МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ ХМЕЛЬНИЦЬКИЙ УНІВЕРСИТЕТ УПРАВЛІННЯ ТА ПРАВА Факультет управління та економіки Кафедра мовознавства РОБОЧА ПРОГРАМА з навчальної дисципліни НІМЕЦЬКА МОВА (за професійним спрямуванням) Для підготовки фахівців освітньо-кваліфікаційного рівня Бакалавр з напряму підготовки 6.030401 Право Хмельницький 2010 МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ ХМЕЛЬНИЦЬКИЙ УНІВЕРСИТЕТ УПРАВЛІННЯ ТА ПРАВА Факультет управління та економіки Кафедра мовознавства ЗАТВЕРДЖУЮ Проректор з нормативного та науково-методичного забезпечення ___________________В.Т. Савицький ______________ 2010 р. РОБОЧА ПРОГРАМА з навчальної дисципліни НІМЕЦЬКА МОВА (за професійним спрямуванням) Для підготовки фахівців освітньо-кваліфікаційного рівня Бакалавр з напряму підготовки 6.030401 Право Хмельницький 2010 2 Німецька мова (за професійним спрямуванням): Робоча програма з навчальної дисципліни для підготовки фахівців освітньо-кваліфікаційного рівня Бакалавр з напряму підготовки 6.030401 Право / [уклад. М.О.Осадчук]. – Хмельницький: Хмельницький університет управління та права, 2010. – 126 с. Укладач: Осадчук М.О., старший викладач кафедри мовознавства Ухвалено кафедрою мовознавства 23 червня 2010 р., протокол № 10. Завідувач кафедри ________________ В.Г. Рогожа Декана юридичного факультету _____________ заст. декана В.І. Нагнибіда Рекомендовано методичною радою університету 30 серпня 2010 р., протокол № 8. Осадчук М.О., 2010 Хмельницький університет управління та права, 2010 3 ЗМІСТ Вступ .................................................................................................... 5 1. Опис навчальної дисципліни .................................................... 6 2. Структура навчальної діяльності ............................................. 7 2.1. Тематичний план навчальної дисципліни ............................. 7 2.2. Зміст практичних занять ......................................................... 9 2.3. Зміст самостійної роботи студентів....................................... 45 2.4. Модульний контроль………………………………………..101 2.4.1. Питання для модульного контролю………………...101 2.4.2. Приклади тестових завдань для модульного контролю ……………………………………………………104 2.5. Індивідуально-консультативна робота……………………107 3. Система оцінювання знань студентів в умовах Європейської кредитно-трансферної системи (ECTS)………….108 3.1. Поточний контроль .........................................................108 3.2. Модульний контроль ......................................................109 3.3. Підсумковий семестровий контроль .............................111 3.4.Критерії оцінювання знань студентів………………….114 3.4.1. Поточний контроль………………........................114 3.4.2. Підсумковий семестровий контроль ……….......117 3.5. Питання до екзамену…………………………………..118 4. Список рекомендованих джерел…………………………….124 4 ВСТУП Робоча програма з навчальної дисципліни «Німецька мова (за професійним спрямуванням)» складена згідно із програмою цієї дисципліни, відповідно до навчального плану освітньо-професійної програми підготовки бакалаврів з напряму підготовки 6.030401 Право (для студентів І курсу). Міждисциплінарні зв’язки: Навчальна дисципліна «Німецька мова (за професійним спрямуванням)» - вихідна. Актуальність та необхідність вивчення іноземної мови (за професійним спрямуванням) зумовлена сучасними процесами розширення та поглиблення економічних, соціальних, політичних, правових, науково-технічних та інших взаємозв’язків між окремими країнами, їх групами, економічними союзами, міжнародними та регіональними об’єднаннями, компаніями, організаціями. У рамках цієї дисципліни передбачається сприймання, розуміння та відтворення професійно-орієнтованих понять про природу юридичної системи, типи юридичних дисциплін, одержання нової інформації та обміну цією інформацією в галузі своєї професійної діяльності. 5 1. ОПИС НАВЧАЛЬНОЇ ДИСЦИПЛІНИ Мета вивчення дисципліни: вивчення мови на професійному, побутовому та культурологічному рівнях з опорою на фонетичну, граматичну та словотворчу функції мови у спілкуванні. Предмет дисципліни: мова як засіб спілкування та практичного використання. Курс Напрям підготовки, ОКР Характеристика дисципліни навчальної Статус: нормативна Загальна кількість годин: 216 Практичні заняття: 140год. Самостійна робота: 76 год. Форма підсумкового контролю: екзамен Семестр: 1,2,3,4 Кількість кредитів 6.030401 ECTS: 6 Право Тижневе Бакалавр навантаження: 1 год. У результаті вивчення дисципліни „Німецька мова (за професійним спрямуванням)” студент повинен вміти: володіти німецькою мовою як засобом спілкування (аудіювання, читання, переклад, письмо); практично володіти граматичними формами та конструкціями на рівні розмовної та писемної мови; володіти необхідним запасом лексичного матеріалу правового та суспільно-політичного характеру; володіти навичками монологічного та діалогічного висловлювання в межах програмної тематики; володіти умінням перекладу оригінальних джерел. 6 2. СТРУКТУРА НАВЧАЛЬНОЇ ДІЯЛЬНОСТІ 2.1. Тематичний план навчальної дисципліни 2 1. 2. 3. 4. 5. Самостійна робота студентів 1 Практичні заняття Назва теми Лекційні заняття № з/п Усього Кількість годин у тому числі 3 4 5 6 - 10 6 - 8 4 - 18 10 - 10 6 - 8 4 - 18 10 - 10 6 Семестр 1 Змістовий модуль 1 Das Hochschulwesen in der Ukraine und in der BRD / Система вищої 16 освіти в Україні та ФРН Die Ukraine. Die höchsten gesetzgebenden Machtorgane und ihre Funktionen / Україна. Вищі 12 законодавчі органи влади та їх функції Усього з модулю 1 28 Змістовий модуль 2 Die Bundesrepublik Deutschland. Die Grundzüge des Staatsrechts / Федеративна Республіка 16 Німеччини. Основні риси державного права Die Grundlinien der Verfassung / 12 Основний закон Усього з модулю 2 28 Семестр 2 Змістовий модуль 3 Die Rechtsprechung. Die Organisation der Rechtspflege / 16 Правосуддя. Організація здійснення правосуддя 7 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Die Gerichte. Das Gerichtsverfahren. Das Bundesverfassungsgericht. Unabhängige Richter / Суди. 12 Судочинство. Федеральний конституційний суд. Незалежні судді Усього з модулю 3 28 Змістовий модуль 4 Das Ermittlungsverfahren / 12 Попереднє слідство Bürgerliches Recht / Право 12 громадянства Усього з модулю 4 24 Семестр 3 Змістовий модуль 5 Das Verwaltungsrecht 12 /Адміністративне право Das Arbeitrecht. Das Sozialrecht / 16 Трудове право. Соціальне право 28 Усього з модулю 5 Змістовий модуль 6 Das Kaufrecht / Право купівлі– 12 продажу Das Asylrecht / Право на 16 політичний притулок Усього з модулю 6 28 Семестр 4 Змістовий модуль 7 Das Familienrecht / Сімейне право 12 Das Volkerrecht / Міжнародне право 16 Усього з модулю 7 28 Змістовий модуль 8 Das Strafrecht. Der Strafprozess / Кримінальне право. Кримінальний 12 процес Kriminalistik / Криміналістика 12 Усього з модулю 8 24 216 Усього 8 - 8 4 - 18 10 - 8 4 - 8 4 - 16 8 - 8 4 - 10 6 - 18 10 - 8 4 - 10 6 - 18 10 - 8 10 18 4 6 10 - 8 4 - 8 16 140 4 8 76 2.2. Зміст практичних занять Змістовий модуль 1 Практичне заняття 1 – 5 Тема1: Das Hochschulwesen in der Ukraine und in der BRD / Система вищої освіти в Україні та ФРН Питання для обговорення: 1. Mein Lebenslauf. 2. Ich studiere an der juristischen Fakultät. 3. Die Chmelnyzkier Universität für Management und Recht. 4. Die Hochschulen in Deutschland. Die älteste deutsche Universität. 5. Die Grundsätze des Hochschulwesens in der BRD. Das Studium in der BRD. Мовна компетенція Лексичний мінімум: Vereinigung f, Land n, Länder, Ausländer m, bestehen aus (D) Staatsaufbau m, Tiefland n, Mittelgebirge n, das Alpenvorland mit dem Alpenland, gemässigt, Grundzug m, Recht n, Grundgesetz n, Regierung f, Vertretung f, Ausschuss m, Ausschüsse Pl., Entwurf m, Gewissen (ohne Pl.) n, Mitspracherecht n, Verabschiedung f, Stellvertreter m, Gericht n, Unterzeichnung f, Einhaltung f, an der Spitze stehen, Einspruch einlegen, in Kraft treten, vorschlagen, sich zurücktreten, leisten, entsenden, abhängen, stattfinden, besetzen, repräsentieren, festlegen, einberufen, zusammentreten, ständig, abwechselnd, verschieden Граматичний мінімум: 1. Порядок слів у реченні. Прямий і зворотний порядок слів у реченні. Питальні речення без питальних слів. Порядок слів у реченні з питальними словами. Бориско. Н.Ф. Deutsch ohne Probleme!: самовчитель німецької мови ( у двох томах) / Н.Ф. Бориско.– К.: ТОВ "ВП Логос-М", 2008.- Урок 1. - С.18-21. §3.; С.22-23.- Впр.5-11. 2. Дієслово. Презенс дієслів. Відмінювання дієслів haben, sein та werden у презенсі. Відмінювання дієслів з відокремлюваними та невідокремлюваними префіксами. Відмінювання зворотних 9 3. 4. 5. 6. дієслів. Відмінювання модальних дієслів. Бориско Н.Ф. Deutsch ohne Probleme! самовчитель німецької мови ( у двох томах) / Н.Ф. Бориско. - Т.1. – К.: ТОВ "ВП Логос-М", 2008. Урок 1. - С.17-18. - §2; С.21-22. - Впр. 2-4; Урок 2. - С.44-46. §1.; С.49-51. - Впр. 1-6; - Урок 3. - С. 74-76.- §1.; С.82-84. Впр.1-7; - Урок 4. – С. 107-108. - §1; С.115. - Впр. 1-3; - Урок 8. - С.296-299. - §3; С.307-309. - Впр. 24,26,30; Урок 9. -С. 354356. - §3; С.363-365. - Впр. 15, 16, 18, 21. Артикль. Означений артикль. Неозначений артикль. Відсутність артикля перед іменником. Чоботар О.В., Серебрякова Н.О. Граматика сучасної німецької мови. / О.В. Чоботар, Н.О. Серебрякова. – Донецьк: ТОВ ВКФ "БАО", 2007. - С.41-451; С.45-50. - Впр. 1-9. Іменник. Сильна відміна іменників. Слабка відміна іменників. Відміна іменників жіночого роду. Мішана відміна іменників. Відмінювання іменників у множині. О.В.Чоботар, Н.О.Серебрякова Граматика сучасної німецької мови. / О.В. Чоботар, Н.О. Серебрякова. – Донецьк: ТОВ ВКФ "БАО", 2007. 5.4.3. – 5.4.9., - С.67-82; С.68-69. - Впр. 1-3; С.69-71.Впр. 1-5; С.72-76. - Впр. 1-7; С.77-79. - Впр.1-5; С.80-81. Впр.1-3; С.82-84. - Впр. 1-3. Числівник. Кількісні числівники, їх утворення та вживання. Порядкові числівники, їх утворення, відмінювання та вживання. Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В., Нітенко О.В., Черкашин С.В.; За ред. В.П. Сімонок. Німецька мова: підручник для студентів I-III курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів. / Л.С. Кондратьєва, Ж.В. Тульчина, О.В. Нітенко, С.В. Черкашин. – Х.: Право, 2004. - С. 21-22; С. 22-24. - Впр. 1-11. Заперечення. Заперечення kein, nicht. Парний сполучник nicht, kein + sondern. Займенники niemand, nichts. Вживання модальних слів nein і doch при відповіді на запитання, що містить заперечення. Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В., Нітенко О.В., Черкашин С.В.; За ред. В.П. Сімонок. Німецька мова: підручник для студентів I-III курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів. / Л.С. Кондратьєва, Ж.В. Тульчина, О.В. Нітенко, С.В. Черкашин. – Х.: Право, 2004. - С. 34; С. 35-36. - Впр. 1-6. 10 7. 8. Прийменники з давальним відмінком. Прийменники із знахідним відмінком. Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В., Нітенко О.В., Черкашин С.В.; За ред. В.П. Сімонок. Німецька мова: підручник для студентів I-III курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів. / Л.С. Кондратьєва, Ж.В. Тульчина, О.В. Нітенко, С.В. Черкашин. – Х.: Право, 2004. - С. 28-29; С. 29-30, С. 41. - Впр. 1-3; С. 42. Впр. 1-4. Утворення та вживання часових форм: Imperfekt, Perfekt, Plusquamperfekt. Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В., Нітенко О.В., Черкашин С.В.; За ред. В.П. Сімонок. Німецька мова: підручник для студентів I-III курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів. / Л.С. Кондратьєва, Ж.В. Тульчина, О.В. Нітенко, С.В. Черкашин. – Х.: Право, 2004. - С. 43; С. 43-44. - Впр. 1-8; С. 45-46. - Впр. 17; С. 46-47; С. 47 - Впр. 1; С. 48 - Впр. 9. Фонетика: Загальні відомості про німецьку мову. Будова мовного апарату. Голосні звуки. Довгота і короткість голосних. Дифтонги. Приголосні звуки. Особливості вимови деяких звуків. Наголос у німецьких словах. Твердий приступ. Придих. Інтонація. Фразовий наголос. Словесний наголос. Соціокультурна компетенція 1. Hochschulen in Deutschland. Lektüre. Вікторовський В.Г. Енциклопедія німецьких тем. -2-ге вид., випр. та доп. / В.Г. Вікторовський. – Х.: ТОРСІНГ ПЛЮС, 2005. - С.371-373. 2. Das Bildungswesen. Lektüre. Бориско Н.Ф. Україна: читаємо, говоримо, дискутуємо. Ukraine: Wir lesen, sprechen und diskutieren: Навчальний посібник з німецької мови. / Н.Ф. Бориско. – К.: ТОВ "ВП Логос", 2004. - С.175-179. Мовленнєва компетенція 1. Das Studium an der Hochschule. Мовленнєві зразки Welche Fachleute werden in Ihrer Lehranstalt ausgebildet? 11 Unsere Lehranstalt bildet Fachleute in folgenden Fachrichtungen aus. Welche Fakultäten gibt es in Ihrer Lehranstalt? Unsere Universität hat folgende Fakultäten: die juristische, die ökonomische und andere. Die Studenten werden in … Fachrichtungen ausgebildet. Welche Beschränkungen gibt es für die Aufnahme an Ihrer Hochschule? Wir haben keinerlei Beschränkungen. Gibt es viele Bewerber an Ihrer Hochschule? An dieser Hochschule wurden im vorigen Jahr hundert Studenten eingeschrieben /immatrikuliert/. Gibt es viele Bewerber für diese Fakultät? Um hundert Studienplätze haben sich ... Schulabsolventen beworben. In diesem Jahr kamen drei Bewerber an unserer Fakultät auf einen Platz. Diese Fakultät konnte nicht alle Plätze besetzen. Für diese Fachrichtung gab es immer mehr Bewerber, als Plätze vorhanden sind. Welche Unterlagen sind für die Aufnahme an der Hochschule erforderlich? In diesem Jahr hat er sein Studium an der Universität begonnen. Die Studenten sind in /nach/ Studiengruppen eingeteilt. Wie viel Studenten studieren /an der Universität, in Ihrer Gruppe, an Ihrer Fakultät, in dieser Fachrichtung? Die Studiengruppe setzt sich aus zehn Studenten zusammen. Wer leitet Ihre Lehranstalt? Die Universität untersteht dem Ministerium für Ausbildung. Unsere Universität wird vom Rektor geleitet. Gibt es an Ihrer Universität einen wissenschaftlichen Rat? Wer gehört zum wissenschaftlichen Rat? Mit welchen Problemen beschäftigt sich der wissenschaftliche Rat? In den Gremien werden grundlegende Fragen der Wissenschaftsentwicklung und Forschung, die Gestaltung von Aus- und Weiterbildung erörtert. Der wissenschaftliche Rat entscheidet über das Promotionsverfahren sowie über die Verleihung der akademischen Grade. Dozente werden auf Vorschläge der Fakultäten und Institute berufen. Wie ist der Lehrkörper der Hochschulen? Zum Lehrkörper gehören Professoren, Dozenten, Lektoren, Lehrer im Hochschuldienst und Assistenten. Alle fünf Jahre werden die Lehrstühle durch Wahlen besetzt. Dieser Professor hat den Lehrstuhl für ... 12 Die herkömmlichen Formen des Hochschulunterrichts sind : Vorlesungen, Seminare, Übungen. Professoren und Dozenten halten Vorlesungen und leiten Seminare. Die Lektoren und Lehrer im Hochschuldienst führen Übungen durch. Der Lehrstoff wird gründlich durchgenommen. In welchem Studienjahr beginnt das Fachstudium? Das Fachstudium beginnt im dritten Studienjahr. Gibt es bei Ihnen ein wahlfreies Studium? Ja, es gibt bei uns eine fakultative und obligatorische Ausbildung. Die Körpererziehung ist ein Pflichtfach für die Studenten. Er studiert .... / im Direktstudium, im Abendstudium, im Fernstudium/. Er studiert .... im dritten Studienjahr. Er ist Fernstudent. Die Studenten besuchen Vorlesungen /nehmen an Vorlesungen teil/. Die Vorlesungen sind /liegen/ in der Zeit von acht bis … Uhr. Wir haben für den Englischunterricht ... Stunden pro Woche. Dieser Lektor gibt Latein. Heute ist das Seminar ausgefallen. Es ist auf Mittwoch verlegt worden. In welchem Studienjahr beginnt das berufliche Praktikum? Das Studium an der Universität dauert im Durchschnitt … Jahre. Wann beginnt der erste Studienabschnitt /das Herbstsemester/? Der erste Studienabschnitt beginnt im September, der zweite Studienabschnitt beginnt Ende Januar. Ein Semester dauert etwa vier Monate. Wo wohnen die Studenten? Einige von ihnen wohnen zusammen mit den Eltern. Einige Studenten wohnen zu Untermiete. Die Universität besitzt ein Studentenwohnheim. Welche Möglichkeiten zur Erholung haben die Studenten? Wie verbringen die Studenten ihre Freizeit? Viele von ihnen lesen, wir haben dazu eine reiche Bibliothek. Sie betreiben gern Touristik und reisen viel während der Ferien. Die Interessen der Studenten sind vielseitig. Практичне заняття 6 - 9 Тема 2: Die Ukraine. Die höchsten gesetzgebenden Machtorgane und ihre Funktionen / Україна. Вищі законодавчі органи влади та їх функції 13 Питання для обговорення: 1. Die Ukraine: ihre Lage auf der Weltkarte, ihr Territorium, ihre territorial-administrative Gliederung. 2. Staatlicher Aufbau der Ukraine: ihre höchsten gesetzgebenden Machtorgane und ihre Funktionen. 3. Die Innen- und Außenpolitik der Ukraine. 4. Der Beitrag der Ukraine in die Weltzivilisation. Мовна компетенція Лексичний мінімум: Glaubensfreiheit f, Gewissenfreiheit f, Meinung f, Freizügigkeit f, Briefgeheimnis n, Unantastbarkeit f, Unversehrtheit f, Gesetzgeber m, Streitkräfte pl., Würde f, die Würde wahren, Ehe f, Aufsicht f, unverletzlich, Genehmigung f, Anmeldung f, Durchsuchung f, Erbrecht n, Asylrecht n, Staatsangehörigkeit f, anordnen, entziehen, ausliefern, soziale Sicherheit f, Sozialleistungen pl, Versicherung f, Rente f, Krankheitsfall m, Mutterschutzfrist f, Tod m, Arbeitslosenversicherung f, Zuschuss zur Miete m, Erreichung f, Dienst m, Einrichtung f. Граматичний мінімум: 1. Прикметник. Ступені порівняння прикметників. Чоботар О.В., Серебрякова Н.О. Граматика сучасної німецької мови. / О.В.Чоботар, Н.О.Серебрякова. – Донецьк: ТОВ ВКФ "БАО", 2007. - 7.3-7.3.3.; С.98-101; С.102. - Впр. 1-4. 2. Futurum: утворення та вживання. Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В., Нітенко О.В., Черкашин С.В.; За ред. В.П. Сімонок. Німецька мова: підручник для студентів I-III курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів. / Л.С. Кондратьєва, Ж.В. Тульчина, О.В. Нітенко, С.В. Черкашин. – Х.: Право, 2004.- С. 55; С. 56. - Впр. 1- 4. 3. Прийменники, що вимагають Dativ або Akkusativ. Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В., Нітенко О.В., Черкашин С.В.; За ред. В.П. Сімонок. Німецька мова: підручник для студентів I-III курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів. / Л.С. Кондратьєва, Ж.В. Тульчина, О.В. Нітенко, С.В. Черкашин. – Х.: Право, 2004. - С. 56; С. 57-58. - Впр. 1- 5. 14 Соціокультурна компетенція 1. Die Verfassungsorgane. Lektüre. Бориско Н.Ф. Україна: читаємо, говоримо, дискутуємо. Ukraine: Wir lesen, sprechen und diskutieren: навчальний посібник з німецької мови. / Н.Ф. Бориско. – К.: ТОВ "ВП Логос", 2004. - С.155-157. 2. Parteien. Lektüre. Бориско Н.Ф. Україна: читаємо, говоримо, дискутуємо. Ukraine: Wir lesen, sprechen und diskutieren: навчальний посібник з німецької мови. / Н.Ф. Бориско.– К.: ТОВ "ВП Логос", 2004. - С.159-163. 3. Außenpolitik. Lektüre. Бориско Н.Ф. Україна: читаємо, говоримо, дискутуємо. Ukraine: Wir lesen, sprechen und diskutieren: навчальний посібник з німецької мови. / Н.Ф. Бориско. – К.: ТОВ "ВП Логос", 2004. - С.165-167. Мовленнєва компетенція 1. Die Ukraine. Мовленнєві зразки Das Grundgesetz wurde vom 23. Mai 1949 geschaffen. Zu den Grundrechten gehören … Jeder hat das Recht auf … Ehe und Familie stehen unter besonderem Schutz der staatlichen Ordnung. Alle Deutschen genießen Freizügigkeit im ganzen Bundesgebiet. Змістовий модуль 2 Практичне заняття 10 - 14 Тема 3: Die Bundesrepublik Deutschland. Die Grundzüge des Staatsrechts / Федеративна Республіка Німеччини. Основні риси державного права Питання для обговорення: 1. Die BRD: ihre Lage auf der Weltkarte, ihr Territorium. 2. Staatlicher Aufbau der BRD: das Staatsoberhaupt der BRD; 15 der deutsche Bundestag; der Bundesrat; die Bundesregierung; die Bundesversammlung; das Bundesverfassungsgericht. 3. Die Organe der inneren Sicherheit: die Polizeiorgane der BRD, ihre Aufgaben; der Bundesgrenzschutz, seine Hauptaufgabe; das Bundeskriminalamt. Мовна компетенція Лексичний мінімум: Behörde f, Verwaltung f, Gewaltenteilung f, die Gesetze erlassen, Satzung f, völkerrechtliche Satzungen, beachten, Allgemeinheit f, bindend, Wegerecht n, Kartell n, zuordnen, mittlerweile, Alliierten pl., etablieren, Gremium n, Mitspracherecht n, Stimmrecht n, j-m an die Karre fahren, Wahlbewerber m, Repressalien pl., das Recht aberkennen, entmündigen, Führungsgremium m, Klausel f, verfälschen, offenbaren, Massnahmen ergreifen, Missvertrauen n, ausscheiden, abwählen, gerecht werden, den Einspruch einlegen, Gesetzgebungsnotstand m, ausfertigen, verankern, die Rechtspflegeorgane pl., Einzelfall m, entscheiden, Ursache f, aufdecken, beseitigen, Aufsicht f, Schuld f, Rechtsverletzer m, Verhandlung f, Verbrechen n, Vorsitzender m, behandeln, wählen, Wohnrecht n, Arbeitsstreitigkeit f, verhandeln. Граматичний мінімум: 1. Особові займенники. Чоботар О.В., Серебрякова Н.О. Граматика сучасної німецької мови. / О.В.Чоботар, Н.О.Серебрякова. – Донецьк: ТОВ ВКФ "БАО", 2007. - 6.1., С.85-86; С.86-90.- Впр. 1-11. 2. Присвійні займенники. Чоботар О.В., Серебрякова Н.О. Граматика сучасної німецької мови. / О.В.Чоботар, Н.О.Серебрякова. – Донецьк: ТОВ ВКФ "БАО", 2007. - 6.2., С.90-92; С.92-93. - Впр. 1-5. 3. Вказівні займенники. Неозначені займенники. Чоботар О.В., Серебрякова Н.О. Граматика сучасної німецької мови. / О.В.Чоботар, Н.О.Серебрякова. – Донецьк: ТОВ ВКФ "БАО", 2007. - 6.3.-6.4., С.93-94; С.95-96. - Впр. 1-5. 16 4. Неозначено-особовий займенник man. Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В., Нітенко О.В., Черкашин С.В.; За ред. В.П. Сімонок. Німецька мова: підручник для студентів I-III курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів. / Л.С. Кондратьєва, Ж.В. Тульчина, О.В. Нітенко, С.В. Черкашин. – Х.: Право, 2004. - С. 74; С. 74. - Впр. 1- 3. 5. Прикметник. Відмінювання прикметників. Корольова М.Р., Лисенко Е.І., Залевська В.Ю. та ін. Німецька мова: підручник. / М.Р.Корольова, Е.І.Лисенко, В.Ю.Залевська та ін. -2-ге вид, перероб. і допов. – К.: Вища школа, 1992. - §12-13, С.229-232; Тагиль И.П. Грамматика немецкого языка в упражнениях. / И.П. Тагиль - СПб.: КАРО, 2004. - С.97-98. - Упр. 1-7. Соціокультурна компетенція 1. Parteien-Demokratie. Elemente direkter Demokratie. Sozial- und Rechtsstaat. Lektüre. Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В., Нітенко О.В., Черкашин С.В.; За ред. В.П. Сімонок. Німецька мова: Підручник для студентів I-III курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів. / Л.С. Кондратьєва, Ж.В. Тульчина, О.В. Нітенко, С.В. Черкашин. – Х.: Право, 2004. - С.83-85. Мовленнєва компетенція 1. Deutschland: staatlicher Aufbau. 2. Innere Sicherheit der BRD. 3. Das Sicherheits- und Polizeirecht. Мовленнєві зразки Erzählen Sie bitte etwas über die obersten Machtorgane der BRD. Das wichtigste Prinzip des staatlichen Systems ist Gewaltteilung. Das vom Volk gewählte Parlament erlässt Gesetze (Legislative). Der vom Parlament gewählte Bundeskanzler ernennt die Minister seines Vertrauens und bildet mit ihnen die Regierung: diese Regierung und die Verwaltungsbehörden führen die Gesetze aus (Exekutive). Kommt es in Anwendung dieser Gesetze zu einem Konflikt, entscheiden unabhängige Gerichte über den Streit (Rechtsprechung oder Judikative). Welche Organe üben die Rechtsprechung in der Ukraine aus? Die Rechtsprechung in der Ukraine erfolgt auf der Grundlage der Gleichheit der Bürger vor dem Gesetz und dem Gericht. 17 Das wichtigste Prinzip der Rechtsprechung ist die Individualisierung der Verantwortlichkeit und der Grad der Schuld eines Rechtsverletzers. Практичне заняття 15 – 19 Тема 4: Die Grundlinien der Verfassung / Основний закон Питання для обговорення: 1. Das Grundgesetz für die Bundesrepublik Deutschland. 2. Die Verfassung der Ukraine. 3. Die wichtigsten Grundrechte. 4. Das Recht auf die freie Entfaltung der Persönlichkeit, auf Leben und körperliche Unversehrtheit. 5. Die Gleichheit vor dem Gesetz. 6. Das Schulwesen. 7. Soziale Sicherheit. Мовна компетенція Лексичний мінімум: öffentliches Recht, Privatrecht n, Kirchenrecht n, Schuldrecht n, Erbrecht n, Gerichtsbarkeit f, streitige Gerichtsbarkeit, freiwillige Gerichtsbarkeit, Gerichtshof m, ordentliches Gericht, Arbeitsgericht m, die Gewerkschaften pl., Arbeitsgeber m, Streitigkeit f, Steuersache f, Abgabesache f, Verwaltungsgericht n. Граматичний мінімум: 1. Безособовий займенник es. Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В., Нітенко О.В., Черкашин С.В.; За ред. В.П. Сімонок. Німецька мова: підручник для студентів I-III курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів. / Л.С. Кондратьєва, Ж.В. Тульчина, О.В. Нітенко, С.В. Черкашин. – Х.: Право, 2004. - С.87; С. 87-88. - Впр. 1-4. 2. Наказовий спосіб (ввічлива форма). Бориско Н.Ф. Deutsch ohne Probleme!: самовчитель німецької мови (у двох томах). Т.1. / Н.Ф. Бориско. – К.: ТОВ "ВП Логос-М", 2008. - Урок 5. - §1, С.139-140; С.148-149. - Впр.2-5. 3. Наказовий спосіб. Бориско Н.Ф. Deutsch ohne Probleme!: самовчитель німецької мови (у двох томах). Т.1. / Н.Ф. 18 Бориско. – К.: ТОВ "ВП Логос-М", 2008. - Урок 5. - §1. С.139-142; С.148-151. - Впр.1, 6-11. Соціокультурна компетенція 1. Die Verfassung. Lektüre. Бориско Н.Ф. Україна: читаємо, говоримо, дискутуємо. Ukraine: Wir lesen, sprechen und diskutieren: навчальний посібник з німецької мови. / Н.Ф. Бориско. – К.: ТОВ "ВП Логос", 2004. - С.150-152. 2. Menschenwürde und Menschenrechte. Grundgesetz für die BRD. Нітенко О.В. Німецька мова для студентів-юристів: навчальний посібник. / О.В. Нітенко. – К.: КНТ, 2008. - С. 64-67. Мовленнєва компетенція 1. Das Grundgesetz. 2. Die Grundrechte. Мовленнєві зразки Die Gerichtsbarkeit Deutschlands gliedert sich in fünf Zweige. Es gibt folgende Zweige der Gerichtsbarkeit: - die ordentlichen Gerichte; - die Arbeitsgerichte; - die Verwaltungsgerichte; - die Sozialgerichte; - die Finanzgerichte. Das höchste Gericht des Bundes ist das Bundesverfassungsgericht. Sie haben das Recht nicht … Es / ist in / der / Ukraine erlaubt / unerlaubt, … Sie dürfen / dürfen nicht … Sie sollen das nicht machen. Laut des Gesetzes … Змістовий модуль 3 Практичне заняття 20 - 24 Тема 5: Die Rechtsprechung. Die Organisation der Rechtspflege / Правосуддя. Організація здійснення правосуддя 19 Питання для обговорення: 1. Die Rechtsprechung in der Ukraine. 2. Das wichtigste Prinzip der Rechtsprechung. 3. Die Gleichheit der Bürger vor dem Gesetz und dem Gericht. 4. Das öffentliche Recht. Die Normen des öffentlichen Rechts. 5. Das Privatrecht. 6. Streitige Gerichtsbarkeit. Freiwillige Gerichtsbarkeit. 7. Die Zweige der Gerichtsbarkeit. Мовна компетенція Лексичний мінімум: Befolgung f, Anklageschrift f, einreichen, Eröffnungsbeschluss m, Vernehmung f, Wahrheit f, erforschen, Urteil n, verkünden, einreichen, Sachverhalt m, der Antrag m, verurteilen, erforderlich, Einigung f, Partei f, vereinbar, hinweisen, säumig, Rechtsbehelf m, Kammer f, Stimmrecht n, Gerichtsurteil n, Einzelentscheidung f, überprüfen, Verfassungsmässigkeit f, anrufen, für verfassungswidrig halten, Rechtssatz m, ausschließen, Verfassungsbeschwerde f, Zulässigkeit f, Voraussetzung f, ausschöpfen, einlegen, einsetzen, Meinungsverschiedenheiten pl, Wiederwahl f, öffentliche Gewalt. Граматичний мінімум: 1. Часові форми дієслів в Aktiv (повторення). Тагиль И.П. Грамматика немецкого языка в упражнениях. / И.П. Тагиль. - СПб.: КАРО, 2004. - С.25-26. - Впр. 1-6; С. 29. - Впр. 14-15; С. 34. - Впр. 28-29; С. 41. - Впр. 51-52; С. 43. - Впр. 55. 2. Пасивний стан дієслова. Часові форми пасиву. Безособовий пасив. Результативний пасив. Корольова М.Р., Лисенко Е.І., Залевська В.Ю. та ін. Німецька мова: підручник. -2-ге вид, перероб. і допов. / М.Р.Корольова, Е.І.Лисенко, В.Ю.Залевська та ін. – К.: Вища школа, 1992. - С.252-254. §36-37; С.159-161. - Впр IV-XIII. 3. Інфінітив. Інфінітив І з часткою zu / без частки zu. Інфінітивні звороти um... zu, statt... zu, ohne… zu. Чоботар О.В., Серебрякова Н.О. Граматика сучасної німецької мови. / О.В.Чоботар, Н.О.Серебрякова. – Донецьк: ТОВ ВКФ "БАО", 2007. - 3.5-3.5.3., С.229-232; С.232-233. - Впр. 1-6; С.235-237. - Впр.8-11. 20 4. Складнопідрядне речення. Порядок слів у підрядному реченні. Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В., Нітенко О.В., Черкашин С.В.; За ред. В.П. Сімонок. Німецька мова: підручник для студентів I-III курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів. / Л.С. Кондратьєва, Ж.В. Тульчина, О.В. Нітенко, С.В. Черкашин.– Х.: Право, 2004. - С. 119; С. 120-121. - Впр. 1- 5. Соціокультурна компетенція 1. Die rechtsprechende Gewalt in der Schweiz. Lektüre. Нітенко О.В. Німецька мова для студентів-юристів: навчальний посібник. / О.В. Нітенко. – К.: КНТ, 2008. - С. 130-131. Мовленнєва компетенція 1. Die Rechtsprechung in der Ukraine. 2. Die Gerichtsbarkeit Deutschlands. Мовленнєві зразки Die Rechtsprechung wird durch das Oberste Gericht, die Bezirksgerichte, die Kreisgerichte und die Gebietsgerichte ausgeübt. Die Gerichte erziehen durch ihre Rechtsprechung alle Bürger zur gewissenhaften Befolgung der Gesetze. Der Erfüllung dieser Aufgabe dient das Straf- und Zivilverfahren. Womit beginnt die Hauptverhandlung? Was gibt der Vorsitzende bekannt? Wer leitet die Verhandlung? Was erforscht das Gericht? Womit schließt die Hauptverhandlung? Das Bundesverfassungsgericht ist das höchste Gericht des Bundes und ein Verfassungsorgan. Das Bundesverfassungsgericht besteht aus zwei Senaten. In jedem Senat sind acht Richter tätig. Das Bundesverfassungsgericht ist allen anderen Verfassungsorganen gegenüber selbständig und unabhängig. Практичне заняття 25 - 28 Тема 6: Die Gerichte. Das Gerichtsverfahren. Das Bundesverfassungsgericht. Unabhängige Richter / Суди. Судочинство. Федеральний конституційний суд. Незалежні судді 21 Питання для обговорення: 1. Der Beginn des Zivilprozesses. 2. Der Haupttermin. 3. Was bedeutet der Begriff „Versäumnisurteil“? 4. Das höchste Gericht des Bundes, sein Sitz und seine Möglichkeiten. 5. Die Zuständigkeiten des Bundesverfassungsgerichtes. Мовна компетенція Лексичний мінімум: Ermittlungsverfahren n, Verfahren n, j-m obliegen, Ermittlungen pl, Untersuchungen pl, ermitteln, aufklären, Anzeigen pl, Mitteilungen pl, Verdacht m, verdächtigen, entscheiden, einleiten, beginnen, vorläufig festnehmen, flüchten, auf frischer Tat angetroffen, einen Haftbefehl beantragen, auf freien Fuß setzen, Haftrichter m, Untersuchungshaft f, Strafhaft f, belastende und entlastende Umstände, Beweismittel pl, Durchsuchung f, die Anklage erheben, anordnen, der Anlass, Gerichtsurteil n, Einzelentscheidung f, überprüfen, Verfassungsmässigkeit f, anrufen, für verfassungswidrig halten, Rechtssatz m, ausschließen, Verfassungsbeschwerde f, Zulässigkeit f, Voraussetzung f, ausschöpfen, einlegen, einsetzen, Meinungsverschiedenheiten pl, Wiederwahl f, öffentliche Gewalt. Граматичний мінімум: 1. Підрядні речення означальні. Dessen, deren у функції присвійних займенників. Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В., Нітенко О.В., Черкашин С.В.; За ред. В.П. Сімонок. Німецька мова: підручник для студентів I-III курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів. / Л.С. Кондратьєва, Ж.В. Тульчина, О.В. Нітенко, С.В. Черкашин. – Х.: Право, 2004. - С. 122; С. 123. - Впр. 1- 3. 2. Підрядні речення мети, підрядні речення способу дії. Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В., Нітенко О.В., Черкашин С.В.; За ред. В.П. Сімонок. Німецька мова: підручник для студентів I-III курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів. / Л.С. Кондратьєва, Ж.В. Тульчина, О.В. Нітенко, С.В. Черкашин. – Х.: Право, 2004. - С. 127; С. 127-129. - Впр. 1- 4. 22 3. Складнопідрядні речення (типи підрядних речень). Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В., Нітенко О.В., Черкашин С.В.; За ред. В.П. Сімонок. Німецька мова: підручник для студентів I-III курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів. / Л.С. Кондратьєва, Ж.В. Тульчина, О.В. Нітенко, С.В. Черкашин. – Х.: Право, 2004. - С. 140; С. 140-141. - Впр. 1-2. Соціокультурна компетенція 1. Die Organisation des Bundesverfassungsgerichts. Lektüre. Нітенко О.В. Німецька мова для студентів-юристів: навчальний посібник. / О.В. Нітенко. – К.: КНТ, 2008. - С. 113-114. 2. Gesetz über das Bundesverfassungsgericht. Lektüre. Нітенко О.В. Німецька мова для студентів-юристів: навчальний посібник. / О.В. Нітенко. – К.: КНТ, 2008. - С. 116. Мовленнєва компетенція 1. Im Gericht. Мовленнєві зразки Die Aufgabe des Gerichts ist es, Streitigkeiten unter Bürgern und, Streitigkeiten des Bürgers gegen den Staat zu entscheiden. Jeder Rechtsstreit muss von einem Gericht der ersten Instanz begonnen werden. Die Rechtsprechung wird durch das Oberste Gericht, die Bezirksgerichte, die Kreisgerichte und die Gebietsgerichte ausgeübt. Die Gerichte erziehen durch ihre Rechtsprechung alle Bürger zur gewissenhaften Befolgung der Gesetze. Der Erfüllung dieser Aufgabe dient das Straf- und Zivilverfahren. Womit beginnt die Hauptverhandlung? Was gibt der Vorsitzende bekannt? Wer leitet die Verhandlung? Was erforscht das Gericht? Womit schließt die Hauptverhandlung? Das Bundesverfassungsgericht ist das höchste Gericht des Bundes und ein Verfassungsorgan. Das Bundesverfassungsgericht besteht aus zwei Senaten. In jedem Senat sind acht Richter tätig. Das Bundesverfassungsgericht ist allen anderen Verfassungsorganen gegenüber selbständig und unabhängig. 23 Die Gerichtliche Gewalt obliegt in erster Linie Berufsrichtern. Die Richter sind unabhängig und nur dem Gesetz unterworfen. Sie sind sachlich und persönlich unabhängig. Der Richter trägt allein die Verantwortung bei der Feststellung der Tatsachen und der Anwendung des Rechts. Die Richter werden nach einer Probezeit von drei Jahren auf Lebenszeit ernannt. Hohes Gericht! Das Gericht tagt. Das Gericht zieht sich zur Beratung zurück. Das Gericht spricht den Angeklagten frei. Die Sache kommt vor Gericht. Das Gericht verurteilt den Angeklagten zu einer Freiheitsstrafe. Змістовий модуль 4 Практичне заняття 29 - 32 Тема 7: Das Ermittlungsverfahren / Попереднє слідство Питання для обговорення: 1. Die Leitung des Ermittlungsverfahrens. 2. Die Aufgaben des Staatsanwalts und Untersuchungsorgane. 3. Was ist die Untersuchungshaft? 4. Die Anordnung über die Durchsuchung. Мовна компетенція Лексичний мінімум: Ermittlungsverfahren n, Verfahren n, j-m obliegen, Ermittlungen pl, Untersuchungen pl, ermitteln, aufklären, Anzeigen pl, Mitteilungen pl. Verdacht m, verdächtigen, entscheiden, einleiten, beginnen, vorläufig festnehmen, flüchten, auf frischer Tat angetroffen, einen Haftbefehl beantragen, auf freien Fuß setzen, Haftrichter m, Untersuchungshaft f, Strafhaft f, belastende und entlastende Umstände, Beweismittel pl, Durchsuchung f, die Anklage erheben, anordnen, der Anlass. Граматичний мінімум: 1. Додаткові підрядні речення. Чоботар О.В., Серебрякова Н.О. Граматика сучасної німецької мови. / О.В. Чоботар, Н.О. Серебрякова. – Донецьк: ТОВ ВКФ "БАО", 2007. 11.2.3., С.382-384; С.392-393. - Впр. 3,5,6. 24 2. Умовні підрядні речення. Чоботар О.В., Серебрякова Н.О. Граматика сучасної німецької мови. / О.В. Чоботар, Н.О. Серебрякова. – Донецьк: ТОВ ВКФ "БАО", 2007. - 11.2.10., С.390; С.399-400. - Впр. 19-21. Соціокультурна компетенція 1. Die Deutsche Bundeskanzlerin. Lektüre. Нітенко О.В. Німецька мова для студентів-юристів: навчальний посібник. / О.В. Нітенко. – К.: КНТ, 2008. - С. 109-110. Мовленнєва компетенція 1. Das Ermittlungsverfahren. Мовленнєві зразки Das Ermittlungsverfahren leitet der Staatsanwalt. Ihm obliegt die Aufsicht über alle Ermittlungen der Untersuchungsorgane. Anlässe zur Einleitung einer Untersuchung können sein: Mitteilungen oder Anzeigen von Staatsorganen, Bürgern, Tod unter verdächtigen Umständen. Der Staatsanwalt und die Untersuchungsorgane müssen die Straftat aufklären und den Täter ermitteln. Практичне заняття 33 - 35 Тема 8: Bürgerliches Recht / Право громадянства Питання для обговорення: 1. Grundrechtschutz und Sozialbindung. 2. Die eigentumsrechtlichen Fragen. 3. Das Überleitungsrecht. 4. Das Überbaurecht. Мовна компетенція Лексичний мінімум: die Bindung des Eigentums an (Akk.), die innere /äußere Pflichtenbildung, Entschädigung/ jemandem zuweisen, Eigentumsschutz m, Enteignung f, verfassungsmäßig, Sozialbindung f nichtig sein, Inhaltsbestiminung f des Eigentums, Produktionsgüter pl, Anteil m an Unternehmen, Vermögensfrage / die Rückgabe von Vermögenswerten, Grundstück, in ganz eingeschränktem Maße, 25 Sondereigentum an Gebäuden, Nutzungsrecht n, Überleitungsrecht n, Eigner m, Rechtsnachfolger w, Treuhandanstalt Restitution von Enteignungen, volkseigen, verabschiedungsreif, beanspruchen, anderweitig, hoheitlich bewirkter Wechsel Sachenrechtsbereinigung f, durch Schutzmaßnahmen verhindern, Zusammenliegen der Grundstücke im Raum, gemeinverträgliche Nutzung von Grundeigentum, über Umweltschutz konkurrieren, Beeinträchtigung Duldungspflicht f, Beeinträchtigungen hinnehmen, Grundstückseigentum n, Zusammenballungen industriellerer (Art), sich (D) etwas (Akk) gefallen lassen, ortsüblich, einen Ausgleich in Geld verlangen, einen Unterlassungsanspruch ausschließen, Immisionsschutzgesetz n, über etwas (Akk) hinausgehen, jemandem Erzatz leisten, Schulzmaßnahmen (pl) treffen, die Einwendungen geltend machen, Gehenmigungsverfahren, etwas (Dat.) durch Klagerechte Nachdruck verschaffen, Vorsorgemaßnahmen (pl), die Einslellung des Betriebes, Inanspruchnahme eines anderen Grundstücks, Notwegrecht n. Überbaurecht. Граматичний мінімум: 1. Відносні займенники. Означальні підрядні речення. Корольова М.Р., Лисенко Е.І., Залевська В.Ю та ін. Німецька мова: підручник. -2-ге вид, перероб. і допов. / М.Р.Корольова, Е.І.Лисенко, В.Ю.Залевська та ін. – К.: Вища школа, 1992. - С.237. - §21; С.267. - §53; С.171-173. Впр. ІІ-VІІІ. 2. Підрядні речення часу. Корольова М.Р., Лисенко Е.І., Залевська В.Ю. та ін. Німецька мова: підручник. -2-ге вид, перероб. і допов. / М.Р.Корольова, Е.І.Лисенко, В.Ю.Залевська та ін. – К.: Вища школа, 1992. - С.269-270. §55; С.119-120. - Впр. ІX-XII. Соціокультурна компетенція 1. Juristische Personen des Privatrechts und des öffentlichen Rechts. Die Erlangung der Rechtsfähigkeit der juristischen Person. Lektüre. Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В., Нітенко О.В., Черкашин С.В.; За ред. В.П. Сімонок. Німецька мова: підручник для студентів I-III курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів. / Л.С. 26 Кондратьєва, Ж.В. Тульчина, О.В. Нітенко, С.В. Черкашин. –Х.: Право, 2004. - С. 242-244. Мовленнєва компетенція 1. Verein und Gesellschaft. Lektüre. Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В., Нітенко О.В., Черкашин С.В.; За ред. В.П. Сімонок. Німецька мова: підручник для студентів I-III курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів. / Л.С. Кондратьєва, Ж.В. Тульчина, О.В. Нітенко, С.В. Черкашин. – Х.: Право, 2004. - С. 249-251. Мовленнєві зразки Das Eigentum ist ein subjektives Recht. Die Freiheit des Eigentums spiegelt die Stellung der Persönlichkeit im Recht wider. Die Verfassung erkennt in Art. 14 GG das Eigentum als Institut an. Dem verfassungsmaßigen Eigentumsschutz entspricht er verfassungsmäßige Ausspruch der inneren Pflichtenbindung des Eigentums. Beim Grundstückseigentum ist das Zusammenliegen der Grundstücke im Raum für den Eigentumsinhalt von Bedeutung. Змістовний модуль 5 Практичне заняття 36 - 39 Тема 9: Das Verwaltungsrecht /Адміністративне право Питання для обговорення 1. Die Grundsätze des Verwaltungsrechts. 2. Das Beamtenrecht. 3. Dreistufige Landesverwaltung in den Bundesländern. 4. Das Gewerberecht. 5. Das Steuerrecht: der Grundsatz des Steuerrechts, Einkommensteuern, die wichtigste Einkommensteuer. 6. Das Sicherheits- und Polizeirecht. 7. Die Befugnisse der Beamten des Polizeivollzugsdienstes. 27 die Мовна компетенція Лексичний мінімум: Verwaltungsrecht n, Verwaltungshandeln n, in die Freiheit des Bürgers eingreifen, Eingriff m, ein Gericht anrufen, das Recht überblicken / anwenden, rechtswidrig handeln, den Schadenersatz verlangen, Entschadigung f, die ordentlichen Gerichte pl, entscheiden über, Verwaltungsverfahrensgesetz n, Vorgaben der Verfassung dem Bürger entgegentreten, Rechtfolgen anordnen, Entscheidung treffen, Entlastung der Gerichte, zu seinem Recht kommen, der Rechlsbehelf des Widerspruchs, zur Verfügung stehen, vor Gericht gehen, Widerspruchsbescheid m, bei Gericht angreifen, Beamtenrecht n, Berufsbeamtentum n, auf Lebensdauer, angestellt sein, im Treue-und Dienstverhältnis, zum Staat stehen. Streikrecht n, der Dienstpflichten entlassen, in Bezahlung zurücksetzen, im Fall der Dienstunfähigkeit, nach Eintritt in den Ruhestand, eine Pension auf Grund der Stellung gewahren, Besoldung f, gesetzlich festlegen, sich in seinen Rechten verletzt fühlen, Streitigkeiten aus Arbeitsverhältnissen, die Bestimmungen über das Beamhenvertältnis regeln, einen Beruf seiner Wahl ergreifen gesetzlich regeln, Regelungen treffen, Handwerksbetrieb m, mittelalterliche Zünfteordnung, Gewerberecht n, Relikt n, die Produktion industriell betreiben, Bauträger m, etw. (Zuverlässigkeit) aufweisen unsachgemässe Ausübung der Gewerbe, Sicherheits- und Polizeirecht n, Geseltzesgebungzuständigkeit f, länderübergreifend, einschreiten, präventives Vorgehen, Vermeidung f (D), Gefahrenabwehr f, Verwaltungsbehörde f, Polizeivollzugsdienst m, Strafverfolgung f, Befugnisse pl, vorbeugender Gewahrsam von Personen, inhaltliche Ausgestaltung (der Regelungen), die Schwelle des Einschreitens, auf etw. ankommen, Steuerrecht n, staatliche Abgaben pl, erheben, Gegenleistung f, Steuererhebung f, die Besteuerung nach Leistungsfähigkeit, einen Steuertatbestand verwirklichen, mit Steuer belegen, Einkommensteuerrecht n, Existenzminimum n, fester Prozentsatz, Mehrbetrag m, Steuersatz m, Steuersubventionen pl, Personensteuern pl, Realsteuern pl, Verkehrsteuern pl, Aufwandsteuern pl, Verbrauchsteuern pl, Einkommensteuern pl, Umsatzsteuern pl, Steuereinnahmen pl, Steuertatbestand m, etw. vom Lohn oder Gehalt einbehalten, Mehrwertsteuer f, Verkaufspreis m, Einkaufspreis m, Herstellungskosten pl, Vorsteuer f, von der Steuerschuld abziehen, Zweckbindung f, Prozentsatz m, Spitzensteuersatz m einen Steuertatbestand verwirklichen, Steuereinnahmen pl, Aufkommen pl, Verwaltung f, Bundeswehrverwaltung f, dreistufig, Innenministerium n, 28 Justizministerium n, Wirtschaftsministerium n, Finanzministerium n, Mittelinstanz f, Bezirksregierung f, Landratsamt n, wegfallen Sonderbehörde f, Gemeinde f, Zweckverbände, die Angelegenheiten verwalten, Landkreis m, kommunale Selbstverwaltung. Граматичний мінімум: 1. Дієприкметник І. Дієприкметник ІІ. Чоботар О.В, Серебрякова Н.О. Граматика сучасної німецької мови / О.В. Чоботар, Н.О. Серебрякова. – Донецьк: ТОВ ВКФ ”БАО”, 2007. - 3.6.1., 3.6.2., С.239-241; С.241-246. – Впр.1-9. 2. Поширене означення. Корольова М.Р., Лисенко Е.І., Залевська В.Ю. та ін. Німецька мова: підручник. 2-ге видання, перероб і доповн. / М.Р Корольова, Е.І.Лисенко, В.Ю Залевська та ін. - К: Вища школа,1992. - С.270-270.§58; С.207-209. - Впр. І-ХІ. Соціокультурна компетенція 1. Das Ministerkabinett der Ukraine. Lektüre. Нітенкo О.В. Німецька мова для студентів-юристів: навчальний посібник. / О.В. Нітенко. - К.:КНТ, 2008. - С.82-83. 2. Vollziehende Gewalt. Die Bedeutung der vollziehenden Gewalt. Arten der Verwaltung. Verwaltungsaufbau in Bund und Ländern. Staats- und Verwaltungsordanisation in Deutschland. Bayerische Verwaltungsschule Körperschaft des öffentlichen Rechts München, Bundesakademie für öffentliche Verwaltung im Bundesministerium des Jnnern, Bonn, 1993. - S.118-138. Мовленнєва компетенція 1. Das Verwaltungsrecht der Ukraine. 2. Der Verwaltugsaufbau in Bund und Ländern. Arten der Verwaltung. Мовленнєві зразки Für alle diese einzelnen Gebiete des Verwaltungsrcchts gelten Grundsätze, die jede staatliche Behörde binden und bestimmen, wie sie dem Bürger übertreten. Eine Besonderheit des deutschen Verwaltungsrechts ist das Beamtenrecht. Das Gewerberecht beruht auf einer verfassungsrechtlichen Vorgabe: Die 29 Freiheit der Berufswahl (Art. 12 GG) garantiert jedem Bürger das Recht, einen Beruf seiner Wahl zu ergreifen; die Ausübung des Berufs kann aber gesetzlich geregelt werden. Das Sicher heits — und Polizeirecht regelt damit die Gefarenabwehr, und zwar zusammenfassend die Massnahmen der Verwaltungsbehörden und des Polizeivollzugsdienstes, bei dem diese Aufgabe mit der Strafverfolgung zusammenfließt. Ein Grundsatz des Steuerrechts ist die Besteuerung nach der Leistungsfähigkeit. Man teilt die Steuern nach verschiedenen Kriterien ein. Eine häufige Einteilung ist die in die Personensteuern, die Realsteuern, die Verkehrsteuern, die Aufwand- und die Verbrauchsteuern. Die Verwaltung, die das Verwaltungsrecht anwendet, ist meistens die Verwaltung des jeweiligen Bundeslandes. Die Landesverwaltung ist in den meisten Bundesländern dreistufig: die oberste Instanz; die Mittelinstanz: die untere Instanz. Практичне заняття 40-44 Тема 10: Das Arbeitsrechts. Das Sozialrecht / Трудове правою Соціальне право. Питання для обговорення: 1. Der Bestand des Arbeitsrechts. Das Ziel des Arbeitsrechts. Definition des Begriffes "das Arbeitsrecht". 2. Fragen beim Vorstellungsgespräch. 3. Der Abschluss des Arbeitsvertrages. 4. Lohn fur geleistete Arbeit. 5. Was versteht man unter dem Begriff "das Sozialrecht?" Die drei Gebiete des Sozialrechts: Sozialversicherung, Versorgung und Sozialhilfe. Мовна компетенція Лексичний мінімум: Bestimmungen (pl), Rechtssphäre (Leistungen des Staates), beanspruchen Eingriffsverwaltung f, Leistungsverwallung f, Sozialleistungen (pl), Leistungsgewährung f, Sozialgesetzbuch n. das 30 Sozialrecht n, vereinheitlichen, Sozialversicherungsrech n, Krankenversicherung f, Rentenversicherung f, Unfallversicherung f, Kinder — und Jugendhilfe f., Versorgung f, soziale Ausbildungsforderung, Kindergeld n, Sozialhilfe f, Arbeitseinkommen f, Transferleistungen (pl), Beitragszahlungen (pl), zu etwas gesetzlich verpflichtet sein, Arbeitnehmer m, Beiträge zu etwas leisten, aus einem Kapitalstock zahlen, Lebensunterhalt m, Rechtsvorschriften pl,Arbeitgeber m, Vertrag m, Arbeitsleistung f; Steuerberater m, Ernennung f, Arbeitnehmer m, ernennen, Angestellter m, Gewerkschaft f, Subunternehmer m, Gehalt n, Gehalt m, Vermittlungsdienst m, Staatsangehörigkeit f, Anschreiben n, Lebenslauf m, übersichtlich, Zeitungsinserat n, Bewerbung f, Vorstellung f, Auskunft f, Ausnahme f, Führerschein m,Schwangerschaft f, Werdegang m, schwerbehindert, Fragebogen m, Lohnzahlung f, erfüllen, Schadenersatz m, Grundsatz m, Arbeitsablauf m, Durchschnittsleistung f, Arbeitsvergütung f, Arbeitsauftrag m, Bargeld n, die Vergütung, vereinbarten, anrechnen. Граматичний мінімум: 1. Кон'юнктив у простому і складнопідрядкому речені. Чобатар О.В, Серебрякова Н.О. Граматика сучасної німецької мови / О.В. Чоботар, Н.О. Серебрякова. – Донецьк: ТОВ ВКФ ”БАО”, 2007. - 6.1.- 6.3.3. С. 296-303; С. 303-308. – Впр. 1-12; С. 308-313. – Впр. 1-9. 2. Конструкція "zu+Partizip I". Корольова М.Р., Лисенко Е.І., Залевська В.Ю. та ін. Німецька мова: підручник. 2-ге видання, перероб і доповн. / М.Р Корольова, Е.І.Лисенко, В.Ю Залевська та ін. - К: Вища школа,1992. - - С. 258. - § 42. Соціокультурна компетенція 1. Das Arbeitsrecht. Lektüre. Нітенко О.В. Німецька мова для студентів-юристів: навчальний посібник. / О.В. Нітенко. – К.: КНТ, 2008. - С.52. Мовленнєва компетенція 1. Das Arbeitsrecht. 2. Ein Vorstellungsgespäch. 3. Der Abschluss des Arbeitsvertrages. 4. Das Sozialrecht. 31 Мовленнєві зразки Das Arbeitsrecht ist das Sonderrecht der Arbeitnehmer. Das Arbeitsrecht hat das Ziel, die Rechtsposition des Arbeitnehmers gegenüber dem in der Regel ohnehin überlegenen Arbeitgeber zu stärken. Das Vorstellungsgespräch. Die wichtigsten Pflichten (bzw.- aus der Sicht des jeweiligen Vertragspartner-Rechte) sind naturgemäβ die Pflicht des Arbeitnehmers zur Arbeitsleistung und die Pflicht des Arbeitgebers zu Lohnzahlung und vertragsgemäβer Beschäftigung. Die Arbeilsvergütung wird nicht für die Fertigstellung bestimmter Arbeitsaufträge bezahlt, sondern dafür, dass der Arbeitnehmer dem Arbeitgeber für einen bestimmten Zeitraum seine Arbeitskraft überlässt. Die Arbeitsvergütung wird daher in Zeiteinheiten berechnet (Stundenlohn, Wochenlohn, Monatsgehalt). Das Sozialrecht unterscheidet sich von den bis jetzt dargestellten Teilen des besonderen Verwaltungsrechts dadurch, dass seine Bestimmungen nicht die Rechtssphäre der Bürger beschränken und in sie eingreifen, sondern regeln, wann ein Bürger bestimmte Leistungen des Staates beanspruchen kann. Eingeteilt wird das Sozialrecht in die drei Hauptgebiete der Sozialversicherung, der Versorgung und der Sozialhilfe. Die Sozialversicherung beruht auf Beitragszahlungen, zu denen ihre Mitglieder gesetzlich verpflichtet sind. Змістовний модуль 6 Практичне заняття 45 -48 Тема 11: Das Kaufrecht / Право купівлі–продажу Питання для обговорення 1. Die Begründung des Kaufvertrages. 2. Die Pflicht des Verkäufers, die Pflicht des Käufers. 3. Definition des Begriffes “das Kaufrecht”. 4. Der Unterschied zwischen dem Dienstvertrag und dem Werkvertrag. Der Unterschied zwischen der Miete und der Pacht. 32 5. Das Wesen des Operating – Leasing, verbreiteste Leasingstypen. Das Funktionieren des Finanzierungs – Leasing. Мовна компетенція Лексичний мінімум: Rechtskauf m, Wechseldiskont m, Kaufvertrag m, zugrunde liegen, Aktienkauf auf der Börse, Werkvertrag m, Dienstvertrag m, Werklieferungsvertrag m, Miete f, bedingte übereignung, Pacht f, vorliegen, Gegenleistung des Käufers, Mängelhaftung f, Kaufpreiszahlung f, Eigentumsübertragung f, das Eigentum vorbehalten, Kaufgegenstand m, den Kaufpreis abbezahlen, Kauf unter Eigentumsvorbehalt, Konkurs m, Gläubiger m, pfänden, das Eigentum geltend machen, den Kaufpreis in Raten zahlen, Verbraucherkreditgeseltz n, Abzahlungskauf m, bedingte Üereignung f, Restkaufpreisanspruch m, Grundpfandrecht n, Stückkauf m, Rechtsbehelf m, Gewährleistung f, hinter Erwartung (f) zurückbleiben, Leistungsstörung f, Fehlerhaftigkeit der Kaufsache, Austauschvertrag m, Zusicherung f, Anpreisung f, Kennzeichung f, (der Ware), Schuldrecht n, Verschulden n, Wandlung f, Minderung f, Rückabwicklung (f) des Kaufvertrages, mindern, den Preis herabsetzen, Sachmängelhaftung f, Schuldverhältnisse pl, Rechtsinhaberschaft f, Leihe f, landwirtschaftlicher Grundbesitz, Leasing n, Operating— Leasing n, Gebrauchsüberlassung f, Leasing — Geber m, Finanzierungs — Leasing n, Leasing — Nehmer m, Darlehen n, Üerlassung einer Ware, Dienstvertrag m, Werkvertrag m, Geschäftsbesorgungsvertrag m, Arbeitsvertrag m, einen Kaufvertrag zustande bringen. Граматичний мінімум: 1. Пасивний стан. (Повторення). Чоботар О.В, Серебрякова Н.О. Граматика сучасної німецької мови / О.В. Чоботар, Н.О. Серебрякова. – Донецьк: ТОВ ВКФ ”БАО”, 2007. – 9.1. – 9.2., С.322-329; - С.330-338. – Впр.1-19. 2. Умовні підрядні речення. (Повторення). Чоботар О.В, Серебрякова Н.О. Граматика сучасної німецької мови / О.В. Чоботар, Н.О. Серебрякова. – Донецьк: ТОВ ВКФ ”БАО”, 2007. – 11.2. – 10., - С. 390., - С. 399 – 400. – Впр. 1920. 33 Соціокультурна компетенція 1. Das Kaufrecht. Lektüre. Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В , Нітенко О.В., Черкашин С.В. / За ред. В.П.Сімонок. Німецька мова: підручник для студентів І – ІІІ курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів. (Л.С.Кондратьєва, Ж.В. Тульчина, О.В.Нітенко, С.В.Черкашин. – Х.: Право, 2004. – С.202 – 205. Мовленнєва компетенція 1. Das Kaufrecht. Мовленнєві зразки Ist eine Sache verkauft, muss der Verkäufer dem Käufer Eigentum übertragen. Das Kaufrecht hat besondere Rechtsbehelfe, die sogenannte Gewährleistung. Miete und Pacht unterscheiden sich dadurch, dass der Mieter zum Gebrauch, der Pächter auch zur Nutzung der Miet- bzw. Pachtsache berechtigt ist. Beim Dienstvertrag verspricht jemand einem anderen die Leistung von Diensten, beim Werkvertrag verspricht er die Herstellung eines Werkes. Der Arbeitsvertrag ist ein Dienstvertrag, bei dem der Dienstverpflichtete (= Arbeitnehmer) von dem Dienstberechtigten (= Arbeitgeber) wirtschaftlich und persönlich abhängig ist, also als Unselbständiger fremd bestimmte Arbeit leistet. Практичне заняття 49 – 53 Тема 12: Das Asylrecht / Право на політичний притулок Питання для обговорення: 1. Die Definition des Begriffes “das Asylrecht”. 2. Zahlreiche Änderungen des Asylverfahrengesetzes. 3. Wohnverpflichtungen nach Asylantragstellung. Durchsetzung der räumlichen Beschränkung. 4. Die aktenmäβige Bearbeitung von ausländerrechtlichen Ermittlungsvorgängen. 34 Мовна компетенція Лексичний мінімум: Asylrecht n, Asylbewerber m, Übergriffe auf Asylbewerber, Asylverfahrensgesetz n, Asylverfahren n, Grundrechtsänderung f, das Asyl genieβen, sich auf Asyl berufen, den Artikel ändern, aufheben, neu schaffen, einfügen, Bundesgesetzblatt n, das Gesetz beschlieβen, Gliederungsnummer f, Rechtsstellung (f) der Flüchtlinge, die Anwendung des Abkommens sicherstellen, der Zustimmung bedürfen, Maβnahmen (pl) vollziehen, hiergegen, den Rechtbehelf einlegen, Rechtslage f, Rechtsanwendung f, Tatsachen (pl) vortragen, die Vollziehung der Maβnahmen aussetzen, Rechtmäβigkeit/ Zuständigkeitsregelungen (pl). Asylbegehren n, Asylentscheidungen f, Regelungen (pl) treffen, das Gesetz ausfertigen f, verkünden, Personenkreis m, einen Asylantrag stellen, Aufnahmeeinrichtung f, alleinerziehend, auf etwas (Akk.) abstellen, ständige Präsenz Unterkunft f, jemandem eine Aufenthaltsgenehmigung erteilen, von sich aus, beim Vorliegen, einer Anordung der Behörden bedürfen, zuständig, etwas mit etwas gleichsetzen, Aufenthaltsgestattung f, Aufenthaltsgenehmigung f, Verwaltungsakt m, Abschiebungsandrohung f, vollziehbar, durchführbar, Nichtvollziebarkeit f, öffentliche Gesundheitsvorsorge (f), Härtefall m, öffentliche Interessen beinhalten. Berücksichtigung f, Durchsetzung der räumlichen Beschränkung, Verlassenspflicht / polizeirechtlich, klar stellen, Weiterleitung f, Androhung f, unmittelbarer Zwang, etw. durchsetzen, Annahme f, Vermutung f, Unterstellung f, Anhaltspunkt m, etwas aus (D.) entnehmen, gewillt sein, sich widerrechtlich aufhalten, Weigerung f, nachkommen (D), im Ermessen liegen, vereiteln, verzögern, verhindern, Вinnenwanderung f, die Anordnung von Reiseweg und Beförderungsmittel festnehmen, in Haft nehmen, Haft f, freiheitsentziehend, freiheitsbeschränkend, festhalten, pflichtwidriges Unterlassen, Verwaltungsverfahrensgesetz n, um Aufnahme ersuchen, Verstoβ (m) gegen die Rechtsordnung, Verkehrsordnungswidrigkeiten (pl), ausländer-und aufenthaltsrechtliche Bestimmungen, Unrechtsgehalt m, etw. als äuβerst gering einstufen, aktenmäβige Bearbeitung, Ermittlungsvorgang m, Strafterfolgungspflicht f, Strafprozessordnung f, etw. (D) Rechnung tragen, Polizeieinzeldienst m, Polizeiautobahnsrationen (pl), grenzüberschreitender Verkehr, mit etwas (D) konfrontiert sein, etwas aktenkundig machen, Vorladung f, Haftbefehl m, Anklageschrift f, gerichtliche Sachentscheidungen, Einsatzleitstelle f, eine Liste weiterführen, gegen jemanden ein Ermitt1ungsverfahren einleiten, illegale Beschäftigung, Arbeitnehmerüberlassung f, das Einschleusen von 35 Ausländern, ohne festen Wohnsitz (m), U-Haft = Untersuchungshaft f, Abschiebehaft f, Sicherheitsleistung f. Граматичний мінімум: 1. Безособовий пасив. Повторення. Корольова М.Р., Лисенко Е.І., Залевська В.Ю. та ін. Німецька мова: підручник. 2-ге видання, перероб і доповн. / М.Р Корольова, Е.І.Лисенко, В.Ю Залевська та ін. - К: Вища школа,1992.– С.254. - $ 36. 2. Словотвір іменників. Корольова М.Р., Лисенко Е.І., Залевська В.Ю. та ін. Німецька мова: підручник. 2-ге видання, перероб і доповн. / М.Р Корольова, Е.І.Лисенко, В.Ю Залевська та ін. - К: Вища школа,1992.–С. 59. - $ 59. Соціокультурна компетенція 1. Verbot der Ausbürgerung, Auslieferung. Asylrecht. Petitionsrecht. Lektüre. Grundgesetz für die Bundesrepublik Deutschland. Bundeszentrale für politische Bildung . Bonn, 2001. -S.41 -43. Мовленнєва компетенція 1. Das Asylrecht. 2. Die Wohnverpflichtungen nach Asylantragstellung. Мовленнєві зразки Das Asylrecht ist der Rechtsanspruch eines Verfolgten auf Aufnahme an einem Zufluchtsort. Politisch Verfolgte genieβen das Asylrecht in der BRD gemäβ Art 16; 18 GG. Bei der Bearbeitung von ausländerrechtlichen Ermittlungsvorgängen sind mehrere Fallgruppen denkbar: Ordnungswidrigkeiten; Verstöβe gegen verkehrsrechllіche Bestimmungen, Verkehrsstrafen; Verstöβe ausschlieβlich im Bereich der allgemeinen Kriminalität; Verstöβe im Bereich der allgemeinen Kriminalität unter gleichzeitiger Verletzung ausländerrechtlicher Bestimmungen; Verstöβe ausschlieβlich gegen ausländerrechtliche Bestimmungen. 36 Змістовий модуль 7 Практичне заняття 54 – 58 Тема 13: Das Familienrecht / Сімейне право Питання для обговорення: 1. Was versteht man unter “ Familienrecht”? 2. Die Definition des Begriffes “zwingendes Recht”. 3. Das Scheitern der Ehe ( Zerrüttungsprinzip ). Die Scheidung der Ehe. 4. Das Sorgerecht für gemeinschaftliche Kinder. Was versteht man unter “Kinderschaftsrecht”? Rechtliche Folgen der Adoption. 5. Was versteht man unter “ Erbrecht”? Die wichtigsten Aufgaben des Erbrechts. Die gesetzliche Erbfolge. Мовна компетенція Лексичний мінімум: Verwandschafts- und Betreuungsrecht n, Verlöbnis n, Gleichberechtigungsgebot n, Eheschlieβung f, Ehescheidung f, anhängen, Ehewirkung f, Zerrütungsprinzip n, das Scheitern der Ehe, Einverständnis n, die Auflösung der Ehe, Sorgerecht n, Elternteil m, Umgangsrecht n, Renteansprüche pl, Vermögensausgleich m, Altersversorgung f, die Geburt des Kindes, Anfechtung f, geltend machen, Sorgerecht n, Sorge f, Volljährigkeit f, Adoption f, Adoptiveltern pl, Vormund m,sich kümmern, Betreuer m, Entmündigung/, Nachlass n, Testierfreiheit f, Erbfolge f, zulassen, Verwandten pl, Wіtwe f, Erben pl., Erblasser m, Auflage f, Pflichtteil m, Testament n, Miterbe m. Граматичний мінімум: 1. Складносурядне речення. Порядок слів у складносурядному реченні. Чоботар О.В, Серебрякова Н.О. Граматика сучасної німецької мови / О.В. Чоботар, Н.О. Серебрякова. – Донецьк: ТОВ ВКФ ”БАО”, 2007. – – 11. 1. 1. – 11.1.2., С. 372 -374, С. 374 – 379. – Впр. 1- 7. 37 Соціокультурна компетенція 1. Ehe und Familie; nichteheliche Kinder. Lektüre. Grundgesetz für die Bundesrepublik Deutschland. Bundeszentrale für politische Bildung. Bonn, 2001. - S.29. Мовленнєва компетенція 1. Das Familienrecht. 2. Das Erbrecht. Мовленнєві зразки Das BGB enthält keine Definition der Familie, sondern behandelt die Rechte und Pflichten der Familienmitglieder. Geregelt sind vor allem die Rechtsverhältnisse der durch Ehe und Verwandtschaft verbundenen Personen. Das Familienrecht ist seit 1. Juli 1998 wieder ganz überwiegend im BGB geregelt. Die Eheschlieβung kann nur vor einem Standesbeamten erfolgen. Die Zivilehe ist damit obligatorisch. Für die Scheidung der Ehe ist es ohne Bedeutung, warum die Ehe gescheitert ist (Zerrüttungsprinzip). Die Scheidung einer Ehe erfolgt durch das Urteil einer besonderen Abteilung des Zivilgerichts, des Familiengerichts. Das Kindschaftsrecht unterscheidet seit 1.Juli 1998 nicht mehr zwischen ehelichen und nichtehelichen Kindern. Die Adoption ist nach heutigem Rechtsverständnis die rechtliche Grundlage dafür, dass elternlose oder uner wünschte Kinder in eine geeignete Familie integriert werden können. Das Erbrecht befasst sich mit der Weitergabe des Vermögens nach dem Tod eines Menschen. Практичне заняття 59 – 62 Тема 14: Das Völkerrecht / Міжнародне право Питання для обговорення: 1. Die Definition des Begriffes “das Vökerrecht”. Die Definition des Begriffes “Primat des Völkerrechts”? 2. Das Völkerrecht und innerstaatliches Recht. 3. Die allgemeinen Regeln des Völkerrechts. Das völkerrechtliche Verbot der Aggression für die deutsche Verfassung. 38 4. Völkerrechtliche Verträge des Bundes und der Länder. Die Abgrenzung der Abschlusskompetenzen zwischen Bund und Ländern. 5. Die doppelte Funktion der Gesetzgebungsorgane zu dem völkerrechtlichen Vertrag. Мовна компетенція Лексичний мінімум: Rechtsbereich m, völkerrechtliche Verbindlichkeiten, hineinwirken in (Akk.). innerstaatliche Rechtsgeltiung, Rechtsakt m, völkerrechtlicher Vertragsinhalt, die Verleihung innerstaatlicher Verbindlichkeit, Primat (m, n) des Völkerrechts, Zwischenschaltung eines staatlichen Aktes, außer Geltung setzen, sich den Sanktionen aussetzen, den Gesetzen vorgehen, etw. für verbindlich erklären, Rechtssatz (in) mit Verfassungsrang, Verfassungsauftrag m, Verfassungswidrigkeit f, die Staaten der Völkerrechtsgemeіnschaft, Staatsgewalt (f) ausüben, etwas unter Strafe stellen, in einer Anlage zum Gesetz aufführen, der Überwachung unterwerfen, die Abschlusskompetenzen verteilen, Abgrenzung f, nichtstaatliche Völkerrechtssubjekte, Verträge abschließen, ausschließliche konkurrierende Abschlusskompetenz, bei jemandem liegen. Verwaltungsabkommen n, Zustimmung f Mitwirkung der zuständigen Körperschaften, die besonderen Verhältnisse berühren. in Übereinstimmung mit Gebietsänderungen (pl), Völkerrechtliches Vertretungsorgan, die Vertragserklärung abgeben, die vereinbarte Hinterlegungsstelle, jemanden zum Vertragsabschluss ermächtigen, Verpflichtungen eingehen, jemanden in einen Erfüllungszwang bringen, innerstaatliche Geltung verleihen, den Vertrag ausfertigen / verkünden, unmittelbar vollziehbar sein, Organe der Exekutive, in Einklang mit etwas bringen, Sonderregelung f, die völkerrechtliche Vertretungsbefugnis, bemessen nach (D), die Einschränkungen auflieben, die Rechte und Verantwortlichkeiten niederlegen, die Rechte aussetzen, jemandem das Recht zustehen. Fortgellung von völkerrechtlichen Verträgen, seine Gültigkeit behalten, als Vertragspartei angehören, sich beziehen auf (Akk.), Verträge besatzungsrechtlichen und militärischen Inhalts, sich ins Benehmen setzen, Fortgeltung / Anpassung / Erlöschen der Verträge regeln oder feststellen, Vertrauensschutz m, die vertraglichen Verpflichtungen, das Einvernehmen herstellen. 39 Соціокультурна компетенція 1. Europarecht und deutsches Recht. Lektüre. Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В., Нітенко О.В., Черкашин С.В.:, за ред. В.П. Сімонок. Німецька мова: підручник для студентів І-ІІІ курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів./ Л.С. Кондратьєва, Ж.В.Тульчина, О.В. Нітенко, С.В.Черкашин. – Х.: Право, 2004. – С. 269 – 270. 2. Die Europäische Union. Lektüre. Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В., Нітенко О.В., Черкашин С.В.:, за ред. В.П. Сімонок . Німецька мова: підручник для студентів І-ІІІ курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів./ Л.С. Кондратьєва, Ж.В.Тульчина, О.В. Нітенко, С.В.Черкашин. – Х.: Право, 2004. – С. 271 – 272. 3. Das Europäische Parlament. Lektüre. Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В., Нітенко О.В., Черкашин С.В.:, за ред. В.П. Сімонок. Німецька мова: підручник для студентів І-ІІІ курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів./ Л.С. Кондратьєва, Ж.В.Тульчина, О.В. Нітенко, С.В.Черкашин. – Х.: Право, 2004. – С. 273 – 274. Мовленнєва компетенція 1. Das Völkerrecht. 2. Die Europäische Union. Мовленнєві зразки Nach Art. 25 GG sind die allgemeinen Regeln des Völkerrechts Bestandteil des Bundesrechts. Sie gehen den Gesetzen vor und erzeugen Rechte und Pflichten unmittelbar Bewohnern des Bundesgebietes. Für völkerrechtliche Verträge stellen sich im Bundesstaat zwei Fragen: wie die Abschlusskompetenzen zwischen Bund und Ländern verteilt sind und wie innerhalb der Abschlusskompetenzen des Bundes oder der Länder Vertragsschlüsse zustande kommen. Die deutsche Auffassung über die Fortgeltung von völkerrechtlichen Verträgen und Mitgliedschaften in internationalen Organisationen wurde im Einigungsvertrag zum Ausdruck gebracht. 40 Змістовий модуль 8 Практичне заняття 63-66 Тема 15: Das Strafrecht. Der Strafprozess / Кримінальне право. Кримінальний процес Питання для обговорення: 1. Was versteht man unter “Strafrecht”? Die Aufgaben des Strafrechts und seine Anwendung. 2. Der Unterschied zwischen dem Jugendstrafrecht und dem Erwachsenenstrafrecht. 3. Was bezeichnet man als Straftatbestand? “Klassische” Straftatbesände. 4. Schuldhaftes Handeln . Die Verfolgung von Straftaten. 5. Was versteht man unter “ Strafprozess”? Der Gang eines Strafverfahrens. Das Legalitätsprinzip. Die Pflicht des Staatsanwalts. Das Recht des Angeklagten. Der Bestand des Gerichts. Мовна компетенція Лексичний мінімум: Strafgesetzbuch n, die gerechte Bestrafung, verbürgen, sichern, zur Verantwortung ziehen, Verjährung f, Strafvollzug m, strafbare Handlungen, auslösen, Heranwachsenden pl, anordnen, die Strafe verhängen, Freiheitsstrafe f, Rechtsfolge f, wachsam und unduldsam sein, Abscheuligkeit f, Verurteilung f, hierzulande. Gutachten n, Tatbestand m, Vorsatz m, Fahrlässigkeit/ Verfolgung f, berauben, die beschränkte Haftung, Ordnungswidrigkeit f, Strassenverkehrsgefährdung f, Fussgänger, Geldbusse f, Betroffene m, zum Vorwurf machen, Einsichtsfähigkeit f, unschuldfähig, Würdigung f, Mord m, Totschlag m, Raub m, Erpressung f, Unterschlagung f, Betrug m, Beleidigung f, Vollstrecktungsverjährung f, Strafaussetzung f, Verurteilte m, Auflagen pl, wachgeben, Anlass m, die Erhebung der Klage, vorläufige Beweise, Ermittlungen pl, die Weisungen erteilen Strafantrag m, widerrufen. Strafgewalt f, Strafanspruch m, Verdacht m, strafbar, Handlung f, Beleidigung f, Belastungsmaterial n, Entlastungsmaterial n, zusammentragen, Vorwurf m, Akteneinsicht f, Schlussvortrag m. 41 Граматичний мінімум: 1. Підрядні речення способу дії. Чоботар О.В, Серебрякова Н.О. Граматика сучасної німецької мови / О.В. Чоботар, Н.О. Серебрякова. – Донецьк: ТОВ ВКФ ”БАО”, 2007. – 11.2.9., С. 389., С. 401. – Впр.24. Соціокультурна компетенція 1. Aufgaben des Strafrechts und seine Anwendung. Lektüre. Нітенко О.В. Німецька мова для студентів – юристів: навчальний посібник. / О.В. Нітенко. – К.: КНТ, 2008. – С. 68 – 69. 2. Strafarten. Lektüre. Нітенко О.В. Німецька мова для студентів – юристів: навчальний посібник. / О.В. Нітенко. – К.: КНТ, 2008. – С. 71-72. 3. Sonderrecht für Jugendliche. Lektüre. Нітенко О.В. Німецька мова для студентів – юристів: навчальний посібник. / О.В. Нітенко. – К.: КНТ, 2008. – С.73. Мовленнєва компетенція 1. Das Strafrecht. 2. Der Strafprozess. Мовленнєві зразки Die gesetzliche Grundlage für den Kampf gegen Straftaten bildet das Strafgesetzbuch. Das Strafrecht schützt den Frieden als das höchste Gut des Menschen und den Staat, in dem die Freiheit und Achtung der Menschenwürde verbürgt sind. Es schützt das Eigentum und gewährleistet den Schutz jedes einzelnen Bürgers, seines Lebens, seiner Gesundheit, seiner Würde und seiner Rechte. Elementarer Grundsatz des Strafrechts ist „Keine Strafe ohne Schuld" (nulla poena sine culpa). Der Straftatbestand hat deshalb eine Garantiewirkung: eine Tat kann nur bestraft werden, wenn die Strafbarkeit gesetzlich bestimmt war bevor die Tat begangen wurde. Das Gesetz, unterscheidet Verfolgungsverjährung und Vollstreckungsverjälrung. Straftaten zu verfolgen und die Täter zur Rechenschaft zu ziehen, ist Sache des Staates. Durch die Strafprozessordnung (StPO) ist auch der Ablauf des Strafverfahrens streng geregelt. Im Strafprozess ist die Erhebung der Anklage grundsätzlich Sache der Staatsanwaltschaft. Im Strafprozess gilt nicht der Beibringungsgrudsatz, sondern der Untersuchungsgrundsatz. 42 Практичне заняття 67 – 70 Тема 16: Kriminalistik / Криміналістика Питання для обговорення: 1. Was versteht man unter “ Kriminalistik”. Die wichtigste Aufgabe der Kriminalisten. 2. Untersuchungshandlungen des Kriminalisten am Tatort. Eine der Hauptaufgaben der Kriminalistik im Kampf gegen die Kriminalität. 3. Die Bedeutung der kriminaltechnischen Maβnahmen bei der Untersuchung einer Straftat. 4. Höhere Qualität der Spurensicherung. Vergleich als seine Methode der kriminalistischen Analyse. Мовна компетенція Лексичний мінімум: Spurensuche f, Spurensicherung f, Vernehmung f, Tatortuntersuchung f, ermöglichen, ausnutzen, zielgerichtet, die Spuren „lesen", Inhalt m, Schlussfolgerung f, Tatortarbeit f, verbessern, Beweismittel n, Beweisgegenstand m, Nachweis m, benötigen, Bereitstellung f, Sachverständige m, Begutachtung f, von großer Bedeutung sein, dabei, strafbar, Wirkung f, wesentlich, feststellen, berücksichtigen, Sicherungsmittel pl, verursachen, keinerlei. Aufbewahren n, beeinflussen, Beweiskraft f, Praxis f, anwenden, Allgemeines n, Straftatengruppe f, einzeln, Begehungsweise f, einhalten, verhindern, Merkmal m, gewälirleisten, Erscheinung f, erfordern. Граматичний мінімум: 1. Підрядні речення місця. Чоботар О.В, Серебрякова Н.О. Граматика сучасної німецької мови / О.В. Чоботар, Н.О. Серебрякова. – Донецьк: ТОВ ВКФ ”БАО”, 2007. – 11.2.6.,С. 388; С. 400 – 401. – Впр. 23. Соціокультурна компетенція 1. Die organisierte Kriminalität. Lektüre. Романюк О.І. Німецька мова: посібник з навчання реферуванню юридичної літератури: Навчальний посібник / О.І.Романюк. – Київ: 1998. – С. 57. 2. Deutschland und die Ukraine unterzeichnen Abkommen gegen das organisierte Verbrechen. Lektüre Романюк О.І. Німецька мова. 43 посібник з навчання реферуванню юридичної літератури: навчальний посібник / О.І.Романюк. – Київ: 1998. – С. 62. 3. Methoden der Geldwäsche. Lektüre. Романюк О.І. Німецька мова. Посібник з навчання реферуванню юридичної літератури: навчальний посібник / О.І.Романюк. – Київ: 1998. – С. 53 Мовленнєва компетенція 1. Kriminalistik. 2. Vergleich als eine Methode der kriminalistischen Analyse. Мовленнєві зразки Die Kriminalistik ist die zahlenmäßige Übersicht über die ermittelten Täter und die verurteilten Täter. Sie ist eine wesentliche Grundlage der Kriminologie und der Krimmalpolitik. Die Sprurensuche, Sprurensicherung und Spurenauswertung und die sachlichen Beweismittel bilden eine Einheit. Dabei sind von großer Bedeutung: a) Qualität der gesicherten und zur Begutachtung übersandten Spuren; b) Qualität des Vergleichsmaterials; c) Zeitdauer zwischen der Spurensicherung und dem Eintreffen in der kriminaltechnischen Abteilung; d) Qualität der Verpackung der Untersuchungsobjekte; e) Die Fragestellung an den Sachverständigen. Um Spuren mit höher Qualität zu erhalten, ist es notwendig, folgendes zu berücksichtigen: a)die Zeitspanne zwischen der Spurenverursachung und der Sicherung muss wie möglich gering sein: b)bei der Spurensicherung sind die materiellen Veränderungen auszuschließen, die nicht vom Täter verursacht wurden; c) entsprechend der Spur, unter Berücksichtigung der Eigenschaften des Spurenträgers ist das richtige, den besten Erfolg erzielende Sichemngsmittel anzuwenden; d) keinerlei Veränderungen bei Aufbewahren und Übergabe bzw. Übersenden der Spuren sind zuzulassen; c) der Fundort und die Lage der Spur sind genau zu beschreiben bzw. diese Fakten anders (Foto. Skizze) zu fixieren. Der Vergleich ist die am häufigsten angewandte Methode der Informationsauswertung. Mittels des Vergleichs können festgestellt werden: 44 a) die Entwicklung der Gesamtkriminalität, verglichen nach Zeit räumen; b) die Entwicklung der Aufdeckung und Aufklärung von Straftaten, verglichen nach Zeiträumen und örtlich; c) die gleichen Entwicklungstendenzen (nach Straftatengruppen und nach einzelnen Delikten); d) die zeitliche und räumliche Entwicklung bestimmter Begehungsweisen; e) die Wirksamkeit taktischer und technischer Arbeitsweisen der Kriminalpolizei und eingeleiteter Maßnahmen zur Kriminalitätsvorbeugung. 2.3. Зміст самостійної роботи студентів Самостійна робота студента є основним засобом оволодіння навчальним матеріалом і виконується в позааудиторний час, передбачений тематичним планом навчальної дисципліни. Під час вивчення навчальної дисципліни студенти повинні навчитися самостійно мислити, поглиблювати засвоєні теоретичні знання, застосовувати практичні навички використання мови як засобу спілкування в межах програмної тематики. Форма контролю самостійної роботи – перевірка конспекту або обговорення на семінарському занятті. Питання, відведені для самостійної роботи, виносяться на поточний, модульний і підсумковий семестровий контроль. З метою самостійного визначення рівня засвоєння теоретичного матеріалу студентам пропонуються питання для самоконтролю набутих знань. Змістовий модуль 1 Тема 1: Das Hochschulwesen in der Ukraine und in der BRD / Система вищої освіти в Україні та ФРН Текст: Meine Familie. Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В., Нітенко О.В., Черкашин С.В.; За ред. В.П. Сімонок. Німецька мова: підручник для студентів I-III курсів юридичних спеціальностей 45 вищих навчальних закладів. / Л.С. Кондратьєва, Ж.В. Тульчина, О.В. Нітенко, С.В. Черкашин. – Х.: Право, 2004. - С. 24-25. Завдання до тексту: 1. Ознайомитись з новою лексикою та вивчити її. 2. Прочитати та перекласти текст. Виписати незнайомі слова з перекладом. 3. Виконати лексико-граматичні вправи 1-8 (С. 25-27). 4. Опрацювати граматичний матеріал, а саме: порядок слів у речення, відмінювання дієслів у Präsens, відмінювання та вживання артиклів, відмінювання іменників, числівників. 5. Виконати граматичні вправи: С. 10-11. - Впр. 1-5; С.12. Впр. 1-3; С. 14-15. - Впр. 1-10; С. 16-17. - Впр. 1-7; С. 17-18. - Впр. 1-4; С. 20-21. - Впр. 1-8. 6. Вміти висловлюватися з теми: Meine Familie. Текст: Mein Studium. Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В., Нітенко О.В., Черкашин С.В.; За ред. В.П. Сімонок. Німецька мова: підручник для студентів I-III курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів. / Л.С. Кондратьєва, Ж.В. Тульчина, О.В. Нітенко, С.В. Черкашин. – Х.: Право, 2004. - С. 37. Завдання до тексту: 1. Ознайомитись з новою лексикою та вивчити її. 2. Прочитати та перекласти текст. Виписати незнайомі слова з перекладом. 3. Виконати лексико-граматичні вправи 1-12 (С. 37-40). 4. Опрацювати граматичний матеріал із слідуючих тем: прийменники з давальним відмінком, модальні дієслова, заперечення. 5. Виконати граматичні вправи: С. 30. - Впр. 4-5; С. 31-33. Впр. 1-10. 6. Скласти монолог з теми: Mein Studium / Die Chmelnyzkier Universität für Management und Recht. Текст: Die Hochschulen in Deutschland. Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В., Нітенко О.В., Черкашин С.В.; За ред. В.П. Сімонок. Німецька мова: підручник для студентів I-III курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів. / Л.С. Кондратьєва, 46 Ж.В. Тульчина, О.В. Нітенко, С.В. Черкашин. – Х.: Право, 2004. - С. 49-50. Завдання до тексту: 1. Ознайомитись з новою лексикою та вивчити її. 2. Прочитати та перекласти текст. Виписати незнайомі слова з перекладом. 3. Виконати лексико-граматичні вправи 1-9 (С. 50-52). 4. Опрацювати граматичний матеріал, а саме: прийменники із знахідним відмінком, Imperfekt, Perfekt, Plusquamperfekt. 5. Виконати граматичні вправи: С. 47. - Впр. 8-9; С. 48. - Впр. 2. 6. Складання монологу з теми: Die Hochschulen in Deutschland. 7. Вміти вільно висловлюватися з теми: Das Hochschulwesen in der Ukraine und in der BRD. Завдання для перевірки знань з граматики Тести A. Складіть питання без питальних слів. 1. 2. 3. 4. Er, wohnen, in, Kiew? Mr. und Mrs. Johnson, sprechen, Englisch? Sein, du, Franzose? Reisen, Frau Kohl, viel? B. Складіть питання, звертаючи увагу на порядок слів. 1. 2. 3. 4. Trinken, Sie, was? Du, woher, kommst? Dieser Herr, heiβt, wie? Nach Deutschland, fahren, wann, sie (вони)? C.Вставте зворотний займенник sich у відповідній формі. 1. 2. 3. 4. Warum notiert ihr... nichts. Ich erkundige ... lieber bei der Auskunft. Meine Eltern freuen... auf Ihren Besuch im kommenden Jahr. Bitte stellen Sie ... mit Ihren Zeugnissen beim Personalchef vor! D. Поставте дієслово у потрібній формі. 47 1. Wann (abfliegen) die Maschine? 2. Wann (ankommen) Sie in London? 3. (Anrufen) Sie die Fa. Seifert! 4. Es klingelt und Herr Forster (abnehmen) den Hörer. 5. Ich (zurückrufen) heute abend. E. Доповніть речення, звертаючи увагу на вживання означеного та неозначеного артикля. 1. Nicht weit von meinem ... Haus steht... kleine Kirche. Diese ... Kirche ist aus ... Holz. 2. Auf dem Tisch liegt... Heft. Das ist... Lenas Heft. 3. An der Haltestelle steht... Frau.... Frau wartet auf den Bus. 4. Ich habe heute ... Zeit und gehe mit den Freunden ins Theater. F. Вставте іменник der Student у необхідному відмінку. 1. 2. 3. 4. Der Dozent gibt... eine Aufgabe. Aber ... kann diese Aufgabe nicht machen. Die Leistungen ... in diesem Semester sind schlecht. Der Dozent ist unzufrieden und tadelt.... G. Напишіть ці речення в Imperfekt. 1. Die Sachbearbeiterin ruft die Fabrik für Haushaltsmaschinen an. 2. Die Fabrik nimmt die Bestellung an und bestätigt das Angebot. 3. Nach zwei Wochen liefert die Fabrik die Ware und gibt 3% Rabatt. 4. Unsere Fa. braucht 10 Computer. H. Поставте речення у Perfekt. 1. Ich komme. 2. Mein Kollege übt die Vokabeln. 3. Wir verbringen unsere Ferien in Deutschland. 4. Nach dem Unterricht gehen wir nach Hause. 5. Wir antworten auf alle Fragen. I. Напишіть дати прописом. 1. 3.05 2. 15.10 48 3. 28.3 4. 31.01 J. Поставте модальне дієслово у відповідній формі Präsens. 1. Ich … dich morgen früh besuchen (können). 2. Du … nicht rauchen (dürfen). 3. … wir hier bleiben (sollen)? 4. Ihr … morgen früh aufstehen (müssen). 5. Dieses Denkmal … 4 Jahre sein (mögen). 6. Mein Bruder … mitfahren (wollen). K. Напишіть у Dativ. 1. aus die Stadt, der Sportklub 2. mit der Held, das Kind 3. von ein Haus, der Freund 4. zu die Eltern 5. seit der Sommer, eine Woche 6. bei die Firma, die Freunde Тема 2: Die Ukraine. Die höchsten gesetzgebenden Machtorgane und ihre Funktionen / Україна. Вищі законодавчі органи влади та їх функції Текст: Die Ukraine. Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В., Нітенко О.В., Черкашин С.В.; За ред. В.П. Сімонок. Німецька мова: підручник для студентів I-III курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів. / Л.С. Кондратьєва, Ж.В. Тульчина, О.В. Нітенко, С.В. Черкашин. – Х.: Право, 2004. - С. 60-62. Завдання до тексту: 1. Ознайомитись з новою лексикою та вивчити її. 2. Виконати лексико-граматичні вправи 1-3 (С. 58-60). 3. Прочитати та перекласти текст. Виписати незнайомі слова з перекладом. 4. Виконати вправи 4-8 (С. 63-66). 5. Опрацювати граматичний матеріал з тем: ступені порівняння прикметників, Futurum, прийменники, що вимагають Dativ або Akkusativ. 6. Виконати граматичні вправи 1-9 (С. 53-55). 49 7. Вміти вільно висловлюватись з теми: Die Ukraine. Die höchsten gesetzgebenden Machtorgane und ihre Funktionen. Завдання для перевірки знань з граматики Тести А. Напишіть речення у Futurum. 1. 2. 3. 4. 5. In 10 Minuten sind wir zu Hause. Er hält heute einen interessanten Vortrag. Du bleibst am Abend zu Hause. Wann machst du deine Dienstreise? Wir arbeiten jetzt vom frühen Morgen bis zum späten Abend. В. Доповніть речення прикметниками в Komparativ та Superlativ. 1. Ich reise gern. Mein Freund reist... und seine Tochter reist... 2. Diese Zeitung ist interessant. Die andere Zeitung ist..., die dritte Zeitung ist.... 3. Mein Zimmer ist schön. Dein Zimmer ist noch.... Das Zimmer meiner Eltern ist... 4. Im April sind die Tage lang. Im Mai sind sie noch.... Im Juni sind die Tage.... С. Вставте прийменник та іменники у Dativ або Akkusativ, що стоять у дужках. 1. Das Lehrbuch … (der Tisch). 2. Die Studenten stehen … (das Auditorium). 3. Nach der Stadtrundfahrt fahren alle Touristen … (das Hotel). 4. Nach dem Unterricht gehen die Studenten … (die Bibliothek). Завдання для перевірки вивченого матеріалу Заповніть слідуючу таблицю з теми: Die Ukraine. Die höchsten gesetzgebenden Machtorgane und ihre Funktionen. Fläche: Grenzen: Bevölkerung: Minderheiten: 50 Große Städte: Staatsform: Staatsoberhaupt: Machtorgane: Staatsflagge: Staatshymne: Territoriale Gliederung: Staatssprache: Konfessionen: Змістовий модуль 2 Тема 3: Die Bundesrepublik Deutschland. Die Grundzüge des Staatsrechts / Федеративна Республіка Німеччини. Основні риси державного права Текст: Bundesrepublik Deutschland. Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В., Нітенко О.В., Черкашин С.В.; За ред. В.П. Сімонок. Німецька мова: підручник для студентів I-III курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів. / Л.С. Кондратьєва, Ж.В. Тульчина, О.В. Нітенко, С.В. Черкашин. – Х.: Право, 2004. - С. 71-72. Завдання до тексту: 1. Ознайомитись з новою лексикою та вивчити її. 2. Прочитати та перекласти текст. Виписати незнайомі слова з перекладом. 3. Виконати лексико-граматичні вправи 1-8 (С. 72-73). 4. Опрацювати граматичний матеріал з тем: особові займенники, присвійні займенники, вказівні займенники, неозначені займенники. 5. Виконати граматичні вправи: С. 67-68. - Впр. 1-9; С. 69. Впр. 1-3; С. 70-71. - Впр. 1-5. 6. Вільно висловлюватись з теми: Die Bundesrepublik Deutschland. 51 Текст: Grundzüge des Staatsrechts des Bundesrepublik Deutschland. Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В., Нітенко О.В., Черкашин С.В.; За ред. В.П. Сімонок. Німецька мова: підручник для студентів I-III курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів./ Л.С. Кондратьєва, Ж.В. Тульчина, О.В. Нітенко, С.В. Черкашин. – Х.: Право, 2004. - С. 78-79. Завдання до тексту: 1. Ознайомитись з новою лексикою та вивчити її. 2. Прочитати та перекласти текст. Виписати незнайомі слова з перекладом. 3. Виконати лексико-граматичні вправи 1-9 (С. 79-82). 4. Опрацювати граматичний матеріал з таких тем, як: неозначено-особовий займенник man, відмінювання прикметників. 5. Скласти монолог з теми: Die Grundzüge des Staatsrechts. 6. Вміти вільно висловлюватись з теми: Die Bundesrepublik Deutschland. Die Grundzüge des Staatsrechts. Для більш ґрунтовного вивчення теми: Die Bundesrepublik Deutschland. Die Grundzüge des Staatsrechts рекомендується самостійно опрацювати зміст слідуючих текстів: Behörden und Verwaltung. Behördenaufbau. Organisation der Bundesrepublik. Bundestag. Die Bundesregierung. Der Bundesrat. Andere Verfassungsorgane. Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В., Нітенко О.В., Черкашин С.В.; За ред. В.П. Сімонок. Німецька мова: підручник для студентів I-III курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів. / Л.С. Кондратьєва, Ж.В. Тульчина, О.В. Нітенко, С.В. Черкашин. – Х.: Право, 2004. - С. 94-105. Лексичні пояснення, що даються до текстів, необхідно вивчити. Також потрібно виконати вправи: С. 96-97. - Впр. 1-6; С. 100-101. - Впр. 1-6; С.105-106. - Впр. 1-6. Завдання для перевірки знань з граматики Тести A. Виберіть правильний варіант особового займенника. 1. Die Messe wird um 8 Uhr eröffnet. Wann wird ... geschlossen? a) er b) es c) sie 52 2. Besuchen Sie die Messen gern? Ja, ... besuche alle Messen sehr gern. a) es b) ich c) sie 3. Der Geschäftsleiter ruft... dringend ins Büro. a) sich b) dich c) dir 4. Der Professor sagte uns: "Dieses Problem habt... noch nicht gelöst!" a) sie b) ihr c) wir 5. Die Verkäuferin bedient... gut. Ich kenne sie schon lange. a) er b) ihr c) mich 6 Unser Chef braucht diese Unterlagen. Ich bringe sie ... . a) es b) ihm c) ihn B. Виберіть правильний варіант присвійного займенника. 1. ... Waren verkauften sie an kleine Geschäfte und Warenhäuser in London. a) ihre b) deinen c) meine 2. ... Startkapital betrug nur 10 $ und es haperte ihnen an flüssigen Mitteln. a) eurer b) seinen c) ihr 3. Leider muss ich dir mitteilen, dass ... Vortrag nicht stattfinden wird. a) euren 53 b) dein c) meinen 4. Wir legen die Prüfung in Marketing ... Lektor ab. a) unserem b) eures c) ihren 5. Wenn ihr ohne Zwischenagenten direkt aus ... Land verkauft, so habt ihr Vorteile. a) unseren b) seinen c) eurem 6. Vermittler sind Leute mit guten Kontakten und Fachwissen. Ich kann auch für ...Firma eigene Vermittler anstellen. a) deiner b) seinen c) meine C. Застосуйте вказівні займенники "dieser", " jener", " solcher" у правильному відмінку. 1. Alle ... Einzelpunkte können den Zeitaufwand um 15 bis 25% erhöhen. a) jenes b) diese c) solcher 2. ... Maβstab ist jedoch sehr unvollkommen, weil unter anderem der Pro-Kopf-Durchschnittswert nichts über die tatsachliche Situation der Bevölkerung aussagt. a) solchen b) dieser c) diesen 3. Entscheide selbst, nimmst du dieses oder ... Thema des Vortrages. a) jenen b) jenes c) jener 54 4. Auf... beiden Seiten finden Sie einige der gesetzlich verankerten Rechte von Kunden. a) diesem b) diesen c) dieser 5. Ein Geschäftsmann kann einen Kunden erst dann des Warendiebstahles besichtigen, wenn ... bereits durch die Kasse gegangen ist, ohne die Ware bezahlt zu haben. a) diesen b) dieser c) dieses D. Перекладіть речення українською мовою. 1. 2. 3. 4. Man schreibt eine spezielle Aufrage. Man schickt das verlangte Angebot. Man beschreibt die Ware nacb Art, Güte, Gröβe. Man gewährt Preisnachlässe. E. Утворіть речення з поданих слів. 1. 2. 3. 4. man, eine Aufrage, macht, zuerst. auf, alle Fragen, des Kunden, man, antwortet. heute, man, bespricht, alle Verkaufsbedingungen. an, man, gibt, den Preis. F. Доповніть закінчення прикметників. 1. In dieser klein… Buchhandlung habe ich einmal ein selten… Buch gekauft, jetzt komme ich oft hin, um vielleicht noch mal nicht interessant… Literatur zu finden. 2. Bei schön… Wetter sitzt man nicht gern zu Hause in seinen eng… Wohnungen, man will immer an die frisch… Luft. 3. Im Hotel haben wir das best… Zimmer mit breit… und hell… Fenstern auf die still… Gasse reserviert. 4. Herr Schuster zieht seinen wollen… dick… Pullover an, nimmt den schwarz… Regenschirm und geht mit dem groβ… Hund auf die nass… Straβe. 55 Тема 4: Die Grundlinien der Verfassung / Основний закон Текст: Die Grundlinien der Verfassung. Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В., Нітенко О.В., Черкашин С.В.; За ред. В.П. Сімонок. Німецька мова: підручник для студентів I-III курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів. / Л.С. Кондратьєва, Ж.В. Тульчина, О.В. Нітенко, С.В. Черкашин. – Х.: Право, 2004. - С. 89-90 Завдання до тексту: 1. Ознайомитись з новою лексикою та вивчити її. 2. Прочитати та перекласти текст. Виписати незнайомі слова з перекладом. 3. Виконати лексико-граматичні вправи: С.90-90. - Впр. 1-8; С. 92-93. - Впр. 1-4. 4. Опрацювати граматичний матеріал з тем, а саме: безособовий займенник es, наказовий спосіб. 5. Висловлюватись на творчому рівні з теми: Die Grundlinien der Verfassung. Завдання для перевірки знань з граматики Тести А. Утворіть форму ввічливого звернення. 1. aufmerksam sein; 2. Geduld haben; 3. nicht aufstehen; 4. sich warm anziehen. В. Утворіть всі фороми Imperativ. 1. Deutsch lernen; 2. Jura studieren; 3. höflich sein; 4. diese Stelle ohneWörterbuch übersetzen. С. Дайте відповіді на запитання, не забудьте вжити у відповідях es. 1. Wie spät ist es? 2. Wie geht es Ihren Eltern? 3. Ist es heute kalt? 56 4. Regnet es heute? 5. Sie sind im ersten Studienjahr. Stimmt es? Завдання для перевірки розуміння прочитаного Прочитайте уважно текст. Faust Die berühmteste Dichtung in deutscher Sprache wurde vom berühmtesten deutschen Dichter geschrieben: Goethes Faust. An diesem Werk arbeitete Goethe fast sein ganzes Leben lang. Goethe hat die Geschichte des Dr. Faustus nicht selbst erfunden. Ein Mann mit dem Namen Faust hat wirklich gelebt, in Süddeutschland, etwa 300 Jahre vor Goethe. Er trat als Zauberer und Wahrsager (провидець) in vielen Stadten auf und warschon berühmt, als er lebte. Bald wurden liber ihn Zaubergeschichten erzählt, die in Wirklichkeit gar nichts mit ihm zu tun hatten, sondern viel alter waren. Daraus entstand schließlich die Faustsage, die nach seinem Tod in vielen Büchern beschrieben wurde. Die Faustsage wurde auch in anderen Ländern bekannt. In Goethes Werk schließt Faust einen Vertrag mit dem Teufel; der Vertrag ist dann erfüllt, wenn der Teufel Faust soviel gezeigt hat, dass dieser damit zufrieden ist. Mephisto, der Teufel, führt Faust durch alle Bereiche der Welt und lässt ihn vieles erkennen und erfahren, aber als Faust am Ende zufrieden ist, kommt seine Seele trotz des Vertrages nicht in die Hölle (пекло). In einem Kampf siegen die Engel über Mephisto und tragen Fausts Seele (душа) in den Himmel. Darin unterscheidet sich Goethes Faust von den früheren Dichtungen. Früher war Faust immer in der Hölle bestraft worden, weil er versucht hatte, die Welt und ihre inneren Gesetze zu verstehen; man glaubte, dass dieser Versuch eine Slinde (гріх) sei, weil nur Gott alles verstehen könne. 1. 2. Дайте відповіді на питання. Лише один варіант відповіді є правильним. 1. Wann entstand die Faustsage? A. Davon ist im Text keine Rede. B. im 15 Jahrhundert C. im 18. Jahrhundert D. im 19 Jahrhundert 57 2. Welchen Vertrag schließt Goethes Faust mit dem Teufel? Faust schenkt Mephisto seine Seele, wenn er______? A. alle Bereiche der Welt kennen gelernt hat B. mit dem, was er erfahren hat, zufrieden ist C. die Welt und ihre inneren Gesetze verstanden hat D. Zauberer und Wahrsager wird 3. Ist der Vertrag voll erfüllt worden? A.Ja. B. Nein. C. Davon ist im Text keine Rede. D. Der Vertrag fand überhaupt nicht statt. 4.Wodurch unterscheidet sich Goethes Faust von anderen Faustgeschichten? A. In Goethes Werk wird Fausts Seele in den Himmel getragen. B. In Goethes Werk schließt Faust einen Vertrag mit dem Teufel. C. In Goethes Werk erfährt Faust vieles. D. In Goethes Werk ist Faust Gelehrter. 5.Was ist richtig (entspricht dem Inhalt des Textes)? A. Goethe ist der Erfinder von Faust. B. Goethes Faust wurde bestraft, weil er die inneren Gesetze des Lebens zu verstehen versuchte. C. Die Faustgeschichten sind älter als Faust selbst. D. Faust wurde nach seinem Tod berühmt. Змістовий модуль 3 Тема 5: Die Rechtsprechung. Die Organisation der Rechtspflege / Правосуддя. Організація здійснення правосуддя Текст: Die Rechtsprechung. Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В., Нітенко О.В., Черкашин С.В.; За ред. В.П. Сімонок. Німецька мова: підручник для студентів I-III курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів./ Л.С. Кондратьєва, Ж.В. Тульчина, О.В. Нітенко, С.В. Черкашин – Х.: Право, 2004. - С. 109-110. 58 Завдання до тексту: 1. Ознайомитись з новою лексикою та вивчити її. 2. Прочитати та перекласти текст. Виписати незнайомі слова з перекладом. 3. Виконати лексико-граматичні вправи 1-8 (С. 110-112). 4. Опрацювати граматичний матеріал з таких тем, як: часові форми дієслів в Aktiv (повторення), пасивний стан дієслова, залежний Infinitiv. 5. Виконати граматичні вправи: С. 107-108. - Впр. 1-5; С. 7677. - Впр. 4-9. 6. На творчому рівні висловлюватись з теми: Die Rechtsprechung in der Ukraine. Текст: Die Organisation der Rechtspflege. Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В., Нітенко О.В., Черкашин С.В.; За ред. В.П. Сімонок. Німецька мова: підручник для студентів I-III курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів. / Л.С. Кондратьєва, Ж.В. Тульчина, О.В. Нітенко, С.В. Черкашин – Х.: Право, 2004. - С. 116-117. Завдання до тексту: 1. Ознайомитись з новою лексикою та вивчити її. 2. Прочитати та перекласти текст. Виписати незнайомі слова з перекладом. 3. Виконати лексико-граматичні вправи 1-6 (С. 117-119). 4. Опрацювати граматичний матеріал, а саме: інфінітивні звороти, складнопідрядне речення, порядок слів у підрядному речення. 5. Виконати граматичні вправи: С. 113-115. - Впр. 1-6. 6. Скласти монологічне висловлювання з теми: Die Organisation der Rechtspflege. 7. Вміти вільно висловлюватись з теми: Die Rechtsprechung. Die Organisation der Rechtspflege. Завдання для перевірки знань з граматики Тести А. Виберіть правильний варіант. 1. An schönen Sommertagen ....wir in den Wald ...... (Futurum Aktiv) a) werden gehen; b) gehen; c) sind gegangen. 59 2. Die Kinder .... am Abend zu Hause (Präsens Aktiv) a) blieben; b) sind geblieben; c) bleiben; 3. Er .......für uns einen interessanten Vortrag. (Perfekt Aktiv) a) hält. b) hat gehalten; c) hielt. 4.Vor den Prüfungen die Studenten sehr viel und tüchtig. (Imperfekt Aktiv) a) arbeiteten; b) haben gearbeitet; c) hatten gearbeitet. 5. Die Schüler..... an den Lehrer viele Fragen…. (Plusquamperfekt Aktiv) a) stellten; b) werden stellen; c) hatten gestellt. В. Доповніть речення в Präsens Passiv. 1. Das Puschkin Museum für bildende Künste ... mit Interesse... (besichtigen). 2. Das Bolschoj Theater... oft und gern... (besuchen). 3. Du ... zumTelefon ... (bitten). 4. Die Testarbeit... für morgen ... (planen). 5. Alle vier Jahre ... die Olympischen Spiele ... (durchführen). 6. Nicht alle Fragen ... sofort... (verstehen). 7. Was ... heute im Puppentheater... (spielen)? 8. Die Ware ... in Kisten ... (verpacken). C. Перекладіть речення українською мовою. 1. In diesem Betrieb werden optische Geräte gebaut. 2. Der Antrag wurde sofort bearbeitet. 3. Die Kaufmotive des Kunden sollen gründlich erforscht werden. 4. Die Lokomotive ist von Stephenson erfunden worden. 5. Die Rechtsform des Betriebes ist schon bestimmt worden. D. Виберіть відповідний варіант. 1. In 2 Monaten .... die Ausstellung seiner Bilder. (Futurum Passiv) a) wird eröffnet werden; b) eröffnet; c) ist eröffnet worden. 2. Das gröβte Stadion … im vorigen Jahr. a) wird gebaut. b) baut; c) wurde gebaut. 60 (Imperfekt Passiv) 3. Dieses Museum .... von den Touristen. (Plusquamperfekt Passiv) a) war besucht worden; b) hat besucht; c) wird besucht. 4. Charkow .... im Jahre 1654 ........ (Perfekt Passiv) a) war gegründet; b) ist gegründet worden; c) wurde gegründet. 5. Es ....... in unserem Land viel Sport. (Präsens Passiv) a) wird getrieben; b) trieb; c) wird getrieben werden. E. Замість Passiv застосуйте у наступних реченнях конструкцію sein + Partizip II у відповідному часі. 1. Die Firma wird geschlossen. 2. Die Erzeugnisse der Schwerindustrie wurden in viele Länder der Welt exportiert. 3. Neue Sportgeräte werden noch dieses Jahr gekauft. 4. Die meisten Arbeitsprozesse wurden automatisiert. F. В яких реченнях частка "zu" зайва? 1. Es ist nicht leicht, dem Wechselkurs zu folgen. 2. Die Bank beginnt die Währung anzukaufen. 3. Die Deutsche Bundesbank hat das Recht, den Geldumlauf zu regeln. 4. In der Bausparkasse werden Sie ein Darlehen zu bekommen. G. З поданих речень утворіть речення з інфінітивним зворотом um ... zu + Infinitiv або ohne... zu + Infinitiv. 1. Drei Bankräuber überfielen eine Bank. Sie wollten schnell reich werden. 2. Sie zählten das Geld nicht. Sie packten es in zwei Aktentaschen. 3. Die Bankräuber wechselten zweimal das Auto. Sie wollten schnell unerkannt verschwinden. 4. Sie kamen nicht noch ein Mal zurück. Die vergesslichen Gangster rasten mit dem zweiten Auto davon. Тема 6: Die Gerichte. Das Gerichtsverfahren. Das Bundesverfassungsgericht. Unabhängige Richter / Суди. Судочинство. Федеральний конституційний суд. Незалежні судді 61 Текст: Die Gerichte. Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В., Нітенко О.В., Черкашин С.В.; За ред. В.П. Сімонок. Німецька мова: підручник для студентів I-III курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів. / Л.С. Кондратьєва, Ж.В. Тульчина, О.В. Нітенко, С.В. Черкашин – Х.: Право, 2004. - С. 124. Завдання до тексту: 1. Ознайомитись з новою лексикою та вивчити її. 2. Прочитати та перекласти текст. Виписати незнайомі слова з перекладом. 3. Виконати лексико-граматичні вправи 1-7 (С. 125-126). 4. Опрацювати граматичний матеріал з тем: підрядні речення означальні, dessen, deren у функції присвійних займенників. 5. Скласти монолог з теми: Die Gerichte. Текст: Das Gerichtsverfahren. Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В., Нітенко О.В., Черкашин С.В.; За ред. В.П. Сімонок. Німецька мова: підручник для студентів I-III курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів. / Л.С. Кондратьєва, Ж.В. Тульчина, О.В. Нітенко, С.В. Черкашин – Х.: Право, 2004. - С. 126-130. Завдання до тексту: 1. Ознайомитись з новою лексикою та вивчити її. 2. Прочитати та перекласти текст. Виписати незнайомі слова з перекладом. 3. Виконати лексико-граматичні вправи 1-7 (С. 131-135). 4. Опрацювати граматичний матеріал із слідуючих тем: підрядні речення мети, підрядні речення способу дії. 5. Скласти монолог з теми: Das Gerichtsverfahren. Текст: Der Zivilprozess. Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В., Нітенко О.В., Черкашин С.В.; За ред. В.П. Сімонок. Німецька мова: підручник для студентів I-III курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів. / Л.С. Кондратьєва, Ж.В. Тульчина, О.В. Нітенко, С.В. Черкашин – Х.: Право, 2004. - С. 133-134. Завдання до тексту: 1. Ознайомитись з новою лексикою та вивчити її. 62 2. Прочитати та перекласти текст. Виписати незнайомі слова з перекладом. 3. Виконати лексико-граматичні вправи 1-5 (С. 134-135). 4. Вміти вільно висловлюватись з теми: Der Zivilprozess. Текст: Das Bundesverfassundsgericht. Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В., Нітенко О.В., Черкашин С.В.; За ред. В.П. Сімонок. Німецька мова: підручник для студентів I-III курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів. / Л.С. Кондратьєва, Ж.В. Тульчина, О.В. Нітенко, С.В. Черкашин – Х.: Право, 2004. - С. 137-138. Завдання до тексту: 1. Ознайомитись з новою лексикою та вивчити її. 2. Прочитати та перекласти текст. Виписати незнайомі слова з перекладом. 3. Виконати лексико-граматичні вправи 1-6 (С. 138-139). 4. Повторити граматичний матеріал: підрядні речення мети, підрядні речення причини, підрядні речення способу дії. 5. Виконати граматичні вправи 1, 2 (С. 136-137). 6. Вміти висловлюватись з теми: Das Bundesverfassungsgericht. Текст: Unabhängige Richter. Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В., Нітенко О.В., Черкашин С.В.; За ред. В.П. Сімонок. Німецька мова: підручник для студентів I-III курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів. / Л.С. Кондратьєва, Ж.В. Тульчина, О.В. Нітенко, С.В. Черкашин – Х.: Право, 2004. - С. 141-142. Завдання до тексту: 1. Ознайомитись з новою лексикою та вивчити її. 2. Прочитати та перекласти текст. Виписати незнайомі слова з перекладом. 3. Виконати лексико-граматичні вправи 1-7 (С. 142-143). 4. Опрацювати граматичний матеріал з теми: складнопідрядні речення (типи підрядних речень). 5. Складання монологічного висловлювання з теми: Unabhängige Richter. 63 6. Вміти на творчому рівні висловлюватись з теми: Die Gerichte. Das Gerichtsverfahren. Das Bundesverfassungsgericht. Unabhängige Richter. Завдання для перевірки знань з граматики Тести A. Вставте der, das чи die у необхідному числі та відмінку. 1. 2. 3. 4. Der Minister,... ein familiäres Problem hat, tritt zurück. Das Land, ... im südlichen Mitteleuropa liegt, heiβt Österreich. Es gehört zu den Ländern,... einen föderativen Aufbau haben. Die Reisenden,... das Essen nicht schmeckte, wechselten das Hotel. B. Утворіть додаткові підрядні речення зі сполучником dass. 1. 2. 3. 4. Er hat in den Ferien als Briefträger gearbeitet. Er hat mir erzählt, dass ... Die Ausbildung dauert drei Jahre. Hier steht, dass .... Sie kommt heute nicht zur Arbeit. Sie hat gesagt, dass … Sie macht Ausbildung als Fernmeldetechnikerin. Sie hat erzählt, dass.... С. З’єднайте речення за допомогою сполучника damit. Зразок. Ich erzähle den Inhalt des Romans. Du kannst den Film besser verstehen. Ich erzähle den Inhalt des Romans, damit du den Film besser verstehst. 1. Ich lese alle Anzeigcn in der Zeitung. Meine Mutter will eine neue Waschmaschine kaufen. 2. Ich schreibe den Brief sofort. Sie können ihn schneller bekommen. 3. Meine Mutter empfiehlt mir, eine Jacke anzuziehen. Ich kann mich erkälten. 4. Mache das Fenster zu! Es zieht. 5. Erzähle mir alles! Ich kann dir helfen. 6. Die Mutter schickt das Kind in ein anderes Zimmer. Es soll nicht stören. 7. Ich beeile mich. Meine Freunde sollen auf mich nicht warten. 8. Morgen bringe ich dir dieses Buch. Du musst es lesen. 9. Wir rufen den Arzt. Er soll meinen Bruder untersuchen. 64 D. Вставте um … zu або damit. 1. Meine Mutter weckt mich früher auf, ... ich nicht ... verschlafe. 2. Er spricht langsam, ... keine Fehler ... machen. 3. In diesem Jahr fahren wir im Winter ins Gebirge, ... dort Schi ... laufen. 4. Gestern habe ich ein paar Briefmarken gekauft, ... Glückwunschkarten zu Neujahr ... schreiben. 5. Nach seiner Krankheit arbeitete er sehr viel, alles nach...holen. 6.Ich rief meine Eltern an, ... sie sich nicht auf...regen. 7. Die Mutter erzählt dem Kind ein Märchen, ... es schnell ein...schläft. 8. Der Vater wiederholte seine Bitte, ... alle darauf aufmerksam... machen. Завдання для розуміння прочитаного 1. Прочитайте уважно текст. Eine Chance für die Volkerverständigung „EXPERIMENT in International Living“ besteht seit 1932 und ist die älteste interkulturelle Organisation in Deutschland. In etwa 40 Ländern der Welt gibt es nationale Vereinigungen. EXPERIMENT will Menschen aus verschiedenen Ländern durch zusammenleben zusammenbringen. Sie können so eine andere Kultur durch direkten Kontakt kennen lernen. Dabei stellen sie oft fest: die anderen sind gar nicht so anders, Sie lernen auch Unterschiede sehen und besser verstehen. EXPERIMENT hat verschiedene Programme im In- und Ausland. Zum Beispiel Familienaufenthalte in vielen Ländern für Personen ab 15 Jahren. Sie können in einer Gastfamilie leben und zahlen nur für die Reisekosten. Weiterhin gibt es Einzel- und Gruppenprogramme für Leute aus allen Altersgruppen, die eine bis drei Wochen in einer Familie leben möchten. Darüber hinaus kann man in vielen Ländern Intensivsprachkurse machen und in Familien wohnen. Außerdem gibt es ein Schüleraustauschprogramm. Deutsche Schüler können ein Jahr lang eine High School (Schule) in den USA besuchen und in Gastfamilien wohnen. Schließlich gibt es auch noch ein ,,Au-pairProgramm. Hier können junge Leute zwischen 18 und 25 Jahren ein Jahr in einer Familie wohnen und die Kinder betreuen. Im Inland organisiert EXPERIMENT zwei- bis dreiwöchige Aufenthalte von ausländischen Studenten und Deutschlehrern in Gastfamilien. Das zentrale Motto für alle diese Programme ist: Menschen lernen Zusammenleben durch Zusammenleben. 65 2. Дайте відповіді на питання. Лише один варіант відповіді є правильним. 1. “EXPERIMENT” ist__. A. eine Jugendorganisation B. eine Touristenorganisation C. eine intenationale Organisation D. eine deutsche Organisation 2. Was bedeutet das "Au-pair-Programm? A. Das Programm sieht den Kinderaustausch vor. B. Nach dem Programm werden die deutschen Kinder im Ausland betreut. C. Junge Leute können mit ihren Kindern für ein Jahr ins Ausland fahren. D. Junge Leute können im Ausland fremde Kinder betreuen. 3. Was ist falsch? (Was entspricht dem Inhalt des Textes nicht?) Nach den Experiment-Programmen können die Deutschen __. A. schon mit 15 Jahren ins Ausland reisen B. im Ausland Intensivsprachkurse machen C. kostenlos ins Ausland fahren D. im Ausland in den Familien wohnen 4. Was ist richtig? „EXPERIMENT" in Deutschland will, __ A. dass deutsche Schüler z.B. in den USA eine Schule beenden. B. dass Deutsche so nah wie möglich mit Ausländern in Kontakt kommen. C. dass Deutsche im Ausland Familien gründen. D. dass ganze deutsche Familien ins Ausland fahren. 66 5. Die Hauptidee des Textes lautet: A. Die Menschen aus vielen Ländern müssen das Zusammenleben üben. B. Durch direkten Kontakt kann man Sprachen am besten lernen. C. Durch Auslandsreisen kann man große Unterschiede zwischen Kulturen feststellen. D. Die Organisation „EXPERIMENT“ bietet die billigsten Auslandsreisen an. Змістовий модуль 4 Тема 7: Das Ermittlungsverfahren / Попереднє слідство Текст: Das Ermittlungsverfahren. Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В., Нітенко О.В., Черкашин С.В.; За ред. В.П. Сімонок. Німецька мова: підручник для студентів I-III курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів. / Л.С. Кондратьєва, Ж.В. Тульчина, О.В. Нітенко, С.В. Черкашин – Х.: Право, 2004. - С. 145. Завдання до тексту: 1. Ознайомитись з новою лексикою та вивчити її. 2. Прочитати та перекласти текст. Виписати незнайомі слова з перекладом. 3. Виконати лексико-граматичні вправи 1-6 (С. 146-147). 4. Опрацювати граматичний матеріал з таких тем, як: додаткові підрядні речення, умовні підрядні речення. 5. Вміти на творчому рівні висловлюватись з теми: Das Ermittlungsverfahren. Завдання для перевірки знань з граматики Тести А. Утворіть додаткові підрядні речення. 1. Ich habe gehört, dass diese Universität bekannt ist. 2.Ich habe leider ob Telefonnummer das ist. vergessen, wo der Zug um 16 Uhr 67 3. Ich bin interessant, was wohin wie viel ankommt. unsere Familie im Sommer fährt. Prüfungen ich ablegen soll. C. Перетворіть умовні безсполучникові речення на умовні сполучникові зі сполучником wenn. 1. Sind die Prüfungen zu Ende, fahren die Studenten nach Hause. 2. Kannst du selbst diesen Text nicht übersetzen, hilft dir dei Freund. 3. Spricht er deutlich, verstehe ich ihn. 4. Brauchst du dieses Buch, kannst du es in unserer Bibliothek ausleihen. D. Доповніть умовні підрядні речення. 1. 2. 3. 4. Warte auf mich nicht, wenn (nur 2 Minuten bleiben bis zur Abfahrt). Er kann zum Bahnhof auch zu Fuβ gehen, wenn... (viel Zeit haben). Sie können in den Speisewagen gehen, wenn... (Hunger haben), Du darfst keine Zeit verlieren, wenn... (den Zug erreichen wollen). Завдання для перевірки лексики 1. Розгадайте кросворд. 68 Waagrecht: 1. Ein ... wird von einem Anwalt verteidigt. 2. Der ... verteidigt den Angeklagten. 3. Er spricht das Urteil. 4. Der Angeklagte steht vor .... 5. Sehr schweres Verbrechen. 6. Die ... sucht die Verbrecher. Senkrecht: I. Das will der Anwalt beweisen. 2. Hier sitzen die Verbrecher, wenn der Richter sic verurteilt hat. 3. Sie halt den Angeklagten für schuldig. 4. Das spricht der Richter am Ende des Prozesses. 5. Hat etwas (Kriminelles) getan. 6. Sie ist eines Verbrechens ... geworden. Завдання для перевірки розуміння прочитаного 1. Прочитайте уважно текст. ,,Sind Sie glücklich?" Diese Zeitungsumfrage wurde in verschiedenen Ländern vorgenommen. 88% der Befragten in Frankreich haben darauf mit ,,Ja" geantwortet. Das amerikanische Hellap-Institut stellte dennoch fest, dass die Franzosen sich nicht zu den Glückspilzen rechnen. 72% der Franzosen und Französinnen sind nämlich nicht so glücklich wie vor 10 Jahren. Mehr als die Hälfte ist der Meinung, dass ihr Glück ,,schlechter" geworden ist. Die letzten Untersuchungen ergaben, dass fast jeder dritte Deutsche ,,sehr glücklich" ist. Dieses hohe Glück beruht auf hohem Arbeitslohn, der minimalen Arbeitswoche, den schönen Reise- und Erholungsmöglichkeiten und natürlich dem reichen Warenangebot sowohl an Industriewaren als auch an Lebensmitteln. ,,Was ist Glück?", fragte die Frankfurter Allgemeine Zeitung" ihre Leser. Die Antworten waren überraschend: ,,Seine Geliebte unter glühenden Sonnenstrahlen lieben“ „Fisch der in Öl gebacken ist" und ,,Das gibt es überhaupt nicht". Letztere Antwort kam von den Lippen des ehemaligen Kanzlers Helmut Schmidt. Doch 31% der Einwohner in den alten Bundesländern geben zu, dass sie ,,schöne Zeiten erleben". Die Engländer verlegen ihre glücklichen Zeiten in die 80er Jahre zurück, als sie im Krieg um die Falkland-lnsein siegten und als Margaret Thatcher Ministerprasidentin war. Heute bleibt ihnen aber nichts anderes übrig als zu bedauern, was sie verloren haben: eine blühende Wirtschaft, sichere Arbeit, eine niedrige Kriminalitätsrate und Volkseintracht. Ohne das fühlen sie sich gar nicht glücklich. 69 2. Дайте відповіді на запитання. Лише один варіант відповіді є правильним. 1. Was passt nicht zum Begriff „Glück“? A. viele Waren B. viele Geliebte C. eine kurze Arbeitszeit D. viel Geld 2. Sind die Menschen bei der Antwort auf die Frage „Was ist Glück?" einig? A. Ja B. Nein. C Davon ist im Text keine Rede. D: Das Glück ist durch elementare Bedürfnisse bedingt. 3. Gibt es Menschen, die nicht an das Glück glauben? A. Ja. B. Nein. C. Davon ist im Text keine Rede D. Das sind 31% dor Einwohner in den alten Bundesländern. 4. Was ist falsch (entspricht dem Textinhalt nicht)? A. Die Franzosen erleben heute nicht die glücklichsten Zeiten in ihrer Geschichte. B. Etwa 1/3 der Deutschen sind ihrer Meinung nach glücklich. C. Die Engländer waren in den 80er Jahren besonders glücklich. D. Die Engländer haben heute eine blühende Wirtschaft. 5. Welche Titel passt dem Text? A. Berühmte Persönlichkeiten und das Glück B. Glück oder Geld? C. Erfolge des amerikanischen Hellap-Instituts D. Welche Nation ist die glücklichste? 70 Тема 8: Bürgerliches Recht / Право громадянства Текст: Grundrechtschutz und Sozialbindung. Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В., Нітенко О.В., Черкашин С.В.; За ред. В.П. Сімонок. Німецька мова: підручник для студентів I-III курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів. / Л.С. Кондратьєва, Ж.В. Тульчина, О.В. Нітенко, С.В. Черкашин – Х.: Право, 2004. - С. 190-191. Завдання до тексту: 1. Ознайомитись з новою лексикою та вивчити її. 2. Прочитати та перекласти текст. Виписати незнайомі слова з перекладом. 3. Виконати лексико-граматичні вправи 1-3 (С. 194). 4. Опрацювати граматичний матеріал з тем: відносні займенники, означальні підрядні речення. 5. Виконати граматичні вправи 1-2 (С. 191-194). 6. Виконати лексико-граматичні вправи 1-2 (С. 194-196). 7. Виконати вправи 1-2 (С. 195-196). Текст: Privatrechtliches Nachbarrecht. Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В., Нітенко О.В., Черкашин С.В.; За ред. В.П. Сімонок. Німецька мова: підручник для студентів I-III курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів. / Л.С. Кондратьєва, Ж.В. Тульчина, О.В. Нітенко, С.В. Черкашин – Х.: Право, 2004. - С. 197-200. Завдання до тексту: 1. Ознайомитись з новою лексикою та вивчити її. 2. Прочитати та перекласти текст. Виписати незнайомі слова з перекладом. 3. Виконати лексико-граматичні вправи 1-2 (С. 200). 4. Опрацювати граматичний матеріал з теми: підрядні речення часу. 5. Скласти монолог з теми: Bürgerliches Recht. Вміти вільно висловлюватись з цієї теми. 71 Завдання для перевірки знань з грамматики Тести А. На митниці – „wenn“ або „als“. Вставте правильний сполучник. 1. Haben dich die Zollbeamten auch so gründlich untersucht, ... du nach Tirol gefahren bist? 2.Ja, sie sind immer besonders genau, ... junge Leute im Auto sitzen. 3... ich neulich über den Brenner-Pass fuhr, musste ich jeden Koffer aufmachen. 4.... ich früher auch Tirol fuhr, habe ich nie ein Gepäckstück öffnen müssen. 5.Ja, ... du damals nach Italien gefahren bist, gab's noch keine Terroristen! 6.... ich neulich in Basel über die Grenze fuhr, haben sie einem Studenten das halbe Auto auseinandergenommen! 7. Im vorigen Jahr haben sie immer besonders genau geprüft, ... ein Auto aus dem Orient kam. 8. Ich glaube, sie haben immer nach Rauschgift gesucht, ... sie diese Wagen so genau untersucht haben. 9. Hast du auch jedes Mal ein bisschen Angst, ... du an die Grenze kommst? 10. Ja, ... mich neulich der deutsche Zollbeamte nach Zigaretten fragte, fing ich gleich an zu stottern. 11. Aber jetzt nehme ich keine Zigaretten mehr mit, ... ich über die Grenze fahre. 12. Und ich habe es den Zollbeamten immer lieber gleich gesagt, … ich zu verzollen hatte. B. На конгресі – вставте дієслова, що стоять у дужках у відповідній формі. 1. Nachdem der Präsident die Gäste (begrüßen), begeben sich alle in den Speiseraum. 2. Alle Teilnehmer der Konferenz begaben sich in den Versammlungsraum, nachdem sie (essen). 3. Nachdem alle Gäste Platz genommen haben, (beginnen) der erste Redner seinen Vortrag. 4. Nachdem der Vortragende (enden), setzte eine lebhafte Diskussion ein. 5. Nachdem man dann eine kurze Pause gemacht hatte, (halten) ein Teilnehmer einen Lichtbildervortrag. 6. Nachdem alle Gäste zu Abend gegessen hatten, (sitzen) sie noch eine Zeitlang zusammen und (sich unterhalten). 7. Nachdem man so drei Tage (zuhören, lernen und diskutieren), fuhren alle Teilnehmer wieder nach Hause. C.У ресторані – з'єднайте речення за допомогою сполучників „während“ або „bevor“. 72 Зразок: Ich betrete das Lokal. Ich schaue mir die Preise auf der Speisekarte vor der Tür an. Bevor ich das Lokal betrete, schaue ich mir die Preise auf der Speisekarte vor der Tür an. 1. Ich bestelle mein Essen. Ich studiere die Speisekarte. 2. Ich warte auf das Essen. Ich lese die Zeitung. 3. Ich esse. Ich wasche mir die Hände. 4. Ich warte auf den zweiten Gang. Ich betrachte die Gäste und suche nach alten Bekannten. 5. Ich esse. Ich unterhalte mich mit den Gästen an meinem Tisch. 6. Ich bezahle. Ich bestelle mir noch einen Kaffee. 7. Ich trinke meinen Kaffee. Ich werfe noch einen Blick in die Tageszeitung. 8. Ich gehe. Ich zahle. Змістовий модуль 5 Тема 9: Das Verwaltungsrecht / Адміністративне право Текст: Das allgemeine Verwaltungsrecht. Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В., Нітенко О.В., Черкашин С.В.; За ред. В.П.Сімонок. Німецька мова: підручник для студентів І- ІІІ курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів / Л.С. Кондратьєва, Ж.В. Тульчина, О.В.Нітенко, С.В. Черкашин. - Х. : Право, 2004. – С.155 – 156. Завдання до тексту: 1. Ознайомитись з новою лексикою та вивчити її. 2. Прочитати та перекласти текст. Виписати незнайомі слова з перекладом. 3. Виконати лексичні вправи 1 – 6 (С. 156 – 157). Текст: Das Beamtenrecht. Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В., Нітенко О.В., Черкашин С.В.; За ред. В.П.Сімонок. Німецька мова: підручник для студентів І- ІІІ курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів / Л.С. Кондратьєва, Ж.В. Тульчина, О.В.Нітенко, С.В. Черкашин. - Х. : Право, 2004. – С. 158 – 159 Завдання до тексту: 1. Ознайомитись з новою лексикою та вивчити її. 2. Прочитати та перекласти текст. Виписати незнайомі слова з перекладом. 3. Виконати завдання, що міститься після тексту. 4. Вміти висловлюватися з теми: Das Beamtenrecht. 73 Текст: Das Gewerberecht. Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В., Нітенко О.В., Черкашин С.В.; За ред. В.П.Сімонок. Німецька мова: підручник для студентів І- ІІІ курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів / Л.С. Кондратьєва, Ж.В. Тульчина, О.В.Нітенко, С.В. Черкашин. - Х. : Право, 2004. – С. 160 Завдання до тексту: 1. Ознайомитись з новою лексикою та вивчити її. 2. Прочитати та перекласти текст. Виписати незнайомі слова з перекладом. 3. Виконати завдання, що міститься після тексту. 4. Вміти висловлюватися з теми: Das Gewerberecht. Текст: Das Sicherheits – und Polizeirecht. Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В., Нітенко О.В., Черкашин С.В.; За ред. В.П.Сімонок. Німецька мова: підручник для студентів І- ІІІ курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів / Л.С. Кондратьєва, Ж.В. Тульчина, О.В.Нітенко, С.В. Черкашин. - Х. : Право, 2004. – С. 161 – 162. Завдання до тексту: 1. Ознайомитись з новою лексикою та вивчити її. 2. Прочитати та перекласти текст. Виписати незнайомі слова з перекладом. 3. Опрацювати граматичний матеріал, а саме: дієприкметник І, дієприкметник ІІ, поширене означення. 4. Виконати лексико- граматичні вправи 1 – 6 (С.162 – 164). 5. Вміти висловлюватися з теми: Das Sicherheits – und Polizeirecht. Текст: Das Steuerrecht. Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В., Нітенко О.В., Черкашин С.В.; За ред. В.П.Сімонок. Німецька мова: підручник для студентів І- ІІІ курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів / Л.С. Кондратьєва, Ж.В. Тульчина, О.В.Нітенко, С.В. Черкашин. - Х. : Право, 2004. – С. 165 – 166. Завдання до тексту: 1. Ознайомитись з новою лексикою та вивчити її. 74 2. Прочитати та перекласти текст. Виписати незнайомі слова з перекладом. 3. Виконати лексичні вправи 2 – 8 (С. 168 – 169). 4. Вміти висловлюватись з теми: Das Steuerrecht. Текст: Die Verwaltung. Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В., Нітенко О.В., Черкашин С.В.; За ред. В.П.Сімонок. Німецька мова: підручник для студентів І- ІІІ курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів / Л.С. Кондратьєва, Ж.В. Тульчина, О.В.Нітенко, С.В. Черкашин. - Х. : Право, 2004. – С. 170 Завдання до тексту: 1. Ознайомитись з новою лексикою та вивчити її. 2. Прочитати та перекласти текст. Виписати незнайомі слова з перекладом. 3. Дати відповіді на запитання до тексту. 4. Вміти вільно висловлюватись з теми: Die Verwaltung. Das Verwaltungsrecht. Завдання для перевірки знань з граматики Тести А. Утворіть дієприкметник І від дієслів, що подані у дужках. Muster: der … Junge ( laufen ) - der laufende Junge 1. das … Mädchen ( singen ) 2. die … Sonne ( aufgehen ) 3. ein … Student ( lesen) 4. der … Lehrer ( diktieren) 5. ein … Gefühl ( quälen) B. Утворіть дієприкметник ІІ від дієслів, що подані у дужках. Muster: die … Stadt ( wieder aufbauen) Die wieder aufgebaute Stadt 1. die … Schwierigkeit ( überwinden) 2. der … Plan ( aufstellen) 75 3. die … Ausstellung ( kürzlich eröffnen) 4. die … Übung ( umschreiben ) 5. das … Gedicht ( vortragen ) С. Застосуйте у слідуючих реченнях дієприкметник І або дієприкметник ІІ від дієслів, що подані у дужках. 1. Das … Buch war sehr interessant (mitnehmen). 2. Um den Tisch herum saβen … Kollegen (diskutieren). 3. Der … Krimi ist wirklich spannend (vor kurzem veröffentliechen). 4. Der alte Mann trat durch die … Tür (weit öffnen). 5. Die … Übung hintereässt einen guten Eindruck (sauber umschreiben). D. Перекладіть слідуючі речення, звертаючи увагу на поширені означення. 1. Die den Willen des Volkes zum Ausdruck bringenden Rechtsakte der Staatsorgane sind auf der Festigung und Entwicklung der gesellschaftlichen Verhältnisse gerichtet. 2. Die auf der Grundlage der Verwaltungsnormen angenommenen Rechtsakte im Bereich der vollziehenden und verfügenden Tätigkeit sind für staatliche Organe, gesellschaftliche Organisationen sowie Bürger bestimmt. 3. Durch die im Verwaltungsrecht festgelegten Normen werden die Rechte und Pflichten der staatlichen Einrichtungen geregelt. 4. Die vom Sachverständigen gezogene Schlusstolgerung über die Spuren am Tatort trug zur schnelleren Aufklärung des Verbrechens bei. 5. Die gründliche vom Staatsanwalt ausgeübte Kontrolle über die Arbeit der Untersuchungsorgane wies viele Mängel auf. Тема 10: Das Arbeitsrecht. Das Sozialrecht / Трудове право. Соціальне право Текст: Arbeit und Beruf. Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В., Нітенко О.В., Черкашин С.В.; За ред. В.П.Сімонок. Німецька мова: підручник для студентів І- ІІІ курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів / Л.С. Кондратьєва, Ж.В. Тульчина, О.В.Нітенко, С.В. Черкашин. - Х. : Право, 2004. – С. 176 – 177. Завдання до тексту: 1. Ознайомитись з новою лексикою та вивчити її. 76 2. Прочитати та перекласти текст. Виписати незнайомі слова з перекладом. 3. Виконати лексичні вправи 1 – 6 (С. 177 – 178). 4. Опрацювати граматичний матеріал, а саме: кон’юнктив у простому і складнопідрядному реченні. 5. Виконати граматичну вправу: С. 167 – 168. – Впр. 1. Текст: Der Arbeitsvertrag. Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В., Нітенко О.В., Черкашин С.В.; За ред. В.П.Сімонок. Німецька мова: підручник для студентів І- ІІІ курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів / Л.С. Кондратьєва, Ж.В. Тульчина, О.В.Нітенко, С.В. Черкашин. - Х. : Право, 2004. – С. 179. Завдання до тексту: 1. Ознайомитись з новою лексикою та вивчити її. 2. Прочитати та перекласти текст. Виписати незнайомі слова з перекладом. 3. Виконати лексичні вправи 1 – 6 (С. 179 – 180) 4. Вміти складати автобіографію ( у вільній та табличній формах). Текст: Fragen beim Vorstellungsgespräch. Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В., Нітенко О.В., Черкашин С.В.; За ред. В.П.Сімонок. Німецька мова: підручник для студентів І- ІІІ курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів / Л.С. Кондратьєва, Ж.В. Тульчина, О.В.Нітенко, С.В. Черкашин. - Х. : Право, 2004. – С. 181. Завдання до тексту: 1. Ознайомитись з новою лексикою та вивчити її. 2. Прочитати та перекласти текст. Виписати незнайомі слова з перекладом. 3. Виконати лексичні вправи 1 – 6 ( С.182 – 183). 4. Складання діалогу з теми: Das Vorstellungsgespräch. Текст: Rechte und Pflichten im Arbeitsverhältnis. Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В., Нітенко О.В., Черкашин С.В.; За ред. В.П.Сімонок. Німецька мова: підручник для студентів І- ІІІ курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів / Л.С. 77 Кондратьєва, Ж.В. Тульчина, О.В.Нітенко, С.В. Черкашин. - Х. : Право, 2004. – С. 183 -185. Завдання до тексту: 1. Ознайомитись з новою лексикою та вивчити її. 2. Прочитати та перекласти текст. Виписати незнайомі слова з перекладом. 3. Виконати лексичні вправи 1 – 6 ( С. 185 – 186). 4. Вміти висловлюватись з теми: Rechte und Pflichten im Arbeitsverhältnis. Текст: Lohn für geleistete Arbeit. Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В., Нітенко О.В., Черкашин С.В.; За ред. В.П.Сімонок. Німецька мова: підручник для студентів І- ІІІ курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів / Л.С. Кондратьєва, Ж.В. Тульчина, О.В.Нітенко, С.В. Черкашин. - Х. : Право, 2004._ С. 186 – 187. Завдання до тексту: 1. Ознайомитись з новою лексикою та вивчити її. 2. Прочитати та перекласти текст. Виписати незнайомі слова з перекладом. 3. Виконати лексичні вправи 1 – 6 ( С. 187 – 188). 4. Складання монологу з теми: Lohn für geleistete Arbeit. 5. Вміти вільно висловлюватись з теми: Das Arbeitsrecht. Текст : Das Sozialrecht. Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В., Нітенко О.В., Черкашин С.В.; За ред. В.П.Сімонок. Німецька мова: підручник для студентів І- ІІІ курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів / Л.С. Кондратьєва, Ж.В. Тульчина, О.В.Нітенко, С.В. Черкашин. - Х. : Право, 2004. – С. 171 – 172. Завдання до тексту: 1. Ознайомитись з новою лексикою та вивчити її. 2. Прочитати та перекласти текст. Виписати незнайомі слова з перекладом. 3. Опрацювати граматичний матеріал, а саме: конструкція “ zu + Partizip І”. 4. Виконати лексико – граматичні вправи 1 – 6 ( С. 173 – 175). 78 5. Вміти вільно висловлюватись з теми: Das Sozialrecht. Завдання для перевірки знань з грамматики Тести А. Виберіть правильний варіант: 1. Der Geschäftsführer sagt? Er … nächsten Monat nach Rom … . a) würde fiiegen; b) wäre geflogen; c) fliege. 2. Der Spediteur erzählte? Der Lieferwagen … gestern abend … . a) käme; b) sei angekommen; c) werde ankommen. 3. Die Sekretärin bestätigt? Der Brief … noch nicht fertig. a) ist; b) sei; c) wäre. 4. Der Verkäufer hat mitgeteilt? Die Ware … bereits … … / a) sei abgeschickt worden; b) ist abgeschickt worden; c) wäre abgeschickt worden. B. Визначте, до якого часу відносяться дії підрядних і головних речень у таких складнопідрядних реченнях. 1. Wenn wir die Möglichkeit gehabt hätten, hätten wir das Akkreditiv noch voriges Jahr eröffnet. 2. Wenn die Firma das Qualitätszertifikat rechtzeitig bekommen hätte, würde sie die Ware so schnell wie möglich liefern. 3. Wenn wir die Ware einlagern könnten, nähmen wir sie an. 4. Wir würden den Vertrag abschlieβen, wenn wir einen Zulieferer gefunden hätten. 79 5. Wenn der erste Warenposten morgen kommen würge, würden wir die Rechnung sofort begleichen. C. Перекладіть слідуючі речення, звертаючи увагу на переклад дієслів у кон’юнктиві. 1. Hätte das Kollektiv besser gearbeitet, so hätte es höhere Leistungen erzielt. 2. Es sei darauf hingewiesen, dass die Überweisung des Strafgefangenen in eine schwerere Vollzugsart nur mit Zustimmung des Staatsanwalts durchgeführt werden darf. 3. Wenn das Gesamtverhalten dieses Strafgefangenen einwandfrei wäre, so würde man ihn in eine leichtere Vollzugsart überweisen. 4. Wenn der Fall nicht so kompliziert wäre, so würde ihn der Untersuchungsführer schneller aufklären. 5. Hätte der Strafgefangene gegen die Disziplin und sonstige Verhaltensregeln nicht verstoßen, so hätte man ihn in eine strengere Vollzugsart nicht überwiesen. Muster: Ein Fehler in der Planung, den man nicht wieder machen kann, ist ein nicht wieder gut zu machender Fehler in der Planung. D. Утворіть конструкцію: “ zu + Partizip І. 1. Ein Auftrag, der sofort erledigt werden muss, ist … . 2. Die negative politische Entwicklung, die man befürchten muss, ist … . 3. Die Besserung der wirtschaftlichen Lage, die man erwarten kann, ist …. 4. Eine Entscheidung, die nicht verantwortet werden kann, ist … . 5. Das Komitee, das sofort gebildet werden muss, ist … . E. Ваша секретарка склала декілька нагадувань фірмам – партнерам. Вам не подобаються довгі фрази із підрядними реченнями. Відредагуйте тексти, замінивши підрядне речення конструкцією: “zu + Partizip І”. Muster: - Die Ware, die repariert werden muss - die zu reparierende Ware. 1. Der Termin, der eingehalten werden muss. 80 2. Die Lieferung, die bestätigt werden muss. 3. Die Folgen, die vermieden werden müssen. 4. Die Rechnung, die bezahlt werden muss. 5. Die Reklamation, die geregelt werden muss. Змістовий модуль 6 Тема 11: Das Kaufrecht / Право купівлі – продажу Текст : Das Kaufrecht. Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В., Нітенко О.В., Черкашин С.В.; За ред. В.П.Сімонок. Німецька мова: підручник для студентів І- ІІІ курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів / Л.С. Кондратьєва, Ж.В. Тульчина, О.В.Нітенко, С.В. Черкашин. - Х. : Право, 2004. – С. 202 – 205 Завдання до тексту: 1. Ознайомитись з новою лексикою та вивчити її. 2. Прочитати та перекласти текст. Виписати незнайомі слова з перекладом. 3. Повторити та систематизувати граматичний матеріал, а саме: пасивний стан. 4. Виконати граматичні вправи 1 – 2 (С. 205 – 206). 5. Виконати лексичні вправи 1 – 10 (С.207 – 209). Текст: Überblick über sonstige Schuldverhältnisse. Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В., Нітенко О.В., Черкашин С.В.; За ред. В.П.Сімонок. Німецька мова: підручник для студентів І- ІІІ курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів / Л.С. Кондратьєва, Ж.В. Тульчина, О.В.Нітенко, С.В. Черкашин. - Х. : Право, 2004. – С. 209 – 211 Завдання до тексту: 1. Ознайомитись з новою лексикою та вивчити її. 2. Прочитати та перекласти текст. Виписати незнайомі слова з перекладом. 3. Повторити та систематизувати граматичний матеріал, а саме: умовні підрядні речення. 4. Виконати граматичну вправу 3 (С. 206). 5. Виконати лексичні вправи 1 – 3 (С. 211). 81 6. На творчому рівні висловлюватись з теми: Das Kaufrecht. Завдання для перевірки знань з граматики Тести А. Визначте правильну відповідь. Зверніть увагу на часові форми пасиву. 1. Der Text … a) ist übersetzt werden; b) ist übersetzt worden; c) wird übersetzt worden. 2. Die Aufgabe muss … a) gelöst werden; b) werden lösen; c) gelöst wird. 3. Die Fahrkarten können morgen … . a) bestellen werden; b) bestellt worden; c) bestellt werden. 4. Hier … ein Museum … . a) errichtet werden wird; b) wird errichten werden; c) wird errichtet werden. 5. Was... heute im Theater...? a) wird geben; b) wird gegeben; c) werden geben. B. Утворіть речення. Використайте інфінітив пасив з модальним дієсловом. Muster: Die Menschen verschmutzen die Flüsse (dürfen). -Die Flüsse dürfen nicht verschmutzt werden! 1. Ihre Firma berücksichtigt dabei unsere Interessen nicht (sollen). 2. Wir lesen dieses Buch nicht, wir haben kein Wörterbuch (können, leicht ohne Wörterbuch). 82 3. Die Krankenschwester tröstet und beruhigt ihre Kranken nicht (müssen). 4. Man vergräbt radioaktiven Müll in der Erde (dürfen). 5. Der Student beantwortet die Fragen nicht (können). С. Перетворіть Aktiv на Passiv, звертаючи увагу на часові форми. 1. Die Polizei durchsuchte mehrere Räume; sie hat Falschgeld gefunden. 2. Über diesen Unfall hat man viel geredet. 3. Die Presse hat über die Konferenz ausführlich informiert. 4. Noch eine hohe Strafe musste er zahlen. 5. Man hat gegen diesen Beschluss protestiert. D. З'єднайте речення. Зверніть увагу на порядок слів в умовних підрядних реченнях. Muster: Der Brief ist unterfrankiert. Der Empfänger zahlt eine ”Einziehungsgebühr“. Wenn der Brief unterfrankiert ist, zahlt der Empfänger eine Einziehungsgebühr. Der Empfänger zahlt ein Einziehungsgebühr, wenn der Brief unter frankiert ist. 1. Der Empfänger nimmt den Brief nicht an. Der Brief geht an den Absender zurück. 2. Der Brief soll den Empfänger möglichst schnell erreichen. Man kann ihn als Eilbrief schicken. 3. Es handelt sich um sehr wichtige Mitteilungen oder Dokumente. Sie schicken den Brief am besten per Einschreiben. 4. Nützen Sie die verkehrsschwachen Stunden im Postamt. Sie sparen Zeit. 5. Sie telefonieren in der Zeit von 20 Uhr bis 6 Uhr. Sie zahlen wesentlich weniger für das Gespräch. 83 Тема 12: Das Asylrecht / Право на політичний притулок Текст: Wohnverpflichtungen nach Asylantragstellung Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В., Нітенко О.В., Черкашин С.В.; За ред. В.П.Сімонок. Німецька мова: підручник для студентів І- ІІІ курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів / Л.С. Кондратьєва, Ж.В. Тульчина, О.В.Нітенко, С.В. Черкашин. - Х. : Право, 2004. - С.213-215. Завдання до тексту: 1. Ознайомитись із новою лексикою та вивчити її. 2. Прочитати та перекласти текст. Виписати незнайомі слова з перекладом. 3. Повторити та систематизувати граматичний матеріал: безособовий пасив. 4. Виконати лексико-граматичні вправи 1-12 (С. 215-218). 5. Виконати вправи для інтерпретації тексту: С.218-219.- Впр.1-3. Текст: Wohnverpflichtungen nach Asylantragstellung. Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В., Нітенко О.В., Черкашин С.В.; За ред. В.П.Сімонок. Німецька мова: підручник для студентів І- ІІІ курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів / Л.С. Кондратьєва, Ж.В. Тульчина, О.В.Нітенко, С.В. Черкашин. - Х. : Право, 2004. - С.220-221. Завдання до тексту: 1. Ознайомитись із новою лексикою та вивчити її. 2. Прочитати та перекласти текст. Виписати незнайомі слова з перекладом. 3. Виконати вправи для інтерпретації тексту: С.221-222.- Впр.1-3. 4. Складання монологу з теми: Wohnverpflichtungen nach Asylantragstellung Текст: Durchsetzung der räumlichen Beschränkung. Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В., Нітенко О.В., Черкашин С.В.; За ред. В.П.Сімонок. Німецька мова: підручник для студентів І- ІІІ курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів / Л.С. Кондратьєва, Ж.В. Тульчина, О.В.Нітенко, С.В. Черкашин. - Х. : Право, 2004. - С. 223-225. 84 Завдання до тексту: 1. Ознайомитись із новою лексикою та вивчити її. 2. Прочитати та перекласти текст. Виписати незнайомі слова з перекладом. 3. Опрацювати граматичний матеріал: словотвір іменників. 4. Виконати граматичні вправи: С. 225-226.- Впр. 1-4. 5. Виконати лексичні вправи: С. 226-227.- Впр.1-4. 6. Виконати лексико-граматичні вправи: С.227.-Впр. 1-2. 7. Виконати вправи для інтерпретації тексту: С.227-228.- Впр.1-2. 8. Вміти вільно висловлюватись з теми: Das Asylrecht. Для більш ґрунтовного вивчення теми: Das Asylrecht рекомендується самостійно опрацювати зміст тексту: Die aktenmäßige Bearbeitung von ausländerrechtlichen Ermittlungsvorgängen. Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В., Нітенко О.В., Черкашин С.В.; За ред. В.П.Сімонок. Німецька мова: підручник для студентів І- ІІІ курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів / Л.С. Кондратьєва, Ж.В. Тульчина, О.В.Нітенко, С.В. Черкашин. - Х. : Право, 2004. - С.229-231. Також слід ознайомитись з новою лексикою та вивчити її; виконати вправу: С. 231.-Впр.1. Завдання для перевірки знань з граматики Тести А. Перетворіть наступні речення на безособові пасивні речення. Зверніть увагу на порядок слів. Muster: Man arbeitet sonntags nicht. Sonntags wird nicht gearbeitet. Es wird sonntags nicht gearbeitet. 1. 2. 3. 4. 5. An der Kasse bezahlt man. Im Lesesaal spricht man nicht laut. Auf diese Nachricht wartet man schon lange. Man hilft dem Verunglückten sofort. Brutale Filme verbietet man leider nicht oft. 85 B. Утворіть іменники на — ung від дієслів, які подані нижче та перекладіть їх українською мовою. 1. ernennen. 2. entlassen. 3. vernehmen. 4. übersetzen. 5. bestimmen. C. Утворіть складні іменники від іменників, які подані нижче, визначте їх рід та перекладіть українською мовою. 1. der Absatz; die Behinderung; 2. der Beamte; das Delikt; 3. das Erbe; der Verzicht; der Vertrag; 4. der Staat; der Schutz; die Kammer; 5. der Wert; das Papier; das Recht. Змістовий модуль 7 Тема 13: Das Familienrecht/ Сімейне право Текст: Das Familienrecht. Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В., Нітенко О.В., Черкашин С.В.; За ред. В.П.Сімонок. Німецька мова: підручник для студентів І- ІІІ курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів / Л.С. Кондратьєва, Ж.В. Тульчина, О.В.Нітенко, С.В. Черкашин. - Х. : Право, 2004. - С.232-233. Завдання до тексту: 1. Ознайомитись із новою лексикою та вивчити її. 2. Прочитати та перекласти текст. Виписати незнайомі слова з перекладом. 3. Виконати вправи для інтерпретації тексту: С.233-234.- Впр.1-4. 4. Опрацювати граматичний матеріал з теми: складносурядне речення. Для ґрунтовного вивчення теми: Das Familienrecht рекомендується самостійно опрацювати зміст наступних текстів: Scheidung der Ehe. Das Kindschaftsrecht. Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В., Нітенко О.В., Черкашин С.В.; За ред. В.П.Сімонок. Німецька мова: 86 підручник для студентів І- ІІІ курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів / Л.С. Кондратьєва, Ж.В. Тульчина, О.В.Нітенко, С.В. Черкашин. - Х. : Право, 2004. - С.234-235; С.236237. Лексичні пояснення до текстів необхідно вивчити. Слід також виконати вправи: С. 235-236.- Впр.1-3; С.237.- Впр.1-2. 5. На творчому рівні вміти висловлюватись з теми: Das Familienrecht. Текст: Erbrecht. Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В., Нітенко О.В., Черкашин С.В.; За ред. В.П.Сімонок. Німецька мова: підручник для студентів І- ІІІ курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів / Л.С. Кондратьєва, Ж.В. Тульчина, О.В.Нітенко, С.В. Черкашин. - Х. : Право, 2004. - С.238-240. Завдання до тексту: 1. Ознайомитись із новою лексикою та вивчити її. 2. Прочитати та перекласти текст. Виписати незнайомі слова з перекладом. 3. Виконати вправи для інтерпретації тексту: С.240.- Впр.1-4. 4. Складання монологу з теми: Das Erbrecht. Завдання для перевірки знань з граматики Тести А. З'єднайте речення за допомогою сполучника “und”. Muster: Ich bleibe hier. Du gehst fort. Ich bleibe hier, und du gehst fort. Ich bleibe hier. Ich erledige meine Arbeit. Ich bleibe hier und erledige meine Arbeit. Aus der Zeitung Nachtwächter zerstört drei Wohnungen 1. Ein Nachtwächter übte Pistolenschießen. Er zerstört mit einem Schluss drei Wohnungen. 2. Der Mann hatte Dosen auf die Gasuhr seiner Wohnung gestellt. Er versuchte, sie zu treffen. 87 3. Dabei traf er die Gasuhr. Gas strömte in großen Mengen aus. 4. Das Gas entzündete sich an einer Zigarette. Es entstand eine furchtbare Explosion. 5. Drei Wohnungen wurden zerstört. Der Nachtwächter musste mit schweren Verbrennungen ins Krankenhaus gebracht werden. B. З'єднайте речення за допомогою сполучників “denn”, “aber”, “oder”, “sondern”, “und”. Оберіть відповідний сполучник. 1. Ilse möchte im Urlaub in den Süden fahren. Sie liebt die Sonne und das Meer. 2. Willi und Helga möchten auch in Urlaub fahren. Sie müssen dieses Jahr zu Hause bleiben. Ihr Junge ist krank. 3. Ich verbringe meinen Urlaub auf einem Bauernhof. Ich bleibe zu Hause. Ich muss sparen. 4. Wolfgang und Heidi fliegen nicht nach Spanien. Sie fahren mit ihren Kindern an die Nordsee. Für die Kinder ist ein raues Klima besser, sagt der Arzt. 5. Eberhard will ins Hochgebirge. Er klettert gern. Seine Mutter ist davon nicht begeistert. C. Вставте відповідний сполучник: “da”, “dann”, “daraufhin”, “also”, “darum”, “trotzdem“. Перекладіть речення українською мовою. Es war nachts gegen halb vier. Der Wächter im Kaufhaus war beinah eingeschlafen, … hörte er ein verdächtiges Geräusch. Er lauschte einige Zeit, … schlich er sich vorsichtig in die Lebensmittelabteilung hinunter. Die Nachtbeleuchtung war merkwürdigerweise ausgeschaltet,... knipste er seine Taschenlampe an und bemerkte sofort, dass die Bürotür nicht geschlossen war. Er wusste genau, dass die Tür vorher verschlossen war ein Fremder in das Haus eingedrungen. Der Wächter zog seinen Revolver und atmete einmal tief durch, … riss er die Tür auf und schrie: „Hände hoch!“. Die beiden Männer im Büro waren schwer bewaffnet, … verlor der Wächter keinen Augenblick die Ruhe, und es gelang ihm, den Alarmknopf neben dem Schreibtisch zu erreichen. Seine Tat wurde in der Presse groß herausgebracht, … erhöhte die Geschäftsleitung sein Gehalt. D. Утворіть речення за допомогою сполучника “entweder..., oder”. 88 Muster: der Ausländer / jetzt / die Prüfung/ bestehen // er / in sein Heimatland / zurückkehren müssen. Entweder besteht der Ausländer jetzt die Prüfung, oder er muss in sein Heimatland zurückkehren. 1. der Arbeitslose /die angebotene Stelle/ annehmen// er/ die Arbeitslosenunterstützung/ verlieren. 2. Fritz /jetzt/ das Abitur/ bestehen// er/ die Schule/ verlassen müssen. 3. іch /ab Januar/ eine Gehaltserhöhung /bekommen// ich /meine Stellung kündigen. 4. der Schüler /einen Notendurchschnitt von 1,7/ erhalten //er/ keine Zulassung zur Universität /bekommen. 5. meine Mutter /jetzt/ eine Stelle als Sekretärin /erhalten// sie/ eine neue Stellenanzeige in der Zeitung/ aufgaben. Е. Дайте відповіді на запитання, вибравши відповідний парний сполучник та використайте у відповіді слова, наведені в дужках. Muster: Was lesen Sie gern? (Krimis oder historische Romane) Ich lese sowohl Krimis, als auch historische Romane gern. 1. 2. 3. 4. 5. Wann stehen Sie auf? (um 6, um 7 Uhr) Welche Sprachen lernen Sie? (Deutsch, Englisch) Wohin fahren Sie auf Urlaub (aufs Land, ans Meer) Mit wem fahren Sie? (mit der Frau, mit den Kindern) Was machen Sie gern? (ins Kino, ins Theater gehen) Тема 14: Das Völkerrecht / Міжнародне право Текст: Die Bundesrepublik in der Ordnung des Völkerrechts. Völkerrecht und innerstaatliches Recht. Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В., Нітенко О.В., Черкашин С.В.; За ред. В.П.Сімонок. Німецька мова: підручник для студентів І- ІІІ курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів / Л.С. Кондратьєва, Ж.В. Тульчина, О.В.Нітенко, С.В. Черкашин. - Х. : Право, 2004. С.276-278. Завдання до тексту: 1. Ознайомитись із новою лексикою та вивчити її. 89 2. Прочитати та перекласти текст. Виписати незнайомі слова з перекладом. 3. Виконати вправи для інтерпретації тексту: С.278-279.Впр.1-7. 4. Складання монологу з теми: Völkerrecht und innerstaatliches Recht. Текст: Völkerrechtliche Verträge des Bundes und der Länder. Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В., Нітенко О.В., Черкашин С.В.; За ред. В.П.Сімонок. Німецька мова: підручник для студентів І- ІІІ курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів / Л.С. Кондратьєва, Ж.В. Тульчина, О.В.Нітенко, С.В. Черкашин. - Х. : Право, 2004. -С.280-282. Завдання до тексту: 1. Ознайомитись із новою лексикою та вивчити її. 2. Прочитати та перекласти текст. Виписати незнайомі слова з перекладом. 3. Виконати вправи для інтерпретації тексту: С.282-283.Впр.1-3. 4. Складання монологу з теми: Völkerrechtliche Verträge des Bundes und der Länder. Текст: Völkerrechtliche Aspekte der Vereinigung Deutschlands. Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В., Нітенко О.В., Черкашин С.В.; За ред. В.П.Сімонок. Німецька мова: підручник для студентів І- ІІІ курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів / Л.С. Кондратьєва, Ж.В. Тульчина, О.В.Нітенко, С.В. Черкашин. - Х. : Право, 2004. -С.280-282. Завдання до тексту: 1. Ознайомитись із новою лексикою та вивчити її. 2. Прочитати та перекласти текст. Виписати незнайомі слова з перекладом. 3. Виконати вправи для інтерпретації тексту: С.284-285.Впр.1-3. 4. Складання монологу з теми: Völkerrechtliche Aspekte der Vereinigung Deutschlands. 5. Вміти вільно висловлюватись з теми: Das Völkerrecht. 90 Змістовий модуль 8 Тема 15: Das Strafrecht. Der Strafprozess/ Кримінальне право. Кримінальний процес Текст: Aufgaben des Strafrechts und seine Anwendung. Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В., Нітенко О.В., Черкашин С.В.; За ред. В.П.Сімонок. Німецька мова: підручник для студентів І- ІІІ курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів / Л.С. Кондратьєва, Ж.В. Тульчина, О.В.Нітенко, С.В. Черкашин. - Х. : Право, 2004. - С.252-253. Завдання до тексту: 1. Ознайомитись із новою лексикою та вивчити її. 2. Прочитати та перекласти текст. Виписати незнайомі слова з перекладом. 3. Виконати вправи: С.253-254.- Впр.1-6. Текст: Bürger und Strafjustiz ( Straftatbestand). Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В., Нітенко О.В., Черкашин С.В.; За ред. В.П.Сімонок. Німецька мова: підручник для студентів І- ІІІ курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів / Л.С. Кондратьєва, Ж.В. Тульчина, О.В.Нітенко, С.В. Черкашин. - Х. : Право, 2004. С.255-256. Завдання до тексту: 1. Ознайомитись із новою лексикою та вивчити її. 2. Прочитати та перекласти текст. Виписати незнайомі слова з перекладом. 3. Виконати вправи: С.256-257.- Впр.1-6. 4. Опрацювати граматичний матеріал з теми: підрядні речення способу дії. 5. Опрацювати зміст текстів: Schuldhaftes Handeln. Verfolgung von Straftaten. Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В., Нітенко О.В., Черкашин С.В.; За ред. В.П.Сімонок. Німецька мова: підручник для студентів І- ІІІ курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів / Л.С. Кондратьєва, Ж.В. Тульчина, О.В.Нітенко, С.В. Черкашин. - Х. : Право, 2004. -С. 258-259; С. 260-262. 91 6. Виконати вправи: С. 259-260.-Впр.1-5; С.262-263.- Впр.1-6. 7. Вміти вільно висловлюватись з теми:Das Strafrecht. Текст: Der Gang eines Strafverfahrens. Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В., Нітенко О.В., Черкашин С.В.; За ред. В.П.Сімонок. Німецька мова: підручник для студентів І- ІІІ курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів / Л.С. Кондратьєва, Ж.В. Тульчина, О.В.Нітенко, С.В. Черкашин. - Х. : Право, 2004. С.264-265. Завдання до тексту: 1. Ознайомитись із новою лексикою та вивчити її. 2. Прочитати та перекласти текст. Виписати незнайомі слова з перекладом. 3. Виконати вправи: С.265-266.- Впр.1-5. 4. Складання монологу з теми: Der Gang eines Strafverfahrens. Текст: Der Strafprozess. Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В., Нітенко О.В., Черкашин С.В.; За ред. В.П.Сімонок. Німецька мова: підручник для студентів І- ІІІ курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів / Л.С. Кондратьєва, Ж.В. Тульчина, О.В.Нітенко, С.В. Черкашин. - Х. : Право, 2004.-С.266-267. Завдання до тексту: 1. Ознайомитись із новою лексикою та вивчити її. 2. Прочитати та перекласти текст. Виписати незнайомі слова з перекладом. 3. Виконати вправи для інтерпретації тексту: С.267-268.Впр.1-7. 4. Вміти вільно висловлюватись з теми: Der Strafprozess. Завдання для перевірки знань з граматики. Тести. А. З’єднайте речення за допомогою сполучника « je…desto». Muster: Du verbrinqst viel Zeit in Deutschland. Du sprichst gut Deutsch. Je mehr Zeit du in Deutschland verbringst, decto besser sprichst du Deutsch. 92 1. Die Preise sind hoch/ Die Menschen machen wenig Einkäufe. 2. Er fehlt oft im Unterricht/ Er bekommt schlechte Noten. 3. Viele Zuschauer kamen. Wenige Plätze blieben leer. 4. Die Wirtschaftslage ist schlecht. Die Preise steigen schnell. 5.Du arbeitest gründlich. Dein Erfolg wird groß sein. B. З’єднайте речення за допомогою сполучника «als«. Muster: Die letzte Kontrollarbeit war schwer. Die letzte Kontrollarbeit war schwerer als wir gedacht hatten ( als wir geglaubt hatten. Die letzte Kontrollarbeit ist schwer. Die letzte Kontrollarbeit ist schwerer, als wir gedacht haben) als wir geglaubt haben. 1. Du bist klug. 2. Sie hat viele Bekannte. 3. Die Ergebnisse waren gut. 4. Das Unterhaltungsprogramm machte viel Spaβ. 5. Die Hausaufgabe ist groβ. C. З’єднайте речення за допомогою сполучника « wie «. Muster: Die Karten sind / nicht/ so teuer, wie wir gedacht haben. Die Karten waren / nicht/ so teuer, wie wir gedacht hatten. 1. Die Tage verlaufen schnell. 2. Das Konferenzprogramm war interessant. 3. Er antwortete in der Prüfung schlecht. 4. Ihre Eltern sind nicht streng. 5. Die Vorträge waren interessant. D. Вставте сполучник «als« або «wie« . 1. Der Lektor war nicht so alt, … alle gedacht haben. 2. Die Aufgabe war schwerer, … wir früher gemacht hatten. 3. Die Reise verlief ruhiger, … die Reisenden befürchtet hatten. 93 4. Das Museum ist so interessant und groβ, … die Besucher gedacht haben. 5. Das Wetter ist in diesem Sommer warmer, … man versprochen hat. D. Замініть вирази з «durch» підрядним реченням з «indem». Muster: Die Bauern zeigten durch Demonstrationen mst Traktoren und schwarzen Fahnen ihren Protest gegen die neuen Gesetze. Die Bauern zeigten ihren Protest gegen die neuen Gesetze, indem sie mit Traktoren und schwarzen Fahnen demonstrierten. 1. Als ich meinen Schlüssel verloren hatte, half mir ein junger Mann, durch die Verwendung eines gebogenen Drahts die Wohnungstür zu öffnen. 2. Der Chef einer Rauschgiftbande konnte durch die rechtzeitige Information aller Zollstellen an der Grenze verhaftet werden. 3. Durch die Weitergabe wichtiger Informationen an das feindliche Ausland hat der Spion seinem Land sehr geschadet. (Indem der Spion …) 4. Als die Räuber mit Masken und Waffen in die Bank eindrangen, konnte der Kassierer durch den Druck auf den Alarmknopf die Polizei alarmeiren. Die Menchen in den Industrieländern schaden der Umwelt durch den Kauf vom modischen, aber unbrauchbaren Dingen, die bald weggeworfen werden. E. Заповніть пропуски відповідними сполучниками (indem, dass, als, wie, als ob, je … desto, je … umso, soviel, soweit, außer wenn, nur dass, insofern … als). 1. Er verbesserte seine Leistungen, … er fleiβig trainierte. 2. Er haft mir dadurch, … er mir seine Bücher gab. 3. Die Frau ist jünger, … sie aussieht. 4. Er hat keinen Rekorder, … ich ihn brauche. 5. … mehr ich lese, … / … reicher wird mein Wortschatz. 6. …/ … mir bekannt ist, arbeitet er bei dieser Firma. 7. Sein Vortrag war gut, … … einige Beispiele fehlten. 8. Die Lage ist … schwierig, … nicht alles bekannt ist. 94 9. Sie sparte das Geld, … sie das Rauchen aufgab und keine Zigaretten mehr kaufte. 10. Er hat die Arbeit genau so gemacht, … wir es erwartet haben. 11. Der Schauspieler hat Talent, … er in der letzten Zeit oft krank ist. 12. … mir bekannt ist, studiert sein Sohn Biophysik. Тема 16: Die Kriminalistik / Криміналістика. Текст: Untersuchungshandlungen des Kriminalisten am Tatort. Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В., Нітенко О.В., Черкашин С.В.; За ред. В.П.Сімонок. Німецька мова: підручник для студентів І- ІІІ курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів / Л.С. Кондратьєва, Ж.В. Тульчина, О.В.Нітенко, С.В. Черкашин. - Х. : Право, 2004. -286-287. Завдання до тексту: 1. Ознайомитись з новою лексикою та вивчити її. 2. Прочитати та перекласти текст. Виписати незнайомі слова з перекладом. 3. Виконати вправи: С. 287 – 288. – Впр. 1- 5. 4. Складання монологу з теми: Untersuchungshandlungen des Kriminalisten am Tatort. Текст: Die Bedeutung der kriminaltechnischen Maßnamen bei der Untersuchung einer Straftat. Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В., Нітенко О.В., Черкашин С.В.; За ред. В.П.Сімонок. Німецька мова: підручник для студентів І- ІІІ курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів / Л.С. Кондратьєва, Ж.В. Тульчина, О.В.Нітенко, С.В. Черкашин. - Х. : Право, 2004.- С. 288 – 289. Завдання до тексту: 1. Ознайомитись з новою лексикою та вивчити її. 2. Прочитати та перекласти текст. Виписати незнайомі слова з перекладом. 3. Виконати вправи: С. 288 – 289. – Впр. 1 – 4 4. Складання монологу з теми: Die kriminaltechnischen Maßnahmen bei der Untersuchund einer Straftat. 95 5. Опрацювати граматичний матеріал з теми: підрядні речення місця. Текст: Höhere Qualität der Spurensicherung. Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В., Нітенко О.В., Черкашин С.В.; За ред. В.П.Сімонок. Німецька мова: підручник для студентів І- ІІІ курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів / Л.С. Кондратьєва, Ж.В. Тульчина, О.В.Нітенко, С.В. Черкашин. - Х. : Право, 2004. - С. 290 -291. Завдання до тексту: 1. Ознайомитись з новою лексикою та вивчити її. 2. Прочитати та перекласти текст. Виписати незнайомі слова з перекладом. 3. Виконати вправи: С. 291 – 292. – Впр. 1 – 8 . 4. Складання діалогу / монологу з теми: Die Spurensicherung. Текст : Vergleich als eine Methode der kriminalistischen Analyse. Кондратьєва Л.С., Тульчина Ж.В., Нітенко О.В., Черкашин С.В.; За ред. В.П.Сімонок. Німецька мова: підручник для студентів І- ІІІ курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів / Л.С. Кондратьєва, Ж.В. Тульчина, О.В.Нітенко, С.В. Черкашин. - Х. : Право, 2004.- С. 292 -293. Завдання до тексту: 1. Ознайомитись з новою лексикою та вивчити її. 2. Прочитати та перекласти текст. Виписати незнайомі слова з перекладом. 3. Виконати вправи: С. 293 – 294. – Врп. 1- 8. 4. Складання монологу з теми: Vergleich als eine Methode der kriminalistischen Analyse. 5. Вміти вільно висловлюватись з теми: Die Kriminalistik. Завдання для перевірки розуміння прочитаного. 1. Прочитайте уважно текст. Kriminalistik Die Kriminalistik ist die Wissenschaft von den taktischen und technischen Verfahren, den Arbeitsmethoden und Mitteln, die geeignet 96 sind, Verbrechen aufzudecken und aufzuklüren, die Täter zu ermitteln und zu überführen und die dazu notwendigen gerichtlichen Beweise herbeizuschaffen. Zugleich befasst sie sich mit der Ausarbeitung von Methoden und Mitteln der Verbrechensverhütung. Die Verfahren und Arbeitsmethoden der Kriminalistik lassen sich m allgemeine und besondere gliedern. In der Untersuchung sind Beweise von großer Bedeutung. In der Kriminalistik unterscheidet man folgende Arten von Beweisen: Sachbeweise, Sachverständigengutachten, Tatortbefundsberichte, Zeugenaussagen und Vernehmungen von Beschuldigten. Einen besonderen Platz unter den Sachbeweisen nehmen die Spuren ein. Unter Spuren sind die Abbildungen der Merkmale des Spurensverursachers auf anderen Objekten oder an Personen sowie andere Merkmale zu verstehen, die ermöglichen, die Schlussfolgerung über Tathergang zu ziehen. Die Spuren als- Sachbeweise sind bei der Aufklärung von verschiedenen Verbrechensarten (Diebstahl, Tötungsdelikt usw.) richtig auszuwerten. Die Spuren lassen sich als Abdrücke und Eindrücke bilden Die Entstehung der Spur ist abhängig vom Spurenverursacher und dem Spurenrträger. Laut der Strafprozessordnung haben die Untersuchungsführer die Beweise zu suchen, zu sammeln, zu sichern und auszuwerten. Dabei gilt es, alle Tatsachen miteinander zu vergleichen, um den Tathergang zu rekonstruieren und die Arbeitsweise des Täters festzustellen. 2. Дайте відповіді на питання. Лише один варіант відповіді є правильним. 1. Was ist die Kriminalistik? A. Die Kriminalistik ist die Wissenschaft von den taktischen Verfahren. B. Die Kriminalistik ist die Wissenschaft von dentaktischen und technischen Verfahren. C. Die Kriminalistik ist die Wissenschaft von den taktischen und technischen Verfahren, den Arbeitsmethoden und Mitteln die geeignet sind, Verbrechen aufzudecken und aufzuklären, die Täter zu ermitteln und zu überführen und die dazu notwendigen gerichtlichen Beweise herbeizuschaffen. 97 2. Was ist richtig ( entspicht dem Inhalt des Textes) ? A. Die Verfahren und Arbeitsmethoden der Kriminalistik lassen sich in allgemeine gliedern. B. Die Verfahren und Arbeitsmethoden der Kriminalistik lassen sich in allgemeine und besondere gliedern. C. Davon ist im Text keine Rede. 3. Welche Arten von Beweisen unterscheidet man? A. Man unterscheidet folgende Arten von Beweisen: Sachbeweise und Zeugenaussagen. B. Man unterscheidet folgende Arten von Beweisen: Zeugenaussagen und Vernehmungen von Beschuldigten. C. Man unterscheidet folgende Arten von Beweisen: Sachbeweise, Sachverständigengutachten, Tatortbefundsberichte, Zeugenaussagen und Vernehmungen von Beschuldigten. 4. Nehmen die Spuren einen besonderen Platz unter den Sachbeweisen ein? A. Ja. B. Nein. C. Davon ist im Text keine Rede. 5. Wovon ist die Entstehung der Spur abhängig? A. Die Entstehung der Spur ist abhäng vom Spurenverursacher. B. Die Enstehung der Spur ist abhangig vom Spurenverursacher und – dem Spurenträger. C. Die Entstehund der Spur ist abhängig vom Spurenträger. Завдання для перевірки лексики. А. Перекладіть словосполучення. die Verfahren und Arbeitsmethoden der Kriminalistik, Zeugenaussagen und Vernehmungen von Beschuldigten, Abdrücke und Eindrücke, Spurenverursacher und Spurenträger ; die Täter ermitteln und überführen, Beweise herbeischaffen, Beweise suchen, sammeln, sichern und auswerten, alle Tatsachen miteinander vergleichen, die Arbeitsweise des Täters feststellen. В. Перекладіть речення, звертаючи увагу на виділені слова. 98 1. Die Kriminalistik befasst sich mit der Ausarbeitung der Methoden der Verbrechensaufklärung und - verhütung. 2. Der Untersuchungsführer muss die Spuren suchen, sammeln, sichern und auswerten und andere Beweise herbeisch дffen. 3. Bei der Ermittlung und Überführung des Täters spielen die Spuren eine wichtige Rolle. 4 Der Diebstahl ist ein schweres Delikt. 5. Das gefährlichste Verbrechen ist das Tötungsdelikt. 6 Der Tatortbefundsbericht ist die schriftliche Fixierung des Tatortes. 7. Der Zeuge machte in der Verhandlung wichtige Aussagen. 8. Die Spuren sind die Abbildungen der Merkmale des Spurenverursachers auf anderen Objekten oder Personen. 9. Alle Objekte am Tatort lassen sich in Spurenverursacher und Spurentrдger gliedern. 10. Unter den Spuren unterscheidet man Abdrücke und Eindrücke. 11. Die Arbeitsweise der Untersuchungsorgane wird stets von der Staatsanwaltschaft kontrolliert. 12. Beim Rekonstruieren des Tathergangs hat man viele Tatsachen miteinander verglichen. 13. Die Spuren und andere Beweise sind für die Beweisführung im Gericht geeignet. 14. Das Gericht zog die Schlussfolgerung über die Schuld des Angeklagten. С. Перекладіть слідуючі слова. 1 tun, die Tat, die Tatsache, tatsächlich, der Tatbestand, der Tathergang ; 2. umfassen, sich befassen, die Verfassung, umfassend ; 3. der Ort, der Tatort, örtlich ; 4. tragen, beitragen, der Träger, die Spurenträger; 5. die Suche, suchen, die Spurensuche, untersuchen, die Untersuchung, der Untersuchungsrichter, der Untersuchungsführer. D. Знайдіть у правій колонці синоніми до слів, які подані зліва. das Delikt, auffinden, die Verhütung, feststellen, die Vorbeugung, sammeln, suchen, das Verbrechen, bestimmen herbeischaffen 99 ІНФОРМАЦІЙНІ РЕСУРСИ ІНТЕРНЕТ http://info.ripn.net/relam/members/vmo/workop.html/ інформація про гранти та стипендії http://www.cci.glasnet.ru/WIN/FUNDS/ інформація про закордонні фонди і гранти http://www.eurasia.org/ сайт фонду "Євразія" http://weblist.gu.net/ каталог українських веб-ресурсів http://www.uar.net/ URAN - Українська наукова та освітня мережа http://sunsite.berkelev.edu/Libweb/ бібліотеки країн світу http://www.ban.pu.ru/ сайт бібліотеки Російської Академії наук http://www.citycat.ru/com/ система пошуку в електронних бібліотеках http://www.economica.ru/ віртуальна бібліотека з економіки, політики http://www.lib.msu.su/ наукова бібліотека Московського державного університету http://www.texshare.edu/TexShareServices/Professional/digital.html бібліотеки в мережі http://www.catalog.da.ru/ бізнес, фінанси, економіка http://www,consulting.ru/mag/ застосування інформаційних технологій у фінансово-економічній сфері http://eubasics.allmansland,com/ Європейський Союз http://europa.eu.int/ документи, угоди, постанови, рекомендації Європейського Союзу та Ради Європи http://gun.com/wic/wisc/index.html міжнародні та національні мережі http://www.mediainfo.com/emedia/ сторінка Media Links, що пропонує посилання до безлічі видань http://www.focus.de/ медіа-сайт журналу Focus http:/Ayww.N24.de/ Nachrichten 24 http://www.dwelle.de/ Deutsche Welle http://www.derweg.org/ представлена інформація про культуру Німеччини; можна знайти друзів з листування та внести свої дані. Можна зробити оп-line-замовлення на отримання журналу Der Weg zum Ziel http://www.city.net/ City Net - подорож різними країнами, відвідування визначних пам'яток http://www.subwaynavigator.com/ подорож найбільшими містами світу на метро 100 http://www.udoklinger.de/ представлена німецька граматика http://www.neuerechtschreibung.de/ представлені правила орфографії http://www.ids-mannheim.de/ сайт інституту німецької мови http://www.goethe.de/ сайт Гете-інституту http://www.uni/karlsruhe.de//zal85 джерела і проекти для занять з німецької мови http://www.ddb.de/ die Deutsche Bibliothek http://www.vahoo.de/Nachschlagewerke/Bibliotheken/ Yahoo/Katalog: Bibliotheken Необхідну Вам інформацію шукайте в каталогах пошукових систем: www.dino-online.de www.altavista.de www.vahoo.de www.lycos.de www.web.de www.a-site.at www.yoodle.ch www. suchlexikon.de 2.4. Модульний контроль 2.4.1. Питання для модульного контролю Змістовий модуль 1 Mein Lebenslauf. Ich studiere an der juristischen Fakultät. Die Chmelnyzkier Universität für Management and Recht. Die Hochschulen in Deutschland. Die älteste deutsche Universität. Die Grundsätze des Hochschulwesens in der BRD. Das Studium in der BRD. 6. Die Ukraine: ihre Lage auf der Weltkarte, ihr Territorium, ihre territorial-administrative Gliederung. 7. Staatlicher Aufbau der Ukraine: ihre höchsten gesetzgebenden Machtorgane und ihre Funktionen. 8. Die Innen- und Außenpolitik der Ukraine. 1. 2. 3. 4. 5. 101 9. Der Beitrag der Ukraine in die Weltzivilisation. Змістовий модуль 2 1. Die BRD: ihre Lage auf der Weltkarte, ihr Territorium. 2. Staatlicher Aufbau der BRD: - das Staatsoberhaupt der BRD; - der deutsche Bundestag; - der Bundesrat; - die Bundesregierung; - die Bundesversammlung; - das Bundesverfassungsgericht. 3. Die Organe der inneren Sicherheit: Die Polizeiorgane der BRD, ihre Aufgaben; Der Bundesgrenzschutz, seine Hauptaufgabe; Das Bundeskriminalamt. 4. Das Grundgesetz für die Bundesrepublik Deutschland. 5. Die Verfassung der Ukraine. 6. Die wichtigsten Grundrechte. 7. Das Recht auf die freie Entfaltung der Persönlichkeit, auf Leben und körperliche Unversehrtheit. 8. Die Gleichheit vor dem Gesetz. 9. Das Schulwesen. 10. Soziale Sicherheit. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Змістовий модуль 3 Die Rechtsprechung in der Ukraine. Das wichtigste Prinzip der Rechtsprechung. Die Gleichheit der Bürger vor dem Gesetz und dem Gericht. Das öffentliche Recht. Die Normen des öffentlichen Rechts. Das Privatrecht. Streitige Gerichtsbarkeit. Freiwillige Gerichtsbarkeit. Die Zweige der Gerichtsbarkeit. Der Beginn des Zivilprozesses. Der Haupttermin. Was bedeutet der Begriff „Versäumnisurteil“? Das höchste Gericht des Bundes, sein Sitz und seine Möglichkeiten. Die Zuständigkeiten des Bundesverfassungsgerichtes. Змістовий модуль 4 102 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Die Leitung des Ermittlungsverfahrens. Die Aufgaben des Staatsanwalts und Untersuchungsorgane. Was ist die Untersuchungshaft? Die Anordnung über die Durchsuchung. Grundrechtschutz und Sozialbindung. Die eigentumsrechtlichen Fragen. Das Überleitungsrecht. Das Überbaurecht. Змістовий модуль 5 1. Das Beamtenrecht. 2. Das Gewerberecht. 3. Das Sicherheits – und Polizeirecht. 4. Das Steuerrecht. 5. Die Verwaltung. 6. Das Verwaltungsrecht. 7. Das Arbeitsrecht. 8. Der Arbeitsvertrag. 9. Das Vorstellungsgespräch ( Fragen bein Vorstellungsgespräch ) 10. Rechte und Pflichten im Arbeitsverhältnis. 11. Lohn für geleistete Arbeit. 12. Das Sozialrecht. Змістовий модуль 6 1. Die Pflicht des Verkäufers, die Pflicht des Käufers. 2. Der Unterschied zwischen dem Dienstvertrag und dem Werkvertrag. Der Unterschied zwischen der Miete und der Pacht. 3. Das Wesen des Operating – Leasing, verbreiteste Leasingstypen. Das Funktionieren des Finanzierungs – Leasing. 4. Das Kaufrecht. 5. Zahlreiche Änderungen des Asylverfahrengesetzes. 6. Wohnverpflichtungen nach Asylantragstellung. Durchsetzung der räumlichen Beschränkung . 7. Die aktenmäβige Bearbeitung von auslanderrechtlichen Ermittlungsvorgängen. 8. Das Asylrecht. 103 Змістовий модуль 7 1. Die Eheschlieβung. 2. Die Scheidung der Ehe. 3. Das Familienrecht. 4. Das Kindschaftsrecht. 5. Das Erbrecht. 6. Das Völkerrecht und innerstaatlieches Recht. 7. Die allgemeinen Regeln des Völkerrechts. 8. Völkerrechtliche Vertrage des Bundes und der Länder. 9. Die doppelte Funktion der Gesetzgebungsorgane zu dem völkerrechtlichen Vertrag. 10. Das Völkerrecht. Змістовий модуль 8. 1. Die Aufgaben des Strafrechts und seine Anwendung. 2. “Klassische” Straftatbestände. 3. Schuldhaftes Handeln. Die Verfolgung von Straftaten. 4. Das Strafrecht. 5. Der Gang eines Strafverfahrens. 6. Das Legalitätsprinzip. 7. Der Strafprozess. 8. Die Untersuchungshandlungen des Kriminalisten am Tatort. 9. Die Bedeutung der kriminaltechnischen Maβnahmen bei der Untersuchung einer Straftat. 10. Höher Qualität der Spurensicherung. 11. Vergleich als eine Methode der kriminalistischen Analyse. 12. Kriminalistik. 2.4.2. Приклади тестових завдань для модульного контролю 1. Виберіть відповідний варіант перекладу німецького речення. Die Studenten bereiten sich auf die Prüfungen vor. 1) Студенти підготуються до іспитів. 2) Студенти готуються до іспитів. 3) Студенти повинні підготуватися до іспитів. 4) Студенти підготувалися до іспитів. 2. Виберіть відповідний варіант перекладу слова: «готуватись» 1) wechseln 104 2) sich vorbereiten 3) erhalten 3. Поставте відповідний зворотний займенник. Er interessiert ... für Volleyball. l) mich 2) uns 3) sich 4) dich 4. Поставте відповідний зворотний займенник. Ich bin etwas müde. Ich muss ... von der Arbeit ausruhen. 1) mich 2) sich 3) uns 4)euch 5. Підставте німецький іменник у відповідному числі та відмінку. Ich kenne (дівчинку) seit Kindheit. 1) dem Mädchen 2) des Mädchens 3) das Mädchen 4) die Mädchen 6. Поставте дієслово у відповідній особі та у відповідному числі Präsens. Ihr... eure Freunde im Institut. 1) trifft 2) trefft 3) treffen 4) triffst 7. Яке речення має подібне значення. Vera findet keine Stelle. 1) Vera findet keine Stelle gut. 2) Vera sucht eine Stelle, aber es gibt keine. 3) Vera hat ihre Stelle verloren. 105 8. При утворенні ступеня порівняння прикметника була допущена помилка; знайдіть її. Високий 1) hoch 2) höcher 3) am hochsten 9. Утворіть речення з прямим порядком слів. Напишіть речення у вигляді ланцюжка цифр. die Tür(1), das Mädchen(2). macht(3), zu(4). 10. Утворіть речення з інверсивним порядком слів. die Studenten(1), besuchen(2), heute(3), das Museum(4). 11. Утворіть запитальне речення. Напишіть його у вигляді ланцюжка цифр. Sie (1), als (2), Manager (3), arbeiten(4)? 12. Утворіть запитальне речення. Напишіть його у вигляді ланцюжка цифр. die Arbeit (1), wann (2), können(3), Sie (4), beginnen(5)? 13. Визначте правильну відповідь. Буква S. s читається перед любим голосним: 1) як звук [с] 2) як звук [з] 3) як звук [ц] 14. Визначте правильну вимовляється: 1) як два звука 2) як один звук відповідь. 15. Визначте правильну відповідь. вимовляється як [шт] [шп]: 1) на початку слова 2) в кінці слова 3) в середині кореня слова 4) в любій частині слова 106 Буквосполучення Буквосполучення st, еі sp 2.5. Індивідуально-консультативна робота Індивідуально-консультативна робота з навчальної дисципліни „Німецька мова (за професійним спрямуванням)” здійснюється шляхом проведення періодичних консультацій для студентів викладачем (за окремим графіком). Під час індивідуально-консультативної роботи викладач додатково пояснює студентам методику і зміст самостійної роботи, надає їм консультації з теоретичних, методичних і практичних питань, при підготовці до виконання модульних завдань. Перелік питань, які виносяться на екзамен з навчальної дисципліни «Німецька мова (за професійним спрямуванням)» 1. Die höchsten gesetzgebenden Machtorgane der Ukraine und ihre Funktionen. 2. Die Verfassung der Ukraine. 3. Staatlicher Aufbau der BRD. 4. Das Grundgesetz für die BRD. 5. Die Rechtsprechung in der Ukraine. 6. Die Organisation der Rechtspflege der BRD. 7. Das Gerichtsverfahren. 8. Das Ermittlungsverfahren. 9. Die Organe der inneren Sicherheit der BRD. 10. Das Verwaltungsrecht. 11. Das Steuerrecht. 12. Das Sozialrecht. 13. Das Arbeitsrecht. 14. Bürgerliches Recht. 15. Das Kaufrecht. 16. Das Asylrecht. 17. Das Familienrecht. 18. Das Erbrecht. 19. Das Strafrecht. 20. Der Strafprozess. 21. Das Völkerrecht. 22. Kriminalistik. 107 3. СИСТЕМА ОЦІНЮВАННЯ ЗНАНЬ СТУДЕНТІВ В УМОВАХ ЄВРОПЕЙСЬКОЇ КРЕДИТНО-ТРАНСФЕРНОЇ СИСТЕМИ (ECTS) Оцінювання знань студентів здійснюється паралельно за 5бальною національною шкалою і за 100-бальною шкалою ЄКТС. З урахуванням виконання позапрограмних завдань студент може отримати максимально 120 балів. Така система контролю дозволяє здійснювати оцінювання більш гнучко, об’єктивно і сприяє систематичній та активній самостійній роботі студентів упродовж усього навчання, забезпечує змагальність між студентами в навчанні, стимулює виявлення і розвиток творчих здібностей студентів. Система обов’язкова для використання в ході підготовки студентів за освітньо-кваліфікаційними рівнями Бакалавр, Спеціаліст, Магістр відповідно до навчальних планів. 3.1. Поточний контроль 3.1.1. З поточного контролю знань за семінарські (практичні, лабораторні) заняття та самостійну (індивідуальну) роботу студент максимально може набрати 40 балів. 3.1.2. Кількість набраних за семінарські (практичні, лабораторні) заняття та самостійну роботу балів визначається як результат множення семестрової середньої арифметичної оцінки з цих занять на 8 (ціну у балах однієї одиниці оцінки за національною шкалою). Оцінка з поточного контролю виставляється одна за семестр після проведення останнього у ньому семінарського (практичного, лабораторного) заняття. 3.1.3. Семестрова середня арифметична оцінка з семінарських (практичних, лабораторних) занять та самостійної роботи обчислюється шляхом ділення суми кодів (5; 4,5; 4; 3,5; 3; 2; 1) отриманих студентом протягом семестру оцінок (“відмінно”, “дуже добре”, “добре”, “задовільно”, „достатньо”, „незадовільно”, „неприйнятно”) на цих заняттях з урахуванням перездач, на кількість отриманих оцінок та пропущених з неповажних причин занять. Семестрова середня арифметична оцінка заокруглюється до 108 десятих бала. Студентові, який має невідпрацьовані незадовільні оцінки чи пропущені заняття, семестрова середня арифметична оцінка виставляється після їх відпрацювання. 3.1.4. Оцінювання самостійної роботи за змістовий модуль здійснюється в рамках поточного контролю шляхом оцінювання за 5-бальною шкалою із занесенням до документів обліку успішності студентів. 3.1.5. Викладач, який проводить семінарські (практичні, лабораторні) заняття, виставляє у визначений термін кількість набраних з поточного контролю балів і заносить їх у відповідні документи обліку успішності студентів. 3.2. Модульний контроль 3.2.1. В умовах кредитно-трансферної системи організації навчального процесу зміст навчальних дисциплін залежно від їх обсягу розподіляється в робочій програмі на змістові модулі. 3.2.2. Кожний змістовий модуль оцінюється у балах за шкалою ЄКТС. Ціна модуля залежить від обсягу навчального матеріалу і визначається у робочій програмі. Максимально за усі модульні контролі протягом семестру студент може отримати 20 балів. 3.2.3. Модульний контроль здійснюється після проведення усіх форм організації навчального процесу, передбачених робочою програмою навчальної дисципліни, з урахуванням часу, необхідного для перездач, незалежно від того, чи читалися з них лекції і проводилися семінарські (практичні, лабораторні) заняття. 3.2.4. Модульний контроль проводиться з використанням комп‘ютерної техніки, в письмовій формі або, як виняток, у письмово-усній формі. Письмова чи комп’ютерна компонента модульного контролю обов’язкова та проводиться у формі виконання контрольних завдань (тестів, практичних розрахункових та ситуаційних задач, нетестових питань) для перевірки знання фактичного матеріалу відповідних модулів. Письмово-усна форма контролю застосовується на підставі рішення декана факультету за поданням кафедри. 3.2.5. Завдання для проведення модульного контролю можуть 109 бути диференційованими за складністю, кількістю правильних відповідей та відповідною системою їх оцінювання. 3.2.6. Для проведення модульного контролю формуються варіанти контрольних завдань, які повинні бути рівнозначними за складністю. Структура завдань, система та критерії оцінювання результатів їх виконання визначаються робочою програмою навчальної дисципліни та доводяться до відома студентів на початку семестру. 3.2.7. До складання модулів допускаються студенти, які не мають незадовільних оцінок чи невідпрацьованих пропущених семінарських (практичних, лабораторних) занять. Якщо модуль був прийнятий без фактичного відпрацювання незадовільних оцінок чи пропущених семінарських (практичних, лабораторних) занять або необґрунтовано був визнаний викладачем складеним, результати його складання анулюються деканом факультету. 3.2.8. Модульний контроль проводиться у визначених розкладом час і місці. Тривалість модульного контролю не повинна перевищувати дві академічні години. На один день для студентів академічної групи встановлюється модульний контроль лише з однієї навчальної дисципліни. Якщо запланована письмово-усна форма проведення модульного контролю, то усна компонента проводиться після перевірки письмових завдань. Перевірка письмової компоненти здійснюється протягом 3-х робочих днів із внесенням результатів у документи обліку успішності студентів. 3.2.9. Контрольне завдання виконується кожним студентом індивідуально. Самостійність виконання студентом свого завдання та дотримання встановленого порядку проведення контрольного заходу контролюється викладачем. При виконанні контрольного завдання студент може користуватися лише дозволеними допоміжними матеріалами або засобами. Під час контрольного заходу студенту забороняється в будь-якій формі обмінюватися інформацією з іншими студентами, а також використовувати, розповсюджувати, збирати варіанти контрольних завдань. У разі порушення зазначеного порядку робота студента припиняється і йому виставляється 0 балів, незалежно від обсягу виконаного контрольного завдання. 3.2.10. Студенти, які з поважних причин не були допущені або не з‘явилися на складання модульного контролю, допускаються 110 до складання модульного контролю в установленому порядку. Студенти, які без поважних причин не були допущені або не з‘явилися на складання модульного контролю, за модульний контроль отримують 0 балів. Кількість набраних за модульний контроль балів заноситься викладачем у документи обліку успішності студентів. 3.2.11. Перескладання модулів не допускається. 3.2.12. Студент має право ознайомитися з власними результатами модульного контролю після завершення його проведення на курсі. 3.3. Підсумковий семестровий контроль 3.3.1. Підсумковий семестровий контроль з навчальної дисципліни проводиться у формі семестрового екзамену за обсягом навчального матеріалу, визначеним робочою програмою, і в терміни, встановлені розкладом. 3.3.2. Студент вважається допущеним до семестрового екзамену з навчальної дисципліни, якщо він виконав усі види робіт, передбачені робочою програмою цієї навчальної дисципліни. 3.3.3. Семестрова оцінка з навчальної дисципліни, підсумковий семестровий контроль з якої проводиться у формі екзамену, обчислюється шляхом додавання набраних студентом балів з поточного, модульного та підсумкового семестрового контролю (табл.3.1) за шкалою ЄКТС (табл.3.2). Таблиця 3.1 Порядок обчислення балів, набраних студентом з поточного, модульного та підсумкового семестрового контролю з навчальної дисципліни, підсумковий контроль з якої передбачений у формі екзамену Поточний контроль Максимум 40 балів за шкалою ЄКТС. Одиниця оцінки за національною шкалою дорівнює 8, (40:5=8) МК-1 МК-2 МК-3 … 6 4 6 4 Максимум 20 балів за шкалою ЄКТС 111 Підсумковий семестровий контроль Максимум 40 балів за шкалою ЄКТС Таблиця 3.2 Співвідношення оцінок за національною шкалою та шкалою ЄКТС Семестрова оцінка За національною Кількість набраних 5-бальною розширеною балів шкалою шкалою 5 відмінно 90 і вище 4,5 дуже добре 80–89 4 добре 65–79 3,5 задовільно 55–64 3 достатньо 50–54 2 1 незадовільно 35–49 неприйнятно 1–34 За шкалою ЄКТС А В С D Е FX (з можливістю повторного складання) F (з обов’язковим повторним курсом) 3.3.4. Студент може отримати без складання семестрового екзамену оцінку “відмінно” за національною шкалою та відповідну оцінку у 100 балів за шкалою ЄКТС, якщо він за поточну успішність і модульні контролі за шкалою ЄКТС набрав 60 балів, за національною шкалою мав лише відмінні оцінки, проявляв активність на семінарських (практичних, лабораторних) заняттях і виконував самостійну роботу та індивідуальні завдання. 3.3.5. Студент вважається таким, що склав екзамен, якщо він набрав 50 балів за шкалою ЄКТС (оцінку „достатньо” за розширеною шкалою). У разі отримання оцінки „незадовільно” за розширеною шкалою (35-49 балів за шкалою ЄКТС) студент має право на два перескладання: викладачу та комісії. Замість перескладання комісії студент може вибрати повторне вивчення дисципліни в наступному навчальному періоді. У разі отримання оцінки „неприйнятно” за розширеною шкалою (1-34 бали за шкалою ЄКТС) студент зобов‘язаний повторно вивчити дисципліну в наступному навчальному періоді. При перескладанні екзамену додатково використовується оцінка „достатньо*” (50 балів за шкалою ECTS), яка засвідчує виконання студентом мінімальних вимог без урахування 112 накопичення балів. Повторний підсумковий семестровий контроль у формі екзамену проводиться в письмовій або письмово-усній формі. Письмова компонента повторного екзамену обов’язкова та проводиться у формі виконання комплексного екзаменаційного завдання (тестів, практичних розрахункових та ситуаційних задач, нетестових питань), яке дає можливість виявити у студентів мінімальний рівень знань з навчальної дисципліни. Перевірка письмової компоненти повторного екзамену здійснюється протягом одного робочого дня із внесенням результатів у документи обліку успішності студентів. 3.3.6. Якщо навчальна дисципліна вивчається протягом декількох семестрів з підсумковим контролем в останньому семестрі у формі екзамену, то підсумковий семестровий контроль за кожний семестр визначається у порядку згідно з табл.3.3. Сума балів підсумкового контролю всіх семестрів ділиться на кількість семестрів і множиться на коефіцієнт 0,6. Отримана кількість балів додається до кількості балів, отриманих на екзамені, і є семестровою екзаменаційною оцінкою. Таблиця 3.3 Порядок обчислення балів, набраних студентом з поточного, модульного та підсумкового семестрового контролю з навчальної дисципліни, підсумковий контроль з якої передбачений у формі заліку МК-1 МК-2 МК-3 … 8 12 10 10 Поточний контроль Максимум 60 балів за шкалою ЄКТС. Одиниця оцінки за національною шкалою дорівнює 12, (60:5=12) Максимум 40 балів за шкалою ЄКТС 3.4.4.3. Результат екзамену фіксує викладач, який читає лекційний курс. 3.4.4.4. Семестрова оцінка виставляється у відомості обліку успішності та індивідуальному навчальному плані студента. 113 3.4. Критерії оцінювання знань студентів 3.4.1. Поточний контроль 3.4.1.1. Оцінювання знань студентів під час проведення семінарських (практичних) занять здійснюється за результатами усних виступів, письмового чи електронного експрес-тестування, виконання письмових нетестових завдань за традиційною (рукописною) чи електронною технологіями. 3.4.1.2. За результатами поточного оцінювання знань студентам виставляються за національною шкалою оцінки 5; 4,5; 4; 3,5; 3; 2; 1 (“відмінно”, “дуже добре”, “добре”, “задовільно”, „достатньо”, „незадовільно”, „неприйнятно”), яким відповідає рівень знань студентів, поданий у табл. 3.4. Таблиця 3.4 Критерії поточного оцінювання знань студентів Оцінка за національною шкалою 1 5 (відмінно) Зміст критеріїв оцінки Тестові завдання Письмові Усні однакового нетестові різних рівнів виступи рівня завдання складності складності 2 3 4 5 Студент у повному обсязі Студент Студент володіє навчальним матеправильно набрав не ріалом, вільно самостійно вирішив усі менше та аргументовано його або не 90 % від викладає під час усних менше 90 % максимально виступів та письмових тестових можливої відповідей, глибоко та завдань кількості всебічно розкриває зміст балів теоретичних питань та практичних завдань, використовуючи при цьому обов’язкову та додаткову літературу. Правильно вирішив усі або не менше 90 % письмових завдань 114 Продовження табл.3.4 1 4,5 (дуже добре) 4 (добре) 2 3 Студент досить повно володіє навчальним матеріалом, обґрунтовано його викладає під час усних виступів та письмових відповідей, в основному розкриває зміст теоретичних питань та практичних завдань, використовуючи при цьому обов’язкову літературу. Однак під час викладання деяких питань допускаються при цьому окремі несуттєві неточності. Правильно вирішив 65 – 79 % письмових завдань Студент достатньо повно володіє навчальним матеріалом, обґрунтовано його викладає під час усних виступів та письмових відповідей, в основному розкриває зміст теоретичних питань та практичних завдань, використовуючи при цьому обов’язкову літературу. Однак під час викладання деяких питань не вистачає достатньої глибини та аргументації, допускаються при цьому окремі несуттєві неточності та незначні помилки. Правильно вирішив 65 – 79 % письмових завдань 115 4 Студент правильно вирішив 80 – 89 % тестових завдань 5 Студент набрав 80 – 89 % від максимально можливої кількості балів Студент правильно вирішив 65 – 79 % тестових завдань Студент набрав 65 – 79 % від максимально можливої кількості балів Продовження табл.3.4 1 3,5 (задовільно) 3 (достатньо) 2 (незадовільно) 2 3 Студент в цілому володіє навчальним матеріалом, викладає його основний зміст під час усних та письмових відповідей, але з не зовсім глибоким та всебічним аналізом, обґрунтуванням та аргументацією, з недостатнім використанням необхідної літератури, допускаючи при цьому окремі несуттєві неточності та помилки. Правильно вирішив 50 - 54 % письмових завдань Студент в цілому володіє навчальним матеріалом, викладає його основний зміст під час усних та письмових відповідей, але без глибокого всебічного аналізу, обґрунтування та аргументації, без використання необхідної літератури, допускаючи при цьому окремі суттєві неточності та помилки. Правильно вирішив 50 - 54 % письмових завдань Студент не в повному обсязі володіє навчальним матеріалом. Фрагментарно, стисло без аргументації та обґрунтування) викладає його під час усних виступів та письмових відповідей, поверхово розкриває зміст теоретичних питань та практичних завдань, допускаючи при цьому суттєві неточності. Правильно вирішив 35-49 % письмових завдань 116 4 Студент правильно вирішив 55 - 64 % тестових завдань 5 Студент набрав 55 - 64 % від максималь но можливої кількості балів Студент правильно вирішив 50 - 54 % тестових завдань Студент набрав 50 - 54 % від максималь но можливої кількості балів Студент правильно вирішив 35 – 49 % тестових завдань Студент набрав 35 – 49 % від максималь но можливої кількості балів Продовження табл.3.4 1 1 (неприйнят -но) 2 3 Студент частково володіє навчальним матеріалом, не у змозі викласти зміст більшості питань теми під час усних виступів та письмових відповідей, допускаючи при цьому суттєві помилки. Правильно вирішив 1 – 34 % письмових завдань 4 Студент вирішив 1 – 34 % тестових завдань 5 Студент набрав 1 – 34 % від максималь но можливої кількості балів 3.4.4.5. Зазначені в табл. 3.4 критерії поточного оцінювання знань студентів можуть уточнюватися робочими програмами з урахуванням специфіки навчальних дисциплін. 3.4.2. Підсумковий семестровий контроль 3.4.2.1. Оцінювання знань студентів за результатами складання екзамену проводиться за національною шкалою з наступним переведенням у шкалу ЄКТС. Еквівалент розподілу максимально можливих 40 екзаменаційних балів на оцінки за національною шкалою і шкалою ЄКТС визначається за відсотковим розрахунком оцінок шкали ЄКТС від 40 балів. Екзаменаційна оцінка за шкалою ЄКТС виставляється за вищим значенням кроку оцінки. Шкала розрахунку визначення оцінок за результатами підсумкового семестрового контролю у формі екзамену поданий у табл. 3.5. Підсумкова екзаменаційна оцінка складається з суми оцінок за кожне питання екзаменаційного білета і визначається за прикладом, поданим у табл. 3.6. 117 Таблиця 3.5 Шкала розрахунку визначення екзаменаційних оцінок з урахуванням співвідношення оцінок національної шкали та шкали ЄКТС За національною шкалою розширеною накопичувальною відмінно 5 дуже добре 4,5 добре 4 задовільно 3,5 достатньо 3 нерадовільно 2 неприйнятно 1 За шкалою ЄКТС кількість балів 90100 балів 8089 балів 6579 бали 5564 бали 5054 балів 3549 балів 1-34 бали Екзаменаційна оцінка За шкалою За ЄКТС націоу нальу симною балах вошкалах лою Оцінка за шкалою ЄКТС у процентному вираженні Крок екзаменнаційних оцінок у балах (через % від 40 балів) А 90-100 % 36-40 балів 40 А 5 В 80-89 % 32-35 балів 35 В 4,5 С 65-79 % 26-31 бал 31 С 4 D 55-64 % 22-25 балів 25 D 3,5 Е 50-54 % 20-21 бал 21 Е 3 FX 35-49 % 14-19 балів 19 FX 2 F 1-34 % 1-13 балів 13 F 1 оцінка 118 Таблиця 3.6 Визначення підсумкової екзаменаційної оцінки Номер питання екзаменнаційного білета Оцінка за національною шкалою Оцінка за шкалою ЄКТС 1 4 33 Середня кількість балів Сума оцінок Підсумкова екзаменаційна оцінка За шкалою ЄКТС за національною у у шкалою симв балах олах 100 : 4 33 3= 3 5 40 33,3* Примітка: дробова частина середньої кількості балів від 0,5 до 0,9 округлюється до цілого бала. 2 3 27 100 С Критерії оцінювання знань студентів за результатами складання семестрового екзамену визначено у табл. 3.7. Таблиця 3.7 Критерії оцінювання знань студентів за результатами семестрового екзамену Оцінки за національною за шкалою шкалою ЄКТС накопиу Розширеу чусимвоною балах вальною лах 1 2 3 4 відмінно 5 36-40 балів А 119 Зміст критеріїв оцінки 5 Студент правильно, повно та аргументовано розкрив питання, продемонстрував вміння самостійно аналізувати теоретичний матеріал, володіє термінологією і викладає матеріал чітко і логічно Продовження табл.3.7 1 2 3 4 дуже добре 4,5 32-35 балів В добре 4 26-31 бали С задовільно 3,5 22-25 балів D достатньо 3 20-21 бал Е 120 5 Студент достатньо повно розкрив суть питання, володіє термінологією, але назвав не всі риси, ознаки або види явища, процесу, інституту, теорії, категорії, проблеми, не до кінця розкрив зміст понять, допустив деякі неточності, які були виправлені ним при відповідях на додаткові питання і не вплинули на правильне розуміння змісту Студент у цілому розкрив суть питання, відповідає аргументовано і загалом правильно, володіє термінологією, але назвав не всі теорії, функції, риси явища, інституту, процесу, допустив декілька помилок, які не вплинули на їх правильне розуміння Студент не до кінця розкрив основний зміст питання, деякі суттєві риси, явища, поняття. Проблеми розкрив частково, допустив певні помилки та неточності, які свідчать про його не повне розуміння сутності питання, недостатньо володіє термінологією Студент не до кінця розкрив зміст питання, не повністю визначив його істотні аспекти: риси, функції, види, форми тощо, допустив помилки принципового характеру, слабо володіє термінологією Продовження табл.3.7 1 2 3 4 нерадовільно 2 14-19 балів FX 1 1-13 балів F неприйнятно 5 Студент не достатньо розкрив зміст питання, не вміє його аналізувати і не може послідовно і логічно викласти, допустив суттєві помилки, не володіє термінологією Студент не розкрив зміст питання, не зумів його аналізувати і послідовно і логічно викласти, допустив хибні думки, не володіє термінологією Критерії оцінювання знань студентів за результатами вивчення дисциплін, підсумковий семестровий контроль з яких передбачений у формі екзамену, визначено у табл. 3.8. Таблиця 3.8 Критерії підсумкового семестрового оцінювання знань студентів з навчальних дисциплін, семестровий контроль з яких передбачений у формі екзамену Оцінки за національною за шкалою шкалою ЄКТС накопиу Розшиу чувальсимвореною балах ною лах 1 2 3 4 відмінно 5 90100 А 121 Зміст критеріїв оцінки 5 Студент повно та ґрунтовно засвоїв всі теми навчальної програми, вміє вільно та самостійно викласти зміст всіх питань навчальної дисципліни, вирішувати практичні ситуаційні і розрахункові завдання, розуміє її значення для своєї професійної підготовки, повністю виконав всі завдання поточного і модульного контролю. Брав участь в олімпіадах, конкурсах, конференціях Продовження табл.3.8 1 2 3 4 дуже добре 4,5 80-89 В добре 4 65-79 С задовільно 3,5 55-64 D достатньо 3 50-54 Е 5 Студент недостатньо повно та ґрунтовно засвоїв окремі питання навчальної програми. Вміє самостійно викласти зміст основних питань навчальної дисципліни, вирішувати практичні ситуаційні і розрахункові завдання, виконав всі завдання поточного і модульного контролю Студент недостатньо повно та ґрунтовно засвоїв деякі теми навчальної програми, не вміє достатньо самостійно викласти зміст деяких питань навчальної дисципліни, вирішувати практичні ситуаційні і розрахункові завдання, окремі завдання поточного і модульного контролю виконав не повністю Студент засвоїв лише окремі теми навчальної дисципліни. Не вміє вільно, самостійно викласти зміст основних питань навчальної дисципліни, вирішувати практичні ситуаційні і розрахункові завдання, не виконав окремі завдання модульного контролю Студент засвоїв лише окремі питання навчальної програми. Не вміє достатньо самостійно викласти зміст навчальної дисципліни, вирішувати практичні ситуаційні і розрахункові завдання, виконав окремі завдання модульного контролю 122 Продовження табл.3.8 1 2 3 4 незадовільно 2 35-49 FX неприйнят -но 1 1-34 F 5 Студент не засвоїв більшості тем навчальної програми, не вміє викласти зміст більшості основних питань навчальної дисципліни, вирішувати практичні ситуаційні і розрахункові завдання, не виконав більшості завдань модульного контролю Студент не засвоїв навчальну програму, не вміє викласти зміст навчальної дисципліни, вирішувати практичні ситуаційні і розрахункові завдання, не виконав модульного контролю 3.4.2.2. Зазначені в табл. 3.7 критерії оцінювання знань студентів за результатами семестрового екзамену та в табл. 3.8 критерії підсумкового семестрового оцінювання знань студентів з навчальних дисциплін, семестровий контроль з яких передбачений у формі екзамену, можуть уточнюватися робочими програмами з урахуванням специфіки навчальних дисциплін та форм проведення екзаменів. 123 4. СПИСОК РЕКОМЕНДОВАНИХ ДЖЕРЕЛ 1. Бориско Н.Ф. Україна: читаємо, говоримо, дискутуємо. Ukraine: Wir lesen, sprechen und diskutieren: навчальний посібник з німецької мови. / Н.Ф. Бориско – К.: ТОВ "ВП Логос", 2004. – 256 с. 2. Бориско Н.Ф.Deutsch ohne Probleme! Самовчитель німецької мови ( у двох томах). Т.1. / Н.Ф. Бориско – К.: ТОВ "ВП Логос-М", 2008. – 480 с. 3. Бориско Н.Ф.Deutsch ohne Probleme! Самовчитель німецької мови ( у двох томах). Т.2. / Н.Ф. Бориско – К.: ТОВ "ВП Логос-М", 2008. – 512 с. 4. Вікторовський В.Г. Енциклопедія німецьких тем. -2-ге вид., випр. та доп. / В.Г. Вікторовський – Х.: ТОРСІНГ ПЛЮС, 2005. - 432 c. 5. Гришаев П. И. Немецко-русский юридический словарь. – 8е изд., стереотип. / П.И. Гришаев – М.:РУССО, 2003. – 624с. 6. Кондратьєва Л.С., Мульчина Ж.В.,Нітенко О.В., Черкашин С.В.; За ред. В.П. Сімонок. Німецька мова: підручник для студентів І-ІІІ курсів юридичних спеціальностей вищих навчальних закладів. / Л.С. Кондратьєва, Ж.В. Тульчина, О.В. Нітенко, С.В. Черкашин Х.: Право, 2004.-320с. 7. Корольова М.Р., Лисенко Е.І., Залевська В.Ю. та ін. Німецька мова: підручник. / М.Р. Корольова, Е.І. Лисенко, В.Ю. Залевська – К.: Вища школа, 1992. – 303с. 8. Нарустранг Е.В. Übungen zur deutschen Grammatik = Упражнения по грамматике немецкого языка: учебное пособие. / Е.В.Нарустранг – СПб.: Антология, 2009. -272 c. 9. Нітенко О.В. Німецька мова для студентів-юристів: навчальний посібник. / О.В. Нітенко – К.: КНТ, 2008, с. 176. 10. Носков С.А. Самовчитель німецької мови. / Переклад з рос. 13 вид. / С.А. Носков – К.: А.С.К., 2005. -384с. 11. Овчинникова А.В. Учим немецкую грамматику: учебное пособие / А.В. Овчинникова - М.: Лист Нью, 2002. – 176 с. 12. Овчинникова А.В., Овчинников А.Ф. Новые 500 упражнений по грамматике немецкого языка. – 3-е издание, 124 13. 14. 15. 16. 17. исп. и доп. / А.В. Овчинникова, А.Ф. Овчинников – М.: Лист Нью, 2004. – 352 с. Осадчук М.О. Німецький тлумачний словник юридичних термінів (для студентів, слухачів магістратури та аспірантури). / М.О. Осадчук - Хмельницький університет управління та права, 2008. – 107 с. Романюк О.І. Посібник з навчання реферуванню юридичної літератури: навчальний посібник. / О.І.Романюк – Київ: 1998. – 69 с. Тагиль И.П. Грамматика немецкого языка в упражнениях. / И.П. Тагиль – СПб.: КАРО, 2004. – 240 с. Тагиль И.П. Грамматика немецкого языка. / И.П. Тагиль – СПб.: КАРО, 2003. – 392 с. Чоботар О.В., Серебрякова Н.О. Граматика сучасної німецької мови. / О.В. Чоботар, Н.О. Серебрякова – Донецьк: ТОВ ВКФ "БАО", 2007. - 432 c. 125 Осадчук М.О. Німецька мова (за професійним спрямуванням): Робоча програма з навчальної дисципліни для підготовки фахівців освітньо-кваліфікаційного рівня Бакалавр з напряму підготовки 6.030401 Право / [уклад. М.О.Осадчук]. – Хмельницький: Хмельницький університет управління та права, 2010. – 126 с. Осадчук Марина Олександрівна Підписано до друку ___________ р. Формат А5. Папір друкарський. Друк різографічний. Умовн.друк.арк. _____. Обл.-вид.арк. 0,55. Тираж ______ прим. Зам. № _________. Видрукувано в Хмельницькому університеті управління та права Комп’ютерний набір: Стецюк Ю.В. Відповідальний за випуск: Осадчук М.О. ___________________________________________ 29013, м. Хмельницький, вул. Театральна, 8 Редакційно-видавничий відділ університету 126