.6 . 2 19. 21 – 015 NA O I T A N LE H C S T I W O K A T SCHOS T A G E H C S I R H GO E 6. I N T R W CHO W W.S S TA K O W IT S C H -TA G E .D E .6 . 2 1 2 . 9 1 – 015 A N O I T NA LE H C S T I W O K A T S SCHO T A G E H C S I R H GO E 6. I N T R ICH TAKOV L S H OS A N IO T E RNA RISCH 6TH INT A L GO H ИЧ А FESTIV ТАКОВ И ШОС Н Д Е Ы А Р ОД Н ШЕ Ж ДУ Н 6 - Е МЕ В ГО Р И ons t · p at r r s c h a f с т вом r e h m т е ль schir к р ови wit sch под по ostako a S ch tonown h, w T illic chsen is Stan la ates Sa ta is re F es d t n e rpräsid Ir ina An Ministe ith ation w oope r c in · n mit per atio д р у ж ес т ве с in koo s de n в со elle Dre Sächsis che Sta atskap liebe freunde der musik von dmitri schostakowitsch, im sechsten Jahrgang kehren die Internationalen Schostakowitsch Tage Gohrisch zu ihren Ursprüngen zurück: Durch die Verschiebung des Festivals vom September in den Juni finden die Aufführungen wieder in der Konzertscheune statt, die sich bereits im ersten Festivaljahr 2010 als idealer Veranstaltungsort erwiesen hat. Darüber freuen wir uns sehr! Mit dieser Broschüre stellen wir Ihnen das Programm des sechsten Festivals vor, das wieder international renommierte Künstler nach Gohrisch führen wird. In sieben Veranstaltungen an drei Tagen erleben Sie u.a. den Dirigenten Vladimir Jurowski, der – nach den mehrfachen Auftritten seines Vaters Michail – sein Debüt in Gohrisch geben wird, den Countertenor Andreas Scholl, den Pianisten Jascha Nemtsov sowie die Schauspielerin Isabel Karajan, die mit einem neuen Projekt nach Gohrisch zurückkehrt. Dieses bringt auch ein Wiedersehen mit dem Cellisten Isang Enders. Mit dem Borodin Quartett erwarten wir ein legendäres Schostakowitsch-Ensemble, das im Rahmen seiner Welttournee zum 70-jährigen Bestehen erstmals in Gohrisch Station machen wird. Zahlreiche Musikerinnen und Musiker der Sächsischen Staatskapelle Dresden, unseres wichtigsten künstlerischen Partners, runden das Spektrum ab und garantieren ebenfalls musikalische Erlebnisse auf höchstem Niveau. Inhaltlich stehen neben Dmitri Schostakowitsch die Komponisten Vsevolod Zaderatsky und Arvo Pärt im Zentrum des Programms: Zaderatsky, ein russischer Zeitgenosse Schostakowitschs, dürfte für viele Musikliebhaber eine Entdeckung sein; mit Arvo Pärt würdigen wir einen der namhaftesten Komponis­ten unserer Zeit zu dessen 80. Geburtstag. Sämtliche Künstler verzichten auch in diesem Jahr auf ein Honorar und machen das Festival auf diese Weise erst möglich. Für die finanzielle Unterstützung danken wir darüber hinaus der Kulturstiftung des Freistaates Sachsen, den Elbe-Stahlwerken Feralpi, der Ostsächsischen Sparkasse Dresden sowie der VNG Verbundnetzgas AG Leipzig – auch sie sind unverzichtbare Partner, ebenso wie die vielen Gohrischerinnen und Gohrischer, die mit ihrem ehrenamtlichen Engagement zum Gelingen und zur unverwechselbaren Atmosphäre des Festivals beitragen. Mit dem Projekt „Rhapsody in School“ gehen wir gemeinsam mit Künstlern in Schulen der Region, um ein junges Publikum an die Musik Schostakowitschs heranzuführen. Freuen Sie sich mit uns auf drei spannende Festivaltage im Frühsommer in Gohrisch! 2 Friederike Kübler Tobias Niederschlag ehrenvorsitzende schostakowitsch in gohrisch e.v. künstlerischer leiter internationale schostakowitsch tage gohrisch deutsch kuratorium Hans-Ulrich Duffek verlagsdirektor sikorski musikverlage hamburg Dr. Albrecht Goetze gründer meetingpoint music messiaen görlitz-zgorzelec Mariss Jansons chefdirigent symphonieorchester des bayerischen rundfunks und royal concertgebouw orchestra amsterdam Prof. Ekkehard Klemm rektor hochschule für musik carl maria von weber dresden Gidon Kremer geiger und künstlerischer leiter kremerata baltica Prof. Krzysztof Meyer komponist und präsident deutsche schostakowitsch gesellschaft Jan Nast orchesterdirektor sächsische staatskapelle dresden Christian Thielemann chefdirigent sächsische staatskapelle dresden Emmanuel Utwiller direktor centre dimitri chostakovitch paris deutsch 3 6. internationale schostakowitsch tage gohrisch 2015 A n drei Tagen im Jahr wird der kleine Kurort Gohrisch in der Sächsischen Schweiz zum Mekka der SchostakowitschFreunde aus aller Welt: Seit nunmehr sechs Jahren finden jährlich die Schostakowitsch Tage Gohrisch statt, die sich innerhalb kürzester Zeit als ein Festival von internationaler Ausstrahlung etabliert haben. Dmitri Schostakowitsch komponierte 1960 in Gohrisch mit dem achten Streichquartett eines seiner zentralen und bedrückendsten Werke. Grund genug, hier seit 2010 in enger Kooperation mit der Sächsischen Staatskapelle Dresden das nach wie vor einzige regelmäßig stattfindende SchostakowitschFestival weltweit auszurichten. SCHOSTAKOWITSCH – ZADERATSKY – PÄRT Auch im sechsten Jahrgang werfen die Schostakowitsch-Tage einen neuen, unkonventionellen Blick auf den Komponisten Dmitri Schostakowitsch, dem in diesem Jahr die Werke zweier anderer Komponisten gegenüberstehen. Eine erste Schlüsselfigur ist der Russe Vsevolod Zaderatsky (1891-1953). Der Zeitgenosse Schostakowitschs war einer der letzten Klavierlehrer der Zarenfamilie und wurde später aufgrund seiner adeligen Abstammung vom Stalin-Regime verfolgt. Viele seiner Werke entstanden in Lagerhaft, kein einziges wurde zu seinen Lebzeiten gedruckt, geschweige denn öffentlich aufgeführt. Erst allmählich rückt Zaderatsky durch das Engagement seines Sohnes, des Musikwissenschaftlers Vsevolod V. Zaderatsky, und des Pianisten Jascha Nemtsov ins Bewusstsein der musikalischen Öffentlichkeit. Bei den Schostakowitsch-Tagen werden einige seiner Werke zum ersten Mal überhaupt erklingen. Jascha Nemtsov bringt in zwei Klavierrezitals die 24 Präludien und Fugen zur Uraufführung – Zaderatskys pianistisches Hauptwerk, das er 1937/38 im Gulag komponierte und das damit viele Jahre vor Schostakowitschs gleichartigem Zyklus op. 87 entstand. Auch die Uraufführung der Flöten-Idylle „Der Nachtigall Garten“ sowie einige von Zaderatskys Klavierliedern illustrieren die Zeit Schostakowitschs mit bislang unbekannten Klängen. Das Festival verknüpft darüber hinaus das Schaffen Schostakowitschs mit dem der Gegenwart: Ein weiterer Schwerpunkt ist dem estnischen Komponisten Arvo Pärt gewidmet, der in diesem Jahr seinen 80. Geburtstag feiert und sich schon früh durch Schostakowitsch inspirieren ließ. Später wurde auch er von den sowjetischen Kulturfunktionären angegriffen, legte eine lange Kompositionspause ein und entwickelte einen eigenen Stil, in dem er das Klangma- 4 deutsch dmitri schostakowitsch terial auf das Wesentliche reduzierte. Seine spirituelle, durch den russisch-orthodoxen Glauben geprägte Musiksprache strahlt eine meditative Ruhe aus. Pärt gehört heute zu den meistgespielten Komponisten Neuer Musik, bezieht aber auch immer wieder gesellschaftlich Stellung, etwa zu politischen Entwicklungen im gegenwärtigen Russland. In Gohrisch wird der Countertenor Andreas Scholl einige seiner Lieder zur deutschen Erstaufführung bringen, außerdem erklingen Werke wie „These Words …“ (aus der späteren vierten Symphonie „Los Angeles“, die Pärt dem Regimekritiker Michail Chodorkowski widmete) und „Fratres“, eines seiner Hauptwerke. Mit dem Borodin-Quartett gastiert ein legendäres Streichquartett in Gohrisch, das untrennbar mit dem Namen Schostakowitsch verbunden ist. Der Komponist studierte noch sämtliche seiner Streichquartette mit diesem Ensemble ein, dessen Mitglieder das Wissen von Generation zu Generation weitergaben. Zu seinem 70-jährigen Bestehen wird das Quartett in Gohrisch mit dem Schostakowitsch-Preis ausgezeichnet. Die „Borodins“ sind in gleich zwei Konzerten mit dem dritten, sechsten und achten Streichquartett zu erleben und stellen außerdem das dreizehnte Quartett von Nikolai Mjaskowski vor – einem weiteren Zeitgenossen Schostakowitschs, den es hierzulande noch zu entdecken gilt. Auch von Schostakowitsch wird in diesem Jahr Neues erklingen, etwa die unvollendete Violinsonate von 1945 (die mit dem vollendeten Spätwerk von 1969 kombiniert wird), eine eigens zusammengestellte Suite aus der Filmmusik zu „Das neue Babylon“ und der selten aufgeführte Liederzyklus auf Gedichte von Marina Zwetajewa. Ergänzt wird das Programm durch ein neues Projekt der Schauspielerin Isabel Karajan, die – nach der Mitwirkung am Jubiläumsfestival 2014 – ihre Auseinandersetzung mit Schostakowitsch fortsetzt und dessen Cellosonate mit Gedichten der österreichischen Autorin Christine Lavant (1915-1973) verbindet: auch sie eine erst vor kurzem Entdeckte, deren Suche nach Wahrhaftigkeit das eigene Leiden spiegelt. deutsch 5 programm 2015 In Kooperation mit der Sächsischen Staatskapelle Dresden Samstag | 20. Juni 2015 | 11 Uhr KO N Z E RTSCH E U N E „VERGISS DEIN PFUSCHWERK, SCHÖPFER“ Cellosonate mit Gedichten Dmitri Schostakowitsch – Christine Lavant Freitag | 19. Juni 2015 | 19.30 Uhr K O N Z ER TS CHEUNE Isabel Karajan Rezitation Isang Enders Violoncello Andreas Hering Klavier ERÖFFNUNGSKONZERT Julian Pölsler Regie Andreas Scholl Countertenor Matthias Wollong Violine Jörg Faßmann Violine Sebastian Herberg Viola Norbert Anger Violoncello Andreas Wylezol Kontrabass Samstag | 20. Juni 2015, | 14 Uhr KO N Z E RTSCH E U N E KLAVIERREZITAL I Jascha Nemtsov Klavier Rozália Szabó Flöte Jascha Nemtsov Klavier Paul Rivinius Klavier Dmitri Schostakowitsch Zwei Stücke für Streichquartett Vsevolod Zaderatsky Idylle „Der Nachtigall Garten“ für Flöte und Klavier Uraufführung Arvo Pärt „Vater unser“ für Countertenor und Streichquintett Deutsche Erstaufführung „My Heart’s in the Highlands“ für Countertenor und Klavierquartett Deutsche Erstaufführung „Wallfahrtslied“ für Countertenor und Streichquartett „Es sang vor langen Jahren“, Motette für Countertenor, Violine und Viola Dmitri Schostakowitsch Sonate für Violine und Klavier (1945, unvollendet) Sonate für Violine und Klavier G-Dur op. 134 6 deutsch Vsevolod Zaderatsky 24 Präludien und Fugen, Teil 1 Uraufführung Samstag | 20. Juni 2015, | 16 Uhr KO N Z E RTSCH E U N E KLAVIERREZITAL II Jascha Nemtsov Klavier Vsevolod Zaderatsky 24 Präludien und Fugen, Teil 2 Uraufführung SCHOSTAKOWITSCH-RUNDGÄNGE An allen drei Festivaltagen finden Rundgänge durch den Kurort Gohrisch mit Erläuterungen zu Schostakowitschs Aufenthalten und zur Geschichte des Gästehauses statt. Zeiten und weitere Details werden kurzfristig in der Tourist­ information Gohrisch bekannt gegeben. deutsch 7 Samstag | 20. Juni 2015 | 20 Uhr Sonntag | 21. Juni 2015 | 15 Uhr K O N Z ER TS CHEUNE KO N Z E RTSCH E U N E KAMMERABEND ABSCHLUSSKONZERT Borodin Quartett Ruben Aharonian Violine I Sergei Lomovsky Violine II Igor Nadin Viola Vladimir Balshin Violoncello Borodin Quartett Ruben Aharonian Violine I Sergei Lomovsky Violine II Igor Nadin Viola Vladimir Balshin Violoncello Dmitri Schostakowitsch Streichquartett Nr. 6 G-Dur op. 101 Nikolai Mjaskowski Streichquartett Nr. 13 a-Moll op. 86 Dmitri Schostakowitsch Streichquartett Nr. 8 c-Moll op. 110 Maria Gortsevskaya Mezzosopran Jascha Nemtsov Klavier Sonntag | 21. Juni 2015 | 11 Uhr Kammerharmonie Bläsersolisten der Staatskapelle Dresden Andreas Kißling Flöte Bernd Schober Oboe Wolfram Große Klarinette Joachim Hans Fagott Robert Langbein Horn K O N Z ER TS CHEUNE AUFFÜHRUNGSABEND (ALS MATINEE) Sächsische Staatskapelle Dresden Vladimir Jurowski Dirigent Maria Gortsevskaya Mezzosopran Dmitri Schostakowitsch Suite aus der Filmmusik „Das neue Babylon“ op. 18 Arvo Pärt „Arbos“ für acht Blechbläser und Schlagzeug Benjamin Britten „Russian Funeral“ für Blechbläser und Schlagzeug Arvo Pärt „These Words …“ für Streichorchester und Schlagzeug Dmitri Schostakowitsch Sechs Gedichte von Marina Zwetajewa für Alt und Kammerorchester op. 143a Tangente Quattro Anja Krauß Violine Franz Schubert Violine Heiko Mürbe Viola Ulrich Rüger Violoncello Torsten Hoppe Kontrabass Christian Langer Schlagzeug Vsevolod Zaderatsky Lieder für Mezzosopran und Klavier Arvo Pärt „Quintettino“ für Flöte, Oboe, Klarinette, Fagott und Horn „Fratres“ für Kammerensemble Dmitri Schostakowitsch Streichquartett Nr. 3 F-Dur op. 73 KOSTENLOSE KONZERTEINFÜHRUNGEN Zu sämtlichen Konzerten bieten wir jeweils eine Stunde vor Beginn eine Konzerteinführung mit Musikbeispielen im Saal der Gemeindeverwaltung Gohrisch an. Dieses Angebot findet in Kooperation mit dem Institut für Musikwissenschaft der TU Dresden statt. Der Eintritt ist frei. 8 deutsch deutsch 9 KARTEN LAGE UND ANREISE Eintrittskarten für die 6. Internationalen Schostakowitsch Tage Gohrisch können ab sofort auf vielfältige Weise erworben werden: Der Luftkurort Gohrisch befindet sich auf einer Hochebene mitten in der einmaligen Landschaft der Nationalparkregion Sächsische Schweiz. Diese erstreckt sich südlich von Dresden entlang der Elbe und ist bestens zu erreichen. 1. In Gohrisch: Touristinformation der Gemeinde Gohrisch Öffnungszeiten: Mo – Fr 9 – 18 Uhr, Sa 9 – 12 Uhr Telefon: (035021) 661 66, Fax: (035021) 661 55 2. In Dresden: Schinkelwache am Theaterplatz Öffnungszeiten: Mo – Fr 10 – 18 Uhr; Sa, So, Feiertag 10 – 13 Uhr Telefon: (0351) 4911 709, Fax: (0351) 4911 700 3. In der Region: In allen SZ-Shops (Vorverkaufsstellen der Sächsischen Zeitung) 4. Deutschlandweit: In allen CTS-Vorverkaufsstellen. www.eventim.de 5. Postalisch, per E-Mail und im Internet unter: Schostakowitsch in Gohrisch e.V. Neue Hauptstraße 116b, 01824 Kurort Gohrisch [email protected] www.schostakowitsch-tage.de ERMÄSSIGUNG Schüler, Studenten, Auszubildende sowie Schwerbehinderte erhalten gegen Vorlage eines entsprechenden Ausweises an der Abendkasse oder bei Zusendung der Kopie mit der Bestellung eine Ermäßigung von 25 % auf alle Preiskategorien (ausgenommen sind die Festivalpässe). Der Veranstalter behält sich für den Einlass bei ermäßigten Karten Stichproben vor, bitte führen Sie zur Veranstaltung unbedingt den gültigen Ausweis mit. ABENDKASSE Restkarten – soweit vorhanden – sind an der Abendkasse eine Stunde vor Veranstaltungsbeginn am jeweiligen Veranstaltungsort erhältlich. Eine Reservierung zur Hinterlegung kann nur in Ausnahmefällen erfolgen. Karten werden an der Abendkasse nur bis 30 Minuten vor Veranstaltungsbeginn reserviert. Danach verfällt jeglicher Anspruch auf die Karten. Ein Bestellformular finden Sie im Umschlag dieser Broschüre. 10 deutsch SHUTTLEBUS VON DER SEMPEROPER ZUR KONZERTSCHEUNE Wie in den vergangenen Jahren halten wir für Sie an den Festivaltagen einen direkten Shuttlebus von Dresden nach Gohrisch und zurück bereit. Die Hin- und Rückfahrt kostet nur 12 Euro pro Person, die Einzeltour 6 Euro. Die Busse stehen an der Elbseite der Semperoper bereit. Bitte reservieren Sie Ihren Sitzplatz bis zum 13. Juni 2015 in der Touristinfor­mation Gohrisch, Telefon (035021) 661 66 oder per E-Mail [email protected]. Die Bus­ tickets sind direkt im Bus zu bezahlen. Folgende Fahrten haben wir für Sie geplant: Bus 1: Freitag, 19.6., Abfahrt 17.30 Uhr, Rückfahrt ca. 22 Uhr Bus 2: Samstag, 20.6., Abfahrt 9 Uhr, keine Rückfahrt Bus 3: Samstag, 20.6., Abfahrt 18 Uhr, Rückfahrt ca. 22.30 Uhr Bus 4: Sonntag, 21.6., Abfahrt 9 Uhr, keine Rückfahrt Bus 5: Sonntag, 21.6., Abfahrt 13 Uhr, Rückfahrt ca. 17.30 Uhr ANREISE PER LINIENBUS Regionale, direkte Busanbindung im Streckennetz des Verkehrsverbundes Oberelbe. www.vvo-online.de PER ZUG Internationale Bahnverbindung Dresden – Prag oder S-Bahn mit den Bahnhöfen Bad Schandau oder Königstein, dort Anschlüsse mit Bus oder Taxi nach Kurort Gohrisch. www.bahn.de PKW UND BUSREISEN Autobahn A 17 Dresden – Prag, Abfahrt Pirna und weiter über die B 172 in Richtung Bad Schandau, in Königstein nach Kurort Gohrisch (Eingabe Navigationsgerät: „01824 Gohrisch, Neue Hauptstraße 116“). SCHIFF Auf der Elbe mit historischen Schiffen der Sächsischen Dampfschifffahrt, Anleger Bad Schandau oder Königstein. www.saechsische-dampfschiffahrt.de deutsch 11 andreas scholl rozália szabó sebastian herberg, norbert anger, jörg faßmann, matthias wollong, andreas wylezol isabel karajan paul rivinius 12 isang enders, andreas hering 13 dear lovers of dmitri shostakovich’s music, This year the International Shostakovich Festival is returning to its roots: Following the decision to move the Festival from September to June, all performances will once again be held in the same venue as in our first year – the Concert Barn. Back in 2010 this proved to be an ideal concert venue, and so we are delighted to be using this location again. In this brochure we present the programme for our sixth Festival, which once again brings internationally acclaimed artists to Gohrisch. At seven events held over three days you can experience the conductor Vladimir Jurowski in his festival debut (following on the heels of his father, Michail Jurowski, a frequent guest in previous years), the countertenor Andreas Scholl, the pianist Jascha Nemtsov as well as the actress Isabel Karajan, who returns to Gohrisch with a new project that also brings the cellist Isang Enders back to the Festival. We are very much looking forward to the appearance of the Borodin Quartet, a legendary Shostakovich ensemble, who are appearing in Gohrisch as part of a world tour to mark their 70th concert season. A large group of musicians from the Staatskapelle Dresden, our most important artistic partner, will join the panoply of artists and provide a further guarantee of brilliant music-making. Alongside Dmitri Shostakovich, this year’s programme also focuses on the music of Vsevolod Zaderatsky and Arvo Pärt. While the former, a Russian composer and a contemporary of Shostakovich, will certainly be a new discovery for many music lovers, the latter is, of course, one of the most famous composers in the world today, who this year celebrates his 80th birthday. The Festival’s existence depends on the fact that all artists generously agree to donate their time for no remuneration. We are also grateful to the Cultural Foundation of the Free State of Saxony, the Elbe Steelworks Feralpi, the Ostsächsische Sparkasse Dresden as well as the VNG Verbundnetzgas AG Leipzig for their financial support. All of these institutions are invaluable partners, as are our numerous local volunteers from Gohrisch, whose great work ensures the Festival’s success as well as its unique atmosphere. The project “Rhapsody in School” sees the Festival and its performing artists travel to schools in the region in order to introduce young audiences to the music of Shostakovich. We hope you can join us in Gohrisch this summer for three thrilling Festival days. 14 english Friederike Kübler Tobias Niederschlag honorary chairwoman shostakovich in gohrisch e. v. artistic director international shostakovich festival gohrisch board of trustees Hans-Ulrich Duffek managing director of sikorski musikverlage hamburg Dr. Albrecht Goetze founder of meetingpoint music messiaen görlitz-zgorzelec Mariss Jansons principal conductor of the bavarian radio symphony orchestra and the royal concertgebouw orchestra amsterdam Prof. Ekkehard Klemm rector of the carl maria von weber music college, dresden Gidon Kremer violinist and artistic director of kremerata baltica Prof. Krzysztof Meyer composer and president of the german shostakovich society Jan Nast managing director of the staatskapelle dresden Christian Thielemann principal conductor of the staatskapelle dresden Emmanuel Utwiller director of the centre dimitri chostakovitch paris english 15 6th international shostakovich festival gohrisch 2015 F or three days every year the small resort of Gohrisch in the Saxon Switzerland nature reserve becomes a Mecca for Shostakovich fans from around the world. The Shostakovich Festival Gohrisch, now into its sixth year, has quickly established itself as a major international event on the classical music scene. The location is significant: In 1960 Dmitri Shostakovich composed his Eighth String Quartet here, a major work which is also one of his bleakest. And thus since 2010, in close cooperation with the Staatskapelle Dresden, the world’s first and only annual festival to celebrate the life and music of Shostakovich has been held here. SHOSTAKOVICH– ZADERATSKY – PÄRT At the sixth Shostakovich Festival we once again cast a fresh and unconventional light on the composer Dmitri Shostakovich, this year contrasting his music with the work of two other composers. The first key figure is Vsevolod Zaderatsky (1891-1953), a fellow Russian and a contemporary of Shostakovich, who was one of the last piano tutors to the Tsar’s family and later fell victim to Stalinist persecution due to his aristocratic lineage. Many of his works were written in prison, and none were published or even publically performed during his lifetime. Zaderatsky has gradually become known to a wider audience through the dedication of his son, the musicologist Vsevolod V. Zaderatsky, and the pianist Jascha Nemtsov. At the upcoming Shostakovich Festival some of his works will be heard in public for the very first time. Audiences at Jascha Nemtsov’s two piano recitals will have the chance to hear the premiere of the 24 Preludes and Fugues, Zaderatsky’s pianistic magnum opus, which he composed in 1937/38 while interned in a gulag, many years before Shostakovich created his Op. 87 cycle. The premiere of the Flute Idyll “The Nightingale Garden” as well as several of Zaderatsky’s piano lieder will illustrate the contemporary music scene that existed during Shostakovich’s lifetime with pre­ viously unknown sounds. The Festival will also examine Shostakovich from a modern perspective by taking a close look at the Estonian composer Arvo Pärt, this year celebrating his 80th birthday, and who was inspired by Shosta­kovich’s music from a young age. Later his work was also denounced by Soviet cultural bureaucrats, after which he took a long break from composing, going on to develop a unique style in which the tonal material is reduced to its basic elements. With firm roots in the Russian Orthodox Church, his spiritual musical 16 english arvo pärt language exudes a contemplative peace. Today Pärt is not only one of the most frequently performed contemporary composers, but also a public figure unafraid to take a stand on important issues, such as current political developments in Russia. Audien­ces in Gohrisch can enjoy the German premiere of some of his songs performed by the countertenor Andreas Scholl, as well as other pieces such as “These Words …” (from the later Fourth Symphony entitled “Los Angeles”, which the composer dedicated to the dissident Mikhail Khodorkovsky) and “Fratres”, another major work. An ensemble enjoying a unique relationship to Shostakovich is also coming to Gohrisch: the legendary Borodin Quartet. The composer personally consulted with the “Borodins” on each of his string quartets, and this insight has subsequently been passed on from generation to generation of players. In the 70th year of its existence, the ensemble will receive the Shostakovich Prize in Gohrisch. At their two concerts the Borodin Quartet will perform the Third, the Sixth and the Eighth String Quartet as well as the Thirteenth Quartet by Nikolai Myaskovsky, a contemporary of Shostakovich, whose music is still largely unknown in Germany. This year’s Festival programme also includes some new discoveries from Shostakovich’s oeuvre, such as the unfinished Violin Sonata from 1945 (performed in conjunction with the completed late work of 1969), a specially arranged Suite from the film score to “New Babylon” and a rarely heard song cycle of poems by Marina Tsvetaeva. The programme also features a new project by the actress Isabel Karajan, who, following her acclaimed appearance at the 2014 Jubilee Festival, will continue her examination of the music of Shostakovich. This year she combines the Cello Sonata with poems by the Austrian writer Christine Lavant (1915-1973), another figure who has only recently gained wider recognition, and whose pursuit of truth reflected her own physical suffering. english 17 programme 2015 Saturday | 20 June 2015 | 11 a.m. CO NCE RT BARN In cooperation with the Staatskapelle Dresden “FORGET YOUR BOTCHED JOB, CREATOR” Cello Sonata with Poems (in German) Dmitri Shostakovich – Christine Lavant Friday | 19 June 2015 | 7.30 p.m. C O N C ER T BARN Isabel Karajan recitation Isang Enders cello Andreas Hering piano OPENING CONCERT Julian Pölsler stage direction Andreas Scholl countertenor Matthias Wollong violin Jörg Faßmann violin Sebastian Herberg viola Norbert Anger cello Andreas Wylezol double bass Saturday | 20 June 2015 | 2 p.m. CO NCE RT BARN PIANO RECITAL I Jascha Nemtsov piano Rozália Szabó flute Jascha Nemtsov piano Paul Rivinius piano Dmitri Shostakovich Two Pieces for string quartet Vsevolod Zaderatsky Idyll “The Nightingale Garden” for flute and piano premiere Arvo Pärt “Vater unser” for countertenor and string quartet German premiere “My Heart’s in the Highlands” for countertenor and piano quartet German premiere “Pilgrims’ Song” for countertenor and string quartet “Es sang vor langen Jahren”, Motet for countertenor, violin and viola Dmitri Shostakovich Sonata for violin and piano (1945, unfinished) Sonata for violin and piano in G major, Op. 134 18 english Vsevolod Zaderatsky 24 Preludes and Fugues, Part 1 premiere Saturday | 20 June 2015 | 4 p.m. CO NCE RT BARN PIANO RECITAL II Jascha Nemtsov piano Vsevolod Zaderatsky 24 Preludes and Fugues, Part 2 premiere SHOSTAKOVICH TOURS Guided tours through Gohrisch will be held on all three Festival days, offering interesting background information on Shostakovich’s visits to the town and the history of the guesthouse. Times and further details available during the Festival from the Tourist Information Office in Gohrisch. english 19 Saturday | 20 June 2015 | 8 p.m. Sunday | 21 June 2015 | 3 p.m. C O N C ER T BARN CO NCE RT BARN CHAMBER EVENING CLOSING CONCERT Borodin Quartet Ruben Aharonian violin I Sergei Lomovsky violin II Igor Nadin viola Vladimir Balshin cello Borodin Quartet Ruben Aharonian violin I Sergei Lomovsky violin II Igor Nadin viola Vladimir Balshin cello Dmitri Shostakovich String Quartet No. 6 in G major, Op. 101 Nikolai Myaskovsky String Quartet No. 13 in A minor, Op. 86 Dmitri Shostakovich String Quartet No. 8 in C minor, Op. 110 Maria Gortsevskaya mezzo-soprano Jascha Nemtsov piano Sunday | 21 June 2015 | 11 a.m. Kammerharmonie Wind Soloists of the Staatskapelle Dresden Andreas Kißling flute Bernd Schober oboe Wolfram Große clarinet Joachim Hans bassoon Robert Langbein horn C O N C ER T BARN EVENING RECITAL (AS MATINÉE) Staatskapelle Dresden Vladimir Jurowski conductor Maria Gortsevskaya mezzo-soprano Dmitri Shostakovich Suite from the film score “New Babylon”, Op. 18 Arvo Pärt “Arbos” for eight brass instruments and percussion Benjamin Britten “Russian Funeral” for brass instruments and percussion Arvo Pärt “These Words …” for string orchestra and percussion Dmitri Shostakovich Six Poems by Marina Tsvetaeva for contralto and chamber orchestra, Op. 143a Tangente Quattro Anja Krauß violin Franz Schubert violin Heiko Mürbe viola Ulrich Rüger cello Torsten Hoppe double bass Christian Langer percussion Vsevolod Zaderatsky Lieder for mezzo-soprano and piano Arvo Pärt “Quintettino” for flute, oboe, clarinet, bassoon and horn “Fratres” for chamber ensemble Dmitri Shostakovich String Quartet No. 3 in F major, Op. 73 CONCERT INTRODUCTIONS Introductions to all concerts (in German) are offered one hour before the scheduled event in the hall of Gohrisch’s municipal authority (Gemeindeverwaltung). These introductions, featuring music examples, are organised in cooperation with the Institute of Musicology at the Technical University of Dresden. Entry is free. 20 english english 21 TICKETS LOCATION AND TRAVEL INFO Tickets to the 6th International Shostakovich Festival Gohrisch are now available for immediate purchase in the following ways: The health resort of Gohrisch is located on a plateau in the middle of the gorgeous Saxon Switzerland National Park. This park runs along the river Elbe to the south of Dresden, and is easy to reach by road or rail. 1. In Gohrisch: Local tourist information office Opening hours: Mon – Fri 9 a.m. – 6 p.m., Sat 9 a.m. – 12 p.m. Phone: +49 35021 66166, Fax: +49 35021 66155 2. In Dresden: Schinkelwache on the Theaterplatz Opening hours: Mon – Fri 10 a.m. – 6 p.m.; Sat, Sun, public holidays 10 a.m. – 1 p.m. Phone: +49 351 4911709, Fax: +49 351 4911700 3. Regional outlets: At all Sächsische Zeitung ticket agencies 4. Throughout Germany: At all CTS ticket agencies. www.eventim.de 5. By post, email or via the internet: Shostakovich in Gohrisch e.V. Neue Hauptstraße 116b, 01824 Kurort Gohrisch [email protected] www.schostakowitsch-tage.de CONCESSIONS Students, schoolchildren, trainees and disabled persons are eligible for concessions of 25 % on all tickets (Festival passes excluded) upon presentation of a valid ID at the evening box office or by enclosing a photocopy with the ticket order. The Festival organiser reserves the right to require presentation of a valid ID for entry to events – please carry your ID with you! EVENING BOX OFFICE Remaining tickets can be purchased from the evening box office at the concert venue one hour before the start of the performance. Such tickets are subject to availability and reservations will generally not be accepted. Reserved tickets will be held at the evening box office until 30 minutes before the scheduled performance; thereafter they will be released for sale. You will find an order form accompanying this brochure. 22 english SHUTTLE BUS FROM THE SEMPEROPER TO THE CONCERT BARN As in previous years, festivalgoers can make use of a direct shuttle bus from Dresden to Gohrisch on all Festival days. The price is 6 euros for a single ticket and 12 euros for a return ticket. The bus departs from the right-hand side of the Semperoper. Please contact the Tourist Information in Gohrisch by June 13, 2015, to reserve your seat by calling +49 35021 66166 or by email to [email protected]. Payment for tickets should be made directly to the driver. The following trips are scheduled: Bus 1: Friday, 19 June, bus departs 5.30 p.m., return trip at 10 p.m. Bus 2: Saturday, 20 June, bus departs 9 a.m., no return trip Bus 3: Saturday, 20 June, bus departs 6 p.m., return trip at 10.30 p.m. Bus 4: Sunday, 21 June, bus departs 9 a.m., no return trip Bus 5: Sunday, 21 June, bus departs 1 p.m., return trip at 5.30 p.m. REGULAR BUS SERVICES For information on direct bus connections offered by the Oberelbe Transport Company, check their website: www.vvo-online.de BY TRAIN Take the main Dresden-Prague train or local train (S-Bahn) to either Bad Schandau or Königstein stations, from there by bus or taxi to Gohrisch. www.bahn.de CAR AND PRIVATE BUS PARTIES From the A 17 autobahn from Dresden to Prague, take the exit marked Pirna and continue over the B 172 to Bad Schandau. In Königstein follow the signs for Gohrisch (when using satnav enter “01824 Gohrisch, Neue Hauptstrasse 116”). BY SHIP Travel up the Elbe on a historic steamer of the Saxon Steamship Company, disembarking at Bad Schandau or Königstein. www.saechsische-dampfschiffahrt.de english 23 borodin quartett jascha nemtsov vladimir jurowski kammerharmonie – bläsersolisten der staatskapelle dresden maria gortsevskaya 24 tangente quattro 25 уважаемые дамы и господа, друзья музыки дмитрия шостаковича! В шестую годовщину проведения Международных Дней Шостаковича, мы возвращаем фестиваль к его истокам. В связи с переносом срока проведения фестиваля с сентября на июнь, выступления пройдут снова в концертном амбаре, который зарекомендовал себя на самом первом фестивале в 2010 году, в качестве идеального места для проведения его мероприятий. Чему мы очень рады! В этой брошюре представлена программа шестого фестиваля, который снова привлёк в Гориш всемирно признаных деятелей искусства. На семи мероприятиях в течение трех дней вы встретитесь (вместе с другими) с дирижером Владимиром Юровским, (после нескольких выступлений здесь его отца Михаила) он дебютирует в Горише, контртенором Андреасом Шоллем, пианистом Яшей Немцовым и актрисой Изабель Караян, которая возвращается в Гориш с новым проектом. Вновь можно будет встретиться со скрипачкой Исанг Эндерс. Мы ждем Квартет имени Бородина – легендарный ансамбль, который сделает остановку в Горише в рамках мирового турне, посвящённому 70-летию его основания. Многочисленные музыканты Саксонской государственной капеллы Дрездена, наш самый важный художественный партнер, завершают спектр, а также гарантируют музыкальный опыт на самом высоком уровне. Содержательно в центре программы вместе с Дмитрием Шостаковичем располагаются композиторы Всеволод Задерацкий и Арво Пярт. Задерацкий – русский современник Шостаковича, станет открытием для многих любителей музыки. Арво Пярта, который празднует в этом году свое 80-летие, мы чтим как одного из знаменитых композиторов нашего времени. Все артисты отказываются также и в этом году от гонораров, что делает фестиваль возможным. Мы хотели бы поблагодарить за финансовую поддержку Фонд культуры Свободного государства Саксония, металлургический завод Feralpi, Восточно-саксонскую сберкассу Дрездена и Verbundnetz Gas AG Лейпциг – они тоже являются незаменимыми партнёрами, а также многих жителей Гориша, которые своим волонтёрским ангажементом вносят свой вклад в успех и неповторимую атмосферу фестиваля. В рамках проекта «Rhapsody in School» вместе с деятелями искусств мы приходим в школы региона для того, чтобы привести молодых зрителей к музыке Шостаковича. Разделите с нами радость трех захватывающих фестивальных дней в начале лета в Горише! Фридерике Кюблер Тобиас Нидершлаг Почетный председатель общества schostakowitsch in gohrisch e.v. художественный руководитель internationale schostakowitsch tage gohrisch 26 русский попечительский совет Ханс-Ульрих Дуффек директор издательства sikorski musikverlage hamburg Д-р Альберт Гоетце учредитель meetingpoint music messiaen görlitz-zgorzelec Марис Янсонс главный дирижер симфонического оркестра баварского радио и royal concertgebouw orchestra amsterdam Проф. Эккехард Клемм ректор дрезденской высшей школы музыки им. карла-марии фон-вебера Гидон Кремер скрипач и художественный руководитель kremerata baltica Проф. Кшиштоф Мейер композитор и президент немецкого общества шостаковича Ян Наст директор оркестра sächische staatskapelle dresden Кристиан Тилеманн главный дирижер sächische staatskapelle dresden Эммануэль Утвиллер директор centre dimitri chostakovitch paris русский 27 6-ые международные дни шостаковича в горише 2015 Н а три дня в году небольшой курорт Гориш в Саксонской Швейцарии становится Меккой для друзей Шостаковича со всего мира: шесть последних лет здесь ежегодно проходят Дни Шостаковича в Горише, которые в течение очень короткого времени зарекомендовали себя как фестиваль международного уровня. Дмитрий Шостакович написал в 1960 году в Горише Восьмой струнный квартет – одно из своих центральных и драматических произведений. Это достаточная основа для того, чтобы проводить здесь с 2010 года в тесном сотрудничестве с Sächsischen Staatskapelle Dresden единственный в мире регулярный Фестиваль, посвященный Д.Д.Шостаковичу. ШОСТАКОВИЧ – ЗАДЕРАЦКИЙ – ПЯРТ Дни Шостаковича в свою шестую годовщину обращают новый, нетрадиционный взгляд на композитора Дмитрия Шостаковича, произведения которого в этом году противопоставлены работам двух других композиторов. Первой ключевой фигурой является русский композитор Всеволод Задерацкий (1891-1953). Современник Шостаковича, он был последним преподавателем фортепиано царской семьи и позднее преследовался сталинским режимом из-за своего дворянского происхождения. Многие из его работ были написаны в лагере, ни одна из них не была напечатана при его жизни, не говоря уже об их публичном исполнении. Лишь постепенно возвращается Задерацкий в сознание музыкальной общественности благодаря активной заинтересованности его сына, музыковеда Всеволода Владимировича Задерацкого и пианиста Яши Немцова. В Дни Шостаковича некоторые из его работ прозвучат впервые. Яша Немцов представит премьеру двух фортепианных концертов из 24 прелюдий и фуг – главного пианистического труда Задерацкого, которые он сочинил в 1937-38 годах в ГУЛАГе, и аналогичного созданному много лет назад циклу Шостаковича op. 87. Проиллюстрирует времена Шостаковича премьера идиллии «Соловьиный сад» для флейты, а также некоторые из мелодий для фортепиано Задерацкого, с ранее неизвестными звучаниями. Кроме того, фестиваль рассматривает творчество Шостаковича с позиций сегодняшнего дня: следующий главный момент посвящен эстонскому композитору Арво Пярту, который отмечает в этом году свое 80-ти летие. Он рано стал вдохновляться Шостаковичем. Позже он подвергался нападкам «функционеров от культуры», пережил долгую паузу как композитор и открыл свой 28 русский vsevolod zaderatsky собственный стиль, в котором звуковой материал он сократил до сути. Его духовная, окрашенная русской православной верой музыкальная речь, излучает медитативный покой. Пярт принадлежит сегодня к одним из самых исполняемых композиторов новой музыки, он также всегда проявляет свою общественную позицию, например о политических событиях в современной России. Контр-тенор Андреас Шолль представит немецкую премьеру некоторых его песен, (кроме того прозвучат такие его произведения, как «These Words …» из более поздней четвертой симфонии «Los Angeles», которую Пярт посвятил критику режима Михаилу Ходорковскому) и «Fratres» – его главное произведение. Квартет имени Бородина, который станет гостем Гориша в этом году, является легендарным струнным квартетом, неразрывно связанным с именем Шостаковича. Композитор репетировал свои струнные квартеты с этим ансамблем, участники которого передавали свои познания от поколения к поколению. В 70-летний юбилей своего существования квартет будет удостоен в Горише премии имени Шостаковича. «Бородинцы» выступят в двух концертах с третьим, шестым и восьмым струнными квартетами, а также представят тринадцатый квартет Николая Мясковского, еще одного современника Шостаковича, которого в этой стране ещё предстоит открыть. Также нас еще ожидают некоторые открытия от Шостаковича: такие как неоконченная скрипичная соната 1945 г. (которая будет комбинироваться с законченным произведением более позднего творчества 1969 г.), специально составленная сюита из кинофильма «Новый Вавилон» и редко исполняемый вокальный цикл на стихи Марины Цветаевой. Программа дополнена новым проектом актрисы Изабель Караян, которая – после ее участия в юбилейном фестивале в 2014 году – продолжит свою полемику с Шостаковичем, чья Соната для виолончели на стихи австрийской писательницы Кристин Лавант (1915-1973) сочетает в себе то, что она тоже недавно открыла – поиск истины, отражающий собственные страдания. русский 29 ПРОГРАММА 2015 В содружестве с Sächsische Staatskapelle Dresden Суббота | 20 июня 2015 г. | 11 час КО Н Ц Е РТ Н Ы Й АМ Б А Р «VERGISS DEIN PFUSCHWERK, SCHÖPFER» Соната для виолончели со стихами (на немецком языке) Дмитрий Шостакович – Кристина Лавант Пятница | 19 июня 2015 г. | 19.30 час КОНЦЕРТНЫ Й АМ БАР Изабель Караян декламация Исанг Эндерс виолончель Андреас Херинг фортепиано КОНЦЕРТ-ОТКРЫТИЕ Юлиан Пелслер режиссер Андреас Шолль контртенор Маттиас Воллонг скрипка Йорг Фассманн скрипка Себастьян Херберг альт Норберт Ангер виолончель Андреас Вылезол контрабас Суббота | 20 июня 2015 г. | 14 час КО Н Ц Е РТ Н Ы Й АМ Б А Р ФОРТЕПИАННЫЙ КОНЦЕРТ I Яша Немцов фортепиано Розалия Сабо флейта Яша Немцов фортепиано Паул Ривиниус фортепиано Дмитрий Шостакович Две пьесы для струнного квартета Всеволод Задерацкий Идиллия «Соловей-Сад» для флейты и фортепиано премьера Арво Пэрт «Vater unser» для контртенора и струнного квинтета немецкая премьера «My Heart’s in the Highlands» для контртенора и фортепианный квартет немецкая премьера «Песнь восхождения» для контртенора и струнного квартета «Es sang vor langen Jahren», мотет для контртенора, скрипки и альта Дмитрий Шостакович Соната для скрипки и фортепиано (1945, не окончена) Соната для скрипки и фортепиано соль мажор, соч. 134 30 русский Всеволод Задерацкий 24 прелюдии и фуги, часть 1 Премьера Суббота | 20 июня 2015 г. | 16 час КО Н Ц Е РТ Н Ы Й АМ Б А Р ФОРТЕПИАННЫЙ КОНЦЕРТ II Яша Немцов фортепиано Всеволод Задерацкий 24 прелюдии и фуги, часть 2 Премьера ЭКСКУРСИИ ПО МЕСТАМ ПРЕБЫВАНИЯ ШОСТАКОВИЧА Во все три дня фестиваля проводятся экскурсии по местам пребывания Шостаковича в Горише и истории гостиницы. Время и дальнейшие детали проведения экскурсий можно узнать в туристическом бюро Гориша. русский 31 Суббота | 20 июня 2015 г. | 20 час Воскресенье | 21 июня 2015 г. | 15 час КОНЦЕРТНЫ Й АМ БАР КО Н Ц Е РТ Н Ы Й АМ Б А Р КАМЕРНЫЙ ВЕЧЕР ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ КОНЦЕРТ Квартет имени Бородина Рубен Агаронян скрипка I Сергей Ломовский скрипка II Игорь Надин альт Владимир Бальшин виолончель квартет имени Бородина Рубен Агаронян скрипка I Сергей Ломовский скрипка II Игорь Надин альт Владимир Бальшин виолончель Дмитрий Шостакович Струнный квартет № 6 соль мажор, соч. 101 Николай Мясковский Струнный квартет № 13 ля минор, соч. 86 Дмитрий Шостакович Струнный квартет № 8 до минор, соч. 110 Мария Горцевская меццо-сопрано Яша Немцов фортепиано Воскресенье | 21 июня 2015 г. | 11 час Kammerharmonie Солисты (духовые инструменты) Staatskapelle Dresden Андреас Кисслинг флейта Бернд Шобер гобой Вольфрам Гросе кларнет Ханс Йоахим Фагот Роберт Лангбайн горн КОНЦЕРТНЫ Й АМ БАР ВЕЧЕРНЕЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ (КАК УТРЕННИК) Sächsische Staatskapelle Dresden Владимир Юровский дирижер Мария Горцевская меццо-сопрано Дмитрий Шостакович Сюита из музыки к кинофильмам «Новый Вавилон», соч. 18 Арво Пэрт «Arbos» для восьми духовых и ударных Бенджамин Бриттен «Русские похороны» для духовых и ударных Арво Пэрт «These Words …» для струнного оркестра и ударных Дмитрий Шостакович Шесть стихотворений Марины Цветаевой для альта и камерного оркестра, соч. 143a Tangente Quattro Аня Краусс скрипка Франц Шуберт скрипка Хайко Мюрбе альт Ульрих Рюгер виолончель Торстен Хоппе контрабас Кристиан Лангер ударные Всеволод Задерацкий Песни для меццо-сопрано и фортепиано Арво Пэрт «Quintettino» для флейты, гобоя, кларнета, фагота и рога «Fratres» для камерного ансамбля Дмитрий Шостакович Струнный квартет № 3 фа мажор, соч. 73 БЕСПЛАТНЫЕ ВВЕДЕНИЯ К КОНЦЕРТАМ Перед всеми концертами за час до начала в зале Общинного Дома Гориша будет проходить лекция-введение с музыкальными примерами. Предложение стало возможным благодаря кооперации с Институтом музыковедения дрезденского Технического университета (на немецком языке). Вход свободный. 32 русский русский 33 БИЛЕТЫ МЕСТОРАСПОЛОЖЕНИЕ И КАК К НАМ ДОЕХАТЬ Билеты на 6-ые Международные Дни Шостаковича можно приобрести: Климатический курорт Гориш находится в горной долине посреди замечательного ландшафта национального парка Саксонской Швейцарии. Регион парка простирается вдоль реки Эльба на юг от Дрездена и располагает прекрасными транспортными возможностями. 1. В Горише: Справочная для туристов общины Гориш Часы работы: Пн – Пт с 9 до 18 час, Сб 9 до 12 час Telefon: +49 35021 66166, Fax: +49 35021 66155 2. В Дрездене: Кассы «Schinkelwache» на Театерплатц: Часы работы: Пн – Пт 10 – 18 час; сб, вс, празд. дни 10 – 13 час Telefon: +49 351 4911709, Fax: +49 351 4911700 3. В регионе: Во всех киосках SZ-Shops (подписка и продажа «Sächsische Zeitung») 4. В Германии: Во всех пунктах предварительной продажи CTS. www.eventim.de 5. По почте, по электронной почте и по интернету: Schostakowitsch in Gohrisch e.V. Neue Hauptstraße 116b, 01824 Kurort Gohrisch [email protected] www.schostakowitsch-tage.de СКИДКИ Студенты, школьники, ученики и инвалиды получают скидку 25 % от стоимости билетов всех категорий (исключая Фестивальный паспорт), при условии предоставления соответствующего удостоверения. Организатор фестиваля оставляет за собой право выборочной проверки удостоверений, просьба предоставлять для контроля перед концертом только действительные, непросроченные документы. ВЕЧЕРНЯЯ КАССА Оставшиеся билеты — при условии их наличия — можно приобрести в вечерней кассе за один час до начала мероприятия в том или ином месте проведения мероприятия. В исключительных случаях билеты можно зарезервировать. Забронированные билеты необходимо выкупить до получаса перед началом концерта. Более позднее приобретение билетов невозможно и претензии на них не принимаются. Бланк заказа билетов Вы сможете найти в конце нашей брошюры. 34 русский ПРЯМОЙ АВТОБУС-ШАТЛ ОТ ЗЕМПЕРОПЕРЫ ДО КОНЦЕРТНЫЙ АМБАР Как и в прошлые годы мы предоставляем Вам в дни фестиваля прямой автобус-шатл от Дрездена до Гориша и обратно. Проезд по маршруту туда и обратно стоит 12 евро, проезд в одном направлении – 6 евро. Автобусы отправляются в Дрездене от Земпероперы (со стороны Эльбы). Пожалуйста, забронируйте Ваши билеты до 13 июня 2015 года в Туристической справочной Гориша по телефону +49 35021 66166 или по электронной почте [email protected]. Автобусный билет можно оплатить прямо в автобусе. Мы запланировали для Вас следующие поездки: Рейс 1: пятница, 19.06., отъезд в 17.30, обратно: ок. 22 час Рейс 2: суббота, 20.06., отъезд в 9 час (без обратного проезда) Рейс 3: суббота, 20.06., отъезд в 18 час., обратно: ок. 22.30 час Рейс 4: воскресенье, 21.06., отъезд в 9 час (без обратного проезда) Рейс 5: воскресенье, 21.06., отъезд в 13 час, обратно: ок. 17.30 час МАРШРУТНЫМИ АВТОБУСАМИ Региональные прямые автобусные маршруты автотранспортного объединения Верхней Эльбы: www.vvo-online.de ПОЕЗДОМ Международное пассажирское сообщение Дрезден – Прага или пригородным поездом до станций Бад Шандау или Кенигштайн, затем пересадка на автобус или такси до курортного местечка Гориш. www.bahn.de АВТОМОБИЛЕМ ИЛИ АВТОБУСОМ По автобану A 17 Дрезден – Прага, выезд из Пирны, далее по автобану B 172 в направлении Бад Шандау, в Кенигштайне на курорт Гориш (закладка в навигационном устройстве: «01824 Gohrisch, Neue Hauptstrasse 116»). ПАРОХОДОМ По Эльбе на исторических пароходах Саксонского пароходства, причал Бад Шандау или Кенигштайн. www.saechsische-dampfschiffahrt.de русский 35 36 deutsch WERDEN SIE FESTIVAL-SPONSOR! BECOME A FESTIVAL SPONSOR! Innerhalb kurzer Zeit haben sich die Schostakowitsch-Tage als einzigartiges Musikfest in der internationalen Festivallandschaft einen Namen gemacht. Damit das Festival auch in Zukunft als wichtiger Impulsgeber für die Region Sächsische Schweiz und weit darüber hinaus wachsen kann, brauchen wir Ihre Unterstützung. Helfen Sie mit, die Internationalen Schostakowitsch Tage Gohrisch dauerhaft zu etablieren! In a short space of time the Shostakovich Festival has carved a niche for itself in the international music calendar. But to ensure that the Festival can continue to grow in the future, and thereby boost the development of the Saxon Switzerland region, we need your support. Help us secure the future of the International Shostakovich Festival for the years to come. Für genauere Informationen und individuell zusammengestellte Sponsoring-Pakete setzen Sie sich bitte direkt mit unserer Ehrenvorsitzenden Friederike Kübler in Verbindung. Kontakt über: For further details and to discuss your individual sponsoring package please contact our honorary chairwoman, Friederike Kübler: Schostakowitsch in Gohrisch e.V. z. Hd. Friederike Kübler Geschäftsstelle Dresden Pillnitzer Landstraße 59, 01326 Dresden Schostakowitsch in Gohrisch e.V. Friederike Kübler Geschäftsstelle Dresden Pillnitzer Landstraße 59, 01326 Dresden Telefon: (0351) 31 41 53 84 Fax: (035021) 66 1 55 [email protected] Phone: +49 351 31415384 Fax: +49 35021 66155 [email protected] Unsere Bankverbindung: Ostsächsische Sparkasse Dresden Kontonummer: 3 200 069 553 BLZ: 850 503 00 IBAN: DE34 8505 0300 3200 0695 53 BIC: OSDDDE81XXX Our bank details: Ostsächsische Sparkasse Dresden Account no.: 3 200 069 553 Bank code: 850 503 00 IBAN: DE34 8505 0300 3200 0695 53 BIC: OSDDDE81XXX english 37 СТАНЬТЕ СПОНСОРОМ ФЕСТИВАЛЯ! В течение короткого времени Дни Шостаковича создали себе имя неповторимого музыкального праздника в международном фестивальном ландшафте. Чтобы фестиваль мог развиваться и в будущем, придавая импульс международному развитию региона, мы нуждаемся в Вашей поддержке. Помогите нам совместно развивать Международные Дни Шостаковича в Горише и в будущем! Для получения более точной информации и индивидуально составленных спонсорских пакетов свяжитесь, пожалуйста, непосредственно с нашим председателем общества Фридерикой Кюблер: Schostakowitsch in Gohrisch e.V. Friederike Kübler Geschäftsstelle Dresden Pillnitzer Landstraße 59, 01326 Dresden Telefon: +49 351 31415384 Fax: +49 35021 66155 [email protected] STAHL ER ZEUGT EINEN GUTEN TON. Für die Wirtschaft und für die Kultur. Wir schlagen den Takt: Наши банковские реквизиты: Ostsächsische Sparkasse Dresden Номер счёта: 3 200 069 553 БИК: 850 503 00 IBAN: DE34 8505 0300 3200 0695 53 BIC: OSDDDE81XXX 38 русский Mit der besten verfügbaren und umweltfreundlichen Technik und Engagement in unserer Region. www.feralpi-stahl.de deutsch 39 Unsere Kulturförderung. Gut für die Sinne. Gut für die Region. 100 95 75 25 Erleben Sie bei den Internationalen Schostakowitsch Tagen Gohrisch die Musik des5berühmten russischen Komponisten und hochrangige Künstler inmitten des Elbsandsteingebirges. Die Ostsächsische Sparkasse Dresden unterstützt mit ihrem Engagement die kulturelle Vielfalt vor Ort. Wir laden Sie herzlich 0 nach Gohrisch ein. Tauchen Sie mit uns ein in die Welt von Schostakowitsch. IMPRESSUM 20 15 16 Bach Beethoven Strauss Copland Mahler Bruckner Zimmermann Schostakowitsch Debussy Henze Kurtág Mozart Trojahn Tschaikowsky Ruzicka Verdi Altes bewahren und Neues wagen. Jung und lebendig seit 1548. Die Saison 2015/2016 der Sächsischen Staatskapelle Dresden. Redaktionsschluss: 8. März 2015, Änderungen vorbehalten. veranstalter Schostakowitsch in Gohrisch e.V. Neue Hauptstraße 116b 01824 Kurort Gohrisch Telefon: (035021) 590 25 Fax: (035021) 661 55 Geschäftsstelle Dresden Martin Steude, Büroleiter Pillnitzer Landstraße 59 01326 Dresden Telefon: (0351) 31 41 53 84 [email protected] vereinsvorstand Ehrenvorsitz: Friederike Kübler Vorstand: Tobias Niederschlag, Friedwart Christian Dittmann, Uwe Kunze, Peter Kochan Beisitzer: Lutz Ryback, Cornelia TriemsThiel, Katharina Riedeberger IMPRINT Dresden Office Martin Steude, manager Pillnitzer Landstraße 59 01326 Dresden Phone: +49 351 31415384 [email protected] society board Honorary Chairwoman: Friederike Kübler Board Members: Tobias Niederschlag, Friedwart Christian Dittmann, Uwe Kunze, Peter Kochan Committee Members: Lutz Ryback, Cornelia Triems-Thiel, Katharina Riedeberger D E R S TA AT S K A P E L L E D R E S D E N fotos Matthias Creutziger, Historisches Archiv der Sächsischen Staatstheater Dresden, Elia Roman, Eric Marinitsch (Universal Edition), Arne Walther, Agenturfotos layout schech.net | www.schech.net druck Union Druckerei Dresden GmbH editor Tobias Niederschlag translations Derek Henderson, Bernhard Weise­mann (English); Valeria Schälike, Dr. Wolfgang Schälike, Vitaliy Kolesnyk, www.drki.de (Russian) photos Matthias Creutziger, Historical Archive of the Saxon State Theatre Dresden, Elia Roman, Eric Marinitsch (Universal Edition), Arne Walther, PR photos layout schech.net | www.schech.net printed by Union Druckerei Dresden GmbH Подписано в печать 8 марта 2015 г. Возможны изменения. организатор Schostakowitsch in Gohrisch e.V. Neue Hauptstraße 116b 01824 Kurort Gohrisch Telefon: +49 35021 59025 Fax: +49 35021 66155 Офис в Дрездене Мартин Штойде, руководитель бюро Pillnitzer Landstraße 59 01326 Dresden Telefon: +49 351 31415384 [email protected] PA R T N E R D E R S E M P E R O P E R U N D übersetzungen Derek Henderson, Bernhard Weisemann (englisch); Valeria Schälike, Dr. Wolfgang Schälike, Vitaliy Kolesnyk, www.drki.de (russisch) Editorial deadline: 8 March 2015. Details may be subject to alteration. festival organiser Shostakovich in Gohrisch e.V. Neue Hauptstraße 116b 01824 Kurort Gohrisch Phone: +49 35021 59025 Fax: +49 35021 66155 ИМПРЕССУМ redaktion Tobias Niederschlag правление общества Почетный председатель: Фридерике Кюблер Правление: Тобиас Нидершлаг, Фридварт Кристиан Дитманн, Уве Кунце, Петер Кохан Члены: Лютц Рыбак, Корнелиа ГримсТиль, Катарина Ридебергер редакция Тобиас Нидершлаг переводы Дерек Хендерсон, Бернхард Вайземанн (английский); Валерия Шелике, д-р Вольфганг Шелике, Виталий Колесник, www.drki.de (русский) фото Маттиас Кройцигер, Исторический архив Саксонского Государственного театра Дрездена, Илия Роман, Эрик Маринич (Universal Edition), Арне Вальтер, фото агентств оформление schech.net | www.schech.net печать Union Druckerei Dresden GmbH 43 SITZPLAN KONZERTSCHEUNE SEATING PLAN CONCERT BARN КОНЦЕРТНЫЙ АМБАР (ПЛАН) wir danken · we would like to thank · мы благодарны BÜHNE UDD-Logo.indd 1 unsere partner · our partners · наши партнеры 21.06.2012 10:08:52 Semperoper Semperoper Dresden Dresden unsere medienpartner · our media partners · наши информационные партнеры Kategorie A |Category A | категория A Kategorie B |Category B | категория Б Kategorie C |Category C | категория В 44 Kultur für ein weltoffenes Sachsen! ˙·Ò˙·˙ÿÎ Ë„·„ÔÏ ËÎË„„ÿÎ ˙ËÒÿÎ ˙·ÒÿÔ˙ÿÎ ËÒ˙Ë„Î ˙Ò˘˙‹ÒÿÎ