Lektion 2 cours intensif 1 Verben und ihre verschiedenen Anschlüsse und Funktionen 1 Wir haben gelernt, dass unsere Verben mit oder ohne Präposition und verschiedenen Anschlüssen stehen können. Nach den Verben gibt es also folgende Anschlüsse und Satzkonstruktionen. à „de“Anschlüsse werden später getrennt behandelt. Übersicht: à Ortsangaben J’entre dans le collège , je suis au collège entrer dans, être à à Akkusativobjekt Il cherche le livre. chercher qc/qn à Akkusativobjekt und Dativobjekt Il donne le livre à la copine donner qc à qn Merke: Die Ortsangaben werden meistens hinter das Verb und dessen Präposition gestellt. entrer dans à Il entre dans le collège. Das Akkusativobjekt wird direkt ohne Präposition hinter das Verb gestellt. préparer qc à Je prépare une salade. Das Dativobjekt wird nach dem Akkusativobjekt mit der Präposition à hinter das Verb gestellt. donner qc à qn à Je donne le livre au copain. Viele Anschlüsse treten in Form eines Nomens oder Namens auf. Nun haben wir auch schon gelernt, dass Nomen im Französischen fast immer einen Begleiter benötigen. 1 Genau diese Begleiter wollen wir uns jetzt bei den Ortsangaben, den Akkusativobjekten und dann bei den Dativobjekten genauer anschauen. Verb + Ortsangabe (Personen) mit verschiedenen Begleitern Je suis à Paris. à mit Präposition à + Städtename Il entre dans la chambre. à mit Präposition dans + best. Artikel + Nomen J’entre dans ma chambre à mit Präposition dans + Possessivbegleiter + Nomen Elle est au collège / à la poste. à mit Präposition à + best. Artikel + Nomen Il est en salle 2. à mit Präposition en + Nomen ohne Artikel Il est chez le copain de Marie à mit Präposition chez + best. Artikel + Nomen chez + Possessivbegleiter + Nomen/ Name chez + Name ohne Begleiter Il est chez son copain/ chez Florence Il est chez Florence à mit Präposition 2 ohne Artikel Verb + Akkusativobjekt mit verschiedenen Begleitern Je cherche un livre. à mit unbest. Artikel + Nomen Je cherche mon livre. à mit Possessivbegleiter + Nomen Je cherche trois livres. à mit Zahlen + Nomen Je cherche le livre de papa. à mit bestimmtem Artikel + Nomen Je cherche Florence. à mit einem Namen ohne Begleiter ................................................................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................................................................ ............................................................................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................................................................................ 3 Verb + Akkusativobjekt + Dativobjekt mit verschiedenen Begleitern Je donne le livre à une copine. à mit Präposition à + unbest. Artikel + Nomen Je donne le livre à mon copain. à mit Präposition à + Possessivbegleiter + Nomen Je donne le livre à trois copines. à mit Präposition à + Zahlen + Nomen Je donne le livre à Carole. à mit Präposition à + Name ohne Artikel !!!! Je donne le livre à la copine. à mit Präposition à + bestimmter Artikel + Nomen Je donne le livre au copain. Genau diesen letzen Fall, also à + bestimmter Artikel + Nomen/Name/Städtenamen schauen wir uns auf der nächsten Seite genauer an, da wir hier an eine eventuelle Verschmelzung denken müssen. Beachte: Die „à „Anschlüsse in den nun folgenden Beispielen treten als Dativobjekte oder als Ortsangaben auf. 4 Lektion 2 cours intensif 1 Verben mit à + bestimmter Artikel + Nomen / Name à als Dativobjekt Beachte: Dies gilt also nur für Verben mit à- Anschluss !!!!!! Nun schauen wir uns die Verbindung Präposition à + bestimmter Artikel genauer an. Es gibt folgende Verschmelzungen: donner qc à qn à qc als Akk-Objekt und à qn als Dativobjekt Il donne la photo… à à + le + Nomen à … .au copain. also : Il donne la photo au copain. Er gibt dem Freund das Foto. Il donne la photo… à à + la + Nomen à … .à la copine. (bleibt so stehen) ..der Freundin… Il donne la photo… à à + le/la + Vokal- Nomen à … .à l’ami. à l’amie Il donne la photo… à à + les (m/w) + Nomen à … . aux copains/copines, aux amis, aux amies Il donne la photo… à à + Name ohne Artikel à … .à Florence. Apostrophieren !!! Er gibt Florence das Foto. Merke: dieses letzte Beispiel ist eine Besonderheit, da der Name keinen Begleiter hat und somit auch keine Verschmelzung stattfinden kann !!!! 5 Verb mit à + bestimmter Artikel + Nomen oder Städtename à als Ortsangabe In der 1. Lektion haben wir schon die Präposition à + Nomen oder Städtename als Ortsangabe mit dem Verb être à kennen gelernt. Je suis à à + le + à Nomen … .. au collège. also: Je suis au collège. Ich bin in der Schule. Je suis à à + la + à Nomen … … à la piscine. also: Je suis à la piscine. Ich bin im Schwimmbad. Je suis à à + le/la + Vokal-Nomen à Je suis à à + MA Städtename ohne Artikel … ....à l’hôtel. also: Je suis à l’hôtel. also: Je suis à Mannheim Merke: dieses letzte Beispiel ist eine Besonderheit, da der Städtename keinen Begleiter hat und somit auch keine Verschmelzung stattfinden kann !!!! 6 Spezielle Verben mit à + bestimmter Artikel + Nomen In dieser 2. Lektion lernen wir nun ein neues Verb mit „à“- Anschluss + bestimmten Artikel kennen: jouer à qc Auch in diesem Fall müssen wir an die Verschmelzung denken !! Il joue au foot, au tennis. jouer à qc etw. spielen à Sportart Il joue à la pétanque. jouer à qc etw. spielen à Sportart Il joue à l’hockey. Apostrophieren !! etw. spielen à Sportart On joue aux cartes. jouer à qc etw. spielen à Spiele 7 Lektion 2 cours intensif 1 Verben und ihre verschiedenen Anschlüsse 2 Anschlüsse mit „de“ Wir haben gesehen und gelernt, dass nach unseren Verben keine Präposition oder ein „à “ mit ganz verschiedenen Anschlüssen/Ergänzungen und Funktionen stehen kann. Jetzt kommt die Präposition „de „ neu dazu. Nach dem Verb mit „de„sind folgende Ergänzungen/Funktionen möglich: Übersicht à Ortsangaben Je suis de Mannheim, il est/vient du collège. ..aus MA ..ist/kommt aus der Schule être de + Ortsangabe à Genitivobjekte C’est le livre du prof. être qc de qn .das Buch des Lehrers Il cherche le livre de la prof ..das Buch der Lehrerin chercher qc de qn à Akkusativobjekte On discute du livre. On discute de mon livre. ..über das Buch, über mein Buch discuter de qn/qc à Dativobjekte C’est une photo de ma famille ..von meiner Familie être qc de qn Merke: Die Ortsangaben werden meistens hinter das Verb und der Präposition de gestellt. Das Genitivobjekt wird mit Hilfe der Präposition de hinter das Bezugswort gestellt. Das Akkusativobjekt wird mit Hilfe der Präposition de hinter das Verb gestellt. Das Dativobjekt wird mit Hilfe der Präposition de hinter das Bezugswort gestellt. 8 Nach den Verben mit „de“folgen sehr häufig Nomen, die meistens einen Begleiter haben müssen. Genau diese Konstruktionen d. h. Verb mit „de“ + verschiedene Begleiter + Nomen/Städtenamen wollen wir uns jetzt also bei den Ortsangaben, den Genitivobjekten, den Akkusativobjekten und bei den Dativobjekten genauer anschauen. Verb mit „de“ mit verschiedenen Begleitern à als Ortsangabe Je suis de Paris. à mit Präposition de + Städtename + ohne Begleiter Il vient du collège. à mit Präposition de + best. Artikel + Nomen Il vient de son collège. à mit Präposition de + Possessivbegleiter + Nomen Il vient d’un collège super. à mit Präposition de + unbest. Artikel + Nomen 9 Verb mit „de „ mit verschiedenen Begleitern à als Genitivobjekt C’est le livre du prof. à mit Präposition de + best. Artikel C’est le livre de Karl. Das ist Karls Buch. à mit Präposition de + Name ohne Artikel Verb mit „de“ mit verschiedenen Begleitern + Nomen à als Akkusativobjekt On discute du reportage. ..über die Reportage. à mit Präposition de + best. Artikel + Nomen On discute de mon reportage ..über meine Reportage. à mit Präposition de + Possessivbegleiter + Nomen On discute de trois livres. ..über drei Reportagen. à mit Präposition de + Zahlen + Nomen Ils discutent d’un reportage. ..über eine Reportage. à mit Präposition de + unbest. Artikel + Nomen Ils discutent de Florence. à mit Präposition de + Name ohne Artikel Ils discutent de Paris. à mit Präposition de + Städtename ohne Artikel 10 Verb mit „de“ mit verschiedenen Begleitern à als Dativobjekt C’est une photo de ma famille. à mit Präposition de + Possessivbegleiter + Nomen Voilà une photo de trois copines. à mit Präposition de + Zahlen + Nomen Voilà une photo d’une piscine super. à mit Präposition de + unbest. Artikel + Nomen Voilà une photo de Florence. à mit Präposition de + Name ohne Artikel Voilà une photo de Paris. à mit Präposition de + Städtename ohne Artikel C’est une photo de la famille Garrigue. à mit Präposition de + best. Artikel + Nomen C’est une photo du collège KFG. à mit Präposition de + best. Artikel + Nomen 11 Wir schauen uns nun den speziellen Fall der letzten 2 Beispiele an: Verb mit „de“ + bestimmter Artikel + Nomen Es geht also darum festzustellen, welche Verbindung die Präposition „de“speziell mit dem bestimmten Artikel eingeht. Es gibt folgende Verschmelzungen: als Beispiel dient das Verb discuter de qc/qn. Ils discutent du reportage à de + le à du Ils discutent de la recette (Rezept) ..über das Rezept. à de + la à de la Ils discutent de l’annonce reportage. ..über die Annonce. à de + le/la à de l’ Apostrophieren bei Vokal –Nomen !!! Ils discutent des reportages ..über die Reportagen. à de + les à des bleibt ! Hinweis: In der deutschen Übersetzung findet Ihr diesen bestimmten Artikel auch !! 12 Spezielle Verben mit „de“ + bestimmter Artikel + Nomen In dieser 2. Lektion lernen wir nun ein neues Verb mit „de“- Anschluss + bestimmten Artikel kennen: jouer de qc Auch in diesem Fall müssen wir an die Verschmelzung denken !! Il joue du piano. jouer de qc etw. spielen à Musikinstrument Il joue de la guitare. jouer de qc etw. spielen à Musikinstrument Il joue de l’accordéon. Apostrophieren !! etw. spielen à Musikinstrument 13