Cudownie Wundervoll Úžasný Premiera | Uraufführung | Premiéra Komedia absurdu | Absurde Komödie von | Absurdní komedie | Szymon Bogacz (PL), Zuzanna Bućko (PL), Stefanie Witzlsperger (D), Vojtěch Bárta (CZ) »Granice nie istnieją.« »Grenzen existieren nur im Kopf.« »Hranice neexistuji.« Trójnarodowy projekt teatralny teatrów partnerskich Ein trinationales Theaterprojekt der Partnertheater Divadelní projekt třípartnerských divadel Ještěd-Oybin-Śnieżka 3 »Každý rozuměl všemu a všem!« »Wszyscy wszystko i wszystkich zrozumieli!« »Jeder verstand alles und jeden!« »A náhle jsi porozuměl sobě!« »I nagle zrozumiałeś sam siebie.« »Und plötzlich verstanden sie sich selbst.« Kierownik Techniczny Wiesław Rymarowicz | Montażyści Aleksander Datkun, Daniel Datkun, Michał Dudek, Andrzej Zapała, Łukasz Zawada | Rekwizytor Łukasz Dudek | Realizator Światła Mieczysław Oleksyk, Michał Januszkiewicz | Realizator Dźwięku Krystian Kobus, Piotr Gmerek | Garderobiane Renata Hanusz, Jadwiga Kotowska | Pracownia Fryzjerska Małgorzata Spanier Pracownia Plastyczna Ewa Chorążyczewska Leiter Bühne Uwe Karpe | Leiter Werkstätten/Leiter Dekoration Mario Wenzel | Leiter Requisite Bodo Fritzlar | Leiterin Kostümabteilung Birgit Lindner | Leiter Tischlerei Gunter Kretschmer | Leiterin Maske Anke Selonny | Ton Jörg Dietze | Beleuchtung Roland Günther | Malsaal Ulrike Bode Sceneria | Bühnenbild | Scéna Gerhart-Hauptmann-Theater Görlitz-Zittau Light designer Pavel Hejret | Osvětlovač Zdeněk Úlehla | Vedouci zvukař Miloš Vondráček | Zvukař Petr Čermák | Jevištni mistr Sergyi Martinenko | Rekvizity Ladislav Říha | Vlasenky Iva Šebelíková | Vedouci vyroby scenickych kostymů Taťána Hrustinczová Kostiumy | Kostüme | Kostýmy Divadlo F. X. Šaldy Liberec 4 Obsada | Besetzung | Obsazení Magdalena Kępińska (PL) Robert Mania (PL) Katja Schreier (D) David Thomas Pawlak (D) Jana Stránská (CZ) Michal Maléř (CZ) Reżyseria | Regie | Režie Sceneria | Bühnenbild | Scéna Dramaturgia | Dramaturgie | Dramaturgie Koordinace projektu | Projektkoordination | Koordynacja projektem Video Aktorzy Video | Video-Darsteller | Představitel videa Asystent reżysera/Inspicjent | Regieassistenz/Inspizienz | Asistent režie/Inspicient Teatr im. Cypriana Kamila Norwida w Jeleniej Górze Teatr im. Cypriana Kamila Norwida w Jeleniej Górze Gerhart-Hauptmann-Theater Görlitz-Zittau Gerhart-Hauptmann-Theater Görlitz-Zittau Divadlo F. X. Šaldy Liberec Divadlo F. X. Šaldy Liberec Karla Štaubertová (CZ) Beate Voigt (D) Stefanie Witzlsperger (D) Ricarda Böhme (D) Steffen Cieplik Marc Schützenhofer, Paula Schrötter, Klaus Beyer Eliška Hamplová (CZ), Uwe Körner (D), Daria Ławniczak (PL) Premiera Jelenia Góra: 07.06.2015, godz. 19:00, Scenie Studyjnej Premiere Zittau: Freitag, 29.05.2015, 19:30 Uhr, Theater hinterm Vorhang Premiéra Liberec: 12.06.2015, 17:00 hodin, Malé Divadlo Długość przedstawienia: 1 godzina i 10 minut (bez przerwy) Spieldauer: 1h 10min (ohne Pause) Doba trvání: 1h 10min (bez přestávky) 5 »Jaké jsou vaše plány po odstranění české ledviny? Samozřejmě žalovat prodejce. Moje práva byla porušena, protože jsem nebyl informován o vedlejších efektech injekce české duše. Musím to udělat, abych ochránil další klienty před tím lhářem.« »Co zamierza pan tuż po zabiegu wycięcia czeskiej nerki? Oczywiście pozwać sprzedawcę. Złamano moje prawo nie ostrzegającprzed efektami ubocznymi wstrzyknięcia czeskiej duszy. Muszę to zrobić, by uchronić kolejnych klientów tego kłamcy.« »Was sind deine Pläne kurz nachdem die tschechische Niere entfernt wurde? Natürlich werde ich den Verkäufer verklagen. Meine Rechte wurden missachtet. Ich wurde nicht über die Nebeneffekte der Injektion der tschechischen Seele informiert. Ich muss das tun, um den nächsten Kunden vor diesem Lügner zu schützen.« Na temat treści | Zum Inhalt | Obsah O spektaklu | Zum Inhalt | Obsah »Jutro na pewno się uda. Prawda? Uda się.« »Zítra se to určitě stane. Nebo? Urcite.« »Morgen wird es ganz sicher passieren. Oder nicht?« Sześciu nieznajomych spotyka się na przystanku autobusowym - umówionym miejscu dostawy cudu z Firmy »Let´s wonder«. Trzy kobiety i trzech mężczyzn, którzy postanowili pomóc nieco szczęściu, przeżywają wspólnie absurdalny sen. Narodowości, role społeczne, religie i ich osobiste pragnienia zderzają się ze sobą w mieszance trzech języków. Pomimo sytuacji niczym z przypowieści o wieży Babel, pomiędzy nieznajomymi nawiązuje się przyjaźń, która pozwoli im na chwilę powrócić do dzieciństwa. An einer Bushaltestelle im Nirgendwo treffen sechs Unbekannte aufeinander und warten auf die Lieferung der Firma »Let´s wonder«. Drei Frauen und drei Männer, die dem Glück ein wenig auf die Sprünge helfen wollen, erleben einen absurden Traum in dem Nationalität, Rollenzuordnung, Religion und individuelle Wünsche aufeinanderprallen und dies auch noch in einem Sprachenmix aus polnisch, deutsch und tschechisch. Aller babylonischer Sprachverwirrung zum Trotz entwickelt sich zwischen den sechs Wartenden eine Freundschaft und spielend werden sie wieder zu Kindern, die sich allein mit dem Herzen verstehen. Na autobusové zastávce uprostřed Neznáma se setkává šest neznámých lidí, kteří čekají na zásilku od firmy »Let´s Wonder«. Tři ženy a tři muži, kteří touží po štěstí, sní svůj absurdní sen o národnosti, sebeurčení, náboženství a osobních přáních, v jazykovém zmatku polštiny, němčiny a češtiny. Navzdory tomu se však babylonské zmatení rozdílných jazyků rozvíjí mezi těmito šesti poutníky v přátelství a během hry se znovu stanou dětmi, které si rozumí pouze srdcem. 9 Autorzy | Die Autoren | Autoři »Volkswagen Scirocco… großartig!« »Volkswagen Scirocco… Piękny!« »Volkswagen Scirocco… Krása!« W lecie 2014 roku w Domu Gerharta Hauptmanna w Jagniątkowie spotkało się czworo dramatopisarzy trzech narodowości, by wspólnie napisać trójjęzyczną sztukę. Tak oto powstała sztuka »Cudownie Wundervoll Úžasný«, jako wspólne dzieło teatrów partnerskich J-O-Ś. Im Sommer 2014 trafen vier Schreiberlinge in Jelenia Góra aufeinander, um als »Artists in Residence«, im Gerhart-Hauptmann-Haus in Jagniątków, gemeinsam ein Theaterstück zu schreiben. Es entstand das Stück »Cudownie Wundervoll Úžasný«, als Gemeinschaftswerk der JOŚ-Partnertheater. V létě 2014 se potkali čtyři autoři v Jelení hoře, aby společně napsali jako »Artists in Residence« v domě Gerharta Hauptmanna v Jagniątków divadelní hru. Jako společné dílo partnerských divadel J-O-Ś vznikla inscenace »Cudownie Wundervoll Úžasný«. Szymon Bogacz (Jelenia Góra) był stypendystą Polskiego Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego. Jest autorem wielu sztuk teatralnych, które doczekały się realizacji scenicznych, a także były nominowane do Gdyńskiej Nagrody Dramaturgicznej oraz drukowane w miesięczniku poświęconym polskiej dramaturgii - Dialog. Od września 2013 roku pracuje w Teatrze im. Cypriana Kamila Norwida w Jeleniej Górze jako dramaturg. 11 Zuzanna Bućko (Jelenia Góra) debiutująca autorka tekstów dramatycznych związana z Teatrem im. Cypriana Kamila Norwida w Jeleniej Górze od 2014 roku. Jej sztuka »A puch zapcha im gardła« została wydrukowana w Dialogu, a także odbyły się jej czytania performatywne w Lublinie oraz Bydgoszczy. Inicjatorka założenia Stowarzyszenia Dramatopisarzy i Dramaturgów Polskich. Stefanie Witzlsperger (Zittau) ist seit der Spielzeit 2013/2014 SchauspielDramaturgin am Gerhart-Hauptmann-Theater Görlitz-Zittau. Dort erarbeitete sie zahlreiche Textbücher und betreute in den vergangenen Spielzeiten ein breites Spektrum an Produktionen. Vojtěch Bárta (Praha) pracoval po studiích jako dramaturg, autor a režisér. V letech 2011–2013 byl dramaturgem v Činoherním studiuv Ústí nad Labem. V současnosti vede volný divadelní spolek »Chemické divadlo«, se kterým nedávno oživil kulturní centrum Venuše ve Švehlovcena pražském Žižkově. Specjalne podziękowania kierujemy do Domu Gerharta Hauptmanna w Jagniątkowie za wsparcie trójnarodowego projektu J-O-Ś. Ein spezieller Dank gilt dem Gerhart-Hauptmann-Haus in Jagniątków für die freundliche Unterstütung des trinationalen Schreibprojektes. Speciální poděkování patří domu Gerharta Hauptmanna v Agnetendorfu(Jagniątków)za přátelskou podporu trojstranného projektu. 12 »Paszport! Nie macie paszportu?! Paszport!« »Passport! Haben Sie keinen Ausweis?! Ausweis!« »Pas! Vy nemate pas?! Pas!« Karla Štaubertová | Regie | Regie | Režie studiowała reżyserię operową, flet i śpiew na Akademii Muzycznej w Pradze (AMU). Od 2002 roku realizuje z powodzeniem spektakle w kraju i za granicą. Od 2007-2010 uczyła w Akademii Muzycznej Janáček Brno, w 2013 roku przeprowadzała kursy mistrzowskie w Wyższej Szkole Muzyki i w Operze w Hanowerze. Štaubertová jest członkiem założycieli institut Fellner Helmer w Gars am Kamp (Austria), który tworzy sieć teatrów w całej Europie. Wszechstronna kobieta teatru działa również jako dramaturg, kuratorka i menadżerka kultury. studierte Opernregie, Flöte und Gesang an der Musikakademie Prag (AMU). Seit 2002 führt sie sehr erfolgreich Regie im In- und Ausland. Von 2007-2010 lehrte sie an der Janáček-Musikakademie Brno, 2013 gab sie einen Meisterkurs an der Musikhochschule und Oper Hannover. Štaubertová ist Gründungsmitglied des Fellner Helmer Theater in Gars am Kamp (Österreich), welches ein europaweites Theaternetzwerk aufbaut. Die Allround-Theaterfrau ist außerdem als Dramaturgin, Kuratorin und Kulturmanagerin tätig. studovala operní režii, flétnu a zpěv na Akademii múzických umění v Praze. Od roku 2002 úspěšně režíruje doma i v zahraničí. V letech 2007-2010 vyučovala na Janáčkově akademii múzických umění v Brně. V roce 2013 vedla kurz na Hudební škole a opeře v Hannoveru. Štaubertováje zakládajícím členem institutu FellnerHelmerTheater in Garsam Kamp (Rakousko), které vytváří síť divadel po celé Evropě. Tato v divadle výjimečná žena se kromě uvedeného věnuje dramaturgii, kurátorství a kulturnímu managementu. Beate Voigt | Sceneria | Ausstattung | Scéna studiowała Kommunikations-Design w Moguncji. Po studiach rozpoczęła pracę w teatrze. Realizowała projekty scenograficzne na wielu scenach niemieckich. Od sezonu 2013/2014 jest kierownikiem scenografii spektakli w Teatrze Gerharta Hauptmanna Gorlitz - Zittau. wurde in Frankfurt am Main geboren. Sie studierte Kommunikations-Design Mainz. Nach dem Studium führte sie ihr Weg ans Theater. Als freischaffende Ausstatterin arbeitete sie an zahlreichen Bühnen Deutschlands. Seit der Spielzeit 2013/2014 ist Beate Voigt Ausstattungsleiterin des Schauspiels am Gerhart-Hauptmann-Theater Görlitz-Zittau. narodila se ve Frankfurtu na Mohanem. Studovala design komunikace v Mainzu. Po studiích vedla její cesta do divadla. Jako dobrovolná produkční pracovala v řadě německých divadel. Beate Voigt je od začátku divadelní sezóny 2013/2014 vedoucí produkce činohry v divadle Gerharta Hauptmanna v Žitavě. 14 Muzyka | Musik | Hudba Armstrong, Louis: What A Wunderful World. Bluebird 1970. Bach, Johann Sebastian: Toccata und Fuge D-Moll BWV 565. Anton Bogner. Bell Music 2007. Beethoven, Ludwig van: European Authem: Ode an die Freude. Dean Dixen & Chöre des Hessischen & Süddeutschen Rundfunks. Ludger Boeckenhoff Audite Musikproduktion 2012. Janácek, Leoš: The Cunning Little Vixen. Sir Simon Rattle, ROH Covent Garden. EMI 2003. Rimski-Korsakow, Nicolai: Le vol du bourdon (Der Hummelflug). Orchestra de la Suisse Romande. Classico Ivano 2014. Shostakovich, Dimitri: No 1 for Variety Orchestra, Op. Posth.: Vll. Waltz No 2. Theodore Kuchar & National Symphony Orchestra of Ukraine. Brilliant Classics 2012. Szymanowski, Karol: Kurpie Songs, Op. 58: No 2. Who is that knocking? Valery Polyansky. Chandos 2001. Impressum | Impressum | Impresum Herausgeber Gerhart-Hauptmann-Theater Görlitz-Zittau GmbH Theaterring 12, 02763 Zittau Spielzeit 2014/2015 Generalintendant Klaus Arauner Schauspielintendantin Dorotty Szalma Geschäftsführer Klaus Arauner | Caspar Sawade Vorsitzender des Aufsichtsrates Thomas Gampe Redaktion Stefanie Witzlsperger Layout & Bildbearbeitung Renate Weiß Fotos Pawel Sosnowski | www.80studio.net Ředitelka Ing. Jarmila Levko Šéf činohry Ivan Rajmont Redakce Tomáš Syrovátka Dyrektor Naczelny Piotr Jędrzejas Główna Księgowa Renata Zając Zastępca Dyrektora Ryszard Pałac Kierownik Literacki Urszula Liksztet Dramaturg Szymon Bogacz Dofinansowane ze środków Miasta Jelenia Góra. Dofinansowane ze środków Fundacji Współpracy Polsko-Niemieckiej. Zřizovatelem Divadla F. X. Šaldy je statutární město Liberec. Umělecká činnost divadla se uskutečňuje také za finanční podpory Libereckého kraje a Ministerstva kultury ČR. Die Arbeit des GHT wird anteilig finanziert aus Fördermitteln des Kulturraum Oberlausitz-Niederschlesien. Sparkasse Oberlausitz-Niederschlesien 15 »Er wird niemals zurückkommen Zur Einheit« »On nigdy wiecej nie wróci Do polaczenia« »Nikdy se nevrati K jednote«