zeitgeist dc - Goethe

Werbung
Seite 1
ZEITGEIST DC
NEUE THEATERTEXTE AUS DEUTSCHLAND,
ÖSTERREICH UND DER SCHWEIZ
AGENDA
1. ZEITGEIST DC
1. Das Projekt
2. Warum ZEITGEIST DC? / Ziele des Projekts
2. VERRÜCKTES BLUT
1. Das Stück
2. Warum Verrücktes Blut?
3. Die Autoren
3. GRILLENPARZ
1. Das Stück
2. Warum Grillenparz?
3. Der Autor
4. KALTES LAND
1. Das Stück
2. Warum Kaltes Land?
3. Der Autor
Seite 2
Goethe-Institut Zeitgeist DC
22.06.2012
ZEITGEIST DC
Seite 3
Goethe-Institut Zeitgeist DC
22.06.2012
DAS PROJEKT
ZEITGEIST DC verbindet auch 2012 innovative Bühnen aus Washington und erstmals
aus NY mit Theater aus Deutschland, Österreich und der Schweiz. Neueste Stücke, die
zu Hause für Aufmerksamkeit und Diskussionen sorgten, werden in englischer Sprache
präsentiert.
Je ein Theaterensemble stellt in einer szenischen Lesung ein Theaterstück seinem
Publikum vor. Der Autor ist bei den Proben und bei der Aufführung anwesend. Darüber
hinaus gibt es Begegnungen mit weiteren Künstlern vor Ort. Die Diskussion mit dem
Publikum und ein Empfang beschließen den jeweiligen Abend.
Gillian Drake ist Kuratorin des Projekts.
ZEITGEIST DC
Seite 4
Goethe-Institut Zeitgeist DC
22.06.2012
WARUM ZEITGEIST DC?
Die Stücke sprechen das amerikanische Publikum an: durch die Aktualität der Themen und
durch den innovativen Umgang mit Theatertradition.
 Dialog über relevante Themen in der Gesellschaft: Gesellschaftliche Entwicklungen,
Emotionen und Gefühle werden nacherlebt
 Themen von globaler Bedeutung werden im Kontext der deutschen Sprachkultur
thematisiert:
 Migration und Integration, Heimatverbundenheit und Patriotismus, Verharren in alten
Strukturen
 amerikanische Regisseure und Schauspieler eignen sich die Stoffe an und interpretieren neu
 jedes der drei Stücke ist ein Beispiel für eine jeweils andere Weise mit Heimat/Fremde,
Eigenes/Anderes, Altes/Neues umzugehen
 die Stücke bzw. die Autoren sind mit wichtigen Preisen der deutschsprachigen Theaterszene
ausgezeichnet worden
 die einzelnen Theater sind selbst verantwortlich für die Werbung, sie werden zu Partnern
 Modus, um das deutsche Kulturwesen besser kennenzulernen
 Erreichung eines neuen Publikums und Neuerung in festen Strukturen des Theaterbetriebs
 die Kooperation mit der Schweizer Botschaft und dem Österreichischen Kulturforum
ermöglicht Zeitgeist eine besonders breite Aufstellung
ZEITGEIST DC
Seite 5
Goethe-Institut Zeitgeist DC
22.06.2012
Ziele
 aktuelle gesellschaftliche Entwicklungen in Europa werden anschaulich
 Parallelen in einer zunehmend globalisierten Welt Europa – USA werden sichtbar
 neue künstlerische Formen bewegen den interkulturellen Dialog mit den USA
Zielgruppe
Das Programm richtet sich vor allem an Profis: Theatermacher und Kritiker in den USA,
Deutschland, Österreich und der Schweiz. Dadurch wird Zeitgeist von weiteren
Multiplikatoren verstärkt und erzielt eine nachhaltige Wirkung.
ZEITGEIST DC
Seite 6
Goethe-Institut Zeitgeist DC
07.06.2012
PRESSE
„Zeitgeist bietet die momentan heißesten Stücke aus Europa.“ - Celia Wren, The
Washington Post, Donnerstag, 7. Juni 2012
„Es gibt bereits Pläne Zeitgeist im nächsten Jahr mit Lesungen zeitgenössischer
amerikanischer Stücke im deutschsprachigen Raum zu einem zweigleisigen
Programm auszubauen. Für den Regisseur von Kaltes Land, Reto Finger, kommt
diese Idee zur richtigen Zeit. Europas finanzielle Lage, so glaubt er, steigert das
Interesse an anderen Theaterformen und Produktionsmodellen.“ – Celia Wren,
The Washington Post, Donnerstag, 7. Juni 2012
VERRÜCKTES BLUT
(JENS HILLJE / NURKAN ERPULAT)
Seite 7
Goethe-Institut Zeitgeist DC
22.06.2012
11. Juni 2012, Arena Stage, Washington DC
Regie: Ameneh Bordi
14. Juni 2012, New York Theatre Workshop, New York
Regie: Jade King Carroll
VERRÜCKTES BLUT
(JENS HILLJE / NURKAN ERPULAT)
Seite 8
Goethe-Institut Zeitgeist DC
22.06.2012
DAS STÜCK
Eine Lehrerin steht vor einer schier unkontrollierbaren Klasse mit Schülern mit
Migrationshintergrund. Sie unterrichtet Friedrich Schiller, Aufklärung und Revolte. Die
Schülern folgen nicht dem Unterricht, sondern provozieren, randalieren. Sie schmähen
und beleidigen die defensive Deutschlehrerin. Als einem Schüler – fast wie im Klischee
des gewaltbereiten Bildungsverlierer mit Migrationshintergrund – eine Waffe aus der
Tasche fällt, reagiert die Pädagogin blitzartig und dreht den Spieß um. Mit vorgehaltener
Pistole paukt sie den jugendlichen Störenfrieden Schiller und die Ideale der Aufklärung
ein.
„Verrücktes Blut ist das Stück der Stunde […].“ – Andreas Rossmann, FAZ
„Das Stück ist der Hit der Saison.“ – Wolfgang Höbel, Der Spiegel
„Die Produktion ist durchgeknallt und unverschämt.“ – Egbert Tholl, SZ
VERRÜCKTES BLUT
(JENS HILLJE / NURKAN ERPULAT)
WARUM VERRÜCKTES BLUT?
In Zeiten der Angst vor eine „Überfremdung“ des eigenen Landes sind diese Themen
auch in der amerikanischen Gesellschaft relevant:
 man redet über Integration, Migranten, Farbige, ein neues Kastensystem
 Klischee des jungen perspektivlosen Farbigen / Weißen / Migranten
 der „deutsche Blick“ (Jens Hillje) eignet sich zur Überspitzung stereotyper
Wahrnehmung
 der Bezug zu Schiller und zu Aufklärung und Revolte ist mehrschichtig
 Erziehung
 Gewalt und Waffenbesitz
Trailer Theater Ballhaus Naunynstrasse:
http://www.youtube.com/watch?v=yHVZZg56Dgo
Seite 9
Goethe-Institut Zeitgeist DC
22.06.2012
VERRÜCKTES BLUT
(JENS HILLJE / NURKAN ERPULAT)
Seite 10
Goethe-Institut Zeitgeist DC
22.06.2012
DIE AUTOREN
JENS HILLJE (*1968) / Dramaturg, Schauspieler, Autor, Regisseur
 Studium der Angewandten Kulturwissenschaften in Perugia, Hildesheim und
Berlin
 Theaterprojekte mit Kindern und Jugendlichen
 1996-1999 Ko-Leiter und Dramaturg der Baracke des Deutschen Theaters
 1999-2009 Mitglied der künstlerischen Leitung und Chefdramaturg der
Schaubühne am Lehniner Platz
 Einladung zum Theatertreffen 2011 als Co-Autor und Dramaturg von
Verrücktes Blut
NURKAN ERPULAT (*1974) / Schauspieler, Autor, Regisseur
 Schauspielsausbildung in Izmir, Türkei
 Regie- und Theaterpädagogikstudium an der Berliner Hochschule für
Schauspielkunst „Ernst Busch“
 Zahlreiche Gastperformances und Einladungen an Theater im In- und
Ausland
 Seit der Spielzeit 2011/2012 Hausregisseur am Düsseldorfer
Schauspielhaus
VERRÜCKTES BLUT
(JENS HILLJE / NURKAN ERPULAT)
Seite 11
Goethe-Institut Zeitgeist DC
22.06.2012
DIE ÜBERSETZERIN
PRISCILLA DIONNE LAYNE
 2008 erhielt sie für ihre Übersetzung von Zaimoğlus Koppstoff aus dem
Deutschen ins Englische den Susan Sontag Prize for Translation
VERRÜCKTES BLUT
(JENS HILLJE / NURKAN ERPULAT)
Seite 12
Goethe-Institut Zeitgeist DC
22.06.2012
DIE REGISSEURE
AMENEH BORDI (ARENA STAGE, WASHINGTON DC)




Junge Regisseurin, arbeitet in New York und Washington
Studium der Kulturen und Sprachen des Mittleren Ostens
Gründerin der Namayesh Productions für interkulturelle Stückentwicklungen
Professionelle Erfahrung mit klassischen Stücken, szenischen Lesungen und
Eigenproduktionen
JADE KING CARROLL (NEW YORK THEATRE WORKSHOP, NEW YORK)
 Gewinnerin des Paul Green Award for Outstanding Emerging Theatre
Professional
 Regie bei zahlreichen internationalen Stücken
 Ausgezeichnet mit dem New Generations Future Leader Award für ihre
Theaterarbeit
KALTES LAND
(RETO FINGER)
18. Juni 2012, The Studio Theatre, Washington DC
Regie: Serge Seiden
21. Juni 2012, Playwrights Horizons, New York
Regie: Adam Greenfield
Seite 13
Goethe-Institut Zeitgeist DC
22.06.2012
KALTES LAND
(RETO FINGER)
Seite 14
Goethe-Institut Zeitgeist DC
22.06.2012
DAS STÜCK
In einem entlegenen Alpendorf lebt eine Dorfgemeinschaft abgeriegelt von der
Außenwelt. „Fremdes tut nicht gut in schwierigen Zeiten“, sagt der Pfarrer –eine
Schutzbehauptung und erst recht Selbstschutz. Unausgesprochene Wahrheiten sollen
genau das bleiben, was sie immer waren: zugedeckt, nicht existent. Doch mit dem
Wanderer Tobias dringt die Außenwelt ein und zu Hanna vor. Hanna, die auf dem
Bahnhofsplatz steht, immer dann, wenn sie nicht gerade dem Vater, der sie „Bub“ nennt,
auf dem Hof oder dem Pfarrer, der ihr körperliche Nähe aufzwingt helfen muss. Der Tod
ihres Bruders birgt ein Familiengeheimnis. Als das enthüllt wird, bleibt nur das
Schweigen - oder der Amoklauf.
„Eine finstere Voralpensaga, die ganz von der kargen, kraftvoll-poetischen Sprache lebt,
die der gebürtige Emmentaler seinen Figuren in den Mund legt. Seine beklemmende
Dimension gewinnt das Stück nicht zuletzt durch die Kraft der Andeutung, die das
Geschehen bis zuletzt in ein nebulöses Licht taucht.“ – Oliver Meier, Berner Zeitung
„[…] ein unverdaubarer Brocken Schweiz […]“ – Simone Meier, Theater heute 11/2006
KALTES LAND
(RETO FINGER)
WARUM KALTES LAND?
Themenkomplexe von globaler Bedeutung:





Auflösung alter Gesellschaftsstrukturen: Stadt vs. Land
Generationenkonflikt: Auflehnung gegen die Welt des Vaters und deren Werte
Ausbruch aus dem Alltag
Gewalt
Literarischer Bezug zur Sagenwelt
Seite 15
Goethe-Institut Zeitgeist DC
22.06.2012
KALTES LAND
(RETO FINGER)
Seite 16
Goethe-Institut Zeitgeist DC
22.06.2012
DER AUTOR
RETO FINGER (*1972) / Dramatiker, Hörspielautor
 Jurastudium in Zürich und Amsterdam
 Sein erstes Stück Schwimmen wie Hunde entsteht im Rahmen der
Autorenwerkstatt der Schweizer Nachwuchsdramatik am Züricher Theater
Winkelwiese, gefolgt von szenischen Lesungen am Wiener Burgtheater und
dem Thalia Theater Hamburg
 2005 erhält er den Kleist-Förderpreis für junge Dramatik für das Stück
Kaltes Land
 Hausautor am Theater Mannheim und Schauspielhaus Zürich, z. Z. am
Schauspielhaus Bochum
KALTES LAND
(RETO FINGER)
Seite 17
Goethe-Institut Zeitgeist DC
22.06.2012
DIE ÜBERSETZERIN
KARIN ROSNIZECK
 Deutsche Schauspielerin und Übersetzerin in Washington DC
 Kulturkoordinatorin am US Konsulat München
 Organisation szenischer Lesungen zeitgenössischer amerikanischer Autoren
in München
KALTES LAND
(RETO FINGER)
Seite 18
Goethe-Institut Zeitgeist DC
22.06.2012
DIE REGISSEURE
SERGE SEIDEN (THE STUDIO THEATRE, WASHINGTON DC)
 Stellvertretender Künstlerischer Direktor des Studio Theatres
 Erfahrung in vielen Bereichen des Theaterbetriebs (Produktion, Regie,
Casting, Leitung)
 Videodokumentation der eigenen Inszenierungen
MORITZ VON STUELPNAGEL (PLAYWRIGHTS HORIZONS, NEW YORK)
 Künstlerischer Leiter des Studio 42
 Vormals Hausregisseur bei Playwrights Horizons
 Gastregisseur an mehreren Universitäten, darunter Juilliard, NYU, Rutgers
Mason Gross, Boston University
GRILLENPARZ
(THOMAS ARZT)
Seite 19
Goethe-Institut Zeitgeist DC
22.06.2012
25. Juni 2012, The Shakespeare Company, Washington DC
Regie: Jenny Lord
28. Juni 2012, Soho Rep, New York
Regie: Jeremy Bloom
GRILLENPARZ
(THOMAS ARZT)
Seite 20
Goethe-Institut Zeitgeist DC
22.06.2012
DAS STÜCK
Am Grillenparz, einem Hügel, will man bei einer Firmenfeier „die Sau raus lassen“. Was
als geselliger Betriebsausflug angelegt ist endet im Mord. Der Alkohol nivelliert die
Status und Ständeunterschiede. Flucht ist nicht mehr möglich. In einer merkwürdigen
Zwischenwelt des Exzesses wandeln Leichen, die sich wiedergängerisch unter die
Partygäste mischen - jedoch mehr und mehr ihre Sprache wiederfinden und Menschen
begegnen, die ihre Wunden am liebsten in den blutroten, heimatlichen Bächen im Wald
ertränken.
„Das Morgen-Grauen im Bambiland.“ – Georg Petermichl, nachtkritik.de
„Der junge Autor Thomas Arzt wirft einen bitterbösen Blick auf das Hin- und
Wegschauen, auf Machtstrukturen und Entgleisungen.“ – Oberösterreichische
Nachrichten
GRILLENPARZ
(THOMAS ARZT)
WARUM GRILLENPARZ?
Umfassend relevante Themen:





Gewalt
Standesgesellschaft und Machtstrukturen – Nivellierung durch Alkohol
Heimatverbundenheit/Patriotismus
Diskrepanz von Natur und sozialer Struktur
Literarische Bezüge zu Horváth und Grillparzer
Trailer Schauspielhaus Wien:
http://www.youtube.com/watch?v=QGaoB--AHGY
Seite 21
Goethe-Institut Zeitgeist DC
22.06.2012
GRILLENPARZ
(THOMAS ARZT)
Seite 22
Goethe-Institut Zeitgeist DC
22.06.2012
DER AUTOR
THOMAS ARZT (*1983) / Autor, Regisseur
 Studium der Theater-, Film- und Medienwissenschaft
 2008 ensteht Grillenparz im Rahmen des Autorenprojekts stück/für/stück
am Schauspielhaus Wien
 Grillenparz wird mit dem von der Literar-Mechana gestifteten Hans-GratzerStipendium ausgezeichnet, Uraufführung im April 2011 am Schauspielhaus
Wien
 Hausautor am Schauspielhaus Wien in der Spielzeit 2010/2011
 Dramatiker-Stipendium der Stadt Wien und Thomas-Bernhard-Stipendium
am Landestheater Linz
 Im Mai 2012 wird das Stück Alpenvorland mit dem AutorInnenpreis des
Heidelberger Stückemarkts ausgezeichnet
GRILLENPARZ
(THOMAS ARZT)
Seite 23
Goethe-Institut Zeitgeist DC
22.06.2012
DER ÜBERSETZER
NEIL BLACKADDER
 Spezialist für die Übersetzung von zeitgenössischen Theatertexten aus dem
Deutschen ins Englische
 Gewinner des PEN Translation Fund Grants
GRILLENPARZ
(THOMAS ARZT)
Seite 24
Goethe-Institut Zeitgeist DC
22.06.2012
DIE REGISSEURE
JENNY LORD (THE SHAKESPEARE THEATRE COMPANY, WASHINGTON DC)
 Regieassistentin, Schauspielerin und Choreographin
 Regieerfahrung an verschiedensten Bühnen in den USA (New York, San
Francisco, San Jose, Dallas, Washington DC)
JEREMY BLOOM (SOHO REP, NEW YORK)
 Hausregisseur bei Soho Rep
 Performance Studies an der Northwestern University
 Broadway-Erfahrung
Seite 25
VIELEN DANK
FÜR IHRE
AUFMERKSAMKEIT.
Herunterladen