,
no man will yield this little pilgrim bed. But forced he is with silly
beast, in crib to shroud his head. This stable is a Prince's court,
this crib his chair of State; The beast are parcel of his pomp,
this wooden dish his plate. The persons in that poor attire his
royal liveries wear; The Prince himself is come from Heav'n;
this pomp is prizèd there. With joy approach o Christian wight,
do homage to thy King; And highly praise his humble pomp,
wich he from Heav'n doth bring.
Pleasure it is to hear iwis, the birdís sing. The deer in the dale,
the sheep in the vale, the corn springing. God's purveyance for
sustenance, it is for man, it is for man. Then we always to Him
give praise, and thank Him then.
Adam lay ybounden, Bounden in a bond, Four thousand winter
Thought he not too long; And all was for an apple, An apple
that he took, As clerkës finden Written in their book. Né had
[one] apple taken been, The apple taken been, Né had never
Our Lady A been Heaven's Queen. Blessèd be the time That
apple takèn was. Therefore we moun singen: Deo gratias!
(Gertraud Steinkogler-Wurzinger)
Komponistinnen Komponisten
Interpretinnen Interpreten
Belcantochor Salzburg
Christoph Blatzer
Benjamin Britten
Giovanni Battista Martini (1706-1784)
Erster Musikunterricht durch seinen Vater, einen Violinisten und
Cellisten; Unterricht bei verschiedenen Lehrern in Kontrapunkt,
Orgel und Komposition; 1721 Eintritt in den Minoritenorden;
1725 Organist und Kapellmeister an der Franziskanerkirche in
Bologna; Gründung einer Musikschule; bedeutender Pädagoge
und Musiktheoretiker; Lehrer von Johann Christian Bach und
Wolfgang Amadeus Mozart auf dessen erster Italienreise.
Organistin: N.N.
Anna Steinkogler, Harfe
Die
aus
Oberösterreich
stammende Harfenistin Anna Steinkogler
erhielt im Alter
von 12 Jahren ersten Harfenunterricht
und wurde mit 16 Jungstudentin der
Harfenklasse Prof. Edward Witsenburgs
am Mozarteum Salzburg. Nach einem
Studium
der
Romanistik
und
Kunstgeschichte in Paris und Salzburg
nahm sie 2007 ihr Harfenstudium am Conservatorium van
Amsterdam bei Prof. Erika Waardenburg wieder auf. Sie setzte
es in der Klasse von Prof. Maria Graf an der HfM Hanns Eisler
Berlin fort wo sie ihr Studium im Oktober 2013 mit dem
Konzertexamen abschloss.
Meisterkurse bei u.a. Isabelle Moretti, Godelieve Schramer,
Skaila Kanga, David Watkins, Petra v/d Heide, Tan Dun,
Nabuko Imai, Harrie Starreveld.
Ihr Interesse für Kammer- und zeitgenössische Musik führte sie
mit dem Trio CVA bestehend aus Flöte, Bratsche und Harfe bis
nach Taipei.
Den Haag; 2013 erhielt sie den Hanns Eisler Preis für
zeitgenössische Musik und Interpretation (3. Preis).
Seit der Verlagerung ihres Lebensmittelpunktes nach
Deutschland im Oktober 2011 regelmässige Auftritte als
Solistin, im Kammermusikverband (Ensemble Quillo) oder mit
verschiedenen Orchestern wie dem Brandenburgischen
Staatsorchester Frankfurt, den Brandenburger Symphonikern,
dem Göttinger Symphonieorchester, dem Sinfonieorchester
Neubrandenburg und dem Norddeutschen Rundfunkorchester
Hannover.
Gertraud Steinkogler-Wurzinger
2010 erhielt sie für die eigene Tanztheater-Produktion
“atonaalzien” zusammen mit der Tänzerin Esther Steinkogler
ein Stipendium der niederl. Prins Bernard Stichting. Seit 2009
ist sie Stipendiatin der in Holland ansässigen Stiftung Musicians
Worldwide.
Von 2009 bis 2011 arbeitete sie in Amsterdam intensiv mit
Kindern aus schwierigen sozialen Verhältnissen im Rahmen
des “Leerorkest Amsterdam” nach dem Vorbild des
venezolanischen Kinder- und Jugendorchesters “El Sistema”,
für das sie u.a. eine Lehrmethode für Harfe schrieb.
Anna Steinkogler gewann bei verschiedenen Wettbewerben
Preise, u.a. 2012 beim International Dutch Harp Competiton
den Festival Classique-Preis und ein Engagment für mehrere
Konzerte im Rahmen des jährlich stattfindenden Festivals in
Gertraud Steinkogler-Wurzinger studierte
Kirchenmusik und Gesang an der
Universität Mozarteum Salzburg. Sie ist als
Gesangssolistin, Dirigentin, Performerin
und Komponistin tätig, 1989 gründete sie
den Belcantochor Salzburg, den sie seither
leitet. Seit 1990 ist sie Lehrbeauftragte
bzw. Vertragslehrerin an der Universität
Mozarteum Salzburg für Gehörbildung,
Solfeggio und Musiklehre.
Gertraud Steinkogler-Wurzinger, derzeit Präsidentin der
Internationalen Gesellschaft für Ekmelische Musik, war von
2000 bis 2003 Vizerektorin, seit 2004 ist sie Beauftragte des
Rektorates an der Universität Mozarteum Salzburg, seit 2006
Vorsitzende des Arbeitskreises für Gleichbehandlungsfragen
und Leiterin der Koordinationsstelle für Gleichstellung und
Gender Studies am Mozarteum. In dieser Funktion installierte
sie die Gender Studies Vorlesungsreihe, die sich pro Semester
in Vorträgen, Konzerten, Ausstellungen, etc. einem speziellen
Thema widmet (z.B.: WS 11/12: Ingeborg Bachmann; SS 12:
Marianne Martines; WS 12/13: Jeanne d’Arc; WS 13/14: Bertha
v. Suttner)
Mit 1. Oktober 2013 ist Gertraud Steinkogler- Wurzinger die
Vorsitzende des Senates der Universität Mozarteum Salzburg.
2005 erhielt sie den Boleznypreis für Symposion, Konzerte und
CD-Produktion rund um das Fanny-Hensel MendelssohnJubiläum in Salzburg.
Bisher entstanden etwa 35 Kompositionen, hauptsächlich
vokal. (www.moz.ac.at)
Giuseppe Verdi
Vorschau :
25 Jahre Belcantochor Salzburg
Fanny Hensel - Mendelssohn:
Oratorium nach Bildern der Bibel für Chor, Soli und Orchester
Maianne Martines: Klavierkonzert
18.5.2014: Christuskirche
5020 Salzburg, Schwarzstrasse
23.5.2014: Kath. Pfarrkirche
4802 Ebensee
Herunterladen