der verstärker

Werbung
FABLE II
INTEGRATED STEREO AMPLIFIER
BEDIENUNGSANLEITUNG
HANDMADE IN KASSEL - GERMANY
1
DER VERSTÄRKER
RESTEK
FABLE
Vollverstärker
Ein Vollverstärker hat zugleich
die Aufgabe der Verwaltung
und Leistungsverstärkung
innerhalb einer Hifi-Stereoanlage.
Seinen Eigenschaften gilt es
höchste Aufmerksamkeit zu
widmen, da durch sie Klangeigenschaften und mögliche
Nutzung des gesamten Geräte
komplexes bestimmt werden.
Durch die immer höhere
Integrationsdichte von Halbleiterelementen, ist es heute
möglich geworden, die
Qualitäten eines Vollverstärkers drastisch zu
verbessern und gleichzeitig die
Gerätegröße zu verringern.
Durch konsequenten Einsatz
von Computern in Entwicklung,
Konstruktion und Fertigung
sind
die
technischen
Eigenschafte n b i s a n d i e
Grenzen empfindlichster
Meßgeräte getrieben worden.
Ihnen steht mit dem RESTEK
Vollverstärker FABLE ein
Gerät zur Verfügung, das in
Hinblick auf Bedienungskomfort
und
Klangeigenschaften keine Wünsche
offen läßt.
Um sich mit dem FABLE,
seinen Anschlüssen, Bedienelementen und ein wenig mit
seiner Technologie vertraut zu
machen, bitten wir Sie die
folgenden Seiten zu beachten.
RESTEK Elektronik oHG,
August 1992
2
DER VERSTÄRKER
Einiges über Vollverstärker
Alle “Quellen” wie Tonbandgerät, Plattenspieler, CDSpieler usw., stellen Signale
zur Verfügung, die in dieser
Form noch nicht direkt zu den
Lautsprechern geleitet werden
können.
Zum einen fehlt die Möglichkeit
zur Auswahl zwischen den
Quellen und eine Lautstärkeneinstellung; zum
anderen fehlt den Signalen
auch noch “die Kraft”, um einen
Lautsprecher zu bewegen.
Mit einer Kombination von
Vorverstärker und Endstufe ist
dies möglich.
Da in vielen Fällen die
Verbindung zwischen Vorverstärker und Endstufe nicht
mehr aufgetrennt wird, liegt es
nahe, beide Geräte - wie beim
Vollverstärker
RESTEK
FABLE - in ein Gehäuse zu
integrieren. Dies hat den
Vorteil, daß schon bei der
Entwicklung eine optimale
Anpassungen beider Geräte
erfolgen kann.
Wir haben es uns bei der
E n t w i c k l u n g d e s RESTEK
Vollverstärkers FABLE z u r
Aufgabe gemacht, die gleichen
Qualitätsmerkmale
zu
verwirklichen, wie sie auch an
unseren Vorverstärkern und
Endstufen einzeln zu finden
sind.
Die gesamte Elektronik ist auf
die wirklich wichtigen Elemente
beschränkt. In den Signalwegen sind nur solche Bauteile
zu finden, die unbedingt nötig
sind. Auf diese Weise werden
Verzerrungen und Phasenfehler vermieden, wie sie durch
zu sätzliche Filterschaltungen
immer entstehen.
Bei einem so hochwertigen
Produkt wie dem FABLE kann
davon ausgegangen werden,
daß die anderen Komponenten
der Stereo-Anlage eine
Korrektur durch Klangfilter
nicht mehr nötig haben.
Die wichtigsten Bedienfunktionen des FABLE sind auf
der Frontseite zugänglich. Dies
sind der Ein/Aus-Schalter, der
Lautstärkenknopf und der
Input- Selector zur Auswahl
zwischen den Quellen sowie
der Record-Selector zur Wahl
der Quellen zur Tonbandaufnahme unabhängig vom
gerade gehörten Programm.
In der Grundausstattung wird
der Vollverstärker als reiner
Hochpegelverstärker geliefert.
Als Sonderzubehör sind
Phonomodule für MC- bzw.
MM- Tonabnehmer lieferbar,
die auch nachträglich
eingebaut werden können.
Um den Komfort weiter zu
erhöhen, ist der Verstärker voll
fernbedienbar.
3
Die gesamte Schaltung des
Verstärkers ist betont einfach
gehalten, um Klangveränderungen so gering wie möglich zu
halten.
Die Vorverstärkerschaltung
besteht lediglich aus einer
Verstärkerstufe die dann direkt
über den Lautstärkesteller die
Endstufe ansteuert.
Die gesamte Endstufenelektronik ist vollständig
parallel-symmetrisch aufgebaut, wobei bei niedrigen
Leistungen die Schaltung im
Class-A Betrieb arbeitet.
Damit eine gute Wärmeabfuhr
möglich ist, sollte das Gerät
immer möglichst frei aufgestellt
werden.
Das umfangreiche Anzeigendisplay ermöglicht eine
ständige Kontrolle aller
Betriebs- zustände.
Eine interne Schutz-elektronik
sorgt dafür, daß die
Lautsprecher bei Überhitzung
des Verstärkers oder bei
Gleich- spannung am Ausgang
automatisch abgeschaltet
werden.
DIE BEDIENUNG
1 SOURCE
Mit dem Source-Knopf kann
bestimmt werden, welcher
Eingang über Lautsprecher
gehört werden soll.
Der gewählte Eingang wird
durch einen leuchtenden
Schriftzug der Quelle angezeigt.
Arbeitspunkte erreicht sind,
werden die Lautsprecher automatisch zugeschaltet, wenn
der SPEAKER ON-Schalter
auf der Rückseite des Gerätes
gedrückt ist.
5 VU-METER
Anzeigeinstrument der augenblicklich abgeebenen Leistung.
2 RECORD
Mit dem Record-Knopf kann
bestimmt werden, von welchem Eingang eine Tonbandaufnahme gemacht
werden soll.
Das Überspielen zwischen
zwei Tonbandgeräten ist
möglich. Der gewählte Eingang wird durch einen
leuchtenden Schriftzug der
Quelle angezeigt.
Ist für beide Wahlschalter der
gleiche Eingang gewählt,
leuchtet nur ein Schriftzug
etwas heller auf.
3 VOLUME
Mit diesem Knopf läßt sich die
Lautstärke
der
angeschlossenen Lautsprecher
einstellen.
abschalten
zu
8 PROTECT
LED-Anzeige, die bei Gleichspannung am Ausgang oder
bei Übertemparatur aufleuchtet. Die LautsprecherAusgänge werden abgeschaltet und verbleiben so, bis
die Störung beendet ist.
Diese Instrumente wurden für
“8-Ohm”-Lautsprecher
geeicht. Wird dagegen ein
Lautsprecher von 4 Ohm
angeschlossen, so sind die
angegebenen Leistungswerte
zu verdoppeln.
9 PRE OUT / MAIN IN
6 SPLIT
An den PRE OUT-Buchsen
kann immer das Vorverstärkersignal abgenommen
werden (um z.B. eine externe
Endstufe anzusteuern).
Mit diesem Schalter wird die
interne Verbindung zwischen
dem Vorverstärker und der
Endstufe aufgetrennt. Damit
lassen sich dann an den PRE
OUT/MAIN
IN-Buchsen
geeignete Zusatzgeräte wie
z.B. Equalizer oder Signalprozessoren anschließen. An
den PRE OUT-Buchsen steht
das Vorverstärkersignal
ständig zur Verfügung, so daß
bei Bedarf auch eine
zusätzliche Endstufe angeschlossen werden kann.
7 SPEAKER ON
4 POWER ON/OFF
Nach dem Einschalten
benötigt das Gerät eine
Warmlaufphase von einigen
Sekunden. Nachdem alle
komplett
müssen.
Dieser Schalter gestattet es,
die Lautsprecher abzuschalten, um z.B. das
Lautsprecherkabel
zu
wechseln, ohne das Gerät
4
Vorverstärker-Ausgang sowie
Endstufen-Eingang.
An den MAIN IN-Buchsen kann
nach Drücken der SPLIT-Taste
die eingebaute Endstufe
extern angesteuert werden.
Meistens werden diese
Buchsen aber zum Dazwischenschalten eines
Equalizers benutzt.
10 PHONO
In diese Buchsen wird das
Cinch-Kabel des AnalogPlattenspieler eingesteckt.
Zu beachten ist, daß in der
Grundbestückung kein PhonoModul eingesetzt ist. In diesem
Fall kann der Eingang für eine
zusätzliche Hochpegel-Quelle
genutzt werden.
DIE BEDIENUNG
11 CD
16 SPEAKER RIGHT
An diese Buchsen kann ein
CD- Player angeschlossen
werden.
Lautsprecheranschluß für den
rechten Lautsprecher. Dabei
unbedingt auf richtige Polung
des Lautsprechers achten.
12 TUNER
17 SPEAKER LEFT
An diese Buchsen kann ein
Tuner angeschlossen werden.
Lautsprecheranschluß für den
linken Lautsprecher. Dabei
unbedingt auf richtige Polung
des Lautsprechers achten.
13 AUX
An diese Buchsen kann eine
beliebige hochpegelige Quelle,
die zum Betrieb an HiFiAnlagen bestimmt ist,
angeschlossen werden z.B.
Hifi-Video- Recorder, FernsehTon. ( Kein AnalogPlattenspieler).
14 TAPE 1/2
An die Buchsen “REC” wird
das Aufnahme-Kabel des
jeweiligen Tonbandgeräts
angeschlossen. In die
Buchsen “IN” wird das jeweilige
Wiedergabe-Kabel
eingesteckt.
Um alles richtig anpassen zu
können, sollten Sie Ihrem
Händler mitteilen, welches
Tonabnehmersystem Sie
verwenden.D a f ü r
sind
folgende
Daten
des
Tonabnehmers für den
Techniker erforderlich:
Systemtyp: MC oder MM
Bei MM-Systemen:
Empfohlene
Abschlußkapazität (Werte in ..pF)
18 SPEAKER
Mit diesem Schalter können
die Lautsprecher abgeschaltet
werden. Bitte benutzen Sie
diese Möglichkeit immer dann,
wenn Sie Veränderungen an
der Verkabelung, insbesondere
der
Lautsprecherverkabelung bei
eingeschaltetem Verstärker
vornehmen.
19 LIGHT
Schalter zum Ein- und
Ausschalten der Beleuchtung
der VU-Meter.
15 SPLIT
20 MAIN POWER SUPPLY
Mit dieser Taste wird der
Verstärker zwischen Vor- und
Endstufe aufgetrennt. An den
Buchsen PRE OUT und MAIN
IN kann nun ein externes
Zusatzgerät, wie z.B. ein
Equalizer
eingeschleift
werden.
modul, wahlweise für MM oder
MC-Tonabnehmer erhältlich,
das Sie sich bei Ihrem Händler
einbauen lassen können.
230 Volt- Anschluß
Beschreibung der PhonoKarte :
Für den Verstärker ist als
Sonderzubehör ein Phono-
5
Bei MC-Systemen:
E m p f o h l e n e
Abschlußimpedanz (Werte in
..Ohm).
Nun kann der Händler das
passende
Phonomodul
einbauen und mit den richtigen
Abschluß
impedanzen
ausstatten.
Ist kein Phonomodul bestückt,
so kann an den Phonoeingangsbuchsen
eine
Hochpegelquelle, wie z.B. ein
CD-Player, angeschlossen
werden.
Ist jedoch ein Phonomodul
installiert, so darf nur ein
entsprechendes
Tonabnehmersystem angeschlossen werden, da
andernfalls eine Zerstörung
des Verstärkers sowie der
angeschlossenen
Lautsprecher nicht ausgeschlossen werden kann.
DIE BEDIENUNG
ANWENDUNG
FERNBEDIENUNG
DER
Die Fernbedienung ermöglicht
die Bedienung verschiedener
Geräte. Im folgenden wird die
Verwendung
im
Zusammenhang mit dem
Vollverstärker erläutert.
PREAMP
Durch Drücken dieser Taste
wird die Fernbedienung für den
Gebrauch mit Vor- oder
Vollverstärkern umgeschaltet.
Zahlenfeld 1-6
Mit den Tasten 1 - 6 können die
Eingänge gewählt werden. Die
Zuordnung der Tasten 1 - 6
entspricht der Reihenfolge der
Anzeige der Eingänge von
links nach rechts.
1
2
3
4
5
6
Phono
CD
Tuner
Aux
Tape 1
Tape 2
Dabei wird nur die Funktion
des Source-Schalters umgeschaltet, die per Hand
gewählte Record-Einstellung
bleibt erhalten. Wird der
Source-Schalter betätigt, gilt
wieder dessen Einstellung.
« VOLUME »
Mit der Taste «VOLUME wird
die Lautstärke reduziert, mit
der Taste VOLUME» erhöht.
Alle anderen Tasten sind für
dieses Gerät ohne Funktion.
6
DIE ANSCHLÜSSE
1
6
7
8
3
5
2
4
9
10
11
12
13
14
15
18
16
17
20
7
19
FABLE
INTEGRATED STEREO AMPLIFIER
Technische Daten Vollverstärker FABLE II
Sinusdauerleistung je Kanal
: 150 W an 4 Ohm
Musikleistung
: 200 W an 4 Ohm
Leistungsbandbreite
: 2 .. 150kHz -3dB
Klirrfaktor
: 0.01 % (bei 100W / 8 Ohm)
Dämpfungsfaktor
: 250 ( 8 Ohm, 1 kHz )
Geräuschspannungsabstand
: Phono MC 79 dB
: Phono MM 82 dB
: Hochpegel 105 dB
Abmessungen (BxHxT)
: 483 x 120 x 400 mm
Gewicht (ohne Verp.)
: 18 kg
Garantie
: 3 Jahre
Technische Änderungen behalten wir uns vor.
Schützen Sie das Gerät vor Nässe und Feuchtigkeit, um Brandgefahr
und elektrischen Unfällen vorzubeugen.
RESTEK Elektronik oHG
Untere Feldstr. 13, D-34277 Fuldabrück, T: 0561/42089, F: 0561/42080
8
11/93
Herunterladen