Ein Leben lang hören. Dank Cochlear

Werbung
Ein Leben lang hören.
Dank Cochlear
EINFÜHRUNG
2
UNSER VERSPRECHEN GILT LEBENSLANG:
WIR LASSEN SIE NIE IM STICH.
WAS WIR TUN UNSER HANDELN
Wir öffnen Menschen mit mittelgradigem bis vollständigem Hörverlust die Klangvielfalt des Hörens – mit
Hörlösungen, die durch bestmögliche Hörergebnisse die Lebensqualität deutlich erhöhen. Auf der Grundlage
evidenzbasierter Entscheidungen investieren wir erhebliche Mittel in die Entwicklung innovativer Produkt- und
Servicelösungen. So stellen wir sicher, dass unsere Lösungen medizinischem Fachpersonal und den Patienten
lebenslang einen klaren Nutzen ermöglichen.
WONACH WIR STREBEN UNSERE MISSION
Unsere Mission:
• Wir helfen Menschen, zu hören und gehört zu werden.
• Wir versetzen Menschen in die Lage, mit anderen zu kommunizieren und ein erfülltes Leben zu führen.
• Wir tragen zum besseren Verständnis darüber bei, was Hörverlust ist und wie man ihn behandelt.
• Wir arbeiten innovativ und führen eine Reihe von implantierbaren Hörlösungen zur Marktreife, die lebenslang
das Hören ermöglichen.
WAS UNS LEITET UNSERE WERTE
Anders denken, um sich zu verändern und zu wachsen.
Ehrgeiz Einander zu hohen Leistungen anspornen.
Grenzen niederreißen Gemeinsam als Einheit handeln.
WORAUF WIR UNS KONZENTRIEREN UNSERE STRATEGIE
Grundpfeiler unserer strategischen Prioritäten sind Kundenorientierung und die Schaffung dauerhafter Werte für
Implantatträger in aller Welt.
Den Kern stärken
Implantierbare Hörgeräte werden auch weiterhin eine wichtige Triebkraft unseres
Wachstums sein.
Das Servicegeschäft ausbauen
Wir haben eine lebenslange Verantwortung, unseren immer
größer werdenden Stamm von Implantatträgern mit Upgrades und Leistungen zu unterstützen, die ihre Hör- und
Lebensqualität verbessern; dies bietet gleichzeitig auch ein erhebliches Umsatzpotenzial.
Die Organisation weiterentwickeln Eine stärkere Kundenorientierung ermöglicht einen besseren
Einsatz von Ressourcen, sodass unsere gesamte Geschäftstätigkeit effektiver und effizienter wird.
Werte schaffen
Partnerschaften.
Unser Ziel ist ein langfristiges, nachhaltiges Wachstum durch Allianzen und
3
EINFÜHRUNG
Den Kunden hören Den Kunden in den Mittelpunkt unseres gesamten Handelns stellen.
Aufgeschlossenheit, Bereitschaft zu Veränderungen, Innovationsstärke DIE HÄUFIGSTE FRAGE VON MENSCHEN,
DIE NEU MIT EINEM IMPLANTAT VERSORGT WURDEN:
„WARUM NUR HABE ICH SO LANGE GEWARTET?“
DIE WELT DES HÖRENS
4
IM MITTELPUNKT UNSERER
ARBEIT STEHT DER KUNDE
Wir von Cochlear wissen, wie stark der Hörverlust die Lebensqualität unserer Kunden
beeinträchtigt. Wir sehen, wie isoliert sie im alltäglichen Kampf mit ihrem Hörverlust sind
und wie sie das Gefühl schmerzt, die Unabhängigkeit verloren zu haben. Wir hören ihre
Frustration, aber auch ihre Ratlosigkeit bei der Suche nach einer besseren Lösung. Wir können
ihre Unsicherheit und ihre Ängste bei dem Gedanken an eine Operation sehr gut verstehen.
Und wir setzen uns dafür ein, all das in ihrem Interesse zu verändern. Wir möchten diesen
Menschen dazu verhelfen, hören zu können. Dieses Ziel ist der Mittelpunkt unserer Arbeit.
Experten stellen in umfangreichen Höruntersuchungen fest, wem
ein Hörimplantat helfen könnte. Sie helfen den Betroffenen, die
komplexen Informationen zu verarbeiten, und schätzen ein, wie
ein implantierbares Gerät nützen kann. So können die Ängste
abgebaut werden, die häufig mit einer lebensverändernden
Entscheidung verbunden sind. Dann können unsere Kunden
ihre nächsten Schritte mit Zuversicht angehen, aber auch mit
realistischen Erwartungen, die auf umfassenden Informationen
beruhen.
Der ersten Aktivierung ihres Implantats
sehen viele unserer Kunden mit großer
Erwartung entgegen – mitunter
aber nicht ganz ohne Bedenken.
Selbstverständlich ist dieser Moment ein
wichtiger Meilenstein, aber er ist nicht
das Ziel der Reise: Er ist der Beginn eines
weiteren Lebensabschnitts, in dem es
darauf ankommt, die Möglichkeiten der
Hörtechnik maximal auszuschöpfen. Dies
Cochlear™ Hörtechnik ist so gestaltet,
dass sie sich einfach und intuitiv
verwenden lässt.
Sie vereint weltmarktführende Innovationen mit modernsten
Technologien. Alle Geräte wurden unter Anwendung höchster
Zuverlässigkeitsstandards getestet und passen sich einem
modernen Lebensstil nahtlos an.
Unsere Kunden genießen ihre lebenslange Reise in der Welt
des Hörens. Dabei sind wir ihnen ein immer treuer Begleiter.
Cochlear Gemeinschaften stellen eine Verbindung zwischen neu
versorgten und erfahrenen Trägern unserer Implantate sowie
Fachkräften her, die Ratschläge geben und Erfahrungen vermitteln
können. Wir versprechen eine lebenslange Kompatibilität neu
entwickelter Technologien mit Implantaten früherer Generationen.
Cochlear Kunden werden immer die Möglichkeiten der neuesten
verfügbaren Hörtechnologie nutzen können – das ist unsere
Zusage.
Cochlear Kunden werden niemals alleingelassen. Sie sind der
Mittelpunkt der Arbeit unseres Unternehmens – mit dem Ziel,
ihnen ein immer besseres Hören zu ermöglichen.
Im Mittelpunkt der gesamten Tätigkeit von Cochlear
stehen unsere Kunden sowie das Ziel, sie noch besser
zu unterstützen. Bei einer Zahl von über 450.000
versorgten Menschen bauen wir die Servicekapazitäten
kontinuierlich aus, um der lebenslangen Beziehung
zu unseren Kunden gerecht zu werden. Dabei sind wir
bestrebt, das Marktwachstum durch einen höheren
globalen Bekanntheitsgrad und einen verbesserten
Zugang zu den lokalen Märkten zu beschleunigen.
Richard Brook
President, Cochlear EMEA and Latin America
5
DIE WELT DES HÖRENS
Wir möchten alle Menschen erreichen, die von einem Hörverlust
betroffen sind. Deshalb stellen wir Kliniken, Ärzten, Audiologen
und Selbsthilfegruppen exakte, hilfreiche Informationen zu
implantierbaren Hörlösungen zur Verfügung. Unsere Angebote
im Internet ermöglichen Betroffenen, sich über die Möglichkeiten
zu informieren, und unterstützen sachkundige Fachleute bei der
unabhängigen, objektiven Auswahl der richtigen Lösung für jeden
einzelnen Patienten. Kurz: Wir geben Menschen die Sicherheit, dass
sie bei ihrer Reise in die Welt des Hörens das Steuer selbst in der
Hand halten.
UNSER UNTERNEHMEN
6
SIE SAGTEN IHM, BEI HÖRVERLUST SEI NICHTS ZU MACHEN.
ZUM GLÜCK HAT ER IHNEN NICHT GEGLAUBT.
MENSCHEN IN ALLER WELT
AN DER KLANGVIELFALT DES HÖRENS
TEILHABEN LASSEN
MARKTFÜHRER
Schon in seiner Jugend erlebte Professor Graeme Clark durch die Taubheit seines Vaters,
wie sich Hörschädigungen auf das tägliche Leben auswirken. Dies motivierte ihn, nach einer
Lösung zur Wiederherstellung des Hörvermögens zu suchen: Mit einem interdisziplinären Team
widmete er sich der Grundlagenforschung zur Entwicklung des ersten Mehrkanal-CochleaImplantats. 1978 konnte er erfolgreich den ersten operativen Eingriff zur Implantation eines
solchen „bionischen Ohres“ ausführen.
Noch heute sind die wichtigsten Motivationen von Cochlear
Innovationsgeist und leidenschaftlicher Einsatz, um die Lebens­
qualität von Menschen mit Hörschädigung zu ver­bessern.
Bisher hat weltweit nahezu eine halbe Million Menschen bei der
Wiederherstellung des Hörvermögens auf Cochlear vertraut. Diese
Tatsache bestätigt nicht nur den Spitzenplatz unserer Hörlösungen,
die viele Sicherheits- und Qualitätsvorgaben der zuständigen
Behörden übertreffen. Sie zeigt auch, wie sehr Patienten und das
hoch qualifizierte medizinische/audiologische Fachpersonal unsere
Leistungen und unseren langfristigen Einsatz für Innovation und
Entwicklung schätzen. Cochlear investiert
erhebliche Summen in Forschung und
Entwicklung. Oberstes Anliegen ist dabei
die Verbesserung der Lebensqualität
von Menschen mit mittelgradigem
bis vollständigem Hörverlust, die durch
konventionelle Hörgeräte keine adäquate
Verbesserung erreichen. Wir sind nicht
nur der führende Innovator auf dem Gebiet der Cochlea-ImplantatTechnologie. Auch auf dem Gebiet der Knochenleitungsimplantate
sind wir marktführend und haben mit einer ganzen Reihe
innovativer Hörlösungen Pionierarbeit geleistet.
Derzeit leben weltweit mehr als 280 Millionen Menschen mit
mittelgradigem bis vollständigem Hörverlust auf beiden Ohren.
Wegen der wachsenden Weltbevölkerung und der steigenden
Lebenserwartung ist davon auszugehen, dass diese Zahl sich noch
erhöht. Cochlear ist seit 1995 an der australischen Wertpapierbörse
notiert. Inzwischen beschäftigt das Unternehmen circa 3.000
Mitarbeiter in mehr als 50 Ländern; unsere Produkte werden in
mehr als 100 Ländern vertrieben. Das alles zusammen mit dem
marktführenden Angebot an Produkten und Serviceleistungen bringt
Cochlear in eine starke Wettbewerbsposition. Sie ermöglicht uns,
immer mehr Menschen die Klangvielfalt des Hörens zu öffnen
und ihnen so lebenslang den Zugang zur Welt des Hörens zu
ermöglichen, der ihnen anderenfalls verschlossen bliebe.
Trotz aller Probleme und der Kritik an meiner
Forschungs­arbeit musste ich meinen Weg weitergehen.
Für Menschen wie meinen Vater war ein CochleaImplantat die einzige Hoffnung, jemals wieder zu hören.
Graeme Clark
emeritierter Professor und Professor laureatus der Universität Melbourne, Australien
7
UNSER UNTERNEHMEN
Die kommerzielle Weiterentwicklung des Prototypentwurfs
erfolgte durch die Nucleus Ltd., eine von Paul Trainor gegründete
Gruppe von Medizintechnikunternehmen. Trainor gilt heute
als einer der Pioniere der australischen MedizintechnikIndustrie. Seine Idee war es, durch innovative Konstruktions-,
Entwicklungs- und Fertigungsmethoden sowie die weltweite
Distribution der Herzschrittmacher, Cochlea-Implantate,
Defibrillatoren und Ultraschall-Diagnosegeräte einen Spitzenplatz
in der Medizintechnik zu erreichen. Für die Entwicklung eines
marktfähigen Cochlea-Implantats waren bahnbrechende
Innovationen in den Forschungsbereichen Mikroelektronik und
Neurosensorik notwendig. Um dieses Ziel zu erreichen, wurde
Cochlear als Unternehmen der Nucleus Gruppe gegründet. 1983
brachte Cochlear die erste Generation des Nucleus® Cochlear
Implant System auf den Markt.
AN DER SPITZE:
IMPLANTIERBARE HÖRLÖSUNGEN VON
COCHLEAR
VISIONÄRE AUS LEIDENSCHAFT
COCHLEAR – MEILENSTEINE
8
Seit mehr als 30 Jahren bestimmt Cochlear entschei­
dend die Entwicklung von Hörlösungen. Dabei ist
es gelungen, einerseits die Grenzen des Machbaren immer weiter zu verschieben und ande­rerseits höchste
Qualitätsstandards beizubehalten. Eine konsequente
Ausrichtung auf Innovationen für Produkte und
Service, eine Vielzahl an aktuellen Produktentwick­
lungen sowie visionäre Führungs­kräfte und engagierte
Mitarbeiter helfen Cochlear bei seinem Ziel: Menschen aller Altersgruppen mit mittelgradigem bis
vollständigem Hörver­lust zu best­möglichen Hör­
ergebnissen zu verhelfen und so die eigene Position
als Marktführer zu sichern.
Professor Graeme Clark von der Universität Melbourne
beginnt mit seinen Forschungsarbeiten auf dem
Gebiet implantierbarer Hörlösungen für Menschen mit
sensorineuralem Hörverlust.
MEILENSTEINE DER
UNTERNEHMENS­
ENTWICKLUNG
Über 450.000 Menschen weltweit verlassen
sich auf Hörlösungen von Cochlear.
An der Macquarie University in Sydney wird
der Australian Hearing Hub eröffnet. Zu den
Partnern der Einrichtung gehört auch Cochlear.
Cochlear übernimmt die Hörtechniksparte
des US-Unternehmens Otologics LLC und
erweitert damit sein Produktportfolio um
Mittelohrimplantate.
Der erste Patient erhält ein Knochenleitungshörsystem.
Rod Saunders wird der erste Träger eines CochleaImplantats.
Die von Paul Trainor geführte Nucleus Gruppe
beginnt mit der kommerziellen Entwicklung
eines Mehrkanal-Cochlea-Implantats.
Cochlear übernimmt Philips Hearing
Instruments mit seinem bedeutenden
europäischen Forschungsstandort.
Cochlear übernimmt Entific Medical
Systems und erweitert damit das
eigene Produktportfolio um Baha®
Knochenleitungshörsysteme.
2008
Cochlear Limited mit Hauptsitz in Sydney
(Australien) wird gegründet (an der
australischen Wertpapierbörse gelistet
seit 1995).
2005
Eröffnung des europäischen
Hauptsitzes in Basel (Schweiz).
1967
1977
1978
1981
1983
1987
1998
20
2000
2001
2002
MEILENSTEINE
DER PRODUKT­
ENTWICKLUNG
2015
2014
2013
2012
2010
09
NUCLEUS Mit dem Kanso® Soundprozessor bietet Cochlear den kleinsten aller am Kopf
getragenen Soundprozessoren und gleichzeitig den einzigen mit automatischer
Situationserkennung und zwei Mikrofonen an.
BAHA Mit Baha 5 Power und SuperPower wurden die am Markt leistungsstärksten
Knochenleitungslösungen eingeführt – eine weitere Ergänzung des umfangreichsten
Produktportfolios, das am Markt erhältlich ist.
TRUE WIRELESS™ Cochlear True Wireless Geräte revolutionären das kabellose Hörerlebnis.
BAHA Einführung des Baha 5 Systems – der kleinste Soundprozessor überhaupt kann
unmittelbar mit dem iPhone verbunden werden und wird dann direkt über die neue
Smart App bedient.
BAHA Einführung des Baha 4 Systems: Baha 4 Connect – das modernste direkte
Knochenleitungshörsystem und Baha 4 Attract – das erste magnetische
Knochenleitungshörsystem.
AKUSTISCHES IMPLANTAT Carina®, ein voll implantierbares Mittelohrimplantat, ist eine weitere
Ergänzung des Cochlear Portfolios.
NUCLEUS Nucleus 6 vereinfacht das Hören – der erste Soundprozessor mit vollständig
automatischer Situationserkennung.
BAHA Vorstellung der Baha DermaLock™ Schnappkupplung, die einen optimalen Erhalt des
Weichgewebes ermöglicht, sowie des Baha 4 Soundprozessors – für ein intelligenteres Hören
mit Wireless-Funktionalität.
BAHA Markteinführung des Baha 3 Systems zusammen mit dem Baha BP110 Power
Soundprozessor für Patienten mit einem stärkeren Hörverlust.
NUCLEUS Neue Maßstäbe in der Hörleistung mit dem Nucleus 5 System.
BAHA Markteinführung des Baha BP100 Soundprozessors, der neue Maßstäbe im Bereich der
direkten Knochenleitung setzt.
NUCLEUS Erstes Nucleus Hybrid™ Implantat und Soundprozessor mit Akustikkomponente.
NUCLEUS Der erste spritzwassergeschützte Nucleus Freedom® Soundprozessor.
BAHA Vorstellung von Baha Divino®, dem ersten Baha Soundprozessor mit digitaler Signal­verarbeitung,
gefolgt von Baha Intenso®, dem leistungsstärksten am Kopf getragenen Soundprozessor.
NUCLEUS Der erste HdO-Soundprozessor mit integrierter Telefonspule.
NUCLEUS Vorstellung des preisgekrönten perimodiolaren Nucleus 24 Contour® Elektrodenträgers.
NUCLEUS Der erste Mehrkanal-HdO-Soundprozessor.
9
COCHLEAR – MEILENSTEINE
2016
TORONTO
SEOUL
BEIJING
DENVER und BOULDER
TOKYO
SHANGHAI
TAIPEI
SAN ANTONIO
MUMBAI
PANAMA CITY
HONGKONG
KUALA LUMPUR
SINGAPORE
BRISBANE
SYDNEY
PERTH
MELBOURNE
AUCKLAND
STANDORTE IN ALLER WELT
10
WELTWEITE COCHLEAR NIEDERLASSUNGEN
COCHLEAR GLOBAL HEADQUARTERS
GOTHENBURG
LONDON
HANOVER
MECHELEN
PRAGUE
BASEL
TOULOUSE
VIENNA
BOLOGNA
ISTANBUL
DUBAI
AN DIE
BEDÜRFNISSE IM WIRTSCHAFTSRAUM
EMEA ANGEPASST
GLOBALE PRÄSENZ, LOKALE WIRKUNG
Cochlear vertreibt seine Produkte in mehr als 100 Ländern. Zu diesem Zweck unterhält
das Unternehmen ein engmaschiges Netz von Standorten und sorgfältig ausgewählten
Vertriebspartnern in aller Welt.
In Göteborg, Schweden, befindet sich der weltweite Haupt­sitz
von Bone Anchored Solutions (BAS). Aufgabe dieses Geschäfts­
bereichs von Cochlear sind die Entwicklung und Fertigung
der Baha Knochenleitungshörsysteme sowie entsprechende
Serviceleistungen. BAS ist mit weltweit mehr als 100.000 betreuten
Patienten der globale Marktführer auf dem Gebiet der
Knochenleitungshörlösungen.
In dem selben Gebäude in Mechelen ist auch die Cochlear Academy
untergebracht. Diese im Jahr 2004 gegründete Einrichtung bietet
eine breite Palette von Weiterbildungsmaßnahmen für Fachkreise
aus der EMEA-Region an, darunter Audiologen, HNO-Ärzte und
Chirurgen. Auch Mitarbeiter von Cochlear werden hier fortgebildet.
Seit ihrer Gründung haben mehr als 5.000 Teilnehmer einen
der über 270 Kurse der Academy besucht. Damit stellt sie eine
ordnungsgemäße Verwendung der Cochlear Produkte sicher, die den
höchsten Qualitäts- und Sicherheitsstandards entsprechen und die
Anforderungen lokaler Vorschriften häufig noch übertreffen.
Die EMEA-Region hat für Cochlear eine große wirtschaftliche
Bedeutung und trägt mit mehr als 40 Prozent zum weltweiten
Umsatz bei. Möglich wird dies durch eine Organisations­struktur,
die die Erfordernisse lokaler Märkte berücksichtigt und gleichzeitig
die Stärke der globalen Präsenz von Cochlear nutzt.
Auch die akustischen Implantat­systeme nehmen im breit
aufgestellten Portfolio von Cochlear einen wichtigen
Platz ein. Die MET® und Carina®
Mittelohrimplantatsysteme werden in
Colorado (USA) durch Cochlear Boulder
LLC hergestellt. Das Direkte Akustische
Codacs Cochlea-Implantat wird in
Sydney (Australien) durch Cochlear Ltd.
hergestellt.
Im belgischen Mechelen unterhält
Cochlear das Cochlear Technology Centre
(CTC), ein wichtiges Innovationszentrum,
in dem neue Technologien, Produkte
und Verfahren entwickelt werden,
die hervorragende Hörergebnisse
ermöglichen.
Die Bedürfnisse der Träger unserer Produkte sind die
treibende Kraft für unser innovatives Handeln. Unsere
Kunden verdienen das Beste, was die Technologie
zu bieten hat. Wir sehen es als Herausforderung und
Privileg an, in dieser schnelllebigen Branche an der
Spitze des Fortschritts zu stehen, damit unsere Kunden
in allen Lebenslagen ihr Hörvermögen genießen und mit
der Welt verbunden sein können.
Rom Mendel
President, Cochlear Acoustics
11
STANDORTE IN ALLER WELT
Der Hauptsitz von Cochlear EMEA (Europa, Naher Osten, Afrika)
befindet sich in Basel (Schweiz). Von hier aus werden Vertrieb und
Marketing in diesem kulturell und wirtschaftlich vielschichtigen
Wirtschaftsraum koordiniert. Mit circa 500 Mitarbeitern ist Cochlear
in mehr als 50 Märkten des EMEA-Raums präsent, darunter auch in
den aufstrebenden Volkswirtschaften Mittel- und Osteuropas und
des Nahen Ostens. Vertriebsstandorte befinden sich in Belgien,
Deutschland, Finnland, Frankreich, Großbritannien, Irland, Italien,
Luxemburg, den Niederlanden, Österreich, Schweden, der Schweiz,
der Tschechischen Republik und in der Türkei. In Dubai ist Cochlear
mit dem Customer Experience and Training Hub Middle East
vertreten.
WIR HABEN DEN BESTEN JOB DER WELT:
WIR VERÄNDERN LEBENSWEGE.
MITARBEITER BEI COCHLEAR
12
EXZELLENTE MITARBEITER
IM MITTELPUNKT STEHT DER MENSCH
Der Erfolg unseres Unternehmens ist in erheblichem Maß unseren hoch qualifi­
zierten, talentierten und motivierten Mitarbeitern zu verdanken. Sie haben die
verschie­densten kulturellen Hintergründe und Bildungsabschlüsse. Deshalb besitzen
sie ein tief­gründiges Verständnis für die vielfältigen Erfordernisse unserer Kunden –
und sind häufig die entscheidenden Triebkräfte für Innovationen. Viele unserer
hoch qualifizierten 500 Mitarbeiter in der EMEA-Region sind auf ihrem jeweiligen
Fachgebiet Spezialisten; nicht wenige davon sind Audiologen oder Ingenieure.
Mit großem Engagement streben unsere Mitarbeiter danach, durch ein optimales Produktund Serviceangebot die Erwartungen der Kunden zu erfüllen. Sie alle teilen die Überzeugung,
dass Wachstum und Innovation die wichtigsten Triebkräfte des Fortschritts sind. Alle unsere
Mitarbeiter können etwas bewirken, funktionsübergrei­fend mit anderen Kolleginnen und
Kollegen zusammenarbeiten und einen optimalen Beitrag zum gemeinsamen Erfolg leisten.
Neben der Weiterentwicklung des technischen Fachwissens konzentrieren wir uns
dabei vor allem auf die Schulung von Verhaltenskompetenzen sowie die Schaffung
eines Gleichgewichts zwischen persönlichen Werten und denen des Unternehmens.
Um unser Versprechen einer lebenslangen Partnerschaft erfüllen zu können, legen wir
selbstverständlich besonderen Wert auf langfristige Beziehungen und die Förderung einer
starken Lern- und Leistungskultur.
In die eigenen Mitarbeiter zu investieren
heißt, in die besten Lösungen für Patienten
in aller Welt zu investieren.
Rita Berger
Head of Human Resources, Cochlear Europe, Middle East and Africa
13
MITARBEITER BEI COCHLEAR
Lebenslanges Lernen und lebenslange Weiterentwicklung sind Grundvoraussetzungen für
nachhaltigen Erfolg. Neben den unternehmensinternen Weiterbildungsmöglich­keiten an
der Cochlear Academy in Belgien sowie in unseren lokalen Niederlassungen profitieren alle
Cochlear Mitarbeiter zusätzlich von einem vielfältigen Angebot zur persönlichen Weiterentwicklung, beispielsweise in externen Kursen, internen funktions­übergreifenden Projekten sowie durch
internationale Einsatzmöglichkeiten.
INNOVATIONEN
14
ES GIBT IHN: DEN GEBORENEN ERFINDER.
ERGEBNISORIENTIERTE INNOVATIONEN
DAS ENTWICKLUNGSTEMPO EINER
GANZEN BRANCHE PRÄGEN
Innovation ist nicht nur einer unserer zentralen Werte, sondern
auch eine strategische Priorität und die entscheidende Triebkraft
der Entwicklung unseres Unternehmens seit seiner Gründung.
Als technologischer Marktführer auf seinem Gebiet investiert Cochlear jährlich mehr
als 100 Millionen Euro in Forschung und Entwicklung. Das ist etwa das Doppelte des
Branchendurchschnitts und ein erheblicher Anteil des weltweiten Umsatzes. Etwa
die Hälfte unserer Mitarbeiter arbeitet im Bereich Forschung und Entwicklung, um
Technologien für die unterschiedlichsten Bedingungen zu entwickeln. Auf diese Weise
möchten wir für unsere heutigen und zukünftigen Kunden bestmögliche Hörqualität
sicherstellen.
Ausgehend von unseren aktuellen Systemen überspannen unsere Innovationen den
weiten Bereich von den Bedürfnissen
der Patienten bis zu den Wünschen der
Chirurgen.
Wir werden auch in Zukunft durch einzigartige
Hörergebnisse den Maßstab setzen.
Dr. Ernst von Wallenberg
Head – Clinical, Technical, Research and Regulatory,
Cochlear Europe, Middle East and Africa
15
INNOVATIONEN
Zwar liegt der Fokus auf technologischen Neuerungen, aber sie sind nicht die einzigen
Innovationen von Cochlear. Wir arbeiten darüber hinaus mit vollem Einsatz daran, unsere
Serviceleistungen, Prozesse und Abläufe im Interesse Hunderttausender Menschen mit
Hörschädigung und der sie betreuenden medizinischen Fachkräfte zu optimieren.
VIELE ARTEN VON HÖRVERLUST
DOCH COCHLEAR IST EINZIGARTIG
Cochlear ist der Anbieter von Hörimplantattechnologie, dem weltweit am meisten
vertraut wird. Darüber hinaus zeichnet sich das Unternehmen durch die umfangreichste
Produktpalette und viele marktführende Weltneuheiten aus. Sie alle unterstützen
Menschen mit verschiedensten Arten von Hörverlust dabei, ihr Leben lang besser zu hören.
Das Cochlear Nucleus 6 System mit dem
kleinsten verfügbaren HdO-Soundprozessor ist in
jeder Hörsituation einfach intelligenter. Gründe
dafür sind die vollständig automatische
Situationserkennung, True Wireless Geräte
und die Möglichkeit, akustisches Hören
und Hören durch elektrische Stimulation
zu kombinieren. Das Portfolio der Nucleus
Implantate umfasst die weltweit dünnsten
Implantate und eine breite Palette von
Elektroden, passend für jedes Ohr. Eine Reihe
klinischer Hilfsmittel, etwa zur Datenprotokollierung
und zur automatisierten Neural-Response-Telemetrie,
erleichtern es dem Audiologen, für alle Träger eines
Cochlear Nucleus Implantats die bestmögliche Hörqualität
zu erreichen.
COCHLEAR
IMPLANTATE
Das Cochlear Nucleus 6 System
(mit einem hinter dem Ohr und
einem am Kopf getragenen
Soundprozessor)
UNSERE PRODUKTE
16
Nucleus Cochlea-Implantate sind effektive Lösungen für
Menschen mit ein- oder beidseitigem, hochgradigem bis
vollständigem sensorineuralem Hörverlust, darunter auch
für jene, denen Hörgeräte nur eingeschränkt helfen.
Kanso ist eine neue, am Kopf getragene Hörlösung, die
so diskret ist, dass sie von anderen kaum bemerkt wird.
Der Kanso Soundprozessor ist außerordentlich klein und
komfortabel, ohne dass dies zulasten der Hörqualität
geht. Das Wort „Kanso“ stammt aus dem Japanischen und
bedeutet „Einfachheit“. Diesem Namen wird der neue
Soundprozessor definitiv gerecht. Viele Benutzer sagen,
dass sie nach kurzer Zeit völlig vergessen, dass sie ihn
tragen.
Diskretion und Komfort standen bei der Entwicklung
des Kanso Soundprozessors im Mittelpunkt. Der Kanso
Soundprozessor ermöglicht die gleiche Hörqualität wie
ein Nucleus 6 Soundprozessor, kann aber zuverlässig unter
dem Haar verborgen werden.
Aufgrund seiner Form liegt der Kanso Soundprozessor
sicher am Kopf an und gibt seinem Träger das zusätzliche
Selbstvertrauen, eine besonders komfortable Hörlösung
tragen zu können.
Kanso ist als einziger am Kopf getragener Soundprozessor
mit SmartSound® iQ mit SCAN* und mit zwei Mikrofonen
ausgestattet. Diese bahnbrechende Technologie kam
erstmalig beim preisgekrönten Cochlear Nucleus 6
Soundprozessor zum Einsatz. Zu ihren besonderen
Vorteilen gehört die klare, deutliche Verständlichkeit
des Gehörten, insbesondere in Umgebungen mit vielen
Störgeräuschen.
Cochlear True Wireless Geräte
Alle unsere aktuellen Soundprozessoren sind
mit dem gesamten Portfolio von Cochlear True
Wireless Geräten kompatibel.
Bedienhilfe
(CR210)
Kanso Soundprozessor
(CP950)
Nucleus 6 Soundprozessor (CP920)
Profile-Implantat mit Slim-Modiolar-Elektrode (CI532)
Wireless Audio Transmitter
Wireless Telefonclip
Wireless Minimikrofon 2+ und 2
*
SmartSound iQ mit SCAN passt sich automatisch an die Umgebung an, um ein besseres Hören zu ermöglichen.
AKUSTISCHES
IMPLANTAT
Das Cochlear Carina
System
Zum Cochlear Baha 5 System gehört das breiteste
und leistungsstärkste Portfolio an Soundprozessoren
sowie einzigartige Implantatoptionen. Die Baha 5,
Baha 5 Power und Baha 5 SuperPower Soundprozessoren
basieren auf dem gleichen einzigartigen technischen
Kern und ermöglichen allen Trägern dieser Systeme
ein bestmögliches Hören. Das Portfolio umfasst
den branchenweit kleinsten Soundprozessor und die
leistungsstärksten Hörlösungen.
Alle Baha 5 Soundprozessoren basieren auf der
Ardium™ Smart Plattform. Gleichzeitig sind sie als erste
Soundprozessoren in der Lage, Audiosignale direkt von
einem iPhone, iPad oder iPod touch zu streamen – ohne
dass ein weiteres Gerät oder störendes Zubehör zum
Umhängen erforderlich wären.
Für Menschen mit Schallleitungshörverlust, kombiniertem
Hörverlust oder einseitiger sensorineuraler Taubheit ist ein
Baha System eine einfache und effektive Hörlösung.
Baha 5 SuperPower
Soundprozessor
Baha Attract
System
Baha 5 Power
Soundprozessor
Baha 5
Soundprozessor
Baha Connect
System
Cochlear Carina
System
17
Das Cochlear Carina System ist ein voll
implantierbares Mittelohrimplantat für Menschen
mit einem mittel- bis hochgradigen sensorineuralen
oder kombinierten Hörverlust. Es kann optional mit
einem externen Soundprozessor verwendet werden.
Das Implantat versetzt die anatomischen Strukturen
des Mittelohres in mechanische Schwingungen
und ist eine rund um die Uhr aktive, unsichtbare
Hörlösung.
UNSERE PRODUKTE
KNOCHENLEITUNGSIMPLANTATE
Das Cochlear Baha 5
System
MITUNTER SIND DIE KLEINSTEN
AUCH DIE GRÖSSTEN WUNDER.
COCHLEAR HÖRLÖSUNGEN FÜR JEDES ALTER
18
HÖRLÖSUNGEN, UM DIE LEBENSQUALITÄT ZU VERBESSERN
DAS TOR ZUR WELT DER TÖNE ÖFFNEN
Die Weltgesundheitsorganisation (WHO) schätzt, dass weltweit circa 280 Millionen Menschen
mit mittelgradigem bis vollständigem Hörverlust beider Ohren leben. Global gibt es immer
mehr Menschen bei wachsender Lebenserwartung. Deshalb wird die Zahl der Menschen
mit Hörverlust auch künftig steigen. Es ist davon auszugehen, dass Hörverlust zu den
häufigsten Krankheitssymptomen in der zweiten Hälfte des 21. Jahrhunderts gehören wird.
Ein Beispiel ist das Cochlear Graeme Clark Stipendium. Namensgeber ist Professor
Clark, dessen Forschungsarbeiten die Grundlage für die Entwicklung von CochleaImplantaten waren. Es wird an Träger eines Nucleus Implantats vergeben. Träger eines
Baha Systems können sich für das Anders Tjellström Stipendium bewerben. Es trägt
den Namen von Professor Tjellström, um dessen Pionierarbeit auf dem Gebiet der
Knochenleitungstechnologie zu ehren.
Ich empfinde mich allein durch die Versorgung mit einem Baha Attract System
sehr privilegiert – das Stipendium ist eine weitere große Ehre für mich. Das
Implantat hat mein gesamtes Leben verändert. Dafür bin ich so dankbar.
Michael King, 2016 Sieger im Wettbewerb um das Anders Tjellström Stipendium
Ich bin sehr erfreut und dankbar, das Graeme Clark Stipendium zu erhalten. Die
Versorgung mit Cochlea-Implantaten hat mir unendlich viele Möglichkeiten eröffnet und
mir die Erfüllung meines Traums ermöglicht: Ich kann Medizin studieren.
Genevieve Khoury, 2016 Siegerin im Wettbewerb um das Graeme Clark Stipendium
19
COCHLEAR HÖRLÖSUNGEN FÜR JEDES ALTER
Die Ursachen für Hörstörungen sind vielfältig. Für die Betroffenen
Unsere Produkte ermöglichen ihnen die Teil­nahme an
und ihre Familien führt die sie umhüllende Stille jedoch fast immer
Gruppengesprächen, ohne dass ständig das Gesagte wiederholt
zu erheblichen sozialen und wirtschaftlichen Belastungen. Stellen Sie
werden muss. Über Cochlear Hörlösungen können Menschen mit
sich vor, Sie wären nicht in der Lage, mit Menschen außerhalb Ihres
Hörverlust Ansagen in Bussen verstehen, mit ihren Angehörigen
Sichtfeldes zu sprechen oder sich trotz lauter Hintergrundgeräusche
sowie Freunden telefonieren und sich über den Gesang der Vögel
angeregt in einer Gruppe zu unter­halten – solche Alltagssituationen
freuen – Hörlösungen von Cochlear tragen so zu einer deutlichen
bewältigen Menschen mit einem gesunden Hörsinn problemlos.
Verbesserung der Lebensqualität bei.
Oder denken Sie an ein Kind mit
Hör­störungen, dessen verzögerte
Cochlear ist stolz, herausragende Studienleistungen
Sprachentwicklung oder verlang­
zu fördern
samte Entwicklung der kognitiven FäCochlear beschränkt sich nicht auf die Herstellung und Vermarktung von Hörlösungen.
higkeiten Lernprobleme hervor­rufen.
Unser eigener Anspruch, die Träger unserer Implantate ein Leben lang zu unterstützen,
Ohne adäquate Behandlung bleibt es
erfordert einen leistungsstarken Kundendienst und Support, der weit über das bloße
diesen Menschen verwehrt, das Leben
Verkaufen von Produkten hinausgeht. Wir sind stolz, dass die Nutzer unserer Produkte
in vollem Umfang zu genießen.
an der Klangvielfalt des Hörens teilhaben können, und freuen uns auch über ihre
Wir sind stolz darauf, Menschen
nachhaltigen Möglichkeiten in einem hörenden Umfeld.
aller Altersgruppen, die an mittelMit unseren Stipendienprogrammen würdigen wir Erfolge bei der wissenschaftlichen
gradigem bis vollständigem HörAusbildung. Unterstützt werden Studenten anerkannter Universitäten und anderer
verlust leiden, das Hören zu
höherer Bildungseinrichtungen.
ermöglichen.
COCHLEAR PRODUKTPORTFOLIO
20
ERFAHRUNG IST DER BESTE LEHRER.
TECHNOLOGISCHER MARKTFÜHRER
DAS PRODUKTPORTFOLIO SETZT MASSSTÄBE
Als globaler Marktführer investiert Cochlear kontinuierlich – dabei fließen die Mittel in die Erfül­
lung seines Versprechens, die Nutzer der eigenen Produkte lebenslang zu unterstützen, und in
die drei Produktlinien, die jeweils für unterschiedliche Arten von Hörstörungen entwickelt wurden.
Das Baha System ist eine effektive Hörlösung für Menschen mit
Schallleitungsschwerhörigkeit (ausgelöst durch laufende Ohren,
Atresien oder andere Missbildungen), kombiniertem Hörverlust
oder einseitiger Taubheit. Unter vollständiger Umgehung des
Außen- und des Mittelohres übertragen Baha Systeme den
Schall auf natürlichem Weg ausschließlich über Knochenleitung.
Das System ist eine Kombination aus einem digitalen
Hochleistungssoundprozessor und einem kleinen Titanimplantat,
das in den Knochen hinter dem Ohr eingesetzt wird. Ein wesentlicher
Vorteil dieser Technologie besteht darin, dass das Ergebnis noch vor
dem chirurgischen Eingriff getestet werden kann.
Akustische Implantate sind für Menschen indiziert, deren
Hörverlust aus einer Schädigung des Mittel- und/oder Innenohres
resultiert. Das Carina System bietet bei unterschiedlichsten
Formen von kombiniertem und sensorineuralem Hörverlust flexible
Behandlungsmöglichkeiten.
Neben der kontinuierlichen Weiter­entwicklung dieser Produktlinien
enthält das Elektrodenträger-Portfolio eine große Auswahl für den
Chirurgen und optimiert auf diese Weise die Hörleistung in einem
breiten Indikationsbereich. Cochlear investiert auch weiterhin viel
Zeit und Ressourcen für die Suche nach alternativen Technologien
und prägt deshalb auch in Zukunft die Maßstäbe in der Branche.­
Der Marktführer
Cochlear investiert viel in Wissenschaft und Forschung.
Das Unternehmen tätigt branchenweit die höchsten
Investitionen und unterhält über 100 Partnerschaften mit
klinischen Einrichtungen in aller Welt. Dabei unterstützt
Cochlear auch Wissenschafts- und Forschungsseminare,
in denen Vertreter klinischer Einrichtungen über
aktuelle Themen diskutieren können, beispielsweise die
Problematik des asymmetrischen Hörverlusts oder den
Zusammenhang zwischen Hörverlust und Alter. So konnten
wir von Wegbereitern und Fachleuten unserer Branche
lernen, Informationen, Erfahrungen und Best Practices
austauschen. Daraus entwickelte sich eine gut informierte
Gemeinschaft klinischer Experten, die einander gern
unterstützen. Durch regelmäßige Beratungstreffen bleibt
Cochlear in engem Kontakt zu Chirurgen. Dadurch können
wir von führenden Experten lernen und verstehen, wie wir
die Implantationschirurgie im Interesse der Träger unserer
Produkte weiter verbessern können. Diese Einblicke und
Erfahrungen aus der medizinischen Praxis fließen auch in
unsere zukünftige Produktentwicklung ein. Die permanente
Unterstützung der Forschungstätigkeit macht Cochlear zum
Wegbereiter des wissenschaftlichen Denkens in seinem
Fachgebiet, dessen Weiterentwicklung das Unternehmen von
der Branchenspitze prägt.
Mit den rechtlichen Rahmenbedingungen und den vielen
erstklassigen Forschungsinstituten verfügen wir in Europa über gute
Voraussetzungen, um einen entscheidenden Beitrag zum weltweiten
Forschungsprogramm von Cochlear zu leisten.
Carl van Himbeeck
General Manager, Cochlear Technology Centre Belgium
21
COCHLEAR PRODUKTPORTFOLIO
Cochlea-Implantate sind die effektivste Lösung zur Wieder­
herstellung des Hörens von Menschen mit hochgradigem bis
vollständigem sensorineuralem Hörverlust. Unsere Produkt­
reihe Nucleus setzt auch weiterhin Maßstäbe für die Hörleistung.
Sie basiert auf einer Technologie, die codierte Audiosignale unter
vollständiger Umgehung der geschädigten Teile des Innenohres
auf den Hörnerv überträgt. Menschen mit einem akustisch zu
versorgenden Hörverlust im Tiefton­bereich profitieren von der
kombinierten akustischen und elektrischen Stimulation durch
unseren neuesten Nucleus Soundprozessor.
KINDER VON HEUTE EMPFINDEN DIE KABELGEBUNDENE
KOMMUNIKATION ALS RELIKT AUS GRAUER VORZEIT.
LÖSUNGEN FÜR DAS GANZE LEBEN
22
HÖRLÖSUNGEN FÜR DAS GANZE LEBEN
WACHSEN MIT DEN BEDÜRFNISSEN
DER MENSCHEN
Cochlear fühlt sich der Entwicklung von
Hörlösungen verpflichtet, die das Leben der
Menschen bereichern.
Deshalb konzentrieren wir uns bei der Entwicklung neuer Produkte
nicht nur auf bestmögliche Hörergebnisse – sondern wir bieten
ergänzend auch umfangreiche Serviceleistungen an, die das
medizinische Fachpersonal und die Patienten in jeder Phase bei der
Nutzung von Cochlear Produkten unterstützen.
Sich für eine Hörlösung von Cochlear zu entscheiden bedeutet nicht,
einfach ein Produkt zu erwerben, das ein paar Jahre lang seinen
Dienst tut, ehe es durch ein anderes ersetzt wird mit neu entwickelter,
besserer Technologie. Mit der Wahl von Cochlear entschei­den Sie sich
für einen Partner, der auch die Entwicklung Ihrer Bedürfnisse begleitet
und sicherstellt, dass Sie von jeder neuen
Generation der Hörlösungen profitieren
können.
Unsere Mitarbeiter arbeiten mit ganzer Kraft
und fachlichem Wissensdrang daran, die
bestmöglichen Lösungen für lebenslanges
Hören zu entwickeln.
Richard Brook
President, Cochlear EMEA and Latin America
23
LÖSUNGEN FÜR DAS GANZE LEBEN
Bei der Weiterentwicklung von Soundprozessoren und Zubehör
beachten wir immer die Kompatibilität mit allen jemals produ­zierten
Cochlear Implantaten. Dies gibt den Patienten und ihren Familien
das Vertrauen, dass sie auch in Zukunft vom technischen Fortschritt
profitieren, ohne dass ein erneuter chirurgischer Eingriff nötig wird.
EIN LEBEN LANG FÜR SIE DA
24
VERTRAUEN MUSS MAN ERWERBEN.
IN JEDEM ALTER
KANN EIN COCHLEAR IMPLANTAT HELFEN
VERSORGUNGSMÖGLICHKEITEN
Beginnend mit dem Säuglingsalter können Cochlea-Implantate lebenslang eine wertvolle
Hilfe sein. Unabhängige Forschungsarbeiten unterstützen unseren Grundsatz, dass man nie
zu jung oder zu alt für gutes Hören ist.
Die ersten Lebensjahre sind für die sprachliche Entwicklung
eines Menschen von entscheidender Bedeutung. Deshalb ist es
besonders wichtig, Kinder, die taub geboren wurden oder bei denen
sich in den ersten Lebensjahren ein hochgradiger bis vollständiger
Hörverlust entwickelt hat, schnellstmöglich mit einem CochleaImplantat zu versorgen. Ein bis zwei von 1.000 Neugeborenen
kommen mit einem Hörverlust zur Welt, doch häufig fällt es Eltern
schwer, in der frühen Kindheit durch bloße Beobachtung eine
solche Störung zu erkennen. Glücklicherweise bieten immer mehr
Entbindungseinrich­tungen ein Hörscreening an, bei dem bereits
wenige Tage nach der Geburt Hörschäden erkannt werden. Neugeborene mit einem Hörverlust werden üblicherweise sofort nach
der Diagnose an einen Spezialisten überwiesen, um ihnen möglichst schnell die Welt des Hörens zu öffnen.
Wenn Hörgeräte allein für eine optimale Entwicklung des Sprachund Hörvermögens nicht ausreichen, öffnet ein Cochlea-Implantat,
ein Baha System oder ein akustisches Implantatsystem den Zugang
zu dieser Welt.
möglicherweise selbst, dass sich ihr Hörvermögen verschlech­tert.
Um das Stigma einer Hörschädigung zu vermeiden, gelingt es jedoch
vielen von ihnen, jahrelang unbemerkt mit ihrer Hörstörung zu
leben, ehe sie sich schließlich gegenüber anderen offenbaren und sich
um professionelle Hilfe bemühen.
Wenn ein Hörgerät zum Ausgleich einer solchen Hörstörung
nicht mehr ausreicht, wird der behandelnde HNO-Arzt den
hörgeschädigten Patienten zur Fachberatung an eine Spezial­klinik
überweisen. Dort beurteilt ein Team von Spezialisten, ob der
betreffende Patient für ein Cochlea-Implantat, ein Baha System
oder ein akustisches Implantat­system infrage kommt.
Ist dies der Fall, folgt eine Routineoperation und danach die
Anpassung des Soundprozessors/der Soundprozessoren durch einen
Audiologen. Anschließend wird ein individualisiertes Hörtraining
angeboten. Bisher haben sich Hunderttausende Erwachsene für
eine Hörlösung von Cochlear entschieden. Cochlear garantiert den
Trägern seiner Produkte lebenslange Unterstützung und Innovation:
So werden sie jederzeit davon profitieren.
Wir sind stolz darauf, bereits Zehntausenden von Kindern die
Klangvielfalt des Hörens geöffnet zu haben, sodass sie sich mit
ihren Freunden austauschen und eine Regelschule besuchen
können. Wir wissen, dass die Entscheidung für ein CochleaImplantat ein bedeutender Schritt ist. Deshalb setzen wir alles
daran, sowohl die Eltern der betroffenen Kinder als auch das
medizinische Fachpersonal optimal zu
unterstützen.
Hörverlust bei
Erwachsenen
In der Regel bleibt ein fortschreitender
Hörverlust bei Erwach­senen lange Zeit
unbemerkt. Zwar spüren die Betroffenen
Die innovative Technologie von Cochlear und unsere
konsequente Ausrichtung auf die Bedürfnisse unserer
Kunden eröffnen Menschen überall auf der Welt die
Chance auf ein glücklicheres, gut integriertes Leben.
Chris Smith
CEO/President, Cochlear Ltd
25
EIN LEBEN LANG FÜR SIE DA
Hörverlust bei Kindern
26
DIE ZUGEHÖRIGKEIT ZU EINER FAMILIE DEFINIERT SICH NICHT
ALLEIN DURCH DIE GEBURT. SIE IST GEPRÄGT DURCH EINE
GEMEINSCHAFT VON MENSCHEN, DIE BEREIT SIND, MITEINANDER
DURCH DICK UND DÜNN ZU GEHEN.
COCHLEAR FAMILY
DAS HÖRT SICH GUT AN
Die Entscheidung für ein Implantat ist ein großer Schritt – eine
lebensverändernde Entscheidung, die starke Unterstützung
erfordert. Die Cochlear Family begleitet Implantatträger bei
ihrer Reise in die Welt des Hörens. Sie ist eine Gemeinschaft,
die Hilfe und Anregung bietet, ein Programm der globalen
Zusammenarbeit, das Menschen dabei unterstützt, ihr
Hörpotenzial bestmöglich zu nutzen: heute, morgen, immer.
Cochlear Family Mitglieder hören mehr. Sie gehören zu den ersten, die von neuen
Cochlear Geräten und von Upgrades erfahren, erhalten Tipps, technische Hinweise und
Ratschläge von Experten, wie unsere Produkte und Leistungen das Leben erleichtern
können. Das Programm bietet Mitgliedern Möglichkeiten, sich untereinander, mit
Cochlear, aber auch mit Audiologen und Ärzten in Verbindung zu setzen. Ein weiterer
Beleg dafür, dass Cochlear jeden Schritt ihres Weges mit individueller, relevanter
Unterstützung und entsprechenden Informationen begleitet.
Mitglieder der Cochlear Family erhalten regelmäßige Informationen rund um das CI,
immer die neuesten Tipps und Tricks für ihren Hörerfolg und exklusive Vorteile – das
alles kostenlos und ohne Verpflichtungen.
Weitere Informationen zu den Vorteilen der Cochlear Family
finden Sie unter:
www.cochlear.de/family
www.cochlear.com/at/family
www.cochlear.com/de_ch/family
Die Cochlear Family ist großartig; durch
die aktuellen Informationen zu Produkten
und Weiterentwicklungen bin ich immer
auf dem neuesten Stand.
Lesley Pinchbeck
Mitglied der Cochlear Family
27
WIE WIR HÖREN
NATÜRLICHES HÖREN
Der Schall wird auf natürliche Art und Weise über die Luft und durch
Knochenleitung übertragen.
1Schallwellen durchqueren den Gehörgang und treffen auf das Trommelfell.
2Diese Schallwellen verursachen Schwingungen des Trommelfells und der drei Gehör­knöchelchen im Mittelohr.
3Die Schwingungen werden an die Flüssigkeiten im Innenohr (Cochlea) übertragen und versetzen die winzigen Haarzellen
innerhalb der Cochlea in Bewegung.
4Durch die Bewegung der Haarzellen kommt es zu Nervenimpulsen, die über den Hörnerv an das Gehirn übertragen und
dort als Schall wahrgenommen werden.
WIE WIR HÖREN
28
4
2
3
1
GEHÖR­
KNÖCHEL-­
CHEN
GEHÖRGANG
TATSÄCHLICHE GRÖSSE
DER COCHLEA
TROMMELFELL
COCHLEA
WIE WIR HÖREN
MIT EINEM COCHLEA-IMPLANTAT
Über das Nucleus Cochlea-Implantat werden Schallsignale unter Umgehung
der geschädigten anatomischen Strukturen direkt auf den Hörnerven übertragen.
1Der Soundprozessor erfasst über die Mikrofone Audiosignale und wandelt sie in einen digitalen Code um. Der
Soundprozessor kann entweder hinter dem Ohr 1a oder am Kopf 1b getragen werden.
2Diese digital codierten Signale werden über die Sende­spule zum Implantat unmittelbar unter der Haut übertragen.
3Das Implantat wandelt die digital codierten Audiosignale in elektrische Impulse um und leitet sie zum Elektroden­träger in der
Hörschnecke (Cochlea) weiter.
4Die Implantatelektroden stimulieren die Hörnerven­fasern der Hörschnecke, von wo aus die Signale an das Gehirn
weitergeleitet werden. Dort entsteht dann eine Hörwahrnehmung.
2
2
1b
1a
4
3
4
3
Funktionsweise zusammen mit
der Akustikkomponente
2
1Die Hörgerätefunktion verstärkt die tiefen Frequenzen und leitet
sie in den normalen Weg der Hörbahn weiter.
2Gleichzeitig wandelt der Soundprozessor die hoch­frequenten
Audiosignale in digitale Informationen um, die zum Implantat
unter der Haut übertragen werden.
4
1
3
3Die digital codierten Audiosignale wandelt das Implan­tat in elektrische Impulse um und leitet diese zum Elektrodenträger in der
Hörschnecke (Cochlea) weiter, dessen Implantatelektroden dann
die Hörnervenfasern stimulieren.
4Diese Nervenreaktion wird an das Gehirn weitergeleitet und mit der
Reaktion auf die von der Hörgerätefunktion verstärkten Töne kombiniert. So entsteht im Gehirn eine umfassende Hörwahrnehmung.
WIE WIR HÖREN
29
WIE WIR HÖREN
MIT EINEM KNOCHENLEITUNGSIMPLANTAT
Das Baha Attract System leitet
Schallsignale über Knochenleitung weiter:
So wird das Innenohr auf natürliche Weise
stimuliert.
Das Baha Connect System leitet
Schallsignale über Knochenleitung weiter:
So wird das Innenohr auf natürliche Weise
stimuliert.
Das System umfasst folgende Komponenten:
Das System umfasst folgende Komponenten:
1den Soundprozessor, der Schallsignale erfasst und in
Vibrationen umwandelt,
1den Soundprozessor, der Schallsignale erfasst und
in Vibrationen umwandelt,
2den Soundprozessor-Magneten, der die Vibrationen durch die
Haut auf den Implantatmagneten überträgt,
2die Schnappkupplung, die den Soundprozessor mit dem
Implantat verbindet,
3den Implantatmagneten, der den Soundprozessor-Magneten
hält und die Vibrationen aufnimmt,
3das Implantat, das die Schallvibrationen über den Knochen
zum Innenohr weiterleitet.
4das Implantat, das die Schallvibrationen über den Knochen
zum Innenohr weiterleitet.
2
1
3
2
4
1
3
WIE WIR HÖREN
30
Klein. Intelligent. Leistungsstark.
-10
0
10
Die Bedürfnisse unseres Hörsinns sind so einzigartig wie wir selbst und
können sich im Laufe der Zeit verändern. Daher brauchen Sie Optionen für die
Gegenwart und für die Zukunft.
Das Baha System bietet als erstes Knochenleitungssystem die Möglichkeit, aus
drei am Kopf getragenen Soundprozessor-Modellen zu wählen, von denen jedes
an die Erfordernisse einer ganz bestimmten Art von Hörverlust angepasst ist.
KnochenleitungsHörschwellen
20
30
dBHL
40
50
60
70
80
90
100
110
125
Durchschnittliche Knochenleitungs-Hörschwellen
bei 500, 1000, 2000 und 3000 Hz.
250
500
1000
2000
Frequenz (Hz)
4000
8000
Baha 5
Soundprozessor
(up to 45 dB SNHL)
Baha 5 Power
Soundprozessor
(up to 55 dB SNHL)
Baha 5 SuperPower
Soundprozessor
(up to 65 dB SNHL)
WIE WIR HÖREN
MIT EINEM AKUSTISCHEN IMPLANTAT
Hören mit einem Carina System
1Die implantierten Mikrofone hinter dem Ohr nehmen Schallsignale auf.
2Die Schallinformation wird über eine direkte Verbindung zum Implantat übertragen.
3Das Carina Implantat verarbeitet die Information und überträgt sie als analoges Signal zum Aktuator.
4Der Aktuator wandelt das analoge Signal in mechanische Schwingungen um, die über die Gehörknöchelchen die
Cochlea stimulieren. Die Schwingungen werden von den Gehörknöchelchen auf die Flüssigkeit der Cochlea übertragen
und regen die Haarzellen an.
5Die Aktivität der Haarzellen wird von den Fasern des Hörnerven aufgenommen und zum Gehirn weitergeleitet. Dort
entsteht dann eine Hörwahrnehmung.
3
2
4
1
5
WIE WIR HÖREN
31
Als der global führende Experte für implantierbare Hörlösungen widmet sich Cochlear
der Aufgabe, Menschen mit mittelgradigem bis vollständigem Hörverlust an der
Klangvielfalt des Hörens teilhaben zu lassen. Bereits mehr als 450.000 Menschen jeden
Alters haben wir zu einem erfüllten und aktiven Leben verholfen: Hören zu können
brachte sie wieder ihren Familien, Freunden und Gemeinschaften näher.
Wir wollen unseren Versorgten lebenslang bestmögliches Hören und den Zugang zu
modernsten und innovativsten Technologien ermöglichen. Unseren Partnern stellen
wir das branchenweit größte Netzwerk für Forschung, Entwicklung und Beratung zur
Verfügung.
Weltweit entscheiden sich deshalb die meisten Menschen für implantierbare
Hörlösungen von Cochlear.
www.cochlear.com Folgen Sie uns auf:
Bitte lesen Sie vor der Verwendung jedes Geräts das zum Lieferumfang gehörende Benutzerhandbuch.
Carina, Cochlear, Contour, DermaLock, Freedom, Hear now. And always, Hybrid, Kanso, Nucleus, SmartSound, das elliptische Logo und True Wireless sind
Marken bzw. eingetragene Marken von Cochlear Limited. Ardium, Baha, Baha Divino und Baha Intensoare sind Marken oder eingetragene Marken von Cochlear
Bone Anchored Solutions AB. © Cochlear Limited 2017
D1150884 ISS1 FEB17 German Translation of D1120403 ISS3 FEB17
Herunterladen