Ref. Fachsprache - UK

Werbung
Fachsprache
Medizinische Terminologie
Gliederung
• Ursprünge
• Kennzeichen einer Fachsprache, insbesondere
der Medizinischen Terminologie
• Morphologie der Med. Sprache
• Beispieltext
2
Ursprünge der medizinischen
Fachsprache in Italien
• Ursprünge gegen Ende des Trecento
(unvollendet)
• Basiswerk durch Marcello Malpighi (16281694, Gründer der Mikroskopischen
Anatomie)
• Francesco Redi (1628-1698), vereinfachte die
Terminologie der Anatomie
3
Was kennzeichnet eine Fachsprache?
nach Sager/Dungworth/McDonald drei Kriterien:
• Angemessenheit
• Wirtschaftlichkeit
• Präzision
4
Was kennzeichnet eine Fachsprache?
Nach Hoffmann (1984) elf Kriterien:
•
•
•
•
•
Präzision
Objektivität
Abstraktheit
Verallgemeinerung/Verbreitung
Dichte an Informationen
5
Was kennzeichnet eine Fachsprache?
•
•
•
•
•
•
kurz gefasst
emotionale Neutralität
Ohne Ambiguität
unpersönlich
Logische Kohärenz
Gebrauch von definierten technischen
Begriffen, sowie von Symbolen und Figuren
6
Was kennzeichnet ein Fachlexikon?
•
•
•
•
•
•
•
Zurückgreifen auf (eine) fremde Sprache(n)
Neologismen
Möglichst wenige lexikalische Einheiten
Transparente Begriffe
Offen für Erweiterungen
Klare Bedeutung in der jeweiligen Fachsprache
Akronyme
7
Heutige medizinische Terminologie
• Terminus (lat.)= Ende, Grenze, klar umrissener Begriff
• Logos (gr.)= Wort, Lehre
• Dient zur Verständigung von medizinischem
Fachpersonal
• Dokumentation, Befunde, Vorträge,
Operationsmethoden, Medikamente,
Veröffentlichungen, ggfs. als „Code“
8
Medizinische Terminologie
Latein
Ca. 80%
Griechisch
Ca. 20%
Anatomische Bezeichnungen
Klinische Bezeichnungen
• Cuore-cor
Herz
• Femore-femur
Oberschenkelknochen
• Ipertensione-Hypertension
Bluthochdruck
• Carcinoma-Karzinom
Vom Epithel ausgehender
maligner Tumor
9
Terminusbildung
• Attribute
• Komposition mehrerer Wortelemente
• Etymologie
10
Attribute
Adjektivische A.
Nervo vago - Nervus vagus (10. Hirnnerv)
Genitivattribute
ital: La tuba di Eustachio - tuba auditiva
lat. : Arcus aortae - arco aortico (Aortenbogen)
Präpositionale A.
Carcinoma in situ (Krebsgeschwür auf Organschicht beschränkt)
11
Komposita
Wortstämme
Leuco-citi Leuko-zyten (weiß+ Zellen-> weiße Blutkörperchen)
Präfix + Wortstamm
Endo-cardio Endokard (innerste Herzwandschicht)
Wortstamm + Suffix
Gastr-ite
Gastr-itis (Entzündung der Magenschleimhaut)
Präfix + Wortstamm + Suffix
Sub-lingu-ale sublingualis (unter der Zunge liegend)
12
Etymologie
Bedeutung und Definition stimmen überein
Cuore – cor -> das Herz
Bedeutung gibt einen Hinweis auf die Definition
Anemia – Anämie -> Blutarmut
Bedeutung gibt eine falsche Vorstellung
Arteria – Luftträgerin -> Pulsschlagader
13
Neologismen
• Shunt
• Bypass
• AIDS
• Steady state (gleichbleibender Zustand)
14
Beispieltext
• Sindrome di Lennox-Gastaut. ♂ 12 anni: episodi
convulsivi nelle prime 48 ore dalla nascità, seguito da
marcato ritardo dello sviluppo psicomotorico: nel
primo anno e nei successivi sono intervenute crisi
pluriquotidiane di generalizzato atonico, mioclonico o a
tipo di assenza. Negli anni seguenti le crisi sono
proseguite sporadicamente, complicate da convulsioni
generalizzate; [….]
• Il quadro TC (senza mezzo di contrasto), riportato nella
figura mostra dilatazione è maggiore posteriormente.
Agenesia parziale del corpo calloso.
15
Vielen Dank für Eure
Aufmerksamkeit
Fragen?
16
Quellen
•
•
•
•
•
http://books.google.it/books?id=ivgEXAzDFfAC&pg=PA966&source=gbs_toc_r&ca
d=4#v=onepage&q&f=false (Beispieltext mit CT-Bildern)
Introduzione all´italiano contemperaneo. La variazione e gli usi. A cura di Alberto
Sobrero, Roma/Bari 1993, S. 237-277
Pschyrembel, Klinisches Wörterbuch, 259.Auflage
Medizinisches Wörterbuch Italienisch pocket
http://it.wikipedia.org/wiki
17
Herunterladen