www.Allah.com www.Muhammad.com | رياض الصالحين للإمام المحدث

Werbung
www.Allah.com
www.Muhammad.com
| ‫رياض الصالحين لإلمام المحدث الفقيه المجتهد بالمذهب الشافعي أبي‬
‫ ه‬676 ‫زكريا يحيى بن شرف بن مري النووي المتوفى سنة‬
IM NAMEN DES Allah der MERICFUL, der Barmherzige Jeder Handbuch
Handbuch der Lehren des Propheten Muhammad Lob und Friede seien
auf ihm. Auf Arabisch: Reyadh al Salaheen, von Imam Nawawi
Zusammengestellt Alle Hadith in diesem Audio echt sind und der
Verweis auf jeden Hadith kann in der gedruckten gefunden
werdenKopie. Die Entscheidung wurde getroffen, die Referenz zu
lesen, wie es von der Botschaft des Hadith lenkt. Bedecken 372
Themen. Entdecken Sie unsere 61 Themen-Version. Übersetzt und in
MP3 von Anne (Khadijah Darwish) Stephens © 1984-2014 Darwish
Familie aufgezeichnet. Alle Rechte vorbehalten. Englisch
Übersetzung 10. Revision.Waqf Fisabilillah, kein Verkauf oder
Weiterverkauf, auch wenn es nicht der Profit org oder königliche
gov becuase all unserer Arbeit ist für Allah allein. Setzers
Vorwort In den 1980er Jahren die Familie Darwish begann ihre
Produktion von authentischen islamischen Material in Kairo, und
danach in Dubai, London fortgesetzt und auch in MuhammadAli, der
Villa des Boxers in der Nähe der University of Chicago, USA. Als
sie reiste 28 Jahre lang in den USA sie weiterhin ihre
islamischen Material in den Namen Allahs, des MERICFUL, der
Barmherzige produzieren
| @ ‫بسم هللا الرحمن الرحيم باب اإلخالص وإحضار النية في جميع األعمال‬
‫ (وما أمروا إال‬:‫واألقوال واألحوال البارزة والخفية قال هللا تعالى‬
‫ليعبدوا هللا مخلصين له الدين حنفاء ويقيموا الصالة ويؤتوا الزكاة وذلك‬
‫ (لن ينال هللا لحومها وال دماؤها‬:‫ وقالتعالى‬,]5 :‫دين القيمة) [البينة‬
‫ (قل إن تخفوا ما‬:‫ وقال تعالى‬,]37 :‫ولكن يناله التقوى منكم) [الحج‬
29 :‫]في صدوركم أو تبدوه يعلمه هللا) [آل عمران‬. |
Zum Thema der Aufrichtigkeit Beginnen wir mit dem Lesen ein paar
Verse aus dem Koran Allah, dem Hohen, hat gesagt: "Und doch
wurde ihnen befohlen, Allah allein zu dienen, was die Religion
Sein aufrichtig, aufrecht, und ihre Gebete zu etablieren und zu
bezahlen der obligatorische Nächstenliebe. Das ist in der Tat
die Religion der Geradheit. "Ch. 98: 5 Koran "Ihr Fleisch und
Blut nicht Allah zu erreichen, sondern es ist die Frömmigkeit
von Ihnen, die Ihn erreicht Als solcher hat er sie euch
dienstbar gemacht, damit ihr ihn erheben zur Führung dir Und
bringe frohe Botschaft der.. großzügig. " Ch. 22.37 Koran
"Sprich:" Ob Sie verbergen, was in euren Herzen ist oder
festgestellt,es, Allah weiß es. Er weiß alles, was in den
Himmeln und auf Erden ist, und hat Macht über alle Dinge ""
Ch.3:. 29 Koran
| 1- ‫وعن أمير المؤمنين أبي حفص عمر بن الخطاب بن نفيل بن عبد‬
‫العزى بن رياح بن عبد هللا بن قرط بن رزاح بن عدي بن كعب بن لؤي بن‬
‫ سمعت رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫غالب القرشي العدوي رضي هللا عنه‬
‫ فمن‬,‫ وإنمالكل امرىء ما نوى‬,‫ "إنما األعمال بالنيات‬:‫ يقول‬,‫وسلم‬
‫ ومن كانت هجرته‬,‫ فهجرته إلى هللا ورسوله‬,‫كانت هجرته إلى هللا ورسوله‬
‫ متفق‬." ‫ فهجرته إلى ما هاجر إليه‬,‫ أو امرأة ينكحها‬,‫لدنيا يصيبها‬
‫ أبو عبد هللا محمد بن إسماعيلبن‬,‫ رواه إماما المحدثين‬.‫على صحته‬
‫ وأبو الحسين مسلم بن‬,‫إبراهيم بن المغيرة بن بردزبه الجعفي البخاري‬
‫الحجاج بن مسلم القشيري النيسابوري رضي هللا عنهما في صحيحيهما اللذين‬
‫هما أصح الكتب المصنفة‬. |
DIE BEDEUTUNG DER ABSICHT Hadith sagt uns H 1 "I, (Omar Sohn Al
Khattab) hörte den Gesandten Allahs (Lob und Frieden auf ihm)
sagen:" In der Tat, Taten (beurteilt) werden nur von der
Absicht, und es gibt für jeden das, was er soll. Wenn man die
Migration zu Allah und Seinem Gesandten, dann kann man
esMigration ist zu Allah und Seinem Gesandten. Wenn man die
Migration ist es, die Welt zu suchen, dann kann man die
Migration ist dafür. Wenn ein Mann wandert wegen einer Frau und
heiratet sie, dann seine Wanderung ist für das, was er migriert.
'"R 1 Bukhari und mit einer Kette bis zu (Abu Hafs) Omar Sohn
al-Khattab, derdie mit dieser.
| 2- ‫ قال رسول هللا‬:‫ قالت‬,‫وعن أم المؤمنين أم عبد هللا عائشة رضي هللا عنها‬
‫ "يغزو جيش الكعبة فإذا كانوا ببيداء من األرض‬:‫صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ كيف يخسف بأولهم‬,‫ يا رسول هللا‬:‫ قلت‬:‫ قالت‬."‫يخسف بأولهم وآخرهم‬
‫ "يخسف بأولهم وآخرهم ثم‬:‫وآخرهم وفيهمأسواقهم ومن ليس منهم?! قال‬
‫ هذا لفظ البخاري‬.‫يبعثون على نياتهم" متفق عليه‬. |
Das Schicksal der UNSCHULDIG Der Prophet sagte H 2 "Eine Armee
wird nach Kaaba voranzutreiben, aber wenn es das karge Land,
alle von ihnen erreicht, die erste und die letzte, wird von der
Erde verschluckt werden." Lady Ayesha, Allahs mit freuen sie
gefragt: "Gesandter Allahs, Lob und Friede seien auf ihm, wie
ist esdass der erste und der letzte von ihnen werden bis noch
unter ihnen geschluckt werden sind Zivilisten und diejenigen,
die nicht von ihnen sind? ' Er antwortete: "Ihre erste und
letzte wird verschlungen werden, aber sie werden auferstehen
nach ihrer Absicht. '" R 2 Bukhari und Muslim mit einer Kette
bis zur Mutter der GläubigenLady Ayesha, Allahs mit ihrem
zufrieden sein, bezogen werden: Der Gesandte Allahs, Lob und
Friede sei mit ihm, sagte dieser.
| 3- :‫ قال النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قالت‬,‫وعن عائشة رضي هللا عنها‬
‫ وإذا استنفرتم فانفروا" متفق‬,‫ ولكن جهاد ونية‬,‫"ال هجرة بعد الفتح‬
‫ ال هجرة من مكة ألنها صارت دار إسالم‬:‫ ومعناه‬.‫عليه‬. |
MIGRATION H 3 "Es gibt keine Migration nach der Eröffnung (von
Mekka), sondern kämpfen und die Absicht zu bleiben - und wenn
Sie auf go (in den Krieg) genannt werden." (Die Bedeutung davon
ist, dass es keine Migration von Mekka, weil es die islamische
Land geworden). R 3 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu
denMutter der Gläubigen, Lady Ayesha, die Frau des Propheten,
möge Allah mit ihr zufrieden sein, bezogen werden: Der Gesandte
Allahs, Lob und Friede sei mit ihm, sagte dieser.
| 4- ‫ كنا‬:‫ قال‬,‫وعن أبي عبد هللا جابر بن عبد هللا األنصاري رضي هللا عنهما‬
‫ "إن بالمدينة لرجاال‬:‫ فقال‬,‫مع النبي صلى هللا عليه وآله وسلم في غزاة‬
‫ وفي‬."‫ إال كانوا معكم حبسهم المرض‬,‫ وال قطعتم واديا‬,‫ما سرتم مسيرا‬
‫ "إال شركوكمفي األجر "رواه مسلم ورواه البخاري عن أنس رضي هللا‬:‫رواية‬
,‫ رجعنا من غزوة تبوك مع النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫عنه‬
‫ إال وهم‬,‫ إن أقواما خلفنا بالمدينة ما سلكنا شعبا وال واديا‬.".:‫فقال‬
‫|" معنا; حبسهم العذر‬
HEARTS IN UNISON H 4 "Wir (die Gefährten) waren mit dem
Propheten, Lob und Frieden seien auf ihm, in einer Schlacht, als
er sagte:" Es gibt einige Männer in Medina, die mit dir sind,
wohin Sie marschieren und in welcher Tal überqueren . Es ist nur
Krankheit, die sie vor einer mit Ihnen gehalten hat. Sie sind
gleich Ihnenin Lohn. '"R 4 Muslim mit einer Kette bis zu (Abu
Abdullah) Jabir Sohn Abdullah al-Ansari sagte.
| 4- ‫ رجعنا من غزوة تبوك مع‬:‫ قال‬,‫ورواه البخاري عن أنس رضي هللا عنه‬
‫ "إن أقواما خلفنا بالمدينة ما‬:‫ فقال‬,‫النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ إال وهم معنا; حبسهم العذر‬,‫"سلكنا شعبا وال واديا‬. |
FELLOW FEELINGS HH 5 "Wir (die Gefährten) wurden von der
Schlacht von Tabuk mit dem Gesandten Allahs zurückkehren, Lob
und Frieden seien auf ihm, als er sagte:" Es gibt Leute in
Medina, die mit uns in jedem Durchgang waren hinterlassen wir
gekreuzt und jedes Tal wir durchzogen. Sie wurden wieder von
einigen gehalten (gültigen)Entschuldigung. "" R 5 Bukhari mit
einer Kette bis zu Anas sagte.
| 5- ,‫ وهو وأبوه وجده صحابيون‬,‫وعن أبي يزيد معن بن يزيد بن األخنس‬
‫ فوضعها عند رجل في‬,‫ كان أبي يزيد أخرج دنانير يتصدق بها‬:‫قال‬
‫ فخاصمته‬,‫ ما إياك أردت‬,‫ وهللا‬:‫ فقال‬.‫ فجئت فأخذتها فأتيته بها‬,‫المسجد‬
,‫ "لك ما نويت يا يزيد‬:‫ فقال‬,‫إلى رسول اللهصلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ولك ما أخذت يا معن" رواه البخاري‬. |
.. CHARITY HH 6 "Mein Vater, Yazid, gab mehrere Dinar
(Goldmünzen) in der Nächstenliebe und ließ sie in der Obhut von
einem Mann in der Moschee ging ich zu diesem Mann und mein Vater
brachte die Dinar zurück Er sagte:" Durch die Allah, ich meinte
nicht diese für Sie. ' Also gingen wir zu dem Propheten, dem
Gesandten Allahs, Lob undFriede sei mit ihm, und legte ihm die
Sache. Er sagte: "Yazid, für Sie gibt es, was Sie wollten, und
Ma'an für Sie, was Sie eingenommen haben. 'R Bukhari mit einer
Kette bis zu (Abu Yazid) Ma'an Sohn Yazid Sohn des al-Akhnas ("
er , sein Vater und sein Großvater waren unter den Gefährten des
Propheten)das sagte.
| 6- ‫وعن أبي إسحاق سعد بن أبي وقاص مالك بن أهيب بن عبد مناف بن‬
‫ أحد‬,‫زهرة بن كالب بن مرة بن كعب بن لؤي القرشي الزهري رضي هللا عنه‬
‫ جاءني رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫العشرة المشهود لهم بالجنة‬
‫ إني‬,‫ يا رسول هللا‬:‫ فقلت‬,‫وسلم يعودني عام حجة الوداع منوجع اشتد بي‬
,‫ وأنا ذو مال وال يرثني إال ابنة لي‬,‫قد بلغ بي من الوجع ما ترى‬
,"‫ "ال‬:‫ فالشطر يا رسول هللا? فقال‬:‫ قلت‬,"‫ "ال‬:‫أفأتصدق بثلثي مالي? قال‬
‫ إنك إن‬- ‫ أو كبير‬- ‫ "الثلثوالثلث كثير‬:‫ فالثلث يا رسول هللا? قال‬:‫قلت‬
‫ وإنك لن‬,‫تذر ورثتك أغنياء خير من أن تذرهم عالة يتكففون الناس‬
‫تنفق نفقة تبتغي بها وجه هللا إال أجرت عليها حتى ما تجعل في في امرأتك‬
‫ "إنك لن تخلف‬.:‫ أخلفبعد أصحابي? قال‬,‫ يا رسول هللا‬:‫ فقلت‬:‫ قال‬,"
‫ ولعلك أن تخلف‬,‫فتعمل عمال تبتغي به وجه هللا إال ازددت به درجة ورفعة‬
‫حتى ينتفع بك أقوام ويضر بك آخرون اللهم أمض ألصحابي هجرتهم وال‬
‫ لكن البائسسعد بن خولة "يرثي له رسول هللا صلى هللا‬,‫تردهم على أعقابهم‬
‫عليه وآله وسلم أن مات بمكة متفق عليه‬.. |
. Nächstenliebe beginnt zu Hause HH 7 "Im Jahr der
Abschiedspilgerfahrt war Sa'ad so starke Schmerzen, dass der
Gesandte Allahs, Lob und Frieden seien auf ihm, besuchte ihn
Sa'ad sagte:" O Gesandter Allah, Lob und Heil auf ihm, können
Sie sehen, ich bin in einer Menge Schmerzen. Ich bin ein
wohlhabender Mann und meineAlleinerbin ist meine Tochter. Darf
ich zwei Drittel meines Vermögens geben in der Liebe? " Er
antwortete: "Nein." "Dann die Hälfte, oh Gesandter Allahs, Lob
und Friede seien auf ihm? Wieder sagte er: "Nein." "Nun
vielleicht ein Drittel, O Gesandter Allahs, Lob und Friede seien
auf ihm? An dieser Propheten, Lob und Friedenauf ihm, sagte:
"Ein Drittel, und ein Drittel ist viel. Es ist besser, dass Sie
sollten ihrem reichen anstatt abhängig, Betteln Menschen
verlassen. Tatsächlich werden Sie nicht verbringen alles
Verlangen nach dem Angesicht Allahs und nicht eine Belohnung
dafür, auch das, was Sie in den Mund deiner Frau gelegt. ' Dann
Sa'ad sagte: 'OGesandter Allahs, Lob und Friede seien auf ihm,
ich bin hinter in Mekka nach meinem Gefährten verlassen gelassen
werden? ' Er antwortete: "Sie werden nicht hinter irgendetwas
sucht das Vergnügen Allahs, die nicht dazu führen wird, die Sie
in Grad und Rang angehoben werden dabei bleiben. Mögest du in
Ordnung hinterlassen werden, dass manche Menschen
vielleichtprofitieren von Ihnen und, dass einige von Ihnen weh
getan. ' Dann der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, flehte
(sagen): "O Allah, komplett für meine Gefährten ihre Migration,
und nicht zurück drehen ihnen auf den Fersen." Aber das eine zu
bedauern war Sa'ad, der Sohn des Khawlah, die in Mekka starb,
für dieder Gesandte Allahs, Lob und Friede seien auf ihm,
ausgedrückt Barmherzigkeit und Mitgefühl. "R 7 Bukhari und
Muslim mit einer Kette bis zu (Abu Ishaq) Sa'ad, der Sohn von
Abi Wakkas Malik Sohn Uhaib (eine der zehn angesichts der frohen
Botschaft der Aufnahme in Paradise) sagte.
| 7- ‫ قال رسول هللا‬:‫ قال‬,‫وعن أبي هريرة عبد الرحمان بن صخر رضي هللا عنه‬
,‫ وال إلى صوركم‬,‫ "إن هللا ال ينظر إلى أجسامكم‬:‫صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ولكن ينظر إلى قلوبكم وأعمالكم" رواه مسلم‬. |
Die Reinheit des Herzens H 8 "Allah nicht zu Ihrem Körper und
Bilder sehen, aber er sieht auf eure Herzen." R Muslim mit einer
Kette bis zu (Abu Huraira) Abdur Rahman Sohn Shakhr bezogen
werden: Der Gesandte Allahs, Lob und Friede sei mit ihm, sagte
dieser.
| 8- ‫ سئل رسول هللا‬:‫ قال‬,‫وعن أبي موسى عبد هللا بن قيس األشعري رضي هللا عنه‬
‫ ويقاتل‬,‫ ويقاتل حمية‬,‫صلى هللا عليه وآله وسلم عن الرجل يقاتل شجاعة‬
‫ "من‬:‫ أي ذلك في سبيل هللا? فقال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫رياء‬
‫ فهو في سبيل هللا "متفق عليه‬,‫قاتل لتكون كلمة هللا هيالعليا‬. |
"Welche unter diesen auf dem Pfad Allahs ist::; ein Mann, der
für Stammes- Stolz kämpften, oder ein Mann, der aus Tapferkeit
kämpften DER WEG ZUM ALLAH HH 9" Der Gesandte Allahs, Lob und
Heil auf ihm, wurde gefragt, der Mann, der aus Gründen der
Angeberei gekämpft? " Er antwortete: "Wer auch immer in Ordnung
zu lassen kämpftdas Wort Allahs das höchste ist auf dem Wege
Allahs. '"R 9 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu (Abu
Musa) Abdullah Sohn Kays al-Asha'ri sagte.
| 9- ‫ أن النبي صلى‬:‫وعن أبي بكرة نفيع بن الحارث الثقفي رضي هللا عنه‬
‫ "إذا التقى المسلمان بسيفيهما فالقاتل‬:‫ قال‬,‫هللا عليه وآله وسلم‬
?‫ هذا القاتل فما بال المقتول‬,‫ يا رسول هللا‬:‫والمقتول في النار" قلت‬
‫ "إنه كان حريصا على قتل صاحبه"متفق عليه‬:‫قال‬. |
Vorsätzlichen Mord H 10 "Wenn zwei Muslime (Einreicher zu Allah)
einander gegenüberliegen, mit Schwertern, sowohl der Mörder und
der Ermordete in der Hölle sein Ich (Abu Bakrah) sagte:." O
Gesandter Allahs, Lob und Frieden seien auf ihm, sicherlich ist
es nur der Mörder. Was ist mit dem, der getötet worden ist? ' Er
antwortete:"Der andere war auch bestrebt, sein Begleiter zu
töten. '" R Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu (Abu
Bakrah) Nafi' Sohn von al-Harith ath-Thaqfi, verwandte, der
Gesandte Allahs, Lob und Heil auf ihm, , sagte dieser.
| 10- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
‫ "صالة الرجل في جماعة تزيد على صالته في سوقه وبيته بضعا‬:‫وسلم‬
‫ ثم أتى المسجد‬,‫ وذلك أن أحدهم إذا توضأ فأحسن الوضوء‬,‫وعشرين درجة‬
‫ لم يخط خطوة إال رفع له بها‬:‫ الينهزه إال الصالة‬,‫ال يريد إال الصالة‬
‫ فإذا دخل المسجد كان في‬,‫ وحط عنه بها خطيئة حتى يدخل المسجد‬,‫درجة‬
‫ والمالئكة يصلون على أحدكم ما دام في‬,‫الصالة ما كانت الصالة هي تحبسه‬
‫ اللهم تب‬,‫ اللهم اغفر له‬,‫ اللهم ارحمه‬:‫ يقولون‬,‫مجلسه الذيصلى فيه‬
‫ وهذا لفظ مسلم‬,‫ ما لم يحدث فيه "متفق عليه‬,‫ ما لم يؤذ فيه‬,‫عليه‬
‫" ينهزه "هو بفتح الياء والهاء‬..:‫وقوله صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ أي يخرجه وينهضه‬:‫وبالزاي‬.
VORTEILE beten in der Moschee H 11 "Das Gebet eines Mannes in
Gemeinde angeboten wird, ist in Verdienst als sein Gebet in
seinem Marktplatz oder in seinem Haus bot mehr als zwanzig Grad
höher. Daher wird, wenn einer von ihnen macht einen feinen
Waschung und kommt in die Moschee keine Lust, außer für das
Gebet,und ihm nichts motiviert außer dem Gebet, sein Abschluss
ist für jeden Schritt, den er nahm angehoben und eine Sünde wird
entfernt, bis er die Moschee betritt. Als er die Moschee
betritt, gilt er als in einem Zustand des Gebetes, solange das
Gebet hält ihn bis zu seiner Zeit; und die Engel auch weiterhin
für ihn zu betenso lange er bleibt in seinem Ort des Gebets, und
sie flehen sagen: "O Allah ihm barmherzig sein, O Allah, vergib
ihm, O Allah akzeptieren seine Reue," so lange, wie er schadet
nicht da, und so lange da er nicht seinen Zustand der Reinheit.
"R 11 Bukhari und Muslim verlieren mit einer Kette bis zu Abu
Hurairabezogen werden: Der Gesandte Allahs, Lob und Friede sei
mit ihm, sagte dieser.
| 11- ‫ عن‬,‫وعن أبي العباس عبد هللا بن عباس بن عبد المطلب رضي هللا عنهما‬
,‫ تبارك وتعالى‬,‫ فيما يروي عن ربه‬,‫رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ فمن هم بحسنة فلم‬,‫ "إن هللا كتب الحسنات والسيئات ثم بين ذلك‬:‫قال‬
‫ وإن هم بها فعملها‬,‫يعملها كتبها هللا تباركوتعالى عنده حسنة كاملة‬
‫ وإن هم بسيئة‬,‫كتبها هللا عشر حسنات إلى سبعمئة ضعف إلى أضعاف كثيرة‬
‫ وإن هم بها فعملها‬,‫فلم يعملها كتبها هللا تعالى عنده حسنة كاملة‬
‫كتبها هللا سيئة واحدة "متفق عليه‬. |
UNERWARTETE BELOHNUNG H 12 "In der Tat, Allah hat die Verdienste
und Sünden geschrieben, und hat sie klargestellt. Wer soll den
Vorteil aber nicht praktizieren, Allah, der Erhabene, der Hohe,
schreibt es mit Ihm als komplette Belohnung. Während, wenn er
soll es und praktiziert es, schreibt Allah es als zehn
Belohnungen bis zusiebenhundert, verdoppelt und vervielfacht.
Allerdings, wenn er beabsichtigt, eine Sünde, aber nicht sie zu
‫‪begehen, Allah, dem Hohen, schreibt es mit Ihm als komplette‬‬
‫‪Belohnung. Wohingegen, wenn er bestimmt es und verpflichtet sie,‬‬
‫‪schreibt Allah es als eine Sünde. "R 12 Bukhari und Muslim mit‬‬
‫‪einer Kette bis zu (Abu al-Abbas) Abdullah SohnAbbas ibn Abd al‬‬‫‪Muttalib mit einer Kette bis zu dem Gesandten Allahs, Lob und‬‬
‫‪Heil auf ihm, unter dem, was er mit einer Kette bis zu seinem‬‬
‫‪Herrn, dem Allerheiligsten, dem Hohen gemeldet, sagt dieser.‬‬
‫وعن أبي عبد الرحمان عبد هللا بن عمر بن الخطاب رضي هللا عنهما‪| 12- ,‬‬
‫قال‪ :‬سمعت رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‪ ,‬يقول‪" :‬انطلق ثالثة نفر ممن‬
‫كان قبلكم حتى آواهم المبيت إلى غار فدخلوه‪ ,‬فانحدرت صخرة من الجبل‬
‫فسدت عليهم الغار‪ ,‬فقالوا‪ :‬إنه ال ينجيكم من هذه الصخرة إال أن تدعوا‬
‫هللا بصالح أعمالكم‪ .‬قال رجل منهم‪ :‬اللهم كان لي أبوان شيخان كبيران‪,‬‬
‫وكنت ال أغبق قبلهما أهال وال ماال‪ ,‬فنأى بي طلب الشجر يوما فلم أرح‬
‫عليهما حتى ناما‪ ,‬فحلبتلهما غبوقهما فوجدتهما نائمين‪ ,‬فكرهت أن‬
‫أوقظهما وأن أغبق قبلهما أهال أو ماال‪ ,‬فلبثت ‪ -‬والقدح على يدي ‪-‬‬
‫أنتظر استيقاظهما حتى برق الفجر والصبية يتضاغون عند قدمي‪,‬‬
‫فاستيقظا فشربا غبوقهما‪ .‬اللهمإن كنت فعلت ذلك ابتغاء وجهك ففرج‬
‫عنا ما نحن فيه من هذه الصخرة‪ ,‬فانفرجت شيئا ال يستطيعون الخروج‬
‫إلي ‪ -‬منه‪ .‬قال اآلخر‪ :‬اللهم إنه كانت لي ابنة عم‪ ,‬كانت أحب الناس‬
‫وفي رواية‪ :‬كنت أحبها كأشد ما يحبالرجال النساء ‪ -‬فأردتها على‬
‫نفسها فامتنعت مني حتى ألمت بها سنة من السنين فجاءتني فأعطيتها‬
‫عشرين ومئة دينار على أن تخلي بيني وبين نفسها ففعلت‪ ,‬حتى إذا قدرت‬
‫عليها ‪ -‬وفي رواية‪ :‬فلما قعدت بين رجليها‪ ,‬قالت‪ :‬اتق هللا وال تفض‬
‫الخاتم إال بحقه‪ ,‬فانصرفت عنها وهي أحب الناس إلي وتركت الذهب الذي‬
‫أعطيتها‪ .‬اللهم إن كنت فعلت ذلك ابتغاء وجهك فافرج عنا ما نحن فيه‪,‬‬
‫فانفرجت الصخرة‪ ,‬غير أنهم ال يستطيعونالخروج منها‪ .‬وقال الثالث‪:‬‬
‫اللهم استأجرت أجراء وأعطيتهم أجرهم غير رجل واحد ترك الذي له‬
‫وذهب‪ ,‬فثمرت أجره حتى كثرت منه األموال‪ ,‬فجاءني بعد حين‪ ,‬فقال‪ :‬يا‬
‫عبد هللا‪ ,‬أد إلي أجري‪ ,‬فقلت‪ :‬كل ما ترىمن أجرك‪ :‬من اإلبل والبقر‬
‫والغنم والرقيق‪ ,‬فقال‪ :‬يا عبد هللا‪ ,‬ال تستهزىء بي! فقلت‪ :‬ال أستهزئ بك‪,‬‬
‫فأخذه كله فاستاقه فلم يترك منه شيئا‪ .‬اللهم إن كنت فعلت ذلك‬
‫ابتغاء وجهك فافرج عنا ما نحن فيه‪ ,‬فانفرجتالصخرة فخرجوا يمشون‬
‫| ‪".‬متفق عليه‬
‫‪DER WERT DER guten Taten H 13 "I (Abu Abdur Rahman) hörte den‬‬
‫‪Gesandten Allahs, Lob und Friede seien auf ihm, sagen:" Es waren‬‬
‫‪drei Menschen, darunter ein Volk, bevor Sie lebten sie unterwegs‬‬
‫‪waren und fand eine Höhle. und trat sie, um die Nacht zu‬‬
‫‪verbringen. Dann glitt ein Felsen vom Berg herabund blockiert‬‬
‫‪den Eingang zu der Höhle. Sie sagten zu jedem anderen: "Nichts‬‬
‫‪wird Sie von diesem Felsen außer dass Sie flehen zu Allah, dem‬‬
‫‪Hohen, mit guten Taten zu retten. ' Einer von ihnen sagte: "O‬‬
‫‪Allah, ich hatte zwei alten Eltern und ich habe nicht einen‬‬
‫‪Drink zu jeder Familienmitglied oder einen Diener vor ihnen zu‬‬
‫‪dienen. EinTag war ich weit weg auf der Suche nach viel Grün‬‬
‫‪gezeichnet (um sein Vieh zu füttern) und erst nachdem meine‬‬
Eltern eingeschlafen zurückzukehren. Nachdem ich das Melken Ich
brachte sie ihr Getränk und fand sie schlafend, ich hasste es,
sie zu wecken, noch würde ich geben, einen Teil der Milch, um
meine Familie oder Bedienstete vorihnen zu dienen. So blieb ich
mit dem Krug in der Hand auf sie wartet, bis zum Morgengrauen
wach und die Kinder wurden vor Hunger weinen zu meinen Füßen.
Also sie aufwachten und trank ihren abendlichen Drink. O Allah,
wenn ich diese suche Dein Angesicht, so befreien uns von dem,
was wir sind in aufgrund diesesrocken. " Daraufhin der Fels
bewegte sich ein wenig, aber sie waren nicht in der Lage aus der
Höhle hervor. Ein anderer sagte: "O Allah, ich hatte eine
Cousine, die zu mir war der am meisten geliebte Person aller
Menschen. Ich wollte sie, aber sie mir verweigert. Dann wurde
sie von einer kargen Jahr geschlagen, so kam sie zu mir, und ich
gab ihr einen hundertund zwanzig Dinar (Goldmünzen) unter der
Bedingung, dass sie kapitulieren sich mir, so tat sie. Als ich
in der Kontrolle war, über ihr, sagte sie: 'Fürchte Allah, und
nicht die Dichtung außer mit seinen Rechten zu brechen, "so ließ
ich sie, obwohl sie war es, die mich am meisten geliebten
Menschen, und ich verließ das Gold, das ich gegeben hatte ihr. O
Allah,wenn ich diese suche Dein Angesicht, so befreien uns von
dem, was wir uns befinden. " Daraufhin dem Felsen bewegte sich
wieder, aber sie waren noch nicht aus der Höhle hervor. Dann der
andere sagte: "O Allah, heuerte ich einige Arbeiter und zahlte
ihnen alle ihre Löhne bis auf einen Mann, der nach links, was
ihm zu verdanken war und ging weg.Ich nährte seinen Lohn in der
Wirtschaft und seines Reichtums erhöht. Nach einiger Zeit kam er
zu mir und sagte: "O Anbeter Allahs, gib mir meinen Lohn '" Also
sagte ich: "Bei Allah, alles, was Sie sehen, ist von Ihrem
Lohn:. Kamele, Kühe, Schafe und Jugendlichen Er sagte: "O
Anbeter Allahs, mich nicht zu verspotten." Ich antwortete: "Ich
weiß nicht verspottenSie. ' So nahm er alles und fuhr, so dass
nichts davon. O Allah, wenn ich diese suche Dein Angesicht, so
befreien uns von dem, was wir uns befinden. " Daraufhin der Fels
bewegt, und sie entstand, zu Fuß, von der Höhle. "R 13 Bukhari
und Muslim mit einer Kette bis zu (Abu Abdur Rahman) Abdullah
Sohn Omar al-Khattabdas sagte.
| @ ‫ فإن كانت‬,‫ التوبة واجبة من كل ذنب‬:‫باب التوبة قال العلماء‬
:‫المعصية بين العبد وبين هللا تعالى ال تتعلق بحق آدمي فلها ثالثة شروط‬
:‫ والثالث‬.‫ أن يندم على فعلها‬:‫ والثاني‬.‫ أن يقلع عن المعصية‬:‫أحدها‬
.‫ فإن فقد أحد الثالثة لم تصح توبته‬.‫أن يعزمأن ال يعود إليها أبدا‬
‫ وأن يبرأ‬,‫ هذه الثالثة‬:‫وإن كانت المعصية تتعلق بآدمي فشروطها أربعة‬
‫ وإن كانت حد قذف‬,‫ فإن كانت ماال أو نحوه رده إليه‬,‫من حق صاحبها‬
‫ ويجب أن‬.‫ وإن كانت غيبة استحله منها‬,‫ونحوهمكنه منه أو طلب عفوه‬
‫ فإن تاب من بعضها صحت توبته عند أهل الحق من‬,‫يتوب من جميع الذنوب‬
,‫ وقد تظاهرت دالئل الكتاب والسنة‬.‫ذلك الذنب وبقي عليه الباقي‬
‫ (وتوبوا إلى هللا جميعا أيه‬:‫ قال هللا تعالى‬.‫وإجماعاألمة على وجوب التوبة‬
‫ (استغفروا ربكم‬:‫ وقال تعالى‬,]31 :‫المؤمنون لعلكم تفلحون) [النور‬
‫ (يا أيها الذين آمنوا توبوا‬:‫ وقال تعالى‬,]3 :‫ثم توبوا إليه) [هود‬
8 :‫]إلىاهلل توبة نصوحا) [التحريم‬. |
AUF DER SUBJECTOF BUSSE 2 Imam Nawawi kommentierte, bevor er den
Hadith zu diesem Thema sagen. "Reue ist für jede einzelne Sünde
verpflichtend Wenn die Sünde ist der zwischen dem Verehrer und
Allah, dem Hohen, ohne Bezug auf die anderen Menschen ihre Reue
besteht aus drei Bedingungen: 1. Daser / sie verlässt die Sünde
sofort. 2. Dass er / sie bereut es getan. 3. Dass er / sie
bestimmt nie wieder zu üben. Wenn eine dieser drei Bedingungen
fehlt, ist die Umkehr nicht gültig. Wenn die Sünde beinhaltet
die Rechte der anderen Menschen, dann wird eine vierte Bedingung
hinzugefügt werden, dieist, dass er / sie die Rechte der Inhaber
von genügt beispielsweise der Rückkehr sein / ihr Eigentum oder
stellt ihn / sie sich für die islamische Strafe oder erhält eine
Begnadigung durch den Geschädigten. Daher ist es zwingend, von
allen Sünden zu bereuen. Obwohl, wenn er / sie bereut von
einigen wird es akzeptiert werden,aber der Rest seines / ihres
unrepented Sünden bleiben eine Belastung für diese Person. Die
Verpflichtung der Reue ist von den Beweisen im Koran, die
prophetische Wege und die kollektive Meinung der muslimischen
Gelehrten fanden offensichtlich. "Lassen Sie uns beginnen, indem
ich ein paar Verse aus dem Koran Allah, der Erhabene, hatsagte:
"..... und, o ihr Gläubigen, zu Allah wenden alle zusammen,
damit Sie Erfolg haben." (24,31) "Und bitte um Vergebung von
eurem Herrn, dann zu ihm umzukehren." (11.3) "Die Gläubigen, zu
Allah wenden in aufrichtiger Reue .." (66,8).
| 13- ‫ سمعت رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
‫ "وهللا إني ألستغفر هللا وأتوب إليه في اليوم أكثر من سبعين‬:‫ يقول‬,‫وسلم‬
‫مرة" رواه البخاري‬. |
VERGEBUNG H 14: "Bei Allah, ich suche die Vergebung Allahs und
drehen, um ihn mehr als siebzig Mal am Tag." R 14 Bukhari mit
einer Kette bis zu Abu Huraira berichtete, dass der Gesandte
Allahs, Lob und Friede sei mit ihm, sagte dieser.
| 14- ‫ قال رسول هللا صلى هللا‬:‫ قال‬,‫وعن األغر بن يسار المزني رضي هللا عنه‬
‫ فإني أتوب‬,‫ توبوا إلى هللا واستغفروه‬,‫ "يا أيها الناس‬:‫عليه وآله وسلم‬
‫في اليوم مئة مرة" رواه مسلم‬. |
WER SOLLTE suchen Vergebung H 15 "O ihr Menschen, drehen zu
Allah und um Vergebung von Ihm. Für mich selbst, wende ich mich
an Allah hundert Mal am Tag." R 15 Muslim mit einer Kette bis zu
al-Agharr Sohn Yasar al-Muzani sagte: Der Gesandte Allahs, Lob
und Friede sei mit ihm, sagte dieser.
| 15- ‫ خادم رسول هللا صلى هللا عليه‬-‫وعن أبي حمزة أنس بن مالك األنصاري‬
‫ "هلل‬:‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫ رضي هللا عنه‬- ‫وآله وسلم‬
‫أفرح بتوبة عبده من أحدكم سقط على بعيره وقد أضله في أرض فالة "متفق‬
‫ "للهأشد فرحا بتوبة عبده حين يتوب إليه من‬:‫ وفي رواية لمسلم‬.‫عليه‬
‫ فانفلتت منه وعليها طعامه وشرابه‬,‫أحدكم كان على راحلته بأرض فالة‬
‫ فبينما هو‬,‫ فأتى شجرة فاضطجع في ظلها وقد أيس من راحلته‬,‫فأيس منها‬
:‫ ثم قال من شدة الفرح‬,‫ فأخذ بخطامها‬,‫كذلك إذ هو بها قائمة عنده‬
‫" اللهم أنت عبدي وأنا ربك! أخطأ من شدة الفرح‬. |
BUSSE H 16 "Allah ist mehr erfreut über die Reue Seiner Verehrer
als einer von euch, die, plötzlich, wenn Sie auf einem Kamel in
einer kargen Dessert verloren hatte es. Allah ist mit den Reue
Seiner Verehrer zufriedener als jemand würde, wenn sein er seine
Reit Kamel mit seinem Essen und Trinken verloren hattein einer
kargen Dessert. Dann, wenn liegend im Schatten eines Baumes er
plötzlich findet es in der Nähe stehen zu ihm, und ergreift sie
durch das Seil durch die Nase; dann, mit Glück überwältigt,
seine Zunge rutscht und er sagt: 'O Allah, Du bist mein
Verehrer, und ich bin Dein Herr' (Und dann bittet um Vergebung).
"R 16 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu (Abu Hamzah)
Anas Sohn Malik al-Ansari sagte der Gesandte Allahs, Lob und
Friede sei mit ihm, sagte dieser.
| 16- ‫ عن النبي صلى هللا‬,‫وعن أبي موسى عبد هللا بن قيس األشعري رضي هللا عنه‬
‫ "إن هللا تعالى يبسط يده بالليل ليتوب مسيء‬:‫ قال‬,‫عليه وآله وسلم‬
‫ حتى تطلع الشمس من‬,‫ ويبسط يده بالنهار ليتوب مسيء الليل‬,‫النهار‬
‫مغربها" رواه مسلم‬.|
Wie spät GUT IST, zu bereuen H 17 "Allah wird auch weiterhin in
der Nacht halten seine Hand, damit er sich im Laufe des Tages
gesündigt hat umkehren können, und im Laufe des Tages zu halten
seine Hand, so dass er, der in der Nacht gesündigt hat umkehren
können , bis die Sonne im Westen aufgeht. " R 17 Muslim mit
einer Kette bis zu (AbuMusa) Abdullah, der Sohn von Kays alAsha'ri, die im Zusammenhang, dem Gesandten Allahs, Lob und
Friede sei mit ihm, sagte dieser.
| 17- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
‫ "من تاب قبل أن تطلع الشمس من مغربها تاب هللا عليه" رواه مسلم‬:‫وسلم‬.
|
Reue ist immer von der LIVING H 18 ANGENOMMEN "Allah wird mit
Barmherzigkeit wer bereut, bevor die Sonne aufgeht, aus dem
Westen zu drehen." R 18 Muslim mit einer Kette bis zu Abu
‫‪Huraira berichtet, der Gesandte Allahs, Lob und Friede sei mit‬‬
‫‪ihm, sagte dieser.‬‬
‫وعن أبي عبد الرحمان عبد هللا بن عمر بن الخطاب رضي هللا عنهما‪ ,‬عن ‪| 18-‬‬
‫النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‪ ,‬قال‪" :‬إن هللا تعالى يقبل توبة العبد ما‬
‫| ‪".‬لم يغرغر" رواه الترمذي‪ ,‬وقال‪" :‬حديث حسن‬
‫‪Letzte Chance, H 19 BEREUEN "Allah, der Allmächtige, der‬‬
‫‪verherrlicht wird, wird die Reue Seiner Verehrer bis zu‬‬
‫‪akzeptieren, bis der Agonie des Todes." R 19 Tirmidhi mit einer‬‬
‫‪Kette bis zu (Abu Abdur Rahman) Abdullah Sohn Omar Sohn al‬‬‫‪Khattab bezogen, der Gesandte Allahs, Lob und Friede sei mit‬‬
‫‪ihm, sagte dieser.‬‬
‫وعن زر بن حبيش‪ ,‬قال‪ :‬أتيت صفوان بن عسال رضي هللا عنه أسأله عن ‪| 19-‬‬
‫المسح على الخفين‪ ,‬فقال‪ :‬ما جاء بك يا زر? فقلت‪ :‬ابتغاء العلم‪,‬‬
‫فقال‪ :‬إن المالئكة تضع أجنحتها لطالب العلم رضى بما يطلب‪ .‬فقلت‪ :‬إنه‬
‫قد حكفي صدري المسح على الخفين بعد الغائط والبول‪ ,‬وكنت امرءا من‬
‫أصحاب النبي صلى هللا عليه وآله وسلم فجئت أسألك هل سمعته يذكر في ذلك‬
‫شيئا? قال‪ :‬نعم‪ ,‬كان يأمرنا إذا كنا سفرا ‪ -‬أو مسافرين ‪ -‬أن ال ننزع‬
‫خفافنا ثالثةأيام ولياليهن إال من جنابة‪ ,‬لكن من غائط وبول ونوم‪.‬‬
‫فقلت‪ :‬هل سمعته يذكر في الهوى شيئا? قال‪ :‬نعم‪ ,‬كنا مع رسول هللا صلى هللا‬
‫عليه وآله وسلم في سفر‪ ,‬فبينا نحن عنده إذ ناداه أعرابي بصوت له‬
‫جهوري‪ :‬يا محمد‪,‬فأجابه رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم نحوا من صوته‪:‬‬
‫"هاؤم" فقلت له‪ :‬ويحك! اغضض من صوتك فإنك عند النبي صلى هللا عليه‬
‫وآله وسلم‪ ,‬وقد نهيت عن هذا! فقال‪ :‬وهللا ال أغضض‪ .‬قال األعرابي‪ :‬المرء‬
‫يحب القوم ولما يلحق بهم?قال النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‪" :‬المرء‬
‫مع من أحب يوم القيامة"‪ .‬فما زال يحدثنا حتى ذكر بابا من المغرب‬
‫مسيرة عرضه أو يسير الراكب في عرضه أربعين أو سبعين عاما ‪ -‬قال‬
‫سفيان أحد الرواة‪ :‬قبل الشام ‪ -‬خلقه اللهتعالى يوم خلق السماوات‬
‫واألرض مفتوحا للتوبة ال يغلق حتى تطلع الشمس منه‪ .‬رواه الترمذي‬
‫| ‪".‬وغيره‪ ,‬وقال‪" :‬حديث حسن صحيح‬
‫‪AUF DER SUCHE NACH WISSEN HH 20 "Zirr ging zu Safwan, der Sohn‬‬
‫‪von Assal über das Abwischen der Hand über Ledersocken‬‬
‫?‪erkundigen (wenn Sie Gebetswaschung) Safwan fragte mich:".‬‬
‫"‪Zirr, was führt Sie ' Zirr antwortete: "Die Suche nach Wissen.‬‬
‫‪Safwan sagte: "Die Engel ihre Flügel ausbreiten, für wensucht‬‬
‫‪Erkenntnis aus Vergnügen, was er sucht. " Daraufhin Zirr‬‬
‫‪erzählte Safwan: "Einige Zweifel in meinem Kopf entstanden über‬‬
‫‪die Abwischen der Hand über Socken, nachdem man sich‬‬
‫‪erleichtert. Da Sie einer der Gefährten des Propheten sind Ich‬‬
‫‪bin gekommen, um Sie zu fragen, hast du das gehört ihm‬‬
‫‪erwähnenalles was es? ' 'Ja' Safwan erwiderte: "Der Prophet, Lob‬‬
‫‪und Frieden seien auf ihm, sagte uns, dass, während wir auf‬‬
‫‪einer Reise brauchen wir nicht unsere Socken zu entfernen, um‬‬
‫‪unsere Füße für einen Zeitraum von drei Tagen und Nächten zu‬‬
waschen, wenn wir die Gebetswaschung zu machen, außer nachdem
Geschlechtsverkehr mit unseren Frauen. Jedoch inanderen Fällen,
wie nach dem Schlaf, Linderung selbst und so weiter, wischen Sie
Ihre Hände über die Socken in diesem Zeitraum müssen Sie nur. "
Dann fragte Zirr ihm: "Hast du gehört, ihm zu sagen alles was
mit Liebe und Zuneigung? Safwan erwiderte: "Einmal, als wir mit
dem Propheten reiste, Lob und Friede seiihn, ein Beduine rief
ihm in einer lauten, harten Stimme sagen: 'O Muhammad' Der
Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, antwortete ihm in fast
gleichen Ton zu sagen: "Hier bin ich!" I (Safwan) sprach zu den
Beduinen sagen: "Weh euch, senken Sie Ihre Stimme in seiner
Gegenwart; Dies ist der Befehl Allahs. ' DieBeduinen,
antwortete: "Ich werde meine Stimme nicht senken!" Dann
Adressierung der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, fragte
der Beduine: "Was ist mit der Person, die ein Volk liebt, aber
nicht in der Lage, in ihrer Gesellschaft zu sein?" Der Prophet,
Lob und Frieden seien auf ihm, antwortete: "Am Tag des Gerichts
wird eine Person seinin der Gesellschaft von denen, die er
liebt. "Danach wird der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm,
weiter mit uns zu sprechen und erwähnte ein Gateway im Westen,
dessen Breite könnte von einem Reiter in vierzig oder 70 Jahre
überschritten werden." "Einer der Erzähler dieser Hadith fügte
hinzu:" 'Das Gateway ist irgendwo in derRichtung Syrien. Allah
schuf sie zusammen mit der Schöpfung der Himmel und der Erde. Es
ist zur Buße auf, und wird nicht geschlossen, bis die Sonne im
Westen aufgeht. "R 20 und andere mit einer Kette bis zu Zirr
Sohn Hubaish sagte.
| 20- ‫ أن نبي‬:‫وعن أبي سعيد سعد بن مالك بن سنان الخدري رضي هللا عنه‬
‫ "كان فيمن كان قبلكم رجل قتل تسعة‬:‫ قال‬,‫هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
:‫ فقال‬.‫ فأتاه‬,‫ فدل على راهب‬,‫ فسأل عن أعلم أهل األرض‬,‫وتسعين نفسا‬
‫ فقتله فكمل به‬,‫ ال‬:‫إنه قتل تسعةوتسعين نفسا فهل له من توبة? فقال‬
‫ إنه قتل‬:‫ فقال‬.‫ فدل على رجل عالم‬,‫ ثم سأل عن أعلم أهل األرض‬,‫مئة‬
?‫ ومن يحول بينه وبين التوبة‬,‫ نعم‬:‫مئة نفس فهل له من توبة? فقال‬
,‫انطلقإلى أرض كذا وكذا فإن بها أناسا يعبدون هللا تعالى فاعبد هللا معهم‬
‫ فانطلق حتى إذا نصف الطريق أتاه‬,‫وال ترجع إلى أرضك فإنها أرض سوء‬
‫ فقالت مالئكة‬.‫ فاختصمت فيه مالئكة الرحمة ومالئكة العذاب‬,‫الموت‬
:‫ وقالت مالئكة العذاب‬,‫ مقبال بقلبه إلى هللا تعالى‬,‫ جاء تائبا‬:‫الرحمة‬
‫ أي‬- ‫ فأتاهم ملك في صورة آدمي فجعلوه بينهم‬,‫إنه لم يعمل خيرا قط‬
.‫ قيسوا ما بين األرضين فإلى أيتهما كان أدنى فهو له‬:‫ فقال‬- ‫حكما‬
‫ فقبضته مالئكة الرحمة "متفق‬,‫فقاسوا فوجدوهأدنى إلى األرض التي أراد‬
‫" فكان إلى القرية الصالحة أقرب بشبر‬.:‫عليه وفي رواية في الصحيح‬
‫" فأوحى هللا تعالى إلى هذه أن‬.:‫فجعل من أهلها "وفي رواية في الصحيح‬
‫ فوجدوه إلى هذه‬,‫قيسوا ما بينهما‬: ‫ وقال‬,‫ وإلى هذه أن تقربي‬,‫تباعدي‬
‫ فنأى بصدره نحوها‬.".:‫|" أقرب بشبر فغفر له "وفي رواية‬
Wenn Sie zu ALLAH einschalten, wird ALLAH SIE H 21 "Es war ein
Mann von einer Nation, bevor Sie die neunundneunzig Menschen
getötet hatte, erkundigte er sich, wer der gelehrtesten Menschen
auf der Erde war, und wurde zu einem Mönch geleitet. Er ging dem
Mönch und sagte: "Ich habe neunundneunzig Menschen getötet hat,
ist es eine Chance, dass meineReue akzeptiert werden? " Der
Mönch antwortete: "Nein." Also der Mönch, dann wurde seine
hundertste Opfer tötete er. Er erkundigte sich wieder, die am
meisten gelernt Mensch auf der Erde war, und wurde zu einem
weisen Mann gerichtet. Er ging zu dem weisen Mann und sagte:
"Ich habe hundert Menschen getötet hat, ist es eine Chance, dass
meineReue akzeptiert werden? " Der weise Mann antwortete: "Ja,
was kann zwischen Ihnen und Reue stehen? Zum so und so ein Land,
darin sind Menschen, die Allah anbeten. Begleiten Sie sie in der
Anbetung Allahs, aber nicht in euer Land zurück, denn es ist
eine böse Stelle. Also der Mann festzulegen. Er hatte nur
erreichtauf halbem Weg, wenn der Tod ereilte ihn; worauf die
Engel der Barmherzigkeit und die Engel der Strafe miteinander
für seine Seele diskutiert. Die Engel der Barmherzigkeit bat,
dass er Büßer geworden war und in Richtung Allah wandte;
wohingegen die Engel der Strafe bat, dass er nie eine gute Tat
getan. Dannin der Form eines menschlichen erschien ein Engel vor
ihnen und die Engel waren angenehm, dass er zwischen ihnen zu
entscheiden. Er sagte ihnen, um den Abstand zwischen den beiden
Ländern zu messen, sagen, dass das Land der Mann näher zu war,
war das Land zu der er gehörte. Die Engel maß die Entfernung und
erwurde festgestellt, näher an das Land, dem er reiste wurde zu
sein, also die Engel der Barmherzigkeit übernahm von ihm. "In
einer anderen Überlieferung heißt es, dass der Mann näher an das
Land der Gerechten durch die Spannweite von einer Hand gefunden
und war gezählt, um einer von ihnen zu sein. Es ist auch eine
andere Erzählung, die sagt, dass Allahbefahl der Raum auf der
einen Seite zu erweitern und den Raum auf der anderen, sich
zusammenzuziehen, und sagte dann: ". Nun führen Sie die Messung
' Und es wurde festgestellt, dass er näher an sein Ziel war
durch die Spannweite von einer Hand, so erhielt er Vergebung. Es
wird auch berichtet, dass er näher kriechend auf seiner Brust
kam. R 21Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu (Abu Sa'id)
Sa'ad Sohn Malik, Sohn von Sanan al-Khudri, dass der Gesandte
Allahs, Lob und Friede sei mit ihm, sagte dieser.
| 21- ‫ وكان قائد كعب رضي هللا عنه من بنيه‬,‫وعن عبد هللا بن كعب بن مالك‬
‫ سمعت كعب بن مالك رضي هللا عنه يحدث بحديثه حين تخلف عن‬:‫ قال‬,‫حين عمي‬
‫ لم أتخلف عن‬:‫ قال كعب‬.‫رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم في غزوة تبوك‬
‫ غير‬,‫رسول هللا صلى هللا عليه وآلهوسلم في غزوة غزاها قط إال في غزوة تبوك‬
‫ ولم يعاتب أحد تخلف عنه; إنما خرج رسول‬,‫أني قد تخلفت في غزوة بدر‬
‫هللا صلى هللا عليه وآله وسلم والمسلمون يريدون عير قريش حتى جمع هللا تعالى‬
‫بينهم وبين عدوهم على غيرميعاد‪ .‬ولقد شهدت مع رسول هللا صلى هللا عليه‬
‫وآله وسلم ليلة العقبة حين تواثقنا على اإلسالم‪ ,‬وما أحب أن لي بها‬
‫مشهد بدر‪ ,‬وإن كانت بدر أذكر في الناس منها‪ .‬وكان من خبري حين‬
‫تخلفت عن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم في غزوةتبوك أني لم أكن قط‬
‫أقوى وال أيسر مني حين تخلفت عنه في تلك الغزوة‪ ,‬وهللا ما جمعت قبلها‬
‫في تلك الغزوة ولم يكن رسول هللا صلى هللا عليه راحلتين قط حتى جمعتهما‬
‫وآله وسلم يريد غزوة إال ورى بغيرها حتى كانت تلكالغزوة‪ ,‬فغزاها‬
‫رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم في حر شديد‪ ,‬واستقبل سفرا بعيدا‬
‫ومفازا‪ ,‬واستقبل عددا كثيرا‪ ,‬فجلى للمسلمين أمرهم ليتأهبوا أهبة‬
‫غزوهم فأخبرهم بوجههم الذي يريد‪ ,‬والمسلمون مع رسول هللا كثير وال‬
‫يجمعهمكتاب حافظ (يريد بذلك الديوان) قال كعب‪ :‬فقل رجل يريد أن‬
‫يتغيب إال ظن أن ذلك سيخفى به ما لم ينزل فيه وحي من هللا‪ ,‬وغزا رسول هللا‬
‫صلى هللا عليه وآله وسلم تلك الغزوة حين طابت الثمار والظالل‪ ,‬فأنا‬
‫إليها أصعر‪,‬فتجهز رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم والمسلمون معه وطفقت‬
‫أغدو لكي أتجهز معه‪ ,‬فأرجع ولم أقض شيئا‪ ,‬وأقول في نفسي‪ :‬أنا قادر‬
‫على ذلك إذا أردت‪ ,‬فلم يزل يتمادى بي حتى استمر بالناس الجد‪ ,‬فأصبح‬
‫رسول هللا صلى هللا عليهوآله وسلم غاديا والمسلمون معه ولم أقض من جهازي‬
‫شيئا‪ ,‬ثم غدوت فرجعت ولم أقض شيئا‪ ,‬فلم يزل يتمادى بي حتى أسرعوا‬
‫وتفارط الغزو‪ ,‬فهممت أن أرتحل فأدركهم‪ ,‬فيا ليتني فعلت‪ ,‬ثم لم يقدر‬
‫ذلك لي‪ ,‬فطفقتإذا خرجت في الناس بعد خروج رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬
‫وسلم يحزنني أني ال أرى لي أسوة‪ ,‬إال رجال مغموصا عليه في النفاق‪ ,‬أو‬
‫رجال ممن عذر هللا تعالى من الضعفاء‪ ,‬ولم يذكرني رسول هللا صلى هللا عليه‬
‫وآله وسلم حتى بلغتبوك‪ ,‬فقال وهو جالس في القوم بتبوك‪" :‬ما فعل كعب‬
‫بن مالك" فقال رجل من بني سلمة‪ :‬يا رسول هللا‪ ,‬حبسه برداه والنظر في‬
‫عطفيه‪ .‬فقال له معاذ بن جبل رضي هللا عنه‪ :‬بئس ما قلت! وهللا يا رسول هللا‬
‫ما علمنا عليهإال خيرا‪ ,‬فسكت رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‪ .‬فبينا هو‬
‫على ذلك رأى رجال مبيضا يزول به السراب‪ ,‬فقال رسول هللا صلى هللا عليه‬
‫وآله وسلم‪" :‬كن أبا خيثمة"‪ ,‬فإذا هو أبو خيثمة األنصاري وهو الذي‬
‫تصدق بصاع التمرحين لمزه المنافقون‪ .‬قال كعب‪ :‬فلما بلغني أن رسول هللا‬
‫صلى هللا عليه وآله وسلم قد توجه قافال من تبوك حضرني بثي‪ ,‬فطفقت أتذكر‬
‫الكذب وأقول‪ :‬بم أخرج من سخطه غدا? وأستعين على ذلك بكل ذي رأي من‬
‫أهلي‪,‬فلما قيل‪ :‬إن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم قد أظل قادما‪ ,‬زاح‬
‫عني الباطل حتى عرفت أني لن أنجو منه بشيء أبدا‪ ,‬فأجمعت صدقه وأصبح‬
‫رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم قادما‪ ,‬وكان إذا قدم من سفر بدأ‬
‫بالمسجدفركع فيه ركعتين ثم جلس للناس‪ ,‬فلما فعل ذلك جاءه المخلفون‬
‫يعتذرون إليه ويحلفون له‪ ,‬وكانوا بضعا وثمانين رجال‪ ,‬فقبل منهم‬
‫عالنيتهم وبايعهم واستغفر لهم ووكل سرائرهم إلى هللا تعالى‪ ,‬حتى‬
‫جئت‪,‬فلما سلمت تبسم تبسم المغضب‪ .‬ثم قال‪" :‬تعال"‪ ,‬فجئت أمشي حتى‬
‫جلست بين يديه‪ ,‬فقال لي‪ ?" :‬ما خلفك ألم تكن قد ابتعت ظهرك" قال‪:‬‬
‫قلت‪ :‬يا رسول هللا‪ ,‬إني وهللا لو جلست عند غيرك من أهل الدنيا لرأيتأني‬
‫سأخرج من سخطه بعذر; لقد أعطيت جدال‪ ,‬ولكني وهللا لقد علمت لئن حدثتك‬
‫اليوم حديث كذب ترضى به عني ليوشكن هللا أن يسخطك علي‪ ,‬وإن حدثتك حديث‬
‫صدق تجد علي فيه إني ألرجو فيه عقبى هللا تعالى‪ ,‬وهللا ما كانلي من عذر‪,‬‬
‫وهللا ما كنت قط أقوى وال أيسر مني حين تخلفت عنك‪ .‬قال‪ :‬فقال رسول هللا‬
‫صلى هللا عليه وآله وسلم‪" :‬أما هذا فقد صدق‪ ,‬فقم حتى يقضي هللا فيك"‪.‬‬
‫وسار رجال من بني سلمة فاتبعوني فقالوا لي‪ :‬وهللا ما علمناكأذنبت ذنبا‬
‫قبل هذا لقد عجزت في أن ال تكون اعتذرت إلى رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬
‫وسلم بما اعتذر إليه المخلفون‪ ,‬فقد كان كافيك ذنبك استغفار رسول هللا‬
‫صلى هللا عليه وآله وسلم لك‪ .‬قال‪ :‬فوهللا ما زالوا يؤنبونني حتى أردتأن‬
‫أرجع إلى رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم فأكذب نفسي‪ ,‬ثم قلت لهم‪ :‬هل‬
‫لقي هذا معي من أحد? قالوا‪ :‬نعم‪ ,‬لقيه معك رجالن قاال مثل ما قلت‪,‬‬
‫قلت‪ :‬من هما? قالوا‪ :‬مرارة بن ‪:‬وقيل لهما مثل ما قيل لك‪ ,‬قال‬
‫الربيعالعمري‪ ,‬وهالل ابن أمية الواقفي? قال‪ :‬فذكروا لي رجلين صالحين‬
‫قد شهدا بدرا فيهما أسوة‪ ,‬قال‪ :‬فمضيت حين ذكروهما لي‪ .‬ونهى رسول هللا‬
‫صلى هللا عليه وآله وسلم عن كالمنا أيها الثالثة من بين من تخلف عنه‪,‬‬
‫فاجتنبناالناس ‪ -‬أو قال‪ :‬تغيروا لنا ‪ -‬حتى تنكرت لي في نفسي األرض‪,‬‬
‫فما هي باألرض التي أعرف‪ ,‬فلبثنا على ذلك خمسين ليلة‪ .‬فأما صاحباي‬
‫فاستكانا وقعدا في بيوتهما يبكيان‪ .‬وأما أنا فكنت أشب القوم‬
‫وأجلدهم فكنت أخرجفأشهد الصالة مع المسلمين‪ ,‬وأطوف في األسواق وال‬
‫يكلمني أحد‪ ,‬وآتي رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم فأسلم عليه وهو في‬
‫مجلسه بعد الصالة‪ ,‬فأقول في نفسي‪ :‬هل حرك شفتيه برد السالم أم ال? ثم‬
‫أصلي قريبا منه وأسارقهالنظر‪ ,‬فإذا أقبلت على صالتي نظر إلي وإذا‬
‫التفت نحوه أعرض عني‪ ,‬حتى إذا طال ذلك علي من جفوة المسلمين مشيت‬
‫حتى تسورت جدار حائط أبي قتادة وهو ابن عمي وأحب الناس إلي‪ ,‬فسلمت‬
‫عليه فوهللا ما ردعلي السالم‪ ,‬فقلت له‪ :‬يا أبا قتادة‪ ,‬أنشدك باهلل هل‬
‫تعلمني أحب هللا ورسوله صلى هللا عليه وآله وسلم? فسكت‪ ,‬فعدت فناشدته‬
‫فسكت‪ ,‬فعدت فناشدته‪ ,‬فقال‪ :‬هللا ورسوله أعلم‪ .‬ففاضت عيناي‪ ,‬وتوليت حتى‬
‫تسورتالجدار‪ ,‬فبينا أنا أمشي في سوق المدينة إذا نبطي من نبط أهل‬
‫الشام ممن قدم بالطعام يبيعه بالمدينة يقول‪ :‬من يدل على كعب بن‬
‫مالك? فطفق الناس يشيرون له إلي حتى جاءني فدفع إلي كتابا من ملك‬
‫غسان‪ ,‬وكنت كاتبا‪ .‬فقرأته فإذا فيه‪ :‬أما بعد‪ ,‬فإنه قد بلغنا أن‬
‫صاحبك قد جفاك ولم يجعلك هللا بدار هوان وال مضيعة‪ ,‬فالحق بنا نواسك‪,‬‬
‫فقلت حين قرأتها‪ :‬وهذه أيضا من البالء‪ ,‬فتيممت بها التنور فسجرتها‪,‬‬
‫حتى إذا مضت أربعون من الخمسين واستلبث الوحي إذا رسول رسول هللا صلى‬
‫هللا عليه وآله وسلم يأتيني‪ ,‬فقال‪ :‬إن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫تعتزل امرأتك‪ ,‬فقلت‪ :‬أطلقها أم ماذا أفعل? فقال‪ :‬ال‪ ,‬بل يأمرك أن‬
‫اعتزلها فالتقربنها‪ ,‬وأرسل إلى صاحبي بمثل ذلك‪ .‬فقلت المرأتي‪ :‬الحقي‬
‫بأهلك فكوني عندهم حتى يقضي هللا في هذا األمر‪ .‬فجاءت امرأة هالل بن‬
‫أمية رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم فقالت له‪ :‬يا رسول هللا‪ ,‬إن هالل بن‬
‫أميةشيخ ضائع ليس له خادم‪ ,‬فهل تكره أن أخدمه? قال‪" :‬ال‪ ,‬ولكن ال‬
‫يقربنك" فقالت‪ :‬إنه وهللا ما به من حركة إلى شيء‪ ,‬ووهللا ما زال يبكي منذ‬
‫كان من أمره ما كان إلى يومه هذا‪ .‬فقال لي بعض أهلي‪ :‬لو‬
‫استأذنترسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم في امرأتك فقد أذن المرأة هالل‬
‫بن أمية أن تخدمه? فقلت‪ :‬ال أستأذن فيها رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬
‫وسلم‪ ,‬وما يدريني ماذا يقول رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم إذا‬
‫استأذنته‪ ,‬وأنا رجل شاب! فلبثتبذلك عشر ليال فكمل لنا خمسون ليلة‬
‫من حين نهي عن كالمنا‪ ,‬ثم صليت صالة الفجر صباح خمسين ليلة على ظهر‬
‫بيت من بيوتنا‪ ,‬فبينا أنا جالس على الحال التي ذكر هللا تعالى منا‪ ,‬قد‬
‫ضاقت علي نفسي وضاقتعلي األرض بما رحبت‪ ,‬سمعت صوت صارخ أوفى على سلع‬
‫يقول بأعلى صوته‪ :‬يا كعب بن مالك أبشر‪ ,‬فخررت ساجدا‪ ,‬وعرفت أنه قد‬
‫جاء فرج‪ .‬فآذن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم الناس بتوبة هللا تعالى‬
‫علينا حين صلى صالةالفجر فذهب الناس يبشروننا‪ ,‬فذهب قبل صاحبي‬
‫مبشرون وركض رجل إلي فرسا وسعى ساع من أسلم قبلي‪ ,‬وأوفى على الجبل‪,‬‬
‫فكان الصوت أسرع من الفرس‪ ,‬فلما جاءني الذي سمعت صوته يبشرني نزعت‬
‫له ثوبي فكسوتهماإياه ببشارته‪ ,‬وهللا ما أملك غيرهما يومئذ‪ ,‬واستعرت‬
‫ثوبين فلبستهما‪ ,‬وانطلقت أتأمم رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫يتلقاني الناس فوجا فوجا يهنئونني بالتوبة ويقولون لي‪ :‬لتهنك توبة‬
‫هللا عليك‪ .‬حتى دخلت المسجدفإذا رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم جالس‬
‫رضي هللا عنه يهرول حتى صافحني حوله الناس‪ ,‬فقام طلحة بن عبيد هللا‬
‫وهنأني‪ ,‬وهللا ما قام رجل من المهاجرين غيره ‪ -‬فكان كعب ال ينساها‬
‫لطلحة ‪ .-‬قال كعب‪ :‬فلما سلمت علىرسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم قال‬
‫وهو يبرق وجهه من السرور‪" :‬أبشر بخير يوم مر عليك مذ ولدتك أمك"‬
‫فقلت‪ :‬أمن عندك يا رسول هللا أم من عند هللا? قال‪" :‬ال‪ ,‬بل من عند هللا‬
‫تعالى"‪ ,‬وكان رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلمإذا سر استنار وجهه حتى‬
‫كأن وجهه قطعة قمر وكنا نعرف ذلك منه‪ ,‬فلما جلست بين يديه قلت‪ :‬يا‬
‫رسول هللا‪ ,‬إن من توبتي أن أنخلع من مالي صدقة إلى هللا وإلى رسوله‪ .‬فقال‬
‫رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‪" :‬أمسكعليك بعض مالك فهو خير لك‬
‫"فقلت‪ .:‬إني أمسك سهمي الذي بخيبر وقلت‪ .:‬يا رسول هللا‪ ,‬إن هللا تعالى‬
‫إنما أنجاني بالصدق‪ ,‬وإن من توبتي أن ال أحدث إال صدقا ما بقيت‪ ,‬فوهللا‬
‫ما علمت أحدا من المسلمين أباله اللهتعالى في صدق الحديث منذ ذكرت‬
‫ذلك لرسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم أحسن مما أبالني هللا تعالى‪ ,‬وهللا ما‬
‫تعمدت كذبة منذ قلت ذلك لرسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم إلى يومي‬
‫هذا‪ ,‬وإني ألرجو أن يحفظني هللا تعالى فيما بقي‪ ,‬قال‪ :‬فأنزل هللا تعالى‪:‬‬
‫(لقد تاب هللا على النبي والمهاجرين واألنصار الذين اتبعوه في ساعة‬
‫العسرة (حتى بلغ‪( :‬إنه بهم رؤوف رحيم وعلى الثالثة الذين خلفوا حتى‬
‫إذا ضاقت عليهم األرض بما رحبت (حتى بلغ‪( :‬اتقوا هللا وكونوا مع‬
‫الصادقين) [التوبة‪ ]119-117 :‬قال كعب‪ :‬وهللا ما أنعم هللا علي من نعمة قط‬
‫بعد إذ هداني هللا لإلسالم أعظم في نفسي من صدقي رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬
‫وسلم أن ال أكون كذبته‪ ,‬فأهلك كما هلك الذين كذبوا; إن هللا تعالى قال‬
‫للذين كذبوا حين أنزل الوحي شر ما قال ألحد‪ ,‬فقال هللا تعالى‪( :‬سيحلفون‬
‫باهلل لكم إذا انقلبتم إليهم لتعرضوا عنهم فأعرضوا عنهم إنهم رجس‬
‫بما كانوا يكسبون يحلفونلكم لترضوا عنهم فإن ومأواهم جهنم جزاء‬
‫ترضوا عنهم فإن هللا ال يرضى عن القوم الفاسقين) [التوبة‪ ]96-95 :‬قال‬
‫كعب‪ :‬كنا خلفنا أيها الثالثة عن أمر أولئك الذين قبل منهم رسول هللا‬
‫صلى هللا عليه وآله وسلم حين حلفوا له فبايعهم واستغفرلهم وأرجأ رسول‬
‫هللا صلى هللا عليه وآله وسلم أمرنا حتى قضى هللا تعالى فيه بذلك‪ .‬قال هللا‬
‫تعالى‪( :‬وعلى الثالثة الذين خلفوا (وليس الذي ذكر مما خلفنا تخلفنا‬
‫عن الغزو‪ ,‬وإنما هو تخليفه إيانا وإرجاؤه أمرنا عمن حلفله واعتذر‬
‫إليه فقبل منه‪ .‬متفق عليه‪ .‬وفي رواية‪ :‬أن النبي صلى هللا عليه وآله‬
‫وسلم خرج في غزوة تبوك يوم الخميس وكان يحب أن يخرج يوم الخميس‪.‬‬
‫وفي رواية‪ :‬وكان ال يقدم من سفر إال نهارا في الضحى‪ ,‬فإذا قدم بدأ‬
‫| ‪.‬بالمسجد فصلىفيه ركعتين ثم جلس فيه‬
‫‪Ehrlichkeit ist die beste Politik HH 22 "Ka'ab Sohn Malik, gab‬‬
‫‪einen vollständigen Bericht über den Vorfall, der ihn‬‬
‫‪aufgefordert, hinter dem Gesandten Allahs bleiben, Lob und Heil‬‬
‫‪auf ihm Ka sein, als er auf die Kampagne in Tabuk verlief. 'ab,‬‬
‫‪sagte: "Ich (Ka'ab) begleitet der Prophet, Lob und Frieden seien‬‬
‫‪auf ihm,bei jeder Kampagne außer Tabuk. Allerdings habe ich‬‬
‫‪nicht begleiten, Lob Prophet und Frieden seien auf ihm, nach‬‬
‫‪Badr, und zu dieser Zeit er niemanden, der ihn nicht begleiten‬‬
wollte schuld. Der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, und
die Muslime war die Beobachtung einer Koraysh Karawane wenn
Allahs einunerwartete Vorfall zwischen ihnen und ihren Feinden
auf. Allerdings war ich mit dem Gesandten Allahs, Lob und Friede
sei mit ihm, Gegenwart in der Nacht vom Akaba als wir
versprochen unser Eid der die totale Hingabe an den Islam, und
ich möchte nicht Aqabah für Badr mit all seinen Ruhm
auszutauschen. Wie fürmein Versagen, den Propheten zu begleiten,
Lob und Frieden seien auf ihm, bei der Kampagne von Tabuk Ich
werde es Ihnen sagen. Zu dieser Zeit war ich stärker und
wohlhabender als zu jeder anderen Zeit. Ich hatte zwei Kamelen vorher hatte ich noch nie im Besitz zwei. Es war die Praxis des
Propheten, Lob und Friede seiihm, dass, wann immer er sich
entschied, eine Kampagne beginnen nicht auf seine eigentliche
Ziel bis zum letzten Moment offen zu legen. Bei dieser
Gelegenheit, denn es war die Zeit der intensiven Hitze
Allerdings war die Reise zu lange durch die Wüste, und der Feind
war groß in Kraft, warnte er die Muslime klar underzählte ihnen
von seinem Ziel, so dass sie in der Lage, angemessene
Vorkehrungen zu treffen waren. Die Zahl derer, die sich bereit,
den Gesandten Allahs, Lob und Friede sei mit ihm begleiten zu
machen bereit war großartig, aber ein Register noch nicht
festgelegt, um alle aufzuzählen. Kein Mensch ungernunterwegs
gedacht, dass seine Abwesenheit gehen würde unbemerkt, es sei
denn es wurde von Allah offenbart. Es war eine Zeit, wenn die
Früchte auf den Bäumen war gereift und ihre Schatten dicht auch das funktionierte auf meinem Kopf. Der Gesandte Allahs, Lob
und Friede sei mit ihm, und die Muslime, die ihn begleiten
sollten beschäftigten sichmit ihren Vorbereitungen. Ich würde
gehen am Morgen die beabsichtigen, das gleiche mit ihnen zu tun,
nur um später unverrichteter nichts zurück und sagte zu mir: "Es
gibt noch viel Zeit. Ich kann fertig machen, wann immer ich
will. ' Die Zeit verging und die Muslime ihre Vorbereitungen
abgeschlossen. Dann, eines Tages,der Gesandte Allahs, Lob und
Friede seien auf ihm, setzen mit ihnen auf dem Marsch. Ich hatte
nichts, um mich vorzubereiten getan. Ich blieb in meinem
unentschlossen Zustand, ohne etwas zu erreichen, während die
Muslime auf den Weg auf ihrem Marsch. Ich dachte, ich wäre weg
von mir eingestellt und überholen - wie ich wünschte,Ich hatte
so getan, aber es sollte nicht sein. Da ging ich über in der
Stadt es schmerzte mich, dass unter denen, die zu Hause
geblieben zu beobachten, wie ich, waren diejenigen, die entweder
der Heuchelei vermutet oder aufgrund von Alter oder etwas
ähnliches entschuldigt wurden. Der Prophet, Lob und Frieden
seien auf ihm, nicht erwähntmir, bis er Tabuk erreichte. Eines
Tages, als er mit den Gefährten sitzen, fragte er: "Was ist mit
Ka'ab, dem Sohn des Malik ist passiert? ' Jemand aus dem Kreis
der Bani Salimah sagte: "Gesandter Allahs, Lob und Friede sei
mit ihm, hat er nicht wegen seiner zwei Umhänge und Bewunderung
seiner Pracht kommen! 'Als er das hörte Mu'az, der Sohn des
Jabal sagte: "Das Böse ist das, was Sie gesagt haben. O
Gesandter Allahs, Lob und Heil auf ihm, wissen wir nichts über
ihn, außer gut. ' Der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm,
gab keinen Kommentar. Es war zu dieser Zeit, dass der Prophet,
Lob und Frieden seien auf ihm, beobachtetjemand Reiten in der
Ferne in Weiß gekleidet und rief: "Möge es Abu Khaisamah sein ',
und er erwies sich als richtig - Abu Khaisamah hatte für einen
Bettler von den Heuchlern genommen worden, als er eine kleine
Menge von Daten in der Nächstenliebe. Als ich erfuhr, dass der
Gesandte Allahs, Lob und Frieden seien auf ihm,war bei seiner
Rückkehr von Tabuk wurde ich mit Angst erfüllt und begannen,
falsche Entschuldigungen in meinem Kopf, um Hilfe von seinen
Unmut mich retten zu generieren. Ich konsultierte Mitglieder
meiner Familie, deren Urteil ich vertraute, aber als ich hörte,
dass die Ankunft des Propheten unmittelbar bevorstand, erkannte
ich, dass keine falsche Entschuldigung helfen würde,mich daher
beschloss ich, die Wahrheit zu sagen. Er kam am nächsten Morgen.
Als er von einer Reise zurückkehrte war es seine Gewohnheit, um
direkt auf die Moschee und bieten zwei freiwilligen Einheiten
des Gebetes (Rakas) und dann den Menschen begegnen. Er tat das
gleiche bei dieser Gelegenheit und diejenigen, die nicht in die
hatte teilgenommen hatteKampagne trat vor und begann, unter Eid,
ihre Ausreden geben. Sie waren über achtzig Menschen und der
Prophet, Lob und Friede seien auf ihm, nahm ihre
Entschuldigungen und erneuert ihre Eide. Dann um Vergebung für
sie betete er und engagiert zu Allah, was sie in ihrem Kopf
hatte. Wenn es um die kamich an der Reihe, und ich grüßte ihn;
er lächelte, aber Unmut in sein Lächeln zu sehen war, und sagte:
". Kommen Sie nach vorn ' Also trat ich vor und setzte sich vor
ihm. Er fragte: "Was zurückgehalten, dann musste man nicht
gekauft Montierung? ' Ich antwortete: "Gesandter Allahs, Lob und
Friede seien auf ihm, wenn ich konfrontiert worden warvon jemand
anderem als sich selbst; ein Mann von Welt, konnte ich leicht
entweichen seinen Unmut mit einem Vorwand, denn ich bin begabt
mit Geschick an Plausibilität. Ich weiß jedoch, dass, wenn ich
eine falsche Geschichte Sie heute zusammenbrauen, die vielleicht
sogar überzeugen, ohne Zweifel Allah wird bald Ihren Unmut
erregengegen mich über etwas anderes. Aber wenn ich sage euch
die Wahrheit, und Sie unzufrieden mit mir sind, kann ich noch
Hoffnung für Barmherzigkeit von Allah, dem Erhabenen. Bei Allah
Ich habe keine Entschuldigung. Ich war nie stärker, noch
wohlhabender als wenn ich hielt mich von Begleit Sie zurück. "
Der Prophet, Lob und Friede seiihm, sagte: "Dieser hat die
Wahrheit gesagt, jetzt zurückzutreten, bis Allah entscheidet
Ihrem Fall. ' Einige Männer der Kinder Salimah folgte mir aus
der Moschee und sagte: "Wir haben noch nie bekannt, die Sie vor
diesen Irren, warum hast du nicht bieten einen Vorwand, um den
Propheten, Lob und Frieden seien auf ihm, wie die anderendie aus
der Kampagne zurück gehalten hatte - Ihr Fehler würde seine
Vergebung durch das Flehen des Propheten gefunden haben, Lob und
Friede seien auf ihm. " Sie beharrte auf Vorwürfe mich so hart,
dass ich fast wieder an den Propheten, Lob und Frieden seien auf
ihm, um mein Geständnis widerrufen. DannIch fragte sie: "Hat es
jemals ein Fall wie bei mir gewesen?" Sie antworteten: "Murarah,
der Sohn des Rabi'a 'Amiri und Hilal, der Sohn von Umayyah
Waqifi." Als sie erwähnt diese beiden Gerechten Männer, die in
der Schlacht von Badr teilgenommen hatte, und besaß viele gute
Eigenschaften, war ich in meiner ursprünglichen gestärktzu
lösen. Der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm, leitete die
Muslime nicht auf die drei von uns zu sprechen. Menschen
vermieden uns, als ob sie Fremde waren, und es fühlte sich, als
ob ich in einem fremden Land war. Dieser Zustand dauerte 50
Tage. Meine beiden Begleiter waren von Elend und Schande, dass
zu überwindensie aus der Welt zurückgezogen Herunter sich weg in
ihren Häusern. Als jüngster und widerstandsfähiger der drei,
würde ich gehen und kommen meine Kolleginnen Muslime zum Gebet
und zu Fuß in den Straßen, obwohl niemand mit mir zu sprechen.
Ich würde vor dem Propheten warten, Lob und Frieden seien auf
ihm, wenner in der Moschee saß nach dem Gebet und grüßen ihn und
fragte sich, ob er seine Lippen bewegt hatte, um meinen Gruß zu
erwidern. Während des Gebets, würde ich ihm nahe stehen und
bemerkte, dass er Blick in meine Richtung, als ich mit dem Gebet
besetzt und schauen weg, wenn ich sah in seine Richtung. Gefühl
Angst undzutiefst besorgt über die Härte der Muslime zu mir weh,
ein Tag kletterte ich über die Gartenmauer zu meinem Cousin Abu
Katadah von denen ich sehr gern gehört. Ich begrüßte ihn, aber
er hat nicht meinen Gruß zurück. Ich sagte zu ihm: 'Abu Katadah,
bitte ich Sie im Namen Allahs, du weißt nicht, dass ich dich
liebe Allah undSeinem Gesandten, Lob und Friede seien auf ihm? "
Aber er schwieg. Ich wiederholte meine Frage ernst, aber er hat
immer noch keine Antwort. Ich fragte ein drittes Mal, und er
antwortete: ". Allah und Seinem Gesandten, Lob und Frieden seien
auf ihm, am besten wissen" Als ich das hörte, konnte ich meine
Tränen nicht zurückhalten und kehrte nach Hause.Eines Tages
wurde ich in den Marktplatz von Medina bummeln als ich hörte,
ein Bauer aus Syrien, die Getreide gebracht hatte, zu verkaufen,
zu fragen: »Wäre jemand lenken mich Ka'ab, dem Sohn des Malik '
Die in meine Richtung wies die Menschen so kam er zu mir und
reichte mir einen Brief des Königs von Ghassan. Als belesen ich
gelesenes. Sie lautete: "Wir haben gehört, dass dein Meister hat
dich ungerecht behandelt. Allah ist nicht gemacht Sie entweder
gedemütigt oder misshandelt werden. Kommen Sie zu uns und wir
werden Ihnen freundlicherweise zu erhalten. ' Nachdem es zu
lesen, habe ich mir gesagt: 'Das ist ein weiterer Versuch, "und
warf es in den Ofen. Nach vierzig Tagen nach fünfzig
hatteverstrichen ohne Angabe in der Offenbarung über uns, ein
Bote des Propheten, Lob und Frieden seien auf ihm, kam zu mir
und sagte: "Der Gesandte Allahs, Lob und Frieden seien auf ihm,
führt Sie nicht mit Ihrer Frau assoziieren . ' Ich fragte: "Soll
ich von ihr scheiden, oder was soll ich tun? 'Er antwortete:
"Nein, nur nicht mit ihr zu verbinden." Ich verstand, dass meine
beiden Begleiter hatten ebenfalls gerichtet worden, und ich
sagte zu meiner Frau zu ihren Eltern gehen und bleiben mit
ihnen, bis Allah bestimmt die Angelegenheit. Die Frau von Hilal,
der Sohn des Umayyah ging zum Propheten, Lob und Frieden seien
auf ihm, undsagte: "O Gesandter Allahs, Lob und Frieden seien
auf ihm, Hilal, ist der Sohn des Umayyah alt und nicht für sich
selbst sorgen, hat er nicht einen Diener. Wäre es zu missfallen,
wenn ich ihm zu dienen waren? ' "Nein", antwortete er, "aber er
sollte nicht mit Ihnen zu verbinden." Worauf sie sagte dem, Lob
Prophet undFriede sei mit ihm, "Seit das passiert ist, er hat
kein Interesse an mir, und hat sich kontinuierlich weinte."
Einige meiner Leute vorgeschlagen, daß ich sollte auch
versuchen, die Erlaubnis des Propheten auf ihn, Lob und Frieden
sein, so dass meine Frau könnte auch nach mir als Frau des Hilal
aussehen, der Sohn des Umayyahhatte getan, aber ich habe nicht
gefragt, die, Lob Prophet und Friede sei mit ihm, für das, weil
ich nicht wusste, was er sagen könnte, und außerdem noch jung
war ich. Zehn Tage und Nächte wie diese übergeben. Auf der
einundfünfzigste Morgen, nach dem Morgengebet, ich war zu Hause
Gefühl Melancholie und obwohl die sitzenWelt ist weit, wie
Allah, der Erhabene es beschrieben hatte, schien es eng und
klein für mich geworden. Plötzlich hörte ich jemanden schreien
an der Spitze seiner Stimme aus dem Gipfel des Mount Sala'ah: 'O
Ka'ab Sohn Malik gute Nachrichten! " Sofort fiel ich nieder und
erkannte, dass Erleichterung war gekommen. Der Prophet,Lob und
Friede sei mit ihm, hatte die Gefährten zum Zeitpunkt der
Morgenröte Gebet informiert, dass Allah, der Erhabene war gnädig
angenommen unsere Umkehr und das hörte mehrere Menschen hatte
sich um die gute Nachricht an uns vermitteln gesetzt. Einige
gingen auf meine beiden Begleiter und ein anderer eilte auf
seinem Pferd indie Richtung meines Hauses. Ein aus dem Stamm
Aslam raste den Berg und seine Stimme erreichte mich vor der
Ankunft des Reiters. Wenn derjenige, dessen Stimme ich gehört
hatte kam um mir zu gratulieren, zog ich meine Kleider und gab
sie ihm - ich hatte keine andere Reihe von Kleidungsstücken, um
so lieh ich mir trageneinige an zu setzen und auf den Weg, um zu
grüßen, den Propheten, Lob und Friede seien auf ihm. Auf meinem
Weg zum Gesandten Allahs, Lob und Frieden seien auf ihm,
begegnete ich Gruppen und Massen von Menschen, die mir
gratuliert und sagte: '. Gesegnet ist die Akzeptanz von Allah
eurer Umkehr' Als ich die Moschee eingetragenIch fand der
Prophet, Lob und Friede seien auf ihm, sitzend von Menschen
umgeben. Unter ihnen war Talha, der Sohn Ubaidullah, die
aufstanden und stürzte auf mich zu, schüttelte mir die Hand und
gratulierte mir. Er war der einzige Emigrant, der aufgestanden,
und ich habe nie seine Geste vergessen. Als ich grüßte den
Propheten,Lob und Friede sei mit ihm, leuchtete sein Gesicht vor
Freude und er sagte: 'Sei glücklich mit diesem, der beste aller
Tage seit Ihrer Mutter gebar Sie' Ich fragte: "O Gesandter
Allahs, Lob und Friede seien auf ihm, ist diese von Ihnen oder
von Allah? ' Er antwortete: "Es ist in der Tat von Allah. ' Wenn
er glücklich war,war es üblich, für das Glück in seinem Gesicht
zu leuchten, als ob es ein Teil des Mondes waren -, als dies
geschah wir wussten, dass er war zufrieden. Um meine Reue zu
vervollständigen, bot ich an, den Gesandten Allahs, Lob und
Frieden seien auf ihm, alle meine Besitztümer als Wohltätigkeit
für die Sache Allahs und Seines Gesandten geben,Lob und Friede
sei mit ihm. Er sagte mir: "Bewahren Sie ein Teil davon - das
ist besser für Sie." Also sagte ich: "Ich werde den Teil, der in
Khaybar ist beizubehalten." Dann sagte ich: "O Gesandter Allahs,
Lob und Friede seien auf ihm, Allah, der Erhabene, hat mich nur
als Teil geliefert, weil ich eingehalten, die Wahrheit,
undmeiner Reue will ich nichts als die Wahrheit für den Rest
meines Lebens zu sprechen. ' Seit ich erklärte dies vor dem
Propheten, Lob und Friede seien auf ihm, Allah, der Erhabene,
hat sich nicht in der Sache die Wahrheit zu sagen, wie er mir
versuchte versuchte jemand so gut. Bis zum heutigen Tag, da
meine Erklärung, ich habehatte nie eine Neigung zu lügen, und
ich hoffe, dass Allah mich weiterhin für den Rest meiner Tage
gegen sie zu schützen. Allah, der Erhabene, offenbarte: "In der
Stunde der Not, wandte Allah (in Barmherzigkeit) zum Propheten,
der Emigrant (von Mekka) und die Unterstützer (von Medina), die
ihm folgten,wenn einige ihre Herzen waren im Begriff, weg zu
dienen. Er drehte sich zu ihnen. ja, er ist pflegeleicht, der
Barmherzige. Und auf die drei, die hinter (in der Schlacht von
Tabuk) verlassen hatte, bis die Erde wurde schmal mit all seiner
Weite, und ihre Seelen wurden eng für sie, sie wussten, gab es
keinen Unterschlupfvon Allah, außer in Ihm. Dann wandte er sich
um sie (in der Gnade), so dass sie vielleicht auch wiederum (in
Reue). Allah ist der Turner, der Barmherzige. Ihr glaubt,
fürchtet Allah und stehen mit der Wahrheit entsprechen. " 9:
117-119 Koran Ka'ab fuhr fort: "Nachdem Allah hatte mich zum
Islam geführt, war meine größte Segen, wenn ichsagte die
Wahrheit an den heiligen Propheten, Lob und Friede sei mit ihm,
liegend, ihn wie andere belogen hätte nur mein Ruin verursacht.
In seiner Offenbarung Allahs verurteilt diejenigen, die im
Liegen zu frönen: "Wenn Sie zurückkommen, werden sie bei dir
entschuldigen. Sprich: "Machen Sie keine Ausreden, wir werden
dir nicht glauben Allah hat bereits.erzählte uns von Ihren
Nachrichten. Sicherlich, Allah und Seinem Gesandten wird Ihre
Arbeit zu sehen; dann werden Sie zu dem Kenner des Verborgenen
und des sichtbaren zurückgebracht werden, und Er wird euch von
dem, was Sie taten zu informieren. " Wenn Sie zu ihnen
zurückkehren, werden sie Ihnen von Allah schwören, dass Sie
vielleicht abgesehen von ihnen abwenden. Lassen Sie sie in
Ruhe,sie sind unrein. Gehenna (Hölle) werden ihre Zuflucht, eine
Entschädigung für ihre Gewinne sein ... 'Koran 9: 94-95 Ka'ab
sagte: Die Sache mit den drei von uns hatte in der Bilanz
gelassen worden; von der Frage der Personen, die Ausreden auf
Eid vor dem Propheten gemacht hatte getrennt, Lob und Heil auf
ihm, und welcheer durch die Erneuerung ihres Bundes akzeptiert
und für die er um Vergebung flehte. Der Prophet, Lob und Frieden
seien auf ihm, hielt unsere Angelegenheit anhängig, bis Allah
bestimmt sie mit: "Und auf die drei, die zurückgelassen worden
waren, bis die Erde wurde schmal mit all seiner Weite, und ihre
Seelen wurdenschmal für sie, sie wussten, es gab keinen Schutz
vor Allah, außer in Ihm. Dann wandte er sich um sie (in der
Gnade), so dass sie vielleicht auch wiederum (in Reue). Allah
ist der Relenter, der Barmherzige. Koran 9: 118 Es bedeutet
nicht, dass wir hinter von Jihad zurückgeblieben, aber es
bedeutet, dass Allah latenten unserer Fällebis nach den Fällen
von Personen, die unter Eid vor dem Propheten plädierte hatte,
Lob und Friede seien auf ihm, und er hatte ihre Entschuldigungen
akzeptiert "einer anderen Überlieferung fügt hinzu:". Der
Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, für Tabuk am Set ein
Donnerstag. Seine Vorliebe war es, sich auf eine Reise an einem
Donnerstag festgelegt.Es war seine Praxis, von einer Reise bei
Tageslicht zurückkehren, vor Mittag. Bei seiner Ankunft er
sofort in die Moschee zu gehen und bieten zwei freiwilligen
Einheiten des Gebetes (Rakas), dann würde er sich hinsetzen und
erhalten Menschen. "R 22 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis
zu Abdullah Sohn Ka'ab, der Sohn würde vonMalik - der auch Ka'ab
Leitfaden als er erblindete - sagte: Ich habe gehört,
| 22- ‫ عمران بن الحصين‬- ‫ بضم النون وفتح الجيم‬- ‫وعن أبي نجيد‬
‫ أن امرأة من جهينة أتت رسول هللا صلى هللا عليه‬:‫الخزاعي رضي هللا عنهما‬
‫ أصبت حدا فأقمه‬,‫ يا رسول هللا‬:‫ فقالت‬,‫وآله وسلم وهي حبلى من الزنى‬
,‫ "أحسن إليها‬:‫ فقال‬,‫ فدعا نبي هللا صلى اللهعليه وآله وسلم وليها‬,‫علي‬
‫ فشدت‬,‫فإذا وضعت فأتني" ففعل فأمر بها نبي هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ تصلي‬:‫ فقال له عمر‬.‫ ثم صلى عليها‬,‫ ثم أمر بها فرجمت‬,‫عليها ثيابها‬
‫"لقد تابت توبة لو قسمت بين سبعين من‬:‫عليها يا رسول هللا وقد زنت? قال‬
"!?‫ وهل وجدت أفضل من أن جادت بنفسها هلل تعالى‬,‫أهل المدينة لوسعتهم‬
‫رواه مسلم‬. |
DIE UNDETERED Büßer H 23 Es war eine Frau aus dem Stamm der
Juhainah, die Ehebruch begangen und wurde schwanger. Sie kam zu
dem Propheten, Lob und Friede sei mit ihm, und erzählte ihm von
ihrer Sünde und bat ihn, sie in Übereinstimmung mit dem
koranischen Recht zu bestrafen. Der Prophet, Lob und Friede
seiihn, schickte nach ihr Vormund und sagte zu ihm: ". Gönnen
sie freundlich, und nachdem sie das Kind geboren hat, bringen
sie zurück" Das tat er, und der Prophet, Lob und Frieden seien
auf ihm, in Übereinstimmung mit dem koranischen Recht, bat um
die Bestrafung durchgeführt werden soll. Ihre Kleider waren
sicher um ihr gebundenund sie wurde zu Tode gesteinigt. Nach der
Prophet, Lob und Friede seien auf ihm, führte das Totengebet
über sie. Omar Farooq bemerkte: "O Gesandter Allahs, Lob und
Heil auf ihm, war sie des Ehebruchs schuldig noch du ihr
Totengebet geleitet werden. ' »Ja«, antwortete er, "sie so
bereute sofort, dasswenn ihr Reue war es mehr als siebzig
Menschen in Medina verteilt werden würde, sie alle ausgereicht
haben. Es kann nicht eine bessere oder höhere Buße als diese;
sie wählte, um die Wahrheit auf Kosten ihres Lebens zum Wohle
der Gewinn des Wohlgefallen Allahs zu sprechen. ' R 23 Muslim
mit einer Kette bis zu Imran,der Sohn Husain Khua'ai, welche
diesen Zusammenhang.
| 23- ,‫وعن ابن عباس رضي هللا عنهما أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ ولن يمأل‬,‫ "لو أن البن آدم واديا من ذهب أحب أن يكون له واديان‬:‫قال‬
‫ ويتوب هللا على من تاب" متفق عليه‬,‫فاه إال التراب‬. |
Sinnlosigkeit GIER H 24 "Wenn der Sohn Adams hatte ein Tal
voller Gold, er wünschte er zwei hatten. Doch nichts wird sein
Mund mit Ausnahme der Staub (der sein Grab) zu füllen. Allah
akzeptiert der Barmherzigen Reue von jedem, der dreht Ihm in
Reue. " R 24 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu Ibn
Abbasund Anas, der Sohn Malik, die, dass der Gesandte Allahs,
Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 24- ,‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ "يضحك هللا سبحانه وتعالى إلى رجلين يقتل أحدهما اآلخر يدخالن‬:‫قال‬
‫ ثم يتوب هللا على القاتل فيسلم‬,‫ يقاتل هذا في سبيل هللا فيقتل‬,‫الجنة‬
‫فيستشهد" متفقعليه‬. |
MARTYRIUM H 25 "Es gibt zwei Arten von Menschen, mit denen Allah
ist sehr erfreut, und sie das Opfer und der Killer, der ins
Paradies eingehen werden. Ist das erste Beispiel derjenige, der
getötet wurde im Kampf gegen die anderen in der Sache Allahs und
ist im Paradies . Die zweite ist der, den Allah wendet sich in
seiner Barmherzigkeitdamit er umarmt Islam und wird dann wie die
erste mit einer Kette bis zu Abu Huraira, die, dass der Gesandte
Allahs, Lob und Friede seien auf ihm verwandte Märtyrertod. "R
25 Bukhari und Muslim, sagte dieser.
| @ )‫ (يا أيها الذين آمنوا اصبروا وصابروا‬:‫باب الصبر قال هللا تعالى‬
‫ (ولنبلونكم بشيء من الخوف والجوع‬:‫ وقال تعالى‬,]200 :‫[آل عمران‬
,]155 :‫ونقص من األموال واألنفس والثمرات وبشر الصابرين) [البقرة‬
,]10 :‫ (إنما يوفى الصابرون أجرهم بغير حساب) [الزمر‬:‫وقال تعالى‬
,]43 :‫ (ولمن صبر وغفر إن ذلك لمن عزم األمور ([الشورى‬:‫وقال تعالى‬
:‫ (استعينوا بالصبر والصالة إن هللا مع الصابرين ([البقرة‬:‫وقال تعالى‬
)‫ (ولنبلونكم حتى نعلم المجاهدين منكم والصابرين‬:‫ وقال تعالى‬,]153
‫ واآليات في األمر بالصبر وبيان فضله كثيرة معروفة‬,]31 :‫[محمد‬. |
ZUM THEMA Geduld 3 Lassen Sie uns beginnen, indem ich einige
Verse aus dem Koran Allah, der Erhabene, sagt: "Die Gläubigen,
geduldig zu sein und Rennen in Geduld, seid fest, fürchtet
Allah, auf daß ihr siegreich sein." 3: 200 Koran: "Wir werden
Sie mit ein wenig Furcht und Hunger zu testen, und die Abnahme
derGüter, das Leben und Früchten. Geben frohe Botschaft für den
Patienten. "2: 155 Koran" Sprich: "Mein Diener, die ihr glaubt,
fürchtet euren Herrn. Für diejenigen, die in dieser Welt Gutes
tun, es ist gut - und die Erde Allahs ist breit -. Sicherlich
werden diejenigen, die Patienten sind in vollem vergolten
werden, ohne count '"39:10 Koran" Sicher,. er die geduldig trägt
und verzeiht, ja, das ist wahr Konstanz "42:43 Koran" Believers,
suchen Hilfe in Geduld und Gebet, Allah ist mit denen, die
geduldig sind "2: 153 Koran". Ohne Zweifel werden wir sicherlich
testen Sie bis wir wissen, diejenigen, die kämpfen und sind
geduldig unter euch und deutlich machen, IhreNachrichten. "47:31
Koran Es gibt viele andere Verse im Koran, die die Tugend der
Geduld loben und ermutigen die Gläubigen, um sie zu pflegen.
| 25- ‫ قال‬:‫ قال‬,‫وعن أبي مالك الحارث بن عاصم األشعري رضي هللا عنه‬
‫ والحمد هلل تمأل‬,‫ "الطهور شطر اإليمان‬:‫رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ والصالة‬,‫ وسبحان هللا والحمد هلل تمآلن ما بين السماوات واألرض‬,‫الميزان‬
‫ كل‬.‫ والقرآن حجة لك أو عليك‬,‫ والصبر ضياء‬, ‫ والصدقة برهان‬,‫نور‬
‫الناس يغدو فبائع نفسه فمعتقها أو موبقها "رواه مسلم‬. |
Gute Taten H 26 "Sauberkeit ist gleich der Hälfte des Glaubens.
Sagte:" Alles Lob gebührt Allah 'füllt die Waage mit guten
Taten. Wenn' Erhaben ist Allah 'gesagt wird, genügt es, die
Lücke zwischen den Himmel und die füllen Erde. Das Gebet ist
Licht, ist die Nächstenliebe Beweis des Glaubens. Geduld ist
auch Licht und dasKoran entweder Fürbitte für Sie oder gegen
Sie. Jeden Morgen beginnt jeder Tauschhandel - die Seele auf dem
Spiel steht -. Es entweder freigekauft oder ruiniert "R 26
Muslim mit einer Kette bis zu Abu Malik Asha'ri sich, dass der
Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 26- ‫ أن‬:‫وعن أبي سعيد سعد بن مالك بن سنان الخدري رضي هللا عنهما‬
‫ ثم‬,‫ناسا من األنصار سألوا رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم فأعطاهم‬
:‫ فقال لهم حين أنفق كل شيء بيده‬,‫ حتى نفد ما عنده‬,‫سألوه فأعطاهم‬
‫ ومن يستغن‬,‫ ومن يستعفف يعفه هللا‬,‫"ما يكن عندي من خير فلنأدخره عنكم‬
‫ وما أعطي أحد عطاء خيرا وأوسع من الصبر‬.‫ ومن يتصبر يصبره هللا‬,‫يغنه هللا‬
‫"متفق عليه‬. |
Die Großzügigkeit der ALLAH H 27 "Es gab einige Leute aus dem
Stamm der Ansar, die der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm,
ihnen etwas zu geben, gefragt, so dass er ihnen gab. Sie fragten
wieder und er hielt geben, bis er nichts hatte . anderes zu
geben Dann sagte er zu ihnen: "Immer, wenn ich etwas, das tue
ichnicht vorenthalten es von Ihnen. Denken Sie daran, wer
wünscht Keuschheit, macht Allah ihn keusch. Wer wünscht
Zufriedenheit, macht ihn Gehalt Allah. Und wer wünscht Geduld,
gibt Allah ihm die Geduld. Niemand wurde besser Gefälligkeiten
als Geduld gegeben (und Unterwerfung.) "" R 27 Muslim mit einer
Kette bisAbu Sa'id Khudri, die die mit dieser.
| 27- ‫ قال رسول هللا صلى هللا‬:‫ قال‬,‫وعن أبي يحيى صهيب بن سنان رضي هللا عنه‬
‫ "عجبا ألمر المؤمن إن أمره كله له خير وليس ذلك ألحد‬:‫عليه وآله وسلم‬
‫ وإن أصابته ضراء صبر‬,‫ إن أصابته سراء شكر فكان خيرا له‬:‫إال للمؤمن‬
‫فكان خيرا له "رواهمسلم‬. |
Dankbarkeit und GEDULD H 28 "Die Umstände eines Gläubigen sind
in der Tat wundersamen. Bei allem, was ist für ihn das Gute
geschrieben und dieser Umstand ist seine ausschließlich. Als er
erfährt etwas Angenehmes, Allah dankbar ist er, und das ist gut
für ihn. Wenn er erfährt Widrigkeiten er Patient,und das ist gut
für ihn. "R 28 Muslim mit einer Kette bis zu Suhaib Sohn Sinan,
die, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte,
sagte dieser.
| 28- ‫ لما ثقل النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫وعن أنس رضي هللا عنه‬
:‫ فقال‬.‫ واكرب أبتاه‬:‫ فقالت فاطمة رضي هللا عنها‬,‫جعل يتغشاه الكرب‬
‫ أجاب ربا‬,‫ يا أبتاه‬:‫ قالت‬,‫"ليس على أبيك كرب بعد اليوم" فلما مات‬
!‫ إلى جبريل ننعاه‬,‫ جنة الفردوس مأواه! يا أبتاه‬,‫دعاه! ياأبتاه‬
‫ أطابت أنفسكم أن تحثوا على رسول هللا‬:‫فلما دفن قالت فاطمة رضي هللا عنها‬
‫صلى هللا عليه وآله وسلم التراب?! رواه البخاري‬. |
Geduld bei Krankheit und Tod HH 29 "Wenn die Krankheit des
Propheten, Lob und Heil auf ihm, wurde so ernst, dass sein
Leiden verursacht ihn bewusstlos zu fallen, rief Lady Fatima:
'Oh, das Leiden mein lieber Vater." Er sagte zu ihr: "Nach dem
heutigen Tag ist es nicht mehr leiden für Ihren Vater. 'Und als
er starb, sagte sie: "O mein Vater, hat er dem Ruf seines Herrn
beantwortet. O mein Vater, die Gärten des Paradieses geworden
Ihr Zuhause. O, mein Vater, Gabriel wir kondolieren. ' Als er
begraben wurde, sagte sie: "Wie kann man mit euch Gießen Staub
über dem Gesandten Allahs, Lob zu versöhnenund Heil auf ihm, R
29 Bukhari sein? '"mit einer Kette bis zu Anas, welche diesen
Zusammenhang.
| 29- ‫وعن أبي زيد أسامة بن زيد بن حارثة مولى رسول هللا صلى هللا عليه‬
‫ أرسلت بنت النبي صلى هللا‬:‫ قال‬,‫وآله وسلم وحبه وابن حبه رضي هللا عنهما‬
,‫ فأرسل يقرىء السالم‬,‫عليه وآله وسلم إن ابني قد احتضر فاشهدنا‬
‫ "إن هلل ما أخذ وله ماأعطى وكل شيء عنده بأجل مسمى فلتصبر‬:‫ويقول‬
,‫ فقام ومعه سعد بن عبادة‬.‫ولتحتسب "فأرسلت إليه تقسم عليه ليأتينها‬
‫ فرفع إلى رسول هللا‬,‫ ورجال‬,‫ وزيد بن ثابت‬,‫ وأبي بن كعب‬,‫ومعاذ بن جبل‬
‫ ففاضت‬,‫ فأقعده في حجره ونفسه تقعقع‬,‫صلى هللا عليه وآله وسلمالصبي‬
‫ "هذه رحمة جعلها هللا تعالى‬:‫ ما هذا? فقال‬,‫ يا رسول هللا‬:‫عيناه فقال سعد‬
‫ وإنما يرحم هللا‬,‫ "في قلوب من شاء من عباده‬:‫في قلوب عباده" وفي رواية‬
‫ تتحرك وتضطرب‬:"‫ ومعنى "تقعقع‬.‫من عباده الرحماء" متفقعليه‬. |
GEDULD und Barmherzigkeit voneinander H 30 "Eine der Töchter des
Propheten, Lob und Frieden seien auf ihm, schickte eine
Nachricht und bat ihn, zu ihr zu kommen, weil ihr Sohn war am
Rande des Todes. Er schickte die Grüße, sie mit eine Meldung,
die besagt: "Alles, was Allah gegeben hat, gehört zu ihm, und
alles, wasEr erkämpfte sich ihm gehört. Es gibt nichts, das
nicht über eine von ihm festgelegten Begriff. Deshalb seien Sie
geduldig und hoffen auf seine Gunst und Gnade. " Sie wiederholte
ihre Bitte flehte ihn im Namen Allahs zu kommen, so machte er
sich, begleitet von Sa'ad Sohn Ubaydah, Mu'az Sohn Jabal, Ubayy
Sohn Ka'ab,Zaid Sohn Thabit und andere, um sie zu sehen. Bei
seiner Ankunft wurde das Kind ihm vorgestellt, und er nahm das
Kind und legte ihn auf seinen Schoß. Als er den beunruhigten
Zustand des Kindes sah seine Augen Tränen vergossen. Sa'ad
fragte: "O Gesandter Allahs, Lob und Friede sei mit ihm, was ist
das? ' Er antwortete:'Das ist Mitgefühl was Allah in die Herzen
seiner Gläubigen gestellt und Allah hat Mitleid mit denen von
Seinen Dienern, die mitfühlend sind.' In einer anderen
Überlieferung heißt es: ".. in den Herzen derer von Seinen
Dienern, wen Er will." R 30 Bukhari und Muslim mit einer Kette
bis zu Osama SohnZaid, geliebt von den Propheten, Lob und Friede
sei mit ihm, und der Sohn von einem von ihm geliebt, welche
diesen Zusammenhang.
| 30- :‫ قال‬,‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وعن صهيب رضي هللا عنه‬
‫ إني قد‬:‫"كان ملك فيمن كان قبلكم وكان له ساحر فلما كبر قال للملك‬
‫كبرت فابعث إلي غالما أعلمه السحر; فبعث إليه غالما يعلمه‪ ,‬وكان في‬
‫طريقه إذاسلك راهب‪ ,‬فقعد إليه وسمع كالمه فأعجبه‪ ,‬وكان إذا أتى‬
‫الساحر‪ ,‬مر بالراهب وقعد إليه‪ ,‬فإذا أتى الساحر ضربه‪ ,‬فشكا ذلك إلى‬
‫الراهب‪ ,‬فقال‪ :‬إذا خشيت الساحر‪ ,‬فقل‪ :‬حبسني أهلي‪ ,‬وإذا خشيت أهلك‪,‬‬
‫فقل‪ :‬حبسنيالساحر‪ .‬فبينما هو على ذلك إذ أتى على دابة عظيمة قد‬
‫حبست الناس‪ ,‬فقال‪ :‬اليوم أعلم الساحر أفضل أم الراهب أفضل? فأخذ‬
‫حجرا‪ ,‬فقال‪ :‬اللهم إن كان أمر الراهب أحب إليك من أمر الساحر فاقتل‬
‫هذه الدابةحتى يمضي الناس‪ ,‬فرماها فقتلها ومضى الناس‪ ,‬فأتى الراهب‬
‫فأخبره‪ .‬فقال له الراهب‪ :‬أي بني أنت اليوم أفضل مني قد بلغ من أمرك‬
‫ما أرى‪ ,‬وإنك ستبتلى‪ ,‬فإن ابتليت فال تدل علي; وكان الغالم يبرىء‬
‫األكمه واألبرص‪ ,‬ويداوي الناس من سائر األدواء‪ .‬فسمع جليس للملك كان‬
‫قد عمي‪ ,‬فأتاه بهدايا كثيرة‪ ,‬فقال‪ :‬ما ها هنا لك أجمع إن أنت‬
‫شفيتني‪ ,‬فقال‪ :‬إني ال أشفي أحدا إنما يشفي هللا تعالى‪ ,‬فإن آمنت باهلل‬
‫تعالى دعوت هللا فشفاك‪ ,‬فآمنباهلل تعالى فشفاه هللا تعالى‪ ,‬فأتى الملك فجلس‬
‫إليه كما كان يجلس‪ ,‬فقال له الملك‪ :‬من رد عليك بصرك? قال‪ :‬ربي‪,‬‬
‫قال‪ :‬ولك رب غيري? قال‪ :‬ربي وربك هللا‪ ,‬فأخذه فلم يزل يعذبه حتى دل‬
‫على الغالم‪ ,‬فجيءبالغالم‪ ,‬فقال له الملك‪ :‬أي بني‪ ,‬قد بلغ من سحرك ما‬
‫تبرىء األكمه واألبرص وتفعل وتفعل! فقال‪ :‬إني ال أشفي أحدا‪ ,‬إنما يشفي‬
‫هللا تعالى‪ .‬فأخذه فلم يزل يعذبه حتى دل على الراهب; فجيء بالراهب‬
‫فقيل له‪ :‬ارجع عن دينك‪ ,‬فأبى‪ ,‬فدعا بالمنشار فوضع المنشار في مفرق‬
‫رأسه‪ ,‬فشقه حتى وقع شقاه‪ ,‬ثم جيء بجليس الملك فقيل له‪ :‬ارجع عن‬
‫وقع شقاه‪ ,‬ثم دينك‪ ,‬فأبى‪ ,‬فوضع المنشار في مفرق رأسه‪ ,‬فشقه به حتى‬
‫جيء بالغالمفقيل له‪ :‬ارجع عن دينك‪ ,‬فأبى‪ ,‬فدفعه إلى نفر من أصحابه‪,‬‬
‫فقال‪ :‬اذهبوا به إلى جبل كذا وكذا فاصعدوا به الجبل‪ ,‬فإذا بلغتم‬
‫ذروته فإن رجع عن دينه وإال فاطرحوه‪ .‬فذهبوا به فصعدوا به الجبل‪,‬‬
‫فقال‪ :‬اللهمأكفنيهم بما شئت‪ ,‬فرجف بهم الجبل فسقطوا‪ ,‬وجاء يمشي إلى‬
‫الملك‪ ,‬فقال له الملك‪ :‬ما فعل أصحابك? فقال‪ :‬كفانيهم هللا تعالى‪,‬‬
‫فدفعه إلى نفر من أصحابه فقال‪ :‬اذهبوا به فاحملوه في قرقور وتوسطوا‬
‫به البحر‪ ,‬فإنرجع عن دينه وإال فاقذفوه‪ .‬فذهبوا به‪ ,‬فقال‪ :‬اللهم‬
‫أكفنيهم بما شئت‪ ,‬فانكفأت بهم السفينة فغرقوا‪ ,‬وجاء يمشي إلى‬
‫الملك‪ .‬فقال له الملك‪ :‬ما فعل أصحابك? فقال‪ :‬كفانيهم هللا تعالى‪ .‬فقال‬
‫للملك‪ :‬إنك لست بقاتليحتى تفعل ما آمرك به‪ .‬قال‪ :‬ما هو? قال‪ :‬تجمع‬
‫الناس في صعيد واحد وتصلبني على جذع‪ ,‬ثم خذ سهما من كنانتي‪ ,‬ثم ضع‬
‫فإنك إذا ‪,‬السهم في كبد القوس ثم قل‪ :‬بسم هللا رب الغالم‪ ,‬ثم ارمني‬
‫فعلت ذلك قتلتني‪ ,‬فجمعالناس في صعيد واحد‪ ,‬وصلبه على جذع‪ ,‬ثم أخذ‬
‫سهما من كنانته‪ ,‬ثم وضع السهم في كبد القوس‪ ,‬ثم قال‪ :‬بسم هللا رب‬
‫الغالم‪ ,‬ثم رماه فوقع في صدغه‪ ,‬فوضع يده في صدغه فمات‪ ,‬فقال الناس‪:‬‬
‫آمنا برب الغالم‪ ,‬فأتيالملك فقيل له‪ :‬أرأيت ما كنت تحذر قد وهللا نزل‬
‫بك حذرك‪ .‬قد آمن الناس‪ .‬فأمر باألخدود بأفواه السكك فخدت وأضرم فيها‬
‫النيران وقال‪ :‬من لم يرجع عن دينه فأقحموه فيها‪ ,‬أو قيل له‪ :‬اقتحم‬
‫ففعلوا حتى جاءت امرأةومعها صبي لها‪ ,‬فتقاعست أن تقع فيها‪ ,‬فقال‬
‫لها الغالم‪ :‬يا أمه اصبري فإنك على الحق "رواه مسلم‪ ".‬ذروة الجبل "‪:‬‬
‫أعاله‪ ,‬وهي ‪ -‬بكسر الذال المعجمة وضمها ‪ -‬و" القرقور! "‪ :‬بضم‬
‫القافين نوع من السفن و" الصعيد "هنا‪ :‬األرضالبارزة و "األخدود"‬
‫الشقوق في األرض كالنهر الصغير‪ ,‬و "أضرم"‪ :‬أوقد‪ ,‬و "انكفأت" أي‪:‬‬
‫| ‪.‬انقلبت‪ ,‬و "تقاعست"‪ :‬توقفت وجبنت‬
Geduld und Bekennermut H 31 "Unter den Menschen, der vor langer
Zeit gab es einen König, der einen Zauberer hatte er (der
Zauberer) wurde alt und sagte zum König:." Ich bin alt, bring
mir einen jungen Mann dem ich meine Magie zu lehren. " Also,
schickte ihn der König einen jungen Mann zu lehren. Auf den
jungen Mann Wegder Zauberer traf er einen Mönch. Der junge Mann
setzte sich und hörte ihm zu und war so glücklich mit dem, was
er hörte, dass er eine Weile bei ihm zu bleiben, die ihn zu spät
für seine Lektion gemacht, so dass der Zauberer ihn schlagen.
Der junge Mann beschwerte sich bei der Mönch, der ihm sagte:
"Wenn du Angst vor dem Zauberer sind, sagen Sie ihm:" MeinLeute
hielten mich, und wenn du Angst vor deiner Leute sind ihnen
sagen, der Mönch festgenommen Sie. ' Dieser Zustand dauerte bis
eines Tages der junge Mann stieß auf ein riesiges Tier die
Straße blockieren. Es blockiert die Straße in einer Weise, die
niemand übergeben konnte. Der junge Mann dachte bei sich: "Jetzt
kann ich findenherauszufinden, wer der überlegene, der Zauberer
oder der Mönch ist. ' Also nahm er einen Stein und sagte: ".
Herr, wenn der Weg des Mönchs ist mehr angenehm für Sie als der
Weg des Magiers, führen das Tier sterben, damit die Menschen
passieren können" Dann warf er den Stein an der Tier und tötete
es und die Leute vorbei.Der junge Mann sagte der Mönch, was
geschehen war, und er sagte: "Sohn, du hast mich überholt haben,
und ich denke, dass Sie die Bühne, wo Sie geschädigt werden
könnte erreicht haben. Sollte dies geschehen, offenbaren nicht
meinen Aufenthaltsort. " Der junge Mann begann, Menschen zu
heilen (mit der Erlaubnis Allahs) von Blindheit und Lepraund
alle Arten von Krankheiten. Nachrichten der Wunder erreichte
einen blinden Höfling des Königs, so ging er zu dem jungen Mann
mit vielen Geschenken und sagte: ". All dies wird Ihnen, wenn
Sie mich heilen kann" Der junge Mann antwortete: "Ich kann
niemanden helfen. Allah ist es, der heilt. Wenn Sie Zeuge Ihrer
Glauben an Allah zu tragen, habe ichwerde für dich beten, und Er
wird dich heilen. " So der Blinde an Allah und Allah geglaubt
heilte ihn von seiner Blindheit. Nach seinem Anblick wieder
hergestellt worden war, er (der Höfling) ging zum König und
setzte mit ihm wie seine Praxis. Der König fragte: "Wer hat
deinen Augen wieder? ' Der Mann antwortete: "Mein Herr."
DieKönig fragte: "Haben Sie einen Herrn außer mir?" Dazu
antwortete er: "Allah ist euer Herr und mein Gott." Als er das
hörte, befahl der König den Mann ergriffen und gefoltert, bis er
den Namen des jungen Mannes offengelegt werden. Der junge Mann
wurde vor den König gebracht und der König sprach zu ihm: Mein
Sohn, hast du gewordenso Mann Magie, die Sie blind, Aussätzige
und andere Krankheiten heilen kann? ' Der junge Mann antwortete:
"Ich glaube nicht, jemand zu heilen, es ist Allah, der heilt."
Dann wurde auch er ergriffen und gefoltert, bis er offenbart den
Verbleib der Mönch, der ebenfalls vorgeladen und befahl, seinen
Glauben zu widerrufen wurde, aber er weigerte sich.Der König für
eine Säge, die auf den Kopf des Mönches platziert wurde
gesendet, und er wurde in zwei Hälften zersägt. Dann wurde die
Königs Höfling für geschickt, und er wurde auch befohlen, seinem
Glauben abzuschwören. Auch er weigerte sich, so dass er sich
auch in Hälfte gesägt. Danach wurde der junge Mann nach vorne
gebracht und sagte, zu widerrufen, aber wie die anderener
weigerte sich, so der König übergab ihn seinen Leuten und sagte
ihnen: '! Nehmen Sie ihn zu dem und dem Berg, wenn er immer noch
weigert, seinem Glauben abzuschwören, werft ihn von oben' Das
Spiel der Macht nahm ihn auf den Berg und kletterte an die
Spitze. Dort flehte der junge Mann sagen: "Herr, rette michvon
ihnen in welcher Weise auch immer Du willst. " Worauf der Berg
bebte und die Männer fielen. Der junge Mann kehrte zum König,
der fragte: "Was ist mit Ihren Begleitern passiert ' Er (der
junge Mann) antwortete: "Allah hat mich vor ihnen gerettet." So
wurde er zu einer anderen Gruppe von Menschen, die gesagt
wurden, um zu nehmen gebenihn in einem großen Schiff in der
Mitte des Meeres, und wenn er noch in seiner Weigerung beharrte,
seinen Glauben aufzugeben, um ihn ins Meer zu werfen. Das Spiel
der Macht nahm ihn und er flehte wieder sagen: ". Allah, rette
mich aus dieser Menschen in welcher Weise auch immer Du willst"
Dann sank das Boot, und sie ertranken,außer dem jungen Mann, der
an den König zurück. Der König fragte: "Was ist mit Ihren
Begleitern passiert? ' Er antwortete: "Allah hat mich vor ihnen
gerettet" und fügte hinzu: "Sie werden nicht in der Lage, mich
zu töten, wenn Sie tun, was ich dir sage." Der König fragte:
"Wie ist das?" Der junge Mann antwortete: "Sammle das Volkin
einem offenen Bereich und hängen mich aus dem Stamm einer PalmeBaum. Dann nehmen Sie einen Pfeil aus meinem Köcher, legen Sie
sie in der Mitte von einem Bogen und sagen: "Im Namen Allahs,
des Herrn dieses jungen Mannes ', und schießen sie mich an, wenn
Sie dies tun, werden Sie mich töten . ' Der König tat genau
dies. Die Menschen wurden in einem offenen montiertBereich und
der junge Mann wurde aus dem Stamm einer Palme gehängt. Der
König nahm einen Pfeil aus seinem Köcher, legte sie in der Mitte
des Bogens und sagte: "Im Namen Allahs, des Herrn dieses jungen
Mannes", und feuerte sie. Der Pfeil traf den jungen Mann in der
Mitte der Stirn, der seine Hand zu erhebenStirn und starb. Beim
Anblick dieses Volk erklärt: "Wir glauben an den Herrn dieses
jungen Mannes", und der König wurde gesagt: 'Schau, das, was Sie
befürchten, geschehen ist, haben die Leute geglaubt' Der König
befahl Gräben zu beiden Seiten der Straße gegraben werden.
Nachdem sie ausgegraben worden war ein Feuer in litsie und es
verkündet wurde, dass alle, die ihren Glauben aufzugeben
verweigert würde in die Gräben geworfen werden, oder würde
bestellt werden, zu springen. Und so ging es weiter, bis es an
der Reihe von einer Dame in Begleitung ihres Sohnes. Sie
zögerte, um ins Feuer geworfen werden, aber ihr Sohn ermutigte
sie Sprichwort: "Mutter,Geduld, du bist auf dem richtigen Weg.
"" R 31 Muslim mit einer Kette bis zu Suhaib sich, dass der
Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 31- ‫ مر النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫وعن أنس رضي هللا عنه‬
‫ إليك عني; فإنك‬:‫ "اتقي هللا واصبري" فقالت‬:‫ فقال‬,‫بامرأة تبكي عند قبر‬
‫ إنه النبي صلى هللا عليه وآله‬:‫ فقيل لها‬,‫لم تصب بمصيبتي ولم تعرفه‬
,‫ فلم تجد عنده بوابين‬,‫وسلم فأتت باب النبي صلىاهلل عليه وآله وسلم‬
.‫ "إنما الصبر عند الصدمة األولى" متفق عليه‬:‫ فقال‬,‫ لم أعرفك‬:‫فقالت‬
‫ "تبكي على صبي لها‬:‫"وفي رواية لمسلم‬. |
. Die Frau an der Grave HH 32 "Der Prophet, Lob und Frieden
seien auf ihm, von einer Frau, die an einem Grab seitigen weinte
weitergegeben Er sagte zu ihr: 'Fürchte Allah und sei
standhaft." Sie, nicht ahnend, wer er war, antwortete: '. Lass
mich in Ruhe, du nicht gelitten haben wie ich " Später jemand
erzählte ihr, dass einerder sprach, war der Prophet, Lob und
Friede seien auf ihm. Die Frau ging zu dem Haus des Propheten,
Lob und Frieden seien auf ihm, dort fand sie einen Türsteher und
ging hinein und sagte zu ihm: ". Ich habe dich nicht erkannt '
Er sagte: "Geduld ist zu der Zeit des ersten Schock der Trauer."
Sie hatte geweintam Grab-Seite ihres Sohnes. "R 32 Bukhari und
Muslim mit einer Kette bis zu Anas, die, dass der Prophet, Lob
und Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 32- ,‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
‫ ما لعبدي المؤمن عندي جزاء إذا قبضت صفيه من‬:‫ "يقول هللا تعالى‬:‫قال‬
‫أهل الدنيا ثم احتسبه إال الجنة" رواه البخاري‬. |
Der Lohn der Geduld UPON ein Todesfall H 33 "Allah, der
Erhabene, sagt:" Ich habe keine bessere Belohnung als das
Paradies für Meine gläubigen Verehrer, die geduldig ist, wenn
ich wegnehmen seinen geliebten Menschen, die unter den am
meisten geschätzten in der Welt ist durch ihn . '"R 33 Bukhari
mit einer Kette bis zu Abu Huraira, die im Zusammenhangdass der
Prophet, Lob und Friede seien auf ihm, sagte dieser.
| 33- ‫ أنها سألت رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫وعن عائشة رضي هللا عنها‬
‫ فأخبرها أنه كان عذابا يبعثه هللا تعالى على من‬,‫وسلم عن الطاعون‬
‫ فليس من عبد يقع في الطاعون‬,‫ فجعله هللا تعالى رحمة للمؤمنين‬,‫يشاء‬
‫فيمكث في بلده صابرامحتسبا يعلم أنه ال يصيبه إال ما كتب هللا له إال كان‬
‫ رواه البخاري‬.‫له مثل أجر الشهيد‬. |
Geduld während KRANKHEIT HH 34 "Lady Ayesha fragte den
Propheten, Lob und Friede sei mit ihm, was die Pest war Er
antwortete:" Es ist eine Strafe, die Allah sendet auf wen Er
will, aber für Muslime Er hat es als eine Gnade gemacht. . Wenn
ein Anbeter Allahs wird von der Pest heimgesucht und bleibt
geduldigin seiner Stadt in der Hoffnung, von Allah belohnt
werden, mit der Erkenntnis, dass nur das, was von Allah bestimmt
wird mit ihm geschehen wird, wird er in der Tat erhalten einen
Lohn gleich dem der Märtyrer. "R 34 Bukhari mit einer Kette bis
zur Mutter der Gläubigen, Lady Ayesha, die diesen Zusammenhang.
| 34- ,‫ سمعت رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫وعن أنس رضي هللا عنه‬
‫ إذا ابتليت عبدي بحبيبتيه فصبر عوضته‬:‫ قال‬,‫ "إن هللا تعالى‬:‫يقول‬
‫ رواه البخاري‬,‫منهما الجنة" يريد عينيه‬. |
GEDULD Blindheit H 35 "Allah, der Allmächtige, sagt der
Verherrlicht:" Wenn ich heimsuchen die beiden geliebten
Fakultäten (Augen) einer Verehrer von mir, und er bleibt
Patienten mit dieser Krankheit, an deren Stelle ich ihm geben
Paradies. ' "R 35 Bukhari mit einer Kette bis zu Anas, der
berichtete, dass der Prophet, Lobund Heil auf ihm, sagte die
oben.
| 35- ‫ أال‬:‫ قال لي ابن عباس رضي هللا عنهما‬:‫ قال‬,‫وعن عطاء بن أبي رباح‬
‫ هذه المرأة السوداء أتت‬:‫ قال‬,‫ بلى‬:‫أريك امرأة من أهل الجنة? فقلت‬
‫ فادع هللا‬,‫ وإني أتكشف‬,‫ إني أصرع‬:‫ فقالت‬,‫النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ وإن شئت دعوت هللا تعالى أن‬,‫ "إنشئت صبرت ولك الجنة‬:‫ قال‬.‫تعالى لي‬
‫ فدعا‬,‫ إني أتكشف فادع هللا أن ال أتكشف‬..:‫ فقالت‬,‫ أصبر‬:‫يعافيك "فقالت‬
‫| لها متفق عليه‬
GEDULD, wenn sie durch eine Krankheit, H 36 "heimgesucht" Soll
ich Ihnen zeigen, eine Frau, die unter den Bewohnern des
Paradieses sein wird? " Gestellte ibn Abbas. "Gewiß, sagte Ata
Sohn Abi Rabah. ' Ibn Abbas wies dann auf eine dunkelhäutige
Dame und sagte: "Diese Dame kam zum Propheten, Lob und Friede
sei mit ihm, und sagte:" MessengerAllahs, Lob und Friede sei mit
ihm, ich leide an Epilepsie, wenn ich einen Anfall mein Körper
ausgesetzt ist. Bitte betet zu Allah für mich. ' Er antwortete:
"Wenn Sie Patienten mit diesem Leiden zu sein, werden Sie
Paradise gewinnen, aber wenn Sie es wünschen, werde ich zu Allah
beten, Sie zu erholen." Die Frau antwortete: "Ich werdeGeduld,
aber bitte beten, dass mein Körper nicht ausgesetzt werden. "
Und dementsprechend betete er für sie. "R 36 Bukhari und Muslim
mit einer Kette bis zu Ata Sohn Abi Rabah, der berichtete, dass
der Sohn von Abbas sagte ihm dieses.
| 36- ‫ كأني‬:‫ قال‬,‫وعن أبي عبد الرحمان عبد هللا بن مسعود رضي هللا عنه‬
‫ صلوات‬,‫أنظر إلى رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم يحكي نبيا من األنبياء‬
" :‫ يقول‬,‫ وهو يمسح الدم عن وجهه‬,‫ ضربه قومه فأدموه‬,‫هللا وسالمه عليهم‬
‫ فإنهم ال يعلمون "متفق عليه‬,‫اللهم اغفرلقومي‬. |
VERGEBUNG H 37 "Ein Prophet hatte geschlagen und so stark von
seinem Volk verletzt, dass er von seinem Gesicht zu wischen das
Blut weg gewesen, wie er das er flehte sagen tat." Allah, vergib
meinem Volk, denn sie wissen nicht, (zu verstehen ). "" R 37
Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu Abdullah Sohn Masuddie
erzählte, dass er es in Erinnerung hatte, genau so, wie wenn er
an der, Lob Prophet suchen und Friede sei mit ihm.
| 37- ‫ عن النبي صلى هللا عليه‬,‫وعن أبي سعيد وأبي هريرة رضي هللا عنهما‬
,‫ وال حزن‬,‫ وال هم‬,‫ وال وصب‬,‫ "ما يصيب المسلم من نصب‬:‫ قال‬,‫وآله وسلم‬
‫ حتى الشوكة يشاكها إال كفر هللا بها من خطاياه "متفق‬,‫ وال غم‬,‫وال أذى‬
‫ المرض‬:"‫ و "الوصب‬.‫عليه‬. |
Die Entfernung von SINS H 38 "Was auch immer Probleme,
Krankheit, Angst, Kummer, verletzt oder Trauer, die einen
Muslim, auch den Stich eines Dorn befällt, entfernt Allah an
seiner Stelle einige seiner Sünden." R 38 Bukhari und Muslim mit
einer Kette bis zu Abu Sa'id und Abu Huraira, die, dass der
Prophet, Lob und Frieden bezogenauf ihm, sagte dieser.
| 38- ‫ دخلت على النبي صلى هللا عليه‬:‫ قال‬,‫وعن ابن مسعود رضي هللا عنه‬
:‫ قال‬,‫ إنك توعك وعكا شديدا‬,‫ يا رسول هللا‬:‫ فقلت‬,‫وآله وسلم وهو يوعك‬
:‫ ذلك أن لك أجرين? قال‬:‫ إني أوعك كما يوعك رجالن منكم" قلت‬,‫"أجل‬
‫ شوكة فما فوقها إال كفر هللا بها‬,‫ ما منمسلم يصيبه أذى‬,‫ ذلك كذلك‬,‫"أجل‬
‫" الوعك‬.‫ وحطت عنه ذنوبه كما تحط الشجرة ورقها "متفق عليه و‬,‫سيئاته‬
‫ الحمى‬.:‫ وقيل‬,‫ مغث الحمى‬:" |
Leiden und die Entfernung von SINS H 39 "I (Abdullah Sohn Masud)
sagte:" O Gesandter Allahs, Lob und Friede seien auf ihm, haben
Sie eine sehr hohes Fieber. " Er antwortete: "In der Tat ist
mein Fieber so hoch wie die der beiden von Ihnen." Ich sagte:
"Das ist, weil Sie die doppelte Belohnung." Das, Lob Prophetund
Friede auf ihm, sagte: «Das ist so. Ein Muslim nicht von etwas
leiden, auch von einem (kleinen) Dorn stechen oder größer ist,
es sei denn, Allah Entfernt (von ihm) in seiner Stelle einige
seiner Sünden und seine Sünden fallen, wie Blätter fallen von
einem Baum. "" R 39 Abdullah Sohn von Masud erzählt, daß er den
Propheten besucht,Lob und Friede sei mit ihm, als er Fieber
hatte, und dass er das sagte.
| 39- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
‫ وضبطوا "يصب" بفتح‬.‫ "من يرد هللا به خيرا يصب منه" رواه البخاري‬:‫وسلم‬
‫الصاد وكسرها‬. |
Wen Allah Erhöhungen RANK H 40 "Wenn Allah will, gut für eine
Person versucht er ihm." R 40 Bukhari mit einer Kette bis zu Abu
Huraira, die, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm
verwandte, sagte dieser.
| 40- :‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫وعن أنس رضي هللا عنه‬
‫ اللهم‬:‫ فليقل‬,‫ فإن كان ال بد فاعال‬,‫"ال يتمنين أحدكم الموت لضر أصابه‬
‫ وتوفني إذا كانت الوفاة خيرا لي‬,‫أحيني ما كانت الحياة خيرا لي‬
‫"متفق عليه‬. |
. WUNSCH FÜR TOD H 41 "Keiner von euch soll für den Tod, weil
ein Unglück, das zu ihm kommt, sobald jemand schlecht befallen,
sollte er sagen:" Allah ließ mich so lange leben wie mein Leben
ist besser für mich, und führen mich mit einer Kette bis zu Anas
sterben, wenn der Tod besser für mich. '"R 41 Bukhari und
Muslimwer erzählt, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf
ihm, sagte dieser.
| 41- ‫ شكونا إلى رسول‬:‫ قال‬,‫وعن أبي عبد هللا خباب بن األرت رضي هللا عنه‬
‫ أال‬:‫ فقلنا‬,‫هللا صلى هللا عليه وآله وسلم وهو متوسد بردة له في ظل الكعبة‬
‫ "قد كان من قبلكم يؤخذ الرجل فيحفر‬:‫تستنصر لنا أال تدعو لنا? فقال‬
‫ ثم يؤتى بالمنشار فيوضع على رأسه فيجعل‬,‫لهفي األرض فيجعل فيها‬
‫ ما يصده ذلك عن‬,‫ ويمشط بأمشاط الحديد ما دون لحمه وعظمه‬,‫نصفين‬
‫ وهللا ليتمن هللا هذا األمر حتى يسير الراكب من صنعاء إلى حضرموت ال‬,‫دينه‬
‫ ولكنكم تستعجلون "رواه البخاري وفي‬,‫يخافإال هللا والذئب على غنمه‬
‫ وهو متوسد بردة وقد لقينا من المشركين شدة‬.".:‫|" رواية‬
Die Widerstandsfähigkeit der Gläubigen H 42 "Wir (einige der
Gefährten) ging zum Propheten, Lob und Heil auf ihm, und fand
ihn liegend im Schatten der Kaaba auf einem Kissen er von seinem
Blatt gemacht hatte. Wir beschwerten uns zum Propheten, Lob und
Frieden seien auf ihm, über das erhöhte Verfolgung
derUngläubigen von Mekka waren auf uns zuzufügen. Wir fragten
ihn: "Könnten Sie flehen um den Sieg für uns, werden Sie für uns
beten? ' Der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, sagte zu
ihnen: "In einer Zeit, bevor Sie dort war ein Mann, gefangen
genommen und in einer Grube, die für ihn gegraben worden war
gehalten worden war. Später eine Säge warauf seinen Kopf gelegt
und er wurde in zwei Hälften gesägt, sein Fleisch von den
Knochen mit eisernen Kämmen abgerissen, es gab nichts, was ihn
von seinem Glauben zu reißen könnte! ' Allah wird sicherlich
diese Sache zu Ende zu bringen, wenn ein Fahrer in der Lage, von
Sanaa für Hadramet fürchten nichts außer Allah und verlassen
‫‪dieGefahr eines Wolfs über seine Schafe. Sie scheinen sich in zu‬‬
‫‪viel Eile. '"R 42 Bukhari mit einer Kette bis zu Khubaib Sohn‬‬
‫‪Arat sagte.‬‬
‫وعن أنس رضي هللا عنه‪ ,‬قال‪ :‬قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‪| 43- :‬‬
‫"إذا أراد هللا بعبده الخير عجل له العقوبة في الدنيا‪ ,‬وإذا أراد هللا‬
‫بعبده الشر أمسك عنه بذنبه حتى يوافي به يوم القيامة"‪ .‬وقال النبي‬
‫صلى هللا عليه وآلهوسلم‪" :‬إن عظم الجزاء مع عظم البالء‪ ,‬وإن هللا تعالى‬
‫إذا أحب قوما ابتالهم‪ ,‬فمن رضي فله الرضا‪ ,‬ومن سخط فله السخط" رواه‬
‫| ‪".‬الترمذي‪ ,‬وقال‪" :‬حديث حسن‬
‫‪STRAFE in dieser Welt und im Jenseits H 43 "Wenn Allah will, gut‬‬
‫‪für seine Anbeter Er eilt seine Strafe in dieser Welt, und wenn‬‬
‫‪er will, das Böse für ihn Er hält (seine Strafe), bis er erfüllt‬‬
‫‪sie am Tag der Auferstehung." "Der Prophet, Lob und Frieden‬‬
‫‪seien auf ihm, sagte auch:" DieGröße der Belohnung ist relevant‬‬
‫‪für die Größe der Studie, und wenn Allah, der Erhabene, einen‬‬
‫‪Menschen liebt, versucht er ihn. Denn wer übernimmt seine Strafe‬‬
‫‪mit Nachsicht ist Sein Wohlgefallen (Allahs), wie er, der‬‬
‫‪unzufrieden mit ihm ist, da ist sein Zorn (Allahs). "R 43‬‬
‫‪Tirmidhi mit einerKette bis zum Anas, die, dass der Prophet, Lob‬‬
‫‪und Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.‬‬
‫وعن أنس رضي هللا عنه‪ ,‬قال‪ :‬كان ابن ألبي طلحة رضي هللا عنه يشتكي‪| 44- ,‬‬
‫فخرج أبو طلحة‪ ,‬فقبض الصبي‪ ,‬فلما رجع أبو طلحة‪ ,‬قال‪ :‬ما فعل ابني?‬
‫قالت أم سليم وهي أم الصبي‪ :‬هو أسكن ما كان‪ ,‬فقربت إليه العشاء‬
‫فتعشى‪ ,‬ثم أصاب منها‪ ,‬فلما فرغ‪ ,‬قالت‪ :‬واروا الصبي فلما أصبح أبو‬
‫طلحة أتى رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم فأخبره‪ ,‬فقال‪" :‬أعرستم‬
‫الليلة" قال‪ :‬نعم‪ ,‬قال‪" :‬اللهم بارك لهما"‪ ,‬فولدت غالما‪ ,‬فقال لي‬
‫أبو طلحة‪:‬احمله حتى تأتي به النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‪ ,‬وبعث معه‬
‫بتمرات‪ ,‬فقال‪" :‬أمعه شيء" قال‪ :‬نعم‪ ,‬تمرات‪ ,‬فأخذها النبي صلى هللا‬
‫عليه وآله وسلم فمضغها‪ ,‬ثم أخذها من فيه فجعلها في في الصبي‪ ,‬ثم‬
‫حنكه وسماه عبدهللا‪ .‬متفق عليه‪ .‬وفي رواية للبخاري‪ :‬قال ابن عيينة‪:‬‬
‫فقال رجل من األنصار‪ :‬فرأيت تسعة أوالد كلهم قد قرؤوا القرآن‪ ,‬يعني‪:‬‬
‫من أوالد عبد هللا المولود‪ .‬وفي رواية لمسلم‪ :‬مات ابن ألبي طلحة من أم‬
‫سليم‪ ,‬فقالت ألهلها‪ :‬ال تحدثوا أبا طلحة بابنه حتى أكون أنا أحدثه‪,‬‬
‫فجاء فقربت إليه عشاء فأكل وشرب‪ ,‬ثم تصنعت له أحسن ما كانت تصنع‬
‫قبل ذلك‪ ,‬فوقع بها‪ .‬فلما أن رأت أنه قد شبع وأصاب منها‪ ,‬قالت‪ :‬يا‬
‫أبا طلحة‪ ,‬أرأيت لو أن قوما أعاروا عاريتهم أهل بيت فطلبوا‬
‫عاريتهم‪ ,‬ألهم أن يمنعوهم? قال‪ :‬ال‪ ,‬فقالت‪ :‬فاحتسب ابنك‪ ,‬قال‪ :‬فغضب‪,‬‬
‫ثم قال‪ :‬تركتني حتى إذا تلطخت‪ ,‬ثم أخبرتني بابني?! فانطلق حتى أتى‬
‫رسول هللا صلىاهلل عليه وآله وسلم فأخبره بما كان فقال رسول هللا صلى هللا‬
‫عليه وآله وسلم‪" :‬بارك هللا في ليلتكما"‪ ,‬قال‪ :‬فحملت‪ .‬قال‪ :‬وكان رسول‬
‫هللا صلى هللا عليه وآله وسلم في سفر وهي معه‪ ,‬وكان رسول هللا صلى هللا عليه‬
‫وآله وسلم إذا أتى المدينة من سفر اليطرقها طروقا فدنوا من المدينة‪,‬‬
‫فضربها المخاض‪ ,‬فاحتبس عليها أبو طلحة‪ ,‬وانطلق رسول هللا صلى هللا عليه‬
‫إنك لتعلم يا رب أنه يعجبني أن ‪:‬وآله وسلم‪ .‬قال‪ :‬يقول أبو طلحة‬
‫أخرج مع رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم إذا خرجوأدخل معه إذا دخل وقد‬
‫ ما أجد الذي كنت أجد‬,‫ يا أبا طلحة‬:‫ تقول أم سليم‬,‫احتبست بما ترى‬
:‫ فقالت لي أمي‬.‫ فانطلقنا وضربها المخاض حين قدما فولدت غالما‬,‫انطلق‬
,‫ ال يرضعه أحد حتى تغدو به علىرسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫يا أنس‬
‫فلما أصبح احتملته فانطلقت به إلى رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫وذكر تمام الحديث‬... |
. GEDULD von Allah HH 44 "ausgezeichnet Abu Talha hatte einen
Sohn, der war krank Abu Talha ging hinaus und während seiner
Abwesenheit sein Sohn starb, als er zurückkehrte, fragte er."
Wie ist mein Sohn? " Umm Sulaim, die Mutter des Jungen,
antwortete: "Er ist mehr abgerechnet, als er war, 'und gab ihm
seine Abendmahlzeit und er aß, danacher schlief mit ihr. Dann
sagte sie zu ihm: "(Wir müssen) begraben die Jungen." Am
nächsten Morgen Abu Talha ging zum Gesandten, Lob und Frieden
seien auf ihm, und erzählte ihm, was passiert war. Er fragte:
"Haben Sie und Ihre Frau zusammen gestern Abend?" Abu Talha
antwortete, dass sie gewesen waren. Also er flehte und sprach:
"O Allah,segne sie beide. " Später gebar sie einen Sohn. Abu
Talha sagte zu mir (Umm Sulaim): "Ich werde ihn tragen, bis ich
zu erreichen, den Propheten, Lob und Friede seien auf ihm, 'und
er einige Termine mit sich nahm. Der Prophet, Lob und Frieden
seien auf ihm, fragte: "Haben Sie etwas mitgebracht?" Abu Talha
antwortete:"Ja, einige Termine." Der Prophet, Lob und Frieden
seien auf ihm, nahm ein Datum, kaute sie und steckte sie in den
Mund des Babys und segnete es, und nannte das Baby Abdullah (dh
Anbeter Allahs). Ein Mann der Ansar sagte, dass er sah, neun von
Abdullah Söhne, und dass jeder von ihnen rezitierte den Koran.
"In einer anderen Überlieferung: "Als der Sohn von Abu Talha und
Umm Sulaim starb, sagte Umm Sulaim die anderen
Familienmitglieder:" Do not tell Abu Talha über den Jungen,
werde ich ihn mir selbst zu erzählen. " Als er zurückkehrte, gab
ihm sein Abendessen und er aß. Dann wird sie selbst zubereitet
schön wie sie verwendet werden, um zu tun, und sie
schliefenzusammen. Danach sagte sie zu ihm: "Abu Talha, sagen
Sie mir, wenn jemand leiht etwas zu einem anderen und danach
fragt sie zurück, würde der Kreditnehmer sein Recht
vorenthalten, was ausgeliehen wurde", antwortete er:? 'No.' Dann
sagte sie: "Dann hoffe Eure Belohnung von Allah für das, was Ihr
Sohn überholt hat."Abu Talha war verärgert und sagte: ". Sie
hielt mich unwissend über meines Sohnes Zustand bis wir zusammen
waren" So verließ er sie und ging zum Propheten, Lob und Friede
sei mit ihm, und erzählte ihm, was passiert war. Er sagte:
"Allah segne deine Nacht" und sie wurde schwanger. Monate
später, der Prophet, Lobund Friede auf ihm, auf einer Reise war,
und sie (Abu Talha und Umm Sulaim) waren bei ihm. Es war seine
(des Propheten) Sitte, verzögern Eingabe Medina in der Nacht,
wenn er von einer Reise zurückkehrt. Gerade als sie sich
näherten Medina Umm Sulaim Wehen begonnen. So Abu Talha blieb
mit ihr undder Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm,
fortgesetzt. Abu Talha flehte und sprach: "Du weißt, Herr, dass
ich bin gespannt, mit dem Propheten, Lob und Friede sei mit ihm,
als er aus geht, und mit ihm nach seiner Rückkehr sein zu gehen,
jetzt bin ich hier eingesperrt wie Sie sehen. ' Dann sagte Umm
Sulaim ihm: "Abu Talha, ich nichtden Schmerz mehr fühlen. Lassen
Sie uns weiterhin. " So fuhren sie fort, und sie gebar einen
Jungen bei ihrer Ankunft in Medina. Meine Mutter (Umm Sulaim)
sagte zu mir: 'Anas, sollte niemand das Baby, bis, nachdem wir
ihn zum Propheten genommen haben, Lob und Heil auf ihm, morgen,
säugen. " Am nächsten Morgen trug ich dieBaby an den Propheten,
Lob und Heil auf ihm R 44 Bukhari sein. "mit einer Kette mit
einer Kette bis zu Ibn Uyainah und muslimische mit einer Kette
bis zu Anas, welche diesen Zusammenhang.
| 45- ,‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
"‫ إنما الشديد الذي يملك نفسه عند الغضب‬,‫ "ليس الشديد بالصرعة‬:‫قال‬
‫ بضم الصاد وفتح الراء وأصله عند العرب من‬:"‫ "والصرعة‬.‫متفق عليه‬
‫يصرع الناس كثيرا‬. |
SELBSTKONTROLLE H 45 "Die Person, die stark ist, ist nicht
derjenige, der andere klopft Bekämpfung; derjenige, der stark
ist die Person, die sich kontrolliert, wenn er wütend ist, ist."
R 45 Muslim mit einer Kette bis zu Abu Huraira, die, dass der
Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 46- ‫ كنت جالسا مع النبي صلى هللا‬:‫ قال‬,‫وعن سليمان بن صرد رضي هللا عنه‬
‫ وانتفخت‬,‫ وأحدهما قد احمر وجهه‬,‫ ورجالن يستبان‬,‫عليه وآله وسلم‬
‫ "إني ألعلم كلمة لو‬:‫ فقال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫أوداجه‬
‫ ذهب‬,‫ أعوذ باهلل من الشيطان الرجيم‬:‫ لو قال‬,‫قالها لذهب عنهما يجد‬
..":‫ قال‬,‫ إن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫منه ما يجد "فقالوا له‬
‫| تعوذ باهلل من الشيطان الرجيم "متفق عليه‬
CURE für Ärger H 46 "Sulaiman wurde mit dem Propheten sitzen,
Lob und Frieden seien auf ihm, als zwei Männer begannen zu
streiten. Einer von ihnen wurde rot im Gesicht und die Venen an
seinem Hals stach. Der Prophet, Lob und Frieden sei mit ihm,
sagte: "Wenn er wiederholt einen Satz, den ich kenne, würde er
von der Bedingung befreit werdenin dem er sich befindet. Der
Satz lautet: "Ich suche Zuflucht bei Allah vor Satan, dem, der
gesteinigt wird. ' Also sagte sie ihm: "Der Prophet, Lob und
Friede seien auf ihm, sagte: 'suchen Zuflucht bei Allah vor
Satan, der gesteinigt'" R 46 Bukhari und Muslim mit einer Kette
bis zu Sulaiman Sohn Surad, welche diesen Zusammenhang..
‫وعن معاذ بن أنس رضي هللا عنه‪ :‬أن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‪| 47- ,‬‬
‫قال‪" :‬من كظم غيظا‪ ,‬وهو قادر على أن ينفذه‪ ,‬دعاه هللا سبحانه وتعالى‬
‫على رؤوس الخالئق يوم القيامة حتى يخيره من الحور العين ما شاء"‬
‫| ‪".‬رواه أبو داود والترمذي‪ ,‬وقال‪" :‬حديث حسن‬
‫‪Die Belohnung für Controlling von ONE Zorn H 47 "Wer trotz mit‬‬
‫‪der Fähigkeit, zu rächen (falsch) steuert seine Wut, werden‬‬
‫‪herausgegriffen werden und vor der Menge auf die von Allah, dem‬‬
‫‪Heiligen, dem Erhabenen genannt Tag des Gerichts und wird seine‬‬
‫‪Wahl der schwarz-eyed Huris gegeben (die JungfrauenParadies). "R‬‬
‫‪47 Abu Daud und Tirmidhi mit einer Kette bis zu Mu'az Sohn Anas,‬‬
‫‪die, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte,‬‬
‫‪sagte dieser.‬‬
‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‪ :‬أن رجال قال للنبي صلى هللا عليه وآله ‪| 48-‬‬
‫وسلم‪ :‬أوصني‪ .‬قال‪" :‬ال تغضب" فردد مرارا‪ ,‬قال‪" :‬ال تغضب" رواه‬
‫| ‪.‬البخاري‬
‫‪VERMEIDUNG ANGER HH 48 "Jemand fragte den Propheten, Lob und‬‬
‫‪Frieden seien auf ihm, um Rat So riet er:".. Weg Gib nicht zum‬‬
‫‪Zorn ' Der Mann wiederholte seine Bitte mehrmals und jedes Mal,‬‬
‫‪wenn der Prophet, Lob und Heil auf ihm, sagte gleich: "Weg Gib‬‬
‫‪nicht zum Zorn." "R 48 Bukhari miteine Kette bis zu Abu Huraira,‬‬
‫‪welche diesen Zusammenhang.‬‬
‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‪ ,‬قال‪ :‬قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله ‪| 49-‬‬
‫وسلم‪" :‬ما يزال البالء بالمؤمن والمؤمنة في نفسه وولده وماله حتى‬
‫يلقى هللا تعالى وما عليه خطيئة" رواه الترمذي‪ ,‬وقال‪" :‬حديث حسن‬
‫| ‪".‬صحيح‬
‫‪Spiele des Lebens H 49 "ein gläubiger Mann oder Frau wird immer‬‬
‫‪wieder durch sich selbst, Kinder und Eigentum bis er oder sie‬‬
‫‪Allah, der Erhabene, trifft sich in einem Zustand, in dem er‬‬
‫‪alle seine Sünden ausgelöscht versucht." R 49 Tirmidhi mit einer‬‬
‫‪Kette bis zu Abu Huraira, der berichtete, dass der Prophet, Lob‬‬
‫‪undFriede sei mit ihm, sagte dieser.‬‬
‫وعن ابن عباس رضي هللا عنهما‪ ,‬قال‪ :‬قدم عيينة بن حصن‪ ,‬فنزل على ‪| 50-‬‬
‫ابن أخيه الحر بن قيس‪ ,‬وكان من النفر الذين يدنيهم عمر رضي هللا عنه‪,‬‬
‫وكان القراء أصحاب مجلس عمر رضي هللا عنه ومشاورته كهوال كانوا أو‬
‫شبانا‪ ,‬فقالعيينة البن أخيه‪ :‬يا ابن أخي‪ ,‬لك وجه عند هذا األمير‬
‫فاستأذن لي عليه‪ ,‬فاستأذن فأذن له عمر‪ .‬فلما دخل قال‪ :‬هي يا ابن‬
‫الخطاب‪ ,‬فوهللا ما تعطينا الجزل وال تحكم فينا بالعدل‪ .‬فغضب عمر رضي هللا‬
‫عنه حتى هم أنيوقع به‪ .‬فقال له الحر‪ :‬يا أمير المؤمنين‪ ,‬إن هللا تعالى‬
‫قال لنبيه صلى هللا عليه وآله وسلم‪( :‬خذ العفو وأمر بالعرف وأعرض عن‬
‫الجاهلين) [األعراف‪ ]199 :‬وإن هذا من الجاهلين‪ ,‬وهللا ما جاوزها عمر‬
‫| ‪.‬حين تالها‪ ,‬وكان وقافاعند كتاب هللا تعالى‪ .‬رواه البخاري‬
Wie man mit dem IGNORANT HH 50 "Deal Hisn Sohn ging nach Medina
und blieb mit seinem Neffen Hurr, der Sohn des Kais. Kais war
ein enger Freund von Omar und auch einer seiner Räte (wer von
Koran Especialist waren). Hisn Sohn sagte zu Hurr: "Mein Neffe,
sind Sie in der Nähe der Befehlshaber der Gläubigen, wirdSie um
Erlaubnis bitten für mich, ihn zu sehen? " Also fragte Hurr und
Omar vereinbart. Wenn Hisn Sohn traf Omar, sagte er zu ihm:
"Sohn Khattab, du weder geben uns viel noch müssen Sie fair mit
uns umzugehen." Omar war empört und würde ihn bestraft haben,
wenn Hurr sagte: "Befehlshaber der Gläubigen, sagte Allah Seinem
Propheten,Lob und Friede sei mit ihm, "Akzeptieren Sie die
Lockerung und bestellen mit feinen Jurisprudenz, und vermeiden
Sie die unwissend." (7: 199 Koran). Dies ist einer der
Unwissenden. Sobald Hurr hatte diese (Vers) rezitiert Omar wurde
ruhig und blieb auf seinem Platz. Er immer streng auf den Buch
Allahs eingehalten werden. "R 50 Bukhari miteine Kette bis zu
Ibn Abbas, welche diesen Zusammenhang.
| 51- ,‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وعن ابن مسعود رضي هللا عنه‬
‫ فما‬,‫ يا رسول هللا‬:‫ "إنها ستكون بعدي أثرة وأمور تنكرونها" قالوا‬:‫قال‬
‫ وتسألون هللا الذي لكم" متفق‬,‫ "تؤدون الحق الذي عليكم‬:‫تأمرنا? قال‬
‫ االنفراد بالشيء عمن له فيه حق‬:"‫ "واألثرة‬.‫عليه‬. |
WIE Ungerechtigkeit H 51 Deal "Nach mir wird es Diskriminierung,
und Sie werden Dinge, von denen Sie mißbilligen zu beobachten."
A Companion fragte: "Gesandter Allahs, Lob und Friede seien auf
ihm, was ist Ihre Richtlinie in einem solchen Fall?" Er sagte:
"Tun Sie, was richtig ist - auf euch - und flehenAllah für (das
Recht) bei Ihnen. '"R 51 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis
zu Ibn Masud, die, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf
ihm verwandte, sagte dieser.
| 52- ,‫ أن رجال من األنصار‬:‫وعن أبي يحيى أسيد بن حضير رضي هللا عنه‬
‫ "إنكم ستلقون‬:‫ فقال‬,‫ أال تستعملني كما استعملت فالنا‬,‫ يا رسول هللا‬:‫قال‬
‫ بضم‬:"‫ "وأسيد‬.‫بعدي أثرة فاصبروا حتى تلقوني على الحوض" متفق عليه‬
‫ وهللا أعلم‬,‫ بحاء مهملة مضمومة وضاد معجمة مفتوحة‬.:" ‫ "وحضير‬.‫الهمزة‬
|
Belohnung für GEDULD HH 52 "eine Person aus dem Stamm der Ansar
sagte zum Propheten, Lob und Frieden seien auf ihm," Willst du
mich nicht zu ernennen, um ein öffentliches Amt, wie Sie für so
und so getan hat? " Er (der Prophet) antwortete: "Nach mir
werden Sie diskriminiert werden, aber geduldig sein, und Sie
werden mich am Pool treffen (derPool des Al Kawthar in
Paradise.) "" R 52 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis Sohn
Huzair, welche diesen Zusammenhang mit Usyad.
| 53- ‫ أن رسول هللا‬:‫وعن أبي إبراهيم عبد هللا بن أبي أوفى رضي هللا عنهما‬
‫ انتظر حتى‬,‫صلى هللا عليه وآله وسلم في بعض أيامه التي لقي فيها العدو‬
‫ ال تتمنوا لقاء‬,‫ "يا أيها الناس‬:‫ فقال‬,‫إذا مالت الشمس قام فيهم‬
‫ واعلموا أن‬,‫ فإذا لقيتموهم فاصبروا‬,‫ واسألوا هللا العافية‬, ‫العدو‬
..":‫الجنة تحت ظالل السيوف "ثم قال النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ اهزمهم وانصرنا‬,‫ وهازم األحزاب‬,‫ ومجري السحاب‬,‫اللهم منزل الكتاب‬
‫ وباهلل التوفيق‬,‫| عليهم "متفق عليه‬
Flehen für VICTORY HH 53 "Der Heilige Prophet, Lob und Friede
sei mit ihm, war eine Kampagne, beim Warten auf die Sonne zu
setzen, stand er auf und wandte sich an seine Gefährten sprach:"
Möchte nicht zu kämpfen, anstatt zu halten flehend zu Allah für
die Sicherheit. Aber wenn man vom Feind konfrontiert sind,
stehenfest und daran erinnern, dass Paradies ist unter dem
Schatten des Schwertes. " Dann flehte er sagte: '. Allah,
Offenbarer des Buches, Fahrer der Wolken, Bezwinger der
Heerscharen, besiegen sie und uns helfen, zu überwinden "" R 53
Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu Abdullah Sohn Abi
Aufa, welche diesen Zusammenhang .
| 42- ‫ لما كان يوم حنين آثر رسول هللا‬:‫ قال‬,‫وعن ابن مسعود رضي هللا عنه‬
‫ فأعطى األقرع بن حابس مئة من‬,‫صلى هللا عليه وآله وسلم ناسا في القسمة‬
‫ وأعطى ناسا من أشراف العرب‬,‫ وأعطى عيينة بن حصن مثل ذلك‬,‫اإلبل‬
,‫ وهللا إن هذه قسمة ما عدل فيها‬:‫ فقال رجل‬.‫وآثرهم يومئذ في القسمة‬
,‫ وهللا ألخبرن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ فقلت‬,‫وما أريد فيها وجه هللا‬
‫ "فمن‬:‫ ثم قال‬.‫ فتغير وجهه حتى كان كالصرف‬,‫فأتيته فأخبرته بما قال‬
‫" يرحم هللا موسى قد أوذي بأكثر من‬:‫يعدل إذا لم يعدالهلل ورسوله "ثم قال‬
‫ ال جرم ال أرفع إليه‬:‫هذا فصبر كالصرف "هو بكسر الصاد المهملة?" فقلت‬
‫ وهو صبغ أحمر‬.:" ...‫| بعدها حديثا متفق عليه وقوله‬
GEDULD wenn man PROVOKED H 54 "Am Tag der Hunain, der Prophet,
Lob und Frieden seien auf ihm, einige Leute (Neubekehrten), wenn
die Kriegsbeute waren geteilt begünstigt. Er gab Aqra 'Sohn
Habis und den Sohn . Hisan jeweils hundert Kamele und auch
begünstigt einige Araber hochrangige Jemand kommentierte:"Dies
ist keine gerechte Verteilung motiviert, die Wohlgefallen Allahs
zu gewinnen. ' Also ich (Abdullah Sohn Masud) beschlossen,
darüber zu informieren, den Propheten, Lob und Heil auf ihm, und
ging zu ihm sagen. Sein Gesicht wurde tiefrot und er fragte:
"Wer ist denn nur, wenn Allah und Seinem Gesandten nicht" Dann
fügte er hinzu:"Möge Allah barmherzig mit Moses, war er mehr
Leid zugefügt als dies und war geduldig." Als er das hörte,
sagte ich zu mir selbst, dass ich nie wieder zu kommunizieren
nichts dieser Art zu ihm. "R 54 Muslim mit einer Kette bis zu
Abdullah Sohn Masud, welche diesen Zusammenhang.
| @ ‫ (يا أيها الذين آمنوا اتقوا هللا وكونوا‬:‫باب الصدق قال هللا تعالى‬
)‫ (والصادقين والصادقات‬:‫ وقال تعالى‬,]119 :‫مع الصادقين) [التوبة‬
:‫ (فلو صدقوا هللا لكان خيرا لهم) [ محمد‬:‫ وقال تعالى‬,]35 :‫[األحزاب‬
21]. |
ZUM THEMA 4 AUFGRUND Wahrhaftigkeit Lassen Sie uns beginnen,
indem ich einige Verse aus dem Koran "Die Gläubigen, fürchtet
Allah und stehen mit der Wahrheit entsprechen." 9: 119 Koran
"Für Männer und Frauen, die sich ergeben haben - gläubigen
Männern und Frauen; gehorsamen Männer und Frauen;
wahrheitsgemäße Männer und Frauen, Patienten Männer und
Frauen,demütige Männer und Frauen, Männer und Frauen, die Liebe,
Männer und Frauen, die schnell, Männer und Frauen, die ihre
Soldaten, Männer und Frauen, die Allahs gedenken im Überfluss,
für sie hat Allah Vergebung und einen gewaltigen Lohn bereit zu
schützen. "33:35 geben Koran "Doch Gehorsam und ehren Worten
wäre besser für sie sein ..."47:21 Koran
| 54- ‫ عن النبي صلى‬,‫ عن ابن مسعود رضي هللا عنه‬.:‫وأما األحاديث فاألول‬
‫ وإن البر يهدي‬,‫ "إن الصدق يهدي إلى البر‬:‫ قال‬,‫هللا عليه وآله وسلم‬
‫ وإن الرجل ليصدق حتى يكتب عند هللا صديقا وإن الكذب يهدي‬,‫إلى الجنة‬
‫ وإن الرجل ليكذب حتى يكتب‬,‫ وإن الفجوريهدي إلى النار‬,‫إلى الفجور‬
‫عند هللا كذابا "متفق عليه‬. |
Die Wahrheit zu sagen und Lügen H 55 "Wahrheit führt zur Tugend
und Tugend Führungen ins Paradies Eine Person, die ständig die
Wahrheit sagt wahrheitsgemäß in den Augen Allahs genannt Liegen
führt zu Laster und Laster führt zum Feuer;.., Wenn jemand in
kontinuierlich liegt Allah, dass Person wird als ein Lügner. "R
55 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu Abdullah Sohn
Masud, die den Gesandten Allahs Zusammenhang sagte.
| 55- ,‫ عن أبي محمد الحسن بن علي بن أبي طالب رضي هللا عنهما‬:‫الثاني‬
‫ "دع ما يريبك إلى ما ال‬:‫ حفظت من رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫قال‬
: ‫ وقال‬,‫ والكذب ريبة" رواه الترمذي‬,‫يريبك; فإن الصدق طمأنينة‬
‫ ومعناه اترك ما‬:‫ "يريبك" هو بفتح الياء وضمها‬:‫ قوله‬."‫"حديث صحيح‬
‫تشك في حله واعدل إلى ما ال تشك فيه‬. |
REALITY OF TRUTH H 56 "Vermeiden Sie das, was zweifelhaft ist
und sich an das, was zweifelsfrei ist. Die Wahrheit tröstet
wohin Lüge stört." R 56 Tirmidhi mit einer Kette bis zu Hasan
Sohn von Ali, der berichtete, dass er hörte, wie der Prophet,
Lob und Frieden seien auf ihm, sagen.
| 56- ‫ عن أبي سفيان صخر بن حرب رضي هللا عنه في حديثه الطويل‬:‫الثالث‬
‫ النبي صلى هللا عليه‬:‫ يعني‬- ‫ فماذا يأمركم‬:‫ قال هرقل‬,‫في قصة هرقل‬
‫ "اعبدوا هللا وحده ال تشركوا به‬:‫ يقول‬:‫ قلت‬:‫ قال أبو سفيان‬- ‫وآله وسلم‬
,‫ والعفاف‬,‫ والصدق‬,‫ويأمرنا بالصالة‬,‫ واتركوا ما يقول آباؤكم‬,‫شيئا‬
‫والصلة "متفق عليه‬. |
Der Weg des Lebens HH 57 (Heraklius Kaiser von Rom bat) "Was tut
er (der Prophet) unterrichten Sie? ' Abu Sufyan antwortete: "Er
lehrt uns, Allah allein und nicht anbeten, etwas mit ihm zu
assoziieren, um aufzugeben, was unsere Vorfahren verehrt und er
befiehlt uns, das Gebet verrichten, die Wahrheit zu sagen.keusch
zu sein und die Verwandtschaftsbande zu stärken '"R 57 Bukhari
und Muslim -. bei der Extraktion des Propheten Botschaft an
Heraklius, von Abu Sufyan befördert, fragte Heraclius Abu Sufyan
dies.
| 57- ‫ سهل‬,‫ أبي الوليد‬:‫ وقيل‬,‫ أبي سعيد‬:‫ وقيل‬,‫ عن أبي ثابت‬:‫الرابع‬
:‫ قال‬,‫ أن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ابن حنيف وهو بدري رضي هللا عنه‬
‫"من سأل هللا تعالى الشهادة بصدق بلغه منازل الشهداء وإن مات على‬
‫فراشه "رواه مسلم‬. |
Flehen nach dem Martyrium H 58 "Wer aufrichtig fleht zu Allah
für das Martyrium von Ihm in den Rang eines Märtyrers auch wenn
diese Person in seinem Bett stirbt angehoben." R 58 Muslim mit
einer Kette bis zu Sahl Sohn Hunaif, die bezogen werden: Der
Gesandte Allahs, Lob und Friede sei mit ihm, sagte dieser.
| 58- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه‬:‫ قال‬,‫ عن أبي هريرة رضي هللا عنه‬:‫الخامس‬
‫ ال‬:‫ "غزا نبي من األنبياء صلوات هللا وسالمه عليهم فقال لقومه‬:‫وآله وسلم‬
‫ وال‬,‫يتبعني رجل ملك بضع امرأة وهو يريد أن يبني بها ولما يبن بها‬
‫ وال أحد اشترى غنما أو خلفات وهو‬,‫أحد بنىبيوتا لم يرفع سقوفها‬
,‫ فغزا فدنا من القرية صالة العصر أو قريبا من ذلك‬.‫ينتظر أوالدها‬
‫ فحبست حتى‬,‫ اللهم احبسها علينا‬,‫ إنك مأمورة وأنا مأمور‬:‫فقال للشمس‬
‫ لتأكلها فلم‬- ‫ يعني النار‬- ‫ فجمع الغنائم فجاءت‬,‫فتحاهلل عليه‬
‫ فلزقت يد‬,‫ فليبايعني من كل قبيلة رجل‬,‫ إن فيكم غلوال‬:‫ فقال‬,‫تطعمها‬
‫ فلزقت يد رجلين أو‬,‫ فيكم الغلول فلتبايعني قبيلتك‬:‫رجل بيده فقال‬
,‫ فجاؤوابرأس مثل رأس بقرة من الذهب‬,‫ فيكم الغلول‬:‫ فقال‬,‫ثالثة بيده‬
‫ ثم أحل هللا‬,‫ فلم تحل الغنائم ألحد قبلنا‬.‫فوضعها فجاءت النار فأكلتها‬
‫" الخلفات لنا الغنائم لما رأى ضعفنا وعجزنا فأحلها لنا "متفق‬.‫عليه‬
‫ جمع خلفة وهيالناقة الحامل‬:‫"بفتح الخاء المعجمة وكسر الالم‬. |
Kriegsbeute H 59 "Als einer der Propheten, Friede sei mit ihnen,
wurde für den Kampf vorbereitet, sein Volk, sagte er, bevor Sie
sich, dass keine der Abstimmung waren, ihn zu begleiten: Wer
einen Vertrag zu heiraten gemacht und gedacht bringen sie nach
Hause, aber noch nicht so zu tun. Jede Person, die gebaut
hattedie Wände eines Hauses, aber noch nicht ein Dach drauf. Wer
schwanger Mutterschafe oder Kamele gekauft hatte und auf sie
wartete gebären. Dann begab er sich. Er erreichte die Stadt ein
wenig vor dem Nachmittagsgebet und sagte zu der Sonne: ". Sie
sind in Auftrag gegeben und ich bin auch in Auftrag gegeben"
Dann wird erflehte: "Herr, zu verzögern es Einstellung für uns.
' Und die Sonne war von der Einstellung bis Allah ihm den Sieg
gegeben hatte verhindert. Nach der Schlacht, wenn die Beute war
für das Brennen als Opfer gesammelt wurden, weigerte sich das
Feuer, um sie zu konsumieren. So kündigte er an: "Jemand von
euch hat einen Teil des gestohlenenBeute, daher ließ einen Mann
aus jedem Stamm geben mir seine Treue. " Wenn die Hand eines
bestimmten Mannes hielt sich an die Propheten, sagte der
Prophet: "Jemand aus deinem Stamm hat seinen Diebstahl; soll
jeder Mann in Ihrem Stamm geben mir ihre Treue. " Als sie gaben
ihre Treue, die Hände von zwei oder dreiMänner stecken die Hand
des Propheten, und er informierte sie, dass einer der drei war
des Diebstahls schuldig. Daraufhin ein Haufen Gold, so groß wie
der Kopf einer Kuh wurde vorgezogen und mit den anderen
Kriegsbeute gegeben, und die Feuer verzehrt alles. Prophet
Muhammad, Lob und Frieden seien auf ihm, fügte hinzu:"Vor uns
waren die Kriegsbeute rechtswidrig, aber Allah hat wegen unserer
Schwäche und Mangel an Mitteln sie rechtmäßig uns gemacht." R 59
Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu Abu Huraira, der
berichtete, dass der Prophet, Lob und Frieden sei mit ihm, sagte
dieser.
| 59- ‫ قال رسول‬:‫ قال‬,‫ عن أبي خالد حكيم بن حزام رضي هللا عنه‬:‫السادس‬
‫ فإن صدقا‬,‫ "البيعان بالخيار ما لم يتفرقا‬:‫هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ وإن كتما وكذبا محقت بركة بيعهما" متفق‬,‫وبينا بورك لهما في بيعهما‬
‫ عليه‬. |
Kaufvertrag und seinen Segnungen H 60 "Ein Kaufvertrag ist
widerruflich bis zum Käufer und Verkäufer Teil Unternehmen, wenn
sie die Wahrheit sagen und offenbaren alles relevant für die
Transaktion, wird es voll von Segnungen für sie beide;. Aber
wenn sie sprechen fälschlicherweise und zu verbergen, was sein
sollteoffenbart, wird der Segen der Transaktion R 60 Bukhari und
Muslim mit einer Kette bis zu Hakim Sohn Hizam sich, dass der
Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte ausgelöscht. ",
sagte dieser.
| @ ‫ (الذي يراك حين تقوم وتقلبك في‬:‫باب المراقبة قال هللا تعالى‬
)‫ (وهو معكم أين ما كنتم‬:‫ وقال تعالى‬,]220-219 :‫الساجدين) [الشعراء‬
‫ (إن هللا ال يخفى عليه شيء في األرض وال في‬:‫ وقال تعالى‬,]4 :‫[الحديد‬
:‫ (إن ربك لبالمرصاد) [الفجر‬:‫ وقال تعالى‬,]6 :‫السماء) [آلعمران‬
]19 :‫ (يعلم خائنة األعين وما تخفي الصدور) [غافر‬:‫ وقال تعالى‬,]14
‫واآليات في الباب كثيرة معلومة‬. |
ZUM THEMA 5 CONTEMPLATION oder Meditation Lassen Sie uns
beginnen, indem ich ein paar Verse aus dem Koran. Allah, der
Erhabene, sagt: "Wer dich sieht, wenn du stehst, und wenn Sie zu
denen, die sich niederwerfen drehen." 26: 218-219 Koran "... Er
ist mit euch, wo immer Sie sind .." 57: 4 Koran "Nichts auf der
Welt40:19: "5 Koran 3" In der Tat ist dein Herr immer wachsam
"89:14 Koran" Er (Allah) kennt die verstohlenen Blicke der Augen
und was die Truhen zu verbergen "Koran oder im Himmel ist
verborgen vor Allah... bezüglich
| 60- :‫ قال‬,‫ عن عمر بن الخطاب رضي هللا عنه‬:‫ فاألول‬,‫وأما األحاديث‬
‫ إذ طلع‬,‫بينما نحن جلوس عند رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم ذات يوم‬
‫ ال يرى عليه أثر‬,‫ شديد سواد الشعر‬,‫علينا رجل شديد بياض الثياب‬
,‫ حتىجلس إلى النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫ وال يعرفه منا أحد‬,‫السفر‬
,‫ يا محمد‬:‫ وقال‬,‫ ووضع كفيه على فخذيه‬,‫فأسند ركبتيه إلى ركبتيه‬
‫ أن‬:‫ "اإلسالم‬:‫ فقال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫أخبرني عن اإلسالم‬
,‫ وتؤتي الزكاة‬,‫ وتقيمالصالة‬,‫تشهد أن ال إله إال هللا وأن محمدا رسول هللا‬
‫ صدقت فعجبنا‬..:‫ وتحج البيت إن استطعت إليه سبيال "قال‬,‫وتصوم رمضان‬
,‫" أن تؤمن باهلل‬.:‫ فأخبرني عن اإليمان قال‬:‫له يسأله ويصدقه قال‬
.:‫وتؤمن بالقدر خيره وشره "قال‬,‫ واليوم اآلخر‬,‫ ورسله‬,‫ وكتبه‬,‫ومالئكته‬
‫" أن تعبد هللا كأنك تراه فإن لم‬.:‫ فأخبرني عن اإلحسان قال‬.:‫صدقت قال‬
‫ ما المسؤول‬..":‫ فأخبرني عن الساعة قال‬.:‫تكن تراه فإنه يراك "قال‬
‫ "أن تلد‬:‫ قال‬.‫ فأخبرني عنأماراتها‬: ‫عنها بأعلم من السائل "قال‬
‫ وأن ترى الحفاة العراة العالة رعاء الشاء يتطاولون في‬,‫األمة ربتها‬
"‫ أتدري من السائل‬,‫ "يا عمر‬:‫ ثم قال‬,‫ ثم انطلق فلبثت مليا‬."‫البنيان‬
‫ "فإنه جبريألتاكم يعلمكم أمر دينكم تلد‬:‫ قال‬.‫ هللا ورسوله أعلم‬:‫قلت‬
‫ أن تكثر السراري حتى تلد األمة‬:.‫األمة ربتها "أي سيدتها; ومعناه‬
"‫السرية بنتا لسيدها وبنت السيد في معنى السيد وقيل غير ذلك و‬
‫" العالة مليا "أي زمنا‬:‫ الفقراء وقوله‬:." "..‫"رواه مسلم ومعنى‬
‫طويال وكان ذلك ثالثا‬. |
GRUNDLAGEN DER ISLAM HH 61 "Wir (die Gefährten) wurden mit dem
Heiligen Propheten sitzen, Lob und Frieden seien auf ihm, eines
Tages, als ein unbekannter Frages erschien uns. Seine Kleidung
war brillant weiß, seine Haare tiefschwarz, aber es gab keine
Zeichen des Reisens auf ihm. Er setzte sich vor dem Propheten,
Lobund Friede sei mit ihm, und ihre Knie berührt. Er legte seine
Hände auf die Oberschenkel, sagte er: "Der Prophet Muhammad, Lob
und Frieden seien auf ihm, sagen Sie mir über den Islam." Der
Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, antwortete: "Islam ist,
dass Sie Zeuge, dass es keinen Gott gibt außer Allah tragen und
dass MuhammadSeinen Gesandten, und dass Sie das Gebet
verrichten, zahlen die Zakat, Fasten im Monat Ramadan und machen
die Pilgerfahrt zum Hause (die Kaaba in Mekka), wenn Sie es sich
leisten können. " Dann zu unserer Überraschung der Mann
bestätigte die Richtigkeit der Antwort Sprichwort: "Das ist
richtig". Dann wird der Fragestellersagte: "Erzähl mir von
Glauben." Zu diesem Propheten, Lob und Frieden seien auf ihm,
sagte: «Es ist, dass man an Allah, Seine Engel, Seine Bücher,
Seine Gesandten, den Jüngsten Tag glauben, und dass Sie glauben
an Vorbestimmung (das, was Allah hat verordnet). ' Wieder der
Inquirer sagte: "Das ist richtig, jetzt sagenmir von Perfektion.
" Der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, antwortete: ". Es
ist, dass Sie verehren Allah, als ob Sie ihn sehen, und wenn man
ihn nicht sehen, weiß, dass er beobachtet dich" Fragte der
Inquirer wieder: "Erzähl mir von der Stunde des Gerichts." Der
Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, antwortete:"Wer
aufgefordert wird weiß nicht mehr darüber als der, der fragt."
Also fragte der Frag: "Erzähl mir von einige der Zeichen seines
Ansatzes." Zu diesem Propheten, Lob und Frieden seien auf ihm,
sagte: «Die Sklavin wird Geburt ihres Master geben, und die
barfuß, nackt, mittellos Ziegenhirtenwird arrogant in hoher
Villen leben. ' Dann ging der Mann, und ich blieb für eine
Weile. Der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, fragte mich:
'Umar, weißt du, wer der Fragende war?' Ich antwortete: "Allah
und Sein Gesandter, Lob und Frieden seien auf ihm, am besten
kennen." So erzählte er mir: "Es war Gabriel,kam zu euch mit
einer Kette bis zu Omar Sohn Khattab, welche diesen Zusammenhang
lehren Sie Ihre Religion '. "R 61 Muslim.
| 61- ‫ عن أبي ذر جندب بن جنادة وأبي عبد الرحمان معاذ بن‬:‫الثاني‬
‫ "اتق هللا‬:‫ قال‬,‫ عن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫جبل رضي هللا عنهما‬
‫ وخالق الناس بخلق حسن" رواه‬,‫حيثما كنت وأتبع السيئة الحسنة تمحها‬
‫ "حديث حسن‬:‫ وقال‬,‫"الترمذي‬. |
Wiedergutmachung FÜR IHREN schlechten Taten H 62 "Fürchtet
Allah, egal wo Sie sind Sie eine gute Tat nach einem Bösen und
Ihre gute Tat wird abwischen den Bösen;.. Gut benehmen mit
Menschen" R 62 Tirmidhi mit einer Kette bis zu Abu Darr und
Mu'az Sohn Jabal berichtete, dass der Prophet, Lob und Frieden
seien auf ihm,das sagte.
| 62- ‫ كنت خلف النبي صلى هللا‬:‫ قال‬,‫ عن ابن عباس رضي هللا عنهما‬:‫الثالث‬
‫ احفظ هللا‬:‫ إني أعلمك كلمات‬,‫ "يا غالم‬:‫ فقال‬,‫عليه وآله وسلم يوما‬
‫ وإذا استعنت فاستعن‬,‫ إذا سألت فاسأل هللا‬,‫ احفظ هللا تجده تجاهك‬,‫يحفظك‬
‫ أناألمة لو اجتمعت على أن ينفعوك بشيء لم ينفعوك إال‬:‫ واعلم‬,‫باهلل‬
‫ وإن اجتمعوا على أن يضروك بشيء لم يضروك إال‬,‫بشيء قد كتبه هللا لك‬
":‫ وقال‬,‫ رفعت األقالم وجفت الصحف "رواه الترمذي‬,‫بشيء قد كتبه هللا عليك‬
‫ تعرف‬,‫ "احفظ هللا تجده أمامك‬:‫ وفي رواية غير الترمذي‬." ‫حديث حسن صحيح‬
‫ أن ما أخطأك لم يكن‬:‫ واعلم‬,‫إلى هللا في الرخاء يعرفك في الشدة‬
‫ وأن‬,‫ أن النصر مع الصبر‬:‫ واعلم‬,‫ وما أصابك لم يكن ليخطئك‬,‫ليصيبك‬
‫ وأنمع العسر يسرا‬,‫" الفرج مع الكرب‬. |
Niemand kann gegen den Willen Allahs H 63 'Sohn (ibn Abbas)
gehe, will ich Ihnen einige Ratschläge zu lehren. Schützen Sie
die Pflichten Allahs, Er wird dich beschützen. Wenn Sie Ihren
Verpflichtungen zu erfüllen Sie ihn mit Ihnen zu finden. Wenn
Sie etwas brauchen, bitten Allah allein dafür; und wenn Sie
Hilfe benötigen, bitten Allah alleinhelfen. Ja, wenn die ganze
Menschheit zu Ihrem Nutzen miteinander zu verbinden wären sie
nicht in der Lage, dies zu tun, es sei denn Allah hatte es für
Sie geschrieben. Und in der Tat, wenn die ganze Menschheit,
gemeinsam gegen Sie, um Ihnen zu schaden kommen sie wäre nicht
in der Lage, dies zu tun, es sei denn Allah hatte es für Sie
geschrieben. Die Stifte wurdenbeiseite stellen und die Schrift
im Buch trocken sind. Bewachen die Gebote Allahs, werden Sie
ihn, bevor Sie zu finden. Erinnere mich an ihn in Wohlstand,
wird er euch in der Not erinnern. Kennen Sie das, was Sie in die
Irre geführt hat, wird Sie Führung nicht dazu führen, und das,
was Sie gut geführt hat, wird dich in die Irre führen,
nicht.Beachten Sie, dass Hilfe kommt mit Geduld und dass es
Wohlstand nach Not und Elend durch Leichtigkeit ", gefolgt R 63
Tirmidhi mit einer Kette bis zu ibn Abbas, die bezogen werden:.
Ich war hinter dem Propheten reiten, Lob und Heil auf ihm, eines
Tages als er sagte,
| 63- ‫ إنكم لتعملون أعماال هي أدق‬:‫ قال‬,‫ عن أنس رضي هللا عنه‬:‫الرابع‬
‫ كنا نعدها على عهد رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬,‫في أعينكم من الشعر‬
‫ المهلكات‬:"‫ "الموبقات‬:‫ وقال‬.‫ رواه البخاري‬.‫وسلم من الموبقات‬. |
H 64 H "Sie schwelgen in Taten, die Ihrer Meinung nach weniger
als das Gewicht einer Haar. In der Zeit des Propheten, Lob und
Frieden seien auf ihm, als wir sie verhängnisvoll sein." R 64
Bukhari mit einer Kette bis zu Anas, der sagte:
| 64- ‫ عن النبي صلى هللا عليه وآله‬,‫ عن أبي هريرة رضي هللا عنه‬:‫الخامس‬
‫ أن يأتي المرء ما حرم‬,‫ وغيرة هللا تعالى‬,‫ "إن هللا تعالى يغار‬:‫ قال‬,‫وسلم‬
‫ وأصلها األنفة‬,‫ بفتح الغين‬:"‫ و "الغيرة‬.‫هللا عليه" متفق عليه‬. |
VERBOTENE INDULGENCE H 65 "Allah ist eifersüchtig und Seine
Eifersucht von einer Person schwelgen in dem, was Er verboten
hat wachgerüttelt." R 65 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis
zu Abu Huraira, die, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf
ihm verwandte, sagte dieser.
| 65- ‫ أنه سمع النبي صلى هللا عليه‬:‫ عن أبي هريرة رضي هللا عنه‬:‫السادس‬
,‫ وأعمى‬,‫ وأقرع‬,‫ أبرص‬:‫ "إن ثالثة من بني إسرائيل‬:‫ يقول‬,‫وآله وسلم‬
‫ أي شيء أحب‬:‫ فقال‬,‫ فأتى األبرص‬,‫أراد هللا أن يبتليهم فبعث إليهم ملكا‬
;‫ ويذهب عني الذي قد قذرني الناس‬,‫ وجلد حسن‬,‫ لون حسن‬:‫إليك? قال‬
?‫ فأي المال أحب إليك‬:‫ فقال‬.‫فمسحه فذهب عنه قذره وأعطي لونا حسنا‬
:‫ فقال‬,‫ فأعطي ناقة عشراء‬- ‫ البقر شك الراوي‬:‫ أو قال‬- ‫ اإلبل‬:‫قال‬
,‫ شعر حسن‬:‫ أي شيء أحب إليك? قال‬:‫ فقال‬,‫ فأتى األقرع‬.‫بارك هللا لكفيها‬
.‫ويذهب عني هذا الذي قذرني الناس; فمسحه فذهب عنه وأعطي شعرا حسنا‬
‫قال‪ :‬فأي المال أحب إليك? قال‪ :‬البقر‪ ,‬فأعطي بقرة حامال‪ ,‬وقال‪:‬‬
‫باركاهلل لك فيها‪ .‬فأتى األعمى‪ ,‬فقال‪ :‬أي شيء أحب إليك? قال‪ :‬أن يرد هللا‬
‫إلي بصري فأبصر الناس; فمسحه فرد هللا إليه بصره‪ .‬قال‪ :‬فأي المال أحب‬
‫إليك? قال‪ :‬الغنم‪ ,‬فأعطي شاة والدا‪ ,‬فأنتج هذان وولدهذا‪ ,‬فكان لهذا‬
‫واد من اإلبل‪ ,‬ولهذا واد من البقر‪ ,‬ولهذا واد من الغنم‪ .‬ثم إنه أتى‬
‫األبرص في صورته وهيئته‪ ,‬فقال‪ :‬رجل مسكين قد انقطعت بي الحبال في‬
‫سفري فال بالغ لي اليوم إال باهلل ثم بك‪ ,‬أسألك بالذيأعطاك اللون الحسن‪,‬‬
‫والجلد الحسن‪ ,‬والمال‪ ,‬بعيرا أتبلغ به في سفري‪ ,‬فقال‪ :‬الحقوق‬
‫كثيرة‪ .‬فقال‪ :‬كأني اعرفك‪ ,‬ألم تكن أبرص يقذرك الناس فقيرا فأعطاك‬
‫هللا!? فقال‪ :‬إنما ورثت هذا المال كابرا عن كابر‪ ,‬فقال‪ :‬إن كنت كاذبا‬
‫فصيرك هللا إلى ما كنت‪ .‬وأتى األقرع في صورته وهيئته‪ ,‬فقال له مثل ما‬
‫قال لهذا‪ ,‬ورد عليه مثل ما رد هذا‪ ,‬فقال‪ :‬إن كنت كاذبا فصيرك هللا إلى‬
‫ما كنت‪ .‬وأتى األعمى في صورته وهيئته‪ ,‬فقال‪ :‬رجل مسكين وابن سبيل‬
‫انقطعت بي الحبال في سفري‪ ,‬فال بالغ لي اليوم إال باهلل ثم بك‪ ,‬أسألك‬
‫بالذي رد عليك بصرك شاة أتبلغ بها في سفري? فقال‪ :‬قد كنت أعمى فرد‬
‫هللا إلي بصري فخذ ما شئت ودع ما شئت فواللهما أجهدك اليوم بشيء أخذته‬
‫هلل تعالى‪ .‬فقال‪ :‬أمسك مالك فإنما ابتليتم‪ .‬فقد رضي هللا عنك‪ ,‬وسخط على‬
‫صاحبيك "متفق عليه و‪ ".‬الناقة العشراء "بضم العين وفتح الشين‬
‫وبالمد‪ :‬هي الحامل قوله‪ ".:‬أنتج "وفي رواية‪ ":‬فنتج "معناه‪ :‬تولى‬
‫نتاجها‪ ,‬والناتج للناقة كالقابلة للمرأة‪ .‬وقوله‪" :‬ولد هذا" هو‬
‫بتشديد الالم‪ :‬أي تولى والدتها‪ ,‬وهو بمعنى أنتج في الناقة‪ ,‬فالمولد‪,‬‬
‫والناتج‪ ,‬والقابلة بمعنى; لكن هذا للحيوان وذاك لغيره‪ .‬وقوله‪:‬‬
‫"انقطعت بي الحبال" هو بالحاء المهملة والباء الموحدة‪ :‬أي األسباب‪.‬‬
‫وقوله‪":‬ال أجهدك" معناه‪ :‬ال أشق عليك في رد شيء تأخذه أو تطلبه من‬
‫مالي‪ .‬وفي رواية البخاري‪" :‬ال أحمدك" بالحاء المهملة والميم ومعناه‪:‬‬
‫ال أحمدك بترك شيء تحتاج إليه‪ ,‬كما قالوا‪ :‬ليس على طول الحياة ندم‪:‬‬
‫| ‪.‬أي على فوات طولها‬
‫‪Unser Reichtum ist ausgeliehen TO US H 66 "Allah gewünscht zu‬‬
‫‪drei Personen aus den Kindern Israels zu testen. Der eine war‬‬
‫‪ein Aussätziger, ein anderer kahlköpfigen und die andere blind.‬‬
‫‪So Allah ihnen einen Engel gesandt. Zunächst ging der Engel zu‬‬
‫‪der Aussätzige und fragte ihn: "Was würden Sie am liebsten?" Er‬‬
‫‪antwortete: "Ein guter Teint mitklare Haut und die Entfernung‬‬
‫‪meines Elends, weil die Leute nicht mögen mich wegen das. ' Der‬‬
‫‪Engel fuhr mit den Händen über ihn und seine Leiden verließ ihn‬‬
‫‪und seine Haut war gut. Dann fragte der Engel: "Was würden Sie‬‬
‫‪wie die meisten zu besitzen?" Der Mann antwortete: "Kamele" und‬‬
‫‪wurde ein Kamel 10 Monate schwanger gegebenund der Engel sagte:‬‬
‫‪"Allah segne ihn für Sie. ' Da ging der Engel zum Kahlkopf Mann‬‬
‫‪und fragte: "Was würden Sie am besten gefällt" Er antwortete:‬‬
‫‪"Eine feine Haarpracht, und die Entfernung von meinem Elend,‬‬
‫‪weil die Leute nicht mögen mich wegen das. ' Der Engel fuhr mit‬‬
‫‪den Händen über ihn und seine Angst warentfernt und er hatte‬‬
‫‪eine feine Haarpracht. Dann fragte der Engel: "Was würden Sie‬‬
‫‪wie die meisten zu besitzen?" Der Mann antwortete: "Cows". Also‬‬
‫‪hat er eine trächtige Kuh gegeben wurde und der Engel sagte: ".‬‬
Allah segne ihn für Sie ' Weiter ging der Engel zu dem Blinden
und fragte: "Was würden Sie am besten gefällt" Er antwortete:
"DasAllah erquickt meine Augen, damit ich die Leute sehen. " Der
Engel fuhr mit den Händen über die Augen und Allah wieder seinen
Augen. Dann fragte der Engel: "Was würden Sie wie die meisten zu
besitzen?" Der Mann antwortete: "Ziegen" und so wurde er eine
schwangere Ziege gegeben, und der Engel sagte: ". Allah segne
ihn für Sie 'Die Tiere stark multipliziert, so dass man ein Tal
voller Kamele hatten. Eine andere ein Tal voller Rinder und der
andere ein Tal voller Ziegen. "Ich bin ein armer Mann in Not und
haben nichts, mir zu helfen, um fortzufahren: später kehrte der
Engel als Aussätziger zu dem Mann, der einst gewesen war
aussätzig und sagte getarntmeine Reise (Pilgerfahrt), außer
Allah. Ich bitte Sie im Namen Allahs, die Ihnen einen guten
Teint, klare Haut und großen Reichtum mir ein Kamel, das helfen
könnte mich zu meinem Ziel erreichen zu geben gegeben hat. ' Der
Mann antwortete: "Ich habe viele Verpflichtungen." Der Engel
sagte: "Es scheint, dass ich erkenne dich. Sind Sie nichtder
Aussätzige einst von Menschen, denen Allah bereichert unbeliebt?
' Der Mann antwortete: "Ich erbte mein Reichtum von meinen
Vorfahren." Um dies der Engel sprach: "Wenn du lügst, Allahs
dich wieder in den Zustand, in dem du warst." Dann kehrte der
Engel als kahlköpfiger Mann auf den Mann, der kahlköpfige
gewesen war getarntund bat um Hilfe, und er gab die gleiche
Antwort wie die erste. Der Engel wandte sich ihm zu und sagte:
"Wenn du lügst, Allahs dich wieder in den Zustand, in dem du
warst." "Ich bin ein armer Mann und haben nichts: Weiter der
Engel zu dem Mann, der gewesen war blind wie ein Blinder
verkleidet und sprach zu ihm zurückmir zu helfen, mein Ziel
(Pilgerfahrt), mit Ausnahme der Hilfe von Allah zu erreichen.
Ich bitte Sie im Namen von Er, der euch wieder Ihre Augen, mir
eine Ziege zu geben, damit ich mein Ziel erreichen. " Der Mann
antwortete: "In der Tat, ich war blind und Allah restauriert
meinen Augen zu mir. Nehmen Sie, was Sie und lassen, was du
willst,Ich werde nicht beschränken Sie - nehmen, was euch im
Namen Allahs, des Allmächtigen, des Verherrlicht wünschen '.
Daraufhin sagte der Engel: "Bewahren Sie alle haben. Alle drei
von Ihnen wurden ausprobiert. In der Tat ist Allah mit dir
zufrieden, aber Er ist wütend auf deine Gefährten. "R 66 Bukhari
und Muslim mit einer Kette bis zu AbuHuraira, der berichtete,
dass er hörte, wie der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm,
sagen.
| 66- ‫ عن النبي صلى هللا‬,‫ عن أبي يعلى شداد بن أوس رضي هللا عنه‬:‫السابع‬
,‫ وعمل لما بعد الموت‬,‫ "الكيس من دان نفسه‬:‫ قال‬,‫عليه وآله وسلم‬
:‫ وقال‬,‫والعاجز من أتبع نفسه هواها وتمنى على هللا" رواه الترمذي‬
.:" ‫ معنى "دان نفسه‬:‫ قال الترمذي وغيره من العلماء‬."‫"حديث حسن‬
‫| حاسبها‬
Arbeit für die ewiges Leben H 67 "Ein weiser Mensch ist
derjenige, der bewacht und hält sich von dem, was schädlich ist
und strebt nach dem, was ihm nach dem Tod profitieren. Der Narr
ist, wer in seinen Heißhunger gibt und sucht von Allah die
Erfüllung seiner vergeblichen Wünsche. " R PARA 67 Tirmidhimit
einer Kette bis zu Shaddad Sohn Aus, die, dass der Prophet, Lob
und Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 67- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه‬:‫ قال‬,‫ عن أبي هريرة رضي هللا عنه‬:‫الثامن‬
‫ "من حسن إسالم المرء تركه ما ال يعنيه" حديث حسن رواه‬:‫وآله وسلم‬
‫الترمذي وغيره‬. |
AUFGABE DER wertlose Dinge H 68 "Es ist Teil der Exzellenz einer
Person Islam, dass er verwirft, was nicht von Vorteil ist, um
ihn entweder (in dieser Welt oder im Jenseits)." R 68 Tirmidhi
mit einer Kette bis zu Abu Huraira, die, dass der Prophet, Lob
und Friede seien auf ihm verwandte, sagtedies.
| 68- ,‫ عن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫ عن عمر رضي هللا عنه‬:‫التاسع‬
‫ "ال يسأل الرجل فيم ضرب امرأته" رواه أبو داود وغيره‬:‫قال‬. |
Wenn Mann ein Argument mit seiner Frau H 69 "Ein Mann ist nicht
auf (bauseits) gefragt," warum hat er verletzt (Kampf) seine
Frau? '"R 69 Abu Daud mit einer Kette bis zu Omar, der, dass die
damit verbundene Heilige Prophet, Lob und Friede sei mit ihm,
sagte dieser.
| @ ‫ (يا أيها الذين آمنوا اتقوا هللا حق‬:‫باب التقوى قال هللا تعالى‬
)‫ (فاتقوا هللا ما استطعتم‬:‫ وقال تعالى‬,]102 :‫تقاته) [آل عمران‬
‫ (يا‬:‫ وقال تعالى‬.‫ وهذه اآلية مبينة للمراد من األولى‬.]16 :‫[التغابن‬
,]70 :‫أيها الذين آمنوا اتقوا اللهوقولوا قوال سديدا) [األحزاب‬
‫ (ومن يتق هللا يجعل‬:‫ وقال تعالى‬,‫واآليات في األمر بالتقوى كثيرة معلومة‬
‫ (إن‬:‫ وقال تعالى‬,]3 :‫له مخرجا ويرزقه من حيث ال يحتسب) [الطالق‬
‫تتقوا هللا يجعل لكم فرقانا ويكفر عنكمسيئاتكم ويغفر لكم وهللا ذو الفضل‬
‫] واآليات في الباب كثيرة معلومة‬29 :‫العظيم) [األنفال‬. |
ZUM THEMA 6 AUFGRUND der Frömmigkeit Lassen Sie uns beginnen,
indem ich einige Verse des Koran Allah, der Erhabene, sagt: "ihr
glaubt, fürchtet Allah in geziemender Furcht und nicht anders
denn als Muslime sterben." 3: 102 Koran "Daher fürchtet Allah so
viel wie du kannst, und zu hören, zu gehorchen, und gut
verbringen euch Und wer.wird aus der Gier seiner eigenen Seele
gerettet, das sind die Gewinner. "64:16 Koran" O die ihr glaubt,
fürchtet Allah und sagen fundierte Aussagen. "33:70 Koran" ...
und für ihn, wo er es nicht erwartet, Allah genügt wer setzt
sein Vertrauen in ihn ... "65: 3 Koran" Believers, wenn ihr
Allah fürchtet, Ergeben Ihnen einen Kriterien und reinigt euch
eure Sünden und verzeihen. Allah ist der Besitzer von großer
Huld. "08.29 Koran
| 69- ‫ يا‬:‫ قيل‬:‫ قال‬,‫ عن أبي هريرة رضي هللا عنه‬:‫ فاألول‬:‫وأما األحاديث‬
,‫ ليس عن هذا نسألك‬:‫ فقالوا‬."‫ "أتقاهم‬:‫ من أكرم الناس? قال‬,‫رسول هللا‬
‫ ليس عن‬:‫ "فيوسف نبي هللا ابن نبي هللا ابن نبي هللا ابن خليل هللا" قالوا‬:‫قال‬
‫ "فعن معادن العرب تسألوني خيارهم في الجاهلية‬:‫ قال‬,‫هذا نسألك‬
‫ و "فقهوا" بضم القاف على‬.‫خيارهم في اإلسالم إذا فقهوا?" متفق عليه‬
‫ أي علموا أحكام الشرع‬:‫المشهور وحكي كسرها‬. |
Meist ausgezeichneten HH 70 "Der Prophet, Lob und Frieden seien
auf ihm, wurde gefragt:" Wer ist der unter den Menschen geehrt?
" Er antwortete: "Derjenige, der Allah am meisten fürchtet." Die
Gefährten sagte: "Das ist nicht das, was wir gemeint. ' So sagte
er: "Dann, Joseph, der Prophet Allahs Sohn eines Propheten
Allahs (Jacob), Sohneines anderen Propheten Allahs (Isaac),
Abraham der Freund Allahs. ' Sie sagten: "Das ist zu nicht, was
wir gemeint. ' Der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm,
fragte: "Bist du etwa arabische Familien fragen mich. Wenn das
so ist, diejenigen, die würdig der Ehre vor dem Islam waren
würdig Ehre im Islam vorgesehen sindsie sind gut mit ihm teilte.
'"R 70 Muslim mit einer Kette bis zu Abu Huraira, welche diesen
Zusammenhang.
| 70- ‫ عن النبي صلى هللا عليه‬,‫ عن أبي سعيد الخدري رضي هللا عنه‬:‫الثاني‬
‫ وإن هللا مستخلفكم فيها فينظر‬,‫ "إن الدنيا حلوة خضرة‬:‫ قال‬,‫وآله وسلم‬
‫ فاتقوا الدنيا واتقوا النساء; فإن أول فتنة بني‬,‫كيف تعملون‬
‫إسرائيل كانت في النساء "رواه مسلم‬. |
JEDER rechenschafts H 71 "Die Welt ist schön und grün. Allah hat
euch Sein Kalifen in ihm, damit Er euch beobachten und zu sehen,
wie Sie darin verhalten. Deshalb passen sie von den Versuchungen
der Welt und der Frauen. Die erste Studie von den Kindern
Israels war durch Frauen. " R 71Muslim mit einer Kette bis zu
Abu Sa'id Khudri sich, dass der Prophet, Lob und Friede seien
auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 71- ‫ أن النبي صلى هللا عليه وآله‬:‫ عن ابن مسعود رضي هللا عنه‬:‫الثالث‬
"‫ والغنى‬,‫ والعفاف‬,‫ والتقى‬,‫ "اللهم إني أسألك الهدى‬:‫وسلم كان يقول‬
‫رواه مسلم‬. ||
@ H 72 "O Allah, ich bitte von Ihnen Orientierung, Frömmigkeit,
Keuschheit und den Reichtum." R 72 Muslim mit einer Kette bis zu
Abdullah Sohn Masud, der berichtete, dass der Gesandte Allahs,
Lob und Friede sei mit ihm, würde dies flehen.
| 72- :‫ قال‬,‫ عن أبي طريف عدي بن حاتم الطائي رضي هللا عنه‬:‫الرابع‬
‫ "من حلف على يمين ثم رأى‬:‫ يقول‬,‫سمعت رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫أتقى هلل منها فليأت التقوى" رواه مسلم‬. |
Veränderung zum Besseren H 73 "Wenn eine Person verpflichtet,
etwas zu tun, und dann entdeckt etwas, das näher an Frömmigkeit
als die erste ist, sollte er den zweiten zu tun." R 73 Muslim
mit einer Kette bis zu 'Adi Sohn Hatim, die ich hörte, der
Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagen.
| 73- :‫ قال‬,‫أمامة صدي بن عجالن الباهلي رضي هللا عنه‬
:‫ فقال‬,‫هللا صلى هللا عليه وآله وسلم يخطب في حجة الوداع‬
‫ وأطيعوا‬,‫ وأدوا زكاة أموالكم‬,‫ وصوموا شهركم‬,‫خمسكم‬
":‫ وقال‬,‫ في آخر كتاب الصالة‬,‫جنةربكم "رواه الترمذي‬
‫|" حديث حسن صحيح‬.
‫ عن أبي‬:‫الخامس‬
‫سمعت رسول‬
‫"اتقوا هللا وصلوا‬
‫أمراءكم تدخلوا‬
Fürchtet Allah H 74 "Remember fürchtet Allah, beten die fünf
(täglich) Gebete, halten das Fasten im Ramadan, zahlen die Zakat
und gehorchen die Verantwortlichen unter euch und Sie werden den
Garten deines Herrn zu gelangen." R 74 Tirmidhi mit einer Kette
bis zu Abu Umamah Bahili, die erzählte, dass er die Adresse
gehört,des Propheten, Lob und Friede seien auf ihm, anlässlich
der Abschiedspilgerfahrt, während der er das sagte.
| @ ‫ (ولما رأى المؤمنون األحزاب‬:‫باب في اليقين والتوكل قال هللا تعالى‬
‫قالوا هذا ما وعدنا هللا ورسوله وصدق هللا ورسوله وما زادهم إال إيمانا‬
‫ (الذين قال لهم الناس إن الناس‬:‫ وقال تعالى‬,]22 :‫وتسليما) [األحزاب‬
,‫قدجمعوا لكم فاخشوهم فزادهم إيمانا وقالوا حسبنا هللا ونعم الوكيل‬
‫فانقلبوا بنعمة من هللا وفضل لم يمسسهم سوء واتبعوا رضوان هللا وهللا ذو فضل‬
‫ (وتوكل على الحي الذيال‬:‫ وقال تعالى‬,]174 -173 :‫عظيم) [آل عمران‬
)‫ (وعلى هللا فليتوكل المؤمنون‬:‫ وقال تعالى‬,]58 :‫يموت) [الفرقان‬
:‫ (فإذا عزمت فتوكل على هللا) [آل عمران‬:‫ وقال تعالى‬,]11 :‫[إبراهيم‬
‫ (ومن‬:‫ وقال تعالى‬.‫ واآليات في األمر بالتوكل كثيرة معلومة‬,]159
‫ (إنما‬:‫ وقال تعالى‬.‫ أي كافيه‬:]3 :‫يتوكل على هللا فهوحسبه) [الطالق‬
‫المؤمنون الذين إذا ذكر هللا وجلت قلوبهم وإذا تليت عليهم آياته‬
2 :‫]زادتهم إيمانا وعلى ربهم يتوكلون) [األنفال‬, ‫واآليات في فضل‬
‫التوكل كثيرة معروفة‬. |
ZUM THEMA 7 Glauben und Vertrauen auf Allah Lassen Sie uns
beginnen, indem ich einige Verse aus dem Koran Allah, der
Erhabene, sagt: "Wenn die Gläubigen sahen die Eidgenossen sie
sagte:." Das ist das, was Allah und Sein Gesandter haben uns
versprochen Sicher Allah und Sein Gesandter haben in Wahrheit
gesprochen. " Und dies nichterhöhen sie außer im Glauben und
Unterwerfung. "33:22 Koran" Diejenigen, denen die Leute sagten:
"Die Menschen haben gegen dich versammelt, daher fürchtet sie,"
aber es erhöht sie im Glauben, und sie sagten: "Allah genügt
uns. Er ist der beste Wächter. " So dass sie mit der Gunst und
Huld zurückAllah so böse nicht zu berühren. Sie folgten dem
Wohlgefallen Allahs, und Allah ist der Große Bounty ", 3: 173174 Koran" Vertrauen Sie dem All Living, die niemals stirbt.
Verherrlicht mit Sein Lob ist er ausreichend über die Sünden
seiner Anbeter. "25:58 Koran" ... In Allah, lass alle Gläubigen
vertrauen. "14.11 Koran "... und wenn du entschlossen sind,
setzen Sie Ihr Vertrauen auf Allah. Allah liebt diejenigen, die
zu vertrauen." 3: 159 Koran "... Allah genügt denn wer setzt
sein Vertrauen in ihn." 65: 3 Koran "In der Tat die Gläubigen
sind diejenigen, deren Herzen beben bei der Erwähnung von Allah,
und wenn seine Verse ihnen verlesenes erhöht sie im Glauben. Sie
sind diejenigen, die ihr Vertrauen in ihren Herrn setzen ". 8: 2
Koran
| 74- ‫ قال‬:‫ قال‬,‫ عن ابن عباس رضي هللا عنهما‬:‫ فاألول‬:‫وأما األحاديث‬
‫ فرأيت النبي ومعه‬,‫ "عرضت علي األمم‬:‫رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ والنبي ليس معه أحد إذ رفع لي‬,‫ والنبي ومعه الرجل والرجالن‬,‫الرهيط‬
‫ ولكن انظر إلى‬,‫ هذا موسى وقومه‬:‫سواد عظيم فظننت أنهمأمتي فقيل لي‬
‫ فإذا‬,‫ انظر إلى األفق اآلخر‬:‫ فقيل لي‬,‫ فنظرت فإذا سواد عظيم‬,‫األفق‬
‫ هذه أمتك ومعهم سبعون ألفا يدخلون الجنة بغير‬:‫ فقيل لي‬,‫سواد عظيم‬
‫ ثم نهضفدخل منزله فخاض الناس في أولئك الذين‬," ‫حساب وال عذاب‬
‫ فلعلهم الذين صحبوا‬:‫ فقال بعضهم‬,‫يدخلون الجنة بغير حساب وال عذاب‬
‫ فلعلهم الذين ولدوا في‬:‫ وقال بعضهم‬,‫رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ فخرج عليهم رسول هللا صلى‬- ‫ وذكرواأشياء‬- ‫اإلسالم فلم يشركوا باهلل شيئا‬
‫ "هم‬:‫ "ما الذي تخوضون فيه" فأخبروه فقال‬:‫ فقال‬,‫هللا عليه وآله وسلم‬
‫ وال يتطيرون; وعلى ربهم يتوكلون" فقام‬,‫ وال يسترقون‬,‫الذين ال يرقون‬
‫ "أنت منهم" ثم‬:‫ فقال‬,‫ ادع هللا أن يجعلنيمنهم‬:‫ فقال‬,‫عكاشة ابن محصن‬
"‫ "سبقك بها عكاشة‬:‫ فقال‬,‫ ادع هللا أن يجعلني منهم‬:‫ فقال‬,‫قام رجل آخر‬
‫ و‬,‫ وهم دون عشرة أنفس‬:‫ "الرهيط" بضم الراء تصغير رهط‬.‫متفق عليه‬
‫ و "عكاشة" بضم العين وتشديد الكاف‬.‫"األفق" الناحية والجانب‬
‫ والتشديد أفصح‬,‫وبتخفيفها‬. |
Menschen im Paradies H 75 "Ich war viele Menschen gezeigt (in
einer Vision). Ich sah einen Propheten, der hatte aber eine
kleine Gruppe mit ihm, einige Propheten hatten nur ein oder zwei
Leute mit ihnen, andere mit keiner. Dann plötzlich Ich sah eine
riesige Versammlung, und ich dachte, sie seien mein Volk, aber
ich wurde darüber informiert: "Dieseist Moses und sein Volk,
aber Blick auf den Horizont. " Ich schaute und sah die große
Menge. Dann wurde mir gesagt: "Jetzt zu dem anderen Horizont zu
suchen. ' Es war zu viel Volks. Darauf wurde mir gesagt: "Das
sind deine Nation und von ihnen gibt es siebzigtausend, die sich
Paradise ohne zu treff geben wirdKonto oder Leid. ' Dann der
Prophet, Lob und Friede seien auf ihm, stand auf und ging zu
seinem Zimmer und die Gefährten begannen, über diejenigen, die
Paradise ohne ergriffen, um das Konto oder Leiden geben würde
spekulieren. Einige sagten: "Vielleicht haben sie seine
Gefährten waren. ' Andere sagten: "Sie können die, die seindie
geboren wurden, Muslime und nie assoziiert jeder mit Allah und
so weiter. " Dann der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm,
kam heraus und fragte, was sie besprachen, so dass sie ihm
gesagt. Er antwortete: "Sie sind diejenigen, die weder Charme
noch Amulette gemacht, noch haben sie sie haben wollen. Sie
glaubten nicht,an Omen sondern sie an ihren Herrn vertrauen. "
Dann Ukasha Sohn Muhsin stand auf und bat: '. Flehen zu Allah,
dass Er macht mich einer von ihnen' Der Prophet, Lob und Heil
auf ihm, sagte: "Du bist einer von ihnen. ' Dann stand ein
anderer auf und fragte die gleiche. Zu diesem Propheten, Lob und
Friedensei mit ihm, antwortete: "Ukasha hat man es geschlagen. '
R 75 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu Ibn Abbas, der,
dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte
| 75- ‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه‬:‫ عن ابن عباس رضي هللا عنهما أيضا‬:‫الثاني‬
,‫ وعليك توكلت‬,‫ وبك آمنت‬,‫ "اللهم لك أسلمت‬:‫وآله وسلم كان يقول‬
,‫ تضلني‬.‫ وبك خاصمت اللهم أعوذ بعزتك; ال إله إال أنت أن‬,‫وإليك أنبت‬
‫ وهذا لفظ‬,‫ والجن واإلنس يموتون "متفق عليه‬,‫أنت الحي الذيال تموت‬
‫مسلم واختصره البخاري‬. |
VORLAGE UND VERTRAUEN H 76 "O Allah, Dir habe ich eingereicht,
Du ich glaube und Du ich setze mein Vertrauen. To You I drehen
und aus You I Urteil suchen. Allah, ich suche Zuflucht bei Dir
durch Euer Ehren. Es ist niemand der Anbetung würdig außer Ihnen
und dass Sie schützen mich vor die Irre zu gehen. Du bist der
immerwährenden, der nicht stirbt, während Männer und Dschinn,
alle sterben. "R 76 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu
Ibn Abbas, der berichtete, dass der Prophet, Lob und Frieden
seien auf ihm, flehte das sage.
| 76- ‫ حسبنا هللا ونعم‬:‫ قال‬,‫ عن ابن عباس رضي هللا عنهما أيضا‬:‫الثالث‬
,‫ قالها إبراهيم صلى هللا عليه وآله وسلم حين ألقي في النار‬,‫الوكيل‬
‫ إن الناس قد جمعوا‬:‫وقالها محمد صلى هللا عليه وآله وسلم حين قالوا‬
‫ رواه‬.‫ حسبنا هللا ونعم الوكيل‬:‫لكم فاخشوهم فزادهم إيمانا وقالوا‬
‫ كان آخر قول‬:‫ قال‬,‫ وفي رواية له عن ابن عباس رضي هللا عنهما‬.‫البخاري‬
‫ حسبي هللا ونعم‬:‫إبراهيم صلى هللا عليه وآله وسلم حين ألقي في النار‬
‫الوكيل‬. |
Absolutes Vertrauen H 77 "Prophet Abraham sagte:" Allah genügt
mir, ist ein ausgezeichneter Wächter Er. ' Das gleiche wurde von
Prophet Muhammad, Lob und Friede sei mit ihm, als er erfuhr,
sagte: 'Die Menschen haben gegen Sie gruppiert, so fürchtet sie'
Diese erhöhte den Glauben der Muslime. Dann hat er und die
Muslimesagte: "Allah genügt uns, ist ein ausgezeichneter Wächter
‫‪Er. '" R 77 Bukhari mit einer Kette bis zu ibn Abbas, der‬‬
‫‪berichtete, dass, wenn Prophet Abraham wurde ins Feuer geworfen,‬‬
‫‪sagte er dies.‬‬
‫الرابع‪ :‬عن أبي هريرة رضي هللا عنه‪ ,‬عن النبي صلى هللا عليه وآله ‪| 77-‬‬
‫وسلم‪ ,‬قال‪" :‬يدخل الجنة أقوام أفئدتهم مثل أفئدة الطير" رواه مسلم‪.‬‬
‫‪. H 78 "Viele Menschen‬قيل‪ :‬معناه متوكلون‪ ,‬وقيل‪ :‬قلوبهم رقيقة‬
‫‪werden das Paradies, deren Herzen sich wie die Herzen der Vögel‬‬
‫‪betreten."R 78 Muslim mit einer Kette bis zu Abu Huraira, die,‬‬
‫‪dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte‬‬
‫‪dieser.‬‬
‫الخامس‪ :‬عن جابر رضي هللا عنه‪ :‬أنه غزا مع النبي صلى هللا عليه ‪| 78-‬‬
‫وآله وسلم قبل نجد‪ ,‬فلما قفل رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم قفل‬
‫معهم‪ ,‬فأدركتهم القائلة في واد كثير العضاه‪ ,‬فنزل رسول هللا صلى هللا‬
‫عليه وآله وسلم وتفرق الناس يستظلونبالشجر‪ ,‬ونزل رسول هللا صلى هللا عليه‬
‫وآله وسلم تحت سمرة فعلق بها سيفه ونمنا نومة‪ ,‬فإذا رسول هللا صلى هللا‬
‫عليه وآله وسلم يدعونا وإذا عنده أعرابي‪ ,‬فقال‪" :‬إن هذا اخترط علي‬
‫سيفي وأنا نائم فاستيقظت وهو في يده صلتا‪ ,‬قال‪ :‬من يمنعك مني? قلت‪:‬‬
‫هللا ‪ -‬ثالثا‪" -‬ولم يعاقبه وجلس متفق عليه وفي رواية قال جابر‪ ..:‬كنا‬
‫مع رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم بذات الرقاع‪ ,‬فإذا أتينا على شجرة‬
‫ظليلة تركناها لرسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‪ ,‬فجاءرجل من المشركين‬
‫وسيف رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم معلق بالشجرة فاخترطه‪ ,‬فقال‪:‬‬
‫تخافني? قال‪" :‬ال" فقال‪ :‬فمن يمنعك مني? قال‪" :‬هللا"‪ .‬وفي رواية أبي‬
‫بكر اإلسماعيلي في "صحيحه"‪ ,‬قال‪ :‬من يمنعك مني? قال‪" :‬هللا"‪ .‬قال‪:‬‬
‫فسقطالسيف من يده‪ ,‬فأخذ رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم السيف‪ ,‬فقال‪:‬‬
‫"من يمنعك مني" ‪ .‬فقال‪ :‬كن خير آخذ‪ .‬فقال‪" :‬تشهد أن ال إله إال هللا‬
‫وأني رسول هللا" قال‪ :‬ال‪ ,‬ولكني أعاهدك أن ال أقاتلك‪ ,‬وال أكون مع قوم‬
‫يقاتلونك‪ ,‬فخلى سبيله‪ ,‬فأتى أصحابه‪ ,‬فقال‪ :‬جئتكم من عند خير الناس‪.‬‬
‫قوله‪" :‬قفل" أي رجع‪ ,‬و "العضاه" الشجر الذي له شوك‪ ,‬و "السمرة"‬
‫بفتح السين وضم الميم‪ :‬الشجرة من الطلح‪ ,‬وهي العظام من شجر العضاه‪,‬‬
‫و "اخترط السيف" أي سله وهوفي يده‪" .‬صلتا" أي مسلوال‪ ,‬وهو بفتح‬
‫| ‪.‬الصاد وضمها‬
‫‪PROMISE HH 79 "Jabir begleitet der Prophet, Lob und Frieden‬‬
‫‪seien auf ihm, eine Kampagne in der Nähe von Najd und mit ihm‬‬
‫‪zurück. Der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, und seiner‬‬
‫‪Gefährten erreichten ein Tal mit dornigen Bäumen am Mittag-Zeit‬‬
‫‪und beschlossen, um sich auszuruhen. Sie verteilt, die jeweils‬‬
‫‪auf der Suche nach Schatten. DieProphet, Lob und Frieden seien‬‬
‫‪auf ihm, hing sein Schwert an den Ast eines Baumes und legte‬‬
‫‪sich in seinem Schatten. Wir haben auch ausgeruht, als plötzlich‬‬
‫‪hörten wir den Propheten, Lob und Friede seien auf ihm, uns‬‬
‫‪anrufen. Wir eilten zu ihm und sah, dass eine Wüste Arabische‬‬
‫‪wurde neben ihm sitzt. Der Prophet, Lob und Friedensei mit ihm,‬‬
‫‪sagte zu uns: "Dieser Mann zog mein Schwert gegen mich, während‬‬
‫‪ich schlief. Ich erwachte und sah, dass er die gezogenen Schwert‬‬
in der Hand. Er sagte zu mir: "Wer werden Sie von mir?" Ich
sagte ihm: "Allah, Allah, Allah. ' Der Prophet, Lob und Friede
seien auf ihm, stand auf, aber ihn nicht tadeln. "" In einem
anderenErzählung: Wir waren mit dem Propheten, Lob und Frieden
seien auf ihm, in der Kampagne von Dhat-ir-Riqu'a als wir kamen
auf einem schattigen Baum, so dass wir es verlassen für ihn
unter, um sich auszuruhen. Ein Ungläubiger kam und sah das
Schwert des Propheten, Lob und Friede seien auf ihm, die vom
Baum hing, und zog es aus undsagte zu ihm: "Hast du Angst vor
mir?" Er antwortete: "Nein." Dann fragte der Mann: "Wer dann
werden Sie von mir?" Der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm,
antwortete: ". Allah '" Abu Bakr Ishmaeli sagt in seinem Buch,
dass, wenn er das sagte, fiel das Schwert aus der Hand des
Mannes und der Prophet, Lob und Friede seiihm, hob ihn auf und
fragte ihn: "? Nun, wer du von mir sparen ' Der Mann antwortete:
"Sei ein guter Fänger. ' Der Prophet, Lob und Frieden seien auf
ihm, fragte ihn: "Willst du Zeuge, dass es keiner der Anbetung
würdig außer Allah tragen und dass ich Sein Gesandter? ' Der
Mann antwortete: "Nein. Aber ich verspreche Ihnen,dass ich nicht
gegen dich kämpfen, noch werde ich diejenigen, die so tun,
beizutreten. " Der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm, ließ
ihn frei und er kehrte zu seinem Volk und sagte ihnen: "Ich habe
euch von jemandem, der beste der ganzen Menschheit ist
zurückgekehrt." "R 79 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu
Jabir, die im Zusammenhangdies.
| 79- ‫ سمعت رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫ عن عمر رضي هللا عنه‬:‫السادس‬
‫ "لو أنكم تتوكلون على هللا حق توكله لرزقكم كما يرزق‬:‫ يقول‬,‫وسلم‬
." ‫ "حديث حسن‬:‫ وقال‬,‫ تغدو خماصا وتروح بطانا" رواه الترمذي‬,‫الطير‬
‫ وترجع آخر‬,‫ أي ضامرة البطون من الجوع‬:‫ تذهب أول النهارخماصا‬:‫معناه‬
‫ أي ممتلئة البطون‬.‫النهار بطانا‬. |
Die Belohnung für TRUSTING ALLAH H 80 "Wenn ihr Allah völlig zu
vertrauen, wird er für Sie, wie Er stellt für die Vögel. Morgen
sie hungrig verlassen und voll am Abend." R 80 Tirmidhi mit
einer Kette bis zu Omar, der berichtete, dass er hörte, wie der
Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, sagen.
| 80- ‫ قال‬:‫ قال‬,‫ عن أبي عمارة البراء بن عازب رضي هللا عنهما‬:‫السابع‬
:‫ فقل‬,‫ إذا أويت إلى فراشك‬,‫ "يا فالن‬:‫رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ وألجأت‬,‫ وفوضت أمري إليك‬,‫ ووجهت وجهي إليك‬,‫اللهم أسلمت نفسي إليك‬
‫ آمنت‬,‫ ال ملجأ وال منجا منك إال إليك‬,‫ظهري إليك رغبة ورهبةإليك‬
‫ فإنك إن مت من ليلتك مت على‬.‫بكتابك الذي أنزلت; ونبيك الذي أرسلت‬
‫ عن‬,‫ وإن أصبحت أصبت خيرا "متفق عليه وفي رواية في الصحيحين‬,‫الفطرة‬
‫ "إذا أتيت مضجعك‬:‫ قال لي رسوالهلل صلى هللا عليه وآله وسلم‬.:‫ قال‬,‫البراء‬
‫ وذكر نحوه ثم‬... ‫ وقل‬,‫ ثم اضطجع على شقك األيمن‬,‫فتوضأ وضوءك للصالة‬
‫ واجعلهن آخر ما تقول‬:‫"قال‬. |
Flehen vor dem Schlafen H 81 "Wenn Sie unten in der Nacht
liegen, sollten Sie flehen:" Allah, unterwerfe ich mich Dir, und
richte meine Gedanken an Dich, und verpflichte meine
Angelegenheiten zu Ihnen, und machen Sie meine Unterstützung aus
Liebe und Angst, Sie. Es gibt kein Entkommen von Dir, noch
Schutz vor Sie außer in Yourself.Ich glaube an das Buch, das Sie
hinabgesandt haben und in den Propheten, Sie haben angehoben. '
Wenn Sie in der Nacht sterben werden Sie im Zustand der Reinheit
zu sterben, und wenn Sie bleiben Sie begegnen mehr gut. Wenn Sie
bereit sind für Bett Wasch wie Sie für Gebete waschen würde,
dann legen sich auf der rechten Seite und flehen(Wie oben) und
lassen Sie diese Ihre letzten Worte sein "R 81 Bukhari und
Muslim mit einer Kette bis zu Bra'a Sohn 'Ahili, die bezogen
werden:. Der Prophet, Lob und Friede sei mit ihm, sagte dieser
zu mir
| 81- ‫ عن أبي بكر الصديق رضي هللا عنه عبد هللا بن عثمان بن عامر‬:‫الثامن‬
‫بن عمر ابن كعب بن سعد بن تيم بن مرة بن كعب بن لؤي بن غالب القرشي‬
‫ نظرت إلى أقدام‬:‫ قال‬- - ‫ وهو وأبوه وأمه صحابة‬- ‫التيمي رضي هللا عنه‬
‫ لو أن‬,‫ يا رسول هللا‬:‫ فقلت‬,‫المشركين ونحن في الغار وهم علىرؤوسنا‬
‫ "ما ظنك يا أبا بكر باثنين هللا‬:‫ فقال‬.‫أحدهم نظر تحت قدميه ألبصرنا‬
‫ثالثهما" متفق عليه‬. |
SICHERHEIT HH 82 "Als der Prophet, Lob und Frieden seien auf
ihm, und ich (Abu Bakr) waren in der Höhle, die von den Menschen
in Mekka ich außerhalb der Höhle sah ihre Füße über uns
verfolgt, und ich sagte: 'Gesandter Allahs, Lob und Friede sei
mit ihm, wenn einer von ihnen geschehen sollte, um sich unter
seinen Füßen zu suchener würde uns zu sehen. " Er antwortete:
"Abu Bakr, was würden Sie von zwei denken, mit denen Allah ist
der Dritte? '" R 82 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu
Abu Bakr Siddique, welche diesen Zusammenhang.
| 82- ‫ عن أم المؤمنين أم سلمة واسمها هند بنت أبي أمية‬:‫التاسع‬
‫ أن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم كان‬:‫حذيفة المخزومية رضي هللا عنها‬
‫ اللهم إني أعوذ بك أن‬,‫ "بسم هللا توكلت على هللا‬:‫ قال‬,‫إذا خرج من بيته‬
‫ أو أجهل أو يجهل علي‬,‫ أو أظلم أو أظلم‬,‫ أو أزل أوأزل‬,‫أضل أو أضل‬
‫ رواه أبو داود والترمذي وغيرهما بأسانيد صحيحة قال‬,‫"حديث صحيح‬
‫ حديث حسن صحيح "وهذا لفظ أبي داود‬.".:‫| الترمذي‬
Wie das Haus HH 83 "Der Gesandte Allahs LASSEN, Lob und Frieden
seien auf ihm, würde beim Verlassen des Hauses flehen:". Ich
gehe im Namen Allahs, Putting mein Vertrauen in ihn Allah, ich
suche Ihre Schutz die Irre zu gehen oder in die Irre, oder gegen
Verrutschen oder veranlasst wird, rutschen geführt,oder gegen
sündigen oder gegen oder gegen verhalten krank zu beliebigen
oder daß jemand krank zu mir verhalten. '"R 83 Abu Daud und
Tirmidhi mit einer Kette bis zu Lady Umm Salama gesündigt,
Allahs Wohlgefallen auf ihr, der Frau des Prophet, Lob und
Friede seien auf ihm, die Mutter der Gläubigen, die im
Zusammenhangdies.
| 83- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫ عن أنس رضي هللا عنه‬:‫العاشر‬
‫ وال‬,‫ بسم هللا توكلت على هللا‬:- ‫ إذا خرج من بيته‬:‫ يعني‬- ‫ "من قال‬:‫وسلم‬
‫ وتنحى عنه الشيطان‬,‫ هديت وكفيت ووقيت‬:‫ يقال له‬,‫حول وال قوة إال باهلل‬
‫ "حديث‬:‫ وقال الترمذي‬.‫"رواه أبوداود والترمذي والنسائي وغيرهم‬
‫ كيف لك‬:‫ لشيطان آخر‬--‫ الشيطان‬:‫ يعني‬- ‫ "فيقول‬:‫ زاد أبو داود‬,"‫حسن‬
‫ "برجل قد هدي وكفي ووقي‬. |
Flehen beim Verlassen der Haus H 84 "Wer sein Haus verlässt und
supplicates:" Ich gehe im Namen Allahs und setze mein Vertrauen
in ihm gibt es keine Macht dem Bösen zu wider und keine Macht
außer durch ihn, Gutes zu tun ", wird begrüßt mit: "Er wird
geführt, genügte und gespeichert 'und Satan zieht sich aus
ihm.Eine satan sagt zum anderen: "Wie kannst du derjenige, der
geführt wird, genügte und gespeichert wird werfen? '" R 84 Abu
Daud, Tirmidhi und Nisai mit einer Kette bis zu Anas, die, dass
der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte dies.
| 84- ‫ كان أخوان على عهد النبي صلى هللا عليه‬:‫ قال‬,‫وعن أنس رضي هللا عنه‬
‫وآله وسلم وكان أحدهما يأتي النبي صلى هللا عليه وآله وسلم واآلخر‬
‫ "لعلك‬:‫ فقال‬,‫ فشكا المحترف أخاه للنبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫يحترف‬
‫ يكتسب‬:"‫ "يحترف‬.‫ رواه الترمذي بإسناد صحيحعلى شرط مسلم‬. "‫ترزق به‬
‫ويتسبب‬. |
Die Unterstützung eines BROTHER HH 85 "Es waren zwei Brüder von
denen besucht der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, und
der andere war damit beschäftigt in seinem Beruf. Bei einer
Gelegenheit letztere beschwerte sich bei der Prophet, Lob und
Friede sei ihn, gegen den ehemaligen (dass er keine
Aufmerksamkeit verdienen bezahltseinen Unterhalt). Der Prophet,
Lob und Friede seien auf ihm, sagte: "Es kann sein, dass Sie
wegen, weil von ihm zur Verfügung gestellt." "R 85 Tirmidhi mit
einer Kette bis zu Anas, welche diesen Zusammenhang.
| @ ,]112 :‫ (فاستقم كما أمرت) [هود‬:‫باب في االستقامة قال هللا تعالى‬
‫ (إن الذين قالوا ربنا هللا ثم استقاموا تتنزل عليهم‬:‫وقال تعالى‬
‫المالئكة أال تخافوا وال تحزنوا وأبشروا بالجنة التي كنتم توعدون‬
‫نحنأولياؤكم في الحياة الدنيا وفي اآلخرة ولكم فيها ما تشتهي أنفسكم‬
:‫ وقال تعالى‬,]32 -30 :‫ولكم فيها ما تدعون نزال من غفور رحيم) [فصلت‬
‫(إن الذين قالوا ربنا هللا ثم استقاموا فال خوف عليهم وال هم‬
)‫يحزنونأولئك أصحاب الجنة خالدين فيها جزاء بما كانوا يعملون‬
14-13 :‫][األحقاف‬. |
ZUM THEMA 8 PERSEVERANCE Lassen Sie uns beginnen, indem ich
einige Verse aus dem Koran Allah, der Erhabene, sagt: "...
fahren Sie geradeaus und wie Sie geboten worden ist ..." 11: 112
Koran "Die Engel werden auf diejenigen, die hinabsteigen:" Allah
ist unser Herr, und haben dann geradeaus gegangen, (sagen):
"weder Angst, nochtraurig; freuet euch in dem Paradise Sie
versprochen haben. Wir sind Ihr Führer in dieser Welt und im
Jenseits. Dort sollst du alles, was Lust deiner Seele haben, und
alles, was Sie fragen, für "41: 30-31 Koran" Diejenigen, die
sagen: "Unser Herr ist Allah", und folgen Sie dem geraden Weg
wird nichts zu befürchten habennoch sollen sie Kummer.
Diejenigen, nehmen sie für immer die Bewohner des Paradieses,
eine Belohnung für das, was sie getan haben ". 46: 13-14 Koran
| 85- ,‫ أبي عمرة سفيان بن عبد هللا رضي هللا عنه‬:‫ وقيل‬,‫وعن أبي عمرو‬
.‫ قل لي في اإلسالم قوال ال أسأل عنه أحدا غيرك‬,‫ يا رسول هللا‬:‫ قلت‬:‫قال‬
‫ ثم استقم" رواه مسلم‬,‫ آمنت باهلل‬:‫ "قل‬:‫قال‬. H 86 H "Sufyan fragte
den Gesandten Allahs, Lob und Friedenauf ihn, um ihm etwas über
den Islam nach dem er braucht nicht zu fragen jemand anderes
erzählen. Der Prophet, Lob und Heil auf ihm, sagte: "Bezeugt,
dass Sie glauben an Allah und dann nicht Verzicht." R 86 Muslim
mit einer Kette bis zu Sufyan Sohn Abdullah, welche diesen
Zusammenhang.
| 86- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
:‫ واعلموا أنه لن ينجو أحد منكم بعمله" قالوا‬,‫ "قاربوا وسددوا‬:‫وسلم‬
"‫ "وال أنا إال أن يتغمدني هللا برحمة منه وفضل‬:‫وال أنت يا رسول هللا? قال‬
‫ و‬,‫ القصد الذي ال غلو فيه وال تقصير‬:"‫ و "المقاربة‬.‫رواه مسلم‬
‫ قال‬.‫ يلبسني ويسترني‬:"‫ و "يتغمدني‬.‫ االستقامة واإلصابة‬:"‫"السداد‬
‫ وهي من جوامع‬:‫ قالوا‬,‫ معنى االستقامة لزوم طاعة هللا تعالى‬:‫العلماء‬
‫ وهي نظام األمور; وباهلل التوفيق‬,‫الكلم‬. |
An Allahs Barmherzigkeit H 87 "Halten Sie sich an den Glauben
und sei standhaft; erinnern, dass niemand die Erlösung durch
sein Verhalten zu erreichen Jemand fragte:". Nicht einmal du,
Gesandter Allahs, Lob und Friede seien auf ihm? " Er antwortete:
"Ich auch nicht, es sei denn, Allah deckt mich mit seiner
Barmherzigkeit und Gnade. '" R 87 Muslimmit einer Kette bis zu
Abu Huraira, die, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm
verwandte, sagte dieser.
| @ ‫باب في التفكر في عظيم مخلوقات هللا تعالى وفناء الدنيا وأهوال‬
‫اآلخرة وسائر أمورهما وتقصير النفس وتهذيبها وحملها على االستقامة‬
‫ (إنما أعظكم بواحدة أن تقوموا هلل مثنى وفرادى ثم‬:‫قال هللا تعالى‬
‫ (إن في خلقالسماوات واألرض واختالف‬:‫ وقال تعالى‬,]46 :‫تتفكروا) [سبأ‬
‫الليل والنهار آليات ألولي األلباب الذين يذكرون هللا قياما وقعودا وعلى‬
‫جنوبهم ويتفكرون في خلق السماوات واألرض ربنا ما خلقت هذا باطال‬
‫ (أفال ينظرون إلى‬:‫ وقال تعالى‬,]191-190 :‫سبحانك (اآليات [آل عمران‬
‫اإلبل كيف خلقت وإلى السماء كيف رفعت وإلى الجبال كيف نصبت وإلى‬
:‫ وقال تعالى‬,]21-17 :‫األرض كيف سطحت فذكر إنما أنت مذكر) [الغاشية‬
‫ واآليات في الباب‬.]10 :‫(أفلم يسيروا في األرض فينظروا (اآلية [القتال‬
‫ "الكيس من دان نفسه‬:‫ ومن األحاديث الحديث السابق‬.‫"كثيرة‬. |
ZUM THEMA 9 Betrachtung des CREATION, UNIVERSE und alle Dinge
Lassen Sie uns beginnen, indem ich einige Verse aus dem Koran
Allah, der Erhabene, sagt: "Sprich: 'Ich gebe Ihnen nur ein
Ermahnung, dass Sie vor Allah entweder zu zweit stehen oder eine
nach der anderen und zu reflektieren. " 34:46 Koran "Sicherlich,
bei der Schaffungder Himmel und der Erde und in dem Wechsel von
Nacht und Tag, gibt es Anzeichen für die mit Köpfen. Diejenigen,
die Allahs gedenken im Stehen und Sitzen und auf ihren Seiten,
und betrachten von der Schöpfung der Himmel und der Erde (sagen)
"Herr, Du hast diese nicht in Lüge erstellt. Exaltationenfür
dich! Bewahre uns vor der Strafe des Feuers '"3: 190-191 Koran".
Was sie nicht davon ab, wie das Kamel erstellt wurde
reflektieren? Und wie der Himmel auferweckt, und wie die Berge
wurden fest fixiert, und wie die Erde ausgestreckt wurde?
Deshalb erinnern, müssen Sie nur eine Erinnerung sind ". 88: 1721 Koran"Haben sie nie durch das Land gereist und gesehen, wie
das Ende derer, die vor ihnen gegangen war?" 47:10 Koran
| @ ‫باب في المبادرة إلى الخيرات وحث من توجه لخير على اإلقبال عليه‬
,]148 :‫ (فاستبقوا الخيرات) [البقرة‬:‫بالجد من غير تردد قال هللا تعالى‬
‫ (وسارعوا إلى مغفرة من ربكم وجنة عرضها السماوات واألرض‬:‫وقال تعالى‬
133 :‫]أعدت للمتقين) [آل عمران‬. |
Zum Thema 10 ÜBERWINDEN einander in guten Taten Lassen Sie uns
beginnen, indem ich einige Verse aus dem Koran Allah, der
Erhabene, sagt: "So Rennen in Güte." 2.148 Koran "Und beeile
einer Vergebung von eurem Herrn und ein Paradies so breit wie
Himmel und Erde, für die vorsichtige vorbereitet." 3: 133 Koran
| 87- ‫ أن رسول هللا صلى‬:‫ عن أبي هريرة رضي هللا عنه‬:‫ فاألول‬:‫وأما األحاديث‬
,‫ "بادروا باألعمال فتنا كقطع الليل المظلم‬:‫ قال‬,‫هللا عليه وآله وسلم‬
‫ يبيع دينه‬,‫ ويمسي مؤمنا ويصبح كافرا‬,‫يصبح الرجل مؤمنا ويمسي كافرا‬
‫بعرض من الدنيا "رواه مسلم‬. |
WANN TRIALS DESCEND H 88 "Eilt, Gutes zu tun in der Furcht vor
einer Zeit, in Studien steigen wie die Dunkelheit der Nacht.
Wenn eine Person beginnt der Tag zu glauben, aber an seinem Ende
ungläubig, oder gehen Sie zu Bett zu glauben und entstehen
ungläubig in den Morgen. Er wird bereit sein, seinen Glauben für
einen weltlichen Gewinn zu verkaufen. "R 88 Muslim mit einer
Kette bis zu Abu Huraira, die, dass der Prophet, Lob und Friede
seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 88- ‫ عقبة بن‬- ‫ بكسر السين المهملة وفتحها‬- ‫ عن أبي سروعة‬:‫الثاني‬
‫ صليت وراء النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫الحارث رضي هللا عنه‬
‫ فتخطى رقاب الناس إلى بعض حجر‬,‫ فسلم ثم قام مسرعا‬,‫بالمدينة العصر‬
‫ فرأى أنهم قد عجبوا من‬,‫ فخرج عليهم‬,‫ ففزع الناس من سرعته‬,‫نسائه‬
‫ "ذكرت شيئا من تبر عندنا فكرهت أن يحبسني فأمرت‬:‫ قال‬,‫سرعته‬
‫ "كنت خلفت في البيت تبرا من‬:‫ وفي رواية له‬.‫بقسمته" رواه البخاري‬
‫ قطع ذهب أوفضة‬:"‫ "التبر‬."‫الصدقة فكرهت أن أبيته‬. |
CHARITY HH 89 "Utbah Sohn Harith trat das Nachmittagsgebet in
Medina vom Propheten geführt, Lob und Friede seien auf ihm. Der
Moment der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm, schloss das
Gebet stand er schnell auf und ging zu einem der seine Räume
stieg über die Schultern der Gläubigen Seine.Eile machte die
Leute neugierig. Als er zurückkehrte bemerkte er, dass die Leute
sich fragen, was ihn so dringend gefordert hatte entfernt. So
sagte er zu ihnen: "Ich erinnerte mich, dass ich ein Stück
Silber (oder Gold) überlassen und dies störte mich, aber jetzt
habe ich nun für seine Verteilung angeordnet. '" In einer
anderen Überlieferung: "mit der linkenmir war ein Stück Silber
(oder Gold) für wohltätige Zwecke bestimmt. Ich war beunruhigt,
dass es bei mir über Nacht bleiben "R 89 Bukhari -. Utbah Sohn
Harith, welche diesen Zusammenhang.
| 89- ‫ قال رجل للنبي صلى هللا عليه‬:‫ قال‬,‫ عن جابر رضي هللا عنه‬:‫الثالث‬
‫ "في الجنة" فألقى‬:‫ أرأيت إن قتلت فأين أنا? قال‬:‫وآله وسلم يوم أحد‬
‫ متفق عليه‬.‫ ثم قاتل حتى قتل‬,‫تمرات كن في يده‬. |
H 90 H "Ein Mann fragte den Gesandten Allahs, Lob und Frieden
seien auf ihm, am Tag von Uhud:" Sag mir, wo ich sein, wenn ich
in der Schlacht heute getötet? " Er antwortete: "In Paradise".
Daraufhin der Mann warf die wenigen Tage, die er in der Hand
hielt, stürzte sich in die Schlacht und kämpfte weiter, bis er
den Märtyrertod starb. "R 90 Muslim mit einer Kette bis zu
Jabir, welche diesen Zusammenhang.
| 90- ‫ جاء رجل إلى النبي صلى‬:‫ قال‬,‫ عن أبي هريرة رضي هللا عنه‬:‫الرابع‬
‫ "أن‬:‫ أي الصدقة أعظم أجرا? قال‬,‫ يا رسول هللا‬:‫ فقال‬,‫هللا عليه وآله وسلم‬
‫ وال تمهل حتى إذا‬,‫ تخشى الفقر وتأمل الغنى‬,‫تصدق وأنت صحيح شحيح‬
".‫ وقد كان لفالن "متفق عليه‬,‫بلغت الحلقوم قلتلفالن كذا ولفالن كذا‬
‫ مجرى الطعام والشراب‬.:" ‫" المريء‬.‫ مجرى النفس و‬:" ‫| الحلقوم‬
Wann man aufgeben CHARITY HH 91 "Ein Mann ging zum Propheten,
Lob und Frieden seien auf ihm, und fragte:" Welche Art von
Nächstenliebe die größere Belohnung erhält ' Er antwortete:
"Das, was Sie verschenken, während Sie bei guter Gesundheit
sind, suche Reichtum Angst Armut und der Hoffnung auf Wohlstand
Zögern Sie nicht wohltätig.Ausgaben bis zu den Todeskampf über
dir, und sagen: so und so das, und so und so, dass, weil sie zu
diesem Zeitpunkt bereits gehört zu so und so "R 91 Bukhari und
Muslim mit einer Kette bis zu Abu! Huraira, die die mit dieser.
| 91- ‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ عن أنس رضي هللا عنه‬:‫الخامس‬
‫ "من يأخذ مني هذا?" فبسطوا أيديهم كل‬:‫ فقال‬,‫أخذ سيفا يوم أحد‬
‫ "فمن يأخذه بحقه" فأحجم القوم فقال‬:‫ قال‬.‫ أنا أنا‬:‫إنسان منهم يقول‬
.‫ فأخذه ففلق به هام المشركين‬,‫ أنا آخذه بحقه‬:‫أبو دجانة رضي هللا عنه‬
‫ أي‬:"‫ "أحجم القوم‬:‫ قوله‬.‫ سماك بن خرشة‬:‫ اسم أبي دجانة‬.‫رواه مسلم‬
‫ أي رؤوسهم‬:"‫ "هام المشركين‬.‫ أي شق‬:"‫ و "فلق به‬.‫توقفوا‬. |
VERANTWORTUNG H 92 "'Wer wird diese (Schwert) von mir nehmen?"
Jeder streckte seine Hand aus und sagte: ". Me ' Dann der
Prophet, Lob und Heil auf ihm, sagte: "Wer wird seine volle
Verantwortung zu übernehmen?" . Und die Gefährten zögerte Dann
Abu Dujanah sagte: 'Ich werde es nehmen "und mit ihm er geknackt
die Schädelder Ungläubigen. "R 92 Muslim mit einer Kette bis zu
Anas, die, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm
verwandte, hob ein Schwert auf dem Tag der Schlacht von Uhud und
das sagte.
| 92- ‫ أتينا أنس بن مالك رضي هللا عنه‬:‫ قال‬,‫ عن الزبير بن عدي‬:‫السادس‬
‫ "اصبروا; فإنه ال يأتي زمان‬:‫ فقال‬.‫فشكونا إليه ما نلقى من الحجاج‬
‫إال والذي بعده شر منه حتى تلقوا ربكم" سمعته من نبيكم صلى هللا عليه‬
‫ رواه البخاري‬.‫وآله وسلم‬. |
. H 93 H "Wir gingen zu Anas Sohn Malik und beschwerte sich bei
ihm die Unannehmlichkeiten für uns verursacht durch die Hajjaj
(ein Umayyaden Gouverneur) Er riet uns, geduldig zu sein und
sagte:" Die Frist wird durch eine, die schlimmer ist, befolgt
werden , bis Sie entsprechen Ihren Herrn. ' I (Zubair) hörte von
Ihren Prophet, Lob undFriede sei mit ihm "R 93 Bukhari -. Zubair
Sohn Adiyy, die die mit dieser.
| 93- ‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ عن أبي هريرة رضي هللا عنه‬:‫السابع‬
‫ أو‬,‫ هل تنتظرون إال فقرا منسيا‬,‫ "بادروا باألعمال سبعا‬:‫ قال‬,‫وسلم‬
‫ أو‬,‫ أو موتا مجهزا‬,‫ أو هرما مفندا‬,‫ أو مرضا مفسدا‬,‫غنى مطغيا‬
‫ أو الساعة فالساعة أدهى وأمر "رواه‬,‫الدجال فشر غائب ينتظر‬
‫ حديث حسن‬.":‫ وقال‬,‫|" الترمذي‬
SEVEN Unglück H 94 "Eilt, Gutes zu tun, bevor Sie von einem der
sieben Unglück überholt werden: eine verwirrende Widrigkeiten,
korrumpieren Wohlstand, eine behindernde Erkrankung, Senilität,
plötzlicher Tod, oder das Aussehen des falschen Messias - er ist
ein Übel, das Abwesende ist erwartete - die Stunde, und die
Stunden werdensehr hart und der bitterste. "R 94 Tirmidhi mit
einer Kette bis zu Abu Huraira, die, dass der Prophet, Lob und
Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 94- :‫ قال يوم خيبر‬,‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ عنه‬:‫الثامن‬
‫"ألعطين هذه الراية رجال يحب هللا ورسوله يفتح هللا على يديه" قال عمر رضي‬
,‫ فتساورت لها رجاء أن أدعى لها‬,‫ ما أحببت اإلمارة إال يومئذ‬:‫هللا عنه‬
‫فدعارسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم علي بن أبي طالب رضي هللا عنه فأعطاه‬
‫ "امش وال تلتفت حتى يفتح هللا عليك" فسار علي شيئا ثم وقف‬:‫ وقال‬,‫إياها‬
‫ "قاتلهم‬:‫ على ماذا أقاتل الناس? قال‬,‫ يا رسول هللا‬:‫ولم يلتفت فصرخ‬
‫ فإذا فعلوا فقد منعوا‬,‫ وأن محمدا رسول هللا‬,‫حتى يشهدوا أن ال إله إالهللا‬
‫" فتساورت‬.‫ وحسابهم على هللا "رواه مسلم‬,‫منك دماءهم وأموالهم إال بحقها‬
‫ أي وثبت متطلعا‬.:‫| "هو بالسين المهملة‬
Rechenschafts ALLAH H 95 "Ich werde diese Banner auf dem, der
Allah und Seinem Gesandten, Lob und Friede sei mit ihm, Allahs
geben Sieg durch ihn Omar, die im Zusammenhang liebt bieten:."
Ich hatte noch nie einen Befehl gewünscht, aber diesem Tag habe
ich gehofft, dass ich nennen könnte. Doch die Propheten, Lob und
Friedenauf ihm, genannt Ali und übergab das Banner, um ihn mit
den Worten: ". Gehen Sie aus und achten nicht auf etwas anderes,
bis Allah schenkt Sieg über euch" Ali ging ein kleines Stück,
dann hielt an und fragte mit lauter Stimme, ohne sich: O
Gesandter Allahs, Lob und Friede seien auf ihm, denn was soll
ich kämpfensie? ' Er antwortete: "Kampf auf, bis sie bezeugen,
dass es keiner der Anbetung würdig außer Allah tragen und dass
Muhammad der Gesandte Allahs Wenn sie dies tun, ihr Leben und
Eigentum wird unter dem Mandat des islamischen Rechts sicher
bleiben, und sie werden sein. Rechenschaft zu Allah. " R 95
Muslim mit einemKette bis zu Abu Huraira, der, dass am Tag der
Schlacht von Khybar Propheten, Lob und Friede sei mit ihm
verwandt, sagte dieser.
| @ ‫ (والذين جاهدوا فينا لنهدينهم‬:‫باب في المجاهدة قال هللا تعالى‬
‫ (واعبد ربك‬:‫ وقال تعالى‬,]69 :‫سبلنا وإن هللا لمع المحسنين) [العنكبوت‬
‫ (واذكر اسم ربك‬:‫ وقال تعالى‬,]99 :‫حتى يأتيك اليقين) [الحجر‬
‫ (فمن‬:‫ وقال تعالى‬,‫ أي انقطع إليه‬:]8 :‫وتبتإلليه تبتيال) [المزمل‬
‫ (وما تقدموا‬:‫ وقال تعالى‬,]7 :‫يعمل مثقال ذرة خيرا يره) [الزلزلة‬
‫ وقال‬,]20 :‫ألنفسكم من خير تجدوه عند هللا هو خيرا وأعظم أجرا) [المزمل‬
‫] واآليات في‬273 :‫ (وما تنفقوا من خير فإن هللا به عليم) [البقرة‬:‫تعالى‬
‫الباب كثيرة معلومة‬. |
ZUM
ich
Wir
mit
THEMA 11 Selbstverleugnung Lassen Sie uns beginnen, indem
einige Verse aus dem Koran Allah, der Erhabene, sagt: "...
werden sicherlich begleiten sie unseren Wegen und Allah ist
denen, die Gutes tun." 29:69 Koran "Worship deinem Herrn,
bis die unvermeidliche Sie überholt." 15:99 Koran "So gedenke
des Namens deines Herrnund widmen Sie sich andächtig zu ihm. 73:
8 Koran: "Wer hat getan, eines Atoms Gewicht Gutes wird es
sehen." 99: 7 Koran "... Was auch immer gut Sie werden auf das
Konto deiner Seele zu übermitteln, werden Sie sicherlich besser
bei Allah, und ein mächtiger Lohn finden ..." 73:20 Koran "....
Was auch immer gut Sie geben, ist bekannt aufAllah ". 2: 273
Koran
| 95- ‫ قال رسول‬:‫ قال‬,‫ عن أبي هريرة رضي هللا عنه‬:‫ فاألول‬:‫وأما األحاديث‬
‫ من عادى لي وليا فقد‬:‫ "إن هللا تعالى قال‬:‫هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
, ‫ وما تقرب إلي عبدي بشيء أحب إلي مما افترضت عليه‬,‫آذنته بالحرب‬
‫ فإذا أحببته كنت سمعه‬,‫وما يزال عبدي يتقربإلي بالنوافل حتى أحبه‬
‫ ورجله التي‬,‫ ويده التي يبطش بها‬,‫ وبصره الذي يبصر به‬,‫الذي يسمع به‬
".‫ ولئن استعاذني ألعيذنه "رواه البخاري‬,‫ وإن سألني أعطيته‬,‫يمشي بها‬
‫ "استعاذني" روي بالنون وبالباء‬.‫ أعلمته بأنيمحارب له‬:" ‫آذنته‬. |
WIE MAN DIE Liebe zu Allah H 96 "Allah GEWINNEN sagt:." Wer ist
in Feindschaft mit, den ich anzufreunden ist im Krieg mit mir,
wenn ein Verehrer of Mine soll nähern Me durch eine
Verpflichtung, die ich am besten gefällt und weiter in Richtung
voran Mir durch freiwillige Gebete, fange ich an, ihn zu lieben.
Wenn ich ihn liebe ichwerden die Ohren von dem er hört, und
seine Augen, mit denen er sieht, und seine Hände mit der er
greift, und seine Füße mit dem er geht. Als er mich fragt, gebe
ich ihm, und wenn er will Meine Schutz schütze ich ihn. "R 96
mit einer Kette bis zu Abu Huraira, die, dass der Prophet, Lob
und Frieden bezogenauf ihm, sagte dieser.
| 96- ‫ عن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫ عن أنس رضي هللا عنه‬:‫الثاني‬
‫ "إذا تقرب العبد إلي شبرا تقربت‬:‫ قال‬,‫فيما يرويه عن ربه تعالى‬
‫ وإذا أتاني يمشي‬,‫ وإذا تقرب إلي ذراعا تقربت منه باعا‬,‫إليه ذراعا‬
‫أتيته هرولة" رواه البخاري‬. |
DIE LIEBE ALLAH H 97 "Allah sagt:." Wenn Ihr Verehrer rückt
gegen mich bei der Spannweite von einer Hand, eilen ich ihm
gegenüber durch eine Armlänge Als er auf mich schreitet durch
eine Armlänge, eilen ich auf ihn durch die Länge beider Arme
auszubreiten. Wenn er zu mir zu Fuß geht, eilen ich zu ihm
laufen. '"R97 Bukhari mit einer Kette bis zu Anas, die, dass der
Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 97- ‫ قال رسول هللا صلى هللا‬:‫ قال‬,‫ عن ابن عباس رضي هللا عنهما‬:‫الثالث‬
,‫ الصحة‬:‫ "نعمتان مغبون فيهما كثير من الناس‬:‫عليه وآله وسلم‬
‫والفراغ" رواه البخاري‬. |
Die Fallstricke der weltlichen Gewinn H 98 "Die meisten Menschen
werden große Verlierer wegen zwei Kopfgelder - Gesundheit und
Wohlstand (Es ist, weil dieser sie nicht verehren Allah so viel
wie sie tun sollten).." R 98 Bukhari mit einer Kette bis zu ibn
Abbas, die, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm
verwandte,das sagte.
| 98- ‫ أن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ عن عائشة رضي هللا عنها‬:‫الرابع‬
‫ لم تصنع هذا يا رسول‬:‫كان يقوم من الليل حتى تتفطر قدماه فقلت له‬
‫ "أفال أحب أن أكون‬:‫ وقد غفر هللا لك ما تقدم من ذنبك وما تأخر? قال‬,‫هللا‬
‫ ونحوه في الصحيحين من‬.‫ هذا لفظ البخاري‬,‫عبدا شكورا"متفق عليه‬
‫رواية المغيرة بن شعبة‬. |
Dankbarkeit der PROPHET H Lob und Friede sei mit ihm, H 99 "Der
Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, stand so lange bei
seinem freiwilligen Gebet in der Nacht, dass die Haut der Füße
würde knacken, worauf Lady Ayesha, Allahs Wohl Gefallen auf ihr,
sagte zu ihm: "O Gesandter Allahs, Lob und Friedensei mit ihm,
warum stehst du so lange im Gebet, wenn Allah hat euch in der
Vergangenheit und in der Zukunft vergeben? " Er antwortete:
"Wäre es nicht Ich liebe es, ein dankbarer Verehrer zu sein! '"
R 99 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zur Mutter der
Gläubigen, Lady Ayesha, die diesen Zusammenhang.
| 99- ‫ كان رسول هللا صلى هللا‬:‫ أنها قالت‬,‫ عن عائشة رضي هللا عنها‬:‫الخامس‬
‫ وجد وشد‬,‫ وأيقظ أهله‬,‫عليه وآله وسلم إذا دخل العشر أحيا الليل‬
‫ و‬.‫ العشر األواخر من شهر رمضان‬:‫ والمراد‬.‫ متفق عليه‬.‫المئزر‬
‫ المراد تشميره‬:‫ وقيل‬.‫ وهو كناية عن اعتزال النساء‬,‫ اإلزار‬:"‫"المئزر‬
‫ أي تشمرت وتفرغت له‬:‫ شددت لهذا األمر مئزري‬:‫ يقال‬,‫للعبادة‬. |
LAST zehn Nächte des Ramadan HH 100 "In den letzten zehn Tagen
des Ramadan, den Propheten, Lob und Heil auf ihm, würde die
ganze Nacht wach bleiben und würde die Mitglieder seiner Familie
zu drängen, das Gleiche zu tun, erheblich intensivieren unsere
Gebete." R 100 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu der
MutterDie Gläubigen, Lady Ayesha, die diesen Zusammenhang.
| 100- ‫ قال رسول هللا صلى هللا‬:‫ قال‬,‫ عن أبي هريرة رضي هللا عنه‬..:‫السادس‬
‫ "المؤمن القوي خير وأحب إلى هللا من المؤمن الضعيف‬:‫عليه وآله وسلم‬
‫ واستعن باهلل وال تعجز وإن أصابك شيء‬,‫وفي كل خير احرص على ما ينفعك‬
;‫ وما شاء فعل‬,‫ قدر هللا‬.:‫ ولكن قل‬,‫فال تقل لو أنيفعلت كان كذا وكذا‬
‫| فإن لو تفتح عمل الشيطان "رواه مسلم‬
Starken Glauben UND VERHALTEN H 101 "Eine starke Gläubige ist
besser und bei Allah geliebt als eine schwache (und in beiden
gibt es gut). Von allen guten Dingen wünsche, dass die meisten
von Vorteil für Sie ist. Halten Sie flehend zu Allah um Hilfe
und gib nicht auf Wenn Sie in irgendeiner Weise bedrängt, nicht
sagen.:"Wenn ich nur das getan hatte und dass sich die Dinge
anders gekommen." Stattdessen sagen: "Allah hat geschrieben und
tat, wie ihm gewollt." Der Satz: ". Hätte ich nur 'öffnet die
Tore des Bösen Verhalten" R 101 Muslim mit einer Kette bis zu
Abu Huraira, die, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm
verwandte, sagtedies.
| 101- ‫ "حجبت‬:‫ قال‬,‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ عنه‬:‫السابع‬
‫ وفي رواية‬.‫ وحجبت الجنة بالمكاره" متفق عليه‬,‫النار بالشهوات‬
‫ أي بينه وبينها هذا الحجاب‬:‫ "حفت" بدل "حجبت" وهو بمعناه‬:‫لمسلم‬
‫فإذا فعله دخلها‬. |
EVIL Wünsche und HARD STRIFE H 102 "Hell liegt hinter bösen
Wünsche versteckt und Paradise wird durch harte
Auseinandersetzungen verschleiert." R 102 Bukhari mit einer
Kette bis zu Abu Huraira, die, dass der Prophet, Lob und Friede
seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 102- :‫ قال‬,‫ عن أبي عبد هللا حذيفة بن اليمان رضي هللا عنهما‬:‫الثامن‬
:‫ فقلت‬,‫صليت مع النبي صلى هللا عليه وآله وسلم ذات ليلة فافتتح البقرة‬
‫ يركع‬:‫ فقلت‬,‫ يصلي بها في ركعة فمضى‬:‫ فقلت‬.‫ ثم مضى‬,‫يركع عند المئة‬
‫ يقرأ‬,‫ ثم افتتح آل عمران فقرأها‬,‫ ثم افتتحالنساء فقرأها‬,‫بها‬
‫ وإذا مر‬,‫ وإذا مر بسؤال سأل‬,‫ إذا مر بآية فيها تسبيح سبح‬:‫مترسال‬
‫ "سبحان ربي العظيم" فكان ركوعه‬:‫ فجعل يقول‬,‫ ثم ركع‬,‫بتعوذ تعوذ‬
‫ ربنا لك الحمد" ثم قام‬,‫ "سمع هللا لمن حمده‬:‫ ثم قال‬,‫نحوا من قيامه‬
‫ "سبحان ربي األعلى" فكان سجوده‬:‫ فقال‬,‫ ثم سجد‬,‫طويال قريبا مما ركع‬
‫ رواه مسلم‬.‫قريبا من قيامه‬. |
Die freiwillige Gebet der PROPHET H Lob und Friede seien auf
ihm, trat H 103 "One night Huzaifah der Prophet, Lob und Frieden
seien auf ihm, in seinem freiwilligen Gebet. Der Prophet, Lob
und Frieden seien auf ihm, begann die Rezitation die "Kuh"
Kapitel. Huzaifah dachte, er würde auf die Verbeugung
gehenPosition nach der Rezitation hundert Versen, aber er mit
seiner Rezitation fort. Dann dachte Huzaifah er seine Rezitation
in einer Einheit des Gebets zu vervollständigen würde, aber er
hat sein Rezitation und begann dann das Kapitel "Frauen" und
danach das Kapitel rezitieren "Imran." Seine Rezitation war
gemächlich.Wenn er rezitierte einen Vers, der die Verherrlichung
Allahs erwähnt, lobte er ihn; wenn ein Flehen erwähnt flehte er,
und wo Schutzsuch erwähnt Schutz suchte er. Danach fuhr er fort,
die Verbeugung Position und begann zu wiederholen: "Heilig ist
mein Herr, der Große" und seinVerbeugung war fast so lang wie
sein Ansehen. Dann rezitierte er: "Allah hört den, der Ihn lobt.
Dein ist das Lob o Herr. " Dann stand er auf und sein Ansehen
war so lang wie seine Verbeugung. Er folgte diesem mit einer
Erschöpfung und rezitiert: "Erhaben ist mein Herr, der Hohe; und
seine Erschöpfung war wie dieseines Standes. '"R 103 Muslim mit
einer Kette bis zu Huzaifah Sohn Yaman, welche diesen
Zusammenhang.
| 103- ‫ صليت مع النبي صلى هللا‬:‫ قال‬,‫ عن ابن مسعود رضي هللا عنه‬:‫التاسع‬
‫ وما‬:‫ فأطال القيام حتى هممت بأمر سوء! قيل‬,‫عليه وآله وسلم ليلة‬
‫ متفق عليه‬.‫ هممت أن أجلس وأدعه‬:‫هممت به? قال‬. |
H 104 H "Eine Nacht ibn Masud trat der Prophet, Lob und Frieden
seien auf ihm, in seinem freiwilligen Gebet Er verlängert die
Stand so viel, dass es seine Meinung zu etwas, das unverschämt
war tun gekreuzt Er wurde gefragt:.. 'Was Sie hatten bis zu
machte dem Herzen? " Er antwortete: "sich hinzusetzen und zu
stoppen folgendenihn '. "R 104 Bukhari und Muslim mit einer
Kette bis zu Ibn Masud, welche diesen Zusammenhang.
| 104- ,‫ عن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫ عن أنس رضي هللا عنه‬:‫العاشر‬
:‫ فيرجع اثنان ويبقى واحد‬,‫ أهله وماله وعمله‬:‫ "يتبع الميت ثالثة‬:‫قال‬
‫ ويبقى عمله" متفق عليه‬,‫يرجع أهله وماله‬. |
Begleiter in der TOMB H 105 "Drei begleiten die Verstorbenen:
Mitglieder seiner Familie, sein Hab und seine Taten den ersten
beiden Urlaub und den dritten bleibt.." R 105 Bukhari und Muslim
mit einer Kette bis zu Anas, die, dass der Prophet, Lob und
Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 105- ‫ قال النبي صلى هللا‬:‫ قال‬,‫ عن ابن مسعود رضي هللا عنه‬:‫الحادي عشر‬
‫ والنار مثل‬,‫ "الجنة أقرب إلى أحدكم من شراك نعله‬:‫عليه وآله وسلم‬
‫ذلك" رواه البخاري‬. |
Die Nähe des Paradies und Hölle H 106 "Das Paradies ist näher
als Ihre Schuhspitze, und dasselbe ist der Fall mit der Hölle."
R 106 Bukhari mit einer Kette bis zu ibn Masud, die, dass der
Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 106- ‫ عن أبي فراس ربيعة بن كعب األسلمي خادم رسول هللا‬:‫الثاني عشر‬
‫ كنت أبيت مع‬:‫ قال‬,‫ ومن أهل الصفة رضي هللا عنه‬,‫صلى هللا عليه وآله وسلم‬
"‫ "سلني‬:‫ فقال‬,‫رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم فآتيه بوضوئه وحاجته‬
,‫ هو ذاك‬:‫ "أو غير ذلك"? قلت‬:‫ فقال‬.‫ اسألك مرافقتك في الجنة‬:‫فقلت‬
‫ "فأعني على نفسك بكثرة السجود" رواه مسلم‬:‫قال‬. |
Das Gebet ist der Schlüssel zum Paradies HH 107 "I (Rabi'ah)
verwendet, um meine Nächte in der Nähe des Propheten zu
verbringen, Lob und Heil auf ihm, Eines Tages sagte er zu mir,
und bereiten das Wasser für seine Gebetswaschung:. ' Möchten Sie
etwas fragen? " Ich antwortete: "Ich bitte um Ihre Kameradschaft
‫‪im Paradies." Er erkundigte sich:"Gibt es noch etwas?" Ich‬‬
‫‪antwortete: "Das ist alles." Er sagte: "Dann hilf mir durch‬‬
‫‪Erhöhung der Anzahl Ihrer Niederwerfungen. '" R 107 Muslim mit‬‬
‫‪einer Kette bis zu Rabi'ah Sohn Ka'ab Aslami, welche diesen‬‬
‫‪Zusammenhang.‬‬
‫الثالث عشر‪ :‬عن أبي عبد هللا‪ ,‬ويقال‪ :‬أبو عبد الرحمان ثوبان ‪| 107- -‬‬
‫مولى رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم ‪ -‬رضي هللا عنه‪ ,‬قال‪ :‬سمعت رسول هللا‬
‫صلى هللا عليه وآله وسلم‪ ,‬يقول‪" :‬عليك بكثرة السجود; فإنك لن تسجد هلل‬
‫| ‪.‬سجدة إال رفعك هللا بها درجة‪ ,‬وحط عنك بها خطيئة "رواه مسلم‬
‫‪DER WERT DER Niederwerfung H 108 "Multiplizieren Sie Ihre‬‬
‫‪Niederwerfungen. Jeder Niederwerfung vor Allah wirft Ihren‬‬
‫‪Status ein Grad und entfernt eine Ihrer Sünden." R 108 Muslim‬‬
‫‪mit einer Kette bis zu Thauban, die erzählte, dass er hörte, wie‬‬
‫‪der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, sagen.‬‬
‫الرابع عشر‪ :‬عن أبي صفوان عبد هللا بن بسر األسلمي رضي هللا عنه‪| 108- ,‬‬
‫قال‪ :‬قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‪" :‬خير الناس من طال عمره‪,‬‬
‫وحسن عمله" رواه الترمذي‪ ,‬وقال‪" :‬حديث حسن"‪" .‬بسر" بضم الباء‬
‫| ‪.‬وبالسين المهملة‬
‫‪Die beste Person, H 109 "Der beste Mensch ist derjenige, der‬‬
‫‪eine lange Lebensdauer hat und sein Handeln und Verhalten sind‬‬
‫‪gut." R 109 Tirmidhi mit einer Kette bis zu Abdullah Sohn Busril‬‬
‫‪Aslami sich, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm‬‬
‫‪verwandte, sagte dieser.‬‬
‫الخامس عشر‪ :‬عن أنس رضي هللا عنه‪ ,‬قال‪ :‬غاب عمي أنس بن النضر ‪| 109-‬‬
‫رضي هللا عنه عن قتال بدر‪ ,‬فقال‪ :‬يا رسول هللا‪ ,‬غبت عن أول قتال قاتلت‬
‫المشركين‪ ,‬لئن هللا أشهدني قتال المشركين ليرين هللا ما أصنع‪ .‬فلما كان‬
‫يوم أحد انكشفالمسلمون‪ ,‬فقال‪ :‬اللهم أعتذر إليك مما صنع هؤالء ‪-‬‬
‫يعني‪ :‬أصحابه ‪ -‬وأبرأ إليك مما صنع هؤالء ‪ -‬يعني‪ :‬المشركين ‪ -‬ثم‬
‫تقدم فاستقبله سعد بن معاذ‪ ,‬فقال‪ :‬يا سعد بن معاذ‪ ,‬الجنة ورب‬
‫الكعبة إني أجد ريحها من دون أحد‪ .‬قال سعد‪ :‬فما استطعت يا رسول هللا‬
‫ما صنع! قال أنس‪ :‬فوجدنا به بضعا وثمانين ضربة بالسيف‪ ,‬أو طعنة‬
‫برمح‪ ,‬أو رمية بسهم‪ ,‬ووجدناه قد قتل ومثل به المشركون فما عرفه أحد‬
‫إال أخته ببنانه‪ .‬قال أنس‪ :‬كنا نرىأو نظن أن هذه اآلية نزلت فيه وفي‬
‫أشباهه‪( :‬من المؤمنين رجال صدقوا ما عاهدوا هللا عليه) [األحزاب‪]23 :‬‬
‫إلى آخرها‪ .‬متفق عليه‪ .‬قوله‪" :‬ليرين هللا" روي بضم الياء وكسر الراء‪:‬‬
‫| ‪.‬أي ليظهرن هللا ذلك للناس‪ ,‬وروي بفتحهما ومعناه ظاهر‪ ,‬واللهأعلم‬
‫‪DIE SCHLACHT von Uhud HH 110 "Mein Onkel, Anas Sohn Nadhr war‬‬
‫‪nicht in der Schlacht von Badr anwesend. Er sagte zum Propheten,‬‬
‫‪Lob und Frieden seien auf ihm, 'Gesandter Allahs, Lob und Friede‬‬
‫‪seien auf ihm, ich wurde während der ersten Schlacht mit den‬‬
‫‪Ungläubigen nicht vorhanden. Wenn Allah bringt mich zu den‬‬
Ungläubigen gegenin einer anderen Schlacht wird Allah
(ermöglichen es mir,) zeigen meine Leistung. " Am Tag der
Schlacht von Uhud, als die Muslime ausgesetzt waren, sagte er:
"Allah, ich mit Ihnen über das, was die Muslime getan haben
flehen, und distanziere mich von dem, was die Ungläubigen haben
begangen. ' Dann ging ernach vorne und traf Sa'ad Sohn Mu'a und
sagte zu ihm: 'Paradise! Durch den Herrn der Kaaba, sehe ich den
Duft des Paradieses von jenseits Uhud. ' Später Sa'ad sagte: "O
Gesandter Allahs, Lob und Frieden seien auf ihm, ich habe keine
Macht, um zu beschreiben, was er tat." Anas (der Neffe) sagte:
"Die Wunden zugefügtauf seinen Körper durch Schwerter, Speere
und Pfeile waren mehr als achtzig. Dann wurde er zum Märtyrer
und die Ungläubigen hieb ihm Nase und Ohren. Niemand konnte ihn
außer seiner Schwester, die ihn von seinen Fingerspitzen erkannt
zu identifizieren. Wir dachten, dass dieser Vers war für ihn und
seinesgleichen: "Unter den Gläubigenes gibt Männer, die bereits
in ihren Bund mit Allah wahr haben. Einige haben ihre Gelübde
Sterben 33:23 Koran R 110 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis
zu Anas, welche diesen Zusammenhang erfüllt, und andere warten,
unnachgiebig zu ändern. ".
| 110- ‫ عن أبي مسعود عقبة بن عمرو األنصاري البدري رضي‬:‫السادس عشر‬
‫ فجاء رجل‬,‫ لما نزلت آية الصدقة كنا نحامل على ظهورنا‬:‫ قال‬,‫هللا عنه‬
:‫ فقالوا‬,‫ وجاء رجل آخر فتصدق بصاع‬,‫ مراء‬:‫ فقالوا‬,‫فتصدق بشيء كثير‬
‫ (الذين يلمزون المطوعين من المؤمنين‬:‫إن هللا لغني عن صاعهذا! فنزلت‬
‫ هذا‬,‫ متفق عليه‬.]79 :‫في الصدقات والذين ال يجدون إال جهدهم) [التوبة‬
‫ أي يحمل أحدنا‬:‫ و "نحامل" بضم النون وبالحاء المهملة‬.‫لفظ البخاري‬
‫على ظهره باألجرة ويتصدق بها‬. |
CHARITY kleine oder große HH 111 "Als der Vers gebietet
Nächstenliebe offenbart wurde wir (die Gefährten) würde Lasten
auf dem Rücken tragen, so dass wir in der Lage, etwas, das wir
weg in der Liebe geben könnte verdienen. Einer von uns hat eine
erhebliche Menge für wohltätige Zwecke aber die Heuchler sagte,
er habe nur getanzu zeigen. Wenn ein anderer gab ein paar Pfund
von Daten und sie sagte: "Allah ist nicht in der Notwendigkeit
seine Daten." Daraufhin wurde bekannt: "Für diejenigen, die die
Gläubigen, die Almosen geben freiwillig und spotten über
diejenigen, die je nach ihren Mitteln geben verspotten, Allah
wird auf sie spotten. Für sie ist eine schmerzhaft seinStrafe. "
"9:79 Koran R 111 Abu Masud Uqbah Sohn Amr Ansari, welche diesen
Zusammenhang.
| 111- ‫ عن‬,‫ عن ربيعة بن يزيد‬,‫ عن سعيد بن عبد العزيز‬:‫السابع عشر‬
‫ عن النبي‬,‫ عن أبي ذر جندب بن جنادة رضي هللا عنه‬,‫أبي إدريس الخوالني‬
‫ "يا‬:‫ أنه قال‬,‫ عن هللا تبارك وتعالى‬,‫صلى هللا عليه وآله وسلم فيما يروي‬
‫ يا‬.‫ إني حرمت الظلم على نفسي وجعلته بينكم محرمافال تظالموا‬,‫عبادي‬
‫ كلكم جائع‬,‫ يا عبادي‬.‫ كلكم ضال إال من هديته فاستهدوني أهدكم‬,‫عبادي‬
‫ كلكم عار إال من كسوته‬,‫ يا عبادي‬.‫إال من أطعمته فاستطعموني أطعمكم‬
‫ إنكم تخطئون بالليلوالنهار وأنا أغفر‬,‫ يا عبادي‬.‫فاستكسوني أكسكم‬
‫ إنكم لن تبلغوا ضري‬,‫ يا عبادي‬.‫الذنوب جميعا فاستغفروني أغفر لكم‬
‫ لو أن أولكم وآخركم‬,‫ يا عبادي‬.‫ ولن تبلغوا نفعي فتنفعوني‬,‫فتضروني‬
‫وإنسكم وجنكم كانوا على أتقى قلب رجل واحد منكمما زاد ذلك في ملكي‬
‫ لو أن أولكم وآخركم وإنسكم وجنكم كانوا على أفجر‬,‫ يا عبادي‬.‫شيئا‬
‫ لو‬,‫ يا عبادي‬.‫أن أولكم قلب رجل واحد منكم ما نقص ذلك من ملكي شيئا‬
‫وآخركم وإنسكم وجنكم قاموا في صعيد واحد فسألوني فأعطيتكل إنسان‬
‫ يا‬.‫مسألته ما نقص ذلك مما عندي إال كما ينقص المخيط إذا أدخل البحر‬
‫ فمن وجد خيرا‬,‫ إنما هي أعمالكم أحصيها لكم ثم أوفيكم إياها‬,‫عبادي‬
‫ كان أبو‬:‫ قال سعيد‬." ‫فليحمد هللا ومن وجد غير ذلك فال يلومن إال نفسه‬
‫ وروينا عن‬.‫ رواه مسلم‬.‫إدريس إذا حدث بهذا الحديث جثا على ركبتيه‬
‫ ليس ألهل الشام حديث أشرف من هذا‬:‫ قال‬,‫اإلمام أحمد بن حنبل رحمه هللا‬
‫الحديث‬. |
Die Warnung vor ALLAH H 112 "Allah ermahnt euch: O Meine Diener,
habe ich mich falsch niemandem verboten und habe es euch
verboten, also nicht falsch jemand O Meine Diener, ihr seid alle
in die Irre, außer denen, die ich zu führen.. O Meine Diener,
ihr seid alle hungrig, außer denen, die ich ernähren. flehenMich
um Essen, werde ich dich füttern. O Meine Diener, ihr seid alle
nackt bis diejenigen, die ich zu kleiden. Flehen Mich um
Kleidung, ich werde dich zu kleiden. O Meine Diener, benehmen
Sie bei Tag und Nacht und ich alle Sünden vergeben. Flehen Mich
um Vergebung, ich werde dir verzeihen. O Meine Diener, haben
Siekeine Macht zu schaden Me, noch müssen Sie Macht, mich zu
profitieren. O Meine Diener, wenn die erste von Ihnen und dem
letzten von Ihnen, und (Mensch und Jinn) alle zusammen, waren
wie die, die am meisten gerechte Seele unter euch hat, die nicht
eine Sache zu Mein Königreich erhöhen würde geworden . O Meine
Diener, wenn dieersten von Ihnen und (menschliche und Jinn) alle
zusammen waren, um wie derjenige, der die meisten bösartigen
Seele unter euch hat, die nicht ablenken würde ein Ding aus
meinem Reich geworden. O Meine Diener, wenn die erste von Ihnen
und dem letzten von Ihnen, und (Mensch und Jinn) alle zusammen
waren, um in einer großen montierenschlicht und bitten mich für
alles, was Sie sich wünschen, und jeder von euch allen, die Sie
gebeten hatte, die nicht mehr von meinen Schätzen ablenken würde
als eine Nadel beeinträchtigt, wenn sie in ein Meer getaucht Ich
gab. O Meine Diener, umfassen ich eure Taten und werden euch in
voller Höhe für sie vergelten. Wer gute Begegnungen solltenLob
Allah dafür, und wer sonst etwas begegnet sollte nur mit einer
Kette bis zu Abu Darr, die, dass der Prophet, Lob und Friede
seien auf ihm verwandte Schuld selbst. "R 112 Muslim, sagte
dieser.
‫باب الحث على االزدياد من الخير في أواخر العمر قال هللا تعالى‪| @ :‬‬
‫(أولم نعمركم ما يتذكر فيه من تذكر وجاءكم النذير) [فاطر‪ ]37 :‬قال‬
‫ابن عباس والمحققون‪ :‬معناه أو لم نعمركم ستين سنة? ويؤيده الحديث‬
‫الذي سنذكره إن شاءهللا تعالى‪ ,‬وقيل‪ :‬معناه ثماني عشرة سنة‪ ,‬وقيل‪:‬‬
‫أربعين سنة‪ ,‬قاله الحسن والكلبي ومسروق ونقل عن ابن عباس أيضا‪.‬‬
‫ونقلوا أن أهل المدينة كانوا إذا بلغ أحدهم أربعين سنة تفرغ‬
‫للعبادة‪ ,‬وقيل‪ :‬هو البلوغ‪ .‬وقوله تعالى‪( :‬وجاءكم النذير (قال ابن‬
‫عباس والجمهور‪ :‬هو النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‪ ,‬وقيل‪ :‬الشيب‪ ,‬قاله‬
‫| ‪.‬عكرمة وابن عيينة وغيرهما‪ .‬وهللا أعلم‬
‫‪ZUM THEMA 12 AUSÜBUNG guten Taten vor allem gegen Ende des‬‬
‫‪Lebens Lassen Sie uns beginnen, indem ich einige Verse aus dem‬‬
‫‪Koran Allah, der Erhabene, sagt: ".... Was haben wir nicht euer‬‬
‫‪Leben lang genug, um für unvergesslich machen wer würde sich‬‬
‫‪erinnern? ein Warner zu euch kam, so jetzt schmecken! Niemand‬‬
‫‪sollum die Frevler! "35:37 Koran‬‬
‫وأما األحاديث فاألول‪ :‬عن أبي هريرة رضي هللا عنه‪ ,‬عن النبي صلى ‪| 112-‬‬
‫هللا عليه وآله وسلم‪ ,‬قال‪" :‬أعذر هللا إلى امرئ أخر أجله حتى بلغ ستين‬
‫سنة" رواه البخاري‪ .‬قال العلماء‪ :‬معناه لم يترك له عذرا إذ أمهله‬
‫| ‪.‬هذه المدة‪ .‬يقال‪ :‬أعذر الرجل إذابلغ الغاية في العذر‬
‫‪Sechzig Jahre H 113 "Allah weiterhin eine Person zu vergeben,‬‬
‫‪bis er das Alter von 60 Jahre erreicht." R 113 Bukhari mit einer‬‬
‫‪Kette bis zu Abu Huraira, die, dass der Prophet, Lob und Friede‬‬
‫‪seien auf ihm verwandte, sagte dieser.‬‬
‫الثاني‪ :‬عن ابن عباس رضي هللا عنهما‪ ,‬قال‪ :‬كان عمر رضي هللا عنه ‪| 113-‬‬
‫يدخلني مع أشياخ بدر فكأن بعضهم وجد في نفسه‪ ,‬فقال‪ :‬لم يدخل هذا‬
‫معنا ولنا أبناء مثله?! فقال عمر‪ :‬إنه من حيث علمتم! فدعاني ذات‬
‫يوم فأدخلني معهم فمارأيت أنه دعاني يومئذ إال ليريهم‪ ,‬قال‪ :‬ما‬
‫تقولون في قول هللا‪( :‬إذا جاء نصر هللا والفتح ([الفتح‪ ?]1 :‬فقال بعضهم‪:‬‬
‫أمرنا نحمد هللا ونستغفره إذا نصرنا وفتح علينا‪ ,‬وسكت بعضهم فلم يقل‬
‫شيئا فقال لي‪ .:‬أكذلكتقول يا ابن عباس? فقلت‪ :‬ال‪ .‬قال‪ :‬فما تقول?‬
‫قلت‪ :‬هو أجل رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم أعلمه له‪ ,‬قال‪( :‬إذا جاء‬
‫نصر هللا والفتح (وذلك عالمة أجلك) فسبح بحمد ربك واستغفره إنه كان‬
‫‪.‬توابا (فقال عمر رضي هللا عنه‪ :‬ما أعلممنها إال ما تقول‪ .‬رواه البخاري‬
‫|‬
‫‪Der Ansatz der den Tod des Gesandten Allahs, Lob und Friede‬‬
‫‪seien auf ihm, HH 114 "Omar verwendet, um ibn Abbas zu seinem‬‬
‫‪Rat zusammen mit den Ältesten, die in der Schlacht von Badr‬‬
‫‪gekämpft hatte nennen. Es scheint, einige von ihnen übel diese‬‬
‫‪und fragte: "Warum tut er gehören ihm unter uns, sind unsere‬‬
‫‪Söhne sein Alter."Omar sagte ihnen: "Er gehört zu der Quelle von‬‬
‫‪Wissen." Eines Tages rief er mich (ibn Abbas), um seinen Rat‬‬
‫‪zusammen mit ihnen, und ich spürte, dass er mich um dies zu‬‬
ihnen darzulegen genannt hatte. Er fragte sie: "Was ist die
Bedeutung von:". Wenn der Sieg Allahs und die Öffnung kommt
'"110: 1 Koran. Einigevon ihnen sagte: "In diesem Vers haben wir
befohlen, Allah zu preisen und flehen um Seine Vergebung, wenn
er hilft, und gibt uns den Sieg." Andere blieben ruhig und sagte
nichts. Dann fragte Omar mir: 'Wollen Sie sagen das gleiche, ibn
Abbas?' Ich antwortete: "Nein." "Und was sagst du?" Fragte er.
Ich antwortete: "WennAllah sagte: Wenn der Sieg Allahs und die
Öffnung kommt und man die Leute umarmt die Religion Allahs in
Scharen sehen, erheben mit dem Lob deines Herrn und bitten um
Vergebung von Ihm. Denn in der Tat, er ist der Akzeptor. ' (110
Koran) Es war ein Zeichen für die Annäherung des Todes des
Propheten Lobund Friede sei mit ihm "sein. Omar sagte: "Niemand
besser als Sie gesagt haben, weiß. '" R 114 Bukhari mit einer
Kette bis zu ibn Abbas, welche diesen Zusammenhang.
| 114- ‫ ما صلى رسول هللا صلى هللا‬:‫ قالت‬,‫ عن عائشة رضي هللا عنها‬:‫الثالث‬
‫ (إذا جاء نصر هللا والفتح (إال‬:‫عليه وآله وسلم صالة بعد أن نزلت عليه‬
‫ وفي‬. ‫ اللهم اغفر لي" متفق عليه‬,‫ "سبحانك ربنا وبحمدك‬:‫يقول فيها‬
‫كان رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم يكثر أن‬:‫رواية في الصحيحين عنها‬
,"‫ اللهم اغفر لي‬,‫ "سبحانك اللهم ربنا وبحمدك‬:‫يقول في ركوعه وسجوده‬
‫ "يتأول القرآن" أي يعمل ما أمر به في القرآن‬:‫ معنى‬.‫يتأول القرآن‬
‫ كان‬.:‫ (فسبح بحمد ربك واستغفره(وفي رواية لمسلم‬:‫في قوله تعالى‬
‫ "سبحانك‬:‫رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم يكثر أن يقول قبل أن يموت‬
‫ ما‬,‫ يا رسول هللا‬:‫ قلت‬.:‫اللهم وبحمدك أستغفرك وأتوب إليك" قالت عائشة‬
‫ " جعلت لي عالمةفي أمتي‬:‫هذه الكلمات التي أراك أحدثتها تقولها قال‬
‫ إلى آخر السورة "وفي‬...( ‫إذا رأيتها قلتها) إذا جاء نصر هللا والفتح‬
‫" سبحان هللا‬:‫ كان رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم يكثر من قول‬.:‫رواية له‬
‫ أراك تكثر‬,‫ يا رسول هللا‬:‫ قلت‬.:‫وبحمده أستغفر هللا وأتوب إليه "قالت‬
‫ "أخبرني ربي أني‬:‫منقول سبحان هللا وبحمده أستغفر هللا وأتوب إليه? فقال‬
‫ سبحان هللا وبحمده‬:‫سأرى عالمة في أمتي فإذا رأيتها أكثرت من قول‬
‫ (إذا جاء نصر هللا والفتح (فتح‬:‫أستغفر هللا وأتوب إليه فقد رأيتها‬
‫ فسبح بحمد ربك واستغفره‬,‫)ورأيت الناس يدخلون في دين هللا أفواجا‬,‫مكة‬
‫)إنه كان توابا‬. |
DER SIEG und die Öffnung HH 115 "Nach der Offenbarung:". Wenn
der Sieg Allahs und die Öffnung kommt ' Der Prophet, Lob und
Frieden seien auf ihm, in jedem Gebet rezitiert: "Erhaben bist
Du, unser Herr, und all das Lob is Yours Verzeih mir, O Allah..
' Der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm,wiederholt in
seinen Verbeugen und Niederwerfen rezitiert: "Ehrfürchtig bist
Du, O Allah, unser Herr, und auf Grund Sie alles Lob ist.
Verzeihen Sie mir, O Allah. ' Dies wurde in Übereinstimmung mit
dem Koran rezitiert. . "Vor seinem Tod der Prophet Lob und
Friede sei mit ihm, oft rezitiert:" Erhaben bist du und alles
Lob gebührtum Sie, ich suche Deine Vergebung und wende mich an
Sie. " Ich (Lady Ayesha, Allahs mit ihrem zufrieden sein) fragte
ihn: "O Gesandter Allahs, Lob und Friede sei mit ihm, was sind
diese neuen Wörter höre ich Sie wiederkehr? ' Er antwortete:
"Ein Zeichen für mich bestellt worden zu meiner Nation und wenn
ich sehe, dass die ZeichenIch sollte es zu sagen. " "Wenn der
Sieg Allahs und die Öffnung kommt, und Sie sehen, wie Menschen
umarmt die Religion Allahs in Scharen zu erheben mit dem Lob
deines Herrn und bitten um Vergebung von Ihm. Denn in der Tat,
er ist der Akzeptor. ' Ch.110 "" Der Prophet, Lob und Frieden
seien auf ihm, oft rezitiert: "Ehrfürchtigist Allah und Sein ist
all das Lob. Ich suche die Vergebung Allahs und ihm zuwenden. "
Ich sagte zu ihm: "O Gesandter Allahs, Lob und Heil auf ihm,
habe ich oft gehört, dass du zu rezitieren:" Erhaben ist Allah
und Sein ist alles Lob; Ich suche die Vergebung Allahs und ihm
zuwenden. " Er sagte: "Mein Herr hat mir gesagt,dass bald würde
ich ein Schild über meine Nation zu sehen, und dass, wenn ich es
sah, ich sollte verherrlichen und preisen Ihn und bittet Ihn um
Vergebung und ihm zuwenden. Jetzt habe ich dieses Zeichen sehen.
' Der Sieg und die Öffnung der Allah war die Eröffnung von
Mekka, und das Schild sah Menschen die Religion Allahs in
Umarmunggroßen Zahlen "Die Reihenfolge ist:".. Verherrlicht mit
dem Lob deines Herrn und bitten um Vergebung von ihm in der Tat,
er ist der Akzeptor '". R 115 Bukhari und Muslim mit einer Kette
bis zur Mutter der Gläubigen, Lady Ayesha, Allahs Wohlgefallen
auf ihr, welche diesen Zusammenhang.
| 115- ‫ إن هللا تعالى تابع الوحي على‬:‫ قال‬,‫ عن أنس رضي هللا عنه‬:‫الرابع‬
‫رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم قبل وفاته حتى توفي أكثر ما كان‬
‫ متفق عليه‬.‫الوحي‬. |
Erhöhung der Offenbarung HH 116 "Die Frequenz der Herabsendung
der Offenbarung Allahs, des Allmächtigen, des Verherrlicht dem
Propheten, Lob und Frieden seien auf ihm, um mehr als zu jeder
anderen Zeit vor seinem Tod." R 116 Bukhari und Muslim mit einer
Kette bis zu Anas, welche diesen Zusammenhang.
| 116- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه‬:‫ قال‬,‫ عن جابر رضي هللا عنه‬:‫الخامس‬
‫ "يبعث كل عبد على ما مات عليه" رواه مسلم‬:‫وآله وسلم‬. |
Die Art, in der wir von den Toten H 117 Volkszählung "Jeder wird
in dem Zustand, in dem er stirbt angehoben werden." R 117 Muslim
mit einer Kette bis zu Jabir, die, dass der Prophet, Lob und
Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| @ ‫ (وما تفعلوا من خير‬:‫باب في بيان كثرة طرق الخير قال هللا تعالى‬
‫ (وما تفعلوا من خير‬:‫ وقال تعالى‬,]215 :‫فإن هللا به عليم) [البقرة‬
‫ (فمن يعمل مثقال ذرة خيرا‬:‫ وقال تعالى‬,]197 :‫يعلمه هللا) [البقرة‬
:‫ (من عمل صالحا فلنفسه) [الجاثية‬:‫ وقال تعالى‬,]7 :‫يره) [الزلزلة‬
‫ وأما األحاديث فكثيرة جدا وهي غير‬.‫] واآليات في الباب كثيرة‬15
‫منحصرة فنذكر طرفا منها‬: |
ZUM THEMA 13 die verschiedenen Möglichkeiten, Gutes zu tun
Lassen Sie uns beginnen, indem ich einige Verse aus dem Koran
Allah, der Erhabene, sagt: "Gott hat Kenntnis von was auch immer
gut Sie tun." 2: 215 Koran: "Allah hat Kenntnis von dem, was
auch immer gut Sie tun ...." 2: 197 Koran: "Wer hat eines Atoms
Gewicht Gutes tut, wird es sehen." 99: 7Koran: "Wer tut, was
recht tut es für seine eigenen Gewinn ..." 45.15 Koran
| 117- ‫ يا‬:‫ قلت‬:‫ قال‬,‫ عن أبي ذر جندب بن جنادة رضي هللا عنه‬:‫األول‬
:‫ قلت‬."‫ "اإليمان باهلل والجهاد في سبيله‬:‫ أي األعمال أفضل? قال‬,‫رسول هللا‬
‫ فإن‬:‫ قلت‬."‫ "أنفسها عند أهلها وأكثرها ثمنا‬:‫أي الرقاب أفضل? قال‬
‫ أرأيت إن‬,‫ يا رسول هللا‬:‫ "تعينصانعا أو تصنع ألخرق "قلت‬:‫لم أفعل? قال‬
‫?" تكف شرك عن الناس; فإنها صدقة منك على‬.:‫ضعفت عن بعض العمل قال‬
"‫ وروي‬,‫ متفق عليه" الصانع "بالصاد المهملة هذا هو المشهور‬." ‫نفسك‬
:"‫ أي ذا ضياع من فقرأو عيال ونحو ذلك "واألخرق‬: ‫ضائعا "بالمعجمة‬
‫الذي ال يتقن ما يحاول فعله‬. |
Die beste Art der DEEDS HH 118 "Abu Darr fragte den Gesandten
Allahs, Lob und Frieden seien auf ihm, 'Welche Taten der
verdienstvollsten sind?' Er antwortete: "Der Glaube an Allah und
das Streben in seiner Sache." Abu Dharrr fragte: "Die Befreiung
von denen Knecht ist am besten?" Er antwortete: "der, den sein
Herr Gleichenbesten und deren Wert am höchsten ist. " Abu Darr
fragte: "Was ist, wenn ein nicht in der Lage, das zu tun ist? '
Er antwortete: "Dann helfen Sie jemand mit seiner Arbeit, oder
tun Sie etwas für jemanden, der nicht in der Lage, es selbst zu
tun." Abu Darr fragte: "Was ist, wenn man nicht die Kraft haben?
' Er antwortete: "Dann Halten Sie sich aber schadenjemand da,
dass auch die Liebe ist für sich selbst. '"R 118 Bukhari und
Muslim mit einer Kette bis zu Abu Darr, welche diesen
Zusammenhang.
| 118- ‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه‬:‫ عن أبي ذر أيضا رضي هللا عنه‬:‫الثاني‬
‫ فكل تسبيحة‬:‫ "يصبح على كل سالمى من أحدكم صدقة‬:‫ قال‬,‫وآله وسلم‬
‫ وأمر‬,‫ وكل تكبيرة صدقة‬,‫ وكل تهليلة صدقة‬,‫ وكل تحميدة صدقة‬,‫صدقة‬
‫ ويجزىء من ذلك ركعتان يركعهما‬,‫ ونهيعن المنكر صدقة‬,‫بالمعروف صدقة‬
‫" السالمى "بضم السين المهملة وتخفيف الالم وفتح‬.‫من الضحى "رواه مسلم‬
‫ المفصل‬.:‫| الميم‬
Die Nächstenliebe der Gliedmaßen H 119 ", wenn Sie aufstehen am
Morgen Nächstenliebe ist aufgrund von jeder Ihrer Gliedmaßen.
Jede Erhöhung der Allah (mit den Worten SubhanAllah) ist
Nächstenliebe. Jeder Loben Allah ist Nächstenliebe (mit den
Worten Al Hamdu Lillah .) Jeder Tahlilah: Zeugnis für die
Einheit Allahs (La Ilaha IllAllah) ist Wohltätigkeit. Jedes
Takbirah Zeugnis von der Größe Allahs (Allahu Akbar) ist
Wohltätigkeit. Ermutigende gut ist Nächstenliebe und das
Schlechte verbieten ist auch Nächstenliebe. Zwei Einheiten des
Gebetes (Raka ') in der Mitte des Morgens bot gleich alles "R
119 Muslim mit einer Kette bis zu Abu Darr, die verwandt.:Der
Gesandte Allahs, Lob und Friede sei mit ihm, sagte dieser.
| 119- ‫ "عرضت‬:‫ قال النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫ عنه‬:‫الثالث‬
‫علي أعمال أمتي حسنها وسيئها فوجدت في محاسن أعمالها األذى يماط عن‬
"‫ ووجدت في مساوىء أعمالها النخاعة تكون في المسجد ال تدفن‬,‫الطريق‬
‫رواه مسلم‬. |
Guten und schlechten Taten H 120 "Ich habe die Taten meines
Volkes gut und schlecht dargestellt. Unter den guten Taten fand
ich die Entfernung aus dem Weg von dem, was für den Menschen
gefährlich ist. Unter den schlechten Taten ist Speichel liegen
unbegraben in die Moschee. " R 120 Muslim mit einer Kette bis zu
Abu Darr, die, dass die im ZusammenhangProphet, Lob und Friede
seien auf ihm, sagte dieser.
| 120- ‫ ذهب أهل الدثور‬,‫ يا رسول هللا‬:‫ أن ناسا قالوا‬:‫ عنه‬:‫الرابع‬
‫ ويتصدقون بفضول‬,‫ ويصومون كما نصوم‬,‫ يصلون كما نصلي‬,‫باألجور‬
‫ إن بكل تسبيحة‬:‫ "أوليس قد جعل هللا لكم ما تصدقون به‬:‫ قال‬,‫أموالهم‬
‫ وأمر‬,‫ وكل تهليلة صدقة‬,‫ وكل تحميدة صدقة‬,‫وكل تكبيرة صدقة‬,‫صدقة‬
:‫ وفي بضع أحدكم صدقة "قالوا‬,‫ ونهي عن المنكر صدقة‬,‫بالمعروف صدقة‬
‫" أرأيتم لو‬:‫ أيأتي أحدنا شهوته ويكون له فيها أجر قال‬,‫يا رسول هللا‬
‫وضعهافي حرام أكان عليه وزر? فكذلك إذا وضعها في الحالل كان له أجر‬
‫ دثر‬.:‫ األموال واحدها‬:‫" الدثور "بالثاء المثلثة‬.‫| "رواه مسلم‬
Verherrlichung und lobte Allah ist eine Form von CHARITY HH 121
"Die Reichen sind die Empfänger von grossem Wert. Sie beten, wie
wir beten und fasten, wie wir schnell, aber dann in der Lage, um
Nächstenliebe aus dem Überschuss der ihren Reichtum zu geben
sind sie. Der Prophet, Lob und Heil auf ihm, sagte: "Hat nicht
Gott dir gegebenDas, was Sie als Wohltätigkeit nutzen können?
Die Verherrlichung der Allah ist Nächstenliebe (SubhanAllah),
lobte Allah (Al Hamdu Lillah) ist Nächstenliebe, zeugen von der
Einheit Allahs (La Ilaha Ill Allah) ist Nächstenliebe, zeugen
von der Größe Allahs (Allahu Akbar) ist Wohltätigkeit ,
ermutigend gut ist Nächstenliebe,Schlechte verbieten ist
Nächstenliebe, zusammenlebende mit euren Frauen ist die Liebe. "
Darauf fragten sie: "O Gesandter Allahs, Lob und Friede sei mit
ihm, bedeutet das, dass wenn einer von uns seinen Wunsch erfüllt
er belohnt wird?" Er antwortete: "Wenn er zufrieden sein
Verlangen rechtswidrig wäre es nicht sündhaft sein? Daher,
wenner erfüllt sie rechtmäßig es verdient eine Belohnung ist. ""
R 121 Muslim mit einer Kette bis zu Abu Darr, die, dass einige
Leute sagte zu dem Gesandten Allahs bezogen, Lob und Frieden
seien auf ihm, dies.
| 121- ‫ "ال‬:‫ قال لي النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫ عنه‬:‫الخامس‬
‫تحقرن من المعروف شيئا ولو أن تلقى أخاك بوجه طليق" رواه مسلم‬. |
Selbst kleine gute Taten COUNT H 122 "Schau nicht nach unten auf
tun die geringste Menge an gut, auch dein Bruder Gruß mit einem
fröhlichen Gesicht (ist eine gute Tat)." R 122 Muslim mit einer
Kette bis zu Abu Darr, die, dass der Prophet, Lob und Friede
seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 122- .‫ رواه مسلم من رواية عائشة رضي هللا عنها‬.‫ متفق عليه‬:‫السادس‬
‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫والبخاري عن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
‫ كل يوم تطلع فيه الشمس تعدل‬,‫ "كل سالمى من الناس عليه صدقة‬:‫وسلم‬
‫ فتحمله عليها أو ترفع له‬,‫ وتعين الرجلفي دابته‬,‫بين االثنين صدقة‬
‫ وبكل خطوة تمشيها إلى‬,‫ والكلمة الطيبة صدقة‬,‫عليها متاعه صدقة‬
:‫ وتميط األذى عن الطريق صدقة (ح عائشة رضي هللا عنها قالت‬,‫الصالة صدقة‬
‫ أو‬,‫) وعزلحجرا عن طريق الناس‬: ‫قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ أو نهى عن منكر‬,‫ أو أمر بمعروف‬,‫ أو عظما عن طريق الناس‬,‫شوكة‬
‫) إنه خلق كل إنسان من بني آدم على ستين‬: ‫ قال رسول هللا‬:‫(قالت‬
‫ عدد‬,‫ واستغفر هللا‬,‫ وسبح هللا‬, ‫ وهلل هللا‬,‫ وحمد هللا‬,‫وثالثمئة مفصل فمن كبر هللا‬
‫| الستين والثالثمئة فإنه يمسي يومئذ وقد زحزح نفسه عن النار‬
MODI der Nächstenliebe H 123 "An jedem Tag, an dem die Sonne
aufgeht, ist die Nächstenliebe gegenüber jedem Schenkel einer
Person. Gerecht zwischen zwei Menschen ist Nächstenliebe. Um
eine Person zu reiten sein Pferd oder sein Gepäck legen darauf
ist die Nächstenliebe. Ein gutes Wort ist ein Almosen. Jeder
Schritt getan auf dem Weg zum Gebet ist Nächstenliebe, das
Entfernenetwas aus dem Weg, die schädlich ist, ist
Nächstenliebe. Jeder ist mit dreihundertsechzig Gelenke
erstellt. Wer zeugt von der Großartigkeit Allahs preist Allah,
bezeugt Seine Einzigkeit, preist Seine Heiligkeit, fragt seine
Vergebung, entfernt ein Stein, Dorn oder Knochen von einem Pfad
frequentiertvon Menschen, fördert gute oder verbietet das Böse
in der Anzahl von dreihundertsechzig, hat sich aus dem Feuer
gerettet. "R 123 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu Abu
Huraira, die, dass der Prophet, Lob und Friede sei verwandt ihm,
sagte dieser. Muslim berichtete auch, dass Lady Ayesha, Allahs
WohlGefallen auf ihr, informiert uns, dass der Prophet, Lob und
Friede seien auf ihm, sagte dieser.
| 123- ‫ "من غدا‬:‫ قال‬,‫ عن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫ عنه‬:‫السابع‬
‫ أعد هللا له في الجنة نزال كلما غدا أو راح" متفق‬,‫إلى المسجد أو راح‬
‫ القوت والرزق وما يهيأ للضيف‬:"‫ "النزل‬.‫عليه‬. |
WALKING zur Moschee H 124 "Der Zeit man geht in die Moschee in
der Früh oder am Abend bereitet Allah einen Rang für ihn im
Paradies - so oft wie er geht." R 124 Muslim mit einer Kette bis
zu Abu Huraira, die, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf
ihm verwandte, sagte dieser.
| 124- ‫ "يا‬:‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫ عنه‬:‫الثامن‬
‫ قال‬.‫ ال تحقرن جارة لجارتها ولو فرسن شاة" متفق عليه‬,‫نساء المسلمات‬
‫ وربما استعير في‬:‫ الفرسن من البعير كالحافر من الدابة قال‬:‫الجوهري‬
‫الشاة‬. |
CHARITY OF WOMEN H 125 "O gläubigen Frauen, nicht zögern, Ihr
Nachbar eine kleine Sache noch der Schaft einer Ziege zu
senden." R 125 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu Abu
Huraira, die, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm
verwandte, sagte dieser.
| 125- ‫ "اإليمان‬:‫ قال‬,‫ عن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫ عنه‬:‫التاسع‬
‫ وأدناها‬,‫ ال إله إال هللا‬:‫ فأفضلها قول‬:‫بضع وسبعون أو بضع وستون شعبة‬
"‫ "البضع‬.‫ والحياء شعبة من اإليمان" متفق عليه‬,‫إماطة األذى عن الطريق‬
‫ القطعة‬:"‫ و "الشعبة‬.‫من ثالثة إلى تسعةبكسر الباء وقد تفتح‬. |
COMPONENTS GLAUBENS H 126 "Der Glaube hat mehr als sechzig oder
siebzig Komponenten. Von denen der höchste Zeugnis, dass es
keinen Gott gibt außer Allah und den wenigstens ist die
Entfernung von etwas, das von einem Pfad schädlich ist.
Bescheidenheit ist auch ein Teil der Glauben. " R 126 Bukhari
und Muslim mit einer Kette bis zuAbu Huraira, die, dass der
Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 126- ‫ "بينما‬:‫ قال‬,‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ عنه‬:‫العاشر‬
‫ ثم خرج‬,‫ فوجد بئرا فنزل فيها فشرب‬,‫رجل يمشي بطريق اشتد عليه العطش‬
‫ لقد بلغ هذا الكلب‬:‫ فقال الرجل‬,‫فإذا كلب يلهث يأكل الثرى من العطش‬
‫من العطشمثل الذي كان قد بلغ مني فنزل البئر فمأل خفه ماء ثم أمسكه‬
,‫ يا رسول هللا‬:‫ فغفر له "قالوا‬,‫ فشكر هللا له‬,‫ فسقى الكلب‬,‫بفيه حتى رقي‬
. ‫" في كل كبد رطبة أجر "متفق عليه‬:‫إن لنا في البهائم أجرا فقال‬
‫ فأدخله الجنة" وفي رواية‬,‫ فغفر له‬,‫ "فشكر هللا له‬:‫وفيرواية للبخاري‬
‫ "بينما كلب يطيف بركية قد كاد يقتله العطش إذ رأته بغي من‬:‫لهما‬
."‫ فنزعت موقها فاستقت له به فسقته فغفر لها به‬,‫بغايا بني إسرائيل‬
‫ وهي البئر‬:"‫ يدور حول "ركية‬:"‫ و "يطيف‬.‫ الخف‬:"‫"الموق‬. |
Tierliebe H 127 "Ein Mann wurde zusammen ein Weg Gefühl sehr
durstig zu Fuß. Er erreichte eine gut und ging hinein, trank
daraus und kam heraus. Dann ein Hund mit seiner Zunge räkelt
heraus versuchen, saugen Schlamm, da sah er, seiner extremen
Durst Der Mann dachte: ". Dieser Hund ist aus Durst leidenwie
ich gelitten. " So stieg er noch einmal in den Brunnen, füllte
seinen Lederstrumpf mit Wasser und kam hielt sie durch die Zähne
zusammen und gab dem Hund einen Drink. Allah war dankbar für
seine Tat und vergab ihm seine Sünden. Der Prophet, Lob und
Frieden seien auf ihm, wurde gefragt: "O Gesandter Allahs, Lob
und Friedensei mit ihm, sind wir für die Freundlichkeit auch
belohnt zu Tieren? " Er antwortete: "Es ist eine Belohnung für
die Freundlichkeit zu jedem Lebewesen." "Wir werden auch darüber
informiert, dass:" Allah war dankbar für seine Tat, verzieh ihm
seine Sünden und ließen ihn ins Paradies. "Wir werden auch
darüber informiert:" Eine äußerst durstig Hund ging herumein
gut, wenn eine lose Frau des Bani Israel sah. Sie senkte ihre
Ledersocke in den Brunnen, zog etwas Wasser und gab dem Hund
einen Drink. Dafür sie ihre Sünden vergeben wurde. "R 127
Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu Abu Huraira, die, dass
der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagtedies.
| 127- ‫ "لقد‬:‫ قال‬,‫ عن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫ عنه‬:‫الحادي عشر‬
‫رأيت رجال يتقلب في الجنة في شجرة قطعها من ظهر الطريق كانت تؤذي‬
,‫ "مر رجل بغصن شجرة على ظهر طريق‬:‫ وفي رواية‬.‫المسلمين" رواه مسلم‬
‫ فأدخل الجنة "وفي رواية‬,‫ وهللا ألنحينهذا عن المسلمين ال يؤذيهم‬:‫فقال‬
‫ بينما رجل يمشي بطريق وجد غصن شوك على الطريق فأخره فشكر‬.".:‫لهما‬
‫ فغفر له‬,‫|" هللا له‬
Beseitigung von Hindernissen H 128 "Ich sah einen Mann im
Paradies, weil er einen Baum aus der Seite einer Straße, die
schädlich für die Muslime war abgeschnitten." "Ein Mann von
einem Ast eines Baumes gelehnt über eine Straße geführt und
sagte:" Ich muss ihn umhauen, so dass es nicht schaden Muslime
Er wurde aus diesem Grund zum Paradies zugelassen.. ' ""Ein Mann
wurde auf einer Straße zu Fuß und stieß auf einem dornigen Zweig
über der Straße hervorstehende und schob sie weg. Allah war
dankbar für seine Aktion und vergab ihm seine Sünden." R 128
Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu Abu Huraira, die, dass
der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte
dieser.
| 128 ‫ "من‬:‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫ عنه‬:‫الثاني عشر‬
‫ ثم أتى الجمعة فاستمع وأنصت غفر له ما بينه‬,‫توضأ فأحسن الوضوء‬
‫ ومن مس الحصا فقد لغا" رواه مسلم‬,‫وبين الجمعة وزيادة ثالثة أيام‬. |
Etikette des Freitagsgebet H 129 "Denn wer seine Waschung macht
aufmerksam durch und nimmt an der Freitagsgebet und lauscht der
Predigt in der Stille ist die Vergebung seiner Sünden seit der
letzten Freitag plus drei zusätzliche Tage. Aber er, der sich
selbst mit Kieselsteinen belegt Während der Predigt benimmt. "R
129 Muslim mit einer Kette bis zu Abu Huraira, die, dass der
Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 129- :‫ قال‬,‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ عنه‬:‫الثالث عشر‬
‫ أو المؤمن فغسل وجهه خرج من وجهه كل خطيئة‬,‫"إذا توضأ العبد المسلم‬
‫ فإذا غسل يديه‬,‫ أو مع آخر قطر الماء‬,‫نظر إليها بعينيه مع الماء‬
‫ أو مع آخر قطر‬,‫خرج من يديهكل خطيئة كان بطشتها يداه مع الماء‬
‫ فإذا غسل رجليه خرجت كل خطيئة مشتها رجاله مع الماء أو مع‬,‫الماء‬
‫آخر قطر الماء حتى يخرج نقيا من الذنوب "رواه مسلم‬. |
Die Segnungen der MAKING Waschung H 130 "Wenn ein Muslim macht
seine Gebetswaschung und wäscht sein Gesicht, trägt das Wasser
alle Sünden durch seine Augen begangen. Als er die Hände wäscht,
alle Sünden durch seine Hände und wenn begangen führt das Wasser
weg er wäscht seine Füße das Wasser alle Sünden wegträgter in
den R 130 Muslim mit einer Kette bis zu Abu Huraira, die, dass
der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte gegangen
waren, so dass er tritt aus allen seinen Sünden gereinigt. ",
sagte dieser.
| 130- :‫ قال‬,‫ عن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫ عنه‬:‫الرابع عشر‬
‫ ورمضان إلى رمضان مكفرات لما‬,‫ والجمعة إلى الجمعة‬,‫"الصلوات الخمس‬
‫بينهن إذا اجتنبت الكبائر" رواه مسلم‬. |
WIE HABEN deine Sünden vergeben H 131 "Die fünf täglichen
Gebete, Freitag bis Freitag und (dem Fasten) Ramadan Ramadan
aufzuheben unabhängig (sin) darf zwischen ihnen, solange die
großen Sünden vermieden werden." R 131 Muslim mit einer Kette
bis zu Abu Huraira, die, dass der Prophet, Lob und Friede sei
verwandtihm, sagte dieser.
| 131- :‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫ عنه‬:‫الخامس عشر‬
:‫"أال أدلكم على ما يمحو هللا به الخطايا ويرفع به الدرجات?" قالوا‬
‫ وكثرة الخطا إلى‬,‫ "إسباغ الوضوء على المكاره‬:‫ قال‬,‫ يا رسول هللا‬,‫بلى‬
‫ وانتظارالصالة بعد الصالة فذلكم الرباط "رواه مسلم‬,‫المساجد‬. |
? WIE SIE IHRE RANK H 132 RAISE "Soll ich Ihnen sagen, etwas,
mit dem Allah wird deine Sünden zu löschen und heben Sie Ihre
Rang Die Anwesenden sagte:" Gewiss, O Gesandter Allahs, Lob und
Frieden auf ihm sein. " Er sagte: "Machen Sie das Gebetswaschung
(rituelle Waschung) richtig, gehen häufiger in die Moschee zum
Gebet(Auch in schwierigen oder belastende Umstände) und wartet
auf die nächste Gebet nach einem fertig ist. Dies ist Ihr
Streben in der Sache Allahs. '"R 132 Muslim mit einer Kette bis
zu Abu Huraira, die, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf
ihm verwandte, sagte dieser.
| 132- ‫ قال رسول هللا‬:‫ قال‬,‫ عن أبي موسى األشعري رضي هللا عنه‬:‫السادس عشر‬
.‫ "من صلى البردين دخل الجنة" متفق عليه‬:‫صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ الصبح والعصر‬:"‫"البردان‬. |
Morgen- und Nachmittagsgebet H 133 "Wer fleißig betet die
Morgen- und Nachmittagsgebet wird das Paradies betreten." R 133
Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu Abu Musa Ash'ari sich,
dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte
dieser.
| 133- :‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫ عنه‬:‫السابع عشر‬
‫"إذا مرض العبد أو سافر كتب له مثل ما كان يعمل مقيما صحيحا" رواه‬
‫البخاري‬. |
Kredit für gute Taten H 134 "Wenn ein Anbeter Allahs ist krank
oder geht auf eine Reise, die er mit dem gleich von was auch
immer er zu tun pflegte, gutgeschrieben, als er bei guter
Gesundheit, oder wenn er zu Hause war." R 134 Bukhari mit einer
Kette bis zu Abu Musa Ash'ari sich, dass der Prophet, Lob und
Friede sei verwandtihm, sagte dieser.
| 134- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه‬:‫ قال‬,‫ عن جابر رضي هللا عنه‬:‫الثامن عشر‬
‫ ورواه مسلم من رواية‬,‫ "كل معروف صدقة" رواه البخاري‬:‫وآله وسلم‬
‫حذيفة رضي هللا عنه‬. |
CHARITY H 135 "Jede gute Tat ist die Liebe." R 135 Bukhari und
Muslim mit einer Kette bis zu Jabir und Huzaifah beziehen, dass
der Gesandte Allahs, Lob und Friede sei mit ihm, sagte dieser.
| 135- :‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫ عنه‬:‫التاسع عشر‬
‫ وما سرق منه له‬,‫"ما من مسلم يغرس غرسا إال كان ما أكل منه له صدقة‬
‫ "فال‬:‫ وفي رواية له‬.‫ وال يرزؤه أحد إال كان له صدقة" رواه مسلم‬,‫صدقة‬
‫يغرس المسلمغرسا فيأكل منه إنسان وال دابة وال طير إال كان له صدقة‬
‫ وال يزرع‬,‫ ال يغرس مسلم غرسا‬.".:‫إلى يوم القيامة "وفي رواية له‬
‫ إال كانت له صدقة "وروياه‬,‫ فيأكل منه إنسان وال دابة وال شيء‬,‫زرعا‬
‫ "يرزؤه" أي ينقصه‬:‫ قوله‬.‫جميعا من رواية أنس رضي اللهعنه‬. |
Bäume pflanzen H 136 "Wenn ein Muslim Pflanzen ein Baum, was
auch immer von ihm gegessen wird, ist seine Liebe und was daraus
gestohlen ist seine Nächstenliebe. Auch das, was aus ihm
verloren ist seine Liebe. Wenn ein Muslim Pflanzen ein Baum oder
sät ein Feld und Männer, Tiere und Vögel essen von ihm, alles
ist seine Liebe. Am Tag derJudgement "R 136 Muslim mit einer
Kette bis zu Jabir, die, dass der Prophet, Lob und Friede seien
auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 136- ‫ أراد بنو سلمة أن ينتقلوا قرب المسجد‬:‫ قال‬,‫ عنه‬:‫العشرون‬
‫ "إنه قد بلغني‬:‫ فقال لهم‬,‫فبلغ ذلك رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ يا رسول هللا قد‬,‫ نعم‬:‫أنكم تريدون أن تنتقلوا قرب المسجد?" فقالوا‬
‫ دياركم تكتب‬,‫ تكتب آثاركم‬,‫ دياركم‬,‫ "بني سلمة‬:‫ فقال‬.‫أردنا ذلك‬
‫" إن بكل خطوة درجة "رواه مسلم رواه‬.:‫آثاركم "رواه مسلم وفي رواية‬
‫" بنو سلمة "بكسر‬..‫البخاري أيضا بمعناه من رواية أنس رضي هللا عنه و‬
‫ خطاهم‬.:"‫ و "آثارهم‬,‫ قبيلة معروفة من األنصار‬:‫| الالم‬
H 137 H "Die Kinder von Salimah beschlossen, näher an der
Moschee bewegen Auf Lern dies der Prophet, Lob und Frieden seien
auf ihm, sagte zu ihnen:".. Ich habe gehört, dass Sie
beabsichtigen, näher an der Moschee bewegen ' Sie antwortete:
"Das ist unsere Absicht, O Gesandter Allahs, Lob und Frieden auf
ihm sein." Zweimaler sagte: "Children of Salimah, halten Sie
Ihre Häuser, Ihre Fußspuren aufgezeichnet werden. Jeder Schritt,
den Sie in Richtung der Moschee nehmen wirft Ihren Rang. '"R 137
Muslim mit einer Kette bis zu Jabir, die, dass der Prophet, Lob
und Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 137- :‫ قال‬,‫ عن أبي المنذر أبي بن كعب رضي هللا عنه‬:‫الحادي والعشرون‬
‫ فقيل له‬,‫ وكان ال تخطئه صالة‬,‫كان رجل ال أعلم رجال أبعد من المسجد منه‬
:‫ لو اشتريت حمارا تركبه في الظلماء وفي الرمضاء? فقال‬:‫أو فقلت له‬
‫ما يسرنيأن منزلي إلى جنب المسجد إني أريد أن يكتب لي ممشاي إلى‬
‫ فقال رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬,‫المسجد ورجوعي إذا رجعت إلى أهلي‬
‫ "إن لك ما‬:‫ وفي رواية‬.‫ "قد جمع هللا لك ذلك كله" رواه مسلم‬:‫وسلم‬
‫ األرض التيأصابها الحر الشديد‬:"‫ "الرمضاء‬."‫احتسبت‬. |
H 138 H Ubay, Sohn des Ka'ab kannte eine Person, deren Haus war
weiter von der Moschee entfernt als jeder andere und die nie ein
Gebet verpasst (in der Moschee). Er fragte ihn: "Warum gehst du
nicht einen Esel kaufen, so dass Sie in der Dunkelheit und in
der Hitze fahren können?" Er antwortete: "Ich möchte nicht mein
Haus in der Nähe der zu seinMoschee. Es ist mein Wunsch, dass
mein Fuß in die Moschee und meine Rückkehr nach Hause sollte,
meine Kredit aufgezeichnet werden. " Der Prophet, Lob und
Frieden seien auf ihm, sagte zu ihm: "Allah hat gutgeschrieben
alles auf Ihr Konto. Alles, was Sie mit guten Absicht zu tun
ist, um Sie mit einer Kette bis zu Ubay Sohn gutgeschrieben. '"R
138 muslimischenvon Ka'ab, die die mit dieser.
| 138- ‫ عن أبي محمد عبد هللا بن عمرو بن العاص رضي هللا‬:‫الثاني والعشرون‬
‫ أعالها‬:‫ "أربعون خصلة‬:‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫عنهما‬
‫ ما من عامل يعمل بخصلة منها; رجاء ثوابها وتصديق‬,‫منيحة العنز‬
‫ أن‬:" ‫" المنيحة‬.‫ إال أدخله اللهبها الجنة "رواه البخاري‬,‫موعودها‬
‫يعطيه إياها ليأكل لبنها ثم يردها إليه (لم يجمع أحد األربعين خصلة‬
‫المروية في كتاب حتى جاء الحافظ المحدث عبد هللا بن الصديق الغماري‬
‫| )الحسني فجمعها‬.
TYPEN VON guten Taten H 139 "Es gibt vierzig Arten von guten
Taten. Der höchsten ist die kostenlose Leihgabe eines Kamelstute
was Milch. Welche dieser Taten werden in Hoffnung auf ihren Lohn
und unter Berufung auf die Erfüllung seiner Versprechen
praktiziert wird seinen Hausarzt ins Paradies zu führen. " R 139
Bukharimit einer Kette bis zu Abdullah Sohn Amr, der Sohn Al
'Wie die, dass der Gesandte Allahs, Lob und Friede seien auf ihm
verwandte, sagte dieser. (Kein Gelehrter gelungen, diese vierzig
Kategorien, die Paradise bis zum Ende des Shaykh, Muhaddith
Abdullah ben Sadek verpflichten aufzulisten, wurde mit dem
Wissen gesegnetum sie von Sound Prophetische Zitate aufzulisten,
möge Allah erbarme sich seiner).
| 139- ‫ سمعت‬:‫ قال‬,‫ عن عدي بن حاتم رضي هللا عنه‬:‫الثالث والعشرون‬
"‫ "اتقوا النار ولو بشق تمرة‬:‫ يقول‬,‫النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫ وفي رواية لهما عنه‬.‫متفق عليه‬
‫ فينظر‬,‫ "ما منكم من أحد إال سيكلمه ربهليس بينه وبينه ترجمان‬:‫وسلم‬
,‫ وينظر أشأم منه فال يرى إال ما قدم‬,‫أيمن منه فال يرى إال ما قدم‬
‫ فاتقوا النار ولو بشق‬,‫وينظر بين يديه فال يرى إال النار تلقاء وجهه‬
‫ فمن لم يجد فبكلمةطيبة‬,‫" تمرة‬. |
CHARITY ist ein Schild H 140 "Shield euch aus dem Feuer, auch
wenn es, indem er (so wenig wie) halben Tag in der Liebe. Ihr
Herr wird zu jedem von euch ohne die Unterstützung durch einen
Dolmetscher zu sprechen. Die Menschheit wird zu schauen sein
Recht und sehen nur seine Taten und wird zu seiner Linken
schauen und sehen, nur seineTaten. Er wird vor schauen und sehen
nur das Feuer nahe an sein Gesicht. So schützen Sie sich gegen
das Feuer, auch wenn es durch verlosen einen halben Tag in der
Liebe, und selbst wenn Sie nicht über diese, indem er sagte, ein
gutes Wort. "R 140 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu
Adiyy Sohn Hatim die im Zusammenhangdass er hörte, wie der
Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, sagen.
| 140- ‫ قال رسول هللا صلى هللا‬:‫ قال‬,‫ عن أنس رضي هللا عنه‬:‫الرابع والعشرون‬
‫ فيحمده‬,‫ "إن هللا ليرضى عن العبد أن يأكل األكلة‬:‫عليه وآله وسلم‬
‫ و "األكلة" بفتح‬.‫ فيحمده عليها" رواه مسلم‬,‫ أو يشرب الشربة‬,‫عليها‬
‫ وهي الغدوة أو العشوة‬:‫الهمزة‬. |
POSITIV ALLAH beim Essen und Trinken H 141 "Es gefällt Allah,
dass ein Verehrer seiner lobt ihn, wenn er isst und lobt ihn,
wenn er trinkt." R 141 Muslim mit einer Kette bis zu Anas, die
bezogen werden: der Gesandte Allahs, Lob und Friede sei mit ihm,
sagte dieser.
| 141- ‫ عن النبي صلى هللا‬,‫ عن أبي موسى رضي هللا عنه‬:‫الخامس والعشرون‬
?‫ أرأيت إن لم يجد‬:‫ "على كل مسلم صدقة" قال‬:‫ قال‬,‫عليه وآله وسلم‬
:‫ أرأيت إن لم يستطع? قال‬:‫ "يعمل بيديه فينفع نفسه ويتصدق" قال‬:‫قال‬
‫ "يأمر‬:‫ قال‬,‫ أرأيت إن لم يستطع‬:‫"يعين ذا الحاجة الملهوف"قال‬
,‫ "يمسك عن الشر‬:‫ أرأيت إن لم يفعل? قال‬:‫بالمعروف أو الخير" قال‬
‫فإنها صدقة" متفق عليه‬. |
WEGE ZUR CHARITY H 142 "Charity obliegt jedem Muslim Er wurde
gefragt:". Was ist, wenn eine Person hat nichts? ' Er
antwortete: "Dann soll er mit seinen Händen zu seinem eigenen
Nutzen arbeiten und auch Nächstenliebe geben. ' Er wurde
gefragt: "Was, wenn er nicht in der Lage ist zu arbeiten?" Der
Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, antwortete:"Dann soll er
jemand, der Bedürftigen und Armen zu helfen. ' Er wurde gefragt:
"Was, wenn er nicht einmal das zu tun ist? ' Der Prophet, Lob
und Frieden seien auf ihm, antwortete: "Dann soll er andere zu
ermutigen, Gutes zu tun." Der Prophet, Lob und Frieden seien auf
ihm, wurde gefragt: "Was, wenn er fehlt auch das?" Er
antwortete:Mit einer Kette bis zu Abu Musa Ash'ari sich, dass
der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verbunden sind 'Dann
sollte er sich aus, Böses zu tun zurückhalten, auch das ist
Liebe. "" R 142 Bukhari und Muslim, sagte dieser.
| @ ‫ (طه ما أنزلنا عليك‬:‫باب في االقتصاد في العبادة قال هللا تعالى‬
‫ (يريد هللا بكم اليسر وال يريد بكم‬:‫ وقال تعالى‬,]1 :‫القرآن لتشقى) [طه‬
185 :‫]العسر) [البقرة‬. |
ZUM THEMA 14 gemäßigten Kurs ANBETUNGS Lassen Sie uns beginnen,
indem ich einige Verse aus dem Koran Allah, der Erhabene, sagt:
"Wir haben nicht nach unten, den Koran zu euch gesandt für Sie
müde zu sein." 20: 2 Koran "... Allah will für euch
Erleichterung und will nicht Härte für Sie ..." 2: 185 Koran.
| 142- ‫ أن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم دخل‬:‫وعن عائشة رضي هللا عنها‬
.‫ هذه فالنة تذكر من صالتها‬:‫ "من هذه" قالت‬:‫ قال‬,‫عليها وعندها امرأة‬
‫ فوهللا ال يمل هللا حتى تملوا" وكان أحب‬,‫ عليكم بما تطيقون‬,‫ "مه‬:‫قال‬
.‫ كلمة نهي وزجر‬:"‫ و "مه‬.‫ متفق عليه‬.‫الدين إليهما داوم صاحبه عليه‬
‫ ال يقطع ثوابه عنكم وجزاء أعمالكم ويعاملكم معاملة‬:"‫ومعنى "ال يمل هللا‬
‫ فينبغي لكم أن تأخذوا ما تطيقون الدوام‬,‫المال حتى تملوا فتتركوا‬
‫عليهليدوم ثوابه لكم وفضله عليكم‬. |
H 143 H "Der Prophet, Lob und Friede sei mit ihm, trat, wenn
eine Frau zu Besuch war Lady Ayesha, Allahs Wohlgefallen auf
ihr, und fragte, wer sie war Lady Ayesha antwortete:". Sie ist
die eine für sie beten bekannt. ' Adressierung ihr (sanft und
höflich), sagte er: "Hören Sie, Sie nach nur aufgerufen werden,
um zu tunso viel wie Sie mit Leichtigkeit tun können. Allah wird
nicht müde von Ihnen, bis Sie müde werden. Allah liebt die
Gebete, die seine Verehrer bietet einfach und regelmäßig. "" R
143 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zur Mutter der
Gläubigen, Lady Ayesha, Allahs Wohlgefallen auf ihr, welche
diesen Zusammenhang.
| 143- ‫ جاء ثالثة رهط إلى بيوت أزواج النبي‬:‫ قال‬,‫وعن أنس رضي هللا عنه‬
‫ يسألون عن عبادة النبي صلى هللا عليه وآله‬,‫صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ أين نحن من النبي صلى هللا‬:‫ فلما أخبروا كأنهم تقالوها وقالوا‬,‫وسلم‬
:‫ قال أحدهم‬.‫عليه وآله وسلم وقد غفرله ما تقدم من ذنبه وما تأخر‬
‫ وأنا أصوم الدهر أبدا وال‬:‫ وقال اآلخر‬.‫أما أنا فأصلي الليل أبدا‬
‫ فجاء رسول هللا‬.‫ وأنا أعتزل النساء فال أتزوج أبدا‬:‫ وقال اآلخر‬.‫أفطر‬
‫ "أنتمالذين قلتم كذا وكذا? أما‬:‫ فقال‬,‫صلى هللا عليه وآله وسلم إليهم‬
,‫ وأصلي وأرقد‬,‫ لكني أصوم وأفطر‬,‫ وأتقاكم له‬,‫وهللا إني ألخشاكم هلل‬
‫ فمن رغب عن سنتي فليس مني "متفق عليه‬,‫وأتزوج النساء‬. |
. NICHT zu Extremen HH 144 GO "Drei Leute baten die Frauen des
Propheten, möge Allah mit ihnen zufrieden sein, etwa des
Propheten Verehrung Praxis Nachdem sie informiert worden waren,
empfanden sie diese nicht ausreichen würden in ihrem Fall und
sagte:" Es kein Vergleich zwischen dem Propheten, Lob und
Friedensei mit ihm, und uns. Er hat im Vorfeld vergeben worden.
" Einer von ihnen erklärte: "Ich werde immer verbringen die
ganze Nacht im freiwilligen Gebet. ' Die zweite angekündigt:
"Ich werde jeden Tag zu fasten, ohne Unterbrechung." Der dritte
sprach: "Ich werde von Frauen zu halten und nie zu heiraten."
Der Prophet, Lob und Friedenauf ihm, kam und fragte sie: "Hast
du das und das sagen? Ich fürchte Allah mehr als du und ich bin
mehr bewusst meine Pflicht, ihn als du bist, aber ich schnell
und auch das Fasten brechen, und ich biete freiwillige Gebete in
der Nacht und auch schlafen, und ich wohnen zusammen mit meinem
Ehefrauen. Wer aus meiner Praxis abwendetist nicht von mir. "" R
144 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu Anas, welche
diesen Zusammenhang.
| 144- ,‫ أن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وعن ابن مسعود رضي هللا عنه‬
:"‫ "المتنطعون‬.‫ رواه مسلم‬.‫ "هلك المتنطعون" قالها ثالثا‬:‫قال‬
‫المتعمقون المشددون في غير موضع التشديد‬. |
Die Belohnung für EXTREME AKTIONEN H 145 "Zerstört sind
diejenigen, die bis zum Äußersten zu gehen." Er wiederholte
diesen dreimal. "R 145 Ibn Masud, die, dass der Prophet, Lob und
Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 145- ,‫ عن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫عن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
‫ فسددوا وقاربوا‬,‫ ولن يشاد الدين إال غلبه‬,‫ "إن الدين يسر‬:‫قال‬
.‫ واستعينوا بالغدوة والروحة وشيء من الدلجة" رواه البخاري‬,‫وأبشروا‬
,‫ وشيء من الدلجة‬,‫ واغدوا وروحوا‬,‫ "سددوا وقاربوا‬:‫وفي رواية له‬
‫ هو مرفوع على ما لم يسم‬:" ‫" الدين‬.:‫القصد القصد تبلغوا "قوله‬
‫" لن يشاد الدين أحد "وقوله صلى هللا عليه‬.‫فاعله وروي منصوبا وروي‬
‫ أي غلبه الدين وعجز ذلك المشاد عن مقاومة‬:" ‫" إال غلبه‬.:‫وآله وسلم‬
‫ آخر‬:"‫ و "الروحة‬.‫ سير أول النهار‬:"‫ و "الغدوة‬.‫الدينلكثرة طرقه‬
:‫ ومعناه‬,‫ وهذا استعارة وتمثيل‬.‫ آخر الليل‬:"‫ و "الدلجة‬.‫النهار‬
‫استعينوا على طاعة هللا تعالى باألعمال في وقت نشاطكم وفراغ قلوبكم‬
‫ كما أن المسافر‬,‫بحيث تستلذون العبادة وال تسأمونوتبلغون مقصودكم‬
‫الحاذق يسير في هذه األوقات ويستريح هو ودابته في غيرها فيصل‬
‫المقصود بغير تعب‬, ‫وهللا أعلم‬. |
Mäßigung in allen Dingen H 146 "Die Verpflichtungen der Religion
sind einfach. Wer importiert Not hinein wird von ihnen
überwältigt. So moderat sein, und der Praxis im Verhältnis zu
Ihrer Eigenschaft. Sei froher Botschaft und Hilfe suchen durch
Gebet am Morgen und Abend und in einem Teil der Nacht. ""Seien
Sie moderat, moderat." R 146 Bukhari mit einer Kette bis zu Abu
Huraira, die, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm
verwandte, sagte dieser.
| 146- ‫ دخل النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫وعن أنس رضي هللا عنه‬
:‫ "ما هذا الحبل" قالوا‬:‫ فقال‬,‫المسجد فإذا حبل ممدود بين الساريتين‬
‫ فقال النبي صلى هللا عليه وآله‬.‫ فإذا فترت تعلقت به‬,‫هذا حبل لزينب‬
‫ليصل أحدكم نشاطه فإذا فتر فليرقد "متفق عليه‬,‫ "حلوه‬:‫وسلم‬. |
. Müdigkeit FREIWILLIGE GEBET HH 147 "Der Prophet, Lob und
Frieden seien auf ihm, ging in die Moschee und bemerkte ein Seil
gespannt zwischen zwei Säulen Er erkundigte sich:" Was ist das
Seil für? ' Ihm wurde gesagt: 'Das ist Zainab ist, (Frau des
Propheten, der Mutter der Gläubigen, Allahs Wohlgefallen aufihr)
Seil. Als sie während ihrer freiwilligen Gebet fühlt sich müde
hält sie auf, um sie für die Unterstützung. " Der Prophet, Lob
und Frieden seien auf ihm, sagte zu ihnen: 'rückgängig machen.
Sie sollten so lange, wie Sie nicht müde sind zu beten. Wenn Sie
sich müde fühlen, sollten Sie schlafen gehen. '"R 147 Bukhari
und Muslim mit einer Kette bis zu Anas, diedie mit dieser.
| 147- ,‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وعن عائشة رضي هللا عنها‬
‫ فإن‬,‫ "إذا نعس أحدكم وهو يصلي فليرقد حتى يذهب عنه النوم‬:‫قال‬
‫أحدكم إذا صلى وهو ناعس ال يدري لعله يذهب يستغفر فيسب نفسه" متفق‬
‫عليه‬. |
H 148 "Wenn einer von euch fühlt sich schläfrig im Verlauf des
Gebetes, sollten Sie schlafen, bis Ihre Schläfrigkeit abfährt.
Wenn Sie beten, während Sie schläfrig sind, können Sie nicht
sicher sein, dass, während es zu wollen Vergebung, die Sie haben
(versehentlich) verflucht sich selbst, statt zu suchen . " R 148
Bukhari und Muslim mit einer Kette bisder Mutter der Gläubigen,
Lady Ayesha, die, dass der Gesandte Allahs, Lob und Friede seien
auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 148- ‫ كنت أصلي مع‬:‫ قال‬,‫وعن أبي عبد هللا جابر بن سمرة رضي هللا عنهما‬
.‫ فكانت صالته قصدا وخطبته قصدا‬,‫النبي صلى هللا عليه وآله وسلم الصلوات‬
‫ أي بين الطول والقصر‬:"‫ "قصدا‬:‫ قوله‬.‫رواه مسلم‬. |
H 149 H "Bei vielen Gelegenheiten hatte Jabir die Möglichkeit
zum Verbinden der Gebete des Propheten geführt, Lob und Frieden
seien auf ihm, war sein Gebet moderat und seine Predigt war
mäßig." R 149 mit einer Kette bis zu Jabir Sohn Samurah, welche
diesen Zusammenhang.
| 149- ‫ آخى النبي صلى‬:‫ قال‬,‫وعن أبي جحيفة وهب بن عبد هللا رضي هللا عنه‬
‫ فزار سلمان أبا الدرداء‬,‫هللا عليه وآله وسلم بين سلمان وأبي الدرداء‬
‫ أخوك أبو الدرداء‬:‫ ما شأنك? قالت‬:‫ فقال‬,‫فرأى أم الدرداء متبذلة‬
:‫ فقال له‬,‫ فجاء أبو الدرداء فصنع له طعاما‬,‫ليس له حاجة فيالدنيا‬
‫ فلما كان الليل ذهب‬,‫ ما أنا بآكل حتى تأكل فأكل‬:‫ قال‬,‫كل فإني صائم‬
.‫ نم‬:‫ ثم ذهب يقوم فقال له‬,‫ فنام‬,‫ نم‬:‫أبو الدرداء يقوم فقال له‬
‫ فصليا جميعا فقال له‬,‫ قم اآلن‬:‫فلما كان من آخرالليل قال سلمان‬
,‫ وألهلك عليك حقا‬,‫ وإن لنفسك عليك حقا‬,‫ إن لربك عليك حقا‬:‫سلمان‬
‫ فأتى النبي صلى هللا عليه وآله وسلم فذكر ذلك له‬,‫فأعط كل ذي حق حقه‬
‫ "صدق سلمان" رواه البخاري‬:‫فقال النبي صلى اللهعليه وآله وسلم‬. |
Führen Sie ein ausgeglichenes LEBENSART HH 150 Der Prophet, Lob
und Frieden seien auf ihm, hatte die Band der Brüderlichkeit
zwischen Salman und Abu Darda 'etabliert. Salman ging zu Abu
Darda siehe 'und fand seine Frau suchen ungepflegt. Er fragte
sie: "Was ist los mit dir? ' Sie antwortete: "Dein Bruder, Abu
Darda 'hat keine weltlichen Begierden. " Dann Abu Darda
'angekommen und bereit etwas zu essen für Salman und sagte: ".
Gehen Sie voran und essen, ich faste' Salman sagte: 'Ich werde
nicht essen, wenn Sie mit mir essen. " So Abu Darda 'aß mit ihm.
Nachts Abu Darda 'entstand für das freiwillige Gebet. Salman
sagte ihm, schlafen zu gehen, damit ergeschlafen. Dies geschah
wieder. Später Salman sagte: "Wake up" und sowohl das Gebet
angeboten zusammen. Dann Salman sagte: "Es ist wahr, dass du
deine Pflicht schuldig zu deinem Herrn, aber sie auch zu
verdanken die Pflicht, sich selbst und an Ihre Frau. So sollten
Sie die Durchführung Ihrer Pflicht, alle. " Dann gingen sie zum
Propheten, Lobund Friede auf ihm, und erzählte, was vorgestellte
und er sagte ihnen: '. Salman hatte Recht' "R 150 Bukhari mit
einer Kette bis zu Abu Juhaifah Wahb Sohn Abdullah bezogenen
dies.
‫وعن أبي محمد عبد هللا بن عمرو بن العاص رضي هللا عنهما‪ ,‬قال‪| 150- :‬‬
‫أخبر النبي صلى هللا عليه وآله وسلم أني أقول‪ :‬وهللا ألصومن النهار‪,‬‬
‫وألقومن الليل ما عشت‪ .‬فقال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‪" :‬أنت الذي‬
‫تقول ذلك" فقلت له‪ :‬قدقلته بأبي أنت وأمي يا رسول هللا‪ .‬قال‪" :‬فإنك ال‬
‫تستطيع ذلك فصم وأفطر‪ ,‬ونم وقم‪ ,‬وصم من الشهر ثالثة أيام‪ ,‬فإن‬
‫الحسنة بعشر أمثالها وذلك مثل صيام الدهر" قلت‪ :‬فإني أطيق أفضل من‬
‫ذلك‪ ,‬قال‪" :‬فصم يوماوأفطر يومين "قلت‪ :‬فإني أطيق أفضل من ذلك‪,‬‬
‫قال‪ ":‬فصم يوما وأفطر يوما فذلك صيام داود صلى هللا عليه وآله وسلم‪,‬‬
‫وهو أعدل الصيام "وفي رواية‪ ".:‬هو أفضل الصيام "فقلت‪ :‬فإني أطيق‬
‫أفضل من ذلك‪ ,‬فقال رسول هللا صلى هللا عليهوآله وسلم‪" :‬ال أفضل من ذلك"‪,‬‬
‫وألن أكون قبلت الثالثة األيام التي قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫أحب إلي من أهلي ومالي‪ .‬وفي رواية‪" :‬ألم أخبر أنك تصوم النهار‬
‫وتقوم الليل" قلت‪ :‬بلى‪ ,‬يا رسول هللا‪ ,‬قال‪" :‬فال تفعل‪ :‬صم وأفطر‪ ,‬ونم‬
‫وقم; فإن لجسدك عليك حقا‪ ,‬وإن لعينيك عليك حقا‪ ,‬وإن لزوجك عليك‬
‫حقا‪ ,‬وإن لزورك عليك حقا‪ ,‬وإن بحسبك أن تصوم في كل شهر ثالثة أيام‪,‬‬
‫فإن لك بكل حسنة عشر أمثالها‪ ,‬فإنذلك صيام الدهر "فشددت فشدد علي‪,‬‬
‫قلت‪ :‬يا رسول هللا‪ ,‬إني أجد قوة‪ ,‬قال‪ ":‬صم صيام نبي هللا داود وال تزد‬
‫عليه "قلت‪ :‬وما كان صيام داود قال‪ ":‬نصف الدهر "فكان عبد هللا يقول‬
‫بعدما كبر‪ :‬يا ليتني قبلت رخصةرسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‪ .‬وفي‬
‫رواية‪" :‬ألم أخبر أنك تصوم الدهر‪ ,‬وتقرأ القرآن كل ليلة" فقلت‪:‬‬
‫بلى‪ ,‬يا رسول هللا‪ ,‬ولم أرد بذلك إال الخير‪ ,‬قال‪" :‬فصم صوم نبي هللا داود‪,‬‬
‫فإنه كان أعبد الناس‪ ,‬واقرأ القرآن فيكل شهر "قلت‪ :‬يا نبي هللا‪ ,‬إني‬
‫أطيق أفضل من ذلك قال‪ ":‬فاقرأه في كل عشرين "قلت‪ :‬يا نبي هللا‪ ,‬إني‬
‫أطيق أفضل من ذلك قال‪ ":‬فاقرأه في كل عشر "قلت‪ :‬يا نبي هللا‪ ,‬إني أطيق‬
‫أفضل من ذلك قال‪" :‬فاقرأه في كل سبع وال تزد علىذلك "فشددت فشدد علي‬
‫وقال لي النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‪ ":‬إنك ال تدري لعلك يطول بك عمر‬
‫"قال‪ .:‬فصرت إلى الذي قال لي النبي صلى هللا عليه وآله وسلم فلما كبرت‬
‫وددت أني كنت قبلت رخصة نبي هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‪.‬وفي رواية‪:‬‬
‫"وإن لولدك عليك حقا"‪ .‬وفي رواية‪" :‬ال صام من صام األبد" ثالثا‪ .‬وفي‬
‫رواية‪" :‬أحب الصيام إلى هللا تعالى صيام داود‪ ,‬وأحب الصالة إلى هللا تعالى‬
‫صالة داود‪ :‬كان ينام نصف الليل‪ ,‬ويقوم ثلثه‪ ,‬وينام سدسه‪ ,‬وكان يصوم‬
‫يوما ويفطريوما‪ ,‬وال يفر إذا القى‪ :‬أنكحني أبي امرأة ذات حسب وكان‬
‫يتعاهد كنته ‪ -‬أي "وفي رواية قال‪ :".‬امرأة ولده ‪ -‬فيسألها عن‬
‫بعلها‪ .‬فتقول له‪ :‬نعم الرجل من رجل لم يطأ لنا فراشا‪ ,‬ولم يفتش لنا‬
‫كنفا منذ أتيناه‪ .‬فلما طال ذلك عليه ذكر ذلك للنبي صلى هللا عليه وآله‬
‫وسلم‪ ,‬فقال‪" :‬القني به" فلقيته بعد ذلك‪ ,‬فقال‪" :‬كيف تصوم" قلت‪ :‬كل‬
‫يوم‪ ,‬قال‪" :‬وكيف تختم?" قلت‪ :‬كل ليلة‪ ,‬وذكر نحو ما سبق‪ ,‬وكان يقرأ‬
‫على بعض أهلهالسبع الذي يقرؤه‪ ,‬يعرضه من النهار ليكون أخف عليه‬
‫بالليل‪ ,‬وإذا أراد أن يتقوى أفطر أياما وأحصى وصام مثلهن كراهية أن‬
‫يترك شيئا فارق عليه النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‪ .‬كل هذه الروايات‬
‫| ‪.‬صحيحة‪ ,‬معظمها في الصحيحين‪ ,‬وقليل منها في أحدهما‬
‫‪Das Fasten PROPHET David ist BEST H 151 Der Gesandte Allahs, Lob‬‬
‫‪und Frieden seien auf ihm, wurde mir gesagt, dass ich, Abdullah‬‬
‫‪ibn Amr hatte gesagt: "Ich werde fasten jeden Tag und verbringen‬‬
‫‪die ganze Nacht im Gebet freiwillig so lange wie ich lebe. " Der‬‬
‫‪Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, fragte mich: "Bist du‬‬
der,der sagte das? ' Ich antwortete: "Ja, ich sagte, es O
Gesandter Allahs, Lob und Frieden seien auf ihm, können Vater
und Mutter Lösegeld sein. ' Er sagte: "Sie werden nicht in der
Lage, diese aufrecht zu erhalten ist. Sie können mit Pausen
dazwischen schnell, aber, und Sie können sich für freiwillige
Gebet, aber Sie sollten auch schlafen. Schnelldrei Tage im
Monat, und wie der Wert einer guten Tat ist verzehnfacht dies
gleich Fasten für immer. " Ich sagte: "Ich bin stark genug,
besser als das zu tun. ' Er sagte: "Dann schnell eines Tages aus
allen drei." Ich sagte: "Ich bin stark genug, noch besser als
das zu tun. ' Er sagte: "Nun, einen Tag fasten und nicht
dennächsten. Dies war der schnelle Davids und es ist das fair. "
Ich sagte: "Ich bin stark genug, besser als das zu tun. ' Der
Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, sagte: «Es gibt nichts
besseres als dieses." Jetzt wünsche ich, dass ich den Vorschlag
des Propheten akzeptiert, Lob und Frieden seien auf ihm, dass
ichFast drei Tage im Monat. Das wäre mir lieber als meine Kinder
und mein Reichtum. "In einer anderen Überlieferung:" Man hat mir
gesagt, dass Sie die schnelle jeden Tag beobachten und stehen
für freiwillige Gebet in der Nacht? Ich sagte: "Das ist so,
Gesandter Allahs, Lob und Friede sei mit ihm." Er sagte:
"Donicht tun. Schnelle und dann lassen Sie es; schlafen und dann
im Gebet zu stehen. Ihr Körper hat ein Recht, deine Augen haben
ein Recht, Ihre Frau hat ein Recht und Ihren Gast hat ein Recht.
Es genügt, wenn Sie schnell für drei Tage im Monat, weil jede
gute Tat hat einen zehnfachen Wert und auf diese Weise des
Fastens gleich Fastenfür immer. " Aber ich war hart an mir und
so wurde Härte mir auferlegt. Ich sagte: "O Gesandter Allahs,
Lob und Friede seien auf ihm, fühle ich mich stark. Er sagte:
"Dann beobachten die schnelle Davids, der Prophet Allahs, und
nicht, um es hinzuzufügen. ' Ich fragte: "Was war der schnelle
Davids?" Er antwortete: "Die Hälfte der Zeit. 'Wenn Abdullah alt
wurde, er würde sagen: "Ach, wie ich wünschte, ich hätte die
erste Aufhebung des Propheten akzeptiert, Lob und Friede seien
auf ihm!" In einer anderen Überlieferung: "'Ich habe gehört,
dass Sie schnell jeden Tag und rezitieren die gesamten Koran
während jeder Nacht? ' Ich antwortete: "Das ist so, O Gesandter
Allahs, Lobund Friede sei mit ihm, und ich beabsichtige nur
dabei so gut. ' Er sagte: "Schnell wie der schnelle Davids, der
Prophet Allahs, verehrt er mehr als jeder andere Mann, und
absolvierte die Rezitation des Heiligen Lesen in einem Monat."
Ich antwortete: "O Prophet Allahs, Lob und Friede seien auf ihm,
ich bin stark genug,mehr als dies zu tun. ' Er sagte: "Dann
füllen sie alle 20 Tage." Ich sagte: "O Prophet Allahs, Lob und
Friede seien auf ihm, ich fühle mich stark genug, um mehr als
das tun. ' Er sagte: "Dann rezitiere es alle zehn Tage." Ich
sagte: "O Prophet Allahs, Lob und Friede seien auf ihm, ich habe
Kraft, mehr zu tunals die. Er sagte: "Na, dann rezitieren alle
sieben Tage und nicht zu dieser Rezitation hinzuzufügen. ' So
war ich hart an mir und Not wurde mir auferlegt. Der Prophet,
Lob und Frieden seien auf ihm, sagte zu mir: 'Du weißt nicht,
können Sie ein langes Leben haben. " Dann griff ich, dass von
dem der Prophet, Lob undFriede sei mit ihm, hatte gesprochen.
Als ich alt wurde ich wünschte, ich hätte den Verzicht auf die,
Lob Prophet akzeptiert und Friede sei mit ihm. In einer anderen
Überlieferung: "Dein Sohn hat ein Recht." In einer anderen
Überlieferung: "'Wer ständig fastet, gilt als nicht gefastet
haben.' Dies wurde dreimal wiederholt. " In weitererErzählung:.
"Die schnelle annehmbarste zu Allah ist die schnelle Davids und
das Gebet annehmbarste zu Allah ist das Gebet Davids Er schlief
die halbe Nacht, dann stand im Gebet ein Drittel und dann
schlief wieder ein Sechstel Er. eines Tages schnell und nicht
die nächste. angesichts der zog er sich nieder Feind "In einer
anderen Überlieferung:". Mein Vater hatte mich mit einer Frau
aus guter Familie geheiratet und würde von seiner Tochter-in-law
über mich zu erkundigen. Sie würde sagen: "Ein feiner Mann der
Tat. Da habe ich zu ihm kommen hat er nicht in unseren Betten
gelegen noch hat er zurückgezogen eine Abdeckung. " Wenn dies
für einige Zeit fortmein Vater erwähnte die Angelegenheit dem,
Lob Prophet und Friede sei mit ihm. Er sagte mein Vater: "Schick
ihn zu mir. ' Also ging ich zu ihm. Er fragte mich: "Wie oft
haben Sie schnell? ' Ich antwortete: "Jeden Tag." Dann fragte er
mich: "Wie oft haben Sie die Rezitation des Korans
abgeschlossen? ' Ich antwortete: "Einmal in der Nacht."
Danngefolgt, dass die bereits im Zusammenhang hat. Wenn Abdullah
alt wurde, rezitierte er ein Siebtel seiner nächtlichen
Rezitation einiger Mitglieder seiner Familie während des Tages,
um seine Aufgabe in der Nacht zu erhellen. Als er benötigte
Entlastung von der schnellen, er abwechselnden Tagen fasten
würde für ein paar Tage und machen Sie die Anzahl derFasten
verpasst später dest sollte er die Praxis, dass der Prophet, Lob
und Heil auf ihm, zu verlassen, ließ ihn tun. "R 151 Bukhari und
Muslim mit einer Kette bis zu Abdullah Sohn Amr Sohn Al 'Wie,
welche diesen Zusammenhang.
| 151- ‫وعن أبي ربعي حنظلة بن الربيع األسيدي الكاتب أحد كتاب رسول‬
‫ كيف‬:‫ فقال‬,‫ لقيني أبو بكر رضي هللا عنه‬:‫ قال‬,‫هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ نكون‬:‫ سبحان هللا ما تقول?! قلت‬:‫ نافق حنظلة! قال‬:‫أنت يا حنظلة? قلت‬
‫عند رسول هللا صلىاهلل عليه وآله وسلم يذكرنا بالجنة والنار كأنا رأي‬
‫عين فإذا خرجنا من عند رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم عافسنا األزواج‬
‫ فوهللا إنا‬:‫ قال أبو بكر رضي هللا عنه‬,‫واألوالد والضيعات نسينا كثيرا‬
‫ فانطلقت أناوأبو بكر حتى دخلنا على رسول هللا صلى هللا‬,‫لنلقى مثل هذا‬
‫ نافق حنظلة يا رسول هللا! فقال رسول هللا صلى هللا‬:‫ فقلت‬.‫عليه وآله وسلم‬
‫ نكون عندك تذكرنا‬,‫ يا رسول هللا‬:‫ "وما ذاك" قلت‬:‫عليه وآله وسلم‬
‫بالنار والجنة كأنا رأي العين فإذا خرجنامن عندك عافسنا األزواج‬
:‫ فقال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬.‫واألوالد والضيعات نسينا كثيرا‬
,‫ وفي الذكر‬,‫ لو تدومون على ما تكونون عندي‬,‫"والذي نفسي بيده‬
‫ لكن يا حنظلةساعة وساعة‬,‫لصافحتكم المالئكة على فرشكم وفي طرقكم‬
‫" األسيدي "بضم‬.‫" ربعي "بكسر الراء و‬..:‫"ثالث مرات رواه مسلم قوله‬
‫" عافسنا "هو‬.:‫الهمزة وفتح السين وبعدها ياء مكسورة مشددة وقوله‬
‫ المعايش‬:" ‫ عالجنا والعبنا و" الضيعات‬.:‫بالعين والسين المهملتين أي‬
. |
H 152 H "Abu Bakr Siddique erfüllt Hanzala der Sohn von Rabi
'Usaidi und begrüßte ihn mit den Worten:» Wie geht es Ihnen,
Hanzala' Er antwortete: 'Hanzala hat sich zu einem Heuchler. "
Abu Bakr sagte: "Erhaben ist Allah, was sagst du, Hanzala? ' Er
antwortete: "Wenn wir in der Firma des Propheten sind, Lob und
Friede seiihn, erinnert er an das Paradies und das Feuer und wir
fühlen uns, als ob wir auf sie blicken. Aber wenn wir fahren von
ihm sind wir durch unsere Ehefrauen, Kinder und den
Lebensunterhalt abgelenkt und vergessen wir den größten Teil. "
Abu Bakr sagte: "Auch wir sind im gleichen Zustand. ' Dann Abu
Bakr und er ging zusammen, bis sie kamzum Propheten, Lob und
Frieden seien auf ihm, und Hanzala sagte: '. O Gesandter Allahs,
Lob und Friede sei mit ihm, hat Hanzala geworden ein Heuchler "
Er fragte: "Was ist das? ' Hanzala antwortete: "O Gesandter
Allahs, Lob und Frieden seien auf ihm, wenn wir in Ihrem
Unternehmen sind Sie, uns des Paradieses sprechenund das Feuer
und wir fühlen uns, als ob wir auf sie blicken. . Aber wenn wir
Sie zu verlassen, werden wir von unseren Frauen, Kinder und
Lebensgrundlage abgelenkt und wir den größten Teil vergessen
"Der Prophet, Lob und Heil auf ihm, sagte:" Durch die, in dessen
Hand mein Leben ist, wenn Sie weiterhin waren wie Sie sind, wenn
Sie mit sichmich mit der Erinnerung an Allah besetzt, würde die
Engel die Hände mit Ihnen in Ihrem Bett und in Ihrer Straßen
schütteln. Aber Hanzala gibt es Momente und Augenblicke, und er
wiederholte diesen letzten Satz dreimal. '"R 152 Muslim mit
einer Kette bis zu Hanzala Sohn Rabi' Usaidi, welche diesen
Zusammenhang.
| 152- ‫ بينما النبي صلى هللا عليه‬:‫ قال‬,‫وعن ابن عباس رضي هللا عنهما‬
‫ أبو إسرائيل‬:‫ فقالوا‬,‫وآله وسلم يخطب إذا هو برجل قائم فسأل عنه‬
‫ فقال‬,‫ ويصوم‬,‫ وال يتكلم‬,‫ وال يستظل‬,‫نذر أن يقوم في الشمس وال يقعد‬
,‫ وليقعد‬,‫ وليستظل‬,‫ فليتكلم‬,‫ "مروه‬:‫النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫وليتم صومه "رواه البخاري‬. |
NICHT zuzufügen UNNÖTIGER Strapazen auf sich HH 153 Während der
Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, wurde seine Predigt
liefern, bemerkte er einen Mann, der auf und erkundigte sich
nach ihm. Ihm wurde gesagt, dass sein Name war Abu Israel, und
dass er ein Gelübde zu halten in der Sonne stehen hatte. Er
würde wederhinsetzen, bewegen sich in den Schatten, noch würde
er mit niemandem sprechen und er das Fasten wurde. Der Prophet,
Lob und Friede seien auf ihm, sagte: 'Sag ihm zu sprechen, und
um in den Schatten zu bewegen und sich hinsetzen. Aber lassen
Sie ihn sein Fasten zu beenden. " R 153 Bukhari mit einer Kette
bis zu ibn Abbas, welche diesen Zusammenhang.
| @ ‫ (ألم يأن للذين آمنوا‬:‫باب في المحافظة على األعمال قال هللا تعالى‬
‫أن تخشع قلوبهم لذكر هللا وما نزل من الحق وال يكونوا كالذين أوتوا‬
‫ وقال‬,]16 :‫الكتاب من قبل فطال عليهم األمد فقست قلوبهم) [الحديد‬
‫ (وقفينا بعيسى ابن مريم وآتيناه األنجيل وجعلنا في قلوب‬:‫تعالى‬
‫الذين اتبعوه رأفة ورحمة ورهبانية ابتدعوها ما كتبناها عليهم إال‬
:‫ وقال تعالى‬,]27 :‫ابتغاء رضوان هللا فما رعوها حق رعايتها) [الحديد‬
‫ وقال‬,]92 :‫(والتكونوا كالتي نقضت غزلها من بعد قوة أنكاثا) [النحل‬
99 :‫ (واعبد ربك حتى يأتيك اليقين) [الحجر‬:‫]تعالى‬. . |
ZUM THEMA 15 konstant IN GUTEN TATEN Lassen Sie uns beginnen,
indem ich einige Verse aus dem Koran Allah, der Erhabene, sagt:
"Ist es nicht Zeit, dass die Herzen der Gläubigen gedemütigt zum
Gedenken Allahs und der Wahrheit, die Er hat sein herabgesandt?
sollten sie nicht wie jene, die gegeben wurden sein dieBuchen
Sie vor diesem, deren Zeit wurde sehr lang, so dass ihre Herzen
waren verhärtet Viele von ihnen waren gottlos. "57:16 Koran"
Nach ihnen Wir herabgesandt Unsere (andere) Boten und Wir
sandten in ihre Fußstapfen treten, Jesus, den Sohn von Maria und
gaben ihm das Evangelium, und legte Zärtlichkeit und
Barmherzigkeit in derHerzen seiner Anhänger. Als für das
Mönchtum, erfand sie es, wodurch das Wohlgefallen Allahs sucht.
Wir habe es nicht geschrieben für sie, und sie nicht zu
beobachten, wie es zu beachten sind. "57:27 Koran" nicht wie die
Frau, die ihr Gewinde bricht sein, nachdem es fest zu Fasern
gesponnen, indem Sie IhreEide als bloße gegenseitige Täuschung,
als einer Nation zahlreicher als die anderen ..... "16:92 Koran"
Worship deinem Herrn, bis die Gewissheit (Tod) Sie überholt.
"15:99 Koran
| 153- ‫ وكان أحب الدين إليه ما‬:‫ حديث عائشة‬:‫وأما األحاديث فمنها‬
‫ وقد سبق في الباب قبله وعن عمر بن الخطاب رضي هللا‬.‫داوم صاحبه عليه‬
‫ "من نام عن حزبه من‬:‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫عنه‬
‫ كتب له‬,‫ فقرأهما بين صالة الفجر وصالة الظهر‬,‫ أو عن شيء منه‬,‫الليل‬
‫كأنما قرأه من الليل "رواه مسلم‬. |
Seien Sie konsequent H 154 "Von religiösen Handlungen Allah
liebt, was man übt kontinuierlich. Ein Mensch, der seine
freiwillige Gebet oder einen Teil davon in der Nacht wegen des
Schlafes vermisst wird mit dem gleichen Verdienst angerechnet
werden, wenn er macht sich für sie jederzeit zwischen den
Morgen- und Mittagsgebet. " R 154 Die Mutterder Gläubigen, Lady
Ayesha, die der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte,
sagte dieser. Muslim mit einer Kette bis zu Omar Sohn Khattab,
die, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte,
sagte dieser.
| 154- ‫ قال رسول هللا‬:‫ قال‬,‫وعن عبد هللا بن عمرو بن العاص رضي هللا عنهما‬
‫ كان يقوم الليل‬,‫ ال تكن مثل فالن‬,‫ "يا عبد هللا‬:‫صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫فترك قيام الليل" متفق عليه‬. |
H 155 H "Der Gesandte Allahs, Lob und Frieden seien auf ihm,
wies mich: 'Abdullah, nicht wie so und so sein Er pflegte
während der Nacht für die freiwillige Gebet bekommen, aber gab
damit später..' "R 155 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu
Abdullah Sohn Amr Sohn Al 'Wie die verwandte dies.
| 155- ‫ كان رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قالت‬,‫وعن عائشة رضي هللا عنها‬
‫ صلى من النهار ثنتي‬,‫وسلم إذا فاتته الصالة من الليل من وجع أو غيره‬
‫ رواه مسلم‬.‫عشرة ركعة‬. |
H 156 H "Wenn der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm,
verpasste seinen freiwilligen Gebet während der Nacht wegen
etwas wie Krankheit er zwölf Einheiten des Gebets während des
Tages bieten würde." R 156 Muslim mit einer Kette bis zur Mutter
der Gläubigen, Lady Ayesha, die diesen Zusammenhang.
| @ ‫ (وما‬:‫باب في األمر بالمحافظة على السنة وآدابها قال هللا تعالى‬
‫ وقال‬,]7 :‫آتاكم الرسول فخذوه وما نهاكم عنه فانتهوا) [الحشر‬
‫ وقال‬, ]4-3 :‫ (وما ينطق عن الهوى إن هو إال وحي يوحى) [النجم‬:‫تعالى‬
)‫ (قل إن كنتم تحبوناهلل فاتبعوني يحببكم هللا ويغفر لكم ذنوبكم‬:‫تعالى‬
‫ (لقد كان لكم في رسول هللا أسوة حسنة لمن‬:‫ وقال تعالى‬,]31 :‫[آل عمران‬
‫ (فال وربك ال‬:‫ وقال تعالى‬,]21 :‫كان يرجو هللا واليوم اآلخر) [األحزاب‬
‫يؤمنون حتى يحكموكفيما شجر بينهم ثم ال يجدوا في أنفسهم حرجا مما‬
‫ (فإن تنازعتم في‬:‫ وقال تعالى‬,]65 :‫قضيت ويسلموا تسليما) [النساء‬
‫ معناه إلى‬:‫] قال العلماء‬59 :‫شيء فردوه إلى هللا والرسول) [النساء‬
:‫ (من يطع الرسول فقد أطاع هللا) [النساء‬:‫ وقال تعالى‬,‫الكتاب والسنة‬
:‫ (وإنك لتهدي إلى صراط مستقيم صراط هللا) [الشورى‬:‫ وقال تعالى‬,]80
‫ (فليحذر الذين يخالفون عن أمره أن‬:‫ وقال تعالى‬,]53-52 ‫تصيبهم فتنة‬
‫ (واذكرن ما يتلى في‬:‫ وقال تعالى‬,]63 :‫أو يصيبهم عذاب أليم) [النور‬
‫ واآليات في الباب كثيرة‬,]34 :‫بيوتكن من آيات هللا والحكمة) [األحزاب‬. |
ZUM THEMA 16 die Verpflichtung, den Heiligen Propheten zu
gehorchen, Lob und Friede sei mit ihm Lassen Sie uns beginnen,
indem ich einige Verse aus dem Koran Allah, der Erhabene, sagt:
"... was auch immer der Gesandte gibt, akzeptiere es, und was er
verbietet, verzichten .... "59: 7 Koran" er auch nicht aus dem
Wunsch zu sprechen.Tatsächlich ist es nicht außer eine
Offenbarung, die offenbart wird "53: 3- 4 Koran". Say (Prophet
Muhammad): "Wenn ihr Allah liebt, folgt mir und Allah wird euch
lieben und euch eure Sünden vergeben. Gott ist voller Vergebung
und barmherzig. '"03.31 Koran" In dem Gesandten Allahs Sie ein
schönes Beispiel für den, für Allah und hofft habenden Jüngsten
Tag und erinnert sich Allah reichlich. "33:21 Koran" Wir haben
nicht senden Messenger außer dass er eingehalten werden sollte,
mit der Erlaubnis Allahs. Wenn, wenn sie sich ungerecht
behandelt hatte, war sie zu dir kommen und bat Allah um
Vergebung, und der Gesandte hatte um Vergebung für sie fragte,
würden siehaben Allah fanden die Turner, der Barmherzige. "4:64
Koran WEITER" Die Gläubigen, gehorcht Allah und gehorcht dem
Gesandten und denen unter euch. Sollten Sie über alles streiten
bringt es vor Allah und den Gesandten, wenn ihr an Allah und den
Jüngsten Tag glaubt. Das ist besser und die beste
Interpretation. "04.59 Koran: "Wer dem Gesandten gehorcht, ja er
gehorchte hat Allah. Und diejenigen, die sich abwenden, Wir
haben dich nicht gesandt, um ihr Beschützer sein." 4:80 Koran
".... Sie (Prophet Muhammad), werden Sie sicherlich zu führen
auf den geraden Weg." 42:52 Koran ".... also lasst diejenigen,
die seinen Befehl nicht gehorchen hüten, damit sie nicht
sindGeschlagen durch Volksverhetzung oder sind sie mit einer
schmerzhaften Strafe. "24:63 Koran" Bleiben Sie in Ihren Häusern
geschlagen und nicht Ihre Putz anzuzeigen, wie heidnische Frauen
verwendet werden, um in den alten Tagen der Unwissenheit zu tun.
Richten Sie Ihre Gebete, zahlen die Zakat und gehorchen Allah
und Seinem Gesandten. "33:33 Koran
| 156- ‫ عن النبي صلى‬,‫ عن أبي هريرة رضي هللا عنه‬:‫ فاألول‬:‫وأما األحاديث‬
‫ إنما أهلك من كان قبلكم‬,‫ "دعوني ما تركتكم‬:‫ قال‬,‫هللا عليه وآله وسلم‬
,‫ فإذا نهيتكم عن شيء فاجتنبوه‬,‫كثرة سؤالهم واختالفهم على أنبيائهم‬
‫وإذا أمرتكمبأمر فأتوا منه ما استطعتم "متفق عليه‬. |
Tun die beste NACH Ihre Fähigkeit H 157 "Fragen Sie mich nicht
für andere als die ich erwähnt zu Ihnen. Diejenigen, die vor
euch waren, indem er viele Fragen und dann unterschiedlich mit
ihren Propheten. Wenn ich verbiete dir etwas ruiniert waren fern
von sie gänzlich. Als ich verschreiben etwas für Sie
durchführenes entsprechend Ihrer Fähigkeit. "R 157 Bukhari und
Muslim mit einer Kette bis zu Abu Huraira, die, dass der
Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 157- :‫ قال‬,‫ عن أبي نجيح العرباض بن سارية رضي هللا عنه‬:‫الثاني‬
,‫وعظنا رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم موعظة بليغة وجلت منها القلوب‬
,‫ كأنها موعظة مودع فأوصنا‬,‫ يا رسول هللا‬:‫ فقلنا‬,‫وذرفت منها العيون‬
,‫ والسمع والطاعة وإن تأمر عليكم عبد حبشي‬,‫ "أوصيكم بتقوىاهلل‬:‫قال‬
‫ فعليكم بسنتي وسنة الخلفاء‬,‫وإنه من يعش منكم فسيرى اختالفا كثيرا‬
‫ وإياكم ومحدثات األمور; فإن‬,‫الراشدين المهديين عضوا عليها بالنواجذ‬
."‫ "حديث حسن صحيح‬:‫ وقال‬,‫كل بدعة ضاللة "رواه أبو داود والترمذي‬
‫ األضراس‬:‫ وقيل‬,‫ األنياب‬:‫"النواجذ" بالذال المعجمة‬. |
PASSEN VON INNOVATIONEN HH 158 "Der Prophet, Lob und Frieden
seien auf ihm, hielt eine bewegende Rede, und wir sagten: '. O
Gesandter Allahs, Lob und Frieden seien auf ihm, das klingt wie
Abschied Beratung" Dann sagte er: "Ich rate Ihnen, fürchtet
Allah und zu hören und zu gehorchen, auch wenn ein Slave in
Autorität gestelltüber dich. Diejenigen von euch, ausleben mir
viele Unterschiede zu beobachten. Wenn eine solche Zeit kommt
schnell zu halten, meinen Weg des Lebens und der Praxis meiner
rechtgeleiteten Nachfolger (Kalifen). Halten Sie es von Ihrer
Backenzähne - passen Sie von Innovationen (die im Geiste des
Islam nicht gibt) - Innovation führt zu derfalschen Weg (in
Anpassung anderen Glauben und Praxis). "R 158 Abu Daud und
Tirmidhi mit einer Kette bis zu Irbah Sohn Saria, welche diesen
Zusammenhang.
| 158- ‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ عن أبي هريرة رضي هللا عنه‬:‫الثالث‬
‫ ومن يأبى يا‬:‫ قيل‬."‫ "كل أمتي يدخلون الجنة إال من أبى‬:‫ قال‬,‫وسلم‬
‫ ومن عصاني فقد أبى" رواه‬,‫ "من أطاعني دخل الجنة‬:‫رسول هللا? قال‬
‫البخاري‬. |
DAS ERGEBNIS des Ungehorsams H 159 "'Alle meine Nation wird
Paradise außer denen, die mich herausfordern geben.' Er wurde
gefragt: "Wer sind die, die zu trotzen, O Gesandter Allahs, Lob
und Friede seien auf ihm?" Er sagte: "Wer mir gehorcht, wird das
Paradies betreten, aber wer nicht gehorcht nicht. '" R 159
Bukhari mit einer Kette bis zuAbu Huraira, die, dass der
Gesandte Allahs, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte
dieser.
| 159- ‫ أبي إياس سلمة بن عمرو بن األكوع‬:‫ وقيل‬,‫ عن أبي مسلم‬:‫الرابع‬
,‫ أن رجال أكل عند رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم بشماله‬:‫رضي هللا عنه‬
‫ "ال استطعت" ما منعه إال‬:‫ قال‬.‫ ال أستطيع‬:‫ "كل بيمينك" قال‬:‫فقال‬
‫ رواهمسلم‬.‫الكبر فما رفعها إلى فيه‬. |
Stur HH 160 "Ein Mann aß mit seiner linken Hand in der Gegenwart
des Propheten, Lob und Frieden seien auf ihm, worauf der
Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, riet ihm, mit der
rechten Hand essen In Arroganz, antwortete er.: "Ich bin nicht
in der Lage, dies zu tun. ' Der Prophet, Lob und Heil auf ihm,
sagte:"Mögest du nicht in der Lage, so zu sein. ' Danach konnte
der Mann seine Hand nicht an den Mund mit einer Kette bis zu
Salama, der Sohn des Amr Sohn Al Akwa ', welche diesen zu
schärfen. "R 160 Muslim.
| 160- :‫ قال‬,‫ عن أبي عبد هللا النعمان بن بشير رضي هللا عنهما‬:‫الخامس‬
‫ أو‬,‫ "لتسون صفوفكم‬:‫ يقول‬,‫سمعت رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ كان رسول هللا صلى‬:‫ وفي رواية لمسلم‬.‫ليخالفن هللا بين وجوهكم" متفق عليه‬
‫هللا عليه وآله وسلم يسوي صفوفناحتى كأنما يسوي بها القداح حتى إذا‬
‫ ثم خرج يوما فقام حتى كاد أن يكبر فرأى رجال‬.‫رأى أنا قد عقلنا عنه‬
‫ لتسون صفوفكم أو ليخالفن هللا بين‬,‫ "عباد هللا‬:‫ فقال‬,‫باديا صدره‬
‫"وجوهكم‬. |
Wichtigkeit, Gebet ROWS STRAIGHT H 161 "Halten Sie Ihre Zeilen
gerade während der Gebete, wenn Sie nicht Allah wird Zwietracht
unter euch zu schaffen. Der Prophet, Lob und Frieden seien auf
ihm, bestand darauf, dass wir unseren Reihen zu halten gerade in
dem Maße, dass sie so gerade wie Pfeile. Er fuhr fort zu
betonen,dies, bis er spürte, dass wir ihre Bedeutung erkannt
hatte. Eines Tages kam er in die Moschee, um das Gebet zu
leiten, und er war im Begriff, die Eröffnung takbir (Allahu
Akbar) ausspricht, als er bemerkte die Brust eines der Verehrer
aus der Leitung vorsteht, sagte er: Worshipers Allahs, halten
Sie Ihre Zeilen geradesonst wird Allah Zwietracht unter euch mit
einer Kette bis zu Nu'man Sohn Bashir, der berichtete, dass er
hörte, wie der Prophet, Lob und Heil auf ihm, zu schaffen. '"R
161 Bukhari und Muslim, sagen.
| 161- ‫ احترق بيت بالمدينة‬:‫ قال‬,‫ عن أبي موسى رضي هللا عنه‬:‫السادس‬
,‫ فلما حدث رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم بشأنهم‬,‫على أهله من الليل‬
‫ فأطفئوها عنكم" متفق عليه‬,‫ فإذا نمتم‬,‫ "إن هذه النار عدو لكم‬:‫قال‬
. |
.. FIRE ist dein Feind HH 162 "Eine Nacht ein Haus in Medina
fing Feuer Das Dach und die Wände fielen in auf seine Insassen
Als dies dem Propheten verwandt, Lob und Friede seien auf ihm,
sagte er:" Das Feuer ist euer Feind; wenn Sie schlafen gehen
setzen es aus. '"R 162 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu
Abu Musadie die mit dieser.
| 162- ‫ "إن‬:‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫ عنه‬:‫السابع‬
‫مثل ما بعثني هللا به من الهدى والعلم كمثل غيث أصاب أرضا فكانت منها‬
‫ وكان منها‬,‫ قبلت الماء فأنبتت الكأل والعشب الكثير‬,‫طائفة طيبة‬
,‫أجادب أمسكتالماء فنفع هللا بها الناس فشربوا منها وسقوا وزرعوا‬
‫ فذلك‬,‫وأصاب طائفة منها أخرى إنما هي قيعان ال تمسك ماء وال تنبت كأل‬
‫ ومثل من لم‬,‫مثل من فقه في دين هللا ونفعه بما بعثني هللا به فعلم وعلم‬
‫" فقه "بضم‬.‫يرفعبذلك رأسا ولم يقبل هدى هللا الذي أرسلت به "متفق عليه‬
‫ أي صار فقيها‬.:‫| القاف على المشهور وقيل بكسرها‬
VORTEILE VON WISSEN H 163 "In Bezug auf die Führung und das
Wissen, mit dem habe ich begabt, kann es zu regen, die über das
Land fällt verglichen werden Teil des Landes ist gut und
fruchtbar;. Das trockene Gras wird grün und eine beträchtliche
Menge an neuen frisches Gras erzeugt wird. Ein weiterer Teil
trocken, aber speichert istWasser und mit ihm Allah profitieren
Menschen, trinken sie daraus und verwenden Sie es für den Anbau.
Ein weiterer Teil ist eine öde Ebene, die weder behält Wasser
noch produziert frisches Gras. Das sind die Fälle von Personen,
die die Religion nach unten von Allah und profitieren von dem
geschickt, mit denen Allah hat zu mir geschickt
verstehen,Studium und Lehre es. Das Beispiel (wer kümmert sich
nicht) wie die nicht den Kopf zu heben wollte, um religiöse
Wissen zu erlangen, noch weiß er akzeptiere die Leitlinien, mit
denen bin ich gesandt "R 163 Bukhari und Muslim mit einer Kette
bis zu Abu Musa, die bezogen werden:. Der Gesandte Allahs Lob
und Heil auf ihm, sagtedies.
| 163- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه‬:‫ قال‬,‫ عن جابر رضي هللا عنه‬:‫الثامن‬
‫ "مثلي ومثلكم كمثل رجل أوقد نارا فجعل الجنادب والفراش‬:‫وآله وسلم‬
‫ وأنتم تفلتون‬,‫ وأنا آخذ بحجزكم عن النار‬,‫يقعن فيها وهو يذبهن عنها‬
‫ هذا هو المعروف‬,‫ نحو الجراد والفراش‬:"‫ "الجنادب‬.‫من يدي" رواهمسلم‬
‫ جمع حجزة وهي معقد اإلزار والسراويل‬:"‫ و "الحجز‬.‫الذي يقع في النار‬.
|
Das Beispiel der PROPHET, Lob und Heil auf ihm, H 164 "Mein
Beispiel und Ihr Beispiel ist als ein Mann, der ein Feuer
entfacht und die Motten und Insekten stürzen auf sie zu und
fallen in, um es, und ich versuche, sie zu stoppen. Ich halte
dich von Ihrem Taille (um dich zu retten) aus der Hölle, aber
sie kämpfen Flucht aus meinen Händen. " R 164Muslim mit einer
Kette bis zu Jabir, die, dass der Prophet, Lob und Friede seien
auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 164- ‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم أمر بلعق‬:‫ عنه‬:‫التاسع‬
.‫ "إنكم ال تدرون في أيها البركة" رواه مسلم‬:‫ وقال‬,‫األصابع والصحفة‬
‫ فليمط ما كان بها من‬,‫ "إذا وقعت لقمة أحدكم فليأخذها‬:‫وفي رواية له‬
‫ وال يمسح يده بالمنديل حتى يلعق‬,‫ وليأكلهاوال يدعها للشيطان‬,‫أذى‬
‫" إن‬.:‫أصابعه فإنه ال يدري في أي طعامه البركة "وفي رواية له‬
‫ فإذ‬,‫ حتى يحضره عند طعامه‬,‫الشيطان يحضر أحدكم عند كل شيء من شأنه‬
‫ فليأكلها وال يدعها‬,‫سقطت من أحدكماللقمة فليمط ما كان بها من أذى‬
‫" للشيطان‬. |
Satan ist HAUPT WAITING HH 165 "Der Prophet, Lob und Frieden
seien auf ihm, ermutigte die Lecken der Finger und der
Reinigungsplatten sagen:." Sie wissen nicht, welcher Teil der
Nahrung den größeren Segen hat Wenn jemand fällt (auch) ein
wenig Nahrung sollte er es abholen, entfernen Sie den Staub von
ihm undso weiter, dann essen sie und nicht für Satan, lass es.
Weder sollte man die Hände mit einer Serviette abzuwischen, ohne
Lecken der Lebensmittel aus den Fingern - man weiß nicht,
welcher Teil der Nahrung den größeren Segen hat "In einer
anderen Überlieferung:" Satan ist bei euch zu allen Zeiten, auch
wenn Sie. essen. Wennein kleines Stück von Lebensmitteln fällt
aus der Hand, sollten Sie es abholen, reinigen es von Staub und
so weiter, dann essen sie und nicht für Satan, lass es. "R 165
Muslim mit einer Kette bis zu Jabir, welche diesen Zusammenhang.
| 165- ‫ قام فينا رسول هللا صلى‬:‫ قال‬,‫ عن ابن عباس رضي هللا عنهما‬:‫العاشر‬
‫ إنكم محشورون إلى‬,‫ "يا أيها الناس‬:‫ فقال‬,‫هللا عليه وآله وسلم بموعظة‬
‫هللا تعالى حفاة عراة غرال) كما بدأنا أول خلق نعيده وعدا علينا إنا‬
‫] أال وإن أول الخالئق يكسى يوم القيامة‬103 :‫كنا فاعلين) [األنبياء‬
‫ أال وإنه سيجاء برجال من أمتي فيؤخذ‬,‫إبراهيم صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ إنك ال تدري ما أحدثوا‬:‫ فيقال‬.‫ يا رب أصحابي‬:‫ فأقول‬,‫بهم ذات الشمال‬
‫ (وكنت عليهم شهيدا ما دمت فيهم‬:‫ فأقول كما قااللعبد الصالح‬.‫بعدك‬
‫ إنهم لم‬:‫] فيقال لي‬118-117 :‫ (العزيز الحكيم) [المائدة‬:‫(إلى قوله‬
‫ أي‬.:" ‫" غرال‬.‫يزالوا مرتدين على أعقابهم منذ فارقتهم "متفق عليه‬
‫| غير مختونين‬
. INNOVATIONEN H 166 "O ihr Menschen, werden Sie vor Allah
zusammengesetzt werden - die Hohe - barfuß, nackt und
unbeschnitten Allah, der Erhabene sagt:" ... Als wir die erste
Schöpfung, so wollen wir bringen sie wieder zurück . Dies ist
eine verbindliche Zusage auf uns, die wir mit Sicherheit zu
erfüllen. ' 21: 104 Koran Vorsicht,der Erste, der bekleidet
werden wird Prophet Abraham sein. Einige meiner Nation gebracht
werden, die auf die linke Seite geführt wird. Ich werde rufen:
"O Herr, das sind meine Gefährten." Also werde ich erzählen: "Du
bist nichts von den Innovationen, die sie, nachdem Sie verübt.
Dann werde ich sagen, was ein anderer rechtschaffener
AnbeterAllahs (Jesus) sagte: "... Ich war Zeuge davon, während
das Leben in ihrer Mitte und seitdem Sie nahm mich zu Ihnen,
haben Sie gewesen Watcher über sie. Du bist der Zeuge aller
Dinge. Wenn Sie zu bestrafen (für ihren Unglauben), sie sind
sicherlich Ihre Themen; Und wenn Sie vergib ihnen, sicher Du
bist der Allmächtige,der Weise. " 5: 117-118 Koran Dann werde
ich erzählen: "Da Ihr Abschied, fuhren sie fort, auf ihren
Fersen abwenden. '" R 166 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis
zu ibn Abbas sagt uns, dass der Prophet, riet uns diese.
| 166- ‫ نهى‬:‫ قال‬,‫ عن أبي سعيد عبد هللا بن مغفل رضي هللا عنه‬:‫الحادي عشر‬
,‫ "إنه ال يقتل الصيد‬:‫ وقال‬,‫رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم عن الخذف‬
‫ وفي‬.‫ ويكسر السن" متفق عليه‬,‫ وإنه يفقأ العين‬,‫وال ينكأ العدو‬
‫ إن رسول هللا صلى هللا عليه‬:‫ وقال‬,‫ أن قريبا البنمغفل خذف فنهاه‬:‫رواية‬
:‫ فقال‬,‫ "إنها ال تصيد صيدا" ثم عاد‬:‫ وقال‬,‫وآله وسلم نهى عن الخذف‬
‫ ثم عدت تخذف!? ال‬,‫أحدثك أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم نهى عنه‬
‫أكلمك أبدا‬. |
NICHT FLICK STONES HH 167 "Der Prophet, Lob und Frieden seien
auf ihm, verbot die Erschießung von Kieselsteinen als Raketen
Dazu den Daumen und Zeigefinger und sagte: 'Solch ein Schuss
weder tötet Spiel, noch ist ein Feind aufgehört, aber es
verletzen können ein Auge oder brechen einen Zahn. " Ein
Verwandter von ibn Mughat'fal schnippteein Kieselstein auf diese
Weise, und er bedrohte ihn und sprach: "Der Prophet, Lob und
Frieden seien auf ihm, verbot es und sagte uns, dass es nicht
Spiel zu töten. ' Aber der Mann ließ nicht ab und wiederholte
seine Tat woraufhin Ibn Mughaft'al sagte: "Ich habe dir gesagt,
dass der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, hat verbotenwie
ein Schuss und doch wiederholte es. Ich werde nie wieder mit dir
sprechen. '"R 167 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu
Abdullah Sohn Mughaffal, welche diesen Zusammenhang.
| 167- ‫ رأيت عمر بن الخطاب رضي هللا عنه يقبل‬:‫ قال‬,‫وعن عابس بن ربيعة‬
,‫ إني أعلم أنك حجر ما تنفع وال تضر‬:‫ ويقول‬- ‫ األسود‬:‫ يعني‬- ‫الحجر‬
‫ متفق‬.‫ولوال أني رأيت رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم يقبلك ما قبلتك‬
‫عليه‬. |
THE BLACK STONE HH 168 "Ich sah Omar Sohn Khattab küssen die
Black Stone und ich hörte ihn sagen:". Ich bin mir bewusst, du
bist nur ein Stück Fels und haben keine Macht als Vorteil oder
zu schaden, wenn ich nicht gesehen der Gesandte Allahs, Lob und
Friede seien auf ihm, küssen Sie, ich würde nie geküsstSie. '"R
168 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu' Abis Sohn Rabi'a,
welche diesen Zusammenhang.
| @ ‫باب في وجوب االنقياد لحكم هللا وما يقوله من دعي إلى ذلك وأمر‬
‫ (فال وربك ال يؤمنون حتى يحكموك‬:‫بمعروف أو نهي عن منكر قال هللا تعالى‬
‫فيما شجر بينهم ثم ال يجدوا في أنفسهم حرجا مما قضيت ويسلموا‬
‫ (إنما كان قول المؤمنين إذا‬:‫ وقال تعالى‬,]65 :‫تسليما) [النساء‬
‫دعوا إلى هللا ورسوله ليحكم بينهم أن يقولوا سمعنا وأطعنا وأولئك هم‬
‫ حديث أبي هريرة المذكور‬:‫ وفيه من األحاديث‬.]51 :‫المفلحون) [النور‬
‫في أول الباب قبله وغيره من األحاديث فيه‬. |
ZUM THEMA 17 VERPFLICHTET, gehorcht Allah Lassen Sie uns
beginnen, indem ich einige Verse aus dem Koran Allah, der
Erhabene, sagt: "Aber nein, bei deinem Herrn, sie werden nicht
glauben, dass Sie bis sie dich der Richter in Bezug auf die
Meinungsverschiedenheiten zwischen ihnen, dann werden sie nicht
in sich selbst zu finden Unwohlsein überIhr Urteil und wird
Ihnen in voller Unterwerfung surrender "4:65 Koran" Aber wenn
die Gläubigen zu Allah und Seinem Gesandten gerufen werden,
damit er zwischen ihnen richtet, ist ihre Antwort: ".. Wir hören
und gehorchen" Solche sind die wohlhabenden. "24:51 Koran
| 168- ‫ لما نزلت على رسول هللا صلى هللا‬:‫ قال‬,‫عن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
‫ (هلل ما في السماوات وما في األرض وإن تبدوا ما في‬:‫عليه وآله وسلم‬
‫] اشتد ذلك على‬283 :‫أنفسكم أو تخفوه يحاسبكم به هللا (اآلية [البقرة‬
‫ فأتوا رسول هللا صلى هللا عليه‬,‫أصحاب رسول هللا صلى اللهعليه وآله وسلم‬
‫ كلفنا من األعمال‬,‫ أي رسول هللا‬:‫ فقالوا‬,‫وآله وسلم ثم بركوا على الركب‬
‫ وقد أنزلت عليك هذه اآلية‬,‫ الصالة والجهاد والصيام والصدقة‬:‫ما نطيق‬
‫ "أتريدون أن تقولوا‬:‫قال رسول هللا صلى هللا عليه وآلهوسلم‬. ‫وال نطيقها‬
‫ سمعنا وعصينا بل قولوا سمعنا‬:‫كما قال أهل الكتابين من قبلكم‬
‫ وذلت بها‬,‫وأطعنا غفرانك ربنا وإليك المصير?" فلما اقترأها القوم‬
‫ (آمن الرسول بماأنزل إليه من ربه‬:‫ألسنتهم أنزل هللا تعالى في إثرها‬
‫والمؤمنون كل آمن باهلل ومالئكته وكتبه ورسله ال نفرق بين أحد من رسله‬
‫] فلما‬285 :‫وقالوا سمعنا وأطعنا غفرانك ربنا وإليك المصير) [البقرة‬
‫ (ال يكلف هللا نفسا إال وسعها‬:‫ فأنزالهلل تعالى‬,‫فعلوا ذلك نسخها هللا تعالى‬
)‫لها ما كسبت وعليها ما اكتسبت ربنا ال تؤاخذنا إن نسينا أو أخطأنا‬
‫ نعم) ربنا وال تحمل علينا إصرا كما حملته على‬:‫] قال‬286 :‫[البقرة‬
:‫ نعم) ربنا وال تحملنا ما ال طاقة لنا به (قال‬:‫الذين من قبلنا (قال‬
‫نعم) واعف عنا واغفر لنا وارحمنا أنت موالنا فانصرنا على القوم‬
‫ نعم رواه مسلم‬..:‫| الكافرين (قال‬
Allah weist nicht überfordern SIE HH 169 "Als der Vers:..
'Allahs ist alles, was in den Himmeln und auf der Erde, ob Sie
offenbaren, was in euren Herzen ist oder ausblenden Allah bringt
Ihnen dafür zur Rechenschaft Er vergebe, wem Er wird und zu
bestrafen, wem Er will; Er hat Macht über alle Dinge "(2: 284
Koran)wurde auf den Propheten gesandt, Lob und Frieden seien auf
ihm, waren seine Gefährten beunruhigt und ging zu ihm, kniete
sich hin und sagte: "O Gesandter Allahs, Lob und Heil auf ihm,
haben wir mit dieser (Pflicht) erhoben worden, die ist innerhalb
unserer Kapazitäten; Gebet, Streben, Fasten und Almosen. Jetzt
dieser Vers hatzu Ihnen und was es lädt uns ist jenseits unserer
Fähigkeit offenbart worden. " Der Prophet sagte: "Wollen Sie das
gleiche wie die Menschen der beiden Bücher sagen: Wir hören,
aber wir nicht gehorchen? Stattdessen sollten Sie sagen: "Wir
hören und gehorchen; Wir flehen Deine Vergebung Herr, und zu Dir
ist unsere Ankunft. " Als sie rezitiertdies und ihre Zungen
hatten sich daran angepasst. Allah herabgesandt: "Der Gesandte
glaubt an das, was auf ihn herabgesandt von seinem Herrn, und so
auch die Gläubigen Jeder glaubt an Allah und Seine Engel, Seine
Bücher, Seine Gesandten und Wir unterscheiden nicht zwischen
einem der Seinen Gesandten zu unterscheiden.. . Sie sagen:"Wir
hören und gehorchen. (Wir bitten) Deine Vergebung Herrn und zu
dir ist die Ankunft "2: 285 Koran Als sie dies getan, Allah, der
Allmächtige, der Verherrlicht herabgesandt:". Allah lädt keine
Seele außer um seine Kapazität. Denn es ist, was er verdient,
und gegen sie, was es gewonnen hat. "Unser Herr, nehmen Sie
nicht uns zur Rechenschaft ziehenwenn wir vergessen haben, oder
einen Fehler gemacht. Unser Herr, nicht belasten uns mit einer
Last, wie Sie haben die vor uns belastet. Unser Herr, nicht über
Last uns mehr, als wir ertragen können. Und verzeihen Sie uns,
und vergib uns und erbarme dich unser. Du bist unser Beschützer,
so geben Sie uns den Sieg über die Nation, die Ungläubigen.'"2:
286 Koran R 169 Muslim mit einer Kette bis zu Abu Huraira,
welche diesen Zusammenhang.
| @ ‫ (فماذا بعد‬:‫باب في النهي عن البدع ومحدثات األمور قال هللا تعالى‬
‫ (ما فرطنا في الكتاب من‬:‫ وقال تعالى‬,]32 :‫الحق إال الضالل) [يونس‬
‫ (فإن تنازعتم في شيء فردوه إلى هللا‬:‫ وقال تعالى‬,]38 :‫شيء) [األنعام‬
‫ (وأن هذا‬:‫ وقال تعالى‬.‫] أي الكتاب والسنة‬59 :‫والرسول) [النساء‬
)‫صراطي مستقيما فاتبعوه وال تتبعوا السبل فتفرق بكم عن سبيله‬
‫ (قل إن كنتم تحبون هللا فاتبعوني يحببكم هللا‬:‫ وقال تعالى‬,]153 :‫[األنعام‬
.‫] واآليات في الباب كثيرة معلومة‬31 :‫ويغفر لكم ذنوبكم) [آل عمران‬
‫ وهي مشهورة فنقتصر على طرف منها‬,‫وأما األحاديث فكثيرة جدا‬: |
ZUM THEMA 18 Verbote INNOVATIONEN IN RELIGION UND HERESY Lassen
Sie uns beginnen, indem ich einige Verse aus dem Koran Allah,
der Erhabene, sagt: ".... Was gibt es nach Wahrheit, nichts
außer Fehler Dann wie geht es dir drehte sich um (. vom
Glauben)? " 10.32 Koran ".... Wir haben nichts in die
vernachlässigteBuch ... "06.38 Koran" .... Solltest Du über
alles streiten bringt es vor Allah und den Gesandten, wenn ihr
an Allah und den Jüngsten Tag glaubt. "04.59 Koran" Dieser Weg
der Mine ist gerade. Folgen Sie ihm und folgen nicht andere
Wege, denn sie werden euch von Seinem Wege streuen "6: 153
Koran". Say (Prophet Muhammad):"Wenn ihr Allah liebt, folgt mir
und Allah wird euch lieben und euch eure Sünden vergeben. Gott
ist voller Vergebung und barmherzig. ' "03.31 Koran
| 169- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قالت‬,‫عن عائشة رضي هللا عنها‬
‫ وفي‬.‫ "من أحدث في أمرنا هذا ما ليس منه فهو رد" متفق عليه‬:‫وسلم‬
‫ "من عمل عمال ليس عليه أمرنا فهو رد‬:‫"رواية لمسلم‬. |
ABLEHNUNG INNOVATION H 170 "Wenn jemand versucht, etwas in
unsere Religion, die nicht zu ihr gehören nicht vorstellen, muss
es zurückgewiesen werden. Eine Praxis, die nicht von uns
eingeschärft wird, zurückzuweisen." R 170 Bukhari und Muslim mit
einer Kette bis zur Mutter der Gläubigen, Lady Ayesha, Allahs
mit zufrieden seinihr, die berichtete, dass der Prophet, Lob und
Friede seien auf ihm, sagte dieser.
| 170- ‫ كان رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫وعن جابر رضي هللا عنه‬
,‫ حتى كأنه منذر جيش‬,‫ واشتد غضبه‬,‫ وعال صوته‬,‫إذا خطب احمرت عيناه‬
‫ "بعثت أنا والساعة كهاتين" ويقرن بين‬:‫ "صبحكم ومساكم" ويقول‬:‫يقول‬
,‫ فإن خير الحديث كتاب هللا‬,‫ "أما بعد‬:‫ ويقول‬,‫أصبعيهالسبابة والوسطى‬
,‫ وشر األمور محدثاتها‬,‫وخير الهدي هدي محمد صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ من ترك ماال‬,‫ "أنا أولى بكل مؤمن من نفسه‬:‫وكل بدعة ضاللة" ثم يقول‬
‫ ومن ترك دينا أو ضياعا فإلي وعلي "رواه مسلم وعن العرباض بن‬,‫فألهله‬
‫سارية رضي هللا عنه حديثه السابق في باب المحافظة على السنة‬.. |
VERANTWORTUNG DER ERBEN Rückzahlung der Schulden des
Verstorbenen HH 171 "Als der Prophet, Lob und Frieden seien auf
ihm, hielt eine Predigt seine Augen rot, seine Stimme erheben
und sich intensiv gerade, als ob er gegen eine feindliche Feind
alarmiert uns . Er würde sagen: "Der Feind voran gegenSie am
Morgen; er schreitet gegen Sie in den Abend. " Er würde auch
sagen: 'Mein Advent und das Aufkommen der Tag des Jüngsten
Gerichts sind als meine zwei Finger. " Dann hielt er seinen
Zeige- und Mittelfinger eng zusammen. Er würde sagen: "Das beste
Wort ist das Buch Allahs und das beste Beispiel ist das
Beispielvon Muhammad, Lob und Frieden seien auf ihm, ist das
Schlimmste der Praxis die Einführung von Innovationen in die
Religion (die im Widerspruch zum Geist des Islam ist);
Innovation ist Fehler. ' Er würde sagen: "Ich bin eher ein
Vormund für jeden Gläubigen als sein eigenes Selbst. Wenn ein
Gläubiger stirbt und Eigentum gehtseinen Erben, aber wenn er
stirbt in Verbindlichkeiten und wird von Abhängigen überlebt,
ist die Verantwortung für die Zahlung seiner Schulden und die
Suche nach seinem Bliebenen mir. '"R 171 Muslim mit einer Kette
bis zu Jabir, welche diesen Zusammenhang, auch verwandte durch
Irbah Sohn Saria.
| @ ‫ (والذين يقولون‬:‫باب فيمن سن سنة حسنة أو سيئة قال هللا تعالى‬
)‫ربنا هب لنا من أزواجنا وذرياتنا قرة أعين واجعلنا للمتقين إماما‬
)‫ (وجعلناهم أئمة يهدون بأمرنا‬:‫ وقال تعالى‬,]74 :‫[الفرقان‬
73 :‫][األنبياء‬.|
ZUM THEMA 19 NEUE WEGE - Tugend und Laster Lassen Sie uns
beginnen, indem ich einige Verse aus dem Koran Allah, der
Erhabene, sagt: "Diejenigen, die sagen:" Gott, gib uns unsere
Frauen und Kinder, was gefällt unsere Augen und machen uns
Führer die ängstlich. '"25:74 Koran" und ernannte sie zu Führern
von unseren Befehl zu führen. "21:73 Koran
| 171- ‫ كنا في صدر‬:‫ قال‬,‫عن أبي عمرو جرير بن عبد هللا رضي هللا عنه‬
‫النهار عند رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم فجاءه قوم عراة مجتابي‬
,‫ عامتهم من مضر بل كلهم من مضر‬,‫ متقلدي السيوف‬,‫النمار أو العباء‬
‫ فدخل ثم‬,‫فتمعر رسول هللا صلى هللا عليه وآلهوسلم لما رأى بهم من الفاقة‬
‫ (يا أيها الناس‬:‫ فقال‬,‫ فصلى ثم خطب‬,‫ فأمر بالال فأذن وأقام‬,‫خرج‬
‫ (إن هللا كان‬:‫اتقوا ربكم الذي خلقكم من نفس واحدة (إلى آخر اآلية‬
‫ (يا أيها الذين‬:‫ واآلية األخرى التيفي آخر الحشر‬,( ‫عليكم رقيبا‬
‫ من‬,‫آمنوا اتقوا هللا ولتنظر نفس ما قدمت لغد (تصدق رجل من ديناره‬
‫ ولو بشق تمرة‬- ‫ حتى قال‬- ‫ من صاع تمره‬,‫ من صاع بره‬,‫ من ثوبه‬,‫درهمه‬
‫ ثم تتابع‬,‫ بل قد عجزت‬,‫"فجاء رجل من األنصار بصرة كادتكفه تعجز عنها‬
‫ حتى رأيت وجه رسول هللا صلى هللا‬,‫الناس حتى رأيت كومين من طعام وثياب‬
‫ فقال رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬.‫عليه وآله وسلم يتهلل كأنه مذهبة‬
,‫ وأجر من عمل بها بعده‬,‫ "من سن في اإلسالم سنة حسنة فلهأجرها‬:‫وسلم‬
‫ ومن سن في اإلسالم سنة سيئة كان عليه‬,‫من غير أن ينقص من أجورهم شيء‬
‫ من غير أن ينقص من أوزارهم شيء‬,‫ ووزر من عمل بها من بعده‬,‫وزرها‬
,‫" مجتابي النمار " هوبالجيم وبعد األلف باء موحدة‬.:‫"رواه مسلم قوله‬
:‫ أي‬,"‫ ومعنى "مجتابيها‬.‫والنمار جمع نمرة وهي كساء من صوف مخطط‬
:‫ ومنه قوله تعالى‬,‫ و "الجوب" القطع‬.‫البسيها قد خرقوها في رؤوسهم‬
"‫ "تمعر‬:‫ وقوله‬.‫(وثمود الذين جابوا الصخر بالواد (أي نحتوه وقطعوه‬
‫ "رأيت كومين" بفتح الكاف‬:‫ وقوله‬.‫ أي تغير‬:‫هو بالعين المهملة‬
‫ "كأنه مذهبة" هو بالذال المعجمة وفتح‬:‫ وقوله‬.‫ أي صبرتين‬:‫وضمها‬
:‫ فقال‬,‫الهاء والباء الموحدة قاله القاضي عياض وغيره وصحفه بعضهم‬
‫ والصحيح‬.‫"مدهنة"بدال مهملة وضم الهاء وبالنون وكذا ضبطه الحميدي‬
‫ الصفاء واالستنارة‬:‫ والمراد به على الوجهين‬.‫المشهور هو األول‬. |
Die weniger Glück HH 172 "Wir waren mit dem Propheten, Lob und
Friede sei mit ihm, vor dem Mittag, wenn einige Leute aus dem
Stamm Mudhar kam zu ihm tragen gerissen gestreift Wolltuch um
den Hals geschlungen. Einige von ihnen trugen ärmellose
Kleidungsstücke und ihre Schwerter hingen an ihren Seiten. Der
Prophet,Lob und Frieden, war tief bewegt sei mit ihm, als er
ihre ausgemergelten Gesichtern beobachtet. Er stand auf und ging
in sein Zimmer, dann kehrte er zurück und fragte Bilal, um den
Anruf zum Gebet treffen. Er führte das Gebet Adressierung
diejenigen mit den Versen Gegenwart: "O ihr Menschen, fürchtet
euren Herrn, der euch aus einem einzigen Wesen geschaffen.Daraus
schuf er seinen Ehepartner, und von beiden verstreut viele
Männer und Frauen. Fürchtet Allah, von wem ihr einander und
(Angst) die Leiber (damit du nicht seine Beziehung zu trennen)
fragen. Allah ist über Sie auf. " 4: 1 Koran 'ihr glaubt,
fürchtet Allah. Jede Seele schaue, was es für die
weitergeleitete hatZukunft und fürchtet Allah, denn Allah ist
sich der Dinge, die Sie tun. " 59:18 Koran. Dann ermutigte er
alle, wohltätig aus ihrer Dinar, Dirham, Kleidung, Weizen und
Daten zu nennen, auch wenn es nur ein halbes Datum war. Einer
der Ansars kam mit einer Tasche so schwer, dass sie ihm nicht
von der Hand zu tragen war, undandere folgen eine nach der
anderen. Bald gab es zwei Hügel aufgetürmten mit Nahrung und
Kleidung. Ich bemerkte, dass der Prophet Gesicht leuchtete wie
shinning Gold. Er sagte: "Wer auch immer initiiert einen Weg,
Gutes zu tun in den Islam wird dafür belohnt werden und es gibt
auch eine Belohnung für alle, die dieses Beispiel folgt,ohne
Verringerung ihrer eigenen Lohn, und wer initiiert eine böse
Praxis in den Islam wird seine Last und die Belastung eines
jeden, der in dieser Weise wirkt tragen, ohne Verringerung in
irgendeiner Weise ihre eigene Last. "R 172 Muslim mit einer
Kette bis zu Jarir Sohn Abdullah, der Zusammenhang dies.
| 172- ,‫ أن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وعن ابن مسعود رضي هللا عنه‬
,‫ "ليس من نفس تقتل ظلما إال كان على ابن آدم األول كفل من دمها‬:‫قال‬
‫ألنه كان أول من سن القتل" متفق عليه‬. |
Dem Angebot von BLAME H 173 "Der erste Sohn von Adam trägt einen
Teil der Schuld eines jeden, der zu Unrecht einen anderen tötet,
denn er war der Erste, der einen Mord begehen." R 173 Bukhari
und Muslim mit einer Kette bis zu ibn Masud, die, dass der
Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| @ :‫على خير والدعاء إلى هدى أو ضاللة قال تعالى‬
‫ (ادع إلى سبيل ربك‬:‫ وقال تعالى‬,]87 :‫ربك) [القصص‬
‫ (وتعاونوا على‬:‫ وقال تعالى‬,]125 :‫الحسنة) [النحل‬
‫ (ولتكن منكم أمة يدعون‬:‫ وقال تعالى‬,]2 :‫[المائدة‬
104 :‫]إلى الخير) [آل عمران‬. |
‫باب في الداللة‬
‫(وادع إلى‬
‫بالحكمة والموعظة‬
)‫البر والتقوى‬
Zum Thema 20 empfehlen und die Förderung einer guten: TEMPTATION
OF EVIL Lassen Sie uns beginnen, indem ich einige Verse aus dem
Koran Allah, der Erhabene, sagt: ".... aber rufen zu deinem
Herrn ...." 28:87 Koran "Anruf die zu den Weg deines Herrn mit
Weisheit und Fein Ermahnung. Streit mit ihnen auf die beste Art
und Weise ....16: 125 Koran ".... und in Rechtschaffenheit und
Abwehr (bösen) zusammenzuarbeiten ...." 5: 2 Koran: "Es eine
Nation von euch, die auf Gerechtigkeit nennen soll .... sein" 3:
104 Koran
| 173- :‫ قال‬,‫وعن أبي مسعود عقبة بن عمرو األنصاري البدري رضي هللا عنه‬
‫ "من دل على خير فله مثل أجر‬:‫قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫فاعله" رواه مسلم‬. |
UNERWARTETE BELOHNUNG H 174 "Der Lohn eines Menschen, führt ein
weiteres zum Guten ist gleich dem Lohn des letzteren." R 174
Muslim mit einer Kette bis zu Uqbah Sohn Amr Ansari, die, dass
der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte
dieser.
| 174- ,‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
‫ ال ينقص‬,‫ كان له من األجر مثل أجور من تبعه‬,‫ "من دعا إلى هدى‬:‫قال‬
‫ كان عليه من اإلثم مثل آثام‬,‫ ومن دعا إلى ضاللة‬,‫ذلك من أجورهم شيئا‬
‫ال ينقص ذلك من آثامهم شيئا "رواه مسلم‬,‫من تبعه‬. H 175" Wer
Menschen, Leitlinien nennt erhält die gleiche Belohnung wie
diejenigen, die ihm folgen, ohne Rückgang auf die Belohnung des
letzteren, und wer die Menschen dem Irrtum ruft die gleiche Last
trägt Sünde als diejenigen, die ihm folgen, ohne Abnahmezu den
Lasten des letzteren. "R 175 Muslim mit einer Kette bis zu Abu
Huraira, die, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm
verwandte, sagte dieser.
| 175- ‫ أن رسول هللا‬:‫وعن أبي العباس سهل بن سعد الساعدي رضي هللا عنه‬
‫ "ألعطين الراية غدا رجال يفتح هللا‬:‫ قال يوم خيبر‬,‫صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ فبات الناس يدوكون‬,"‫ ويحبه هللا ورسوله‬,‫ يحب هللا ورسوله‬,‫على يديه‬
‫ فلما أصبح الناس غدوا على رسول هللا صلى هللا عليه‬.‫ليلتهم أيهم يعطاها‬
"‫ "أين علي ابن أبي طالب‬:‫ فقال‬.‫وآله وسلم كلهم يرجو أن يعطاها‬
‫ "فأرسلوا إليه" فأتي به‬:‫ قال‬.‫ هو يشتكي عينيه‬,‫ يا رسول هللا‬:‫فقيل‬
‫ ودعا له فبرىء حتى كأن‬,‫فبصق رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم في عينيه‬
,‫ يا رسول هللا‬:‫ فقال علي رضي هللا عنه‬.‫ فأعطاه الراية‬,‫لم يكن به وجع‬
,‫ "انفذ على رسلك حتى تنزل بساحتهم‬:‫أقاتلهم حتى يكونوا مثلنا? فقال‬
‫ فوهللا‬,‫ وأخبرهم بما يجب عليهممن حق هللا تعالى فيه‬,‫ثم ادعهم إلى اإلسالم‬
".:‫ألن يهدي هللا بك رجال واحدا خير لك من حمر النعم "متفق عليه قوله‬
‫ رسلك "بكسر الراء وبفتحها‬.".:‫ أي يخوضون ويتحدثون وقوله‬:" ‫يدوكون‬
‫ والكسر أفصح‬,‫| لغتان‬
INVITE Die Opposition gegen ISLAM HH 176 "vor der Schlacht von
Khybar der Gesandte Allahs, Lob und Friede seien auf ihm, gab:"
Morgen werde ich den Standard zu einem Mann, in dessen Hände
Allah den Sieg auf uns zu schenken geben Er liebt Allah. und
Seinen Gesandten, und Allah und Seinem Gesandten liebe ihn. 'Die
Gefährten verbrachten die Nacht zu spekulieren und zu
diskutieren, die sie dachten, würde den Standard zu empfangen.
Am nächsten Morgen gingen sie zu dem Gesandten Allahs, Lob und
Friede sei mit ihm, jeder hoffte, dass sie es empfangen würde.
Der Gesandte Allahs, Lob und Frieden seien auf ihm, fragte: "Wo
ist Ali- Möge Allah ehren sein Gesicht - Sohn von Abu Talib '
Ihm wurde gesagt, Ali wurde aus müden Augen leiden, so sagte er:
". Senden für ihn" Als er kam, der Gesandte Allahs, Lob und
Friede sei mit ihm, legte seinen Speichel in seinen Augen und
betete für ihn. Er erholte sich, als ob seine Augen noch nie
belästigt worden. Dann der Prophet,Lob und Friede seien auf ihm,
gab ihm den Standard. Ali fragte: "O Gesandter Allahs, Lob und
Friede seien auf ihm, ich werde kämpfen sie, bis sie sich wie
wir?" Er antwortete: "Weiter, bis Sie sie zu erreichen. Dann
laden sie zum Islam und ihnen erklären, ihre Verpflichtungen
gegenüber Allah. Wenn nur eine Personwird von Allah durch dich
mit einer Kette bis zu Sahl Sohn Saad, welche diesen
Zusammenhang geführt, die besser für Sie als eine Herde von
(wertvollen) rote Kamele sein wird. '"R 176 Bukhari und Muslim.
| 176- ‫ إني‬,‫ يا رسول هللا‬:‫ قال‬,‫ أن فتى من أسلم‬:‫وعن أنس رضي هللا عنه‬
‫ "ائت فالنا فإنه قد كان تجهز‬:‫ قال‬,‫أريد الغزو وليس معي ما أتجهز به‬
,‫ إن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم يقرئك السالم‬:‫ فقال‬,‫فمرض" فأتاه‬
,‫ أعطيه الذي تجهزت به‬,‫ يا فالنة‬:‫ فقال‬,‫ أعطني الذيتجهزت به‬:‫ويقول‬
‫ رواه‬.‫ فوهللا ال تحبسين منه شيئا فيبارك لك فيه‬,‫وال تحبسي منه شيئا‬
‫مسلم‬. |
BELOHNUNG für die Unterstützung ANDERE HH 177 "Ein junger Mann
von den Kindern Aslam kam zum Propheten, Lob und Frieden seien
auf ihm, und sagte:" O Gesandter Allahs, Lob und Friede seien
auf ihm, ich will an die nehmen Kampagne, aber ich habe nichts,
womit das Gerät zu erwerben. " Er sagte: "Gehen Sie zuso und so.
Er hat Anlagen, aber er hat eine Erkrankung aufgetreten. ' Also
ging der junge Mann zu ihm und sagte: ". Der Gesandte Allahs,
Lob und Friede sei mit ihm, schickt Ihnen Grüße und fordert Sie
auf, das Wort an mich deine Ausrüstung ' Der Mann aus, um seine
Frau rief und sagte: "Gib ihm die ganze Ausrüstung habe ich
gesammeltund nichts zurückzuhalten dafür sonst Allah wird es
nicht eine Quelle des Segens für uns. '"R 177 Muslim mit einer
Kette bis zu Anas, welche diesen Zusammenhang.
| @ ‫ (وتعاونوا على‬:‫باب في التعاون على البر والتقوى قال هللا تعالى‬
‫ (والعصر إن اإلنسان لفي‬:‫ وقال تعالى‬,]2 :‫البر والتقوى) [المائدة‬
)‫خسر إال الذين آمنوا وعملوا الصالحات وتواصوا بالحق وتواصوا بالصبر‬
‫ إن الناس‬:‫ كالما معناه‬- ‫ رحمه هللا‬- ‫] قال اإلمام الشافعي‬2-1 :‫[العصر‬
‫أو أكثرهم في غفلة عن تدبر هذه السورة‬. |
ZUM THEMA 21 ZUSAMMENARBEIT IN Güte und tugendhaften Taten
Lassen Sie uns beginnen, indem ich einige Verse aus dem Koran
Allah, der Erhabene, sagt: ".... kooperieren in
Rechtschaffenheit und Abwehr ...." 5: 2 Koran "Durch die Zeit
des Nachmittags! Sicherlich ist das menschliche in einem
(Bundesstaat) Verlust, außer denen, die glauben,und gute Werke
tun und Ladung voneinander mit der Wahrheit und Ladung
voneinander mit Geduld. "Ch 103 Koran
| 177- :‫ قال‬,‫وعن أبي عبد الرحمان زيد بن خالد الجهني رضي هللا عنه‬
‫ "من جهز غازيا في سبيل هللا فقد‬:‫قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ ومن خلف غازيا في أهله بخير فقد غزا" متفق عليه‬,‫غزا‬. |
Ausrüstung eines FIGHTER H 178 "Wer einen Kämpfer für die Sache
Allahs (Jihad) stattet ist, als ob er kämpfte sich selbst. Auch
er, der nach den Bliebenen eines Kämpfers während seiner
Abwesenheit aussieht, ist, als ob er sich selbst kämpft." R 178
Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu Zaid Sohn Khalid
Juhni, die im Zusammenhang, der BoteAllahs, Lob und Friede sei
mit ihm, sagte dieser.
| 178- ‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫وعن أبي سعيد الخدري رضي هللا عنه‬
‫ "لينبعث من كل رجلين‬:‫ فقال‬,‫وسلم بعث بعثا إلى بني لحيان من هذيل‬
‫أحدهما واألجر بينهما" رواه مسلم‬. |
Verdienen die gleiche Belohnung HH 179 "Der Gesandte Allahs, Lob
und Friede seien auf ihm, schickte eine Abordnung zu den Kindern
Lahyan und Regie: '. Lassen Sie eine von zwei Männer bereiten,
um fortzufahren Beide werden den gleichen Lohn zu verdienen.' "R
179 Muslim mit einer Kette bis zu Abu Sa'id Khudri, welche
diesen Zusammenhang.
| 179- ‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وعن ابن عباس رضي هللا عنهما‬
‫ من‬:‫ فقالوا‬,‫ المسلمون‬:‫ "من القوم" قالوا‬:‫ فقال‬,‫لقي ركبا بالروحاء‬
:‫ ألهذا حج? قال‬:‫ فقالت‬,‫ فرفعت إليه امرأة صبيا‬,"‫ "رسول هللا‬:‫أنت? قال‬
‫ ولك أجر" رواه مسلم‬,‫"نعم‬.|
UNTER KINDERN pilgern HH 180 "Der Gesandte Allahs, Lob und
Friede seien auf ihm, stieß eine Gruppe von Reitern auf Rauha
und fragte sie:" Wer bist du? ' Sie antwortete: "Muslime" und
erkundigte sich, wer er war Er antwortete: ". Der Gesandte
Allahs, Lob und Friede sei mit ihm" Eine Frau unter.sie hob ein
Junge auf ihn zu und fragte: "Kann dieses Kind nehmen an der
Pilgerfahrt" Er sagte: "Ja, und du wirst den Lohn haben. '" R
180 Muslim mit einer Kette bis zu ibn Abbas, welche diesen
Zusammenhang.
| 180- ‫ عن النبي صلى هللا عليه وآله‬,‫وعن أبي موسى األشعري رضي هللا عنه‬
‫ "الخازن المسلم األمين الذي ينفذ ما أمر به فيعطيه‬:‫ أنه قال‬,‫وسلم‬
‫ أحد‬,‫كامال موفرا طيبة به نفسه فيدفعه إلى الذي أمر له به‬
‫ "الذي يعطي ما أمر به" وضبطوا‬:‫وفي رواية‬.‫المتصدقين" متفق عليه‬
‫ وعكسه على الجمع‬,‫"المتصدقين" بفتح القاف مع كسر النون على التثنية‬
‫وكالهما صحيح‬. |
Der Lohn des TRUSTWORTHY SCHATZMEISTER H 181 "Ein
vertrauenswürdiger Muslim Schatzmeister ist derjenige, der gibt,
was er ist in voller Höhe an die bezeichnete Person fröhlich
bestellt. Diese Person erhält die gleiche Belohnung wie der
Spender." R 181 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu Abu
Musa Ash'ari sich, dass der Prophet im Zusammenhang,Lob und
Friede sei mit ihm, sagte dieser.
| @ :‫ (إنما المؤمنون إخوة) [الحجرات‬:‫باب في النصيحة قال تعالى‬
)‫ (وأنصح لكم‬:‫ إخبارا عن نوح صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ وقال تعالى‬,]10
‫ ( وأنا لكم ناصح‬:‫ وعن هود صلى هللا عليه وآله وسلم‬,]62 :‫[األعراف‬
68 :‫]أمين) [األعراف‬. |
‫‪Zum Thema 22 mit guten Ratschläge, Beginnen wir mit dem Lesen‬‬
‫‪einiger Verse aus dem Koran Allah, der Erhabene, sagt: "Die‬‬
‫‪Gläubigen sind ja Brüder ...." 49:10 Koran ".... (gesendet),‬‬
‫‪Ihnen zu vermitteln die Botschaften meines Herrn und beraten Sie‬‬
‫‪... "7:62 Koran" .... und ich bin Ihre ehrliche Berater ....‬‬
‫‪"7,68 Koran‬‬
‫وأما األحاديث‪ :‬فاألول‪ :‬عن أبي رقية تميم بن أوس الداري رضي هللا ‪| 181-‬‬
‫عنه‪ :‬أن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‪ ,‬قال‪" :‬الدين النصيحة" قلنا‪:‬‬
‫‪.‬لمن? قال‪" :‬هلل ولكتابه ولرسوله وألئمة المسلمين وعامتهم" رواه مسلم‬
‫|‬
‫‪Ratschläge, H 182 "Religion ist die Beratung." Wir fragten: "Für‬‬
‫‪wen ist es gegeben? ' Er antwortete: "zu Allah, Seinem Buch,‬‬
‫‪Seinem Gesandten, muslimische Führer und ihre Menschen." R 182‬‬
‫‪Muslim mit einer Kette bis zu Tamim Dari, die, dass der Prophet,‬‬
‫‪Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.‬‬
‫الثاني‪ :‬عن جرير بن عبد هللا رضي هللا عنه‪ ,‬قال‪ :‬بايعت رسول هللا صلى ‪| 182-‬‬
‫هللا عليه وآله وسلم على إقام الصالة‪ ,‬وإيتاء الزكاة‪ ,‬والنصح لكل مسلم‪.‬‬
‫‪. H 183 H "I (Jarir) ein Versprechen an den Propheten,‬متفق عليه‬
‫‪Lob und Frieden seien auf ihm, dass ich beten(Die fünf Gebete),‬‬
‫‪zahlen die Zakat, und haben guten Willen gegenüber allen‬‬
‫‪Muslimen. "R 183 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu Jarir‬‬
‫‪Sohn Abdullah, welche diesen Zusammenhang.‬‬
‫الثالث‪ :‬عن أنس رضي هللا عنه‪ ,‬عن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‪| 183- ,‬‬
‫| ‪.‬قال‪" :‬ال يؤمن أحدكم حتى يحب ألخيه ما يحب لنفسه" متفق عليه‬
‫‪WUNSCH Gutes für andere H 184 "Ein Mensch ist nicht ein‬‬
‫‪Gläubiger, wenn er nicht seinem Bruder wünscht, was er sich‬‬
‫‪selber wünscht." R 184 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu‬‬
‫‪Anas, die, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm‬‬
‫‪verwandte, sagte dieser.‬‬
‫باب في األمر بالمعروف والنهي عن المنكر قال هللا تعالى‪( :‬ولتكن @ |‬
‫منكم أمة يدعون إلى الخير ويأمرون بالمعروف وينهون عن المنكر‬
‫وأولئك هم المفلحون) [آل عمران‪ ,]104 :‬وقال تعالى‪( :‬كنتم خير أمة‬
‫أخرجت للناس تأمرونبالمعروف وتنهون عن المنكر) [آل عمران‪,]110 :‬‬
‫وقال تعالى‪( :‬خذ العفو وأمر بالعرف وأعرض عن الجاهلين) [األعراف‪:‬‬
‫‪ ,]199‬وقال تعالى‪( :‬والمؤمنون والمؤمنات بعضهم أولياء بعض يأمرون‬
‫بالمعروف وينهون عنالمنكر) [التوبة‪ ,]71 :‬وقال تعالى‪( :‬لعن الذين‬
‫كفروا من بني إسرائيل على لسان داود وعيسى ابن مريم ذلك بما عصوا‬
‫وكانوا يعتدون كانوا ال يتناهون عن منكر فعلوه لبئس ما كانوا‬
‫يفعلون) [المائدة‪ ,]78 :‬وقال تعالى‪( :‬وقل الحق من ربكم فمن شاء‬
‫فليؤمن ومن شاء فليكفر) [الكهف‪ ,]29 :‬وقال تعالى‪( :‬فاصدع بما تؤمر)‬
‫[الحجر‪ ,]94 :‬وقال تعالى‪( :‬فأنجينا الذين ينهون عن السوء وأخذنا‬
‫] واآليات في‬165 :‫الذين ظلموا بعذاب بئيس بما كانوا يفسقون) [األعراف‬
‫الباب كثيرة معلومة‬. |
Zum Thema 23 die Förderung einer guten und abweisend EVIL Lassen
Sie uns beginnen, indem ich einige Verse aus dem Koran Allah,
der Erhabene, sagt: "Lassen Sie es eine Nation von euch, die auf
Gerechtigkeit anrufen wird, Bestell Ehre und das Verwerfliche
verbieten sein Das sind. die wohlhabend. " 3: 104 Koran "Du bist
der besteNation jemals hervor für Menschen gebracht werden. Sie
bestellen Ehre und Unehre verbieten .... "3: 110 Koran"
Akzeptieren Sie die Lockerung, um mit feinen Jurisprudenz, und
vermeiden Sie die ignorant "7: 199 Koran". Die Gläubigen, Männer
und Frauen, sind Führungen zueinander. Sie bestellen, was
gerecht ist und verbieten das Böse ... "9:71Koran "Diejenigen,
die von den Kindern Israels ungläubig wurden durch die Zunge
Davids und Jesus, dem Sohn der Maria verflucht, weil sie
ungehorsam und übertreten. Sie haben nicht hinderten einander
aus dem Fehlverhalten sie begehen wurden. Das Böse ist, was sie
waren tut. " 5: 78-79 Koran WEITER "Sprich: 'Diesist die
Wahrheit von eurem Herrn. Lassen wer da will, zu glauben, und
wer da will, ungläubig es. ' 18.29 Koran "proklamieren dann, was
euch befohlen ist, und wenden sich von den Ungläubigen." 15:94
Koran "Deshalb, wenn sie vergessen, was sie daran erinnert
wurden, sparten wir diejenigen, die das Schlechte verbieten
wurden, undergriff die Übeltäter mit und böse Strafe für das,
was sie zu tun pflegten ". 7: 165 Koran
| Plätze für 184 ‫ عن أبي سعيد الخدري رضي هللا‬:‫ فاألول‬:‫وأما األحاديث‬
‫ "من رأى منكم‬:‫ يقول‬,‫ سمعت رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫عنه‬
,‫ فإن لم يستطع فبقلبه‬,‫ فإن لم يستطع فبلسانه‬,‫منكرا فليغيره بيده‬
‫وذلك أضعف اإليمان "رواه مسلم‬. |
Die Begegnung mit EVIL H 185 "Wer unter euch bemerkt etwas Böses
sollte es von der Hand zu korrigieren, falls er nicht in der
Lage das zu tun, dann sollte er es durch seine Zunge zu
verurteilen ist; wenn er nicht in der Lage, das zu tun, er es
schlecht in seinem Herzen berücksichtigen sollten und dies ist
der niedrigste Grad des Glaubens. " R 185 Muslim mit einer
Kettebis zu Abu Sa'id Khudri, die erzählte, dass er hörte, wie
der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, sagen.
| 185- ‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ عن ابن مسعود رضي هللا عنه‬:‫الثاني‬
‫ "ما من نبي بعثه هللا في أمة قبلي إال كان له من أمته‬:‫ قال‬,‫وسلم‬
‫ ثم إنها تخلف من بعدهم‬,‫حواريون وأصحاب يأخذون بسنته ويقتدون بأمره‬
‫ فمن جاهدهم بيده فهو‬,‫خلوف يقولونما ال يفعلون ويفعلون ما ال يؤمرون‬
,‫ ومن جاهدهم بلسانه فهو مؤمن‬,‫ ومن جاهدهم بقلبه فهو مؤمن‬,‫مؤمن‬
‫وليس وراء ذلك من اإليمان حبة خردل "رواه مسلم‬. |
Folge dem Weg des Propheten Lob und Heil auf ihm, H 186 "sein
Jeder Prophet geschickt vor mir hatte Jünger und Gefährten, die
seine Praxis zu folgen und gehorchen seinem Befehl würde
gewidmet. Dann wurden diese von denen, die das, was sie nicht
taten, sagte gefolgt zu tun, und tat, was sie nicht bestellt
wurden. Werkämpft sie mit den Händen ist ein Gläubiger, da ist
er, der sie mit seiner Zunge kämpft, auch er, der sie in seinem
Herzen kämpft. Nach diesem gibt es nicht so viel wie ein
Körnchen Glauben gelassen. "R 186 Muslim mit einer Kette bis zu
ibn Masud, die, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm
verwandte, sagte dieser.
| 186- :‫ قال‬,‫ عن أبي الوليد عبادة بن الصامت رضي هللا عنه‬:‫الثالث‬
‫بايعنا رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم على السمع والطاعة في العسر‬
‫ وعلى أن ال ننازع األمر‬,‫ وعلى أثرة علينا‬,‫ والمنشط والمكره‬,‫واليسر‬
‫ وعلى أن‬,‫أهله إال أن تروا كفرا بواحاعندكم من هللا تعالى فيه برهان‬
‫ "المنشط‬.‫ متفق عليه‬.‫نقول بالحق أينما كنا ال نخاف في هللا لومة الئم‬
‫ االختصاص‬:"‫ و "األثرة‬.‫ أي في السهل والصعب‬:‫والمكره" بفتح ميميهما‬
‫ "بواحا" بفتح الباء الموحدةبعدها واو ثم‬.‫بالمشترك وقد سبق بيانها‬
‫ أي ظاهرا ال يحتمل تأويال‬:‫ألف ثم حاء مهملة‬. |
Der Charakter der COMPANIONS HH 187 Wir gaben Treue zum Heiligen
Propheten, Lob und Friede sei mit ihm, zu hören und zu in der
Not und in Wohlstand zu gehorchen, in Not und in der
Leichtigkeit; Diskriminierung zu ertragen, und nicht, um den
Befehl der Machthaber über uns bestreiten - es sei denn, es ist
klar, Unglaubenfür die Sie haben den Beweis von Allah, dem
Hohen, und dass wir die Wahrheit sagen, wo wir sind und geduldig
zu sein, wenn Vorwürfe oder zurechtgewiesen. "R 187 Bukhari und
Muslim mit einer Kette bis zu Ubadah Sohn Samat, welche diesen
Zusammenhang.
| 187- ‫ عن النبي صلى هللا‬,‫ عن النعمان بن بشير رضي هللا عنهما‬:‫الرابع‬
‫ كمثل‬,‫ "مثل القائم في حدود هللا والواقع فيها‬:‫ قال‬,‫عليه وآله وسلم‬
‫ وكان الذين‬,‫قوم استهموا على سفينة فصار بعضهم أعالها وبعضهم أسفلها‬
‫ لو أنا‬:‫ فقالوا‬,‫في أسفلها إذا استقوا منالماء مروا على من فوقهم‬
‫ فإن تركوهم وما أرادوا‬,‫خرقنا في نصيبنا خرقا ولم نؤذ من فوقنا‬
‫ وإن أخذوا على أيديهم نجوا ونجوا جميعا "رواه‬,‫هلكوا جميعا‬
‫ القائم في‬,‫ المنكرلها‬:‫" القائم في حدود هللا تعالى "معناه‬.‫البخاري‬
:"‫ "استهموا‬.‫ ما نهى هللا عنه‬:‫ والمراد بالحدود‬,‫دفعها وإزالتها‬
‫اقترعوا‬. |
Das Gleichnis WER folgen nicht dem prophetisch H 188 "Das
Beispiel von denen, die die Befehle Allahs zu gehorchen und
denen, die sorglos von ihnen kann den Passagieren auf einem
Schiff, die viel gegossen, um festzustellen, verglichen werden
sollen, die das Oberdeck einnehmen sollten und wer dem Unterdeck
einnehmen sollten. Wer auf dieUnterdeck musste durch die auf dem
Oberdeck, wann immer sie zum Wasserholen benötigt geben. So
schlug sie für die Insassen des Oberdecks: "Wenn wir ein Loch
durch unseren Teil trug, würden wir nicht die Störung zu haben.
' Nun, wenn die Bewohner des Oberdecks erlaubt die anderen für
die Durchführung ihres Planssie würden ganz zugrunde gehen; aber
wenn sie sie daran sie gestoppt würden sie alle R 188 Bukhari
mit einer Kette bis zu Nu'man Sohn Bashir sich, dass der
Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte gerettet werden.
", sagte dieser.
| 188- ‫ عن أم المؤمنين أم سلمة هند بنت أبي أمية حذيفة رضي‬:‫الخامس‬
‫ "إنه يستعمل‬:‫ أنه قال‬,‫ عن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫هللا عنها‬
,‫ ومن أنكر فقد سلم‬,‫ فمن كره فقد برئ‬,‫عليكم أمراء فتعرفون وتنكرون‬
‫ ما‬,‫ "ال‬:‫ أال نقاتلهم? قال‬,‫ يا رسول هللا‬:‫ولكن من رضي وتابع "قالوا‬
‫ من كره بقلبه ولم يستطع‬:‫ معناه‬.‫أقاموا فيكم الصالة" رواه مسلم‬
‫ ومن أنكر بحسب‬,‫ وأدى وظيفته‬,‫إنكارا بيد وال لسان فقد برىء من اإلثم‬
‫طاقته فقد سلم من هذه المعصية ومنرضي بفعلهم وتابعهم فهو العاصي‬. |
RULERS H 189 "Es wird jene geben, die Vollmacht über euch
bestellt werden können. Einige ihrer Aktionen finden Sie
entsprechen den islamischen Recht, aber andere nicht. Die
Person, die bekannt sein extreme Abneigung gegen das macht,
werden nicht zur Rechenschaft gezogen werden, wie sein
derjenige, der es ärgert. Aber derjenige, der zufrieden istund
folgt ihnen wird zur Rechenschaft gezogen werden. " Er wurde
gefragt: "Gesandter Allahs, Lob und Friede seien auf ihm,
sollten wir nicht gegen sie kämpfen?" Er antwortete: "Nicht,
solange sie weiterhin das Gebet unter euch halten. 'Mit einer
Kette bis zu der Mutter der Gläubigen Lady Umm Salama, der Frau
des Propheten" R 189 Muslim,Allahs Wohlgefallen auf ihr, welche
diesen Zusammenhang.
| 189- :‫ عن أم المؤمنين أم الحكم زينب بنت جحش رضي هللا عنها‬:‫السادس‬
,‫ "ال إله إال هللا‬:‫ يقول‬,‫أن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم دخل عليها فزعا‬
‫ فتح اليوم من ردم يأجوج ومأجوج مثل هذه‬,‫ويل للعرب من شر قد اقترب‬
‫ أنهلك وفينا‬,‫ يا رسول هللا‬:‫ فقلت‬,‫ وحلق بأصبعيه اإلبهام والتي تليها‬,"
‫ إذا كثر الخبث" متفق عليه‬,‫ "نعم‬:‫الصالحون? قال‬. |
Gog und Magog HH 190 "Eines Tages kam der Prophet, Lob und
Frieden seien auf ihm, in großer Sorge trat ein und sagte:.. 'Es
gibt keinen Gott außer Allah Wehe den Arabern vor dem Bösen, die
Annäherung an ein Verstoß gegen diese Größe hat machte in der
Wand, die Gog und Magog zurückhält; ' und er machte einen Kreis
zwischenDaumen und Zeigefinger. Ich (Lady Zainab) sagte zu ihm:
"O Gesandter Allahs, Lob und Friede seien auf ihm, werden wir
vernichtet werden, wenn es eine Anzahl der Gerechten unter uns?"
Er antwortete: "Ja, wenn das Böse wird weit verbreitet. '" R 190
Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu Lady Zainab Frau
desProphet, Allahs Wohlgefallen auf ihr, der Mutter der
Gläubigen, die die mit dieser.
| 190- ‫ عن النبي صلى هللا عليه‬,‫ عن أبي سعيد الخدري رضي هللا عنه‬:‫السابع‬
,‫ يا رسول هللا‬:‫ "إياكم والجلوس في الطرقات!" فقالوا‬:‫ قال‬,‫وآله وسلم‬
‫ فقال رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬.‫ نتحدث فيها‬,‫ما لنا من مجالسنا بد‬
‫ وما حق‬:‫ فأعطواالطريق حقه "قالوا‬,‫ "فإذا أبيتم إال المجلس‬:‫وسلم‬
‫ واألمر‬,‫ ورد السالم‬,‫ وكف األذى‬,‫ غض البصر‬."?.:‫الطريق يا رسول هللا قال‬
‫ والنهي عن المنكر "متفق عليه‬,‫| بالمعروف‬
STREET VERHALTEN HH 191 "Der Gesandte Allahs, Lob und Frieden
seien auf ihm, gerichtet:" Verzichten Sie sitzen etwa in den
Straßen. " A Companion sagte zu ihm: "O Gesandter Allahs, Lob
und Frieden seien auf ihm, wir haben keine Alternative, es gibt
keinen anderen Ort, wo wir sitzen und diskutieren
Angelegenheiten."Er antwortete: "In diesem Fall erfüllen die
Verpflichtungen gegenüber der Straße. ' Er wurde gefragt: "Was
ist auf der Straße?" Er antwortete: 'Rain Ihre Blicke,
Hindernisse zu entfernen, erwidern grüße, gebieten gut und das
Böse verbieten.' "R 191 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis
zu Abu Sa'id Khudri, welche diesen Zusammenhang.
| 191- ‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه‬:‫ عن ابن عباس رضي هللا عنهما‬:‫الثامن‬
‫ "يعمد‬:‫ وقال‬,‫وآله وسلم رأى خاتما من ذهب في يد رجل فنزعه فطرحه‬
‫أحدكم إلى جمرة من نار فيجعلها في يده!" فقيل للرجل بعدما ذهب رسول‬
‫ ال وهللا ال آخذه أبدا‬:‫ قال‬.‫ خذ خاتمكانتفع به‬:‫هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ رواه مسلم‬.‫وقد طرحه رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬. |
MEN ist es verboten, trage Gold HH 192 "Der Prophet, Lob und
Frieden seien auf ihm, bemerkte ein Mann trägt einen goldenen
Ring an seinem Finger Er entfernte den Ring und warf ihn weg und
sagte:." Würde jemand von euch eine brennende Kohle nähern und
legen Sie es auf der Hand! " Nach der Prophet, Lob und Frieden
seien auf ihm,verließ, schlug jemand vor: "Suchen Sie sich die
Ring und machen Gebrauch davon auf andere Weise." Der Mann
antwortete: "Der Prophet, Lob und Heil auf ihm, hat es
weggeworfen, werde ich nie abholen. '" R 192 Muslim mit einer
Kette bis zu ibn Abbas, welche diesen Zusammenhang.
| 192- ‫ أن عائذ بن عمرو رضي هللا‬:‫ عن أبي سعيد الحسن البصري‬:‫التاسع‬
‫ إني سمعت رسول هللا صلى هللا‬,‫ أي بني‬:‫ فقال‬,‫عنه دخل على عبيد هللا بن زياد‬
,‫ "إن شر الرعاء الحطمة" فإياك أن تكون منهم‬:‫ يقول‬,‫عليه وآله وسلم‬
,‫ اجلس فإنما أنت مننخالة أصحاب محمد صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫فقال له‬
‫ رواه‬.‫ وهل كانت لهم نخالة إنما كانت النخالة بعدهم وفي غيرهم‬:‫فقال‬
‫مسلم‬. |
HARSHNESS HH 193 "Sohn, ich (A'iaih Sohn Amr) hörte den
Gesandten Allahs, Lob und Friede seien auf ihm, sagen:" Das
schlimmste Herrscher ist derjenige, der hart mit Menschen
befasst Vorsicht, falls Sie es noch werden. . ' Ubaidullah sagte
zu ihm: "Setzen Sie sich, Sie gerade wie Spreu unter den
Gefährten des Gesandten sindAllahs, Lob und Friede seien auf
ihm: "Er fragte:". Und da war Spreu darunter Sicherlich kam
Spreu später unter anderem '"R 193 Muslim mit einer Kette bis zu
Abu Sa'id Hasan Basri, wer das verwandte A 'aih Sohn Amr besucht
Ubaidallah Sohn Zaid und sagte zu ihm dieser.
| 193- ‫ عن النبي صلى هللا عليه وآله‬,‫ عن حذيفة رضي هللا عنه‬:‫العاشر‬
‫ ولتنهون عن المنكر‬,‫ لتأمرن بالمعروف‬,‫ "والذي نفسي بيده‬:‫ قال‬,‫وسلم‬
"‫أو ليوشكن هللا أن يبعث عليكم عقابا منه ثم تدعونه فال يستجاب لكم‬
‫ "حديث حسن‬:‫ وقال‬,‫"رواه الترمذي‬. |
WANN Bittgebete werden nicht gehört H 194 "von ihm in dessen
Händen mein Leben, sollten Sie weiterhin Gutes zu tun und das
Böse verbieten, wenn Sie nicht Allah wird sicherlich plagen Sie
mit einer Strafe von Ihm - dann ist dein Flehen nicht hören ! "
R 194 Tirmidhi mit einer Kette bis zu Huzaifah, die im
Zusammenhangdass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm,
sagte dieser.
| 194- ‫ عن النبي صلى هللا‬,‫ عن أبي سعيد الخدري رضي هللا عنه‬:‫الحادي عشر‬
‫ "أفضل الجهاد كلمة عدل عند سلطان جائر" رواه‬:‫ قال‬,‫عليه وآله وسلم‬
‫ "حديث حسن‬:‫ وقال‬,‫"أبو داود والترمذي‬. |
Die Wahrheit als Tyrann H 195 "der höchsten Form des Strebens
(Jihad) ist es, das, was nur zu einem Tyrannen ist zu sagen." R
195 Abu Daud und Tirmidhi mit einer Kette bis zu Abu Sa'id
Khudri sich, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm
verwandte, sagte dieser.
| 195- ‫ عن أبي عبد هللا طارق بن شهاب البجلي األحمسي رضي هللا‬:‫الثاني عشر‬
‫ أن رجال سأل النبي صلى هللا عليه وآله وسلم وقد وضع رجله في‬:‫عنه‬
‫ "كلمة حق عند سلطان جائر" رواه‬:‫ أي الجهاد أفضل? قال‬:‫الغرز‬
‫ "الغرز" بغين معجمة مفتوحة ثمراء ساكنة ثم‬.‫النسائي بإسناد صحيح‬
‫ ال يختص بجلد‬:‫ وهو ركاب كور الجمل إذا كان من جلد أو خشب وقيل‬:‫زاي‬
‫وخشب‬. |
JIHAD der Zunge HH 196 "Als Person wurde seinen Fuß in seinem
Steigbügel, fragte er den Propheten, Lob und Friede seien auf
ihm:" Was ist der höchste Form des Strebens (Jihad)? ' Er
antwortete: "Die Wahrheit zu sagen, um einen Tyrannen. '" R 196
Nisai mit einer Kette bis zu Tariq Sohn Shehab, welche diesen
Zusammenhang.
| 196- ‫ قال رسول هللا صلى هللا‬:‫ قال‬,‫ عن ابن مسعود رضي هللا عنه‬:‫الثالث عشر‬
‫ "إن أول ما دخل النقص على بني إسرائيل أنه كان‬:‫عليه وآله وسلم‬
‫ اتق هللا ودع ما تصنع فإنه ال يحل‬,‫ يا هذا‬:‫ فيقول‬,‫الرجل يلقى الرجل‬
‫ فال يمنعه ذلك أن يكون أكيله‬,‫ ثم يلقاهمن الغد وهو على حاله‬,‫لك‬
:‫ فلما فعلوا ذلك ضرب هللا قلوب بعضهم ببعض "ثم قال‬,‫وشريبه وقعيده‬
‫(لعن الذين كفروا من بني إسرائيل على لسان داود وعيسى ابن مريم ذلك‬
‫بما عصوا وكانوايعتدون كانوا ال يتناهون عن منكر فعلوه لبئس ما‬
‫كانوا يفعلون ترى كثيرا منهم يتولون الذين كفروا لبئس ما قدمت لهم‬
‫ وهللا‬,‫ "كال‬:‫] ثم قال‬81 -78 :‫) فاسقون) [المائدة‬- ‫ إلى قوله‬-( ‫أنفسهم‬
,‫ ولتأخذن على يد الظالم‬,‫ ولتنهون عن المنكر‬,‫لتأمرن بالمعروف‬
‫ أو ليضربن هللا‬,‫ ولتقصرنه على الحق قصرا‬,‫ولتأطرنه على الحق أطرا‬
‫ ثم ليلعننكم كما لعنهم "رواه أبو داود‬,‫بقلوب بعضكم على بعض‬
‫ قال‬,‫ ولفظ الترمذي‬,‫ هذا لفظ أبي داود‬." ‫" حديث حسن‬:‫ وقال‬,‫والترمذي‬
‫ "لما وقعت بنو إسرائيل في المعاصي‬:‫رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ وواكلوهم‬,‫ فجالسوهم في مجالسهم‬,‫نهتهم علماؤهم فلم ينتهوا‬
‫ ولعنهم علىلسان داود وعيسى ابن‬,‫ فضرب هللا قلوب بعضهم ببعض‬,‫وشاربوهم‬
‫مريم ذلك بما عصوا وكانوا يعتدون "فجلس رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬
‫ والذي نفسي بيده حتى تأطروهم على الحق‬,‫" ال‬:‫ فقال‬,‫وسلم وكان متكئا‬
‫ أي لتحبسنه‬:" ‫ أي تعطفوهم" ولتقصرنه‬.:" ‫" تأطروهم‬.:‫أطرا "قوله‬. |
Verknüpfen mit denen, die Allah nicht fürchten H 197 "Die erste
Schwäche, unter den Kindern Israels zu entwickeln war, als
einander zu begegnen und riet ihm sagen:" Fürchtet Allah und zu
stoppen, was du tust, weil sie rechtswidrig ist. " Am nächsten
Tag traf er ihn wieder und fand ihn das gleiche tun, aber dies
tatihn nicht von Essen, Trinken und den Umgang mit ihm zu
vermeiden. Es war wegen ihrer achtlosen Verein, der Allah schlug
einige ihre Herzen durch den anderen. Dann der Prophet, Lob und
Friede seien auf ihm, rezitierte: "Diejenigen, die von den
Kindern Israels ungläubig wurden durch die Zunge Davids
verfluchtund Jesus, der Sohn der Maria, weil sie ungehorsam und
übertreten. Sie wussten nicht hinderten einander aus dem
Fehlverhalten sie begehen wurden. Das Böse ist das, was sie
taten. Sie sehen viele von ihnen unter den Ungläubigen als
Führer. Das Böse ist das, wozu ihre Seelen weitergeleitet ihnen,
dass Allah verärgertgegen sie, und in der Strafe, die sie wird
leben in Ewigkeit. Hätten sie an Allah und den Propheten
(Mohammed) angenommen und das, was zu ihm herabgesandt wird, sie
würden nicht ihnen als Führer genommen haben. Aber viele von
ihnen sind Übeltäter "5: 78-81 Koran Dann fuhr er fort:". In der
Tat, bei Allah, gute fördern und SieBöse verbieten und
beschlagnahmen die Hand der Übeltäter und ihn überreden, gerecht
zu handeln und zu etablieren ihn fest auf der rechten Seite.
Wenn Sie dies nicht tun, wird Allah die Herzen der einige von
euch mit den Herzen der anderen zu verbinden und wird euch
fluchen, als er sie verflucht. Als die Kinder Israels wurde
sündigen ihre kenntnisMenschen verbot ihnen, aber sie würde
nicht aufhören. Doch die religiösen Führer sich mit ihnen Essen
und Trinken verbunden. So dass sie durch die Zunge Davids und
Jesus, dem Sohn der Maria verflucht wurden, weil sie ungehorsam
und treten waren. An diesem Punkt der Prophet, Lob und Frieden
seien auf ihm,die seit zurück auf ein Kissen gelehnt hatte
setzte sich auf und sagte: "Nein, nein, von Ihm, in dessen
Händen mein Leben ist, gibt es kein Entkommen für Sie aber, dass
Sie sie überreden, gerecht zu handeln. '" R 197 Abu Daud und
Tirmidhi mit einer Kette bis zu Abdullah Sohn Masud, die, dass
der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagtedies.
| 197- ‫ يا أيها‬:‫ قال‬,‫ عن أبي بكر الصديق رضي هللا عنه‬:‫الرابع عشر‬
‫ (يا أيها الذين آمنوا عليكم أنفسكم‬:‫ إنكم لتقرؤون هذه اآلية‬,‫الناس‬
‫] وإني سمعت رسول هللا صلى هللا‬105 :‫ال يضركم من ضل إذا اهتديتم) [المائدة‬
‫ "إن الناسإذا رأوا الظالم فلم يأخذوا على‬:‫ يقول‬,‫عليه وآله وسلم‬
‫يديه أوشك أن يعمهم هللا بعقاب منه "رواه أبو داود والترمذي والنسائي‬
‫بأسانيد صحيحة‬. |
Die Dinge RECHTS HH 198 "O Gläubige, rezitieren diesen Vers:".
Die Gläubigen, nach Ihrer eigenen Seele schauen, wer in die Irre
geht kann nicht schaden, wenn Sie geführt werden: Du sollst alle
Rückkehr zu Allah, und Er wird euch verkünden, was haben Sie zu
informieren getan. ' 5: 105 Koran I (Abu Bakr) hörte der
Prophet, Lob und Friede seiihm sagen: ". Wenn die Menschen
sehen, ein Übeltäter begehen eine falsche und nicht seine Hand
zu ergreifen, ihn zurückzuhalten, ist es sehr wahrscheinlich,
dass Allah sie beide mit Seiner Strafe heimsuchen '" R 198 Abu
Daud, Tirmidhi und Nisai mit ein Kette bis zu Abu Bakr Siddique,
welche diesen Zusammenhang.
| @ ‫باب تغليظ عقوبة من أمر بمعروف أو نهى عن منكر وخالف قوله فعله‬
‫ (أتأمرون الناس بالبر وتنسون أنفسكم وأنتم تتلون‬:‫قال هللا تعالى‬
‫ (يا أيها الذين‬:‫ وقال تعالى‬,]44 :‫الكتاب أفال تعقلون) [البقرة‬
)‫آمنوا لم تقولون ما ال تفعلونكبر مقتا عند هللا أن تقولوا ما ال تفعلون‬
:‫ وقال تعالى إخبارا عن شعيب صلى هللا عليه وآله وسلم‬,]3-2 :‫[الصف‬
88 :‫](وما أريد أن أخالفكم إلى ما أنهاكم عنه) [هود‬. |
ZUM THEMA 24 der Zorn Allahs auf diejenigen, die ACT GEGEN, was
sie sagen Lasst uns beginnen, indem ich einige Verse aus dem
Koran Allah, der Erhabene, sagt: "Wurde Sie Gerechtigkeit auf
andere bestellen und vergessen euch doch Sie rezitieren das?
Buch, haben Sie keinen Sinn? " 02.44 Koran "Believers,
warumsagen Sie, was Sie nie tun? Es ist am meisten hasste, zu
Allah, dass du das sagst, was du nicht tun. 61: 2-3 Koran "...
Ich weiß nicht wünschen, hinter dir gehen, wobei für mich das,
was ich verbiete dir ...." 11:88 Koran
| 198- ‫ سمعت رسول هللا‬:‫ قال‬,‫وعن أبي زيد أسامة بن حارثة رضي هللا عنهما‬
‫ "يؤتى بالرجل يوم القيامة فيلقى في‬:‫ يقول‬,‫صلى هللا عليه وآله وسلم‬
,‫ فتندلق أقتاب بطنه فيدور بها كما يدور الحمار في الرحى‬,‫النار‬
‫ ما لك? ألم تك تأمر‬,‫ يا فالن‬:‫ فيقولون‬, ‫فيجتمع إليه أهل النار‬
,‫ كنت آمر بالمعروف وال آتيه‬,‫ بلى‬:‫بالمعروف وتنهى عن المنكر? فيقول‬
‫" تندلق "هو بالدال‬.:‫وأنهى عن المنكر وآتيه "متفق عليه قوله‬
‫ واحدها قتب‬,‫ األمعاء‬:" ‫" األقتاب‬.‫ ومعناه تخرج و‬,‫المهملة‬. |
Der Zustand der HEUCHLER H 199 "Am Jüngsten Tag wird es ein Mann
gebracht werden und geworfen in das Feuer. Sein Darm wird aus
seinem Bauch platzen und er wird Kupplung sie um sich im Kreis
wie ein Esel beschreitet eine Mühle. Die Bewohner des Feuers
wird sich um ihn versammeln und sagen: 'Wasist das? Hast du
nicht gut zu fördern und das Böse verbieten? " Er wird sagen:
"Das ist so, ich ermutigt gut, aber habe es nicht getan; und ich
verbot böse, sondern hat es getan. '"R 199 Bukhari und Muslim
mit einer Kette bis zu Osama Sohn Zaid, der berichtete, dass er
hörte, wie der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, sagen.
| @ ‫ (إن هللا يأمركم أن تؤدوا‬:‫باب األمر بأداء األمانة قال هللا تعالى‬
‫ (إنا عرضنا األمانة‬:‫ وقال تعالى‬,]58 :‫األمانات إلى أهلها) [النساء‬
‫على السماوات واألرض والجبال فأبين أن يحملنها وأشفقن منها وحملها‬
72 :‫]اإلنسانإنه كان ظلوما جهوال) [األحزاب‬. |
Zum Thema 25 Pflicht, die Dinge auf ihre Besitzer RETURN Lassen
Sie uns beginnen, indem ich einige Verse aus dem Koran Allah,
der Erhabene, sagt: "Allah befiehlt dir alle zu ihren Besitzern
zurückzugeben Trusts ...." 04.58 Koran " Wir boten das Vertrauen
in den Himmel und die Erde und die Berge, aber sie weigerten, es
zu ertragen, und hatten Angst vor ihm, und die menschliche trug
es. Sicherlich ist er ein harmdoer und ignorant. "33:72 Koran
| 199- ,‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
‫ وإذا اؤتمن‬,‫ وإذا وعد أخلف‬,‫ إذا حدث كذب‬:‫ "آية المنافق ثالث‬:‫قال‬
‫ "وإن صام وصلى وزعم أنه مسلم‬:‫ وفي رواية‬.‫"خان" متفق عليه‬. |
MERKMALE Heuchelei p H 200 "ein Heuchler besitzt drei
Unterscheidungsmerkmale: wenn er spricht er lügt, wenn er ein
Versprechen, das er es bricht macht, und wenn etwas ihm
anvertrauten er unterschlägt, selbst wenn er betet, fastet und
hält sich für einen. Muslim. " R 200 Bukhari und Muslim mit
einer Kettebis zu Abu Huraira, die, dass der Prophet, Lob und
Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 200- ‫ حدثنا رسول هللا صلى هللا‬:‫ قال‬,‫وعن حذيفة بن اليمان رضي هللا عنه‬
‫ حدثنا أن‬:‫عليه وآله وسلم حديثين قد رأيت أحدهما وأنا أنتظر اآلخر‬
,‫ ثم نزل القرآن فعلموا من القرآن‬,‫األمانة نزلت في جذر قلوب الرجال‬
‫ "ينام الرجاللنومة‬:‫ فقال‬,‫ ثم حدثنا عن رفع األمانة‬,‫وعلموا من السنة‬
‫ ثم ينام النومة فتقبض‬,‫ فيظل أثرها مثل الوكت‬,‫فتقبض األمانة من قلبه‬
‫ كجمر دحرجته على رجلك‬,‫ فيظل أثرها مثل أثر المجل‬,‫األمانة من قلبه‬
‫ فتراه منتبرا وليس فيه شيء "ثم أخذ حصاةفدحرجه على رجله‬,‫فنفط‬
‫ إن في‬:‫ فال يكاد أحد يؤدي األمانة حتى يقال‬,‫"فيصبح الناس يتبايعون‬
‫ ما أجلده ما أظرفه ما أعقله‬:‫ حتى يقال للرجل‬,‫بني فالن رجال أمينا‬
‫ ولقدأتى علي زمان وما‬."!‫وما في قلبه مثقال حبة من خردل من إيمان‬
‫ وإن كان نصرانيا‬,‫ لئن كان مسلما ليردنه علي دينه‬:‫أبالي أيكم بايعت‬
‫ وأما اليوم فما كنت أبايع منكم إال‬,‫أو يهوديا ليردنه علي ساعيه‬
‫" جذر "بفتح الجيموإسكان الذال‬.:‫فالنا وفالنا "متفق عليه قوله‬
‫ األثر‬:‫ وهو أصل الشيء و "الوكت" بالتاء المثناة من فوق‬:‫المعجمة‬
‫ وهو تنفط في اليد‬:‫ و "المجل" بفتح الميم وإسكان الجيم‬.‫اليسير‬
:"‫ "ساعيه‬:‫ قوله‬.‫ مرتفعا‬:"‫ "منتبرا‬:‫ قوله‬.‫ونحوها من أثر عمل وغيره‬
‫الوالي عليه‬. |
ABBUCHUNG TRUST HH 201 "Der Prophet, Lob und Friede sei mit ihm,
sagte uns zwei Dinge, von denen eine I (Huzaifah) haben gesehen,
erfüllt, und des anderen Ich warte immer noch. Er sagte uns,
dass das Vertrauen in das eingebettete Herzen der Menschheit.
Dann wird der Koran herabgesandt wurde, und sie darüber von
gelerntder Koran und aus seiner Praxis. Dann erzählte er uns
über das Verschwinden des Vertrauens Sprichwort: "Ein Mann wird
schlafen gehen und sein Vertrauen wird angehoben von seinem
Herzen so dass nur eine Marke auf sein Herz wie eine Blase,
ähnlich einer Marke durch einen Funken des Feuers auf der linken
Seite Haut des Fußes. Es bläst aber ist leerim Inneren. " Dann
nahm er einen Stein und warfen sie in Richtung seinen Fuß und
fuhr fort: "Die Menschen werden auf den Kauf und Verkauf zu
gehen, aber nicht einer von ihnen wird ein vertrauenswürdiger
Mensch sein, in dem Maße, dass es gesagt werden: Unter dem und
dem Stamm es gibt einen Mann, der vertrauenswürdig ist. Der Mann
von Welt eswird gesagt, wie klug, schön und intelligent ist er
werden; doch er wird nicht eine Korn des Glaubens in seinem
Herzen, die zu einem Senfkorn betragen würde. "Huzaifah fügte
hinzu:" Es gab eine Zeit, als ich dachte gar nicht daran, mit
dem ich wusste Geschäft, wenn er ein Muslim dann sein Glaube war
eine ausreichende Garantie, und wenn erein Jude oder ein Christ
sein Vormund genügte als Bürge. Doch heute weiß ich nicht
Geschäfts außer mit so und so machen. "R 201 Bukhari und Muslim
mit einer Kette bis zu Huzaifah, Sohn von Yaman, welche diesen
Zusammenhang.
| 201- ‫ قال رسول هللا صلى هللا‬:‫ قاال‬,‫وعن حذيفة وأبي هريرة رضي هللا عنهما‬
‫ "يجمع هللا تبارك وتعالى الناس فيقوم المؤمنون حتى‬:‫عليه وآله وسلم‬
‫ يا أبانا‬:‫ فيقولون‬,‫ فيأتون آدم صلوات هللا عليه‬,‫تزلف لهم الجنة‬
‫ وهل أخرجكم من الجنة إال خطيئة أبيكم! لست‬:‫فيقول‬,‫استفتح لنا الجنة‬
‫ فيأتون إبراهيم‬:‫ قال‬.‫ اذهبوا إلى ابني إبراهيم خليل هللا‬,‫بصاحب ذلك‬
‫ اعمدوا‬,‫ لست بصاحب ذلك إنما كنت خليال من وراء وراء‬:‫فيقول إبراهيم‬
,‫ لست بصاحب ذلك‬:‫ فيقول‬,‫ فيأتون موسى‬.‫إلى موسى الذي كلمهاهلل تكليما‬
‫ فيأتون‬,‫ لست بصاحب ذلك‬:‫ فيقول عيسى‬,‫اذهبوا إلى عيسى كلمة هللا وروحه‬
‫ وترسل األمانة والرحم‬,‫محمدا صلى هللا عليه وآله وسلم فيقوم فيؤذن له‬
‫ بأبي‬:‫فيقومان جنبتي الصراط يمينا وشماالفيمر أولكم كالبرق "قلت‬
,‫" ألم تروا كيف يمر ويرجع في طرفة عين‬:‫ أي شيء كمر البرق قال‬,‫وأمي‬
‫ ونبيكم‬,‫ وشد الرجال تجري بهم أعمالهم‬,‫ ثم كمر الطير‬,‫ثم كمر الريح‬
‫ حتى‬,‫ حتى تعجز أعمال العباد‬,‫ ربسلم سلم‬:‫ يقول‬,‫قائم على الصراط‬
‫ وفي حافتي الصراط كالليب معلقة‬,‫يجيء الرجل ال يستطيع السير إال زحفا‬
‫ ومكردس في النار "والذي نفس‬,‫ فمخدوش ناج‬,‫مأمورة بأخذ من أمرت به‬
‫ "وراء‬:‫ قوله‬.‫ رواه مسلم‬.‫ إنقعر جهنم لسبعون خريفا‬,‫أبي هريرة بيده‬
‫ لست بتلك‬:‫ بالضم بال تنوين ومعناه‬:‫ وقيل‬.‫وراء" هو بالفتح فيهما‬
‫ وقد بسطت معناها‬.‫ وهي كلمة تذكر على سبيل التواضع‬,‫الدرجة الرفيعة‬
‫ وهللا أعلم‬,‫في شرح صحيح مسلم‬. |
Überqueren der Brücke über HELL H 202 "Am Tag des Jüngsten
Gerichts, Allah, der verherrlichte, der Erhabene, wird die
Menschheit zusammenzubauen und die Gläubigen werden in der Nähe
von Paradise stehen Sie werden Adam ersten nähern und ihn
fragen:." Vater, fragen Sie nach Paradise zu sein für uns
eröffnet. " Wird er ihnen antworten: 'War es nicht die Schuld
derIhr Vater, der über Ihre Vertreibung aus dem Garten gebracht?
Ich bin nicht qualifiziert, dafür bitten, zu gehen, um meinen
Sohn Abrahams, der Freund Allahs. ' Dann werden sie Abraham zu
nähern, und er wird zu ihnen sagen: 'Ich bin nicht qualifiziert,
dies zu tun. Ich war vor langer Zeit der Freund Allahs. Sprechen
Sie mit Moses, mit denenAllah sprach sehr ausführlich. " So
werden sie zu Mose gehen und er wird zu ihnen sagen: '. Ich weiß
nicht, was Sie wollen, gehen Sie zu Jesus, dem Wort Allahs und
einer (erstellt) Geist von Ihm " Er wird auch sagen: "Ich bin
nicht qualifiziert, dies zu tun." Dann werden sie zu mir
(Muhammad) kommen, Lob und Friede seien auf ihm. Ich werdenach
vorne kommen und die Erlaubnis, Fürsprache gewährt werden.
Vertrauen und Verwandtschaft wird freigegeben und stehen an
beiden Seiten von mir auf der rechten und linken Seite der
Brücke. Die erste Gruppe unter euch werden über die Brücke mit
der Geschwindigkeit des Blitzes übergeben. Wir fragten: "Möge
unsere Väter und Mütter Lösegeld sein, wasist die
Geschwindigkeit des Blitzes? ' Er antwortete: "Hast du nicht,
wie Blitze hin und her im Handumdrehen gesehen? ' Dann werden
diejenigen, die folgen, übergeben mit der Geschwindigkeit des
Windes, gefolgt von den mit der Drehzahl des fliegenden Vögeln,
‫‪gefolgt von den mit der Geschwindigkeit des laufenden Männer‬‬
‫‪nachdie Qualität ihrer Taten. Ihr Prophet, Lob und Frieden seien‬‬
‫‪auf ihm, wird auch weiterhin auf der Brücke stehen, flehend: '.‬‬
‫‪O Herr, mach es friedlich, machen es friedlich' Wenn Taten der‬‬
‫‪Verehrer geworden unfähig die Geschwindigkeit verlangsamen, bis‬‬
‫‪ein Mann wird kommen, die nicht in der Lage zu laufen, nur‬‬
‫‪kriechen wird.Auf beiden Seiten der Brücke wird Haken, die sich‬‬
‫‪an diejenigen, die sie befohlen zu ergreifen anhängen wird‬‬
‫‪hängen. . Daher werden sie entweder geschnappt und gespeichert‬‬
‫‪oder in der Hölle aufgetürmt "Abu Huraira fügte hinzu:" Durch‬‬
‫‪Ihn, in deren Händen sich die Lebensdauer von Abu Huraira,‬‬
‫‪gleich der Wander siebzig ist die Tiefe der HölleJahren! "R 202‬‬
‫‪Muslim mit einer Kette bis zu Huzaifah und Abu Huraira beziehen,‬‬
‫‪dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm, sagte dieser.‬‬
‫وعن أبي خبيب ‪ -‬بضم الخاء المعجمة ‪ -‬عبد هللا بن الزبير رضي هللا ‪| 202-‬‬
‫عنهما‪ ,‬قال‪ :‬لما وقف الزبير يوم الجمل دعاني فقمت إلى جنبه‪ ,‬فقال‪:‬‬
‫يا بني‪ ,‬إنه ال يقتل اليوم إال ظالم أو مظلوم‪ ,‬وإني ال أراني إال سأقتل‬
‫اليوم مظلوما‪ ,‬وإن منأكبر همي لديني‪ ,‬أفترى ديننا يبقي من مالنا‬
‫شيئا? ثم قال‪ :‬يا بني‪ ,‬بع ما لنا واقض ديني‪ ,‬وأوصى بالثلث وثلثه‬
‫لبنيه‪ ,‬يعني لبني عبد هللا بن الزبير ثلث الثلث‪ .‬قال‪ :‬فإن فضل من‬
‫مالنا بعد قضاء الدين شيء فثلثه لبنيك‪ .‬قال هشام‪ :‬وكان بعض ولد عبد‬
‫هللا قد وازى بعض بني الزبير خبيب وعباد‪ ,‬وله يومئذ تسعة بنين وتسع‬
‫بنات‪ .‬قال عبد هللا‪ :‬فجعل يوصيني بدينه ويقول‪ :‬يا بني‪ ,‬إن عجزت عن شيء‬
‫منه فاستعن عليه بموالي‪ .‬قال‪ :‬فوهللا ما دريت ما أراد حتى قلت‪ :‬يا أبت‬
‫من موالك? قال‪ :‬هللا‪ .‬قال‪ :‬فوهللا ما وقعت في كربة من دينه إال قلت‪ :‬يا‬
‫الزبير ولم يدع دينارا مولى الزبير اقض عنه دينه فيقضيه‪ .‬قال‪ :‬فقتل‬
‫وال درهما إال أرضين‪ ,‬منها الغابة وإحدى عشرة دارا بالمدينة‪ ,‬ودارين‬
‫بالبصرة‪ ,‬ودارا بالكوفة‪ ,‬ودارا بمصر‪ .‬قال‪ :‬وإنما كان دينه الذي كان‬
‫عليه أن الرجل كان يأتيه بالمال‪ ,‬فيستودعه إياه‪ ,‬فيقول الزبير‪ :‬ال‪,‬‬
‫ولكن هو سلف إنيأخشى عليه الضيعة‪ .‬وما ولي إمارة قط وال جباية وال‬
‫خراجا وال شيئا إال أن يكون في غزو مع رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫أو مع أبي بكر وعمر وعثمان‪ ,‬قال عبد هللا‪ :‬فحسبت ما كان عليه من الدين‬
‫فوجدته ألفي ألف ومئتيألف! فلقي حكيم بن حزام عبد هللا بن الزبير‪,‬‬
‫فقال‪ :‬يا ابن أخي‪ ,‬كم على أخي من الدين? فكتمته وقلت‪ :‬مئة ألف‪.‬‬
‫فقال حكيم‪ :‬وهللا ما أرى أموالكم تسع هذه‪ .‬فقال عبد هللا‪ :‬أرأيتك إن كانت‬
‫ألفي ألف ومئتي ألف? قال‪ :‬ما أراكم تطيقون هذا‪ ,‬فإن عجزتم عن شيء‬
‫منه فاستعينوا بي‪ ,‬قال‪ :‬وكان الزبير قد اشترى الغابة بسبعين ومئة‬
‫ألف وستمئة ألف‪ ,‬ثم قام فقال‪ :‬من كان له ألف‪ ,‬فباعها عبد هللا بألف‬
‫على الزبير شيء فليوافنا بالغابة‪ ,‬فأتاه عبد هللا بن جعفر‪ ,‬وكان له‬
‫على الزبير أربعمئة ألف‪ ,‬فقال لعبد هللا‪ :‬إن شئتم تركتها لكم? قال عبد‬
‫هللا‪ :‬ال‪ ,‬قال‪ :‬فإن شئتم جعلتموها فيما تؤخرون إن إخرتم‪ ,‬فقال عبد هللا‪:‬‬
‫ال‪ ,‬قال‪ :‬فاقطعوا لي قطعة‪ ,‬قالعبد هللا‪ :‬لك من هاهنا إلى هاهنا‪ .‬فباع‬
‫عبد هللا منها فقضى عنه دينه وأوفاه‪ ,‬وبقي منها أربعة أسهم ونصف‪ ,‬فقدم‬
‫على معاوية وعنده عمرو بن عثمان‪ ,‬والمنذر بن الزبير‪ ,‬وابن زمعة‪,‬‬
‫فقال له معاوية‪ :‬كم قومتالغابة? قال‪ :‬كل سهم بمئة ألف‪ ,‬قال‪ :‬كم بقي‬
‫منها? قال‪ :‬أربعة أسهم ونصف‪ ,‬فقال المنذر بن الزبير‪ :‬قد أخذت منها‬
.‫ قد أخذت منها سهما بمئة ألف‬:‫ قال عمرو بن عثمان‬,‫سهما بمئة ألف‬
?‫ كم بقي منها‬:‫ فقال معاوية‬,‫ قد أخذت سهمابمئة ألف‬:‫وقال ابن زمعة‬
‫ وباع عبد‬:‫ قال‬.‫ قد أخذته بخمسين ومئة ألف‬:‫ قال‬,‫ سهم ونصف سهم‬:‫قال‬
‫ فلما فرغ ابن الزبير من‬,‫هللا بن جعفر نصيبه من معاوية بستمئة ألف‬
‫ وهللا ال أقسم‬:‫ قال‬,‫ اقسم بيننا ميراثنا‬:‫ قال بنو الزبير‬,‫قضاء دينه‬
‫ أال من كان له على الزبير دين‬:‫بينكم حتى أنادي بالموسم أربع سنين‬
‫ فلما مضى أربع سنين‬,‫ فجعل كل سنة ينادي في الموسم‬.‫فليأتنا فلنقضه‬
‫ فأصاب كل امرأة ألف‬,‫ وكانللزبير أربع نسوة‬.‫قسم بينهم ودفع الثلث‬
‫ رواه البخاري‬.‫ فجميع ماله خمسون ألف ألف ومئتا ألف‬,‫ألف ومئتا ألف‬.
|
. Rückzahlung von Schulden HH 203 "Wenn Zubair stand bereit, am
Tag der Schlacht von Jamal zu kämpfen, rief er mich an, damit
ich (Abdullah, Sohn von Zubair) ging und stand an seiner Seite
sagte er:" Mein Sohn, wer ist getötet wird heute entweder ein
Übeltäter oder einer, der Unrecht getan wird sein. Ich bin
sicher, ich werde einer von denen seindiesen Tag, die Unrecht
getan werden getötet. Meine größte Sorge ist meine Schuld.
Glauben Sie, dass irgendetwas über von unserem Grundstück nach
der Rückzahlung meiner Schulden überlassen werden? Mein Sohn,
verkaufen unser Eigentum und bezahle meine Schulden. Wenn
überhaupt nach der Rückzahlung bleibt geben ein Neuntel der es
um eure Söhne. " Er fuhr fort zu instruierenmir über seine
Schulden und sagte dann: "Mein Sohn, sollten Sie sich nicht in
der Lage, einen Teil meiner Schulden zurückzuzahlen, dann meinem
Meister gehen und suchen Seine Hilfe zu finden. ' Ich verstand
nicht, was er meinte, damit ich fragte: "Vater, der euer Meister
ist ' Er antwortete: "Allah." Also, wann immer ich in die
Rückzahlung von einem konfrontiert SchwierigkeitenTeil seiner
Schulden, flehte ich sagen: 'O Master of Zubair, Rückzahlung
seiner Schuld; und er zurückgezahlt es. ' Wenn Zubair gemartert
wurde, kein Geld mehr er, aber er etwas Land verlassen; einem
Stück in Ghabah, elf Häuser in Medina, zwei in Basra, eines in
Kufa und ein weiteres in Ägypten. Der Grund für seine
Verschuldung war, dass, wennjemand kam zu ihm und bat ihn, etwas
treuhänderisch für ihn zu halten. Zubair, aus Angst, es könnte
verloren gehen, würde nicht zustimmen, um es als Vertrauen zu
akzeptieren, so nahm er es als Darlehen. Er würde weder
akzeptieren eine Gouverneurs, Finanzamt, noch ein öffentliches
Amt. Er kämpfte zusammen mit dem Propheten, Lob und Friedensei
mit ihm, Abu Bakr, Omar und Othman. Ich eine Erklärung seiner
Schulden vorbereitet und sie wurden für. Hizam erfüllt mich und
fragte: "Neffe, wie viel Schulden aufgrund von meinem Bruder ist
' Ich verbarg den Stand der Dinge und sagte: ". Eine
hunderttausend ' Hakim sagte: "Ich glaube nicht, dass Ihr
Vermögen, dass viel zu decken."Ich sagte: "Was würden Sie
denken, wenn der Betrag war zwei Millionen zweitausend?" Er
sagte: "Ich glaube nicht, dass dies in Ihrer Eigenschaft. Wenn
Sie nicht zurückzahlen sind eines Teils davon rufe mich um
Hilfe. " Zubair hatte das Land in Ghabah für 170.000 gekauft.
Abdullah verkaufte esfür eine Million, sechshunderttausend, und
kündigte an, wer einen Anspruch gegen Zubair sollte ihn in
Ghabah zu treffen. Abdullah Sohn Jaafar kam zu ihm und sagte: ".
Zubair schuldete mir vierhunderttausend, aber ich werde ihn aus
der Schuldenfreigeben, wenn Sie es wünschen" Abdullah
antwortete: "Nein." Ibn Ja'far sagte: "WennSie möchten für einen
Aufschub werde ich die Erhebung der Zollschuld zu verschieben. '
Abdullah sagte: 'Nein.' So Ibn Ja'far sagte: "In diesem Fall
Maßnahme aus einem Grundstück für mich. ' So markiert Abdullah
eine Handlung und verkaufte das Land um Schulden seines Vaters
zurückzuzahlen. Nach der Rückzahlung blieb vier sechzehntel
Land. Später erbesucht Mu'awiah, die mit ihm zu der Zeit hatte,
Amr, der Sohn Othman, Munzir der Sohn Zubair, und der Sohn des
Zam'ah. Mu'awiah fragte Abdullah: "Was hast du Preis für das
Grundstück in Ghabah fragen? ' Er antwortete: "Hunderttausend
für einem sechzehnten. ' Mu'awiah fragte: "Wie viel davon ist
links?" Abdullahsagte: "Viereinhalb Sechzehntel. ' Munzir Sohn
Zubair sagte: "Ich werde ein Sechzehntel für hunderttausend zu
nehmen. ' Amr Sohn Othman sagte: "Ich werde auch ein Sechzehntel
für hunderttausend zu nehmen. ' Ibn Zam'ah sagte: "Ich werde zu
einem Sechzehntel für hunderttausend zu nehmen. ' Dann fragte
Mu'awiah: "Wievieles davon ist jetzt noch übrig? " Abdullah
antwortete: "Eine und eine halbe Sechzehntel. ' So Mu'awiah
sagte: 'Ich werde es für 150.000 zu nehmen.' Später Abdullah
Sohn Ja'far verkauft seinen Anteil für sechshunderttausend
Mu'awiah. Wenn Abdullah Sohn Zubair seine Schulden zu bezahlen,
die Kinder fertig warenZubair fragte: "Nun verteilen Sie die
Erbschaft unter uns." Er antwortete: "Ich werde nicht in der
Lage, dies zu tun, bis nachdem ich angekündigt:. Lassen Sie
alle, die einen Anspruch gegen Zubair hat vorwärts zu kommen, so
dass sie zurückgezahlt, bis vier aufeinander Pilger Jahreszeiten
abgeschlossen werden ' Nach machte er diese Ankündigungin den
vier Jahreszeiten er verteilt das Erbe unter den Erben von
Zubair nach seinen Anweisungen. Zubair hatte vier Frauen, die
jeweils von ihnen erhielten eine Million zweihunderttausend. Die
insgesamt Zubair Nachlass belief sich auf fünfzig Millionen,
zwei hunndred tausend. "R 203 Bukhari mit einer Kette
bisAbdullah Sohn Zubair, welche diesen Zusammenhang.
| @ ‫ (ما للظالمين‬:‫باب تحريم الظلم واألمر برد المظالم قال هللا تعالى‬
‫ (وما للظالمين من‬:‫ وقال تعالى‬,]18 :‫من حميم وال شفيع يطاع) [غافر‬
‫ حديث أبي ذر رضي هللا عنه‬:‫ وأما األحاديث فمنها‬.]71 :‫نصير) [الحج‬
‫المتقدم في آخر باب المجاهدة‬. |
ZUM THEMA 26 VERBOT VON Grausamkeit und Ungerechtigkeit Lasst
uns beginnen, indem ich einige Verse aus dem Koran Allah, der
Erhabene, sagt: ".... die Frevler wird nicht eine einzige,
treuer Freund, und es wird keine Fürsprecher zu sein gehorchte.
" 40:18 Koran ".... In der Tat, sind die Frevler haben keine
Helfer."22:71 Koran
| 203- :‫ قال‬,‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وعن جابر رضي هللا عنه‬
‫ اتقوا الظلم; فإن الظلم ظلمات يوم القيامة واتقوا الشح; فإن‬.."
‫ واستحلوا‬,‫الشح أهلك من كان قبلكم حملهم على أن سفكوا دماءهم‬
‫محارمهم" رواه مسلم‬. |
ERGEBNIS DER Geiz H 204 "Vermeiden Sie zu schaden. Denn in der
Tat, zu schaden ist Dunkelheit am Tage der Auferstehung.
Schützen Sie sich gegen Geiz, für Geiz hat Völker vor dir
ruiniert. Es hetzte sie zu Mord und zur Behandlung von
rechtswidrigen sexuellen Praxis (Unzucht und Sodomie) als
rechtmäßig. "R 204 Muslim mit einer Kette bis zu Jabir, die,
dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte
dieser.
| 204- ,‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
‫ حتى يقاد للشاة الجلحاء‬,‫ "لتؤدن الحقوق إلى أهلها يوم القيامة‬:‫قال‬
‫من الشاة القرناء" رواه مسلم‬. |
Endabrechnung H 205 "Allah wird die Ansiedlung von allem, was
durchzusetzen ist am Tag des Gerichts fällig. Selbst die falsch
einer gehörnte Ziege auf eine hornlose Ziege wird dann
abgerechnet." R 205 Muslim mit einer Kette bis zu Abu Huraira,
die, dass der Gesandte Allahs, Lob und Friede seien auf ihm
verwandte, sagte dieser.
| 205- ,‫ كنا نتحدث عن حجة الوداع‬:‫ قال‬,‫وعن ابن عمر رضي هللا عنهما‬
‫ وال ندري ما حجة الوداع‬,‫والنبي صلى هللا عليه وآله وسلم بين أظهرنا‬
‫حتى حمد هللا رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم وأثنى عليه ثم ذكر المسيح‬
‫ "ما بعث هللا من نبي إال أنذره أمته أنذره‬:‫ وقال‬,‫الدجال فأطنب في ذكره‬
‫ وإنه إن يخرج فيكم فما خفي عليكم من شأنه‬,‫نوح والنبيون من بعده‬
‫ كأن‬,‫ إن ربكم ليس بأعور وإنه أعور عين اليمنى‬,‫فليس يخفى عليكم‬
‫ ? أال إن هللا حرم عليكم دماءكم وأموالكم كحرمة يومكم‬.‫عينه عنبةطافية‬
":‫ قال‬,‫ نعم‬:‫ أال هل بلغت "قالوا‬,‫ في شهركم هذا‬,‫ في بلدكم هذا‬,‫هذا‬
‫ ال ترجعوا بعدي‬:‫ انظروا‬,- ‫ أو ويحكم‬- ‫اللهم اشهد "ثالثا" ويلكم‬
‫ وروى مسلم بعضه‬,‫كفارا يضرب بعضكمرقاب بعض "رواه البخاري‬. |
FALSCHEN HH 206 Abschiedspilgerfahrt "" Als der Prophet, Lob und
Frieden seien auf ihm, war mit uns, wir waren die Bedeutung der
Diskussion ", hatten wir nicht den Ausdruck verstanden, bis er
aufstand und lobte Allah und sprach ausführlich über die
Antichrist. Der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm,sagte
uns: "Jeder Prophet von Allah gesandt hat seine Nation gegen
seinen Unfug (der Antichrist) gewarnt. Noah gewarnt und so tat
alle Propheten nach ihm. Wenn er unter euch erscheint, wird sein
Aussehen nicht unbekannt sein. Es ist Ihnen bekannt, dass dein
Herr ist nicht einäugig, aber der Antichrist istEinäugige. Sein
rechtes Auge ist wie eine schwimmende Traube. Vorsicht, hat
Allah Sie von Blutvergießen gegenseitig und den Diebstahl von
einer des anderen Besitz, wie die Heiligkeit dieses Tages und
dieses Monats verboten. Hören Sie, ich habe vermittelt die
Botschaft von Allah? ' Die Gefährten antworteten: "Ja." Dann
flehte er:"Bezeugt, O Allah 'und wiederholte es dreimal. Er
schloss: "Wehe euch, hütet euch und nicht zurückkehren zum
Unglauben, nachdem ich gegangen bin, einige von euch erschlagen
andere. '" R 206 Bukhari und an muslimischen mit einer Kette bis
zu Ibn Omar, welche diesen Zusammenhang.
| 206- ,‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وعن عائشة رضي هللا عنها‬
‫ طوقه من سبع أرضين" متفق عليه‬,‫ "من ظلم قيد شبر من األرض‬:‫قال‬. |
Landraub H 207 "Wer tat Schaden durch Einnahme eine Spannweite
von einer Hand des Landes (Eingriff) zu Unrecht wird sieben
Erden um den Hals aufgehängt zu haben." R 207 Bukhari und Muslim
mit einer Kette bis zur Mutter der Gläubigen, Lady Ayesha möge
Allah mit ihr zufrieden sein, der, dass der Gesandte
bezogenenAllahs, Lob und Friede sei mit ihm, sagte dieser.
| 207- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن أبي موسى رضي هللا عنه‬
‫ (وكذلك‬:‫ ثم قرأ‬,"‫ فإذا أخذه لم يفلته‬,‫ "إن هللا ليملي للظالم‬:‫وسلم‬
]102 :‫أخذ ربك إذا أخذ القرى وهي ظالمة إن أخذه أليم شديد) [هود‬
‫متفق عليه‬. |
Nachfrist von den Übeltäter H 208 "Allah Ruhepausen ein
Übeltäter, dann einmal hat er ihn ergriffen Er lässt nicht los
Dann rezitierte er:.. 'Das ist die Beschlagnahme von eurem
Herrn, als Er ergreift die bösartige Dörfern Seine Festfressen
ist schmerzhaft, Heck . '"11: 102 Koran R 208 Bukhari und Muslim
mit einer Kette bis zu Abu Musa Ash'aridie erzählte, dass der
Gesandte Allahs, Lob und Friede sei mit ihm, sagte dieser.
| 208- ‫ بعثني رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن معاذ رضي هللا عنه‬
‫ "إنك تأتي قوما من أهل الكتاب فادعهم إلى شهادة أن ال‬:‫ فقال‬,‫وسلم‬
‫ فأعلمهم أن هللا قد افترض‬,‫ فإن هم أطاعوا لذلك‬,‫ وأني رسول هللا‬,‫إله إال هللا‬
‫ فأعلمهم أن هللا‬,‫ فإن هم أطاعوا لذلك‬,‫عليهم خمسصلوات في كل يوم وليلة‬
‫ فإن هم‬,‫قد افترض عليهم صدقة تؤخذ من أغنيائهم فترد على فقرائهم‬
‫ واتق دعوة المظلوم; فإنه‬,‫ فإياك وكرائم أموالهم‬,‫أطاعوا لذلك‬
‫ليسبينها وبين هللا حجاب "متفق عليه‬. |
INVITE Nichtmuslime TO ISLAM HH 209 "Der Gesandte Allahs, Lob
und Frieden seien auf ihm, ernannte mich (Mu'az) um ein
Gouverneur sagen sein:." Eine Gruppe von den Leuten der Schrift
wird zu dir kommen Laden Sie sie zu bezeugen, dass es keinen
Gott gibt außer Allah und dass ich Sein Gesandter zu tragen.
Sobald sie angenommen haben,diese ihnen sagen, dass Allah hat
für sie fünf Gebete am Tag und Nacht vorgeschrieben. Dann, wenn
sie diese abgegeben haben, ihnen sagen, dass Allah hat es
obligatorisch, die Charity-Steuer, die von der wohlhabenden
unter ihnen gesammelt und unter den Armen verteilt werden zu
zahlen. Nachdem sie vereinbart habendies nicht ihre wertvollsten
Besitztümer nehmen für diesen Zweck. Hüte dich vor dem Schrei
eines Menschen, der Unrecht getan wird, denn zwischen diesem
Schrei und Allah gibt es keine Barriere! '"R 209 Bukhari und
Muslim mit einer Kette bis zu Mu'az, welche diesen Zusammenhang.
| 209- :‫ قال‬,‫وعن أبي حميد عبد الرحمان بن سعد الساعدي رضي هللا عنه‬
‫ ابن‬:‫استعمل النبي صلى هللا عليه وآله وسلم رجال من األزد يقال له‬
‫ فقام‬,‫ وهذا أهدي إلي‬,‫ هذا لكم‬:‫ قال‬,‫ فلما قدم‬,‫اللتبية على الصدقة‬
:‫ ثم قال‬,‫رسول هللا صلى هللا عليهوآله وسلم على المنبر فحمد هللا وأثنى عليه‬
‫ فيأتي‬,‫ فإني أستعمل الرجل منكم على العمل مما والني هللا‬,‫"أما بعد‬
‫ أفال جلس في بيت أبيه أو أمه‬,‫ هذا لكم وهذا هدية أهديت إلي‬:‫فيقول‬
‫ وهللا ال يأخذ أحد منكم شيئا بغير حقه إال‬,‫حتى تأتيه هديتهإن كان صادقا‬
‫ فال أعرفن أحدا منكم لقي هللا يحمل‬,‫ يحمله يوم القيامة‬,‫لقي هللا تعالى‬
‫ أو شاة تيعر "ثم رفع يديه حتى‬,‫ أو بقرة لها خوار‬,‫بعيرا له رغاء‬
‫ "اللهم هل بلغت" ثالثا متفق عليه‬:‫ فقال‬,‫رؤي بياضإبطيه‬. |
SAMMLUNG DES Zakat HH 210 "Der Prophet, Lob und Friede seien auf
ihm, ernannte einen Mann aus dem Stamm Azd benannt ibn alLutbiyyah zu der Kollektor des Zakat Als er von seiner Aufgabe
berichtete er zurückgegeben werden:. ' Ich habe dies und das für
die Zakat gesammelt,und dies, und diese haben mir als Geschenk
gegeben worden. Daraufhin der Prophet, Lob und Frieden seien auf
ihm, bestieg die Kanzel, gelobt und verherrlicht Gott und sagte:
"Ich setzte einen Mann aus eurer Mitte die Durchführung einer
der Pflichten Allah hat mir anvertraut. Er ist zurückgekehrt und
sagte: Das ist deinsund dies wurde mir als Geschenk gegeben.
Wenn er die Wahrheit sagt, warum er nicht in das Haus seines
Vaters oder der Mutter bleiben, so dass seine Gaben zu ihm kam
es - WENN ER wahrheitsgemäß -? Bei Allah, wenn einer von euch
etwas nimmt unrecht er wird Allah am Tag des Jüngsten Gerichts
trägt das Ding zu treffen.Lass mich nicht jemand von euch
treffen Allah trägt einen grunzend Kamel oder ein Muhen Kuh oder
eine Ziege Blöken zu sehen! ' Dann hob er seine Arme so hoch,
dass das Weiß der Achselhöhlen sichtbar wurde und er flehte: O
Allah, ich habe Ihr Befehl befördert. Er wiederholte diesen
dreimal. "R 210 Bukhari und Muslim mit einemKette bis zu Abu
Hamid Sa'idi, welche diesen Zusammenhang.
| 210- ,‫ عن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
‫ فليتحلله منه‬,‫ من عرضه أو من شيء‬,‫ "من كانت عنده مظلمة ألخيه‬:‫قال‬
‫اليوم قبل أن ال يكون دينار وال درهم; إن كان له عمل صالح أخذ منه‬
‫ وإن لم يكن له حسنات أخذ من سيئات صاحبه فحمل عليه‬,‫بقدر مظلمته‬
‫"رواه البخاري‬. |
Erfüllung der Verpflichtungen H 211 "Wenn ein Muslim hat eine
Verpflichtung gegenüber seinem Bruder über seine Ehre oder sonst
etwas, lassen Sie ihn erfüllen sie heute vor einer Zeit kommt,
wenn er hat weder Dinar noch Dirham. Weil, wenn er nicht so tun,
und er hat einige gute Taten, ein Anteil der erworbenenguten
Taten wird von ihm gleich seine Pflicht genommen werden.
Allerdings, wenn er hat keine guten Taten wird er proportional
mit den bösen Taten der Person, die er Unrecht getan. "R 211
Bukhari mit einer Kette bis zu Abu Huraira, die, dass der
Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte belastet werden,
sagtedies.
| 211- ‫ عن النبي صلى هللا‬,‫وعن عبد هللا بن عمرو بن العاص رضي هللا عنهما‬
,‫ "المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده‬:‫ قال‬,‫عليه وآله وسلم‬
‫والمهاجر من هجر ما نهى هللا عنه" متفق عليه‬. |
Merkmale eines MUSLIM H 212 "Ein Muslim ist derjenige, der nicht
schadet anderen Muslim durch seine Zunge und Händen. Ein Migrant
ist einer, der aufgibt, was Allah verboten hat." R 212 Bukhari
und Muslim mit einer Kette bis zu Abdullah, der Sohn Amr, der
Sohn von Al 'Wie die berichtete, dass der Gesandte Allahs,
Lobund Friede auf ihm, sagte dieser.
| 212- ‫ كان على ثقل النبي صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعنه رضي هللا عنه‬
:‫ فقال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫ فمات‬,‫وسلم رجل يقال له كركرة‬
‫ رواه‬.‫ فوجدوا عباءة قد غلها‬,‫"هو في النار" فذهبوا ينظرون إليه‬
‫البخاري‬. |
. STEALING HH 213 "verantwortlich für die persönlichen
Gegenstände des Propheten, Lob und Frieden seien auf ihm, war
ein Mann namens Kirkira Als er starb der Prophet, Lob und
Frieden seien auf ihm, sagte:" Er ist im Feuer. " Einige Leute
gingen auf der Suche nach einem Grund und fand einen Mantel, den
er gestohlen hatte. " R 213 Bukhari miteine Kette bis zu
Abdullah, der Sohn Amr Sohn Al 'Wie die verwandte dies. EIN
BEISPIEL der Gefährten BEREITSCHAFT
| 213- ‫ عن النبي صلى هللا‬,‫وعن أبي بكرة نفيع بن الحارث رضي هللا عنه‬
‫ "إن الزمان قد استدار كهيئته يوم خلق هللا‬:‫ قال‬,‫عليه وآله وسلم‬
‫ ثالث‬:‫ منها أربعة حرم‬,‫ السنة اثنا عشر شهرا‬:‫السماوات واألرض‬
‫ ورجب مضر الذي بين جمادى‬,‫ والمحرم‬,‫ وذو الحجة‬,‫ ذو القعدة‬:‫متواليات‬
‫ فسكت حتى ظننا أنه‬,‫ هللا ورسوله أعلم‬:‫ أي شهر هذا "قلنا‬,‫وشعبان‬
‫"? فأي بلد‬:‫ بلى قال‬.:‫" أليس ذا الحجة "قلنا‬:‫ قال‬,‫سيسميه بغير اسمه‬
.‫ فسكت حتى ظننا أنه سيسميه بغير اسمه‬,‫ هللا ورسولهأعلم‬: ‫هذا "قلنا‬
‫ هللا ورسوله‬:‫ "فأي يوم هذا" قلنا‬:‫ قال‬.‫ بلى‬:‫ "أليس البلدة?" قلنا‬:‫قال‬
"‫ "أليس يوم النحر‬:‫ قال‬.‫ فسكت حتى ظننا أنه سيسميه بغير اسمه‬,‫أعلم‬
‫ كحرمة‬,‫ "فإن دماءكم وأموالكم وأعراضكم عليكم حرام‬:‫ قال‬.‫ بلى‬:‫قلنا‬
‫ وستلقون ربكم فيسألكم عن‬,‫يومكم هذا في بلدكم هذا في شهركم هذا‬
‫ أال ليبلغ‬,‫ أال فال ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض‬,‫أعمالكم‬
‫ فلعل بعض من يبلغه أن يكون أوعى له من بعض من سمعه‬,‫الشاهد الغائب‬
‫ اللهم‬.?.":‫ نعم قال‬:‫ أال هل بلغت "قلنا‬,‫" إال هل بلغت‬:‫ ثم قال‬,"
‫| اشهد "متفق عليه‬
In der gleichen Weise CONCEDE DEREN WISSEN H 214 "Zeit läuft,
wie es war am Tag Allah die Himmel und die Erde Ein Jahr hat
zwölf Monate, von denen vier heilig, drei aufeinanderfolgende;.
Dhul Qa'ad, Dhul Hajj .. und Muharram Rajab fällt zwischen
Jumadi und Sha'aban Dann fragte er: "WasMonat ist das? ' Wir
antworteten: "Allah und Sein Gesandter wissen am besten." Er
schwieg und wir dachten, er würde es umzubenennen. Dann sagte
er: "Ist es nicht Dhul Hajj? ' Wir antworteten: "Ja, ja." Dann
fragte er: "Welche Stadt ist das? ' Wir antworteten: "Allah und
Sein Gesandter wissen am besten." Er schwieg und wir dachten,er
sie umbenennen würde. Dann sagte er: "Ist es nicht die heilige
Stadt? ' Wir antworteten: "Ja, ja." Dann fragte er: "Welcher Tag
ist das? ' Wir antworteten: "Allah und Sein Gesandter wissen am
besten." Er schwieg und wir dachten, er würde es umzubenennen.
Dann sagte er: "Ist es nicht der Tag der Opfer?" Wir
antworteten: "Ja, ja."Dann sagte er: "Euer Blut, Besitz und eure
Ehre sind so heilig wie dieser heilige Tag, dieser Stadt und in
diesem Monat. Bald werden Sie Ihren Herrn begegnen und Er wird
euch auffordern, für Ihre Taten zur Verantwortung gezogen. So
einander nicht zurück zum Unglauben, nachdem ich gegangen bin,
töten. Lassen Sie den Anwesenden zu vermitteln diese an
diejenigen, diefehlen. Vielleicht, wer erzählt wird erinnern
können es besser als derjenige, der es hört today.Then er
fragte: "Habe ich den Befehl von Allah geleitet; Ich habe den
Befehl Allahs vermittelt? " Wir antworteten: "Ja." Dann flehte
er: "Allah, zeugen. '" R 214 Bukhari und Muslim mit einer Kette
bis zu Nufai' SohnHarith, der berichtete, dass der Gesandte
Allahs, Lob und Friede sei mit ihm, sagte dieser.
| 214- ‫ أن رسول هللا‬:‫وعن أبي أمامة إياس بن ثعلبة الحارثي رضي هللا عنه‬
‫ فقد‬,‫ "من اقتطع حق امرىء مسلم بيمينه‬:‫ قال‬,‫صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ وإن كان شيئا يسيرا‬:‫ وحرم عليه الجنة" فقال رجل‬,‫أوجب هللا له النار‬
‫ "وإن قضيبامن أراك "رواه مسلم‬:‫يا رسول هللا? فقال‬. |
Eigentum eines anderen H 215 "Allah hat das Feuer für alle, die
die Eigenschaft eines muslimischen usurpiert durch einen
falschen Eid und damit Bars ihn aus dem Paradies verordnet A
Companion gestellt:. 'O Gesandter Allahs, Lob und Friede seien
auf ihm, auch wenn ist es unerheblich? ' Er antwortete: "Auch
wenn es der Zweig derein Arak Busch. '"R 215 Muslim mit einer
Kette bis zu Abu Umamah Iyas Sohn Harithi sich, dass der
Gesandte Allahs, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte
dieser.
| 215- ‫ سمعت رسول هللا صلى هللا عليه‬:‫ قال‬,‫وعن عدي بن عميرة رضي هللا عنه‬
‫ فكتمنا مخيطا فما‬,‫ "من استعملناه منكم على عمل‬:‫ يقول‬,‫وآله وسلم‬
‫ كان غلوال يأتي به يوم القيامة" فقام إليه رجل أسود من‬,‫فوقه‬
:‫ قال‬,‫ اقبل عني عملك‬,‫ يا رسول هللا‬:‫ فقال‬,‫ كأني أنظر إليه‬,‫األنصار‬
‫ من‬:‫ "وأنا أقوله اآلن‬:‫ قال‬,‫ سمعتك تقول كذا وكذا‬:‫"وما لك" قال‬
‫ وما‬,‫ فما أوتي منه أخذ‬,‫استعملناه على عمل فليجيء بقليله وكثيره‬
‫نهي عنه انتهى" رواه مسلم‬. |
Öffentliches Amt, Unterschlagung H 216 "Wenn ich einen von euch
zu benennen, um ein öffentliches Amt und Sie eine Nadel oder
sogar weniger zu verbergen, ist, dass Unterschlagung, und am
Tage der Auferstehung wird er aufgefordert, es zu produzieren.
Dann kam ein Mann mit einem dunklen Teint aus dem Stamm der
Ansar stand auf - Ich erinnere mich an ihn, als ob ich ihn
sehenjetzt vor mir - und sagte: "O Gesandter Allahs, Lob und
Frieden seien auf ihm, zurücknehmen von mir Ihre Aufgabe. ' Er
fragte: "Was ist denn los?" Der Mann antwortete: "Ich habe
gerade gehört, dass du das und das sagen." Der Prophet, Lob und
Heil auf ihm, sagte: "Ich wiederhole, jeder, den ich in ein
öffentliches Amt zu ernennenmüssen eingeloggt sein um alles egal
machen, ob es groß oder klein ist. Was er gegeben ist kann er
mit einer Kette bis zu Adiyy Sohn Umairah, der erzählte, dass er
den Gesandten Allahs gehört haben, aber das, was er ist verboten
müssen vermieden werden. '"R 216 Muslim, Lob und Friede seien
auf ihm, sagen dies.
| 216- ‫ لما كان يوم خيبر أقبل‬:‫ قال‬,‫وعن عمر بن الخطاب رضي هللا عنه‬
‫ وفالن‬,‫ فالن شهيد‬:‫ فقالوا‬,‫نفر من أصحاب النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ فقال النبي صلى هللا عليه‬.‫ فالن شهيد‬:‫ فقالوا‬,‫ حتى مروا على رجل‬,‫شهيد‬
- ‫ أو عباءة‬- ‫ إنيرأيته في النار في بردة غلها‬,‫ "كال‬:‫وآله وسلم‬
‫"رواه مسلم‬. |
Belohnung von DIEBSTAHL HH 217 "Am Tag der Schlacht von Khybar,
einer Gruppe der Gefährten des Propheten, Lob und Frieden seien
auf ihm, kam und sagte:" So und so hat sich zu einem Märtyrer,
so und so hat sich zu einem Märtyrer . ' Dann ging sie von einer
Leiche und bemerkte: ". Er ist auch ein Märtyrer" Der Prophet,
Lob undFriede sei mit ihm, sagte: mit einer Kette bis zu Omar
Sohn Khattab, welche diesen verbunden sind 'In der Tat, nein,
ich habe ihn im Feuer in einem Mantel stahl er gesehen.' "R 217
Muslim.
| 217- ‫ عن رسول هللا صلى هللا‬,‫وعن أبي قتادة الحارث بن ربعي رضي هللا عنه‬
,‫ فذكر لهم أن الجهاد في سبيل هللا‬,‫ أنه قام فيهم‬:‫عليه وآله وسلم‬
‫ أرأيت إن‬,‫ يا رسول هللا‬:‫ فقال‬,‫ فقام رجل‬,‫واإليمان باهلل أفضل األعمال‬
‫ تكفر عني خطاياي? فقال له رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬,‫قتلت في سبيل هللا‬
"‫ مقبل غير مدبر‬,‫ وأنت صابر محتسب‬,‫ إن قتلت في سبيل هللا‬,‫ "نعم‬:‫وسلم‬
‫ أرأيت إن قتلت‬:‫ "كيف قلت" قال‬:‫ثم قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
:‫ أتكفر عني خطاياي? فقال له رسوالهلل صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫في سبيل هللا‬
‫ إال الدين; فإن جبريل تعالى‬,‫ مقبل غير مدبر‬,‫ وأنت صابر محتسب‬,‫"نعم‬
‫قال لي ذلك" رواه مسلم‬. |
SCHULDEN zurückzuzahlen HH 218 BE "Der Prophet, Lob und Friede
seien auf ihm, stand auf und hielt eine Predigt in deren Verlauf
er sagte, dass der Glaube an Allah und kämpft für Seine Sache
waren die höchsten Kategorie der Taten. Ein Mann stand auf und
sagte: "O Gesandter Allahs, Lob und Frieden seien auf ihm, sagen
Sie mir,wenn ich in der Sache Allahs getötet, würden alle meine
Sünden von mir entfernt werden? " Er antwortete: "Ja, wenn Sie
in der Sache Allahs getötet und sind geduldig, freut sich auf
Ihre Belohnung, marschieren vorwärts; . und zieht nicht '"Dann
der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, fragte ihn:"
Wiederholen Sie, was Siesagte: "So wiederholte der Mann:" Sagen
Sie mir, wenn ich in der Sache Allahs getötet, würden alle meine
Sünden von mir entfernt werden '? Er antwortete: "Ja, wenn du
getötet werden, wenn Sie geduldig sind, freut sich auf Ihre
Belohnung, marschieren vorwärts nicht abwenden. Aber wenn Sie
eine Schuld verdanken wird, dass nicht zu überweisen. Gabriel
(nur)teilte mir das. '"R 218 Muslim mit einer Kette bis zu Abu
Katadah Harith Sohn Ribi', welche diesen Zusammenhang.
| 218- ,‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
,‫ المفلس فينا من ال درهم له وال متاع‬:‫ "أتدرون من المفلس" قالوا‬:‫قال‬
,‫ "إن المفلس من أمتي من يأتي يوم القيامة بصالة وصيام وزكاة‬:‫فقال‬
‫ وضرب‬,‫ وسفك دم هذا‬,‫ وأكل مال هذا‬,‫ وقذف هذا‬,‫ويأتي وقد شتم هذا‬
‫ فإن فنيت حسناته قبل أن‬,‫ وهذا من حسناته‬,‫ فيعطى هذا من حسناته‬,‫هذا‬
‫ ثم طرح في النار "رواه‬,‫ أخذ من خطاياهم فطرحت عليه‬,‫يقضى ما عليه‬
‫مسلم‬. |
SIND SIE ein Armer? ? H 219 "Weißt du, wer ein Armer ist Die
Gefährten antwortete:" Ein Armer ist, wer nichts, weder Bargeld
noch Eigenschaft hat. ' Er sagte: "Die Armen unter meiner Nation
ist eines der am Tag des Gerichts kommt mit einer guten Rekord
von Gebet, Fasten und Almosen, sondern hat jemand missbraucht,
verleumdet,gestohlenen Besitztümer eines anderen, getötet oder
geschlagen jemand. Diejenigen, die unterdrückt wurden erhalten
jeweils einen Teil seiner guten Taten. Wenn seine guten Taten
nicht ausreichen, dann ihre Sünden wird von ihnen, ihn mit einer
Kette bis zu Abu Huraira übergeben werden, und er wird ins Feuer
geworfen werden. '"R 219 muslimischenwer erzählt, dass der
Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, fragte diese.
| 219- ,‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وعن أم سلمة رضي هللا عنها‬
‫ ولعل بعضكم أن يكون ألحن‬,‫ وإنكم تختصمون إلي‬,‫ "إنما أنا بشر‬:‫قال‬
‫ فمن قضيت له بحق أخيه فإنما‬,‫ فأقضي له بنحو ما أسمع‬,‫بحجته من بعض‬
‫ أعلم‬.:‫" ألحن "أي‬.‫| أقطع لهقطعة من النار "متفق عليه‬
DIE VORSTELLUNG DER STREIT H 220 "Ich bin nur ein Mensch.
Streitigkeiten sind mir für eine Entscheidung gebracht. Es ist
möglich, dass eine Partei mehr in der Lage ist, der sein Fall
sein als der andere und ich könnte zu seinen Gunsten nach
entscheiden, was ich höre. Aber wenn ich entscheiden sich für
ein Widerspruch zum Rechtdes anderen, ich habe eine Marke von
Feuer zu ihm R 220 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu
Lady Umm Salama zugeordnet "die Frau des Propheten, Allahs
Wohlgefallen auf ihr, der Mutter der Gläubigen, die bezogen
werden:. Der Gesandte Allah, Lob und Friede seien auf ihm, sagte
dieser.
| 220- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن ابن عمر رضي هللا عنهما‬
‫ "لن يزال المؤمن في فسحة من دينه ما لم يصب دما حراما" رواه‬:‫وسلم‬
‫البخاري‬. |
SICHERHEIT H 221 "Ein Gläubiger weiterhin in seinem Glauben
sicher, solange er nicht Blut vergießen zu Unrecht sein." R 221
Bukhari mit einer Kette bis zu ibn Omar, die bezogen werden: Der
Gesandte Allahs, Lob und Friede sei mit ihm, sagte dieser.
| 221- ‫ وهي امرأة حمزة رضي هللا عنه‬,‫وعن خولة بنت عامر األنصارية‬
‫ "إن رجاال‬:‫ يقول‬,‫ سمعت رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قالت‬,‫وعنها‬
‫ فلهم النار يوم القيامة" رواه البخاري‬,‫يتخوضون في مال هللا بغير حق‬.
|
EIGENTUM VON ALLAH H 222 "Viele Menschen beschäftigen sich zu
Unrecht mit der Eigenschaft Allahs. Für sie ist das Feuer auf
dem Tag des Gerichts." "R 222 Bukhari mit einer Kette bis zu
Khaulah Tochter von 'Amir, welche diesen Zusammenhang.
| @ ‫باب تعظيم حرمات المسلمين وبيان حقوقهم والشفقة عليهم ورحمتهم‬
,]30 :‫ (ومن يعظم حرمات هللا فهو خير له عند ربه) [الحج‬:‫قال هللا تعالى‬
, ]32 :‫ (ومن يعظم شعائر هللا فإنها من تقوى القلوب) [الحج‬:‫وقال تعالى‬
‫ (من‬:‫ وقال تعالى‬,]88 :‫ (واخفضجناحك للمؤمنين) [الحجر‬:‫وقال تعالى‬
‫قتل نفسا بغير نفس أو فساد في األرض فكأنما قتل الناس جميعا ومن‬
32 :‫]أحياها فكأنما أحيا الناس جميعا) [المائدة‬. |
Zum Thema 27 RESPECTING Muslimen die Rechte und barmherzig, SIE
Lassen Sie uns beginnen, indem ich einige Verse aus dem Koran
Allah, der Erhabene, sagt: "Alles, was, und wer verehrt die
heiligen Riten Allahs darf es mit ihm besser seinem Herrn. "
22.30 Koran "Alles, was, und wer verehrtden Wegweisern Allahs,
ist es sicherlich von der Frömmigkeit ihrer Herzen. "22.32
Koran" .... und senken Sie Ihre Flügel an die Gläubigen. "15:88
Koran" Deshalb haben wir schrieb für die Kinder Israel, die
jemals eine Seele getötet, mit Ausnahme von einer Seele
Erschlagenen oder wegen Volksverhetzung in der Erde, sollte es,
als ob in Betracht gezogen werdener die ganze Menschheit
getötet; und dass die jemals gespeichert angesehen werden, als
ob er die ganze Menschheit ..... "05.32 Koran gerettet werden
| 222- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن أبي موسى رضي هللا عنه‬
.‫ "المؤمن للمؤمن كالبنيان يشد بعضه بعضا" وشبك بين أصابعه‬:‫وسلم‬
‫متفق عليه‬. |
Verstärken sich gegenseitig H 223 "Die Beziehung zwischen einem
Gläubigen und eine andere ist wie Teile eines Gebäudes, wobei
jeder Teil stärkt das andere. Dann packte er die Finger der
einen Hand zwischen denen der anderen zu zeigen." R 223 Bukhari
und Muslim mit einer Kette bis zu Abu Musa Ash'ari wer das
verwandteder Gesandte Allahs, Lob und Friede sei mit ihm, sagte
dieser.
| 223- ‫ "من مر في شيء‬:‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫وعنه‬
‫ أو ليقبض على نصالها‬,‫ ومعه نبل فليمسك‬,‫ أو أسواقنا‬,‫من مساجدنا‬
‫بكفه; أن يصيب أحدا من المسلمين منها بشيء" متفق عليه‬. |
Umgang mit Waffen H 224 "Wer durch unsere Moscheen oder Straßen
und tragen etwas passiert und hat einen Pfeil mit ihm, sollte
gestoppt werden oder decken ihren Punkt mit der Hand, falls es
einen muslimischen schadet." R 224 Bukhari und Muslim mit einer
Kette bis zu Abu Musa Ash'ari, die berichtete, dass der Prophet,
Lob und Friedensei mit ihm, sagte dieser.
| 224- ‫ قال رسول هللا صلى هللا‬:‫ قال‬,‫وعن النعمان بن بشير رضي هللا عنهما‬
‫ مثل‬,‫ "مثل المؤمنين في توادهم وتراحمهم وتعاطفهم‬:‫عليه وآله وسلم‬
‫الجسد إذا اشتكى منه عضو تداعى له سائر الجسد بالسهر والحمى" متفق‬
‫عليه‬. |
FÜR andere Muslime H 225 BETROFFENEN "In ihrer gegenseitigen
Liebe, Güte und Mitgefühl gegeneinander, können Muslime für den
menschlichen Körper verglichen werden; wenn eines seiner
Gliedmaßen leidet der ganze er in seiner Wachen und Fieber
betroffen." R 225 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu
Nu'man Sohn Bashirdie erzählte, dass der Gesandte Allahs, Lob
und Friede sei mit ihm, sagte dieser.
| 225- ‫ قبل النبي صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
:‫ فقال األقرع‬,‫ وعنده األقرع بن حابس‬,‫وسلم الحسن بن علي رضي هللا عنهما‬
‫ فنظر إليه رسول هللا صلى هللا‬.‫إن لي عشرة من الولد ما قبلت منهم أحدا‬
‫ "من ال يرحم ال يرحم!" متفق عليه‬:‫ فقال‬,‫عليه وآله وسلم‬. |
BE LIEBE Ihren Kindern HH 226 Der Prophet, Lob und Frieden seien
auf ihm, küsste seine Enkel Hasan, dem Sohn von Ali. Aqr'a Sohn
Habis war mit ihnen zu dieser Zeit und sagte: ". Ich habe zehn
Söhne und habe noch nie geküsst einer von ihnen ' Der Prophet,
Lob und Frieden seien auf ihm, sah ihn an undsagte: "Wer kein
Mitleid hat, wird keines erhalten. '" R 226 Bukhari und Muslim
mit einer Kette bis zu Abu Huraira, welche diesen Zusammenhang.
| 226- ‫ قدم ناس من األعراب على رسول هللا‬:‫ قالت‬,‫وعن عائشة رضي هللا عنها‬
"‫ "نعم‬:‫ أتقبلون صبيانكم? فقال‬:‫ فقالوا‬,‫صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ "أو‬:‫ لكنا وهللا ما نقبل! فقال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫قالوا‬
‫!أملك إن كان هللا نزع من قلوبكمالرحمة "متفق عليه‬. |
KISS IHRE KINDER HH 227 "Einige arabische Beduinen kam zum
Propheten, Lob und Heil auf ihm, und fragte: Willst du deine
Kinder küssen?" Er antwortete: "Ja." Dann sagte sie: "Wir küssen
uns noch nie." Er sagte: "Kann ich Ihnen helfen, wenn Allah hat
Mitgefühl aus euren Herzen genommen? '" R 227 Bukhari und Muslim
miteine Kette bis zur Mutter der Gläubigen, Lady Ayesha, Allahs
Wohlgefallen auf ihr, welche diesen Zusammenhang.
| 227- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه‬:‫ قال‬,‫وعن جرير بن عبد هللا رضي هللا عنه‬
‫ "من ال يرحم الناس ال يرحمه هللا" متفق عليه‬:‫وآله وسلم‬. |
WIE MERCY von Allah H 228 RECEIVE "Allah hat kein Erbarmen mit
ein, die keine Gnade auf andere hat." R 228 Bukhari und Muslim
mit einer Kette bis zu Jarir Sohn Abdullah, die, dass der
Gesandte Allahs, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte
dieser.
| 228- ,‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
‫ فإن فيهم الضعيف والسقيم‬,‫ "إذا صلى أحدكم للناس فليخفف‬:‫قال‬
‫ وفي‬.‫ وإذا صلى أحدكم لنفسه فليطول ما شاء" متفق عليه‬,‫والكبير‬
‫ "وذا الحاجة‬:‫"رواية‬. |
LÄNGE VON GEBET H 229 "Wenn jemand von euch führen, das Gebet
sollte er nicht machen es lange, denn es gibt diejenigen, die in
der Gemeinde, die schwach, krank oder alt sind. Wenn du allein
beten Sie so lange Sie möchten beten." Eine andere Erzählung
fügt hinzu: "und diejenigen, die Fragen haben, daran
teilzunehmen." R 229 Bukhari und Muslim miteine Kette bis zu Abu
Huraira, die, dass der Gesandte Allahs, Lob und Friede seien auf
ihm verwandte, sagte dieser.
| 229- ‫ إن كان رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قالت‬,‫وعن عائشة رضي هللا عنها‬
‫ وهو يحب أن يعمل به; خشية أن يعمل به الناس فيفرض‬,‫وسلم ليدع العمل‬
‫ متفق عليه‬.‫عليهم‬. |
RÜCKHALTE HH 230 "Gelegentlich der Prophet, Lob und Frieden
seien auf ihm, nicht etwas, was er zu tun aus Angst, dass andere
ihm folgen könnte und dass es vielleicht dann verbindlich werden
wollte." R 230 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zur Mutter
der Gläubigen, Lady Ayesha Frau des Propheten,Allah mit ihr,
welche diesen Zusammenhang freuen.
| 230- ‫ نهاهم النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قالت‬,‫وعنها رضي هللا عنها‬
,‫ "إني لست كهيئتكم‬:‫ إنك تواصل? قال‬:‫ فقالوا‬,‫عن الوصال رحمة لهم‬
‫إني أبيت يطعمني ربي ويسقيني" متفق عليه‬. |
Disziplin der PROPHET, Lob und Friede seien auf ihm, H 231 "Aus
Mitgefühl, der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, verbot
seinen Gefährten, kontinuierlich ohne Pause schnell sie sagte:."
Aber du schnell laufend. " Er antwortete: "Ich bin nicht wie du
in der Nacht mein Herr gibt mir zu essen gegeben.und zu trinken.
'"R 231 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zur Mutter der
Gläubigen, Lady Ayesha Frau des Propheten, Allahs Wohlgefallen
auf ihr, welche diesen Zusammenhang.
| 231- ‫ قال رسول هللا‬:‫ قال‬,‫وعن أبي قتادة الحارث بن ربعي رضي هللا عنه‬
,‫ وأريد أن أطول فيها‬,‫ "إني ألقوم إلى الصالة‬:‫صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫فأسمع بكاء الصبي فأتجوز في صالتي كراهية أن أشق على أمه" رواه‬
‫البخاري‬. |
GEBETE wenn Kleinkinder PRESENT H 232 "Ich stehe auf, um das
Gebet zu leiten beabsichtigen es lang. Dann höre ich den Schrei
eines Kindes, damit ich verkürzen das Gebet aus Angst, ich
sollte es belastend für seine Mutter zu machen sein." R 232
Bukhari mit einer Kette bis zu Abu Katadah Harith Sohn Ribi ',
die, dass der Prophet im Zusammenhang,Lob und Friede sei mit
ihm, sagte dieser.
| 232- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه‬:‫ قال‬,‫وعن جندب بن عبد هللا رضي هللا عنه‬
‫ "من صلى صالة الصبح فهو في ذمة هللا فال يطلبنكم هللا من ذمته‬:‫وآله وسلم‬
‫ ثم يكبه على وجهه في نار‬,‫ فإنه من يطلبه من ذمته بشيء يدركه‬,‫بشيء‬
‫جهنم "رواه مسلم‬. |
SCHUTZ VON ALLAH H 233 "Wer betet der Morgengebet wird von Allah
geschützt. Also lassen Sie ihn über gehen tagsüber in einer
Weise, dass Allah ihn nicht nehmen, um für das, was unter diesen
Schutz aufgrund von ihm ist zu berücksichtigen. Wenn er
aufgerufen wird, auf und zu leicht befunden, wird er in die
Hölle geworfen zu werden. " R 233 muslimischenmit einer Kette
bis zu Jundab Sohn Abdullah, die, dass der Prophet, Lob und
Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 233- ,‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬.:‫وعن ابن عمر رضي هللا عنهما‬
,‫ وال يسلمه من كان في حاجة أخيه‬,‫ ال يظلمه‬,‫ "المسلم أخو المسلم‬:‫قال‬
‫ فرج هللا عنه بها كربة من كرب‬,‫ ومن فرج عن مسلم كربة‬,‫كان هللا في حاجته‬
‫ ومن ستر مسلما ستره هللا يوم القيامة "متفق عليه‬,‫يوم القيامة‬. |
BRUDERSCHAFT H 234 "Ein Muslim ist der Bruder zu einem anderen
Muslim. Er weder Unrecht tut ihn noch er gebe ihm zu seinem
Feind. Wer beschäftigt sich der Linderung der Notwendigkeit
eines Bruders finden, dass Allah selbst besetzen Linderung
seiner Not. Wer entfernt ein Schwierigkeit aus einer
muslimischen habeneine Schwierigkeit von Allah entfernt am Tag
des Jüngsten Gerichts. Wer verbirgt sich ein Fehler eines
Muslims wird mit einer Kette bis zu ibn Omar, der, dass der
Prophet, Lob und Friede seien auf ihm bezogen haben seine Fehler
von Allah am Tag des Jüngsten Gerichts verborgen. "R 234 Bukhari
und Muslim, sagte dieser.
| 234- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
‫ كل المسلم‬,‫ وال يخذله‬,‫ وال يكذبه‬,‫ ال يخونه‬,‫ "المسلم أخو المسلم‬:‫وسلم‬
‫ بحسب امرىء من‬,‫ التقوى هاهنا‬,‫على المسلم حرام عرضه وماله ودمه‬
‫ حديث حسن‬.":‫ وقال‬,‫|" الشر أن يحقرأخاه المسلم "رواه الترمذي‬
Pflichten einer Muslim ANDEREN H 235 "Muslime sind Brüder
zueinander Er sollte weder betrügen, lügen, noch ihn zu
demütigen Alles auf einen muslimischen Zugehörigkeit zu einem
anderen Muslim verboten;... Sein Eigentum und sein Blut (Hinweis
auf sein Herz er sagte :) Frömmigkeit ist hier. Es ist das Böse
für eine Person zu sehenherab auf seinen Bruder Muslim. "R 235
Tirmidhi mit einer Kette bis zu Abu Huraira, die, dass der
Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 235- ,‫ "ال تحاسدوا‬:‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫وعنه‬
,‫ وال يبع بعضكم على بيع بعض‬,‫ وال تدابروا‬,‫ وال تباغضوا‬,‫وال تناجشوا‬
‫ وال‬, ‫ وال يحقره‬,‫ ال يظلمه‬:‫ المسلم أخو المسلم‬,‫وكونوا عباد هللا إخوانا‬
‫ بحسب امرىء من‬--‫ ويشير إلى صدره ثالث مرات‬- ‫ التقوى هاهنا‬,‫يخذله‬
‫ دمه وماله‬,‫ كل المسلم على المسلم حرام‬,‫الشر أن يحقر أخاه المسلم‬
‫ أن يزيد في ثمن سلعة ينادى عليها في‬:" ‫" النجش‬.‫وعرضه "رواه مسلم‬
.‫ وهذا حرام‬,‫ وال رغبة له في شرائهابل يقصد أن يغر غيره‬,‫السوق ونحوه‬
‫ أن يعرض عن اإلنسان ويهجره ويجعله كالشيء الذي وراء‬:"‫و "التدابر‬
‫الظهر والدبر‬. |
ASPEKTE DER Kulanz H 236 "einander beneiden Sie nicht. Pumpen
Sie nicht das Bieten auf Auktionen, nicht nachtragend, nicht
abwenden von einander und haben ein Angebot während (ein anderes
ist) schwebendes Geschäft nicht machen. Seid Anbeter Allahs,
Brüder zueinander. Muslime sind Brüder zueinander.Er weder
Unrecht ihm sieht auf ihn herab, noch demütigt ihn. Frömmigkeit
ist eine Sache des Herzens. Er wiederholte diesen dreimal. Es
ist das Böse für eine Person, auf seinen muslimischen Bruder
schauen hinunter. Alles zu einem Muslim gehört, wird zu einem
anderen Muslim verboten; sein Blut, Eigentum und seine Ehre. "R
236 Muslim miteine Kette bis zu Abu Huraira, die, dass der
Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 236- ‫ "ال‬:‫ قال‬,‫ عن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫وعن أنس رضي هللا عنه‬
‫يؤمن أحدكم حتى يحب ألخيه ما يحب لنفسه" متفق عليه‬. |
Liebt einander, H 237 "Niemand glaubt wirklich, bis er nicht
seinem Bruder wünscht, was er sich selber wünscht." R 237
Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu Anas, die, dass der
Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 237- ‫ "انصر أخاك‬:‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫وعنه‬
,‫ أنصره إذا كان مظلوما‬,‫ يا رسول هللا‬:‫ظالما أو مظلوما" فقال رجل‬
‫ من الظلم‬- ‫ أو تمنعه‬- ‫ "تحجزه‬:‫أرأيت إن كان ظالما كيف أنصره? قال‬
‫فإن ذلك نصره" رواهالبخاري‬. |
. PREVENT Fehlverhalten H 238 "der Hilfe von deinem Bruder, auch
wenn er im Unrecht tut oder wird Unrecht getan Go A Companion
fragte:" O Gesandter Allahs, Lob und Frieden seien auf ihm, ich
kann ihm helfen, wenn er Unrecht getan wird, aber sagen Sie mir,
wie kann ich ihm helfen, wenn er Unrecht tut? " Er antwortete:
"Verhindern Sie ihn daran, was falsch ist;dass hilft ihm. '"R
238 Bukhari mit einer Kette bis zu Anas, die, dass der Prophet,
Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 238- ,‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
‫ واتباع‬,‫ وعيادة المريض‬,‫ رد السالم‬:‫ "حق المسلم على المسلم خمس‬:‫قال‬
‫ وفي رواية‬.‫ وتشميت العاطس" متفق عليه‬,‫ وإجابة الدعوة‬,‫الجنائز‬
‫ وإذا دعاك‬,‫ إذا لقيته فسلم عليه‬.:‫ "حق المسلم علىالمسلم ست‬:‫لمسلم‬
‫ وإذا مرض‬,‫ وإذا عطس فحمد هللا فشمته‬,‫ وإذا استنصحك فانصح له‬,‫فأجبه‬
‫ وإذا مات فاتبعه‬,‫|" فعده‬
AUFLAGEN H 239 "Es gibt fünf Pflichten von einem Muslim zu einem
anderen zu verdanken: die Rückkehr seiner Begrüßung Besuch ihn
in der Krankheit, die Teilnahme an seiner Beerdigung, die
Annahme seiner Einladung, und sagte:" Möge Allah barmherzig mit
dir ', nachdem er gesagt hat: "Alles Lob gebührt Allah, als er
nieste In einer anderen Überlieferung.:. "Es gibt sechs
Verpflichtungen durch einen Muslim zu einem anderen schuldete
ihm treffen er sagt:" Friede sei mit euch. " . Als er lädt die
Einladung anzunehmen, wenn er fragt Ihren Rat, den Sie ihm
raten, wenn er niest und preist Allah, zu ihm sagen: "Möge Allah
barmherzig mit dir. ' Wenn er krank ist, dass Sie ihn zu
besuchen. Wenner stirbt man seine Beerdigung. "R 239 Bukhari und
Muslim mit einer Kette bis zu Abu Huraira, die, dass der
Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 239- ‫ أمرنا رسول‬:‫ قال‬,‫وعن أبي عمارة البراء بن عازب رضي هللا عنهما‬
,‫ أمرنا بعيادة المريض‬:‫ ونهانا عن سبع‬,‫هللا صلى هللا عليه وآله وسلم بسبع‬
,‫ ونصر المظلوم‬,‫ وإبرار المقسم‬,‫ وتشميت العاطس‬,‫واتباع الجنازة‬
,‫ ونهاناعن خواتيم أو تختم بالذهب‬, ‫ وإفشاء السالم‬,‫وإجابة الداعي‬
‫ وعن لبس الحرير‬,‫ وعن القسي‬,‫ وعن المياثر الحمر‬,‫وعن شرب بالفضة‬
‫ وإنشاد الضالة في السبع‬:‫ وفي رواية‬.‫ متفق عليه‬.‫واإلستبرق والديباج‬
‫ وهي جمع‬:‫ وثاء مثلثةبعدها‬,‫ "المياثر" بياء مثناة قبل األلف‬.‫األول‬
‫ ويجعل في السرج‬,‫ وهي شيء يتخذ من حرير ويحشى قطنا أو غيره‬,‫ميثرة‬
‫ "القسي" بفتح القاف وكسر السين‬.‫وكور البعير يجلس عليه الراكب‬
‫ "وإنشاد‬.‫ وهي ثياب تنسج من حرير وكتان مختلطين‬:‫المهملة المشددة‬
‫ تعريفها‬:"‫الضالة‬. |
Sieben Dinge HH 240 "Der Gesandte Allahs, Lob und Frieden seien
auf ihm, befahl sieben Dinge auf uns und verbot sieben Er befahl
uns:.. Besuchen Sie die Kranken zur Beerdigung Rufen an Allahs
Barmherzigkeit auf einer, der niest zu erfüllen..
Versprechungen. Helfen Sie denen, die Unrecht getan werden.
Annehmen einer Einladung. Erhöhenden Friedensgruß. Er verbot uns
zu: Tragen Goldringen (Männer). Trinken Sie von Silbergefäßen.
Setzen Sie sich auf rote Seide gepolsterten Sätteln. Tragen Sie
Kleidungsstücke aus einer Mischung aus Seide und Baumwolle Garn.
Tragen reiner Seide. Schwere Seide und Brokat "." Ansage von
Fundsachen - in der ersten sieben enthalten. "R 240 Bukhariund
Muslim mit einer Kette bis zu Bra'a Sohn 'Azib, welche diesen
Zusammenhang.
| @ ‫باب ستر عورات المسلمين والنهي عن إشاعتها لغير ضرورة قال هللا‬
‫ (إن الذين يحبون أن تشيع الفاحشة في الذين آمنوا لهم عذاب‬:‫تعالى‬
19 :‫]أليم في الدنيا واآلخرة) [النور‬. |
ZUM THEMA 28 Verschweigen der Mängel der Muslime Lassen Sie uns
beginnen, indem ich einige Verse aus dem Koran Allah, der
Erhabene, sagt: "Diejenigen, die diese Unanständigkeit lieben,
sollten über diejenigen, ausgestrahlt werden, die glauben ihnen eine schmerzliche Strafe in dieser Welt ist und im
Jenseits .... "24:19Koran
| 240- ,‫ عن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
‫ "ال يستر عبد عبدا في الدنيا إال ستره هللا يوم القيامة" رواه‬:‫قال‬
‫مسلم‬. |
VERBIRGT SCHWACH H 241 "Am Tag des Gerichts wird Allah die
Mängel der Personen, die die Mängel der anderen in dieser Welt
zu verbergen zu verbergen." R 241 Muslim mit einer Kette bis zu
Abu Huraira, die, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm
verwandte, sagte dieser.
| 241- ‫ "كل‬:‫ يقول‬,‫ سمعت رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫وعنه‬
‫ وإن من المجاهرة أن يعمل الرجل بالليل‬,‫أمتي معافى إال المجاهرين‬
‫ عملت البارحة كذا‬,‫ يا فالن‬:‫ فيقول‬,‫ ثم يصبح وقد ستره هللا عليه‬,‫عمال‬
‫ ويصبح يكشف ستر هللا عنه "متفق عليه‬,‫ وقد باتيستره ربه‬, ‫وكذا‬. |
BEDEUTUNG DER Verdecken der Schwächen der anderen H 242 "Jeder
in meiner Nation, außer denen, die die Schwächen der anderen
aussetzen vergeben werden Exposure umfasst die Person, die seine
eigene Unzulänglichkeit in der Nacht, die Allah verborgen hatte
begangen offenbart Am Morgen sagt er..: "So undso, ich habe so
etwas letzte Nacht. " In der Nacht Allah verbarg es noch am
Morgen er sich offenbart es. "R 242 Bukhari und Muslim mit einer
Kette bis zu Abu Huraira, die Propheten, Friede sei auf ihm,
sagen.
| 242- ‫ "إذا زنت األمة‬:‫ قال‬,‫ عن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫وعنه‬
‫ ثم إن زنت الثانية‬,‫ وال يثرب عليها‬,‫فتبين زناها فليجلدها الحد‬
‫ ثم إن زنت الثالثة فليبعها ولو بحبل‬,‫ وال يثرب عليها‬,‫فليجلدها الحد‬
‫ التوبيخ‬.:" ‫" التثريب‬.‫| منشعر "متفق عليه‬
EHEBRUCH H 243 "Wenn eine Sklavin, begeht Ehebruch und wird
schuldig sie sollten bestraft werden, aber nicht zurechtgewiesen
werden. Wenn sie begeht er ein zweites Mal, wenn sie sollten
ebenfalls bestraft werden bewährte, aber wenn sie begeht er ein
drittes Mal sollte sie auch verkauft werden für so wenig wie ein
Haarseil. " R 243 Bukhari und Muslim mit einemKette bis zu Abu
Huraira, die, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm
verwandte, sagte dieser.
| 243- ‫قد شرب‬
‫ والضارب‬,‫بيده‬
:‫ قال‬,‫أخزاك هللا‬
‫"رواه البخاري‬
‫ أتي النبي صلى هللا عليه وآله وسلم برجل‬:‫ قال‬,‫وعنه‬
‫ فمنا الضارب‬:‫ "اضربوه" قال أبو هريرة‬:‫ قال‬,‫خمرا‬
:‫ قال بعض القوم‬,‫ فلما انصرف‬.‫ والضارب بثوبه‬,‫بنعله‬
‫ التعينوا عليه الشيطان‬,‫"ال تقولوا هكذا‬. |
DO keine Hilfe Satan, der STONED und verfluchte HH 244 "ein
Trunkenbold wurde dem Propheten gebracht, Lob und Frieden seien
auf ihm, und er sagte: '. Schlagt ihn' Einige von uns schlugen
ihn mit unseren Händen, andere mit Schuhen, und einige mit
Tüchern Als er zu seinem Volk sagte jemand zurückgegeben:. 'Möge
Allah Schande dich!'Der Prophet, Lob und Heil auf ihm, sagte:
"Sei nicht satan gegen ihn helfen damit, solche Worte. '" R 244
Bukhari mit einer Kette bis zu Abu Huraira, welche diesen
Zusammenhang.
| @ ‫ (وافعلوا الخير لعلكم‬:‫باب قضاء حوائج المسلمين قال هللا تعالى‬
77 :‫]تفلحون) [الحج‬. |
ZUM THEMA 29 HELFEN Beginnen wir mit dem Lesen einige Verse aus
dem Koran Allah, der Erhabene, sagt: "Beten deines Herrn und tue
Gutes, damit Sie Erfolg haben." 22:77 Koran
| 244- ,‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬.:‫وعن ابن عمر رضي هللا عنهما‬
,‫ وال يسلمه من كان في حاجة أخيه‬,‫ ال يظلمه‬,‫ "المسلم أخو المسلم‬:‫قال‬
‫ فرج هللا عنه بها كربة من كرب‬,‫ ومن فرج عن مسلم كربة‬,‫كان هللا في حاجته‬
‫ ومن ستر مسلما ستره هللا يوم القيامة "متفق عليه‬,‫يومالقيامة‬. |
HAFT H 245 "Ein Muslim ist der Bruder zu einem anderen Muslim.
Er tut nicht falsch ihn noch er gebe ihm zu seinem Feind. Wer
beschäftigt sich der Linderung der Notwendigkeit eines Bruders
finden, dass Allah selbst besetzen Linderung seiner Not. Wer
entfernt eine Schwierigkeit, von einem Muslim wird
Schwierigkeiten habenvon Allah am Tag des Gerichts entfernt. Wer
verbirgt sich ein Fehler eines Muslims wird mit einer Kette bis
zu ibn Omar, der, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm
bezogen haben seine Fehler von Allah am Tag des Jüngsten
Gerichts verborgen. "R 245 Bukhari und Muslim, sagte dieser.
| 245- ,‫ عن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
‫ نفس هللا عنه كربة من كرب‬,‫ "من نفس عن مؤمن كربة من كرب الدنيا‬:‫قال‬
‫ ومن‬,‫ ومن يسر على معسر يسر هللا عليه في الدنيا واآلخرة‬,‫يوم القيامة‬
‫ وهللا في عون العبد ما كان العبد‬,‫ستر مسلماستره هللا في الدنيا واآلخرة‬
‫ ومن سلك طريقا يلتمس فيه علما سهل هللا له طريقا إلى‬,‫في عون أخيه‬
,‫ يتلون كتاب هللا‬,‫ وما اجتمع قوم في بيت من بيوت هللا تعالى‬.‫الجنة‬
‫ وحفتهم‬,‫ وغشيتهم الرحمة‬,‫ويتدارسونهبينهم إال نزلت عليهم السكينة‬
‫ ومن بطأ به عمله لم يسرع به نسبه‬.‫ وذكرهم هللا فيمن عنده‬,‫المالئكة‬
‫"رواه مسلم‬. |
SEGEN H 246 "Wer eine Belastung von einem Gläubigen in dieser
Welt beseitigt wird seine Last von Allah entfernt am Tag des
Jüngsten Gerichts. Wer lindert die Not der anderen, wird wohl
von Allah in dieser Welt und im Jenseits geben. Wer verbirgt die
Fehler eines Muslims wird seineFehler in dieser Welt und im
Jenseits verborgen. Allah weiterhin einen Verehrer helfen,
solange er weiterhin hilft seinem Bruder. Wer in einer Mischung
aus der Suche nach Wissen, wird seinen Weg zum Paradies leicht
für ihn von Allah gemacht. Wann immer Menschen zusammenkommen,
in einem Haus von Allah das Buch zu lesenAllahs und teile seine
Lesung zwischen ihnen, steigt Friede sei mit ihnen, und
Barmherzigkeit bedeckt sie. Die Engel ausgebreiteten ihre Flügel
über sie und Allah erwähnt sie, um Menschen um ihn herum. Wer
ist langsam in (gut) Verhalten nicht haben seinen Mangel machte
gut, weil der Adel seiner Geburt. "R 246Muslim mit einer Kette
bis zu Abu Huraira, die, dass der Prophet, Lob und Friede seien
auf ihm verwandte, sagte dieser.
| @ ‫ (من يشفع شفاعة حسنة يكن له نصيب‬:‫باب الشفاعة قال هللا تعالى‬
85 :‫]منها) [النساء‬. |
ZUM THEMA 30 FÜRBITTE Beginnen wir mit dem Lesen einen Vers aus
dem Koran Allah, der Erhabene, sagt: "Wer Fürbitte mit einem
guten Fürbitte wird einen Anteil daran erhalten ...." 4:85 Koran
| 246- ‫ كان النبي صلى هللا عليه‬:‫ قال‬,‫وعن أبي موسى األشعري رضي هللا عنه‬
‫ "اشفعوا‬:‫ فقال‬,‫وآله وسلم إذا أتاه طالب حاجة أقبل على جلسائه‬
‫ "ما‬:‫ وفي رواية‬.‫ ويقضي هللا على لسان نبيه ما أحب" متفق عليه‬,‫تؤجروا‬
‫"شاء‬. |
Bedürftige HH 247 "Immer wenn eine bedürftige Person zum
Propheten kam, Lob und Friede seien auf ihm, würde er an die
Anwesenden wenden und sagen:. 'Fürbitte für ihn, werden Sie
Ihren Lohn Allahs verursacht sein Prophet, Lob und Frieden auf
ihm, zu sagen, was er will '"Es wird auch erzählt:". Was
erTestamente. "R 247 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu
Abu Musa Ash'ari, welche diesen Zusammenhang.
| 247- ‫ قال‬:‫ قال‬,‫وعن ابن عباس رضي هللا عنهما في قصة بريرة وزوجها‬
‫ يا رسول هللا‬:‫ "لو راجعته" قالت‬:‫لها النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ رواه البخاري‬.‫ ال حاجة لي فيه‬:‫ "إنما أشفع" قالت‬:‫تأمرني? قال‬. |
H 248 H "Bezüglich Burairah und ihr Mann, den Propheten, Lob und
Friede sei mit ihm, sagte zu ihr:" Es ist zu bevorzugen, dass
Sie wieder zu ihm gehen. " Sie antwortete: "O Gesandter Allahs,
Lob und Friede sei mit ihm, hast du mich bestellen? ' Er
antwortete: "Ich Fürsprache nur. ' Sie sagte: "Ich brauche ihn
nicht. '" R 248Bukhari mit einer Kette bis zu ibn Abbas, welche
diesen Zusammenhang.
| @ ‫ (ال خير في كثير من نجواهم إال‬:‫باب اإلصالح بين الناس قال هللا تعالى‬
‫ وقال‬,]114 :‫من أمر بصدقة أو معروف أو إصالح بين الناس) [النساء‬
‫ (فاتقوا هللا وأصلحوا‬:‫ وقال تعالى‬,]128 :‫ (والصلح خير) [النساء‬:‫تعالى‬
‫ (إنما المؤمنون إخوة فأصلحوا‬:‫ وقال تعالى‬,]1 :‫ذاتبينكم) [األنفال‬
10 :‫]بين أخويكم) [الحجرات‬. |
ZUM THEMA 31 LEITUNG Lassen Sie uns beginnen, indem ich einige
Verse aus dem Koran Allah, der Erhabene, sagt: "Es gibt keine
gute in viel von ihrer vertrauens Ausnahme denn wer zu
Nächstenliebe, Ehre oder Reformen zwischen den Menschen gebietet
Wer tut. dass aus Gründen des Wohlgefallen Allahs, werden wir
gebenihm eine große Lohn "4: 114 Koran". .... Versöhnung ist
besser .... "4: 128 Koran" .... fürchtet Allah und setzen die
Dinge richtig zwischen Ihnen .... "8: 1 Koran "Die Gläubigen
sind ja Brüder ...." 49:10 Koran
| 248- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
‫ تعدل‬:‫ كل يوم تطلع فيه الشمس‬,‫ "كل سالمى من الناس عليه صدقة‬:‫وسلم‬
‫ أو ترفع له‬,‫ وتعين الرجل في دابته فتحمله عليها‬,‫بين االثنين صدقة‬
‫ وبكل خطوة تمشيها إلى الصالة‬,‫ والكلمة الطيبة صدقة‬,‫عليهامتاعه صدقة‬
‫" تعدل بينهما‬.‫ وتميط األذى عن الطريق صدقة "متفق عليه ومعنى‬,‫صدقة‬
‫ تصلح بينهما بالعدل‬.:" |
CHARITY H 249 "Für jeden Tag, an dem die Sonne aufgeht, ist die
Nächstenliebe obliegt jedem Schenkel des menschlichen Körpers.
Um über eine gerechte Versöhnung zwischen beiden Parteien zu
bringen, ist Nächstenliebe. Helping eine Person zu sein Tier
anzuhängen, oder sein Gepäck auf zu laden um es ist die Liebe.
Ein freundliches Wort ist Nächstenliebe. Jeder Schritt
gemachtgehen in die Moschee zum Gebet ist Nächstenliebe. Die
Entfernung von etwas was einen Nachteil von einer Straße ist
Nächstenliebe. "R 249 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu
Abu Huraira, die, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm
verwandte, sagte dieser.
| 249- ‫ سمعت‬:‫ قالت‬,‫وعن أم كلثوم بنت عقبة بن أبي معيط رضي هللا عنها‬
‫ "ليس الكذاب الذي يصلح بين‬:‫ يقول‬,‫رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
,‫ وفي رواية مسلم زيادة‬.‫ أو يقول خيرا" متفق عليه‬,‫الناس فينمي خيرا‬
:‫ تعني‬,‫ ولم أسمعه يرخصفي شيء مما يقوله الناس إال في ثالث‬:‫قالت‬
‫ وحديث المرأة زوجها‬,‫ وحديث الرجل امرأته‬,‫ واإلصالح بين الناس‬,‫الحرب‬.
|
H 250 H "Wer über die Versöhnung zwischen den Menschen bringt
und erreicht gut oder sagt, was gut ist, ist kein Lügner. Ich
(Umm Kulthum, der Tochter des Propheten, möge Allah mit ihr
zufrieden sein), hörte ihn nicht gutheißen, was die meisten
Leute sagen (wenn sie lügen), außer in drei Situationen: Krieg,
die Reformzwischen Menschen und Gespräch zwischen einem Mann und
Frau. "R 250 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu Umm
Kulthum, der Tochter des Propheten, Allahs Wohlgefallen auf ihr,
berichtete, dass sie hörte, der Prophet, Lob und Heil auf ihm, ,
sagen.
| 250- ‫ سمع رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قالت‬,‫وعن عائشة رضي هللا عنها‬
‫ وإذا أحدهما يستوضع اآلخر‬,‫وسلم صوت خصوم بالباب عالية أصواتهما‬
‫ فخرج عليهما رسول هللا صلى هللا‬,‫ وهللا ال أفعل‬:‫ وهو يقول‬,‫ويسترفقه في شيء‬
, "?‫ "أين المتألي على هللا ال يفعل المعروف‬:‫ فقال‬,‫عليه وآله وسلم‬
:"‫ معنى "يستوضعه‬.‫ متفق عليه‬.‫ فله أي ذلك أحب‬,‫ أنا يا رسول هللا‬:‫فقال‬
:"‫ "والمتألي‬.‫ يسأله الرفق‬:"‫ "ويسترفقه‬.‫يسأله أن يضع عنه بعض دينه‬
‫الحالف‬. |
ACT KINDLY HH 251 "Der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm,
hörte zwei Männer laut debattieren miteinander vor seiner Tür.
Einer von ihnen bat den anderen zu vereinbaren, um die Höhe der
Schulden zu reduzieren er schuldete ihm und freundlich behandeln
. ihn Der andere sagte: "Bei Allah, ich werde es nicht tun." Der
Prophet,Lob und Friede sei mit ihm, ging zu ihnen und fragte:
"Wer von euch ist es, die von Allah schwört, dass er nicht
freundlich wirken ' Der Mann sagte: ". Ich bin es, O Gesandter
Allahs, Lob und Friede sei mit ihm, (dann bin ich angenehm), was
immer er will '" R 251 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu
denMutter der Gläubigen, Lady Ayesha Frau des Propheten, Allahs
Wohlgefallen auf ihr, welche diesen Zusammenhang.
| 251- ‫ أن رسول هللا‬:‫وعن أبي العباس سهل بن سعد الساعدي رضي هللا عنه‬
‫ فخرج‬,‫صلى هللا عليه وآله وسلم بلغه أن بني عمرو بن عوف كان بينهم شر‬
‫ فحبس رسول هللا‬,‫رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم يصلح بينهم في أناس معه‬
‫ فجاء بالل إلى أبي بكر رضي هللا‬,‫صلى هللا عليه وآله وسلم وحانت الصالة‬
‫ إن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم قد حبس‬,‫ يا أبا بكر‬:‫ فقال‬,‫عنهما‬
‫ فأقام بالل‬,‫ إن شئت‬,‫ نعم‬:‫وحانت الصالة فهل لك أن تؤم الناس? قال‬
‫ وجاءرسول هللا صلى هللا عليه وآله‬,‫ وتقدم أبو بكر فكبر وكبر الناس‬,‫الصالة‬
‫ وكان‬,‫ فأخذ الناس في التصفيق‬,‫وسلم يمشي في الصفوف حتى قام في الصف‬
‫ فلما أكثر الناس في التصفيق‬,‫أبو بكر رضي هللا عنه ال يلتفت في الصالة‬
‫ فأشار إليه رسوالهلل صلى هللا‬,‫ فإذا رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫التفت‬
‫ ورجع القهقرى‬,‫عليه وآله وسلم فرفع أبو بكر رضي هللا عنه يده فحمد هللا‬
‫ فصلى وراءه حتى‬,‫ فتقدم رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫قام في الصف‬
‫ ما لكم‬,‫ "أيها الناس‬:‫ فقال‬,‫ فلما فرغ أقبل على الناس‬,‫للناس‬
‫ من‬.‫حيننابكم شيء في الصالة أخذتم في التصفيق?! إنما التصفيق للنساء‬
:‫ فإنه ال يسمعه أحد حين يقول‬,‫ سبحان هللا‬:‫نابه شيء في صالته فليقل‬
‫ ما منعك أن تصلي بالناس حين أشرت‬:‫ يا أبا بكر‬.‫ إال التفت‬,‫سبحان هللا‬
‫ ما كان ينبغي البن أبي قحافة أن يصلي‬:‫ فقال أبو بكر‬,.." ?‫إليك‬
‫بالناس بين يدي رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم متفق عليه معنى" حبس‬
‫ أمسكوه ليضيفوه‬.:" |
Wie man die Aufmerksamkeit auf die Imam-ziehen, wenn ER macht
einen Fehler in Gebet HH 252 Der Prophet, Lob und Frieden seien
auf ihm, erfuhr, dass ein Streit hatte zwischen den Mitgliedern
der Kinder Amr, der Sohn von Auf entstanden. Er und einige
seiner Gefährten ging, um zwischen ihnen zu versöhnen und wurden
durch ihre Gastfreundschaft inhaftiert.Die Zeit für das Gebet
kam und Bilal ging zu Abu Bakr und fragte ihn: "Der Gesandte
Allahs, Lob und Friede sei mit ihm, wurde festgenommen, und es
ist Zeit für das Gebet, werden Sie die Menschen im Gebet führen"
Er antwortete: "Ja, wenn du willst." Bilal hat den Aufruf zum
Gebet und Abu Bakr trat vor unddas Gebet begonnen. Dann wird der
Gesandte Allahs, Lob und Friede sei mit ihm, kam und ging durch
die Reihen nahm seinen Platz in der ersten Reihe. Daraufhin die
Verehrer begannen zu klatschen (um seine Ankunft zu
signalisieren). Abu Bakr wurde im Gebet versunken und hörte
nicht. Das Klatschen erhöht und danner bemerkte der Prophet, Lob
und Heil auf ihm, der ihm signalisiert werden, an seiner Stelle
bleiben und weiter mit dem Gebet. Aber Abu Bakr hob die Hände,
pries Allah, trat zurück und nahm seinen Platz in der Reihe. Der
Prophet, Lob und Friede sei mit ihm, trat vor und führte das
Gebet.Als es vorbei war er konfrontiert die Versammlung und
sagte: "Wenn Sie etwas während des Gebets zu begegnen, warum
soll man anfangen zu klatschen? Klatschen ist nur für Frauen.
Wenn jemand von euch etwas stoßen während des Gebets sollte er
sagen: "Erhaben ist Allah. ' Dies ist sicher die Aufmerksamkeit
darauf lenken. Und, Abu Bakr, was gestopptSie daran hindern,
weiterhin das Gebet führen, nachdem ich Ihnen gemeldet hatte? '
Er antwortete: "Ich dachte nicht, dass es passend, dass der Sohn
von Abu Kahafah sollte das Gebet vor dem Gesandten Allahs
führen, Lob und Heil auf ihm, R 252 Bukhari und Muslim mit einer
Kette bis zu Sahl Sohn Sa sein." 'ad Sa'idi werdie mit dieser.
| @ ‫ (واصبر‬:‫باب فضل ضعفة المسلمين والفقراء والخاملين قال هللا تعالى‬
‫نفسك مع الذين يدعون ربهم بالغداة والعشي يريدون وجهه وال تعد عيناك‬
28 :‫]عنهم) [الكهف‬. |
ZUM THEMA 32 die Überlegenheit der Armen und Schwachen MUSLIMEN
Beginnen wir mit dem Lesen einen Vers aus dem Koran Allah, der
Erhabene, sagt: "Und Patienten mit denen, die ihren Herrn
nennen, in der Früh und am Abend im Trachten nach Seinem
Angesicht sein. " 18.28 Koran
| 252- ‫ سمعت رسول هللا صلى هللا عليه‬:‫ قال‬,‫وعن حارثة بن وهب رضي هللا عنه‬
‫ لو أقسم‬,‫ "? أال أخبركم بأهل الجنة كل ضعيف متضعف‬:‫ يقول‬,‫وآله وسلم‬
.‫ أال أخبركم بأهل النار كل عتل جواظ مستكبر" متفق عليه‬,‫على هللا ألبره‬
‫ بفتح الجيم وتشديد الواو‬:"‫ "والجواظ‬.‫ الغليظ الجافي‬:"‫"العتل‬
‫ الضخم المختال في‬:‫ وقيل‬,‫ وهو الجموع المنوع‬:‫وبالظاء المعجمة‬
‫ القصير البطين‬:‫ وقيل‬,‫مشيته‬. |
? EINWOHNERN OF PARADISE UND DES BRAND H 253 "Soll ich Ihnen
sagen, die die Bewohner des Paradieses werden jeden schwache
Person und diejenigen verpönt;., Der, wenn er fragt Allah durch
einen Eid, wird Allah sie zu erfüllen Jetzt werde ich Ihnen
sagen, wer sind die Bewohner des Feuers sind? Sie sind die
Menschen, die unwissend sind,impertinent, stolz und arrogant. "R
253 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu Haritha der Sohn
Wahb, die erzählte, dass er hörte, wie der Prophet, Lob und
Frieden seien auf ihm, sagen.
| 253- ‫ مر رجل‬:‫ قال‬,‫وعن أبي عباس سهل بن سعد الساعدي رضي هللا عنه‬
‫ "ما رأيك في‬:‫ فقال لرجل عنده جالس‬,‫على النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ وإن‬,‫ هذا وهللا حري إن خطب أن ينكح‬,‫ رجل من أشراف الناس‬:‫ فقال‬, "?‫هذا‬
,‫ ثم مر رجل آخر‬,‫فسكت رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬.‫شفع أن يشفع‬
‫ يا‬:‫ "ما رأيك في هذا" فقال‬:‫فقال له رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ وإن‬,‫ هذا حري إن خطب أن ال ينكح‬,‫ هذا رجل من فقراء المسلمين‬,‫رسول هللا‬
‫ فقال رسول هللا صلى هللا عليه‬.‫ وإنقال أن ال يسمع لقوله‬,‫شفع أن ال يشفع‬
"‫ "حري‬:‫ قوله‬.‫ "هذا خير من ملء األرض مثل هذا" متفق عليه‬:‫وآله وسلم‬
"‫ "شفع‬:‫ وقوله‬.‫ أي حقيق‬:‫هو بفتح الحاء وكسر الراء وتشديد الياء‬
‫بفتح الفاء‬. |
STELLUNGNAHME DES MENSCHEN HH 254 "Eine Person, die von nicht
weit von dem Propheten geführt, Lob und Friede seien auf ihm,
und er fragte einer der Gefährten sitzen mit ihm:" Was halten
Sie von diesem einen denken " Er antwortete: ". Er ist einer der
edelsten Wenn er einen Heiratsantrag sein würdiger Vorschlag
angenommen werden würde, und wenn erberät seine Beratung
angenommen wird. " Der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm,
nicht kommentieren. Nicht lange, nachdem ein anderer Mann vorbei
und er fragte: "Was halten Sie von seiner man denken ' Er
antwortete: "O Gesandter Allahs, Lob und Friede sei mit ihm, er
ist einer der armen Muslime. Wenn er einen Heiratsantragsein
Vorschlag würde nicht akzeptiert werden, wenn er Ratschläge bot
seine Ratschläge wäre zurückzuweisen, und wenn er sprach, er
würde nicht angehört zu werden. ' Der Prophet, Lob und Heil auf
ihm, sagte: "Das ist besser als die Erde ist voll von Leuten wie
dem ehemaligen ist. '" R 254 Bukhari und Muslim mit einer Kette
bis zu Sahl derSohn Sa'ad Sa'idi, welche diesen Zusammenhang.
| 254- ‫ عن النبي صلى هللا عليه وآله‬,‫وعن أبي سعيد الخدري رضي هللا عنه‬
‫ في الجبارون‬:‫ فقالت النار‬,‫ "احتجت الجنة والنار‬.:‫ قال‬,‫وسلم‬
:‫ فقضى هللا بينهما‬,‫ في ضعفاء الناس ومساكينهم‬:‫والمتكبرون وقالت الجنة‬
‫ وإنك النار عذابي أعذب بك من‬,‫إنك الجنة رحمتيأرحم بك من أشاء‬
‫ ولكليكما علي ملؤها "رواه مسلم‬,‫أشاء‬. |
Paradies und Hölle H 255 "Es gab eine Debatte zwischen Paradies
und Hölle Hölle sagte:".. Ich werde diejenigen, die Tyrannen und
arrogant sind umfassen ' Paradise sagte: 'Mein Bewohner die
Schwachen und Bedürftigen. " Allah entschieden zwischen ihnen
und sprach:. "Sie sind Paradise, Meine Barmherzigkeit Durch euch
werde ich Erbarmen habenwem ich will; und Sie sind der Hölle,
meine Strafe. Durch dich werde ich zu bestrafen wer ich will. Es
ist für mich an Sie beide zu füllen. '"R 255 Muslim mit einer
Kette bis zu Abu Sa'id Khudri sich, dass der Prophet, Lob und
Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 255- ,‫ عن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
‫ "إنه ليأتي الرجل السمين العظيم يوم القيامة ال يزن عند هللا جناح‬:‫قال‬
‫بعوضة" متفق عليه‬. |
Wert in der Allah H 256 "Am Tag des Jüngsten Gerichts ein
berühmter, beleibter Mann wird nach vorne gebracht werden, deren
Wert in den Augen Allah wird nicht mehr als die Flügel einer
Mücke zu sein." R 256 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu
Abu Huraira, die, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm
verwandte,das sagte.
| 256 ‫ أو‬,‫ ففقدها‬,‫ أو شابا‬,‫ أن امرأة سوداء كانت تقم المسجد‬:‫وعنه‬
:‫ فقالوا‬,‫ أو عنه‬,‫ فسأل عنها‬,‫فقده رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
:‫ فقال‬,‫ أو أمره‬,‫ "أفال كنتم آذنتموني" فكأنهم صغروا أمرها‬:‫ قال‬.‫مات‬
‫" إن هذه القبور مملوءة‬:‫ ثم قال‬,‫"دلونيعلى قبره "فدلوه فصلى عليها‬
‫ ينورها لهم بصالتي عليهم "متفق عليه‬.‫ وإن هللا تعالى‬,‫ظلمة على أهلها‬
:" ‫ أي تكنس" والقمامة‬.:‫" تقم "هو بفتح التاء وضم القاف‬.:‫قوله‬
‫ أعلمتموني‬:‫ أي‬:‫الكناسة" وآذنتموني "بمد الهمزة‬. |
CARETAKER der Moschee HH 257 "Eine dunkelhäutige Frau (oder
vielleicht junger Mann), die zur Pflege der Moschee statt. Eines
Tages kam der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm, verpasste
diese Person und machte Anfragen und war, dass die Person
erzählt . gestorben war, fragte er: "Warum hast du mir nicht
‫‪gesagt?" Sie hatten sich nicht als dasAngelegenheit von‬‬
‫‪Bedeutung. So sagte er: "Zeigen Sie mir das Grab 'und er über‬‬
‫‪sie gebetet und sagte:'. Graves decken die in ihnen mit der‬‬
‫‪Finsternis, sondern Allah erleuchtet sie für die Bewohner wegen‬‬
‫‪meiner Fürbitte für sie '" R 257 Bukhari und Muslim mit einer‬‬
‫‪Kette bis Abu Huraira, der berichtete, dass:‬‬
‫وعنه‪ ,‬قال‪ :‬قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‪" :‬رب أشعث أغبر ‪| 257-‬‬
‫| ‪.‬مدفوع باألبواب لو أقسم على هللا ألبره" رواه مسلم‬
‫‪Ein Mann, der gilt als UNBEDEUTEND H 258 "Vielleicht ein Mann‬‬
‫‪mit zerzausten Haaren, mit Staub bedeckt ist weit entfernt von‬‬
‫‪Türen gedreht. Allerdings, wenn er fragt Allah durch einen Eid,‬‬
‫‪Allah wird es zu erfüllen." R 258 Muslim mit einer Kette bis zu‬‬
‫‪Abu Huraira, die, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm‬‬
‫‪verwandte, sagte dieser.‬‬
‫وعن أسامة رضي هللا عنه‪ ,‬عن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‪ ,‬قال‪| 258- .:‬‬
‫"قمت على باب الجنة‪ ,‬فإذا عامة من دخلها المساكين‪ ,‬وأصحاب الجد‬
‫محبوسون‪ ,‬غير أن أصحاب النار قد أمر بهم إلى النار وقمت على باب‬
‫النار فإذا عامةمن دخلها النساء "متفق عليه‪ ".‬والجد "‪ :‬بفتح الجيم‪:‬‬
‫الحظ والغنى وقوله‪ ".:‬محبوسون "أي‪ .:‬لم يؤذن لهم بعد في دخول الجنة‬
‫|‬
‫‪EINIGE DER AFFAIRS in der Nacht des Aufstiegs H 259 "In der‬‬
‫‪Nacht des Ascent, stand ich an der Pforte des Paradieses und‬‬
‫‪sah, dass die Mehrheit der Eingabe die Armen; wurden die Reichen‬‬
‫‪zurückgehalten Dann diejenigen gezwungen, die. Feuer wurden es‬‬
‫‪bestellt und ich stand an der Pforte der Hölle und sah, dassdie‬‬
‫‪Mehrheit der Personen, die eingetragen waren Frauen. "R 259‬‬
‫‪Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu Osama, die, dass der‬‬
‫‪Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.‬‬
‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‪ ,‬عن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‪| 259- ,‬‬
‫قال‪" :‬لم يتكلم في المهد إال ثالثة‪ :‬عيسى ابن مريم‪ ,‬وصاحب جريج‪ ,‬وكان‬
‫جريج رجال عابدا‪ ,‬فاتخذ صومعة فكان فيها‪ ,‬فأتته أمه وهو يصلي‪,‬‬
‫فقالت‪ :‬ياجريج‪ ,‬فقال‪ :‬يا رب أمي وصالتي فأقبل على صالته فانصرفت‪.‬‬
‫فلما كان من الغد أتته وهو يصلي‪ ,‬فقالت‪ :‬يا جريج‪ ,‬فقال‪ :‬أي رب أمي‬
‫وصالتي‪ ,‬فأقبل على صالته‪ ,‬فلما كان من الغد أتته وهو يصلي‪ ,‬فقالت‪:‬يا‬
‫جريج‪ ,‬فقال‪ :‬أي رب أمي وصالتي‪ ,‬فأقبل على صالته‪ ,‬فقالت‪ :‬اللهم ال تمته‬
‫حتى ينظر إلى وجوه المومسات‪ .‬فتذاكر بنو إسرائيل جريجا وعبادته‪,‬‬
‫وكانت امرأة بغي يتمثل بحسنها‪ ,‬فقالت‪ :‬إن شئتم ألفتننه‪ ,‬فتعرضت له‪,‬‬
‫فلم يلتفت إليها‪ ,‬فأتت راعيا كان يأوي إلى صومعته‪ ,‬فأمكنته من‬
‫نفسها فوقع عليها‪ ,‬فحملت‪ ,‬فلما ولدت‪ ,‬قالت‪ :‬هو من جريج‪ ,‬فأتوه‬
‫‪:‬فاستنزلوه وهدموا صومعته‪ ,‬وجعلوا يضربونه‪ ,‬فقال‪ :‬ما شأنكم? قالوا‬
‫زنيت بهذه البغي فولدت منك‪ .‬قال‪ :‬أين الصبي? فجاؤوا به فقال‪ :‬دعوني‬
‫حتى أصلي‪ ,‬فصلى فلما انصرف أتى الصبي فطعن في بطنه‪ ,‬وقال‪ :‬يا غالم‬
,‫ فأقبلوا على جريجيقبلونه ويتمسحون به‬,‫ فالن الراعي‬:‫من أبوك? قال‬
,‫ أعيدوها من طين كما كانت‬,‫ ال‬:‫ قال‬.‫ نبني لك صومعتك من ذهب‬:‫وقالوا‬
‫ وبينا صبي يرضع من أمه فمر رجل راكب على دابة فارهة وشارة‬.‫ففعلوا‬
‫ فترك الثدي وأقبل إليه‬,‫ اللهم اجعل ابنيمثل هذا‬:‫ فقالت أمه‬,‫حسنة‬
‫ ثم أقبل على ثديه فجعل‬,‫ اللهم ال تجعلني مثله‬:‫ فقال‬,‫فنظر إليه‬
‫ فكأني أنظر إلى رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم وهو يحكي‬," ‫يرتضع‬
‫ "ومروا بجارية وهم‬:‫ قال‬,‫ فجعليمصها‬,‫ارتضاعه بأصبعه السبابة في فيه‬
‫ حسبي هللا ونعم الوكيل فقالت‬:‫ وهي تقول‬,‫ زنيت سرقت‬:‫ ويقولون‬,‫يضربونها‬
:‫ فقال‬,‫ فترك الرضاع ونظر إليها‬,‫ اللهم ال تجعل ابني مثلها‬.:‫أمه‬
‫ مر رجل حسن‬:‫ فقالت‬,‫ فهنالكتراجعا الحديث‬,‫اللهم اجعلني مثلها‬
,‫ اللهم ال تجعلني مثله‬:‫ فقلت‬,‫ اللهم اجعل ابني مثله‬:‫ فقلت‬,‫الهيئة‬
‫ اللهم ال‬:‫ فقلت‬,‫ زنيت سرقت‬:‫ومروا بهذه األمة وهم يضربونها ويقولون‬
‫ إن ذلك الرجل‬:‫ اللهم اجعلني مثلها?! قال‬:‫ فقلت‬,‫تجعل ابني مثلها‬
‫ ولم‬,‫ زنيت‬:‫ وإن هذه يقولون‬,‫ اللهم ال تجعلني مثله‬:‫ فقلت‬,‫كان جبارا‬
"‫ متفق عليه‬." ‫ اللهم اجعلني مثلها‬:‫ فقلت‬,‫ ولم تسرق‬,‫تزن وسرقت‬
‫ وإسكان الواو وكسر الميم الثانية‬,‫المومسات "بضم الميماألولى‬
‫ "دابة‬:‫ وقوله‬.‫ الزانية‬:‫ والمومسة‬.‫وبالسين المهملة; وهن الزواني‬
‫ "والشارة" بالشين المعجمة وتخفيف‬.‫ أي حاذقة نفيسة‬:‫فارهة" بالفاء‬
‫ ومعنى "تراجعا‬.‫ وهي الجمال الظاهر في الهيئة والملبس‬:‫الراء‬
‫ وهللا أعلم‬,‫ حدثت الصبي وحدثها‬:‫الحديث"أي‬. |
Drei Babys, die in ihren CRADLE H SPRACH 260 "Drei Menschen
sprach, wenn sie in ihrer Wiege von denen Jesus, der Sohn der
Maria, war waren. Es war ein Mann namens Juraij die frommen war,
ein großer Verehrer, die ein Heiligtum gebaut hatte. Eine . Tag,
als er seine Mutter zu beten kam und rief ihn Er flehte:"Herr,
meine Mutter und meine Gebete." Er fuhr fort mit seiner
Verehrung und sie zurückgegeben. Am nächsten Tag kam sie wieder
und rief ihn aber flehte er wieder: "Herr, meine Mutter und
meine Gebete" und setzte seine Verehrung. Der dritte Tag kam sie
wieder und rief ihm zu, und er flehte noch einmalsagen: "Herr,
meine Mutter und meine Gebete" und setzte seine Verehrung. Sie
flehte den Worten: '! O Allah, lass ihn nicht sterben, bis er
hat das Gesicht einer Prostituierten gesehen' Die Frömmigkeit
Juraij wurde ein Gesprächsthema unter den Kindern Israels. Jetzt
unter ihnen war eine schöne Prostituierte. Siesagte ihnen: "Wenn
du willst, kann ich Mühe für Juraij zu machen. ' Sie versuchte,
ihn zu verführen, aber Juraij achtete nicht auf sie. Dann ging
sie zu einem Hirten, der in der Nähe der Wallfahrtskirche von
Juraij lebte und bot sich ihm und wurde schwanger. Nachdem sie
geboren hatte sie behauptet, das Kind sei Juraij ist.Die Kinder
Israel ging zu ihm und brachte ihn aus seinem Heiligtum,
abgerissen es und schlugen ihn. Er fragte: "Warum tust du das? '
Sie antworteten: "Du Ehebruch begangen mit dieser Dirne, und sie
hat sich Ihr Kind geboren!" Er fragte: "Wo ist das Kind?" Also
sie brachten zu ihm. Dann sagte er:"Lassen Sie mir jetzt allein,
damit ich zu beten." Dann betete er, und als er fertig war nahm
er das Kind, setzte sie auf sein Knie und fragte ihn: "Wer ist
dein Vater" Das Kind antwortete: "So und so, den Hirten." Und
die Kinder Israel wandte sich an Juraij, küsste ihn und berührte
ihn mit den Worten: "Wir werden wieder aufzubauendein Heiligtum
aus Gold! " Aber er sagte: 'Rebuild es aus Ton, wie es war. "
Also taten sie. Der dritte war ein Junge, der von seiner Mutter
gesäugt wurde, als ein Mann mit feinen Kleidern ritt auf einem
schnellen, feinen suchen Pferd. Die Mutter flehte: "Allah, mein
Sohn wie ihn." Der Säugling veröffentlichte seinMutter Brust,
drehte sich um und sah den Mann an und sagte: ". Allah, lass
mich nicht so sein wie er" Dann wandte er sich an seiner Mutter
Brust und nahm den Säugling. An diesem Punkt der Prophet, Lob
und Frieden seien auf ihm, demonstrierte die Säugen des Kindes,
indem er seinen Zeigefinger in den Mund und saugenes. Dann fuhr
er fort: Dann die einen Menschen durch die eine junge Frau zu
schlagen waren vergangen. Diejenigen, die sie zu schlagen waren,
sagte: 'Du hast Ehebruch und Diebstahl begangen.' Sie sagte
immer wieder: "Ausreichend für mich ist Gott, ist ein
ausgezeichneter Wächter Er. ' Die Mutter flehte: "O Allah, lass
meinen Sohn wie sie." Daraufhiner hielt sein Spanferkel, sah die
junge Frau und sagte: ". Oh Allah, lass mich sein wie sie" Dann
nahm ein Dialog zwischen der Mutter und ihrem Sohn statt. Sie
sagte zu ihm: "Wenn ein gut aussehender, gut zu tun Mann vorbei
und ich flehte: Allah, mein Sohn wie, dass man, Sie haben
gesagt:" Allah, lass mich nicht wie seinihn. ' Dann, wenn einige
Leute gegen ein junges Mädchen sagt gefasst: 'Du hast Ehebruch
und Diebstahl begangen, flehte ich: "O Allah, lass nicht zu,
mein Sohn sein wie sie", und Sie sagten: "Allah, lass mich wie
sein ihr . ' Der Junge antwortete: "Der Mann ist ein Tyrann, das
ist, warum ich sagte: '. Allah, lass mich nicht so sein wie
er"Wie für die Mädchen, sagte sie, dass sie Ehebruch begangen
hatte, aber sie nicht gehabt. Sie beschuldigten auch sie des
Diebstahls, aber sie ist kein Dieb also sagte ich: '. O Allah,
lass mich sein wie sie' "R 260 Bukhari und Muslim mit einer
Kette bis zu Abu Huraira, die, dass der Prophet, Lob und Frieden
bezogen auf ihm, sagte dieser.
| @ ‫باب مالطفة اليتيم والبنات وسائر الضعفة والمساكين والمنكسرين‬
‫واإلحسان إليهم والشفقة عليهم والتواضع معهم وخفض الجناح لهم قال هللا‬
‫ (واصبر‬:‫ وقال تعالى‬,]88 :‫ (واخفض جناحك للمؤمنين) [الحجر‬:‫تعالى‬
‫نفسك مع الذين يدعون ربهم بالغداة والعشييريدون وجهه وال تعد عيناك‬
‫ (فأما‬:‫ وقال تعالى‬,]28 :‫عنهم تريد زينة الحياة الدنيا) [الكهف‬
:‫ وقال تعالى‬,]10-9 :‫اليتيم فال تقهر وأما السائل فال تنهر) [الضحى‬
‫(أرأيت الذي يكذب بالدين فذلك الذي يدعاليتيم وال يحض على طعام‬
3-1 :‫]المسكين) [الماعون‬. |
ZUM THEMA 33 BEING angenehm zu Waisen, GIRLS, die Schwachen,
Bedürftigen, Benachteiligten, gemeinnützig, nett und demütig zu
ihnen SENKEN ONE'S WING SIE Lassen Sie uns beginnen, indem ich
einige Verse aus dem Koran Allah, sagt der Erhabene: " .... und
senken Sie Ihre Flügel an die Gläubigen. " 15:88 Koran "Und
seinPatienten mit denen, die ihren Herrn anrufen in der Früh und
am Abend im Trachten nach Seinem Angesicht. Und deine Augen
nicht von ihnen abwenden Wunsch, die guten Dinge des Lebens, ...
"18.28 Koran" Sie unterdrücken nicht die Waise, noch verjagen
den, der fragt "93: 9-10 Koran". Haben Sie ihn gesehen die der
Lohn Lügen gestraft?Er ist es, weg dreht die Waise und andere
nicht drängen die Bedürftigen zu ernähren ". 107: 1-3 Koran
| 260- ‫ كنا مع النبي صلى هللا‬:‫ قال‬,‫وعن سعد بن أبي وقاص رضي هللا عنه‬
‫ فقال المشركون للنبي صلى هللا عليه وآله‬,‫عليه وآله وسلم ستة نفر‬
‫ ورجل من‬.‫ وكنت أنا وابن مسعود‬,‫ اطرد هؤالء ال يجترئون علينا‬:‫وسلم‬
‫ فوقع في نفس رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬,‫هذيل وبالل ورجالن لستأسميهما‬
‫ (وال تطرد الذين‬:‫ فأنزل هللا تعالى‬,‫وسلم ما شاء هللا أن يقع فحدث نفسه‬
‫] رواه مسلم‬52 :‫يدعون ربهم بالغداة والعشي يريدون وجهه) [األنعام‬. |
WER ihren Herrn morgens und abends HH 261 CALL "Es waren sechs
von uns mit dem Propheten, Lob und Frieden seien auf ihm, wenn
die Ungläubigen sagte zu ihm: 'Fahren Sie diese Leute von hier,
am wenigsten sie mit uns vertraut machen '- und wir waren, ich
selbst, ibn Masud, ein Mann aus dem Huzail, Bilal, undzwei
Männer, deren Namen ich mich nicht erinnern - der Prophet, Lob
und Friede seien auf ihm, dachte bei sich, was Gott gewollt
auftreten, dann wird Allah herabgesandt: "Fahren Sie nicht fort,
die ihren Herrn morgens und abends anrufen, nur suche Sein
Gesicht .... '"06.52 Koran. R 261 Muslim mit einer Kette bis zu
Sa'ad Sohnvon Abi Waqqas die die mit dieser.
| 261- ‫وعن أبي هبيرة عائذ بن عمرو المزني وهو من أهل بيعة الرضوان‬
:‫ فقالوا‬,‫ أن أبا سفيان أتى على سلمان وصهيب وبالل في نفر‬:‫رضي هللا عنه‬
‫ أتقولون‬:‫ فقال أبو بكر رضي هللا عنه‬,‫ما أخذت سيوف هللا من عدو هللا مأخذها‬
,‫ فأخبره‬,‫هذا لشيخ قريشوسيدهم? فأتى النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬
"?‫ لعلك أغضبتهم لئن كنت أغضبتهم لقد أغضبت ربك‬,‫ "يا أبا بكر‬:‫فقال‬
.‫ يغفر هللا لك يا أخي‬,‫ ال‬:‫ أغضبتكم? قالوا‬,‫ يا إخوتاه‬:‫فأتاهم فقال‬
:"‫ "يا أخي‬:‫ وقوله‬.‫ لم تستوف حقها منه‬:‫"مأخذها" أي‬:‫ قوله‬.‫رواه مسلم‬
‫ وروي بضم الهمزة وفتح‬,‫روي بفتح الهمزة وكسر الخاء وتخفيف الياء‬
‫الخاء وتشديد الياء‬. |
NICHT BELEIDIGEN HH 262 "Abu Sufyan kam mit einer Gruppe von
Menschen, Salman, Suhaib und Bilal Sie sagten zu ihm:". Haben
Sie nicht die Schwerter von Allah der Feind Allahs den Preis zu
zahlen? ' Abu Bakr sagte zu ihnen: "Sprechen Sie wie folgt zu
dem Scheich, der Häuptling der Koraysh? ' Dann ging er zum
Propheten,Lob und Heil auf ihm, und erzählte es ihm. Er sagte:
"Abu Bakr, vielleicht haben Sie sie beleidigt haben. Wenn dem so
ist, können Sie Ihren Herrn beleidigt haben. ' Abu Bakr ging
zurück zu ihnen und fragte: "Brüder, ich habe beleidigen ' Sie
antwortete: "Nein. Möge Allah euch vergeben, Bruder. '"R 262
Muslim mit einer Kette bis zu Abu Huraira'Aiz der Sohn Amr
Muzani, welche diesen Zusammenhang.
| 262- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن سهل بن سعد رضي هللا عنه‬
,‫ "أنا وكافل اليتيم في الجنة هكذا" وأشار بالسبابة والوسطى‬:‫وسلم‬
‫ القائم بأموره‬:"‫ و "كافل اليتيم‬.‫ رواه البخاري‬.‫وفرج بينهما‬. |
Das Verdienst der Fürsorge für verwaiste H 263 "Wer kümmert sich
um ein Waisenkind, er und ich wird wie folgt zusammen im
Paradies sein. Um die Nähe zu demonstrieren, hob er den Zeigeund Mittelfinger zusammengefügt." R 263 Bukhari mit einer Kette
bis zu Sahl der Sohn Saad, der berichtete, dass der Prophet,
Lobund Friede auf ihm, sagte dieser.
| 263- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
‫ "كافل اليتيم له أو لغيره أنا وهو كهاتين في الجنة" وأشار‬:‫وسلم‬
‫ وقوله صلى هللا‬.‫ رواه مسلم‬.‫الراوي وهو مالك بن أنس بالسبابة والوسطى‬
‫ أو األجنبي‬,‫ قريبه‬.:‫ "اليتيم لهأو لغيره "معناه‬:‫عليه وآله وسلم‬
,‫ فالقريب مثل أن تكفله أمه أو جده أو أخوه أو غيرهم من قرابته‬,‫منه‬
‫| وهللا أعلم‬
Waisen und PARADISE H 264 "Wer kümmert sich um ein Waisenkind,
verwandte oder nicht, er und ich werden wie diese beiden im
Paradies. Dann hob er Zeige- und Mittelfinger zusammen, um zu
demonstrieren." R 264 Muslim mit einer Kette bis zu Abu Huraira,
die, dass der Prophet, Lob und Frieden bezogenauf ihm, sagte
dieser.
| 264- ‫ "ليس المسكين‬:‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫وعنه‬
‫ وال اللقمة واللقمتان إنما المسكين‬,‫الذي ترده التمرة والتمرتان‬
‫ "ليس المسكين الذي‬:‫ وفي رواية في الصحيحين‬.‫الذي يتعفف" متفق عليه‬
‫ ولكن‬,‫ والتمرة والتمرتان‬,‫يطوف على الناسترده اللقمة واللقمتان‬
‫ وال يقوم‬,‫ وال يفطن به فيتصدق عليه‬,‫المسكين الذي ال يجد غنى يغنيه‬
‫" فيسأل الناس‬. |
DEFINITION DER ein armer Mensch H 265 "Ein armer Mensch ist
nicht derjenige, der sich mit einem Tag oder zwei, oder ein paar
Häppchen. Derjenige, der wirklich schlecht ist, ist er, der
trotz seiner Armut verzichtet fragen gedreht werden kann. Eine
schlechte Person ist nicht derjenige, der Runde geht fragen
Leute, die sich mit einem Bissen oder ausgeschaltet werden
kannzwei oder ein paar Tage. Tatsächlich ist es einer, der nicht
genug, um ihn genügt, und offenbart nicht seine Armut, damit er
Nächstenliebe gegeben werden, auch nicht er aufstehen, um zu
fragen. "R 265 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu Abu
Huraira, die berichtete, dass der Prophet, Lob und Heil auf ihm,
sagtedies.
| 265- ‫ "الساعي على‬:‫ قال‬,‫ عن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫وعنه‬
‫ "وكالقائم الذي‬:‫ كالمجاهد في سبيل هللا" وأحسبه قال‬,‫األرملة والمسكين‬
‫ وكالصائم الذي ال يفطر" متفق عليه‬,‫ال يفتر‬. |
KÜMMERN WIDOWS und Bedürftigen H 266 "Wer arbeitet an Witwen
unterstützt und Bedürftigen ist wie einer, der in der Sache
Allahs strebt." (Der Erzähler sagte auch, dass er dachte, dass
der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, hinzugefügt :) "und
wie derjenige, der betet die ganze Nacht, nie stoppen und steht
wiederjenige, der fastet und bricht nie. "R 266 Bukhari und
Muslim mit einer Kette bis zu Abu Huraira, die, dass der
Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 266- ‫ "شر الطعام طعام‬:‫ قال‬,‫ عن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫وعنه‬
‫ ومن لم يجب‬,‫ ويدعى إليها من يأباها‬,‫ يمنعها من يأتيها‬,‫الوليمة‬
‫ عن‬,‫ وفي رواية في الصحيحين‬.‫الدعوة فقد عصى هللا ورسوله" رواه مسلم‬
‫ "بئس الطعامطعام الوليمة يدعى إليها األغنياء‬:‫أبي هريرة من قوله‬
‫" ويترك الفقراء‬. |
Ungebetene Gäste H 267 "Das schlechteste Essen ist das Essen zu
einem Hochzeitsfest diente dazu, die Personen, die sich
gewünscht hätte kommen sollen ungebetene, und die Personen, die
eingeladen sind, wollen nicht teilnehmen. Er, der die Einladung
ablehnt gehorcht Allah und Seinem Messenger, Lob und Friede
seien auf ihm. The worstEssen ist das Essen serviert in einem
Hochzeitsfest, zu dem die Reichen eingeladen und von denen die
Armen sind ausgeschlossen. "R 267 Muslim mit einer Kette bis zu
Abu Huraira, die, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm
verwandte, sagte dieser.
| 267- :‫ قال‬,‫ عن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫وعن أنس رضي هللا عنه‬
‫"من عال جاريتين حتى تبلغا جاء يوم القيامة أنا وهو كهاتين" وضم‬
‫ بنتين‬:‫ "جاريتين" أي‬.‫ رواه مسلم‬.‫أصابعه‬. |
SEGEN der Anhebung GIRLS H 268 "Wer wirft zwei Mädchen aus der
Kindheit zur Reife wird am Tag des Gerichts erscheinen trat mir
wie zwei Finger einer Hand. Dann trat er seine zwei Finger." R
268 Muslim mit einer Kette bis zu Anas, die, dass der Prophet,
Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagtedies.
| 268- ‫ دخلت علي امرأة ومعها ابنتان‬:‫ قالت‬,‫وعن عائشة رضي هللا عنها‬
‫ فأعطيتها إياها‬,‫ تسأل فلم تجد عندي شيئا غير تمرة واحدة‬,‫لها‬
‫ فدخل النبي صلى‬,‫ ثم قامت فخرجت‬,‫فقسمتها بين ابنتيها ولم تأكل منها‬
‫ "من ابتلي من هذه البنات‬:‫ فأخبرته فقال‬,‫هللا عليه وآلهوسلم علينا‬
‫ كن له سترا من النار" متفق عليه‬,‫بشيء فأحسن إليهن‬. |
TREAT TÖCHTER WELL HH 269 "Eine Frau kam mit ihren beiden
Töchtern zu mir (Lady Ayesha) betteln. Ich hatte nichts, außer
einem einzigen Tag, die ich ihr gab zu geben. Sie teilte sie
zwischen ihren Töchtern, aber nicht davon essen selbst Dann.
stand sie auf und ging. Als der Prophet, Lob und Friede seiihm
kam, erzählte ich ihm davon. Er sagte: "Einer, der versucht hebt
Töchter und behandelt sie gut finden, dass sie das Schild aus
dem Feuer zu werden. '" R 269 Bukhari und Muslim mit einer Kette
bis zur Mutter der Gläubigen, Lady Ayesha, Allahs Wohlgefallen
mit ihr, der Zusammenhang dies.
| 269- ‫ جاءتني مسكينة تحمل ابنتين‬:‫ قالت‬,‫وعن عائشة رضي هللا عنها‬
‫ فأعطت كل واحدة منهما تمرة ورفعت إلى‬,‫ فأطعمتها ثالث تمرات‬,‫لها‬
‫ فشقت التمرة التي كانت‬,‫ فاستطعمتها ابنتاها‬,‫فيها تمرة لتأكلها‬
‫ فذكرت الذي صنعت لرسول هللا‬,‫ فأعجبني شأنها‬,‫تريد أن تأكلها بينهما‬
‫ أو‬,‫ "إن هللا قد أوجب لها بها الجنة‬:‫ فقال‬,‫صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫أعتقها بها من النار" رواه مسلم‬. |
Freiheit von der FIRE HH 270 "eine arme Frau kam zu mir mit
ihren beiden Töchtern. I (Lady Ayesha) gab ihr drei Termine. Sie
gab eine an jeder Tochter und war um die dritte zu essen, wenn
ihre Töchter gebeten für sie. Und sie brach es in zwei und gab
die Hälfte an jeden ihrer Töchter. Ich war von ihrer Handlung
berührtund erwähnte, was sie an den Propheten getan hatte, Lob
und Friede seien auf ihm, sagte er: "Allah hat Paradise für sie
bestellt, weil dieser." Oder er sagte: "Allah hat sie aus dem
Feuer, weil dieser befreit. '" R 270 Die Mutter der Gläubigen,
Lady Ayesha, Allahs Wohlgefallen auf ihr, welche diesen
Zusammenhang.
| 270- ‫ قال‬:‫ قال‬,‫وعن أبي شريح خويلد بن عمرو الخزاعي رضي هللا عنه‬
‫ اليتيم‬:‫ "اللهم إني أحرج حق الضعيفين‬:‫النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ ألحق‬:"‫ ومعنى "أحرج‬.‫والمرأة" حديث حسن رواه النسائي بإسناد جيد‬
‫ وأزجر‬,‫ وأحذر من ذلك تحذيرا بليغا‬,‫الحرج وهو اإلثم بمن ضيع حقهما‬
‫عنه زجرا أكيدا‬. |
Rechte der Schwachen H 271 "Allah, erkläre ich sündige, das
Versäumnis, die Rechte von zwei Schwächlinge zu sichern;. Waisen
und Frauen" R 271 Nisai mit einer Kette bis zu Abu Shuraih
Khuwailad der Sohn Amr Khuza'I sich, dass der Prophet, Lob und
Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 271- ‫ رأى سعد أن‬:‫ قال‬,‫وعن مصعب بن سعد بن أبي وقاص رضي هللا عنهما‬
‫ "هل تنصرون‬:‫ فقال النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫له فضال على من دونه‬
‫ فإن مصعب بن سعد‬,‫وترزقون إال بضعفائكم" رواه البخاري هكذا مرسال‬
‫ عن‬,‫ ورواه الحافظ أبو بكر البرقاني في صحيحهمتصال عن مصعب‬, ‫تابعي‬
‫أبيه رضي هللا عنه‬. |
. BESTIMMUNG HH 272 "Sa'ad dachte, er war besser als diejenigen,
die nicht so wohlhabenden waren, als er der Prophet, Lob und
Friede seien auf ihm, sagte: 'Du geholfen und für wegen der
Schwachen und Armen unter euch zur Verfügung gestellt." "R 272
Bukhari mit einer Kette bis zu den Sohn Sa'ad Mus'ab, Sohn von
Abi Waqqas, die im Zusammenhangdies.
| 272- ‫ سمعت رسول هللا صلى هللا‬:‫ قال‬,‫وعن أبي الدرداء عويمر رضي هللا عنه‬
,‫ فإنما تنصرون وترزقون‬,‫ "ابغوني الضعفاء‬:‫ يقول‬,‫عليه وآله وسلم‬
‫بضعفائكم" رواه أبو داود بإسناد جيد‬. |
Der Schwachen H 273 "Schau mir unter den Schwachen, da Sie
geholfen werden und für aufgrund der schwachen unter euch zur
Verfügung gestellt." R 273 Abu Daud mit einer Kette bis zu Abu
Darda ', der berichtete, dass er hörte, wie der Prophet, Lob und
Frieden seien auf ihm, sagen.
| @ :‫[النساء‬
‫ولو حرصتم فال‬
‫وتتقوا فإن هللا‬
129 :‫[النساء‬
)‫ (وعاشروهن بالمعروف‬:‫باب الوصية بالنساء قال هللا تعالى‬
‫ (ولن تستطيعوا أن تعدلوا بين النساء‬:‫ وقال تعالى‬,]19
‫تميلوا كل الميل فتذروها كالمعلقة وإن تصلحوا‬
)‫]كانغفورا رحيما‬. |
ZUM THEMA 34 DIE um Frauen gut zu behandeln Lassen Sie uns
beginnen, indem ich einige Verse aus dem Koran Allah, der
Erhabene, sagt: "Die Gläubigen, ist es rechtswidrig, die Du
Frauen gewaltsam erben weder bar sie in der Reihenfolge, dass
Sie gehen mit Teil dessen, was man ihnen gegeben haben, es sei
denn, sie begehen eine klareUnanständigkeit. Leben mit ihnen
ehren .... "04.19 Koran" Sie werden nicht in der Lage, nur
zwischen Ihrem Frauen sein, auch wenn Sie gerne sind. Sie ganz
partiell sein nicht so, dass du sie verlassen, als ob sie
aufgehängt wurden. Wenn Sie Reform und sind vorsichtig, Allah
ist allverzeihend, der Barmherzige ". 4: 129 Koran
| 273- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
‫ وإن أعوج ما‬,‫ "استوصوا بالنساء خيرا; فإن المرأة خلقت من ضلع‬:‫وسلم‬
, ‫ لم يزل أعوج‬,‫ وإن تركته‬,‫ فإن ذهبت تقيمه كسرته‬,‫في الضلع أعاله‬
‫ "المرأة‬:‫ وفي رواية في الصحيحين‬.‫فاستوصوا بالنساء "متفق عليه‬
."‫ استمتعت وفيها عوج‬,‫ وإن استمتعت بها‬,‫كالضلع إن أقمتها كسرتها‬
,‫ لن تستقيم لك على طريقة‬,‫ "إن المرأة خلقت من ضلع‬:‫وفي رواية لمسلم‬
,‫وإن ذهبت تقيمها كسرتها‬,‫فإن استمتعت بها استمتعت بها وفيها عوج‬
‫ عوج "هو بفتح العين والواو |" قوله‬:‫وكسرها طالقها‬. ".
TREAT FRAUEN KINDLY H 274 "Behandle Frauen freundlich. Frau
wurde aus einer Rippe geschaffen und die meisten gebogenen Teil
der Rippe ist die oberste. Wenn Sie versuchen, ihn gerade zu
biegen, Sie werden es zu brechen, aber wenn man es in Ruhe
lassen wird es gebogen bleiben. So behandeln Frauen freundlicher
Eine Frau ist wie eine Rippe;., wenn Sie versuchen, es Ihnen zu
begradigenwird es brechen. Wenn Sie von ihr profitieren wollen
Sie so unabhängig von seiner Biege tun können. Frau wurde von
einer Rippe geschaffen worden und man kann sie nicht zu
begradigen. Wenn Sie profitieren von ihr zu tun, so unabhängig
von der Biegung möchten. Wenn Sie versuchen, sie zu begradigen
Sie ihr R 274 zu brechen, und brechen sie bedeutet die
Scheidung. "Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu Abu
Huraira, die, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm
verwandte, sagte dieser.
| 274- ‫ أنه سمع النبي صلى هللا عليه‬:‫وعن عبد هللا بن زمعة رضي هللا عنه‬
‫ فقال رسول هللا صلى هللا عليه‬,‫ وذكر الناقة والذي عقرها‬,‫وآله وسلم يخطب‬
‫ عارم منيع في‬,‫ (إذ انبعث أشقاها (انبعث لها رجل عزيز‬:‫وآله وسلم‬
‫ "يعمد أحدكم فيجلد امرأته‬:‫ فقال‬,‫ فوعظ فيهن‬,‫رهطه "ثم ذكر النساء‬
‫جلد العبد فلعله يضاجعها من آخر يومه" ثم وعظهم في ضحكهم من‬
"‫ "والعارم‬.‫ "! لم يضحك أحدكم مما يفعل" متفق عليه‬:‫ وقال‬,‫الضرطة‬
‫ قام‬:‫ أي‬,"‫ "انبعث‬:‫ وقوله‬,‫ هوالشرير المفسد‬:‫بالعين المهملة والراء‬
‫بسرعة‬. |
Nicht missbrauchen Ihre Frau HH 275 "I (Abdullah Sohn Zam'a)
hörte der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, liefern eine
Predigt, in der er erwähnte die Kamelstute des Propheten Salih
und derjenige, der sie gelähmt. Er rezitiert: "Wenn die bösesten
von ihnen brach" (91:12 Koran) und erklärte, dass dieseverwies
auf einen aufstrebenden, böse und mächtigste Häuptling der
Menschen, die aufgesprungen. Danach erwähnte er Frauen und
sagte: 'Einige von euch schlagen Sie Ihre Ehefrauen, als wären
sie Sklaven waren, und dann mit ihnen zu schlafen am Ende des
Tages " Dann ging jemand Wind und er lachend sagen ermahnte die
Menschen:"Warum willst du auf jemanden lachen, wenn Sie das
gleiche tun? ' R 275 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu
Abdullah Sohn Zam'a, welche diesen Zusammenhang.
| 275- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
:‫ أو قال‬,"‫ "ال يفرك مؤمن مؤمنة إن كره منها خلقا رضي منها آخر‬:‫وسلم‬
‫ "يفرك" هو بفتح الياء وإسكان الفاء وفتح‬:‫ وقوله‬.‫"غيره" رواه مسلم‬
‫ بكسر‬,‫ وفركها زوجها‬,‫فركت المرأة زوجها‬:‫ يقال‬,‫ يبغض‬:‫الراء معناه‬
‫ وهللا أعلم‬,‫ أي أبغضها‬:‫الراء يفركها بفتحها‬. |
Suchen Sie die besten IN Ihr Ehepartner H 276 "Nein gläubigen
Mann sollte Hass, seine gläubige Frau zu tragen. Wenn er nicht
mag eine Qualitäts in ihr, die er für eine andere Qualität, die
erfreulich ist aussehen sollte." R 276 Muslim mit einer Kette
bis zu Abu Huraira, die, dass der Prophet, Lob und Friede seien
auf ihm verwandte, sagtedies.
| 276- ‫ أنه سمع النبي صلى هللا‬:‫وعن عمرو بن األحوص الجشمي رضي هللا عنه‬
‫ وأثنى عليه‬,‫عليه وآله وسلم في حجة الوداع يقول بعد أن حمد هللا تعالى‬
‫ فإنما هن عوان‬,‫ "أال واستوصوا بالنساء خيرا‬:‫ ثم قال‬,‫وذكر ووعظ‬
‫ فإن‬,‫عندكم ليس تملكونمنهن شيئا غير ذلك إال أن يأتين بفاحشة مبينة‬
‫ فإن أطعنكم فال‬,‫ واضربوهن ضربا غير مبرح‬,‫فعلن فاهجروهن في المضاجع‬
;‫ ولنسائكم عليكم حقا‬,‫تبغوا عليهن سبيال; أال إن لكم على نسائكم حقا‬
‫ وال يأذن في بيوتكم لمن‬,‫فحقكمعليهن أن ال يوطئن فرشكم من تكرهون‬
‫تكرهون; أال وحقهن عليكم أن تحسنوا إليهن في كسوتهن وطعامهن "رواه‬
‫" حديث حسن صحيح‬:‫ قوله صلى هللا عليه وآله وسلم‬." ":‫ وقال‬,‫الترمذي‬
:‫ والعاني‬,‫ وهي األسيرة‬,‫ بالعين المهملة‬,‫ أسيرات جمع عانية‬:‫عوان "أي‬
‫ شبه رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم المرأة في دخولها تحت حكم‬.‫األسير‬
‫ هو الشاق الشديد وقوله صلى هللا عليه‬:"‫الزوج باألسير "والضرب المبرح‬
‫ ال تطلبواطريقا تحتجون به‬:‫ "فال تبغوا عليهن سبيال" أي‬:‫وآله وسلم‬
‫ وهللا أعلم‬,‫عليهن وتؤذونهن به‬. |
RECHTE DER FRAUEN und Ehemänner H 277 "Behandle Frauen
freundlich, sie sind wie Gefangene in den Händen. Sie sind nicht
nichts von ihnen, außer dass verdankte (sie Rechte ihres Mannes
schützt in sich selbst und in seinem Reichtum). Wenn sie
schuldig klare Unanständigkeit sind Sie können sie allein in
ihren Betten zu verlassen und schlagen sie sanft.Dann, wenn sie
euch gehorchen, müssen Sie nicht den Rückgriff auf etwas anderes
gegen sie. Sie haben Ihre Rechte bezüglich eure Frauen, und sie
ihre Rechte bezüglich Sie haben. Ihr Recht ist, dass sie werden
nicht zulassen jemand, den Sie nicht mögen zu Ihnen nach Hause
geben noch sitzen auf Ihrem Heimtextilien. Ihr Recht ist, dass
Siesollten in ihrer Kleidung und Nahrung, großzügig zu ihnen zu
sein. "R 277 Tirmidhi mit einer Kette bis zu Amr Sohn Ahwas
Jashmi, die erzählt, dass, nachdem der Prophet, Lob und Frieden
seien auf ihm, hatte Allah und erhöhte ihn während seiner
Abschiedspilgerfahrt Predigt gelobt er hörte ihn sagen.
| 277- ‫ ما حق‬,‫ يا رسول هللا‬:‫ قلت‬:‫ قال‬,‫وعن معاوية بن حيدة رضي هللا عنه‬
,‫ وتكسوها إذا اكتسيت‬,‫ "أن تطعمها إذا طعمت‬:‫زوجة أحدنا عليه? قال‬
‫ وال تهجر إال في البيت" حديث حسن رواه أبو‬,‫ وال تقبح‬,‫وال تضرب الوجه‬
‫ قبحك هللا‬.:‫ ال تقل‬:‫ معنى "ال تقبح "أي‬:‫| داود وقال‬
Schlage nicht IHRE FRAU AUF DEM GESICHT HH 278 "Mu'awiah fragte
der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm," Was sind die Rechte
der Ehefrau von ihrem Mann? " Er antwortete: "Füttern Sie, wenn
Sie sich selbst zu ernähren; kleiden sie, wenn man sich zu
kleiden, nicht ihr Streik auf dem Gesicht, kenne sie nicht
missbrauchen und nicht aufzugebensie außer im Inneren des
Hauses. '"R 278 Abu Daud mit einer Kette bis zu Mu'awiah Sohn
Haidah, welche diesen Zusammenhang.
| 278- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
"‫ وخياركم خياركم لنسائهم‬,‫ "أكمل المؤمنين إيمانا أحسنهم خلقا‬:‫وسلم‬
‫ "حديث حسن صحيح‬:‫ وقال‬,‫"رواه الترمذي‬. |
PERFECT BELIEVER H 279 "In der Weltanschauung, ist die
vollkommenste Gläubige derjenige besten verhält, und die besten
unter euch sind diejenigen, die am besten zu ihren Frauen zu
verhalten." R 279 Tirmidhi mit einer Kette bis zu Abu Huraira,
die, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte,
sagte dieser.
| 279- ‫ قال رسول هللا‬:‫ قال‬,‫وعن إياس بن عبد هللا بن أبي ذباب رضي هللا عنه‬
‫ "ال تضربوا إماء هللا" فجاء عمر رضي هللا عنه إلى‬:‫صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ فرخص‬,‫ ذئرن النساء على أزواجهن‬:‫ فقال‬,‫رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ فأطاف بآل رسوالهلل صلى هللا عليه وآله وسلم نساء كثير يشكون‬,‫في ضربهن‬
‫ "لقد أطاف بآل بيت‬:‫ فقال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫أزواجهن‬
‫محمد نساء كثير يشكون أزواجهن ليس أولئك بخياركم" رواه أبو داود‬
,‫ ثمهمزة مكسورة‬,‫ "ذئرن" هو بذال معجمة مفتوحة‬:‫ قوله‬.‫بإسناد صحيح‬
‫ أحاط‬:‫ "أطاف" أي‬:‫ قوله‬,‫ اجترأن‬:‫ أي‬,‫ ثم نون‬,‫ثم راء ساكنة‬. |
NICHT SCHLAGEN WEIBLICHE Anbeter H 280 "schlagen Sie nicht die
weibliche Verehrer Allahs einige Zeit später Omar kam zu ihm und
sagte:".. Unsere Frauen haben sich sehr kühn in Richtung ihrer
Männer So erlaubte er ihnen, schmatzte werden. Danach wird eine
große Anzahl von Frauen zu den Frauen des Propheten kam,
Allahsmit ihnen zufrieden sein, und klagte gegen ihre Ehemänner.
Der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm, gab: "Viele Frauen
haben meine Weiber kommen klagen gegen ihre Ehemänner. Solche
Männer sind nicht die besten unter euch! '"R 280 Abu Daud mit
einer Kette bis zu Iyas Sohn Abdullah, die, dass die im
ZusammenhangProphet, Lob und Frieden seien auf ihm, warnte
diese.
| 280- ‫ أن رسول هللا صلى هللا‬:‫وعن عبد هللا بن عمرو بن العاص رضي هللا عنهما‬
"‫ وخير متاعها المرأة الصالحة‬,‫ "الدنيا متاع‬:‫ قال‬,‫عليه وآله وسلم‬
‫رواه مسلم‬. |
Wert eines guten FRAU H 281 "Die Welt ist aber ein Genuss und
den besten Genuss der Welt ist eine gute Frau." R 281 Muslim mit
einer Kette bis zu Abdullah Sohn Amr Sohn Al 'Wie die, dass der
Gesandte Allahs, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte
dieser.
| @ ‫ (الرجال قوامون على‬:‫باب حق الزوج على المرأة قال هللا تعالى‬
‫النساء بما فضل هللا بعضهم على بعض وبما أنفقوا من أموالهم فالصالحات‬
‫ وأما األحاديث فمنها‬.]34 :‫قانتات حافظات للغيب بما حفظ هللا) [النساء‬
‫حديث عمرو بن األحوصالسابق في الباب قبله‬. |
ZUM THEMA 35 RECHTE von Ehemann Beginnen wir mit dem Lesen einen
Vers aus dem Koran Allah, der Erhabene, sagt: "Die Männer sind
die Verantwortlichen von Frauen, dass Allah in Bounty einer von
ihnen über eine andere bevorzugt, und für sie haben von ihren
Reichtum verbracht. rechtschaffenen Frauen sind gehorsam,
Bewachung inGeheimnis, was Allah bewacht .... "04.34 Koran
| 281- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
‫ فبات غضبان‬,‫ "إذا دعا الرجل امرأته إلى فراشه فلم تأته‬:‫وسلم‬
‫ "إذا‬:‫ وفي رواية لهما‬.‫ لعنتها المالئكة حتى تصبح" متفق عليه‬,‫عليها‬
‫باتت المرأة هاجرة فراشزوجها لعنتها المالئكة حتى تصبح "وفي رواية‬
‫ والذي نفسي بيده ما من رجل‬..":‫قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫يدعو امرأته إلى فراشه فتأبى عليه إال كان الذي في السماء ساخطا‬
‫|" عليها حتى يرضى عنها‬
FLUCH DER ENGEL H 282 "Wenn ein Mann ruft seine Frau in sein
Bett, und sie nicht kommt und er die Nacht verärgert verbringt
mit ihr die Engel verfluchen ihr durch die Nacht." Wir werden
darauf hingewiesen: "Wenn eine Frau die Nacht vom Bett ihres
Mannes verbringt, die Engel verfluchen sie durch die Nacht."
"Von ihm indessen Händen mein Leben ist, wenn ein Mann ruft
seine Frau in sein Bett und sie ihm verweigert, nämlich der im
Himmel ist, ist wütend auf sie, bis ihr Mann mit ihr zufrieden.
"R 282 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu Abu Huraira wer
erzählt, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm, sagte
dieser.
| 282- ‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه أيضا‬
‫ وال تأذن في‬,‫ "ال يحل المرأة أن تصوم وزوجها شاهد إال بإذنه‬:‫ قال‬,‫وسلم‬
‫بيته إال بإذنه" متفق عليه وهذا لفظ البخاري‬. |
Berechtigung erforderlich FREIWILLIG FAST H 283 "Es ist nicht
zulässig, dass eine Frau freiwillig fasten, wenn ihr Mann zu
Hause ist, es sei denn, er gibt ihr die Erlaubnis. Auch sollte
sie erlauben jedem, sein Haus ohne seine Erlaubnis geben." R 283
Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu Abu Huraira, die im
Zusammenhangdass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm,
sagte dieser.
| 283- ,‫ عن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫وعن ابن عمر رضي هللا عنهما‬
‫ والرجل راع على‬,‫ واألمير راع‬:‫ وكلكم مسؤول عن رعيته‬,‫ "كلكم راع‬:‫قال‬
‫ وكلكم‬,‫ فكلكم راع‬,‫ والمرأة راعية على بيت زوجها وولده‬,‫أهل بيته‬
‫مسؤول عن رعيته "متفق عليه‬. |
RECHENSCHAFTSPFLICHT H 284 "Jeder von euch ist ein Hüter und ist
verantwortlich für das, was er beauftragt wird gehalten. Ein
Lineal ist ein Wächter und ist verantwortlich für das, was in
seiner Obhut gehalten wird. Ein Mann ist ein Vormund
hinsichtlich seines Haushalts, Eine Frau ist eine Hüterin
hinsichtlich des Hauses und seine ihres MannesKinder. Deshalb
kann jeder von euch ist ein Vormund verantwortlich für alles,
was in Ihrer Obhut ist "R 284 Bukhari und Muslim mit einer Kette
bis zu Ibn Omar, die bezogen werden:. Dem Gesandten Allahs, Lob
und Friede sei mit ihm, sagte dieser.
| 284- ‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه‬:‫وعن أبي علي طلق بن علي رضي هللا عنه‬
‫ "إذا دعا الرجل زوجته لحاجته فلتأته وإن كانت على‬:‫ قال‬,‫وآله وسلم‬
."‫ "حديث حسن صحيح‬:‫ وقال الترمذي‬,‫ رواه الترمذي والنسائي‬."‫التنور‬
‫ "لو‬:‫ قال‬,‫ عن النبي صلى هللا عليهوآله وسلم‬,‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
‫كنت آمرا أحدا أن يسجد ألحد ألمرت المرأة أن تسجد لزوجها" رواه‬
‫ "حديث حسن صحيح‬:‫ وقال‬,‫"الترمذي‬. |
Bedürfnisse einer Ehemann H 285 "Wenn ein Mann ruft seine Frau
an seinen Wunsch zu erfüllen, sie solle zu ihm gehen, auch wenn
sie die Herstellung von Brot." R 285 Tirmidhi mit einer Kette
bis zu Abu Huraira, die, dass der Gesandte Allahs, Lob und
Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser und Nisai mit einer
Kette bis zu Abu Ali TalQSohn von Ali, die dem Gesandten Allahs,
Lob und Friede sei mit ihm verwandt, sagte dieser.
| 286- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قالت‬,‫وعن أم سلمة رضي هللا عنها‬
‫ وزوجها عنها راض دخلت الجنة" رواه‬,‫ "أيما امرأة ماتت‬:‫وسلم‬
‫ "حديث حسن‬:‫ وقال‬,‫"الترمذي‬. |
Belohnung für PLEASING seinen Mann H 286 "Wenn eine Frau stirbt
und ihr Mann ist sehr zufrieden mit ihr, sie wird das Paradies
betreten." R 286 Tirmidhi mit einer Kette bis zu Lady Umm
Salama, die Frau des Propheten, Allahs Wohlgefallen auf ihr, der
Mutter der Gläubigen, die berichtete, dass der Gesandte Allahs,
Lob und Friedensei mit ihm, sagte dieser.
| 287- ,‫ عن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫وعن معاذ بن جبل رضي هللا عنه‬
‫ "ال تؤذي امرأة زوجها في الدنيا إال قالت زوجته من الحور العين‬:‫قال‬
‫ال تؤذيه قاتلك هللا فإنما هو عندك دخيل يوشك أن يفارقك إلينا" رواه‬
‫ "حديثحسن‬:‫ وقال‬, ‫" الترمذي‬. |
Ärgere dich nicht Ihr Mann H 287 "Wenn eine Frau ärgert ihr
Mann, sein Begleiter aus den Huris des Paradieses zu ihr sagt:"
Möge Allah dich ruinieren, nicht ihn zu ärgern, denn er ist nur
dein Gast und wird bald verlassen Sie zu kommen zu uns. '"R 287
Tirmidhi mit einer Kette bis zu Mu'az Sohn Jabal, die im
Zusammenhangdass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm,
sagte dieser.
| 288- ‫ عن النبي صلى هللا عليه وآله‬,‫وعن أسامة بن زيد رضي هللا عنهما‬
‫ "ما تركت بعدي فتنة هي أضر على الرجال من النساء" متفق‬:‫ قال‬,‫وسلم‬
‫عليه‬. |
TRIAL H 288 "Ich bin nicht so dass ein schädlicher Studie für
Männer als Frauen." R 288 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis
zu Osama Sohn Zaid, die, dass der Prophet, Lob und Friede seien
auf ihm verwandte, sagte dieser.
| @ ‫ (وعلى المولود له رزقهن‬:‫باب النفقة على العيال قال هللا تعالى‬
‫ (لينفق ذو سعة من‬:‫ وقال تعالى‬,]233 :‫وكسوتهن بالمعروف) [البقرة‬
‫سعته ومن قدر عليه رزقه فلينفق مما آتاه هللا ال يكلف هللا نفسا إال‬
)‫ (وما أنفقتم من شيء فهو يخلفه‬:‫ وقال تعالى‬,]7 :‫ماآتاها) [الطالق‬
39 :‫][سبأ‬. |
ZUM THEMA 36 FAMILY AUSGABEN Lassen Sie uns beginnen, indem ich
einige Verse aus dem Koran Allah, der Erhabene, sagt: "... es
ist für den Vater, für sie zu sorgen und kleidet sie mit Güte
..." 2: 233 Koran " Lasst die Reichen verbringen nach seinen
Reichtum und für er, dessen Bestimmung ist wenig, lassen Sie ihn
verbringenvon dem, was Allah ihm gegeben hat. Allah nicht eine
Seele nur mit, dass er ihm gegeben hat aufzuladen. Sicherlich
wird Allah Leichtigkeit nach Schwierigkeit bringen "65: 7
Koran". ..... Was auch immer Sie verbrauchen Er wird es zu
ersetzen ..... "34:39 Koran
| 289- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
‫ ودينار‬,‫ ودينار أنفقته في رقبة‬,‫ "دينار أنفقته في سبيل هللا‬:‫وسلم‬
‫ أعظمها أجرا الذي‬,‫ ودينار أنفقته على أهلك‬,‫تصدقت به على مسكين‬
‫أنفقته على أهلك "رواه مسلم‬. |
Höchste Lohn für unsere CHARITY H 289 "des Dinars Sie in der
Sache Allahs zu verbringen; der Dinar Sie ausgeben, um die
Freiheit eines Sklaven zu beschaffen; der Dinar Sie in der Liebe
zu den Armen und der Dinar Sie auf Ihre Frau und Kindern
verbringen zu geben, die höchste in Lohn ist für die, die Sie
auf Ihre Frau und Kindern zu verbringen. "R 289 Muslim mit einer
Kette bis zu Abu Huraira, die, dass der Prophet, Lob und Friede
seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 290- ‫ أبو عبد الرحمان ثوبان بن بجدد‬:‫ ويقال له‬,‫وعن أبي عبد هللا‬
‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه‬:‫ قال‬,‫مولى رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
,‫ دينار ينفقه على عياله‬:‫ "أفضل دينار ينفقه الرجل‬:‫وآله وسلم‬
‫ ودينار ينفقه على أصحابه في سبيل‬,‫ودينار ينفقه على دابته في سبيالهلل‬
‫هللا "رواه مسلم‬. |
Besten Formen der Nächstenliebe H 290 "Die besten Dinar
ausgegeben sind solche auf, seine Frau und Kinder verbrachten,
verbrachte der Dinar auf seinem Pferd in der Sache Allahs und
der Dinar verbrachte seine Gefährten in der Sache Allahs." R 290
Muslim mit einer Kette bis zu Thauban Sohn Buhdud wer das dem,
Lob Propheten verwandtund Friede auf ihm, sagte dieser.
| 291- ‫ هل لي أجر‬,‫ يا رسول هللا‬:‫ قلت‬:‫ قالت‬,‫وعن أم سلمة رضي هللا عنها‬
‫ ولست بتاركتهم هكذا وهكذا إنما هم‬,‫في بني أبي سلمة أن أنفق عليهم‬
‫ لك أجر ما أنفقت عليهم" متفق عليه‬,‫ "نعم‬:‫بني? فقال‬. |
Belohnung für Ausgaben für IHRE KINDER HH 291 "Sie (Lady Umm
Salama, Allahs Wohlgefallen auf ihr), bat der Prophet, Lob und
Frieden seien auf ihm," Bekomme ich eine Belohnung, wenn ich
verbringe meine Kinder von meinem ersten Mann ? Ich kann sie
nicht verlassen laufen etwa hier und dort auf der Suche nach
Lebensunterhalt. "Erbeantwortet: mit einer Kette bis zu Lady Umm
Salama Frau des Propheten ". Ja, Sie erhalten eine Belohnung für
alles, was Sie für sie ausgeben erhalten '" R 291 Bukhari und
Muslim, Allahs Wohlgefallen auf ihr, der Mutter der Gläubigen
bezogen diese.
| 292- ‫وعن سعد بن أبي وقاص رضي هللا عنه في حديثه الطويل الذي قدمناه‬
‫ قال‬,‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫في أول الكتاب في باب النية‬
‫ "وإنك لن تنفق نفقة تبتغي بها وجه هللا إال أجرت بها حتى ما تجعل‬:‫له‬
‫في في امرأتك "متفق عليه‬.|
BELOHNUNG zum Suchen der Wohlgefallen Allahs H 292 "Während
einem langen Gespräch der Prophet, Lob und Frieden seien auf
ihm, sagte Saad," Was auch immer Sie suchen, wodurch die
Wohlgefallen Allahs verbringen ihren Lohn haben, auch das, was
Sie setzen in der Mund deiner Frau. '"R 292 Bukhari und Muslim
mit einer Kettebis zu Sa'ad Sohn Abi Waqqas, die, dass der
Gesandte Allahs, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte
dieser.
| 293- ‫ عن النبي صلى هللا عليه وآله‬,‫وعن أبي مسعود البدري رضي هللا عنه‬
"‫ "إذا أنفق الرجل على أهله نفقة يحتسبها فهي له صدقة‬:‫ قال‬,‫وسلم‬
‫متفق عليه‬. |
CHARITY zur Familie H 293 "Wenn eine Person auf seine Frau und
Kinder in der Hoffnung auf eine Belohnung verbringt, ist es eine
wohltätige Handlung." R 293 Bukhari und Muslim mit einer Kette
bis zu Abu Masud Badri, die, dass der Gesandte Allahs, Lob und
Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 294- ‫ قال رسول هللا‬:‫ قال‬,‫وعن عبد هللا بن عمرو بن العاص رضي هللا عنهما‬
‫ "كفى بالمرء إثما أن يضيع من يقوت" حديث‬:‫صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ "كفى‬:‫ قال‬,‫ ورواه مسلم في صحيحه بمعناه‬.‫صحيح رواه أبو داود وغيره‬
‫"بالمرء إثما أن يحبس عمن يملك قوته‬. |
Verweigerung einer DEPENDENT H 294 "Es ist eine Sünde, für eine
Person, das Recht auf eine abhängige leugnen. Es ist in der Tat
eine Sünde für eine Person zurückzuhalten, was aufgrund von
einer, deren Lebens hängt ihn ist." R 294 Abu Daud und
muslimische mit einer Kette bis zu Abdullah, der Sohn Amr, der
Sohn von Al 'Wie die, dass der Gesandte bezogenenAllah, Lob und
Friede seien auf ihm, sagte dieser.
| 295- ,‫ أن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
:‫ فيقول أحدهما‬,‫ "ما من يوم يصبح العباد فيه إال ملكان ينزالن‬:‫قال‬
‫ اللهم أعط ممسكا تلفا" متفق‬:‫ ويقول اآلخر‬,‫اللهم أعط منفقا خلفا‬
‫عليه‬. |
Flehen der Engel H 295 "Everyday zwei Engel herabsteigen Einer
von ihnen sagt:." Möge Allah, erhöhen diejenigen zu verbringen.
" Der andere sagt: ". Möge Allah, ruinieren die Geizigen '" R
295 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu Abu Huraira, die,
dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte
dieser.
| 296- ‫ "اليد العليا‬:‫ قال‬,‫ عن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫وعنه‬
‫ وخير الصدقة ما كان عن ظهر‬,‫ وابدأ بمن تعول‬,‫خير من اليد السفلى‬
‫ ومن يستغن يغنه هللا" رواه البخاري‬,‫ ومن يستعفف يعفه هللا‬,‫غنى‬. |
Nächstenliebe beginnt zu Hause H 296 "die Oberhand (der Spender)
ist besser als die untere (Empfänger) und beginnen Sie mit Ihrer
Angehörigen und die beste Liebe ist von Ihren Überschuss Wer
verzichtet Vorstellung wird von Allah abgeschirmt werden;. Und
er die ohne wird von Allah reich gemacht werden tut. " R 296
Bukhari miteine Kette bis zu Abu Huraira, die, dass der Prophet,
Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| @ ‫ (لن تنالوا البر‬:‫باب اإلنفاق مما يحب ومن الجيد قال هللا تعالى‬
‫ (يا أيها الذين‬:‫] وقال تعالى‬92 :‫حتى تنفقوا مما تحبون) [آل عمران‬
‫آمنوا أنفقوا من طيبات ما كسبتم ومما أخرجنا لكم من األرض وال تيمموا‬
267 :‫]الخبيثمنه تنفقون) [البقرة‬. |
ZUM THEMA 37 AUSGABEN was Sie am meisten FÜR die Sache Allahs
LIEBE Lassen Sie uns beginnen, indem ich einige Verse aus dem
Koran Allah, der Erhabene, sagt: "Du sollst nicht die
Gerechtigkeit zu erreichen, bis Sie von zu verbringen, was Sie
lieben ...... "3:92 Koran" Believers, spendet von dem Guten, die
Sie verdient haben und von dem, was wirhaben aus der Erde für
Sie gebracht. Und nicht das schlechte der er beabsichtigt für
Ihre Ausgaben; während Sie würde nie nehmen es euch, außer dass
Sie ein Auge auf sie 2 geschlossen ...... ": 267 Koran
| 297- ‫ كان أبو طلحة رضي هللا عنه أكثر األنصار‬:‫ قال‬,‫عن أنس رضي هللا عنه‬
‫ وكانت مستقبلة‬,‫ وكان أحب أمواله إليه بيرحاء‬,‫بالمدينة ماال من نخل‬
‫المسجد وكان رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم يدخلها ويشرب من ماء فيها‬
‫ (لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما‬:‫ فلما نزلت هذه اآلية‬:‫ قاألنس‬.‫طيب‬
‫ يا‬:‫ فقال‬,‫تحبون (قام أبو طلحة إلى رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ (لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما‬:‫ إن هللا تعالى أنزل عليك‬,‫رسول هللا‬
,‫ أرجو برها‬,‫ وإنها صدقة هلل تعالى‬,‫تحبون (وإنأحب مالي إلي بيرحاء‬
‫ فقال رسول هللا صلى‬,‫ فضعها يا رسول هللا حيث أراك هللا‬,‫وذخرها عند هللا تعالى‬
‫ وقد سمعت ما‬,‫ ذلك مال رابح‬,‫ "بخ ذلك مال رابح‬:‫هللا عليه وآله وسلم‬
‫ أفعل يا‬:‫ فقال أبو طلحة‬," ‫ وإنيأرى أن تجعلها في األقربين‬, ‫قلت‬
‫ وبني عمه متفق عليه قوله صلى هللا‬,‫ فقسمها أبو طلحة في أقاربه‬,‫رسول هللا‬
‫" مال‬..:‫ روي في الصحيحين" رابح "و" رايح " عليه وآله وسلم‬," ‫رابح‬
:"‫ و "بيرحاء‬,‫ رايح عليكنفعه‬:‫ أي‬,‫بالباء الموحدة وبالياء المثناة‬
‫ وروي بكسر الباء وفتحها‬,‫حديقة نخل‬. |
DER GARTEN DER ABU Talha HH 297 "Abu Talha war der reichste
Person aus dem Stamm der Ansar in Medina. Er besaß Haine von
Dattelpalmen aber die Eigenschaft er am besten gefiel, war ein
Garten namens" Bairaha ", die gegenüber der Moschee war. Es war
dort dass der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, würde zu
gehentrinken sein reines Wasser. Wenn dieser Vers herabgesandt
wurde: "Du sollst nicht die Gerechtigkeit zu erreichen, bis Sie
von dem, was Sie lieben verbringen ... '3:92 Abu Talha ging zum
Propheten, Lob und Frieden seien auf ihm, und sagte:" O
Gesandter Allahs, Lob und Friede sei mit ihm, hat Allah zu euch
herabgesandt: "Du sollst nicht zu erreichenGerechtigkeit, bis
Sie verbringen, was Sie lieben ... "und die Eigenschaft ich am
meisten liebe ist" Bairaha ". Daher biete ich es in der Liebe
für die Sache Allahs, in der Hoffnung für seine Belohnung von
Allah. (Bitte) entsorgen O Gesandter Allahs, Lob und Frieden
seien auf ihm, in der Art, Allah würde Sie zu richten. ' Der
Prophet,Lob und Friede seien auf ihm, antwortete: "In der Tat
ist dies ein sehr gutes Hotel, ein sehr gutes Hotel Ich habe
gehört, was du gesagt hast, und ich denke, man sollte es unter
Ihren Verwandten zu teilen.". Abu Talha sagte: "Ich werde das
tun, O Gesandter Allahs, Lob und Frieden auf ihm sein." So
teilte er es unter seinen Cousinenund Verwandten. "R 297 Bukhari
und Muslim mit einer Kette bis zu Anas, die, dass der Gesandte
Allahs, Lob und Friede sei mit ihm, sagte, dies bezogen.
| @ ‫باب وجوب أمره أهله وأوالده المميزين وسائر من في رعيته بطاعة هللا‬
‫تعالى ونهيهم عن المخالفة وتأديبهم ومنعهم من ارتكاب منهي عنه قال‬
:‫ وقال تعالى‬,]132 :‫ (وأمر أهلك بالصالة واصطبر عليها) [طه‬:‫هللا تعالى‬
6 :‫](يا أيها الذين آمنوا قوا أنفسكم وأهليكمنارا) [التحريم‬. |
ZUM THEMA 38 DIE VERPFLICHTUNG auf den Propheten, seine Familie
und Kinder sowie seine Unter Vormundschaft zu gehorchen Allah,
dem Hohen und sie von ÜBENDES falschen Handlungen zu verbieten
und sie für einen guten MANNERS FÜHREN Beginnen wir mit dem
Lesen Verse aus der Koran Allah, der Erhabene, sagt:
"SortierenIhre Familie, um zu beten und geduldig sein in ihm.
"20: 132 Koran" Believers, hütet euch und eure Familien zu
schützen gegen die Feuer den Kraftstoff von denen Menschen und
Steine sind ..... "66: 6 Koran
| 298- ‫ أخذ الحسن بن علي رضي هللا عنهما‬:‫ قال‬,‫عن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
‫ فقال رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬,‫تمرة من تمر الصدقة فجعلها في فيه‬
.‫ أما علمت أنا ال نأكل الصدقة!? " متفق عليه‬,‫ "كخ كخ إرم بها‬:‫وسلم‬
,‫ بإسكان الخاء‬:‫ كخ كخ "يقال‬:‫ "أنا ال تحل لناالصدقة‬:‫وفي رواية‬
‫ بكسرها مع التنوين وهي كلمة زجر للصبي عن‬." .‫" وقوله‬:‫ويقال‬
‫ وكان الحسن رضي هللا عنه صبيا‬,‫| المستقذرات‬
HEILIGE FAMILIE verboten, RECEIVE CHARITY H 298 "Hasan Sohn von
Ali, der Enkel des heiligen Propheten, Lob und Frieden seien auf
ihm, nahm ein Datum, das für einen guten Zweck bestimmt worden
war, und steckte es in den Mund. Der Prophet, Lob und Friede
seien auf ihm, sah ihn dies zu tun und bat ihn, es zu
entfernenheraus und sagte:. Tut, tut, wissen Sie nicht, dass wir
(die Heilige Familie und ihre Nachkommen) nicht essen Charity
'"Wir werden auch darüber informiert:". Für uns (die Familie des
Propheten) Nächstenliebe ist rechtswidrig " R 298 Bukhari und
Muslim mit einer Kette bis zu Abu Huraira, der berichtete, dass
der Gesandte Allahs, Lob undFriede sei mit ihm, sagte:
| 299- ‫وعن أبي حفص عمر بن أبي سلمة عبد هللا بن عبد األسد ربيب رسول هللا‬
‫ كنت غالما في حجر رسول هللا صلى هللا عليه‬:‫ قال‬,‫صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ فقال لي رسول هللا صلى هللا عليه‬,‫وآله وسلم وكانت يدي تطيش في الصحفة‬
‫ وكل مما يليك "فما‬,‫ وكلبيمينك‬,‫ سم هللا تعالى‬,‫ "يا غالم‬:‫وآله وسلم‬
‫ تدور في نواحي الصحفة‬.:" ‫" وتطيش‬..‫| زالت تلك طعمتي بعد متفق عليه‬
ESSEN IM NAMEN ALLAH mit der rechten Hand HH 299 "Omar, der Sohn
von Umm Salah war in der Obhut des Propheten, Lob und Heil auf
ihm, erwähnte er:". Wenn ich aß, würde ich meine Hand in die
setzen Schüssel, dann der heilige Prophet, Lob und Frieden seien
auf ihm, sagte, ich solle den Namen Allahs zu erwähnen undessen,
was vor mir mit meiner rechten Hand war. " Ab diesem Zeitpunkt
wurde dies seine Gewohnheit. "R 299 Bukhari und Muslim mit einer
Kette bis zu Omar Sohn Abi Salama, welche diesen Zusammenhang.
| 300- ‫ سمعت رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن ابن عمر رضي هللا عنهما‬
‫ اإلمام راع ومسؤول عن‬:‫ وكلكم مسؤول عن رعيته‬,‫ "كلكم راع‬:‫ يقول‬,‫وسلم‬
‫ والمرأة راعية في بيت‬,‫ والرجل راع في أهله ومسؤول عن رعيته‬,‫رعيته‬
,‫ والخادم راع في مال سيده ومسؤول عن رعيته‬,‫زوجها ومسؤولةعن رعيتها‬
‫فكلكم راع ومسؤول عن رعيته "متفق عليه‬. |
RECHENSCHAFTSPFLICHT H 300 "Jeder von euch ist ein Hüter und
wird daher für das, was er beauftragt wird zur Rechenschaft
gezogen. Ein Lineal ist ein Wächter und ist für das, was er in
der Pflege ist zur Rechenschaft gezogen. Ein Mann ist ein
Wächter in Bezug auf seinen Haushalt , ist eine Frau einen
Vormund in Bezug auf Haus ihres Mannesund seine Kinder. Daher
jeder von euch ist ein Hüter und zur Rechenschaft gezogen werden
für alles, was in Ihrer Obhut ist. "R 300 Muslim mit einer Kette
bis zu ibn Omar, der, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf
ihm verwandte, sagte dieser.
| 301- ‫ قال‬:‫ قال‬,‫ عن جده رضي هللا عنه‬,‫ عن أبيه‬,‫وعن عمرو بن شعيب‬
‫ "مروا أوالدكم بالصالة وهم أبناء سبع‬:‫رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
"‫ وفرقوا بينهم في المضاجع‬,‫ واضربوهم عليها وهم أبناء عشر‬,‫سنين‬
‫حديث حسن رواه أبو داود بإسناد حسن‬.|
KINDER UND GEBET H 301 "Sobald Ihre Kinder im Alter von sieben
zu erreichen, bestellen Sie sie, um zu beten, und sie bestrafen,
wenn sie nicht. Wenn sie erreichen das Alter von zehn Jahren
legte sie in getrennten Betten." R 301 Abu Daud mit einer Kette
bis zu Amr Sohn Shuaib, die von seinem Großvater durch seinen
Vater erzählt, dass dieProphet, Lob und Frieden seien auf ihm,
gerichtet dies.
| 302- ‫ قال رسول‬:‫ قال‬,‫وعن أبي ثرية سبرة بن معبد الجهني رضي هللا عنه‬
‫ واضربوه‬,‫ "علموا الصبي الصالة لسبع سنين‬:‫هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ "حديث‬:‫ وقال‬,‫عليها ابن عشر سنين" حديث حسن رواه أبو داود والترمذي‬
‫ "مرواالصبي بالصالة إذا بلغ سبع سنين‬:‫ ولفظ أبي داود‬." ‫" حسن‬. |
VERWEIS ein zehn Jahre altes Kind WHO nicht betet H 302 "Wenn
ein Junge erreicht das Alter von sieben ihm beizubringen, wie
man betet und ihn bestrafen, wenn er das Alter von zehn Jahren
erreicht und nicht beten." "Bestellen Sie ein Junge, um zu
beten, als er sieben Jahre alt wird." R 302 Abu Daud und
Tirmidhi mit einer Kette bis zu Sabrah Sohn Ma'abadJuhni sich,
dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte
dieser.
| @ ‫ (واعبدوا هللا وال تشركوا به‬:‫باب حق الجار والوصية به قال هللا تعالى‬
‫شيئا وبالوالدين إحسانا وبذي القربى واليتامى والمساكين والجار ذي‬
)‫القربى والجار الجنب والصاحب بالجنب وابن السبيل وما ملكت أيمانكم‬
36 :‫][النساء‬. |
ZUM THEMA 39 Verpflichtungen und Freundlichkeit den Nachbarn
Beginnen wir mit dem Lesen einen Vers aus dem Koran Allah, sagt
der Erhabene: "Dient Allah und nichts mit ihm assoziieren Seien
Sie nett zu den Eltern und in der Nähe von Verwandten, den
Waisen und. an die Bedürftigen, um Ihre Nachbarn, von deiner
Verwandtschaft ist,und dem Nächsten zu Ihrer anderen Seite, und
der Begleiter an Ihrer Seite, und mit dem mittellosen Reisenden,
und auf das, was deine rechte Hand besitzt. Allah liebt nicht,
wer stolz und Streben ist. "04.36 Koran
| 303- ‫ قال رسول هللا صلى هللا‬:‫ قاال‬,‫وعن ابن عمر وعائشة رضي هللا عنهما‬
"‫ "ما زال جبريل يوصيني بالجار حتى ظننت أنه سيورثه‬:‫عليه وآله وسلم‬
‫متفق عليه‬. |
AUFLAGEN zueinander H 303 "Gabriel sagte mir so viele Male über
die (Verpflichtungen gegenüber dem eigenen) Nachbarn, dass ich
dachte, er könnte auch sie mit einem Erben." R 303 Bukhari und
Muslim mit einer Kette bis zu Ibn Omar und der Mutter der
Gläubigen, Lady Ayesha, Allahs mit ihrem zufrieden sein,
ähnlichedass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm, sagte
dieser.
| 304- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن أبي ذر رضي هللا عنه‬
"‫ وتعاهد جيرانك‬,‫ فأكثر ماءها‬,‫ إذا طبخت مرقة‬,‫ "يا أبا ذر‬:‫وسلم‬
‫ إن خليلي صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫ وفي رواية له عن أبي ذر‬.‫رواه مسلم‬
‫ ثم انظر أهل بيت من‬,‫ "إذا طبخت مرقا فأكثرماءها‬:‫وسلم أوصاني‬
‫ فأصبهم منها بمعروف‬,‫" جيرانك‬. |
Suchen Sie nach Ihrer NACHBAR H 304 "Abu Darr, wenn Sie bereiten
Suppe geben extra Wasser, um es und kümmern uns um Ihre
Nachbarn." Abu Darr sagte: "Mein Freund hat mir geraten:. Wenn
Sie sich vorbereiten Suppe geben extra Wasser, um es zu, dann
fragen Sie Ihre Nachbarn, ob sie etwas mögen, und teilen Sie sie
entsprechend" R 304 Muslim mit einemKette bis zu Abu Darr, der,
dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte
dieser.
| 305- ,‫ أن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
:‫ من يا رسول هللا? قال‬:‫ وهللا ال يؤمن" قيل‬,‫ وهللا ال يؤمن‬,‫ "وهللا ال يؤمن‬:‫قال‬
‫ "ال يدخل‬:‫ وفي رواية لمسلم‬.‫"الذي ال يأمن جاره بوائقه!" متفق عليه‬
‫ الغوائل والشرور‬.:" ."" ‫| الجنة منال يأمن جاره بوائقه البوائق‬
H 305: "Bei Allah, er glaube nicht Bei Allah glaubt er nicht,
Bei Allah glaubt er nicht, er wurde gefragt:!!" Wer nicht
glaubt, O Gesandter Allahs, Lob und Heil auf ihm, ' Er
antwortete: "Derjenige, dessen Nachbar ist nicht sicher vor
seinen Unfug Derjenige, Unfug gegen ihre Nachbarn macht!wird
nicht mit einer Kette bis zu Abu Huraira, die, dass der Prophet,
Lob und Friede seien auf ihm verwandte ins Paradies. '"R 305
Bukhari und Muslim, sagte dieser.
| 306- ‫ "يا نساء‬:‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫وعنه‬
‫ ال تحقرن جارة لجارتها ولو فرسن شاة" متفق عليه‬,‫المسلمات‬. |
Geben, auch wenn es ein wenig H 306 "O Muslim Damen, glaube
nicht, dass es verachtenswert, auch Schusters ein Lamm, deinen
Nächsten zu senden." R 306 Bukhari und Muslim mit einer Kette
bis zu Abu Huraira, die, dass der Prophet, Lob und Friede seien
auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 307- ‫ "ال يمنع جار‬:‫ قال‬,‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وعنه‬
‫ ما لي أراكم عنها‬:‫ ثم يقول أبو هريرة‬,"‫جاره أن يغرز خشبة في جداره‬
‫ روي "خشبه" باإلضافة‬.‫ متفق عليه‬.‫معرضين! وهللا ألرمين بها بين أكتافكم‬
‫ ما لي أراكم عنها‬:‫ وقوله‬.‫وروي "خشبة" بالتنوين على اإلفراد‬.‫والجمع‬
‫ يعني عن هذه السنة‬:‫معرضين‬. |
KINDNESS deinem Nächsten H 307 "Ein Nachbar sollte nicht sein
Nachbar verhindern einen Sparren an der Wand zu platzieren." Abu
Huraira fügte hinzu: "Wie kommt es, dass ich sehe, Sie Abkehr
über sie (die prophetische Anweisung) Bei Allah, ich werde
weiterhin daran erinnern." R 307 Bukhari und Muslim mit einer
Kette bis zu AbuHuraira, die, dass der Prophet, Lob und Friede
seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 308- ‫ "من كان يؤمن‬:‫ قال‬,‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وعنه‬
,‫ ومن كان يؤمن باهلل واليوم اآلخر‬,‫ فال يؤذ جاره‬,‫باهلل واليوم اآلخر‬
"‫ فليقل خيرا أو ليسكت‬,‫ ومن كان يؤمن باهلل واليوم اآلخر‬,‫فليكرم ضيفه‬
‫متفقعليه‬. |
Pflicht, andere H 308 "Wer an Allah glaubt und an den Jüngsten
Tag muss sein Nachbar nicht Unannehmlichkeiten Wer an Allah
glaubt und an den Jüngsten Tag muss seinen Gast ehren;. Und wer
an Allah glaubt und an den Jüngsten Tag sollte gut sprechen oder
auch schweigen. " R 308 Bukhari und Muslim mit einer Kettebis zu
Abu Huraira, die, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm
verwandte, sagte dieser.
‫وعن أبي شريح الخزاعي رضي هللا عنه‪ :‬أن النبي صلى هللا عليه وآله ‪| 309-‬‬
‫وسلم‪ ,‬قال‪" :‬من كان يؤمن باهلل واليوم اآلخر‪ ,‬فليحسن إلى جاره‪ ,‬ومن‬
‫كان يؤمن باهلل واليوم اآلخر‪ ,‬فليكرم ضيفه‪ ,‬ومن كان يؤمن باهلل واليوم‬
‫اآلخر‪ ,‬فليقلخيرا أو ليسكت "رواه مسلم بهذا اللفظ‪ ,‬وروى البخاري‬
‫| ‪.‬بعضه‬
‫‪H 309: "Wer an Allah glaubt und an den Jüngsten Tag sollte nett‬‬
‫‪zu seinen Nachbarn sein: Wer an Allah glaubt und an den Jüngsten‬‬
‫‪Tag sollte seinen Gast ehren;. Und wer an Allah glaubt und an‬‬
‫‪den Jüngsten Tag sollte gut sprechen oder schweigen." R 309‬‬
‫‪Muslim mit einer Kette bis zu Abu Shuraih Khuza'I, die im‬‬
‫‪Zusammenhangdass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm,‬‬
‫‪sagte dieser.‬‬
‫وعن عائشة رضي هللا عنها‪ ,‬قالت‪ :‬قلت‪ :‬يا رسول هللا‪ ,‬إن لي جارين‪| 310- ,‬‬
‫| ‪.‬فإلى أيهما أهدي? قال‪" :‬إلى أقربهما منك بابا" رواه البخاري‬
‫‪IHR Nachbar HH 310 "Lady Ayesha, Allahs Wohlgefallen auf ihr,‬‬
‫‪fragte:" Ich habe zwei Nachbarn; an dem einer von ihnen soll ich‬‬
‫‪senden Sie ein Geschenk? " Er antwortete: ". Um einer dessen Tür‬‬
‫‪näher an dein '" R 310 Bukhari mit einer Kette bis zur Mutter‬‬
‫‪der Gläubigen, Lady Ayesha, Allahs Wohlgefallen aufihr, die‬‬
‫‪erzählte, dass sie den Propheten gebeten, Lob und Frieden seien‬‬
‫‪auf ihm, dies.‬‬
‫وعن عبد هللا بن عمر رضي هللا عنهما‪ ,‬قال‪ :‬قال رسول هللا صلى هللا عليه ‪| 311-‬‬
‫وآله وسلم‪" :‬خير األصحاب عند هللا تعالى خيرهم لصاحبه‪ ,‬وخير الجيران‬
‫| ‪".‬عند هللا تعالى خيرهم لجاره" رواه الترمذي‪ ,‬وقال‪" :‬حديث حسن‬
‫‪Beste Begleiter H 311 "der beste Begleiter in den Augen Allahs‬‬
‫‪ist derjenige, der am besten zu seinen Begleitern verhält, und‬‬
‫‪der beste Nachbar ist derjenige, der am besten zu seinem‬‬
‫‪Nachbarn verhält." R 311 Tirmidhi mit einer Kette bis zu‬‬
‫‪Abdullah Sohn Omar, der, dass der Prophet, Lob und Friede sei‬‬
‫‪verwandtihm, sagte dieser.‬‬
‫باب بر الوالدين وصلة األرحام قال هللا تعالى‪( :‬واعبدوا هللا وال @ |‬
‫تشركوا به شيئا وبالوالدين إحسانا وبذي القربى واليتامى والمساكين‬
‫والجار ذي القربى والجار الجنب والصاحب بالجنب وابن السبيل وما‬
‫ملكت أيمانكم) [النساء‪ ,]36 :‬وقال تعالى‪( :‬واتقوا هللا الذي تساءلون‬
‫به واألرحام) [النساء‪ ,]1 :‬وقال تعالى‪( :‬والذين يصلون ما أمر هللا به‬
‫أن يوصل) [الرعد‪ ,]21 :‬وقال تعالى‪( :‬ووصينا األنسان بوالديه حسنا)‬
‫[العنكبوت‪ ,]8 :‬وقالتعالى‪( :‬وقضى ربك أال تعبدوا إال إياه وبالوالدين‬
‫إحسانا إما يبلغن عندك الكبر أحدهما أو كالهما فال تقل لهما أف وال‬
‫تنهرهما وقل لهما قوال كريما واخفض لهما جناح الذل من الرحمة وقل‬
‫ربارحمهما كما ربياني صغيرا) [اإلسراء‪ ,]24 - 23 :‬وقال تعالى‪:‬‬
‫(ووصينا األنسان بوالديه حملته أمه وهنا على وهن وفصاله في عامين أن‬
14 :‫]اشكر لي ولوالديك) [لقمان‬. |
ZUM THEMA 40 Freundlichkeit gegenüber Eltern und Verwandten
Beginnen wir mit dem Lesen Verse aus dem Koran Allah, der
Erhabene, sagt: "Betet Allah und nichts mit ihm assoziieren
Seien Sie nett zu den Eltern und in der Nähe von Verwandten, den
Waisen und den. Bedürftigen, um Ihre Nachbarn, von deiner
Verwandtschaft ist, undder Nachbar an Ihrem anderen Seite, und
der Begleiter an Ihrer Seite, und mit dem mittellosen Reisenden,
und auf das, was deine rechte Hand besitzt. Allah liebt nicht,
wer stolz und Streben ist "4.36 Koran" Fürchtet Allah, von wem
ihr einander und (Angst) die Leiber (damit du nicht seine
Beziehung zu trennen) fragen: "4.. 1 Koran"..., Die zusammen
kommen, was er geboten, um vereint zu sein;., Die ihren Herrn
fürchten und fürchten den bösen Abrechnung" 13.21 Koran "Wir
haben berechnet das menschliche, freundlich zu seinen Eltern zu
sein." 29: 8 Koran "Dein Herr hat dir befohlen, keine Ausnahme
Ihn anzubeten, und gut zu deinen Eltern zu sein, wenn einer oder
beide von ihnen zu erlangen.Alter mit Ihnen, nicht sagen: "Pfui
über euch", noch dich schelten sie, aber sprechen sie mit Worten
des Respekts. Und senke für sie den Flügel der Demut aus
Barmherzigkeit und sagen: "Mein Herr, sei barmherzig zu ihnen,
da sie mich aufgezogen, seit ich klein war. '" 17: 23-24 Koran
"Und Wir erhoben den menschlichen über seine Eltern,für seine
Mutter trug ihn in Schwäche über Schwäche, und seine Entwöhnung
war in zwei Jahren. Sei dankbar Mir und deinen Eltern, ist für
mich die Ankunft. "31:14 Koran
| 312- ‫ سألت‬:‫ قال‬,‫وعن أبي عبد الرحمان عبد هللا بن مسعود رضي هللا عنه‬
:‫ أي العمل أحب إلى هللا تعالى? قال‬:‫النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬
?‫ ثم أي‬:‫ قلت‬,"‫ "بر الوالدين‬:‫ ثم أي? قال‬:‫ قلت‬,"‫"الصالة على وقتها‬
‫ "الجهاد في سبيل هللا" متفقعليه‬:‫قال‬. |
Was Allah am meisten mag HH 312 "Er (Abdullah, der Sohn Masud)
fragte:" Welche Maßnahmen gedenkt Allah am liebsten? " Der
Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, antwortete: "Die
Gründung des Gebets während seiner bestimmten Zeit." Ich fragte:
"Welches ist als nächstes?" Er antwortete: "Es werden Güte zu
den Eltern." Ich fragtewieder: "Dann was kommt als nächstes?" Er
antwortete: 'Kampf in der Sache Allahs.' "R 312 Bukhari und
Muslim mit einer Kette bis zu Abdullah, der Sohn Masud, der
erzählte, dass er fragte den Propheten, Lob und Friede seien auf
ihm.
| 313- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
‫ فيشتريه فيعتقه" رواه‬,‫ "ال يجزي ولد والدا إال أن يجده مملوكا‬:‫وسلم‬
‫مسلم‬. |
WIE zurückzahlen ONE'S VATER H 313 "Kein Sohn kann seinen Vater
zurückzuzahlen, es sei denn er findet einen Sklaven, kauft ihn
und befreit ihn." R 313 Muslim mit einer Kette bis zu Abu
Huraira, die, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm
verwandte, sagte dieser.
| 314- :‫ قال‬,‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وعنه أيضا رضي هللا عنه‬
‫ ومن كان يؤمن باهلل‬,‫ فليكرم ضيفه‬,‫"من كان يؤمن باهلل واليوم اآلخر‬
‫ فليقل‬,‫ ومن كان يؤمن باهلل واليوم اآلخر‬,‫ فليصل رحمه‬,‫واليوم اآلخر‬
‫خيرا أو ليصمت "متفق عليه‬. |
Gut sprechen oder schweigen H 314 "Wer an Allah glaubt und an
den Jüngsten Tag sollte nett zu seinen Nachbarn sein: Wer an
Allah glaubt und an den Jüngsten Tag sollte seinen Gast ehren;.
Und wer an Allah glaubt und an den Jüngsten Tag sollte gut
sprechen oder bleiben schweigen. " R 314 Muslim mit einer Kette
bis zuAbu Huraira, die, dass der Prophet, Lob und Friede seien
auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 315- ‫ "إن هللا تعالى‬:‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫وعنه‬
‫ هذا مقام العائذ بك‬:‫ فقالت‬,‫خلق الخلق حتى إذا فرغ منهم قامت الرحم‬
?‫ وأقطع من قطعك‬,‫ أما ترضين أن أصل من وصلك‬,‫ نعم‬:‫ قال‬,‫من القطيعة‬
:‫ ثم قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫ فذلك لك‬:‫ قال‬,‫ بلى‬:‫قالت‬
‫ (فهل عسيتم إن توليتم أن تفسدوا في األرض وتقطعوا‬:‫"اقرؤوا إن شئتم‬
- 22 :‫أرحامكم أولئك الذين لعنهم هللا فأصمهم وأعمى أبصارهم) [محمد‬
,‫ وصلته‬,‫ "من وصلك‬:‫ فقال هللا تعالى‬:‫ وفي رواية للبخاري‬.‫]متفق عليه‬23
‫ قطعته‬,‫"ومن قطعك‬. |
BEDEUTUNG familiärer Bindungen H 315 "Allah entstand die
Schaffung Nach stand der Gebärmutter auf und sagte:".? Ist das
der Ort, der Mensch fragt Ihr Schutz vor durchtrennt " Allah
antwortete: "Ja, Sie werden zufrieden sein, wenn ich zu
schenken, um wer assoziiert mit dir, und ich trennen wer trennt
Sie? ' Er sagte:"Ich bin zufrieden." Allah sagte: "Das ist dann
der richtige Ort." Der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm,
sagte: 'rezitieren, wenn Sie der Vers: Könnte es sein, dass,
wenn Sie sich abwenden, könnte man die Korruption im Land zu
machen und brechen die Bande der Verwandtschaft? Das sind
diejenigen, die Allah verflucht hat macht sie taub
undVerblindung ihren Augen '. "47: 22-23 Koran Allah, dem Hohen,
sagte (zu den Mutterleib in einer göttlichen Quotation): Wer
Mitarbeiter mit Ihnen werde ich auf ihn zu schenken, und wer
trennt Sie ich werde ihn zu durchtrennen." R 315 Bukhari und
Muslim mit einer Kette bis zu Abu Huraira, die, dass der
Prophet, Lob und Frieden bezogenauf ihm, sagte dieser.
| 316- ‫ جاء رجل إلى رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعنه رضي هللا عنه‬
:‫ "أمك" قال‬:‫ من أحق الناس بحسن صحابتي? قال‬,‫ يا رسول هللا‬:‫ فقال‬,‫وسلم‬
:‫ ثم من? قال‬:‫ قال‬,"‫ "أمك‬:‫ ثم من? قال‬:‫ قال‬,"‫ "أمك‬:‫ثم من? قال‬
:‫ من أحق بحسن الصحبة? قال‬,‫ يا رسول هللا‬:‫ وفي رواية‬.‫"أبوك" متفقعليه‬
"‫ "والصحابة‬."‫ ثم أدناك أدناك‬,‫ ثم أباك‬,‫ ثم أمك‬,‫ ثم أمك‬,‫"أمك‬
‫ ثم‬:‫ أي‬,‫ "ثم أباك" هكذا هو منصوب بفعل محذوف‬:‫ وقوله‬.‫ الصحبة‬:‫بمعنى‬
‫ وهذا واضح‬," ‫ "ثمأبوك‬:‫ وفي رواية‬.‫بر أباك‬. |
BEDEUTUNG VON IHRER MUTTER HH 316 "Ein Mann fragte:" O Gesandter
Allahs, Lob und Frieden seien auf ihm, von allen Menschen, die
am meisten Anspruch auf Freundlichkeit und guter Gesellschaft
von mir ist? " Er antwortete: "Deine Mutter." Fragte der Mann
wieder: "Und nach ihr? ' Er antwortete: "Deine Mutter." "Und
nachdem ihr? ' Er antwortete:"Ihre Mutter." "Dann, nachdem ihr?
' Er fragte: "Dein Vater." "Wir werden auch darüber informiert,"
Ein Mann fragte: "O Gesandter Allahs, Lob und Friede sei mit
ihm, der am besten zu guter Gesellschaft von mir zusteht?" Er
antwortete: "Deine Mutter, und dann deine Mutter, und dann deine
Mutter, dann ist dein Vater, deine nächsten Verwandten,und Ihre
nahen Verwandten. '"R 316 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis
zu Abu Huraira, der erzählte, dass ein Mann kam zum Propheten,
Lob und Heil auf ihm, und fragte diese.
| 317- ‫ ثم‬,‫ "رغم أنف‬:‫ قال‬,‫ عن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫وعنه‬
‫ أحدهما أو كليهما‬,‫ ثم رغم أنف من أدرك أبويه عند الكبر‬,‫رغم أنف‬
‫فلم يدخل الجنة" رواه مسلم‬. |
Suchen Sie nach Ihrer alternden Eltern H 317 "Möge seine Nase in
den Staub gerieben werden, kann seine Nase in den Staub gerieben
werden, kann seine Nase in den Staub gerieben werden diejenigen, die ihre Eltern, eine oder beide zu finden und
erreichte Alter (und nicht ihnen dienen) und aus diesem Grund
haben Paradise nicht geben. " R 317 Muslim mit einer Kettebis zu
Abu Huraira, die, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm
verwandte, sagte dieser.
| 318- ‫ إن لي قرابة أصلهم‬,‫ يا رسول هللا‬:‫ أن رجال قال‬:‫وعنه رضي هللا عنه‬
:‫ فقال‬,‫ وأحلم عنهم ويجهلون علي‬,‫ وأحسن إليهم ويسيئون إلي‬,‫ويقطعوني‬
‫ وال يزال معك من هللا ظهيرعليهم‬,‫ فكأنما تسفهم المل‬,‫"لئن كنت كما قلت‬
‫" وتسفهم "بضم التاء وكسر السين المهملة‬.‫ما دمت على ذلك "رواه مسلم‬
:‫ وتشديد الالم وهو الرماد الحار‬,‫وتشديد الفاء" والمل "بفتح الميم‬
‫ وهو تشبيه لما يلحقهم من اإلثم بما‬,‫أي كأنما تطعمهم الرماد الحار‬
‫ لكن‬,‫ وال شيء على هذا المحسن إليهم‬,‫يلحق آكل الرماد الحارمن األلم‬
‫ وهللا أعلم‬,‫ وإدخالهم األذى عليه‬,‫ينالهم إثم عظيم بتقصيرهم في حقه‬. |
Freundlichkeit zu den Eltern, auch wenn sie HOSTILE H 318 "Ein
Mann sagte:" O Gesandter Allahs, Lob und Frieden seien auf ihm,
meine Verwandten sind so, dass ich mit ihnen verbunden sind,
aber sie trennen Ich bin nett zu ihnen, aber sie krank -treat
mich, ich bin geduldig, aber sie sind unhöflich. " Er
antwortete: "Wenn es wie Siesagte, Sie füttern sie heiße Asche,
solange Sie weiterhin und haben Sie immer Allah, um Sie vor
ihnen zu helfen. '"R 318 Muslim mit einer Kette bis zu Abu
Huraira, die, dass ein Mann, sagte im Zusammenhang mit dem
Propheten, Lob und Frieden sei mit ihm, dies.
| 319- :‫ قال‬,‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وعن أنس رضي هللا عنه‬
‫ فليصل رحمه" متفق‬,‫ وينسأ له في أثره‬,‫"من أحب أن يبسط له في رزقه‬
‫ يؤخر له في أجله وعمره‬:‫ أي‬,"‫ ومعنى "ينسأ له في أثره‬.‫عليه‬. |
BEDEUTUNG DER Verwandten mütterlicherseits H 319 "Wer wünscht
eine Erhöhung seiner Bestimmung und für seine Tage verlängert
ließ ihn mit seinen Verwandten mütterlicherseits zu verbinden."
R 319 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu Anas, die, dass
der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte
dieser.
| 320- ,‫ كان أبو طلحة أكثر األنصار بالمدينة ماال من نخل‬:‫ قال‬,‫وعنه‬
‫ وكان رسول هللا‬,‫ وكانت مستقبلة المسجد‬,‫وكان أحب أمواله إليه بيرحاء‬
‫ فلما نزلت‬,‫ ويشرب من ماء فيها طيب‬,‫صلى هللا عليه وآله وسلم يدخلها‬
]92 :‫ (لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون) [آل عمران‬:‫هذه اآلية‬
,‫ يا رسول هللا‬:‫ فقال‬,‫قام أبو طلحة إلى رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
( ‫ (لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون‬:‫ يقول‬,‫إن هللا تبارك وتعالى‬
‫ أرجو برها وذخرها عند‬,‫ وإنها صدقة هلل تعالى‬,‫وإن أحب مالي إليبيرحاء‬
‫ فقال رسول هللا صلى هللا عليه‬.‫ حيث أراك هللا‬,‫ فضعها يا رسول هللا‬,‫هللا تعالى‬
‫ وإني‬,‫ ذلك مال رابح وقد سمعت ما قلت‬,‫! "بخ ذلك مال رابح‬:‫وآله وسلم‬
,‫ أفعل يا رسول هللا‬...:‫ فقال أبو طلحة‬," ‫أرى أن تجعلهافي األقربين‬
‫فقسمها أبو طلحة في أقاربه وبني عمه متفق عليه وسبق بيان ألفاظه في‬
‫| باب اإلنفاق مما يحب‬
VERBRINGEN UPON Ihre Verwandten HH 320 "Abu Talha war der
reichste Person aus dem Stamm der Ansar in Medina. Er besaß
Dattelhaine aber seine beliebtesten Eigenschaft war der Garten
der" Bairaha ", die gegenüber der Moschee. Es war dort, dass der
Prophet war, Lob und Friede sei mit ihm, gehen würde, um zu
trinken seiner reinenWasser. Wenn dieser Vers herabgesandt
wurde: "Du sollst nicht die Gerechtigkeit zu erreichen, bis Sie
von dem, was Sie lieben verbringen '3:92 Abu Talha ging zum
Propheten, Lob und Frieden seien auf ihm, und sagte:" O
Gesandter Allahs, Lob und Frieden sei mit ihm, hat Allah zu euch
herabgesandt: Du sollst nicht die Gerechtigkeit zu erreichenbis
Sie verbringen, was Sie lieben ... "und die Eigenschaft ich am
meisten liebe ist 'Bairaha'. Daher biete ich es in der Liebe für
die Sache Allahs, in der Hoffnung für seine Belohnung von Allah.
(Bitte) entsorgen O Gesandter Allahs, Lob und Frieden seien auf
ihm, in der Art, Allah würde Sie zu richten. ' Das, Lob
Prophetund Friede auf ihm, antwortete: "In der Tat ist dies ein
sehr gutes Hotel, ein sehr gutes Hotel. Ich habe gehört, was Sie
gesagt haben, und ich denke, man sollte es unter Ihren
Verwandten zu teilen. " Abu Talha sagte: "Ich werde das tun, O
Gesandter Allahs, Lob und Friede seien auf ihm. So teilte er es
unter seinen Cousinenund Verwandten. "R 320 Bukhari und Muslim
mit einer Kette bis zu Anas, welche diesen Zusammenhang.
| 321- ‫ أقبل رجل إلى‬:‫ قال‬,‫وعن عبد هللا بن عمرو بن العاص رضي هللا عنهما‬
‫ أبايعك على الهجرة والجهاد‬:‫ فقال‬,‫نبي هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
,‫ نعم‬:‫ "فهل لك من والديك أحد حي" قال‬:‫ قال‬.‫أبتغي األجر من هللا تعالى‬
‫ "فارجع‬:‫ قال‬.‫ نعم‬:‫ "فتبتغي األجر من هللا تعالى?" قال‬:‫ قال‬.‫بل كالهما‬
‫ وفي رواية‬.‫ وهذا لفظ مسلم‬,‫ فأحسن صحبتهما" متفق عليه‬,‫إلى والديك‬
,‫ نعم‬:‫ "أحي والداك" قال‬:‫ فقال‬,‫ جاء رجل فاستأذنه في الجهاد‬:‫لهما‬
‫ "ففيهما فجاهد‬:‫"قال‬. |
Suchen Sie nach Ihrer ELTERN WELL HH 321 "Ein Mann kam zum
Propheten, Lob und Frieden seien auf ihm, und sagte:" Ich will
einen Eid mit Ihnen zu nehmen, zu emigrieren und kämpfen in
Allahs Sache, suche mein Lohn von Ihm . ' Der Prophet, Lob und
Frieden seien auf ihm, fragte: "Sind beide Eltern am Leben?"Der
Mann antwortete: "Ja, sie beide." Dann der Prophet, Lob und
Frieden seien auf ihm, fragte ihn: "Sind Sie suche eine
Belohnung von Allah? ' Um dies der Mann antwortete: "Ja." So
dass der Prophet, Lob und Heil auf ihm, sagte: "Dann kehren Sie
zu Ihrer Eltern und ihnen dienen auch '" Wir werden auch darüber
informiert: "Ein Mannkam, um die Erlaubnis, an den Kämpfen
teilnehmen fragen. Der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm,
fragte ihn: "Sind deine Eltern am Leben?" Der Mann antwortete:
"Ja." So sagte er ihm: "Dann ist Ihr Streben in ihnen zu dienen.
(Das Service ist gleich Bekämpfung). '"R 321 Bukhari und Muslim
mit einer Kette bis zuAbdullah, der Sohn Amr, der Sohn von Al
'Wie, welche diesen Zusammenhang.
| 322- ‫ "ليس الواصل‬:‫ قال‬,‫ عن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫وعنه‬
‫ و‬.‫ ولكن الواصل الذي إذا قطعت رحمه وصلها" رواه البخاري‬,‫بالمكافىء‬
‫ و "رحمه" مرفوع‬.‫"قطعت" بفتح القاف والطاء‬. |
Verwandtschaftsbande H 322 "Einer, der durch gute hin und her
bewegt ist nicht derjenige, der die Verwandtschaftsbande hält.
Es ist derjenige, der sie versöhnt, wenn die andere Partei
bricht weg." R 322 Bukhari mit einer Kette bis zu Abdullah Sohn
Amr, die, dass der Gesandte Allahs, Lob und Friede seien auf ihm
verwandte,das sagte.
| 323- ‫ "الرحم‬:‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قالت‬,‫وعن عائشة‬
‫ قطعه هللا" متفق‬,‫ ومن قطعني‬,‫ وصله هللا‬,‫ من وصلني‬:‫معلقة بالعرش تقول‬
‫عليه‬. |
BEDEUTUNG Verwandtschafts H 323 "der Gebärmutter (die Bande der
Blutsverwandtschaft) vom Thron Allahs aufgehängt und
verkündet:". Allah wird mit wer mit mir verbindet verbinden und
Allah wird trennen (selbst) ab wer trennt sich von mir " "R 323
Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu denMutter der
Gläubigen, Lady Ayesha, Allahs Wohlgefallen auf ihr, die, dass
der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte
dieser.
| 324- ‫ أنها أعتقت‬:‫رضي هللا عنها‬
‫ فلما كان يومها الذي‬,‫وآله وسلم‬
:‫ أني أعتقت وليدتي? قال‬,‫رسول هللا‬
‫إنك لو أعطيتها أخوالك كان أعظم‬
‫ألجرك" متفق عليه‬. |
‫وعن أم المؤمنين ميمونة بنت الحارث‬
‫وليدة ولم تستأذن النبي صلى هللا عليه‬
‫ أشعرت يا‬:‫ قالت‬,‫يدور عليها فيه‬
‫ "أما‬:‫ قال‬.‫ نعم‬:‫"أو فعلت?" قالت‬
GEBEN SIE IHREM Onkel mütterlicherseits HH 324 "Lady Maimunah,
Allahs mit ihrem zufrieden sein, befreit einen gebundenen
Knecht, ohne zu fragen, den Propheten, Lob und Frieden seien auf
ihm, wenn, wenn Zeit für ihn war sie zu besuchen, sagte sie:" O
Gesandter Allah, Lob und Frieden seien auf ihm, wissen Sie, dass
ich befreit meine? gebundene Diener "Er fragte:" Wirklich? " Sie
antwortete: "Ja." Dann sagte er zu ihr: R 324 Bukhari und Muslim
mit einer Kette bis zu Lady Maimunah Frau des Propheten ".
Hätten Sie sie zu Ihrem Onkel mütterlicherseits, es wäre noch
besser gewesen, gegeben '", Allahs Wohlgefallen auf ihr, der
Mutter der Gläubigen , die Tochter desHarith bezogenen dies.
| 325- ‫ قدمت علي‬:‫ قالت‬,‫وعن أسماء بنت أبي بكر الصديق رضي هللا عنهما‬
‫ فاستفتيت رسول‬,‫أمي وهي مشركة في عهد رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
?‫ أفأصل أمي‬,‫ قدمت علي أمي وهي راغبة‬:‫ قلت‬,‫هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ طامعة عندي‬:‫ "راغبة" أي‬:‫ وقولها‬.‫ صلي أمك"متفق عليه‬,‫ "نعم‬:‫قال‬
‫ والصحيح‬,‫ من الرضاعة‬:‫ وقيل‬,‫ كانت أمها من النسب‬:‫تسألني شيئا; قيل‬
‫األول‬. |
KINDNESS SELBST gegenüber dem eigenen ungläubigen MUTTER HH 325
"(Wenn) Lady Ayesha Mutter war ein Ungläubiger ging sie zu ihrem
so Lady Ayesha besuchen, Allahs Wohlgefallen auf ihr, und fragte
den Propheten, Lob und Frieden seien auf ihm," Meine Mutter hat
gekommen, um mich zu sehen und will, dass ich ihr etwas zu
geben, werde ich bitteihr? ' Er antwortete: "Ja, seid freundlich
zu deiner Mutter. '" R 325 Bukhari und Muslim mit einer Kette
bis zu Lady Asma'a die Tochter von Abu Bakr, möge Allah mit
ihnen zufrieden sein, der in diesem Zusammenhang.
| 326- ,‫وعن زينب الثقفية امرأة عبد هللا بن مسعود رضي هللا عنه وعنها‬
‫ "تصدقن يا معشر النساء ولو‬:‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫قالت‬
‫ إنك رجل خفيف‬:‫ فقلت له‬,‫ فرجعت إلى عبد هللا بن مسعود‬:‫ قالت‬,"‫من حليكن‬
,‫ وإن رسوالهلل صلى هللا عليه وآله وسلم قد أمرنا بالصدقة فأته‬,‫ذات اليد‬
:‫ فقال عبد هللا‬.‫ فإن كان ذلك يجزىء عني وإال صرفتها إلى غيركم‬,‫فاسأله‬
‫ فإذا امرأة من األنصار بباب رسول هللا صلى هللا‬,‫ فانطلقت‬,‫بل ائتيه أنت‬
‫وكان رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم قد‬,‫عليه وآله وسلم حاجتي حاجتها‬
‫ ائت رسول هللا صلى هللا‬:‫ فقلنا له‬,‫ فخرج علينا بالل‬,‫ألقيت عليه المهابة‬
‫ أتجزىء الصدقة‬:‫ فأخبره أن امرأتين بالباب تسأالنك‬,‫عليه وآله وسلم‬
,‫ وال تخبره من نحن‬, ?‫عنهما على أزواجهما وعلى أيتام في حجورهما‬
‫ فقال له رسول هللا‬,‫ فسأله‬,‫فدخل بالل على رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ فقال صلى هللا عليه‬.‫ امرأة من األنصار وزينب‬:‫ "من هما" قال‬:‫وآله وسلم‬
,‫ امرأةعبد هللا‬:‫ قال‬, "‫ "أي الزيانب هي‬:‫رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ أجر القرابة وأجر‬:‫ "لهما أجران‬:‫فقال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫الصدقة" متفق عليه‬. |
. DOUBLE Belohnung für die Freundlichkeit und Nächstenliebe H
326 "Damen, verbringen in der Liebe, sogar von Ihrem Schmuck
Zainab ging zu ihrem Mann und sagte zu ihm:" Du bist nicht gut
aus und der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm, hat uns
empfohlen um in der Liebe zu verbringen. So gehe zu ihm und
frage ihn, ob ich dir etwas willzähle es als Wohltätigkeit, wenn
nicht ich es an jemand anderen zu geben. " Abdullah antwortete:
"Sie sollten sich zu gehen. ' Also ging sie und fand eine Frau
aus dem Stamm der Ansar auch an der Tür, die aus dem gleichen
Grund wie sie selbst gekommen war Warten. Sie waren nervös wegen
der Größe der, Lob Propheten gehen inund Friede sei mit ihm.
Derzeit Bilal kam heraus und sie fragten ihn: "Gehen Sie auf
die, Lob Prophet und Frieden seien auf ihm, und ihm sagen, zwei
Frauen an der Tür wollen wissen, ob es Nächstenliebe sein, wenn
sie von ihren Ehemännern und den Waisen in verbrachten ihre
egal, aber sag ihm nicht unsere Namen. " Bilal gingzum
Propheten, Lob und Heil auf ihm, und fragte ihn. Er erkundigte
sich, wer sie waren, so Bilal sagte: ". Eine Frau aus der Ansar
und Zainab ' Er fragte: "Welche Zainab? ' Bilal sagte ihm: "Die
Frau von Abdullah." Der Prophet, Lob und Heil auf ihm, sagte:
"Sie werden eine doppelte Belohnung zu erhalten, weil esist Güte
zu Verwandten und Nächstenliebe. "" R 326 Bukhari und Muslim mit
einer Kette bis zu Zainab die Frau von Abdullah, Sohn von Masud,
der in diesem Zusammenhang.
| 327- ‫وعن أبي سفيان صخر بن حرب رضي هللا عنه في حديثه الطويل في قصة‬
‫ فماذا يأمركم به? يعني النبي صلى هللا‬:‫ أن هرقل قال ألبي سفيان‬:‫هرقل‬
‫ وال تشركوا به‬,‫ "اعبدوا هللا وحده‬:‫ يقول‬:‫ قلت‬:‫ قال‬,‫عليه وآله وسلم‬
,‫ والعفاف‬,‫ والصدق‬,‫ ويأمرنا بالصالة‬,‫ واتركوا ما يقول آباؤكم‬,‫شيئا‬
‫والصلة "متفق عليه‬. |
FRAGE DER HERACLIUS, Kaiser von Rom HH 327 "Was will er (der
Prophet,) lehren?" Abu Sufyan antwortete: "Er lehrt uns, Allah
allein und nicht anbeten, etwas mit ihm zu verbinden.
Aufzugeben, was unsere Vorfahren gesagt und er befiehlt uns, das
Gebet verrichten, die Wahrheit zu sagen, keusch zu sein undum
die Bande der Verwandtschaft mit einer Kette bis zu Abu Sufyan,
der berichtete, dass im Verlauf seines Treffens mit Heraklius
fragte dieser ihn diese zu stärken. '"R 327 Bukhari und Muslim.
| 328- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن أبي ذر رضي هللا عنه‬
‫ "ستفتحون‬:‫ وفي رواية‬."‫ "إنكم ستفتحون أرضا يذكر فيها القيراط‬:‫وسلم‬
‫ فاستوصوا بأهلها خيرا; فإن لهم ذمة‬,‫مصر وهي أرض يسمى فيها القيراط‬
‫ فأحسنوا إلى أهلها; فإن لهم‬,‫"فإذا افتتحتموها‬:‫ورحما" وفي رواية‬
:"‫ "الرحم‬:‫ قال العلماء‬.‫ "ذمة وصهرا" رواه مسلم‬:‫ أو قال‬,"‫ذمة ورحما‬
:"‫التي لهم كون هاجر أم إسماعيل صلى هللا عليه وآله وسلم منهم "والصهر‬
‫كون مارية أم إبراهيم ابن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلممنهم‬. |
Vernachlässigen Sie nicht entfernten Verwandten H 328 "Bald
werden Sie ein Land (Ägypten), in dem es eine Qirat (die eine
Münze von geringem Wert ist) zu erobern." Wir werden darauf
hingewiesen: "Bald werden Sie Ägypten zu erobern, in einigen
Teilen eine qairat verwendet untereinander berechnen, um seine
Menschen freundlich behandeln, weil sie Rechte und Blut
haben.Beziehung (Lady Haggar, die Frau des Propheten Abraham,
der Mutter von Ismael, auch Maria, die Mutter von Abraham, dem
Sohn des Propheten Muhammad, Lob und Friede sei mit ihm). "R 328
Muslim mit einer Kette bis zu Abu Darr, die im Zusammenhang dass
der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm, sagte dieser.
| 329- ‫ (وأنذر‬:‫ لما نزلت هذه اآلية‬:‫ قال‬,‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
‫] دعا رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬214 :‫عشيرتك األقربين) [الشعراء‬
‫ يا بني كعب بن‬,‫ "يا بني عبد شمس‬:‫ وقال‬,‫ فاجتمعوا فعم وخص‬,‫قريشا‬
‫ أنقذوا أنفسكم من‬,‫ يا بني مرة بن كعب‬,‫ أنقذوا أنفسكم منالنار‬,‫لؤي‬
,‫ يا بني هاشم‬,‫ أنقذوا أنفسكم من النار‬,‫ يا بني عبد مناف‬,‫النار‬
‫ انقذوا أنفسكم من‬,‫ يا بني عبد المطلب‬,‫أنقذوا أنفسكم من النار‬
,‫ فإني ال أملك لكممن هللا شيئا‬.‫ أنقذي نفسك من النار‬,‫ يا فاطمة‬,‫النار‬
‫غير أن لكم رحما سأبلها بباللها "رواه مسلم قوله صلى هللا عليه وآله‬
‫ الماء‬.:" ‫" بباللها "هو بفتح الباء الثانية وكسرها" والبالل‬.:‫وسلم‬
‫ شبه قطيعتها بالحرارة تطفأ بالماء وهذه تبرد‬,‫ سأصلها‬:‫ومعنى الحديث‬
‫بالصلة‬. |
VERANTWORTUNG Sich selbst HH 329 "Wenn dieser Vers offenbart
wurde:". Warnen Sie Ihren Stamm und Ihren nahen Verwandten ' 26:
214 der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm, lud den Stamm
Koraysh und sie alle kamen Er sagte zu ihnen:. 'Children of Abd
Shams, Kinder Ka'ab Sohn Lu'ayy Rettungs euch vondas Feuer.
Children of Murrah Sohn Ka'ab, retten euch aus dem Feuer.
Children of Abd Manat, retten euch aus dem Feuer. Kinder von
Hashim, retten euch aus dem Feuer. Kinder von Abdul Muttalib,
retten euch aus dem Feuer. O Fatima, retten Sie sich aus dem
Feuer, weil ichnicht im Besitz einer Sache, bei Allah für Sie.
Ich komme zu dir mit einer Kette bis zu Abu Huraira, welche
diesen Zusammenhang bezogen, und ich werde auch weiterhin meine
Verpflichtungen zu erfüllen. '"R 329 Muslim.
| 330- ‫ سمعت رسول هللا‬:‫ قال‬,‫وعن أبي عبد هللا عمرو بن العاص رضي هللا عنهما‬
‫ "إن آل بني فالن ليسوا‬:‫ يقول‬,‫صلى هللا عليه وآله وسلم جهارا غير سر‬
"‫ ولكن لهم رحم أبلها بباللها‬,‫ إنما وليي هللا وصالح المؤمنين‬,‫بأوليائي‬
‫واللفظ للبخاري‬,‫متفق عليه‬. |
IHRE PFLICHTEN H 330 "Die Kinder von so und so sind nicht meine
Freunde. Meine Freunde sind Allah und fromme Muslime. Aber ich
bin mit ihnen verwandt, so werde ich weiterhin meine
Verpflichtungen zu erfüllen." , Lob R 330 Bukhari und Muslim mit
einer Kette bis zu Amr, der Sohn von Al-'As, die erzählte, dass
er den Gesandten Allahs gehörtund Friede auf ihm, sagen offen,
nicht privat
| 331- :‫ أن رجال قال‬:‫وعن أبي أيوب خالد بن زيد األنصاري رضي هللا عنه‬
‫ فقال‬.‫ ويباعدني من النار‬,‫ أخبرني بعمل يدخلني الجنة‬,‫يا رسول هللا‬
‫ وتقيم‬,‫ وال تشرك به شيئا‬,‫ "تعبد هللا‬:‫النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ وتصاللرحم "متفق عليه‬,‫ وتؤتي الزكاة‬,‫الصالة‬. |
BEDINGUNGEN PARADISE HH 331 "Ein Mann sagte:" O Gesandter
Allahs, Lob und Frieden seien auf ihm, sagen Sie mir etwas, was
dazu führen wird mich ins Paradies aufgenommen werden und rette
mich aus dem Feuer. " Er antwortete: "Die Anbetung Allahs und
nichts assoziieren mit ihm; die Festlegung des Gebets;Zahlung
der Zakat, und mit Ihren Blutsverwandten mit einer Kette bis zu
Abu Ayub Khalid, der Sohn von Zaid Ansari, welche diesen
Zusammenhang zu verknüpfen. '"R 331 Bukhari und Muslim.
| 332- ‫ عن النبي صلى هللا عليه وآله‬,‫وعن سلمان بن عامر رضي هللا عنه‬
‫ فإن لم‬,‫ فليفطر على تمر; فإنه بركة‬,‫ "إذا أفطر أحدكم‬:‫ قال‬,‫وسلم‬
,‫ "الصدقة على المسكين صدقة‬:‫ وقال‬,"‫ فالماء; فإنه طهور‬,‫يجد تمرا‬
‫ حديث حسن‬.":‫ وقال‬,‫ صدقةوصلة "رواه الترمذي‬:‫|" وعلى ذي الرحم ثنتان‬
CHARITY und Güte H 332 "Wenn man das Fasten brechen, brechen sie
mit einem Datum, weil es in ihm zu segnen, aber wenn Sie ein
Datum, dann Wasser nicht finden können, weil es rein ist Er fuhr
fort:. Almosen zu jemandem, der arm ist, ist Wohltätigkeit,
sondern auf eine relative es sowohl Nächstenliebe und
Freundlichkeit. " R 332 Tirmidhi miteine Kette bis zu Salman,
der Sohn 'Amir, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm
verwandte, sagte dieser.
| 333- ‫ وكنت‬,‫ كانت تحتي امرأة‬:‫ قال‬,‫وعن ابن عمر رضي هللا عنهما‬
‫ فأتى عمر رضي هللا‬,‫ فأبيت‬,‫ طلقها‬:‫ فقال لي‬,‫ وكان عمر يكرهها‬,‫أحبها‬
‫ فقال النبي صلى هللا‬,‫ فذكر ذلك له‬,‫عنه النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ "حديث حسن‬:‫ وقال‬,‫ "طلقها" رواهأبو داود والترمذي‬:‫عليه وآله وسلم‬
‫"صحيح‬. |
H 333 H Der Sohn Omar hatte eine Frau, die er liebte, aber sein
Vater nicht mochte. Sein Vater bat ihn, sich von ihr scheiden,
aber er weigerte sich. Omar erwähnte die Angelegenheit an den
Propheten, Lob und Friede seien auf ihm, und er sagte zu ihm: ".
Scheidung ihrer" Wir möchten unsere Aufmerksamkeit auf die
Erläuterungen von Dr. Subhi Al Salih ziehenNoten, gefolgt von
den Noten von Shaykh Ahmad Darwish Dr. Subhi sagte: "Es ist
bekannt, dass der Gesandte, Lob und Frieden seien auf ihm,
hasste Scheidung und er sagte, dass" die am meisten gehasste
rechtmäßig Tat vor Allah ist die Scheidung. "Doch in diesem Fall
wollte er den Sohn Omar führen gut zu seinem Vater zu sein.
Aufdie andere Hand Omar würde seinen Sohn nicht bestellt zu
seiner Frau scheiden zu lassen, hätte er nicht zu befürchten,
dass sie ihn dazu bringen würden, in seinem Leben und in seiner
Religion schaden "Shaykh Ahmad Darwish sagte:. Man darf nicht
vergessen das geistige Rang und imamship von Omar und wie Satan
nicht in der Straße, die Omar ging zu Fuß, unddass der Prophet,
Lob und Friede seien auf ihm, befahl uns, die geleiteten Kalifen
und so weiter zu folgen. Dieser Hadith ist in keiner Weise aus
dem Zusammenhang gerissen, wie war die Praxis in einigen
asiatischen Familien, wo die Mutter oder anderen Verwandten,
Gruppe zusammen, um eine Scheidung ohne triftigen Grund
islamischen verursachen werden.R 333 Abu Daud und Tirmidhi mit
einer Kette bis zu Ibn Omar, welche diesen Zusammenhang.
| 334- ‫ إن لي امرأة‬:‫ قال‬,‫ أن رجال أتاه‬:‫وعن أبي الدرداء رضي هللا عنه‬
,‫ سمعت رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وإن أمي تأمرني بطالقها? فقال‬
‫ أو‬,‫ فأضع ذلك الباب‬,‫ فإن شئت‬,‫ "الوالد أوسط أبواب الجنة‬:‫يقول‬
‫ "حديثحسن صحيح‬:‫ وقال‬,‫" احفظه" رواه الترمذي‬. |
H 334 H "Ein Mann kam zu Abu Darda 'und sagte:". Ich habe eine
Frau und meine Mutter sagt, ich soll ihr scheiden' Abu Darda
'sagte ihm, dass er gehört hatte, der Prophet, Lob und Frieden
seien auf ihm, sagen: "Ein Vater ist ein Median Tür des
Paradieses Wenn Sie möchten, können Sie es zu zerstören, oder
wenn Sie möchten, können Sie sie zu schützen.'". R 334Tirmidhi
mit einer Kette bis zu Abu Darda ', welche diesen Zusammenhang.
| 335- ‫ عن النبي صلى هللا عليه وآله‬,‫وعن البراء بن عازب رضي هللا عنهما‬
‫ "حديث حسن‬:‫ وقال‬,‫ "الخالة بمنزلة األم" رواه الترمذي‬:‫ قال‬,‫وسلم‬
‫ وفي الباب أحاديث كثيرة في الصحيح مشهورة; منها حديث أصحاب‬."‫صحيح‬
‫ وأحاديث مشهورة في الصحيح حذفتها‬,‫ وحديث جريج وقد سبقا‬,‫الغار‬
‫ ومن أهمها حديث عمرو بن عبسة رضي هللا عنه الطويل المشتمل‬,‫اختصارا‬
‫ وسأذكره بتمامه إن شاء هللا‬,‫على جمل كثيرة من قواعد اإلسالم وآدابه‬
‫ دخلت على النبي صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال فيه‬,‫تعالى في باب الرجاء‬
,"‫ "نبي‬:‫ ما أنت? قال‬:‫ فقلت له‬-‫ في أول النبوة‬:‫ يعني‬- ‫وسلم بمكة‬
:‫ بأي شيء أرسلك? قال‬:‫ فقلت‬,"‫ "أرسلني هللا تعالى‬:‫ وما نبي? قال‬:‫فقلت‬
"... ‫ وأن يوحد هللا ال يشرك به شيء‬,‫"أرسلني بصلة األرحام وكسر األوثان‬
‫ وهللا أعلم‬.‫وذكر تمام الحديث‬. |
Status Ihrer Tante mütterlicherseits H 335 "Schwester deiner
Mutter garantiert den gleichen Status deiner Mutter." R 335
Tirmidhi mit einer Kette bis zu Bra'a der Sohn 'Azib, welche
diesen Zusammenhang.
| @ ‫ (فهل عسيتم إن‬:‫باب تحريم العقوق وقطيعة الرحم قال هللا تعالى‬
‫توليتم أن تفسدوا في األرض وتقطعوا أرحامكم أولئك الذين لعنهم هللا‬
‫ (والذين ينقضون‬:‫ وقال تعالى‬,]23-22 :‫فأصمهم وأعمى أبصارهم) [محمد‬
‫عهد اللهمن بعد ميثاقه ويقطعون ما أمر هللا به أن يوصل ويفسدون في‬
:‫ وقال تعالى‬,]25 :‫األرض أولئك لهم اللعنة ولهم سوء الدار) [الرعد‬
‫(وقضى ربك أال تعبدوا إال إياه وبالوالدين إحسانا إما يبلغن عندك‬
‫الكبرأحدهما أو كالهما فال تقل لهما أف وال تنهرهما وقل لهما قوال‬
‫كريما واخفض لهما جناح الذل من الرحمة وقل رب ارحمهما كما ربياني‬
24-23 :‫]صغيرا) [اإلسراء‬. |
ZUM THEMA 41 DIE BEDEUTUNG DER gehorchen FAMILIE:
Familienbeziehung Lassen Sie uns beginnen, indem ich einige
Verse aus dem Koran Allah, der Erhabene, sagt: "Könnte es sein,
dass, wenn Sie sich abwenden, könnte man die Korruption im Land
zu machen und brechen die Bande der Verwandtschaft? Das sind
diejenigen, die Allah verflucht hat Zubersie taub und hat ihre
Augen verblendet "47: 22-23 Koran". Und diejenigen, die den Bund
Gottes nach der Annahme es zu brechen, der, was er befohlen hat
vereinigt zu sein und arbeitete Korruption im Land zu trennen,
so ein Fluch gelegt werden auf sie, und sie müssen einen bösen
Aufenthaltsort. "13.25 Koran" Und dein Herr hat befohlenSie
Keine, außer Ihn anzubeten, und gut zu deinen Eltern zu sein.
Wenn einer oder beide von ihnen ein hohes Alter erreichen mit
Ihnen, nicht sagen: "Pfui über euch", noch dich schelten sie,
aber sprechen sie mit Worten des Respekts. Und senke für sie den
Flügel der Demut aus Barmherzigkeit und sagen: "Mein Herr, sei
barmherzig zu ihnen, da siehob mich seit ich klein war '". 17:
23-24 Koran
| 336- ‫ قال رسول هللا‬:‫ قال‬,‫وعن أبي بكرة نفيع بن الحارث رضي هللا عنه‬
:‫ قلنا‬- ‫ ثالثا‬- "‫ "أال أنبئكم بأكبر الكبائر‬:‫صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ وكان متكئا‬,"‫ وعقوق الوالدين‬,‫ "اإلشراك باهلل‬:‫ قال‬,‫ يا رسول هللا‬,‫بلى‬
‫ "أال وقواللزور وشهادة الزور "فما زال يكررها حتى‬:‫ فقال‬,‫فجلس‬
‫ ليته سكت متفق عليه‬..:‫| قلنا‬
MAJOR SINS H 336 "Soll ich Ihnen sagen, was sind große Sünden
(Er wiederholte dies dreimal) Wir sagten:?." Gewiß, o Gesandter
Allahs, Lob und Friede sei mit ihm, sagte er: "Vereinigung der
anderen mit Allah. Ungehorsam deine Eltern; (Bis zu diesem
Zeitpunkt hatte er auf einem Kissen gelehnt, dann plötzlich saß
erup), eine Lüge und Falschaussage. Er wiederholte diese letzte
(sin) so viele Male, dass wir wünschten, er aufhören würde. "R
336 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu Abu Bakarah
Nufai'the Sohn Harith, die, dass der Gesandte Allahs, Lob und
Friede seien auf ihm verwandte , sagte dieser.
| 337- ‫ عن النبي صلى هللا‬,‫وعن عبد هللا بن عمرو بن العاص رضي هللا عنهما‬
‫ وقتل‬,‫ وعقوق الوالدين‬,‫ اإلشراك باهلل‬:‫ "الكبائر‬:‫ قال‬,‫عليه وآله وسلم‬
‫ التي‬:"‫ "اليمين الغموس‬.‫ واليمين الغموس" رواه البخاري‬,‫النفس‬
‫ سميت غموسا; ألنها تغمس الحالف فياإلثم‬,‫يحلفها كاذبا عامدا‬. |
Mehr Major SINS H 337 "großen Sünden sind: Verband der nichts
mit Allah ungehorsam den Eltern Mord falsches Zeugnis...." R 337
Bukhari mit einer Kette bis zu Abdullah, der Sohn Amr, der Sohn
von Al 'Wie die, dass der Gesandte Allahs, Lob und Friede seien
auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 338- ‫ "من الكبائر شتم‬:‫ قال‬,‫وعنه أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
:‫ وهل يشتم الرجل والديه?! قال‬,‫ يا رسول هللا‬:‫ قالوا‬, "‫الرجل والديه‬
.‫ فيسب أمه" متفق عليه‬,‫ ويسب أمه‬,‫ فيسب أباه‬,‫ يسب أبا الرجل‬,‫"نعم‬
‫ يا‬:‫ قيل‬, "!‫ "إن من أكبر الكبائر أن يلعن الرجل والديه‬:‫وفيرواية‬
,‫ فيسب أباه‬,‫ "يسب أبا الرجل‬:‫ كيف يلعن الرجل والديه?! قال‬,‫رسول هللا‬
‫ فيسب أمه‬,‫"ويسب أمه‬. |
MISSBRAUCHEN den Eltern H 338 "missbrauchen den Eltern ist eine
große Sünde Er wurde gefragt:. 'O Gesandter Allahs, Lob und Heil
auf ihm, kann eine Person zu missbrauchen seine Eltern?' Er
antwortete: "Ja", wenn er Missbräuche fremden Vater, letztere
werden dann missbrauchen seinen Vater, ob er Missbräuche fremden
Mutter, der.Letztere werden dann missbrauchen seiner Mutter. '
Eines der abscheulichsten Sünden ist für jemanden, der seine
Eltern verfluchen. Er wurde gefragt: "O Gesandter Allahs, Lob
und Friede sei mit ihm, wie kann jemand verfluchen seine Eltern
antwortete er:" Als er Verletzungen fremden Vater, letztere
dreht sich beleidigend zu seinem Vater zu sein.Wenn er
Verletzungen fremden Mutter, letztere dreht sich beleidigend,
seine Mutter zu sein. '"R 338 Bukhari und Muslim mit einer Kette
bis zu Abdullah, der Sohn Amr, der Sohn von Al' Wie die, dass
der Prophet, Lob und Frieden bezogen auf ihm, sagte dieser.
| 339- ‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه‬:‫وعن أبي محمد جبير بن مطعم رضي هللا عنه‬
:‫ يعني‬:‫ "ال يدخل الجنة قاطع" قال سفيان في روايته‬:‫ قال‬,‫وآله وسلم‬
‫ متفق عليه‬.‫قاطع رحم‬. |
Durchtrennen der Verwandtschaftsbande H 339 "Er, der die Bande
der Verwandtschaft wird das Paradies nicht betreten trennt." R
339 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu Jubair Sohn Muti'm
sich, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte,
sagte dieser.
| 340- ‫ عن النبي صلى هللا‬,‫وعن أبي عيسى المغيرة بن شعبة رضي هللا عنه‬
‫ ومنعا‬,‫ عقوق األمهات‬:‫ "إن هللا تعالى حرم عليكم‬:‫ قال‬,‫عليه وآله وسلم‬
‫ وإضاعة‬,‫ وكثرة السؤال‬,‫ قيل وقال‬:‫ وكره لكم‬,‫ ووأد البنات‬,‫وهات‬
:"‫ و "هات‬,‫ منع ما وجب عليه‬:‫ "منعا" معناه‬:‫ قوله‬.‫المال "متفق عليه‬
‫ و "قيل‬,‫ دفنهن في الحياة‬:‫ و "وأد البنات" معناه‬.‫طلب ما ليس له‬
‫ وقال فالن كذا‬,‫ قيل كذا‬:‫ فيقول‬,‫ الحديث بكل ما يسمعه‬:‫وقال" معناه‬
‫ و‬.‫ وكفىبالمرء كذبا أن يحدث بكل ما سمع‬,‫ وال يظنها‬,‫مما ال يعلم صحته‬
‫ تبذيره وصرفه في غير الوجوه المأذون فيها من مقاصد‬:"‫"إضاعة المال‬
‫ اإللحاح‬:"‫ و "كثرة السؤال‬.‫ وترك حفظه مع إمكان الحفظ‬,‫اآلخرة والدنيا‬
:‫ وفي الباب أحاديث سبقت في البابقبله كحديث‬.‫فيما ال حاجة إليه‬
‫ "من قطعني قطعه هللا‬:‫ وحديث‬,"‫""وأقطع من قطعك‬. |
VERBOT VON ALLAH H 340 ": Ihren Eltern Ungehorsam Geiz Falsches
Zeugnis Eingraben lebenden Babys Und er missbilligt Gerede
Übermäßige Befragung und Verschwendung Allah hat euch
verboten......" R 340 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu
Mughirah der Sohn Shu'bah wer das verwandteder Prophet, Lob und
Friede seien auf ihm, sagte dieser.
| @ ‫باب فضل بر أصدقاء األب واألم واألقارب والزوجة وسائر من يندب‬
‫ أن النبي صلى هللا عليه وآله‬:‫ عن ابن عمر رضي هللا عنهما‬-341 | ‫إكرامه‬
‫ "إن أبر البر أن يصل الرجل ود أبيه‬:‫ قال‬,‫"وسلم‬. |
ZUM THEMA 42 das Verdienst, Gutes zu tun, die Freunde deiner
Eltern, Verwandte, Ehefrauen und andere, die Anrecht auf Achtung
|
VATER FRIENDS H 341 "der höchsten Tugenden ist, dass Sie nett zu
Freunden deines Vaters zu sein." R 341 Muslim mit einer Kette
bis zu ibn Omar, der, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf
ihm verwandte, sagte dieser.
| 342- ‫ أن رجال‬:‫ عن عبد هللا بن عمر رضي هللا عنهما‬,‫وعن عبد هللا بن دينار‬
‫ وحمله على حمار‬,‫ فسلم عليه عبد هللا بن عمر‬,‫من األعراب لقيه بطريق مكة‬
:‫ فقلنا له‬:‫ قال ابن دينار‬,‫ وأعطاه عمامة كانت على رأسه‬,‫كان يركبه‬
‫ إن‬:‫ فقال عبد هللا بن عمر‬,‫ إنهم األعراب وهم يرضون باليسير‬,‫أصلحكاهلل‬
‫ وإني سمعت رسول هللا صلى هللا‬,‫أبا هذا كان ودا لعمر بن الخطاب رضي هللا عنه‬
‫ "إن أبر البر صلة الرجل أهل ود أبيه‬:‫ يقول‬,‫"عليه وآله وسلم‬. |
RESPEKT FÜR ELTERN FRIENDS HH 342 "Abdullah, der Sohn Omar traf
einen arabischen Beduinen, als er auf dem Weg nach Mekka
Abdullah war begrüßt und ihn gefragt, ob er Lust hätte, mit ihm
auf seinem Esel reiten,. Er gab ihm auch den Turban war er
Tragen Abdullah, der Sohn Dinar sagte:. "Möge Allah, um Sie gut
zu geben,Diese Beduinen sind sehr zufrieden mit nur ein wenig. "
Abdullah, der Sohn Omar sagte: "Vater, der Mensch sei der Freund
meines Vaters, und ich hörte, wie der Prophet, Lob und Frieden
seien auf ihm, sagen:" Von den höchsten Tugenden ist, dass eine
Person freundlich zu seines Vaters Freunde und Mitglieder werden
ihre Familien. '"R 342 Muslim mit einer Kette bis zu Abdullah,
der Sohn Dinar sagte.
| 342- ‫ أنه كان إذا خرج إلى‬:‫ عن ابن عمر‬,‫وفي رواية عن ابن دينار‬
‫ وعمامة يشد بها‬,‫مكة كان له حمار يتروح عليه إذا مل ركوب الراحلة‬
‫ ألست‬:‫ فقال‬,‫ فبينا هو يوما على ذلك الحمار إذ مر به أعرابي‬,‫رأسه‬
‫ وأعطاه‬,‫ اركب هذا‬:‫ فقال‬,‫ فأعطاه الحمار‬.‫ بلى‬:‫فالن بن فالن? قال‬
‫ غفر هللا لك أعطيت‬:‫ فقال له بعض أصحابه‬,‫ اشدد بها رأسك‬:‫العمامة وقال‬
:‫ وعمامة كنت تشد بها رأسك? فقال‬,‫هذا األعرابي حمارا كنت تروح عليه‬
‫ "إن من أبر البر أن‬:‫ يقول‬,‫إني سمعترسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫يصل الرجل أهل ود أبيه بعد أن يولي" وإن أباه كان صديقا لعمر رضي هللا‬
‫ روى هذه الروايات كلها مسلم‬.‫عنه‬. |
Freundlichkeit zu ONE'S ELTERN FRIENDS HH 343 "Abdullah, der
Sohn Omar wurde nach Mekka reisen und wurde müde Reiten sein
Kamel;., Damit er gewickelt einen Turban um seinen Kopf und fuhr
mit seinem Esel statt Als er ritt er traf einen arabischen
Beduinen und fragte ihn, : 'Bist du nicht so und so, der Sohn
von so und so? " Der Mannsagte: "Ja, ja." Daraufhin Abdullah gab
ihm den Esel und sagte: "Ride it", und er gab ihm seinen Turban
und sagte: ". Wind es um den Kopf" Einige seiner Gefährten sagte
zu ihm: "Möge Allah euch vergeben, können Sie diese Beduinen
Ihre einfache Reit Esel und den Turban Sie um den Kopf gewickelt
gegeben haben." Ersagte: "Ich hörte, wie der Prophet, Lob und
Frieden seien auf ihm, sagen:" Von der höchsten Tugend ist, dass
eine Person freundlich zu den Mitgliedern einer Familie, die die
Freunde des eigenen Vaters gewesen war vor seinem Tod sein '"R.
343 Muslim mit einer Kette bis zum Sohn des Dinar erzählt die
Geschichte von Abdullah, dem Sohn Omar
| 343- ‫ مالك بن ربيعة‬- ‫ بضم الهمزة وفتح السين‬- ‫وعن أبي أسيد‬
‫ بينا نحن جلوس عند رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫الساعدي رضي هللا عنه‬
‫ هل بقي من بر أبوي‬,‫ يا رسول هللا‬:‫ فقال‬,‫وسلم إذ جاءه رجل من بني سلمة‬
‫ واالستغفار‬,‫ الصالة عليهما‬,‫ "نعم‬:‫شيء أبرهما به بعد موتهما? فقال‬
,‫ وصلة الرحم التي ال توصل إال بهما‬,‫ وإنفاذ عهدهما من بعدهما‬,‫لهما‬
‫وإكرام صديقهما" رواه أبو داود‬. |
ERWÜNSCHT ACTS für die eigenen verstorbenen Eltern HH 344 "Malik
und einige Begleiter waren mit dem Propheten, Lob und Friede sei
mit ihm, sitzend, als ein Mann der Bani Salamah kam und fragte:"
O Gesandter Allahs, Lob und Frieden seien auf ihm, Gibt es eine
Güte, die ich für meine Eltern nach ihrem Tod zu tun? 'Er
antwortete: "Ja, für sie beten und bitten um Vergebung. Erfüllen
ihre Versprechungen, freundlich zu ihren Verwandten und ehren
ihre Freunde. '"R 344 Abu Daud mit einer Kette bis zu Malik, der
Sohn Rabi'a Sa'idi, welche diesen Zusammenhang.
| 344- ‫ ما غرت على أحد من نساء النبي‬:‫ قالت‬,‫وعن عائشة رضي هللا عنها‬
,‫ وما رأيتها قط‬,‫صلى هللا عليه وآله وسلم ما غرت على خديجة رضي هللا عنها‬
‫ ثم يبعثها‬,‫ ثم يقطعها أعضاء‬,‫ وربما ذبح الشاة‬,‫ولكن كان يكثر ذكرها‬
!‫ كأن لم يكن في الدنيا إال خديجة‬:‫ فربما قلت له‬,‫في صدائقخديجة‬
:‫ وفي رواية‬.‫ "إنها كانت وكانت وكان لي منها ولد" متفق عليه‬:‫فيقول‬
:‫ وفي رواية‬.‫ فيهدي في خالئلها منها ما يسعهن‬,‫وإن كان ليذبح الشاء‬
‫ وفي‬."‫ "أرسلوا بها إلى أصدقاء خديجة‬:‫يقول‬,‫كان إذا ذبح الشاة‬
‫ استأذنت هالة بنت خويلد أخت خديجة على رسول هللا صلى هللا‬:‫ قالت‬:‫رواية‬
‫ "اللهم‬:‫ فقال‬,‫ فارتاح لذلك‬,‫ فعرف استئذان خديجة‬,‫عليه وآله وسلم‬
‫ وفي الجمع بين‬,‫ "فارتاح" هوبالحاء‬:‫ قولها‬."‫هالة بنت خويلد‬
‫ اهتم به‬:‫ "فارتاع" بالعين ومعناه‬:‫الصحيحين للحميدي‬. |
LADY khadijah HH 345 I, (Lady Ayesha), fühlte sich nicht als
Wunsch zu einem die Frauen des Propheten, wie ich tat, um Lady
Khadijah (im Dienst Allah und Seinem Propheten), möge Allah mit
ihnen zufrieden sein, auch wenn ich noch nie gesehen ihr. Der
Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, erwähnt sie oft. Wenn
eine Ziege wargeschlachtet, er es in Stücke geschnitten wäre und
senden es an Khadijah Freunde. Manchmal würde ich zu ihm sagen:
"Sie sprechen von ihr, als ob es nie eine andere Frau auf der
Welt neben Khadijah. ' Er würde antworten: "Sie war so und so,
und ich hatte die Kinder von ihr." "Wir werden auch darüber
informiert:" Als er geschlachtet. Wenn eine Ziege geschlachtet
wurde, er würde sagen: ". Senden Sie ein Teil davon zu Khadijah
Freunde": eine Ziege, er würde so viele Fleischstücke als
Geschenke, die er konnte, für ihre Freunde "Wir sind auch
informiert" senden Bei einer Gelegenheit, Halah die Tochter
Khuwailad, Schwester von Lady Khadijah fragte den Propheten die
Erlaubnis zum Eintritt.Diese (höflich) Manierismus erinnerte ihn
an Lady Khadijah und er war tief bewegt. Er rief aus: "O Allah,
lass es Halah die Tochter Khuwailad sein. '" R 345 Bukhari und
Muslim mit einer Kette bis zur Mutter der Gläubigen, Lady
Ayesha, die diesen Zusammenhang.
| 345- ‫ خرجت مع جرير بن عبد هللا‬:‫ قال‬,‫وعن أنس بن مالك رضي هللا عنه‬
‫ إني‬:‫ فقال‬,‫ ال تفعل‬:‫ فقلت له‬,‫ فكان يخدمني‬,‫البجلي رضي هللا عنه في سفر‬
‫قد رأيت األنصار تصنع برسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم شيئا آليت على‬
‫ متفق عليه‬.‫نفسي أن ال أصحب أحدا منهمإال خدمته‬. |
IMITIERT gute Manieren HH 346 "Anas ging auf eine Reise mit
Jarir der Sohn von Abdullah Bujali Jarir serviert Anas obwohl er
älter als er selbst war Anas sagte zu ihm:.. '. Tu das nicht" Er
antwortete: "Ich sah die Ansar dienen der Prophet, Lob und
Frieden seien auf ihm, mit einer solchen Hingabe, dass ich ein
Gelübdedass, wann immer ich bin in der Gesellschaft von einem
von ihnen, ich würde sie mit einer Kette bis zu Anas, der Sohn
Malik, welche diesen Zusammenhang zu dienen. '"R 346 Bukhari und
Muslim.
| @ ‫باب إكرام أهل بيت رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم وبيان فضلهم‬
‫ (إنما يريد هللا ليذهب عنكم الرجس أهل البيت ويطهركم‬:‫قال هللا تعالى‬
‫ (ومن يعظم شعائر هللا فإنها من‬:‫ وقال تعالى‬,]33 :‫تطهيرا) [األحزاب‬
32 :‫]تقوى القلوب) [الحج‬. |
ZUM THEMA 43 zu Ehren der Mitglieder der Heiligen FAMILY
Beginnen wir mit dem Lesen einiger Verse aus dem Koran Allah,
der Erhabene, sagt: "..... O Familie des Hauses Allah will nur
Fehler von Ihnen distanzieren, und euch reinigen und euch
reichlich zu reinigen. " 33:33 Koran ".... Wer verehrt
dieWegweiser Allahs, sicherlich ist es von der Frömmigkeit der
Herzen. "22.32 Koran
| 346- ‫ وعمرو‬,‫ انطلقت أنا وحصين بن سبرة‬:‫ قال‬,‫وعن يزيد بن حيان‬
‫ لقد لقيت‬:‫ فلما جلسنا إليه قال له حصين‬,‫ابن مسلم إلى زيد بن أرقم‬
‫ وسمعت‬,‫ رأيت رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫يا زيد خيرا كثيرا‬
‫ حدثنا‬,‫ لقد لقيت يا زيد خيرا كثيرا‬:‫ وصليت خلفه‬,‫ وغزوت معه‬,‫حديثه‬
,‫ يا ابن أخي‬:‫يا زيد ما سمعت من رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم قال‬
‫ ونسيت بعض الذي كنت أعي من رسول هللا صلى‬,‫ وقدم عهدي‬,‫وهللا لقد كبرت سني‬
‫ ثم‬.‫ وما ال فال تكلفونيه‬,‫ فاقبلوا‬,‫ فما حدثتكم‬,‫هللا عليه وآله وسلم‬
‫ قام رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم يوما فينا خطيبا بماء يدعى‬:‫قال‬
:‫ ثم قال‬,‫ ووعظ وذكر‬,‫ وأثنى عليه‬,‫ فحمد هللا‬,‫خما بين مكة والمدينة‬
‫ فإنما أنا بشريوشك أن يأتي رسول ربي‬,‫ أال أيها الناس‬,‫"أما بعد‬
,‫ فيه الهدى والنور‬,‫ أولهما كتاب هللا‬:‫ وأنا تارك فيكم ثقلين‬,‫فأجيب‬
‫ ثم‬,‫ ورغب فيه‬,‫ فحث على كتاب هللا‬," ‫ واستمسكوا به‬,‫فخذوا بكتاب هللا‬
‫ أذكركم اللهفي أهل بيتي‬,‫" وأهل بيتي أذكركم هللا في أهل بيتي‬:‫قال‬
:‫ أليس نساؤه من أهل بيته قال‬,‫ ومن أهل بيته يا زيد‬:‫"فقال له حصين‬
‫ ومن هم‬:‫ قال‬,‫ ولكن أهل بيته من حرم الصدقة بعده‬,‫نساؤه من أهل بيته‬
‫كل هؤالء حرم‬:.‫ هم آل علي وآل عقيل وآل جعفر وآل عباس قال‬:‫قال‬
‫ "أال وإني تارك فيكم‬:‫ وفي رواية‬.‫ رواه مسلم‬.‫ نعم‬:‫الصدقة? قال‬
‫ ومن تركه‬,‫ من اتبعه كان على الهدى‬,‫ أحدهما كتاب هللا وهو حبل هللا‬:‫ثقلين‬
‫"كان على ضاللة‬. |
. Kümmern sich um die Nachkommen des Propheten, Lob und Friede
seien auf ihm, HH 347 "I (Husain Sohn Sabrah) und Amr, der Sohn
des muslimischen ging an den Sohn Arqam Zaid Nachdem wir uns
gesetzt hatte, sagte ich:" Zaid, Sie eine große Menge der Tugend
erhalten haben. Sie sah, wie der Prophet, Lob und Friede seisich
hörte ihm zu reden, kämpfte mit ihm und hinter ihm gebetet.
Tatsächlich Ihnen viel Tugend erhalten haben. So Zaid, erzählen
Sie uns, was Sie von dem Propheten hörte, Lob und Frieden auf
ihm sein. " Er sagte: "Mein Neffe, ich bin jetzt alt und haben
sich senil, und es gibt einige Dinge, die ich erinnere mich aus
dem Propheten,Lob und Friede sei mit ihm, und einige, die ich
vergessen habe. Also, was ich Ihnen sagen, zu akzeptieren, und
zwingen Sie mich nicht auf das, was ich vergessen habe zu
erinnern. " Am Khumma, eine Feder zwischen Mekka und Medina, den
Propheten, Lob und Friede seien auf ihm, sprach mit uns.
Zunächst lobte er Allah und erhaben ihm, dann warnte eruns und
ermahnte uns sagen: "O ihr Menschen, ich bin nur ein Mensch und
bald der Gesandte (der Todesengel) meines Herrn wird kommen und
ich werde ihm antworten. Ich verlasse mit Ihnen zwei gewichtige
Dinge. Das erste ist das Buch Allahs, darin gibt es Führung und
Licht. Haltet fest an dem Buch Allahs und einhaltenes. Er
betonte, dies und ermahnte uns, dasselbe zu tun. Dann sagte er:
"Die zweite ist die Mitglieder meiner Familie. Ich fordere Sie
im Namen Allahs, nachdem die Mitglieder meiner Familie zu
suchen, rufe ich Sie im Namen Allahs, nachdem die Mitglieder
meiner Familie zu suchen. ' Ich fragte: "Zaid, der die
Mitglieder sindseine Familie, sind nicht seine Ehefrauen die
Mitglieder seiner Familie? ' Zaid antwortete: "Seine Frauen sind
Mitglieder seiner Familie, und sie sind auch verboten,
Nächstenliebe nach ihm anzunehmen. ' Ich fragte: "Wer sind die
anderen? ' Zaid antwortete: "Sie sind die Nachkommen von Ali,
Aqil, Ja'far und Abbas .Ich fragte:" Haben sie alle gewesen?
verboten, Nächstenliebe zu akzeptieren ", antwortete Zaid:" Ja.
"" "Hört gut zu, ich verlasse mit Ihnen zwei gewichtige Dinge
Eine ist das Buch Allahs; die das Seil Allahs Wer folgt, wird zu
Recht geführt werden soll, aber.. wer wirft es in die Irre zu
gehen. " R 347 Muslim mit einer Kette bis zu den Sohn
YazidHayyan, die erzählte, dass Husain, der Sohn Sabrah, Amr
Sohn Muslim und er ging zu Zaid Sohn Arqam und er dies sagte.
| 347- - ‫ عن أبي بكر الصديق رضي هللا عنه‬,‫وعن ابن عمر رضي هللا عنهما‬
‫ ارقبوا محمدا صلى هللا عليه وآله وسلم في أهل‬:‫ أنه قال‬- ‫موقوفا عليه‬
‫ وهللا‬,‫ راعوه واحترموه وأكرموه‬:"‫ معنى "ارقبوه‬.‫ رواه البخاري‬.‫بيته‬
‫أعلم‬. |
EHREN der Heiligen Familie HH 348 "Honor Prophet Muhammad, Lob
und Friede sei mit ihm, durch die Ehrung der Mitglieder seiner
Familie." R 348 Bukhari mit einer Kette bis zu ibn Omar, der,
dass Abu Bakr sagte, dies bezogen.
| @ ‫باب توقير العلماء والكبار وأهل الفضل وتقديمهم على غيرهم ورفع‬
‫ (قل هل يستوي الذين يعلمون‬:‫مجالسهم وإظهار مرتبتهم قال هللا تعالى‬
9 :‫]والذين ال يعلمون إنما يتذكر أولو األلباب) [الزمر‬. |
ZUM THEMA 44 RESPEKT aufgrund der sachverständigen, fromm und
sehr versiert PEOPLE Beginnen wir mit dem Lesen einen Vers aus
dem Koran Allah, der Erhabene, sagt: "..... sind sie gleich
sind, diejenigen, die wissen, und diejenigen, die nicht wissen?
Nur wer Köpfen erinnern. " 39: 9 Koran
| 348- :‫ قال‬,‫وعن أبي مسعود عقبة بن عمرو البدري األنصاري رضي هللا عنه‬
‫ فإن‬,‫ "يؤم القوم أقرؤهم لكتاب هللا‬:‫قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
,‫ فإن كانوا في السنة سواء‬,‫ فأعلمهم بالسنة‬,‫كانوا في القراءة سواء‬
‫ وال يؤمن‬,‫ فأقدمهم سنا‬,‫ فإنكانوا في الهجرة سواء‬, ‫فأقدمهم هجرة‬
‫ وال يقعد في بيته على تكرمته إال بإذنه "رواه‬,‫الرجل الرجل في سلطانه‬
‫ أي إسالما وفي‬.:" ‫" فأقدمهم سلما "بدل" سنا‬.:‫مسلم وفي رواية له‬
‫ فإن كانت‬,‫ وأقدمهم قراءة‬,‫" يؤم القوم أقرؤهم لكتاباهلل‬:‫رواية‬
,‫ فإن كانوا في الهجرة سواء‬,‫قراءتهم سواء فيؤمهم أقدمهم هجرة‬
‫ أو الموضع‬,‫ محل واليته‬:" ‫" بسلطانه‬.‫فليؤمهم أكبرهم سنا "والمراد‬
‫ وهي ما ينفرد بهمن‬:‫الذي يختص به" وتكرمته "بفتح التاء وكسر الراء‬
‫فراش وسرير ونحوهما‬. |
WER SOLLTE FÜHREN das Gebet H 349 "Wenn die Leute zum Gebet
versammelt, wer ist der bekann in der Rezitation des Koran
versiert unter ihnen sollten das Gebet zu leiten. Allerdings,
wenn sie alle sind in dieser Hinsicht gleich sind, dann
derjenige, der ist die bekann in der Sunnah versiert
(Prophetische Zitaten undWege) unter ihnen. Wenn sie in dieser
Hinsicht alle gleich sind, dann sollte es derjenige, der
frühesten migriert sein; Allerdings, wenn sie in jeder Hinsicht
alle gleich sind, dann ist der Leiter sollte der älteste unter
ihnen sein. Niemand sollte das Gebet führen (ohne zu fragen die
Erlaubnis) der anderen Domäne, noch solltesie ist eine andere
Sitz in seinem Haus zu besetzen, ohne seine Erlaubnis "Wir
werden darüber informiert:". Der erste unter ihnen, den Islam
anzunehmen. (Dies ist anstelle der älteste unter ihnen.) "" Der
Führer des Gebets sollte derjenige, der am besten in dem Buch
von Allah der Gemeine versiert ist sein. Wenn sie jedochsind
alle in dieser Hinsicht gleich, sollte es das oberste Migranten
unter ihnen sein. Dann, wenn sie alle gleich darauf verlassen
sollte der älteste unter ihnen sein. "R 349 Muslim mit einer
Kette bis zu Uqbah Sohn Amr, die, dass der Prophet, Lob und
Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 349- ‫ كان رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم يمسح مناكبنا‬:‫ قال‬,‫وعنه‬
‫ ليلني منكم‬,‫ فتختلف قلوبكم‬,‫ "استووا وال تختلفوا‬:‫ ويقول‬,‫في الصالة‬
.‫ ثم الذين يلونهم" رواه مسلم‬,‫ ثم الذين يلونهم‬,‫أولوا األحالم والنهى‬
‫ "ليلني" هو بتخفيف النون وليس قبلها‬:‫وقوله صلىاهلل عليه وآله وسلم‬
‫ "وأولوا‬.‫ العقول‬:"‫ "والنهى‬.‫ وروي بتشديد النون مع ياء قبلها‬,‫ياء‬
‫ أهل الحلم والفضل‬:‫ وقيل‬,‫ هم البالغون‬:"‫األحالم‬. |
Geraden Reihen HH 350 "Wenn wir in der Schlange stehen für das
Gebet, der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, legte seine
Hände auf unsere Schultern und sagte:" Stand in geraden Reihen
und nicht unter euch unterscheiden, sonst wird euer Herz sich
unterscheiden. Diejenigen, die mir am nächsten stehen sollten,
sind diejenigen, dieÄltere und weise. Neben ihnen sollten
diejenigen nächsten, um sie in dieser Hinsicht R 350 Muslim mit
einer Kette bis zu Uqbah Sohn Amr, welche diesen in Zusammenhang
stehen und so weiter. '".
| 350- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه‬:‫ قال‬,‫وعن عبد هللا بن مسعود رضي هللا عنه‬
‫ ثم الذين يلونهم" ثالثا‬,‫ "ليلني منكم أولوا األحالم والنهى‬:‫وآله وسلم‬
‫"وإياكم وهيشات األسواق" رواه مسلم‬. |
Senioren und WISE H 351 ".. Für das Gebet, lassen diejenigen,
die älter sind und weise nächste sein, um mich (Er wiederholte
dies dreimal) Dann fügte er hinzu:" Vorsicht, nicht in den
Wirren des Marktplatzes zu frönen. " R 351 Muslim mit einer
Kette bis zu Abdullah, der Sohn Masud, die, dass der Gesandte
Allahs bezogen,Lob und Friede sei mit ihm, sagte dieser.
| 351- ‫ بفتح الحاء‬- ‫ أبي محمد سهل بن أبي حثمة‬:‫ وقيل‬,‫وعن أبي يحيى‬
‫ انطلق عبد‬:‫ قال‬,‫ األنصاري رضي هللا عنه‬- ‫المهملة وإسكان الثاء المثلثة‬
‫ فأتى‬,‫ فتفرقا‬,‫هللا بن سهل ومحيصة بن مسعود إلى خيبر وهي يومئذ صلح‬
‫ ثم قدم‬,‫ فدفنه‬,‫محيصة إلى عبد هللا ابن سهل وهويتشحط في دمه قتيال‬
‫المدينة فانطلق عبد الرحمان ابن سهل ومحيصة وحويصة ابنا مسعود إلى‬
‫ "كبر‬:‫ فقال‬,‫ فذهب عبد الرحمان يتكلم‬,‫النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ "أتحلفون وتستحقون‬:‫ فقال‬,‫ فتكلما‬,‫ فسكت‬,‫كبر" وهو أحدث القوم‬
‫ وقوله صلى هللا عليه وآله‬.‫ متفق عليه‬.‫?" وذكر تمام الحديث‬... ‫قاتلكم‬
‫ يتكلم األكبر‬:‫ "كبر كبر" معناه‬:‫وسلم‬. |
DER ÄLTERE unter euch SH 352 Abdullah, der Sohn Sahl ging an
Khaybar mit Muhayysah den Sohn Masud während Zeit der
Waffenruhe. Dort ging sie über ihre verschiedenen Geschäfts.
Wenn Muhayysah zurückkehrte, fand er, dass Abdullah ermordet
worden war, und wurde mit Blut bedeckt. Er arrangierte für seine
Beerdigung und linksfür Medina. Abdur Rahman, der Sohn Sahl und
Muhayysah und Huwayysah die Söhne Masud ging zum Propheten, Lob
und Frieden seien auf ihm, und Abdur Rahman begann zu sprechen,
wie er war der beste Sprecher unter ihnen. Der Prophet, Lob und
Friede seien auf ihm, hielt ihn mit den Worten: ". Der älteste,
der älteste 'So Abdur Rahman der jüngste unter den drei
verstummten und die beiden anderen sprachen zum Propheten, Lob
und Frieden seien auf ihm, fragte er: "Wollen Sie diesen und
Nachfrage gerecht zu dem Mörder getan schwören? ' Und er
berichtet, das ganze Angebot. "R 352 Bukhari und Muslim mit
einer Kette bis zu Sahl derSohn von Abi Hathmah, welche diesen
Zusammenhang.
| 352- ‫ أن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم كان‬:‫وعن جابر رضي هللا عنه‬
‫ "أيهما أكثر‬:‫ ثم يقول‬,‫يجمع بين الرجلين من قتلى أحد يعني في القبر‬
‫ رواه‬.‫أخذا للقرآن" فإذا أشير له إلى أحدهما قدمه في اللحد‬
‫البخاري‬. |
GRABMärtyrer HH 353 "Nach der Schlacht von Uhud, der Prophet,
Lob und Frieden seien auf ihm, arrangiert für die Märtyrer zu
zweit begraben werden. Bei jeder Beisetzung würde er fragen,
welche der beiden das Beste aus dem Koran auswendig kannte ,
worauf der, der benannt wurde, wurde im Grab zuerst gesetzt. "
R353 Bukhari mit einer Kette bis zu Jabir, welche diesen
Zusammenhang.
| 353- ,‫ أن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وعن ابن عمر رضي هللا عنهما‬
‫ أحدهما أكبر من‬,‫ فجاءني رجالن‬,‫ "أراني في المنام أتسوك بسواك‬:‫قال‬
"‫ فدفعته إلى األكبر منهما‬,‫ كبر‬:‫ فقيل لي‬,‫ فناولت السواك األصغر‬,‫اآلخر‬
‫رواه مسلم مسندا والبخاريتعليقا‬. |
Respekt vor dem ÄLTESTE H 354 "In einer Vision zwei Männer kamen
zu mir, als ich mir die Zähne putzen mit Miswak, einer von ihnen
war älter als die anderen. Ich gab dem Miswak an die jüngere der
beiden, dann wurde mir gesagt, zu geben es dem älteren, und ich
war so entsprechend getan. " R 354 Bukhari und Muslim mit einer
Kette bis zuibn Omar, der, dass der Gesandte Allahs, Lob und
Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 354- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن أبي موسى رضي هللا عنه‬
‫ وحامل القرآن‬,‫ إكرام ذي الشيبة المسلم‬:‫ "إن من إجالل هللا تعالى‬:‫وسلم‬
‫ وإكرام ذي السلطان المقسط" حديث حسن‬,‫ والجافي عنه‬,‫غير الغالي فيه‬
‫رواه أبو داود‬. |
Ehrung der ÄLTERE H 355 "zu einem älteren Muslim, der den Koran
auswendig gelernt hat und hat weder verändert noch wider es
durch sein Verhalten und respektiert eine gerechte Kalifen
tatsächlich verherrlichen Allah zu ehren." R 355 Abu Daud mit
einer Kette bis zu Abu Musa, die, dass der Prophet, Lob und
Friede sei verwandtihm, sagte dieser.
| 355- ‫ قال رسول هللا صلى هللا‬:‫ قال‬,‫ عن جده‬,‫ عن أبيه‬,‫وعن عمرو بن شعيب‬
"‫ ويعرف شرف كبيرنا‬,‫ "ليس منا من لم يرحم صغيرنا‬:‫عليه وآله وسلم‬
‫ "حديث حسن صحيح‬:‫ وقال الترمذي‬,‫حديث صحيح رواه أبو داود والترمذي‬
‫ "حق كبيرنا‬:‫ وفي رواية أبي داود‬."". |
COMPASSION H 356 "Wer hat weder Mitleid mit unseren Kindern noch
ehrt unsere Ältesten ist nicht von uns." R 356 Abu Daud und
Tirmidhi mit einer Kette bis zu Amr, der Sohn Shuaib, die auf
der Autorität seines Vaters und Großvaters erzählt, dass der
Gesandte Allahs, Lob und Friede sei mit ihm, sagte dieser.
| 356- ‫ أن عائشة رضي هللا عنها مر بها‬:‫وعن ميمون بن أبي شبيب رحمه هللا‬
,‫ فأكل‬,‫ فأقعدته‬,‫ ومر بها رجل عليه ثياب وهيئة‬,‫ فأعطته كسرة‬,‫سائل‬
‫ "أنزلوا‬:‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫فقيل لها في ذلك? فقالت‬
‫ وقد‬.‫ ميمون لم يدرك عائشة‬:‫ لكن قال‬.‫الناس منازلهم"رواه أبو داود‬
‫ وذكر عن عائشة رضي هللا عنها‬:‫ذكره مسلم في أول صحيحه تعليقا فقال‬
,‫ أمرنا رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم أن ننزل الناس منازلهم‬:‫قالت‬
‫ "هو‬:‫وذكره الحاكم أبو عبد هللا في كتابه "معرفة علوم الحديث" وقال‬
‫"حديث صحيح‬. |
STATUS HH 357 "Jemand fragte Lady Ayesha, Allahs Wohlgefallen
auf ihr, für einen guten Zweck, so gab sie ihm ein Stück Brot.
Später jemand besser gekleidet fragte sie, für Nächstenliebe und
wurde aufgefordert, sich hinzusetzen und bestimmten
Lebensmittel. Als sie gefragt wurde, warum sie sie anders
behandelt hatte, antwortete sie: "Der Prophet,Lob und Friede sei
mit ihm, verwies uns an die Menschen nach ihrem Status zu
behandeln. '"R 357 Abu Daud mit einer Kette bis zu den Sohn Abi
Schabib, welche diesen Zusammenhang Maimun.
| 357- ‫ فنزل على‬,‫ قدم عيينة بن حصن‬:‫ قال‬,‫وعن ابن عباس رضي هللا عنهما‬
,‫ وكان من النفر الذين يدنيهم عمر رضي هللا عنه‬,‫ابن أخيه الحر بن قيس‬
‫ فقال‬,‫ كهوال كانوا أو شبانا‬,‫وكان القراء أصحاب مجلس عمر ومشاورته‬
‫ فاستأذن لي‬,‫ لك وجه عند هذا األمير‬,‫ يا ابن أخي‬:‫عيينةالبن أخيه‬
‫ هي يا ابن‬:‫ فلما دخل قال‬,‫ فإذن له عمر رضي هللا عنه‬,‫ فاستأذن له‬,‫عليه‬
‫ فغضب عمر رضي هللا‬,‫ وال تحكم فينا بالعدل‬,‫ فوهللا ما تعطينا الجزل‬,‫الخطاب‬
‫ إن هللا تعالى‬,‫ يا أمير المؤمنين‬:‫ فقال له الحر‬,‫عنه حتىهم أن يوقع به‬
‫ (خذ العفو وأمر بالعرف وأعرض عن‬.:‫قال لنبيه صلى هللا عليه وآله وسلم‬
,‫الجاهلين (وإن هذا من الجاهلين وهللا ما جاوزها عمر حين تالها عليه‬
‫ رواه البخاري‬.‫وكان وقافاعند كتاب هللا تعالى‬. |
. Wie man mit dem IGNORANT HH 358 Deal "Uyainah ging Hisn Sohn
nach Medina und blieb mit seinem Neffen Hurr, der Sohn des Kais
Kais war ein enger Freund von Omar und auch einer seiner Räte
Uyainah sagte zu Hurr:. 'Mein Neffe , Sie sind in der Nähe der
Befehlshaber der Gläubigen, werden Sie um Erlaubnis bitten, für
michum ihn zu sehen? " Also fragte Hurr und Omar vereinbart.
Wenn Uyainah traf Omar, sagte er zu ihm: "Sohn Khattab, weder du
uns viel geben noch müssen Sie fair mit uns umzugehen." Omar war
empört und würde ihn bestraft haben, wenn Hurr sagte:
"Befehlshaber der Gläubigen, sagte Allah Seinem Propheten, Lob
und Friede sei mitihm: "Akzeptieren Sie die Lockerung und
bestellen mit feinen Jurisprudenz, und vermeiden Sie die
unwissend." 7: 199. Dies ist einer der Unwissenden. "Sobald Hurr
hatte diese (Vers) rezitiert Omar wurde ruhig und blieb in
seinem Sitz. Er immer streng auf den Buch Allahs eingehalten
werden." R 358 Bukhari mit einer Kette bis zu ibn Abbas, die im
Zusammenhangdies.
| 358- ‫ لقد كنت على عهد‬:‫ قال‬,‫وعن أبي سعيد سمرة بن جندب رضي هللا عنه‬
‫ فما يمنعني من‬,‫ فكنت أحفظ عنه‬,‫رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم غالما‬
‫ متفق عليه‬.‫القول إال أن هاهنا رجاال هم أسن مني‬. |
Sachkundiges JUGEND HH 359 "Ich war nur ein Junge während der
Zeit des Gesandten Allahs, Lob und Frieden seien auf ihm, und
engagiert in den Speicher, was er sagte, aber ich weiß nicht
beziehen, was ich verpflichtet, Gedächtnis, weil es Menschen
gibt, unter uns, die älter sind als ich. " R 359 Muslim mit
einer Kette bisAbu Sa'id Samurah Sohn Jundab, welche diesen
Zusammenhang.
| 359- :‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫وعن أنس رضي هللا عنه‬
‫"ما أكرم شاب شيخا لسنه إال قيض هللا له من يكرمه عند سنه" رواه‬
‫ "حديث غريب‬:‫ وقال‬,‫"الترمذي‬. |
Lohn der ein junger Mensch H 360 "Wenn ein junger Mensch ehrt
eine ältere Person aufgrund seines Alters, ernennt Allah
jemanden, um diese Person zu ehren, wenn er das Alter erreicht
hat." R 360 Tirmidhi mit einer Kette bis zu Anas, die, dass der
Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| @ ‫باب زيارة أهل الخير ومجالستهم وصحبتهم ومحبتهم وطلب زيارتهم‬
‫ (وإذ قال موسى‬:‫والدعاء منهم وزيارة المواضع الفاضلة قال هللا تعالى‬
:‫لفتاه ال أبرح حتى أبلغ مجمع البحرين أو أمضي حقبا (إلى قوله تعالى‬
-60 :‫(قال له موسى هل أتبعك على أن تعلمنمما علمت رشدا? ) [الكهف‬
‫ (واصبر نفسك مع الذين يدعون ربهم بالغداة والعشي‬:‫ وقال تعالى‬,]66
28 :‫]يريدون وجهه) [الكهف‬. |
ZUM THEMA 45 die Verdienste, in der Gesellschaft frommer PEOPLE
Beginnen wir mit dem Lesen einiger Verse aus dem Koran Allah,
der Erhabene, sagt: "Als Moses zu seinem (Unterstützung)
Jugend:" Ich werde nicht aufgeben, bis ich den Punkt erreichen,
wo die beiden Meere treffen, obwohl ich weitergehen sollte für
viele Jahre. "Als sie aber zu dem Punkt, wo die beiden trafen
kam, vergaßen sie ihren Fisch, der sich seinen Weg grab ins Meer
gemacht. Und wenn sie weiter gegangen war, sagte er zu seiner
Unterstützung Jugend: "Bring uns unser Frühstück; Wir werden von
unserer Reise getragen. ' Er antwortete: "Was denken Sie, ich
vergaß die Fische, wenn wirwurden auf dem Felsen ruht. Keiner
als Satan machte mich vergessen zu erwähnen - es machte seinen
Weg in das Meer auf wundersame Art und Weise. " 'Das ist das,
was wir gesucht haben ", sagte er, und sie nachvollzogen ihren
Spuren und fand einen Unserer Diener, dem Wir hatten von unserer
Barmherzigkeit gegeben und wen Wir hatten Kenntnisse gelehrtvon
uns. Mose sprach zu ihm: "Darf ich dir folgen, so dass Sie mich
daran kann Ihnen beibringen, der Rechtschaffenheit gelernt
haben? '" 18: 60-66 Koran "Und seien Sie geduldig mit denen, die
ihren Herrn morgens und abends anrufen im Trachten nach Seinem
Gesicht . Und deine Augen nicht von ihnen abwenden Wunsch, die
guten Dinge des Lebens .... "18.28 Koran
| 360- ‫ قال أبو بكر لعمر رضي هللا عنهما بعد‬:‫ قال‬,‫وعن أنس رضي هللا عنه‬
‫ انطلق بنا إلى أم أيمن رضي هللا‬:‫وفاة رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ فلما‬,‫عنها نزورها كما كان رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم يزورها‬
‫ ما يبكيك? أما تعلمين أن ما عند هللا خير‬:‫ فقااللها‬,‫ بكت‬,‫انتهيا إليها‬
‫ ما أبكي أن ال أكون أعلم أن‬:‫ فقالت‬,‫لرسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ ولكن أبكي أن‬,‫ما عند هللا تعالى خير لرسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
.‫ فجعال يبكيان معها‬,‫ فهيجتهماعلى البكاء‬,‫الوحي قد انقطع من السماء‬
‫رواه مسلم‬. |
BESUCH UMM AIMAN HH 361 "Nach dem Tod des Propheten, Lob und
Heil auf ihm, sagte Abu Bakr zu Omar," Komm, lass uns gehen und
besuchen Umm Aiman weil der Prophet, Lob und Frieden seien auf
ihm, verwendet besuchen sie. ' Als sie ankamen, begann sie zu
weinen, so fragten sie: "Warum weinst du Do notSie wissen, was
Allah ist besser für den Propheten, Lob und Heil auf ihm, "Sie
antwortete:" Ja, ich weiß, was Allah ist besser für den
Propheten, Lob und Frieden seien auf ihm, ich weine, weil der
Offenbarung aufgehört hat vom Himmel herabfahren. ' Dies bewegte
die beiden und sie begannenmit ihr mit einer Kette bis zu Anas,
welche diesen Zusammenhang zu weinen. "R 361 Muslim.
| 361- :‫ عن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
,‫ فأرصد هللا تعالى على مدرجته ملكا‬,‫"أن رجال زار أخا له في قرية أخرى‬
‫ أريد أخا لي في هذه القرية‬:‫ أين تريد قال‬:‫ قال‬,‫فلما أتى عليه‬
‫ غير أني أحببته في هللا‬,‫ ال‬:‫ هل لك عليه مننعمة تربها عليه? قال‬.:‫قال‬
‫ فإني رسول هللا إليك بأن هللا قد أحبك كما أحببته فيه "رواه‬:‫ قال‬,‫تعالى‬
‫ و" المدرجة "بفتح الميم‬,‫ إذا وكله بحفظه‬:‫" أرصده "لكذا‬.:‫مسلم يقال‬
‫ وتسعى في صالحها‬,‫ تقوم بها‬:)‫ومعنى (تربها‬,‫ الطريق‬:‫والراء‬. |
LIEBEVOLLES FÜR die Sache Allahs H 362 "Allah zugewiesen einen
Engel mit einem Mann, der auszog, einen Bruder, der in einer
anderen Stadt lebte, als der Engel traf den Mann, den er bat,
ihn zu besuchen gesetzt hatte:".? Wohin ' Er antwortete: "Ich
bin dabei, einen Bruder lebt in der nächsten Stadt zu besuchen."
Der Engel fragte: "Sind Sie ihm zu tuneinen Gefallen? " Er
antwortete: "Nein, der einzige Grund, warum ich werde ihn
besuchen, ist, dass ich ihn liebe für die Sache Allahs. ' Dann
informiert der Engel ihm: "Ich bin ein Bote von Allah geschickt,
um Ihnen zu sagen, dass Allah dich liebt, wie du liebst deinen
Bruder um seinetwillen." "R 362 Muslim mit einer Kette bis zu
Abu Huraira, die im Zusammenhangdass der Gesandte Allahs, Lob
und Friede sei mit ihm, sagte dieser.
| 362- ‫ "من عاد مريضا‬:‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫وعنه‬
‫ وتبوأت من‬,‫ وطاب ممشاك‬,‫ بأن طبت‬:‫ ناداه مناد‬,‫أو زار أخا له في هللا‬
:‫ وفي بعض النسخ‬, "‫ "حديث حسن‬:‫ وقال‬,‫الجنة منزال" رواه الترمذي‬
‫""غريب‬. |
Die Kranken zu besuchen H 363 "Wenn jemand besucht einen Kranken
oder einen Bruder für die Sache Allahs, wird er von einem
Herold, der sagt, genannt: '. Sie sind gut und Ihr Gehen ist gut
und Sie werden einen Aufenthalt in Paradise geben'" R 363
Tirmidhi mit einer Kette bis zu Abu Huraira, wer das dem, Lob
Propheten verwandtund Friede auf ihm, sagte dieser.
| 363- ‫وعن أبي موسى األشعري رضي هللا عنه أن النبي صلى هللا عليه وآله‬
,‫ كحامل المسك‬,‫ "إنما مثل الجليس الصالح وجليس السوء‬:‫ قال‬,‫وسلم‬
‫ وإما‬,‫ وإما أن تبتاع منه‬,‫ إما أن يحذيك‬:‫ فحامل المسك‬,‫ونافخ الكير‬
‫ وإما أن‬,‫ إما أن يحرق ثيابك‬:‫ ونافخ الكير‬,‫أن تجد منه ريحا طيبة‬
‫ يعطيك‬..:)‫| تجد منه ريحا منتنة "متفق عليه (يحذيك‬
Vergleich zwischen einem Gerechten EVIL COMPANION H 364 "Der
Vergleich zwischen einem gerechten Gesellschafts- und einem
bösen Companion kann zu einem, der Parfüm trägt verglichen
werden und ein anderer, der bei einer Flamme in einem Ofen
bläst. Derjenige, Parfüm trägt kann Ihnen einige als Geschenk,
oder Sie können einige von ihm zu kaufen,oder zumindest, können
Sie ihren Duft riechen. Wie für die anderen, kann er Ihre
Kleidung auf Feuer mit einer Kette bis zu Abu Musa Ash'ari wer
das dem, Lob Propheten bezogen eingestellt oder zumindest können
die Dämpfe des Ofens zu inhalieren. "R 364 Bukhari und Muslim
und Friede auf ihm, sagte dieser.
| 364- ,‫ عن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
,‫ ولدينها‬,‫ ولجمالها‬,‫ ولحسبها‬,‫ لمالها‬:‫ "تنكح المرأة ألربع‬:‫قال‬
‫ أن الناس يقصدون‬:‫ ومعناه‬.‫فاظفر بذات الدين تربت يداك" متفق عليه‬
,‫ فاحرص أنت على ذات الدين‬,‫في العادة من المرأة هذهالخصال األربع‬
‫ واحرص على صحبتها‬,‫واظفر بها‬. |
QUALITÄT IN EINER FRAU H 365 SEEK "Eine Frau wird in der Ehe
wegen der vier Dinge gesucht:. Ihrem Reichtum, ihren Einfluss,
ihre Schönheit, ihre Religion Prosper mit dem von der Religion,
sonst wirst du nichts als Staub besitzen." R 365 Bukhari und
Muslim mit einer Kette bis zu Abu Huraira, die, dass die im
ZusammenhangProphet, Lob und Friede seien auf ihm, sagte dieser.
| 365- ‫ قال النبي صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن ابن عباس رضي هللا عنهما‬
‫ (وما‬:‫ "ما يمنعك أن تزورنا أكثر مما تزورنا" فنزلت‬:‫وسلم لجبريل‬
:‫نتنزل إال بأمر ربك له ما بين أيدينا وما خلفنا وما بين ذلك) [مريم‬
‫] رواه البخاري‬64. H 366 "'Was hindert Sie (Gabriel) von uns
besuchen öfter, als Sie tun?" Worauf der Vers offenbart wurde:
"Wir wissen nicht, außer auf Befehl deines Herrn herab Ihm
gehört alles, was vor uns und was hinter uns liegt, und alles,
was dazwischen liegt ......." 19:64 Koran R 366 Bukhari miteine
Kette bis zu ibn Abbas, die, dass der Prophet, Lob und Friede
seien auf ihm verwandte, sagte Gabriel dieser.
| 366- ‫ عن النبي صلى هللا عليه وآله‬,‫وعن أبي سعيد الخدري رضي هللا عنه‬
‫ رواه أبو‬."‫ وال يأكل طعامك إال تقي‬,‫ "ال تصاحب إال مؤمنا‬:‫ قال‬,‫وسلم‬
‫داود والترمذي بإسناد ال بأس به‬. |
WAHL DER COMPANION H 367 "Nehmen Sie nur ein Gläubiger für Ihre
Begleiter, und lassen Sie Ihr Essen nur von den Gerechten
gegessen werden." R 367 Abu Daud und Tirmidhi mit einer Kette
bis zu Abu Sa'id Khudri sich, dass der Prophet, Lob und Friede
seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 367- ,‫ أن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
‫ فلينظر أحدكم من يخالل" رواه أبو داود‬,‫ "الرجل على دين خليله‬:‫قال‬
‫ "حديث حسن‬:‫ وقال الترمذي‬,‫"والترمذي بإسناد صحيح‬. |
ACHTUNG in Ihrer Wahl von FRIEND H 368 "Eine Person ist am
wahrscheinlichsten, den Glauben seines Freundes zu folgen, also
seien Sie vorsichtig, mit denen Sie Freunde zu machen." R 368
Abu Daud und Tirmidhi mit einer Kette bis zu Abu Huraira, die,
dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte
dieser.
| 368- ‫ أن النبي صلى هللا عليه وآله‬:‫وعن أبي موسى األشعري رضي هللا عنه‬
‫ قيل للنبي صلى‬:‫ وفي رواية‬.‫ "المرء مع من أحب" متفق عليه‬:‫ قال‬,‫وسلم‬
‫ "المرء مع‬:‫ الرجل يحب القوم ولما يلحق بهم? قال‬:‫هللا عليه وآله وسلم‬
‫"من أحب‬. |
. Sie lieben, H 369 "Eine Person wird mit dem, den er liebt, den
Propheten, Lob und Frieden seien auf ihm, wurde gefragt:" Was
sind die Umstände einer Person, die einige Leute liebt, aber
nicht in der Lage, mit ihnen zu sein? ' Er antwortete: "Eine
Person wird mit denen, die er liebt. '" R 369 Bukhari und Muslim
mit einer Kettebis zu Abu Musa Ash'ari sich, dass der Prophet,
Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 369- ‫ أن أعرابيا قال لرسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫وعن أنس رضي هللا عنه‬
‫ "ما أعددت‬:‫ متى الساعة? قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وسلم‬
‫ وهذا‬,‫ "أنت مع من أحببت" متفق عليه‬:‫ قال‬,‫ حب هللا ورسوله‬:‫لها" قال‬
‫ وال‬,‫ وال صالة‬,‫ ما أعددتلها من كثير صوم‬:‫ وفي رواية لهما‬.‫لفظ مسلم‬
‫ ولكني أحب هللا ورسوله‬,‫صدقة‬. |
Vorbereitung auf den Tag des Jüngsten Gerichts H 370 "Ein Mann
aus der Wüste fragte:" Wann wird der Tag des Gerichts kommen? '
Der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, fragte: "Was hast du
Vorbereitung dafür gemacht? ' Der Mann antwortete: "Die Liebe zu
Allah und Seinem Gesandten, Lob und Frieden auf ihm sein." So
ist dieProphet, Lob und Frieden seien auf ihm, sagte ihm: "Sie
werden mit denen, die Sie lieben." Mit einer Kette bis zu Anas,
die, dass ein Zusammenhang "Meine Vorbereitung war nicht mit
viel Beten, Fasten oder mit der Nächstenliebe gewesen, aber ich
liebe Allah und Seinem Gesandten, Lob und Friede seien auf ihm.
'" R 370 Bukhari und MuslimSalbei, fragte der Prophet, Lob und
Frieden seien auf ihm, dies.
| 370- ‫ جاء رجل إلى رسول هللا صلى هللا‬:‫ قال‬,‫وعن ابن مسعود رضي هللا عنه‬
‫ كيف تقول في رجل أحب قوما ولم‬,‫ يا رسول هللا‬:‫ فقال‬,‫عليه وآله وسلم‬
"‫ "المرء مع من أحب‬:‫يلحق بهم? فقال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫متفق عليه‬. |
LIEBE H 371 "Ein Mann kam zum Propheten, Lob und Friede sei mit
ihm, und sagte:" O Gesandter Allahs, Lob und Friede sei mit ihm,
was würden Sie sagen etwa derjenige, der bestimmte Leute liebt,
aber nicht in der Lage zu sein mit sie? ' Er antwortete: "Eine
Person, die mit den Personen, die er liebt sein. '" R 371
‫‪Bukhari und Muslim miteine Kette bis zum Sohn von Masud, welche‬‬
‫‪diesen Zusammenhang.‬‬
‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‪ ,‬عن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‪| 371- ,‬‬
‫قال‪" :‬الناس معادن كمعادن الذهب والفضة‪ ,‬خيارهم في الجاهلية خيارهم‬
‫في اإلسالم إذا فقهوا‪ ,‬واألرواح جنود مجندة‪ ,‬فما تعارف منها ائتلف‪,‬‬
‫وما تناكر منهااختلف "رواه مسلم وروى البخاري قوله‪ .".:‬األرواح ‪...‬‬
‫| "إلخ من رواية عائشة رضي هللا عنها‬
‫‪Ihr Charakter H 372 "Die Menschen sind wie die Mineralien aus‬‬
‫‪Gold und Silber. Diejenigen von ihnen, die am besten während der‬‬
‫‪Age of Ignorance (vor dem Islam) waren, sind am besten in den‬‬
‫‪Islam, wenn sie vollständig zu verstehen (die Religion). Die‬‬
‫‪Geister sind wie ein zusammen Armee so diejenigen, die wissen,‬‬
‫‪einander nahe, und diejenigen, die abgelehnt werdensind‬‬
‫‪unterschiedlich. '"R 372 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis‬‬
‫‪zu Abu Huraira, die, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf‬‬
‫‪ihm verwandte, sagte dieser.‬‬
‫وعن أسير بن عمرو‪ ,‬ويقال‪ :‬ابن جابر وهو ‪ -‬بضم الهمزة وفتح ‪| 372-‬‬
‫السين المهملة ‪ -‬قال‪ :‬كان عمر بن الخطاب رضي هللا عنه إذا أتى عليه‬
‫أمداد أهل اليمن سألهم‪ :‬أفيكم أويس بن عامر? حتى أتى على أويس رضي‬
‫هللا عنه‪ ,‬فقال له‪ :‬أنت أويس ابنعامر? قال‪ :‬نعم‪ ,‬قال‪ :‬من مراد ثم من‬
‫قرن? قال‪ :‬نعم‪ .‬قال‪ :‬فكان بك برص‪ ,‬فبرأت منه إال موضع درهم? قال‪:‬‬
‫نعم‪ .‬قال‪ :‬لك والدة? قال‪ :‬نعم‪ .‬قال‪ :‬سمعت رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬
‫وسلم‪ ,‬يقول‪" :‬يأتي عليكم أويسبن عامر مع أمداد أهل اليمن من مراد‪,‬‬
‫ثم من قرن كان به برص‪ ,‬فبرأ منه إال موضع درهم‪ ,‬له والدة هو بها بر‬
‫لو أقسم على هللا ألبره‪ ,‬فإن استطعت أن يستغفر لك فافعل "فاستغفر لي‬
‫فاستغفر له‪ ,‬فقال لهعمر‪ :‬أين تريد? قال‪ :‬الكوفة‪ ,‬قال‪ :‬أال أكتب لك‬
‫إلى عاملها? قال‪ :‬أكون في غبراء الناس أحب إلي‪ ,‬فلما كان من العام‬
‫المقبل حج رجل من أشرافهم‪ ,‬فوافق عمر‪ ,‬فسأله عن أويس‪ ,‬فقال‪ :‬تركته‬
‫رث البيت قلياللمتاع‪ ,‬قال‪ :‬سمعت رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‪ ,‬يقول‪:‬‬
‫"يأتي عليكم أويس بن عامر مع أمداد من أهل اليمن من مراد‪ ,‬ثم من‬
‫قرن‪ ,‬كان به برص فبرأ منه إال موضع درهم‪ ,‬له والدة هو بها بر لو‬
‫أقسم على اللهألبره‪ ,‬فإن استطعت أن يستغفر لك‪ ,‬فافعل "فأتى أويسا‪,‬‬
‫فقال‪ :‬استغفر لي قال‪ .:‬أنت أحدث عهدا بسفر صالح‪ ,‬فاستغفر لي قال‪.:‬‬
‫لقيت عمر قال‪ .?:‬نعم‪ ,‬فاستغفر له‪ ,‬ففطن له الناس‪ ,‬فانطلق على وجهه‬
‫رواهمسلم‪ .‬وفي رواية لمسلم أيضا عن أسير بن جابر رضي هللا عنه‪ :‬أن أهل‬
‫الكوفة وفدوا على عمر رضي هللا عنه‪ ,‬وفيهم رجل ممن كان يسخر بأويس‪,‬‬
‫فقال عمر‪ :‬هل هاهنا أحد من القرنيين? فجاء ذلك الرجل‪ ,‬فقال عمر‪ :‬إن‬
‫رسول هللا صلى هللا عليهوآله وسلم قد قال‪" :‬إن رجال يأتيكم من اليمن يقال‬
‫له‪ :‬أويس‪ ,‬ال يدع باليمن غير أم له‪ ,‬قد كان به بياض فدعا هللا تعالى‪,‬‬
‫فمن لقيه منكم‪ ,‬فليستغفر لكم"‪, .‬فأذهبه إال موضع الدينار أو الدرهم‬
‫وفي رواية له‪ :‬عن عمر رضي هللا عنه‪ ,‬قال‪ :‬إني سمعت رسول هللا صلى هللا عليه‬
‫وآله وسلم‪ ,‬يقول‪" :‬إن خير التابعين رجل يقال له‪ :‬أويس‪ ,‬وله والدة‬
‫وكان به بياض‪ ,‬فمروه‪ ,‬فليستغفر لكم"‪ .‬قوله‪" :‬غبراء الناس" بفتح‬
‫الغين المعجمة‪ ,‬وإسكان الباء وبالمد‪ :‬وهم فقراؤهم وصعاليكهم ومن ال‬
‫ وهم األعوان والناصرون‬:‫يعرف عينه من أخالطهم "واألمداد" جمع مدد‬
‫الذين كانوا يمدون المسلمين في الجهاد‬. |
LIEBE Uwais für seine Mutter H 373 "Wann immer eine Delegation
kam aus dem Jemen zu Omar, der Sohn von Khattab er fragen
würde:" Ist Uwais, der Sohn des 'Amir unter euch? Als er ihn
endlich traf, fragte er: "Bist du Uwais, der Sohn des 'Amir'? Er
antwortete: "Ja." Dann fragte er, ob er zu dem Karn Zweig der
gehörteStamm Murad. Uwais antwortete: "Ja." Dann fragte Omar:
"Haben Sie schon einmal von Lepra und mit Ausnahme einer kleinen
Stelle in der Größe eines Dirham (Münze) machte eine
vollständige Genesung darunter gelitten?" Uwais antwortete:
"Ja." "Ist deine Mutter noch am Leben?" fragte Omar. Uwais
antwortete: "Ja." Omar weiter sagen:"Ich habe gehört, der
Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, sagen: Uwais, der Sohn
des 'Amir wird Ihnen unter einer Delegation aus dem Jemen
kommen. Er ist aus dem Murad Stamm Karn. Er Lepra hat aber nun
daraus gewonnen, mit Ausnahme einer Stelle, die Größe eines
dirham. Er ist mit seiner Mutter gewidmet, und wenn erwaren zu
schwören, im Vertrauen auf Allah, für etwas, Allah wird seinen
Eid zu erfüllen. Wenn Sie ihn zu überreden, um Vergebung für Sie
flehen, dazu. Also frage ich Sie um Verzeihung für mich flehen.
" So Uwais flehte um Vergebung für ihn. Dann fragte Omar ihm:
"Wohin gehst du?" Er antwortete:'In Richtung von Kufa.' Omar
fragte ihn: "Wollen Sie mich, um an den Gouverneur von Kufa in
Ihrem Namen zu schreiben? ' Uwais antwortete: "Ich ziehe es vor
zu den unbekannten schlecht sein." Im nächsten Jahr, ein edler
aus Kufa ging auf die Pilgerfahrt und traf Omar. Omar fragte ihn
nach Uwais. Er sagte ihm: "Ich ließ ihn in einem
heruntergekommenen,spärlich möbliert Haus. ' Omar sagte ihm,
dass er gehört hatte, der Prophet, Lob und Frieden seien auf
ihm, sagen: Uwais, der Sohn des 'Amir wird Ihnen unter einer
Delegation aus dem Jemen kommen. Er ist aus dem Murad Stamm
Karn. Er Lepra hat aber nun daraus gewonnen, mit Ausnahme einer
Stelle, die Größeein Dirham. Er ist mit seiner Mutter gewidmet,
und wenn er zu schwören, im Vertrauen auf Allah, für etwas
waren, Allah seinen Eid erfüllen würde. Wenn Sie ihn zu
überreden, um Vergebung für Sie flehen, dazu. Der edle
zurückgegeben und ging zu Uwais besuchen und bat ihn um
Vergebung für ihn flehen. Uwaissagte: "Sie haben gerade von
einem gesegneten Reise zurückgekehrt, du bist es, um Vergebung
für mich flehen sollte - haben Sie Omar treffen? ' Der edle,
antwortete: "Ja." So Uwais flehte um Vergebung für ihn. Danach
wurden die Menschen bewusst Uwais so dass er beschloss, diesen
Ort zu verlassen. "" Einige Leute von Kufawartete auf Omar.
Unter ihnen befand sich eine Person, die Uwais verspotten
verwendet. Omar fragte: "Gibt es jemanden unter euch, der Karn
ist? ' So trat der Mann nach vorne. Omar sagte, dass: "Der
Prophet, Lob und Friede seien auf ihm, sagte: 'Uwais wird Ihnen
aus dem Jemen kommen. Er wird dort nichts außer verlassen
habenseiner Mutter. Er litt an Lepra und betete zu Allah für
eine Heilung, und war bis auf einen kleinen Fleck von der Größe
eines Dirham gehärtet. . Wenn einer von euch treffen ihn sollten
Sie ihn bitten, um Vergebung für Sie flehen '"" I (Omar) hörte
der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, sagen: "In der
nächsten Generationdie beste Person ist ein Mann namens Uwais.
Er hat eine Mutter und an Lepra litt. Geh zu ihm und fragt ihn
um Vergebung für Sie flehen. '"R 373 Muslim mit einer Kette bis
zu USAir der Sohn Amr, welche diesen Zusammenhang.
| 373- ‫ استأذنت النبي صلى هللا‬:‫ قال‬,‫وعن عمر بن الخطاب رضي هللا عنه‬
‫ "ال تنسنا يا أخي من‬:‫ وقال‬,‫ فأذن لي‬,‫عليه وآله وسلم في العمرة‬
" :‫ وقال‬:‫دعائك" فقال كلمة ما يسرني أن لي بها الدنيا وفي رواية‬
:‫ وقال‬,‫ حديثصحيح رواه أبو داود والترمذي‬." ‫أشركنا يا أخي في دعائك‬
‫""حديث حسن صحيح‬. |
H 374 Omar, der Sohn des Khattab fragte Urlaub des Propheten,
Lob und Friede sei mit ihm, auf Umra (das kleinere Pilger)
gehen. Der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, gab ihm die
Erlaubnis und sagte: ". Bruder von mir, vergessen Sie uns nicht
in Ihrem Flehen ' Omar sagte: "Ich würde nicht tauschen diese.
(Anfrage) für die ganze Welt '"" Der Prophet, Lob und Frieden
seien auf ihm, sagte: "Fügen Sie uns, mein Bruder, in Ihrem
Flehen." R 374 Abu Daud und Tirmidhi mit einer Kette bis zu
Omar, der Sohn von Khattab, die die mit dieser.
| 374- ‫ كان النبي صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن ابن عمر رضي هللا عنهما‬
‫ وفي‬.‫ متفق عليه‬.‫ فيصلي فيه ركعتين‬,‫وسلم يزور قباء راكبا وماشيا‬
‫ كان النبي صلى هللا عليه وآله وسلم يأتي مسجد قباء كل سبت‬:‫رواية‬
‫ وماشيا وكان ابن عمريفعله‬,‫راكبا‬. |
MOSCHEE VON QUBA H 375 "Der Prophet, Lob und Frieden seien auf
ihm, würde Quba entweder Reiten oder Wandern. Dort hatte er zwei
Einheiten des Gebetes (Raka ') in der Moschee bieten würde zu
besuchen. Der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, besuchte
die Moschee in Quba jede Woche am Samstag entweder Reiten oder
Wandern, und ibnOmar würde den gleichen R 375 Bukhari und Muslim
mit einer Kette bis zu ibn Omar, welche diesen Zusammenhang zu
tun. ".
| @ ,‫ أنه يحبه‬,‫باب فضل الحب في هللا والحث عليه وإعالم الرجل من يحبه‬
‫ (محمد رسول هللا والذين معه‬:‫وماذا يقول له إذا أعلمه قال هللا تعالى‬
‫ وقال‬,‫] إلى آخر السورة‬29 :‫أشداء على الكفار رحماء بينهم) [الفتح‬
)‫ (والذين تبوأوا الدارواإليمان من قبلهم يحبون من هاجر إليهم‬:‫تعالى‬
9 :‫][الحشر‬. |
ZUM THEMA 46 SINCERE Liebe für die Sache Allahs Lassen Sie uns
beginnen, indem ich einige Verse aus dem Koran Allah, der
Erhabene, sagt: "Muhammad ist der Gesandte Allahs, die mit ihm
sind, sind hart gegen die Ungläubigen, aber barmherzig zu eins.
ein weiterer ...... 48:29 Koran "Und jene, die vor ihnen,
die,hatte ihre Wohnung in der Stadt (von Madinah) wegen ihres
Glaubens gemacht und liebe diejenigen, die sie eingewandert
sind; sie haben keine (Neid) in ihrer Brust für das, was sie
erhalten haben zu finden, und ziehen sie über sich selbst, auch
wenn sie selbst eine Notwendigkeit. Wer ist von der Gier
gespeichertseiner eigenen Seele, denen - sie sind diejenigen,
die gewinnen "59: 9 Koran.
| 375- :‫ قال‬,‫ عن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫وعن أنس رضي هللا عنه‬
‫ أن يكون هللا ورسوله أحب إليه‬:‫"ثالث من كن فيه وجد بهن حالوة اإليمان‬
‫ وأن يكره أن يعود في الكفر‬,‫ وأن يحب المرء ال يحبه إال هلل‬,‫مما سواهما‬
‫ كما يكره أن يقذف في النار "متفق عليه‬,‫بعد أنأنقذه هللا منه‬. |
Qualitäten der Süße von FAITH H 376 "Wenn jemand diese drei
Qualitäten hat sie die Süße des Glaubens, der Liebe zu Allah und
Seinem Gesandten, Lob und Friede sei mit ihm, vor allen anderen,
jemanden zu lieben, nur um Allahs, und Abscheu vor immer
Rückgriff auf, nachdem Allah Unglaubenrettete ihn aus ihr in der
gleichen Weise, dass er würde es hassen, in das Feuer. "R 376
Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu Anas, die, dass der
Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte geworfen werden,
sagte dieser.
| 376- ,‫ عن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
‫ وشاب نشأ‬,‫ إمام عادل‬:‫ "سبعة يظلهم هللا في ظله يوم ال ظل إال ظله‬:‫قال‬
‫ ورجالن تحابا في هللا‬,‫ ورجل قلبه معلق بالمساجد‬,‫في عبادة هللا تعالى‬
.:‫ فقال‬,‫ ورجل دعته امرأة ذات حسن وجمال‬,‫اجتمعا عليهوتفرقا عليه‬
‫ فأخفاها حتى ال تعلم شماله ما تنفق‬,‫ ورجل تصدق بصدقة‬,‫إني أخاف هللا‬
‫ ورجل ذكر هللا خاليا ففاضت عيناه "متفق عليه‬,‫| يمينه‬
Sieben Arten von Menschen, die WIRD IM SCHATTEN DER GNADE H 377
GESCHÜTZT "Es wird sieben (Arten von Menschen), die im Schatten
der Barmherzigkeit Allahs am Tage des Jüngsten Gerichts
geschützt werden wird; da es keine anderen Schatten außer Seinem
Mercy. (Sie werden :) Ein gerechter Herrscher. Eine Jugend, die
sich selbst beschäftigt zu verehrenAllah, der Allmächtige, der
verherrlicht. Eine Person, die andere für die Sache Allahs
geliebt; Treffen zusammen um seinetwillen und dann trennten sich
um seinetwillen. Eine Person, die von einem schönen, charmanten
Frau verführt wird, sondern lehnt den Worten: ". Ich fürchte
Allah ' Ein Mensch, dessen Herz an der Moschee angebracht. Eine
Person, die verbringtheimlich in der Liebe, so dass seine linke
Hand nicht weiß, was seine rechte Hand verbringt. Eine Person,
die Allah erinnert, wenn er allein ist, so dass seine Augen Lauf
mit Tränen. "R 377 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu Abu
Huraira, die, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm
verwandte, sagte dieser.
| 377- ‫ "إن هللا تعالى‬:‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫وعنه‬
‫ أين المتحابون بجاللي اليوم أظلهم في ظلي يوم ال‬:‫يقول يوم القيامة‬
‫ظل إال ظلي?" رواه مسلم‬. |
LIEBEVOLLES FÜR die Sache Allahs H 378 "Am Tag des Gerichts
Allahs, des Erhabenen, rufen:?. 'Wo sind diejenigen, die sich
gegenseitig zum Wohle erfreulich mich geliebt Heute werde ich
sie im Schatten der Meine Barmherzigkeit schützen Heute es
keinen Schatten außer meinem Schatten. '"R 378 muslimische mit
einer Kette bis zu Abu Huraira, dieverwandten, dass der Prophet,
Lob und Friede seien auf ihm, sagte dieser.
| 378- ‫ "والذي نفسي‬:‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫وعنه‬
‫ أوال أدلكم‬,‫ وال تؤمنوا حتى تحابوا‬,‫ ال تدخلوا الجنة حتى تؤمنوا‬,‫بيده‬
‫على شيء إذا فعلتموه تحاببتم أفشوا السالم بينكم?" رواه مسلم‬. |
ERHÖHEN den Friedensgruß H 379 "von ihm in dessen Händen mein
Leben ist, werden Sie nicht ins Paradies, wenn Sie glauben, und
Sie werden nicht wirklich glauben, es sei denn, ihr einander
liebt. Soll ich Ihnen etwas sagen, wobei Sie werden einander
lieben? Erhöhen Sie den Gruß des Friedens unter euch. " R 379
muslimischenmit einer Kette bis zu Abu Huraira, die, dass der
Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| @ ‫ "أن رجال زار أخا له في‬.?:‫ عن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫وعنه‬
:‫ قال‬,‫ فلما أتى عليه‬,‫ فأرصد هللا تعالى على مدرجته ملكا‬,‫قرية أخرى‬
‫ هل لك عليه من نعمة‬:‫ أريد أخا لي في هذه القرية قال‬:‫أين تريد قال‬
‫ فإني رسول هللا‬.:‫ قال‬,‫ غير أني أحببته في هللا تعالى‬,‫ ال‬:‫تربها عليه? قال‬
‫ وقد سبق بالباب‬,‫إليك بأن هللا قد أحبك كما أحببته فيه "رواه مسلم‬
‫| قبله‬
Liebe für die Sache Allahs H 380 "Allah zugewiesen einen Engel
mit einem Mann, der auszog, einen Bruder, der in einer anderen
Stadt lebte, als der Engel traf den Mann, den er bat, ihn zu
besuchen gesetzt hatte:".? Wohin ' Der Mann antwortete: "Ich bin
dabei, einen Bruder lebt in der nächsten Stadt zu besuchen." Der
Engel fragte: "Machst duihm einen Gefallen? " Der Mann
antwortete: "Nein, der einzige Grund, warum ich werde ihn
besuchen, ist, dass ich ihn liebe für die Sache Allahs. ' Dann
informiert der Engel ihm: "Ich bin ein Bote von Allah geschickt,
um Ihnen zu sagen, dass Allah dich liebt, wie du liebst deinen
Bruder um seinetwillen." R 380 Muslim mit einer Kette bis zu Abu
Hurairawer erzählt, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf
ihm, sagte dieser.
| 380- ‫ عن النبي صلى هللا عليه وآله‬,‫وعن البراء بن عازب رضي هللا عنهما‬
‫ من‬,‫ وال يبغضهم إال منافق‬,‫ "ال يحبهم إال مؤمن‬:‫وسلم أنه قال في األنصار‬
‫ ومن أبغضهم أبغضه هللا" متفق عليه‬,‫أحبهم أحبه هللا‬. |
Liebe des ANSAR H 381 "Nur eines Gläubigen liebt den Ansar und
es ist nur ein Heuchler, der sie nicht mag. Allah liebt
diejenigen, die sie lieben und Allah mag diejenigen, die sie
nicht mögen." R 381 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu
Bra'a, der Sohn von 'Azib sich, dass der Prophet, Lob und Friede
sei verwandtihm, sagte dieser.
| 381- ‫ سمعت رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن معاذ رضي هللا عنه‬
‫ لهم منابر من نور‬,‫ المتحابون في جاللي‬:‫ "قال هللا تعالى‬:‫ يقول‬,‫وسلم‬
‫ "حديث حسن صحيح‬:‫ وقال‬,‫ رواه الترمذي‬."‫"يغبطهم النبيون والشهداء‬. |
Belohnung für jemanden zu lieben FÜR die Sache Allahs H 382
"Allah, dem Allmächtigen, dem verherrlichten, sagt:" Für
diejenigen, die einander lieben für My Majesty, für sie wird
Kanzeln des Lichts, das die Propheten und Märtyrer würde das
gleiche wünschen. '"R 382 Tirmidhi mit einer Kette bis zu Mu'az
Zusammenhang, dass er den Propheten zu hören,Lob und Friede
seien auf ihm, sagen.
| 382- ‫ فإذا‬,‫ دخلت مسجد دمشق‬:‫ قال‬,‫وعن أبي إدريس الخوالني رحمه هللا‬
‫ أسندوه‬,‫ فإذا اختلفوا في شيء‬,‫فتى براق الثنايا وإذا الناس معه‬
‫ هذا معاذ بن جبل رضي هللا‬:‫ فقيل‬,‫ فسألت عنه‬,‫ وصدروا عن رأيه‬,‫إليه‬
‫ ووجدته‬,‫ فوجدته قد سبقني بالتهجير‬,‫ هجرت‬,‫ فلما كانمن الغد‬.‫عنه‬
‫ ثم‬,‫ فسلمت عليه‬,‫ ثم جئته من قبل وجهه‬,‫ فانتظرته حتى قضى صالته‬,‫يصلي‬
‫ فأخذني‬,‫ هللا‬:‫ آهلل? فقلت‬:‫ فقال‬,‫ هللا‬:‫ آهلل? فقلت‬:‫ فقال‬,‫ وهللا إني ألحبك هلل‬:‫قلت‬
‫ أبشر! فإني سمعت رسول هللا صلى هللا‬:‫ فقال‬,‫ فجبذني إليه‬,‫بحبوة ردائي‬
,‫ وجبت محبتي للمتحابين في‬:‫ "قال هللا تعالى‬:‫ يقول‬,‫عليه وآله وسلم‬
‫ والمتباذلين في" حديث صحيح رواه‬,‫ والمتزاورين في‬,‫والمتجالسين في‬
‫ وهو بتشديد‬,‫ "هجرت" أي بكرت‬:‫ قوله‬.‫مالكفي الموطأ بإسناده الصحيح‬
‫ والثاني بال‬,‫ هللا" األول بهمزة ممدودة لالستفهام‬:‫ "آهلل فقلت‬:‫الجيم قوله‬
‫مد‬. |
LIEBE, treffen, besuchen und verbringen FÜR die Sache Allahs H
383 "Abu Idris Khaulani in die Moschee in Damaskus und eine
Jugend mit blendend weißen Zähnen sitzt mit mehreren Personen.
Wenn sie eine Meinungsverschiedenheit hatten sie bezeichnet es
ihm und eingehalten sah durch seine Meinung. Abu Idris fragte,
wer der Jünglingund mir wurde gesagt, dass er Mu'az, der Sohn
des Jabal war - möge Allah mit ihm zufrieden sein. - Am nächsten
Tag Abu Idris eilte in die Moschee, nur um herauszufinden, dass
Mu'az hatte es vor ihm angekommen und wurde im Gebet
beschäftigt. Er wartete, bis er fertig war und dann näherte sich
ihm von vorne, begrüßte ihn mitFrieden und sagte: "Allah ist
Zeuge, dass Ich liebe dich. ' Er erkundigte sich: "Für die Sache
Allahs? ' Abu Idris antwortete: "Für die Sache Allahs. ' Dann
ergriff er die Herde meinen Mantel, zog Abu Idris, um sich und
sagte: "Hören Sie gute Botschaft, hörte ich den Propheten, Lob
und Friede seien auf ihm, sagen, dass Allaherklärte: 'Es wird
obliegt mir, meine Liebe zu denen, die einander lieben um
meinetwillen zu geben, treffen einander um meinetwillen,
besuchen einander um meinetwillen und verbringen um
meinetwillen. "" R 383 Malik - Abu Idris Khaulani die mit
dieser.
| 383- ‫ عن النبي صلى‬,‫وعن أبي كريمة المقداد بن معد يكرب رضي هللا عنه‬
"‫ فليخبره أنه يحبه‬,‫ "إذا أحب الرجل أخاه‬:‫ قال‬,‫هللا عليه وآله وسلم‬
‫ "حديث صحيح‬:‫ وقال‬,‫"رواه أبو داود والترمذي‬. |
Bruderliebe H 384 "Wenn eine Person seinen Bruder liebt, sollte
er ihm sagen, dass er ihn liebt." R 384 Abu Daud und Tirmidhi
mit einer Kette bis zu Miqdad, der Sohn des Ma'dikarib sich,
dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte
dieser.
| 384- ‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم أخذ‬:‫وعن معاذ رضي هللا عنه‬
‫ ثم أوصيك يا معاذ ال تدعن في‬,‫ إني ألحبك‬,‫ وهللا‬,‫ "يا معاذ‬:‫ وقال‬,‫بيده‬
‫ وحسن عبادتك "حديث‬,‫ وشكرك‬,‫ اللهم أعني على ذكرك‬:‫دبر كل صالة تقول‬
‫ رواه أبوداود والنسائي بإسناد صحيح‬,‫صحيح‬. |
LIEBE UND BERATUNG FÜR die Sache Allahs H 385 "O Mu'az, bei
Allah, ich liebe dich und beraten Sie, nicht zu vergessen, um
nach jedem Pflichtgebet Spruch flehen:" Allah, hilf mir, Sie
erinnern sich, und dankbar zu sein Du und Sie in der besten
Weise mit einer Kette bis zu verehren. '"R 385 Abu Daud und
NisaiMu'az sich, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm
bezogen, nahm seine Hand und sagte.
| 385- ‫ صلى هللا‬,‫ أن رجال كان عند النبي‬:"‫ "أأعلمته‬:‫وعن أنس رضي هللا عنه‬
‫ فقال‬,‫ أني ألحب هذا‬,‫ يا رسول هللا‬:‫ فقال‬,‫ فمر رجل به‬,‫عليه وآله وسلم‬
:‫ فقال‬,‫ "أعلمه" فلحقه‬:‫ قال‬.‫ ال‬:‫له النبي صلى هللا عليه وآله وسلم قال‬
‫ رواه أبو داود بإسناد‬.‫ أحبك الذي أحببتني له‬:‫ فقال‬,‫إني أحبكفي هللا‬
‫صحيح‬. |
Gegenliebe H 386 "Eine Companion war mit dem Propheten, Lob und
Frieden seien auf ihm, wenn ein Mann übergeben und die ehemalige
sagte:" O Gesandter Allahs, Lob und Friede seien auf ihm, ich
liebe diese Person. " Der Prophet, Lob und Frieden seien auf
ihm, fragte: "Hast du ihm gesagt?" Er antwortete: "Nein." Der
Prophet,Lob und Friede seien auf ihm, sagte: 'Sag ihm.' Also
ging er zu dem Mann und sagte ihm: "Ich liebe dich. Für die
Sache Allahs" Der andere antwortete: "Möge Allah, um
dessentwillen du mich liebst, liebe dich. '" R 386 Abu Daud mit
einer Kette bis zu Anas, welche diesen Zusammenhang.
| @ ‫باب عالمات حب هللا تعالى للعبد والحث على التخلق بها والسعي في‬
‫ (قل إن كنتم تحبون هللا فاتبعوني يحببكم هللا ويغفر‬:‫تحصيلها قال هللا تعالى‬
‫ (يا أيها‬:‫ وقال تعالى‬,]31 :‫لكم ذنوبكم وهللا غفور رحيم) [آل عمران‬
‫الذين آمنوامن يرتد منكم عن دينه فسوف يأتي هللا بقوم يحبهم ويحبونه‬
‫أذلة على المؤمنين أعزة على الكافرين يجاهدون في سبيل هللا وال يخافون‬
54:‫]لومة الئم ذلك فضل هللا يؤتيه من يشاء وهللا واسع عليم) [المائدة‬. |
ZUM THEMA 47 die Zeichen der Liebe zu Allah als seine Anbeter
Lassen Sie uns beginnen, indem ich einige Verse aus dem Koran
Allah, der Erhabene, sagt: "Sprich: 'Wenn ihr Allah liebt, folgt
mir (Prophet Muhammad) und Allah lieben Sie und euch eure Sünden
vergeben ...... 03.31 Koran "Believers, wer von euch
Wendungenvon seiner Religion, wird Allah ein Volk zu bringen,
die Er liebt und sie ihn lieben, bescheiden gegenüber den
Gläubigen und Heck gegen die Ungläubigen, das Streben nach dem
Weg Allahs, furchtlos von niemandes Schuld. Das ist die Gnade
Allahs; Er gewährt sie, wem Er will. Er ist der Embracer, der
Allwissende. "05.54 Koran
| 386- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
‫ وما‬,‫ فقد آذنته بالحرب‬,‫ من عادى لي وليا‬:‫ "إن هللا تعالى قال‬:‫وسلم‬
‫ وما يزال عبدي يتقرب‬,‫تقرب إلي عبدي بشيء أحب إلي مما افترضت عليه‬
‫ وبصره‬,‫ كنت سمعه الذي يسمع به‬,‫ فإذا أحببته‬,‫إليبالنوافل حتى أحبه‬
‫ ورجله التي يمشي بها وإن سألني‬,‫ ويده التي يبطش بها‬,‫الذي يبصر به‬
:" ‫" آذنته‬.‫ ولئن استعاذني ألعيذنه "رواه البخاري معنى‬,‫أعطيته‬
‫ "استعاذني" روي بالباء وروي بالنون‬:‫ وقوله‬.‫أعلمته بأنيمحارب له‬. |
H 387 "Allah, der Erhabene, sagt:." Ich erkläre den Krieg wer
Feindschaft gegenüber einer Freundin von mir trägt Wenn ein
Verehrer des Minen sucht Nähe zu bleiben, mit dem, was ich
liebe, von was auch immer ich verschrieben haben, und wenn er
will Meine Favor durch freiwillige Gebete, beginne ich, ihn zu
lieben. Wenn ich ihn liebe, werde ichsein Ohr mit dem er hört,
und seine Augen, mit denen er sieht und seine Hand mit der er
greift und sein Fuß, mit dem er geht, und wenn er fleht ich ihm,
und wenn er will meine Zuflucht ich ihn zu retten. "" R 387
Bukhari mit einer Kette bis zu Abu Huraira, der berichtete, dass
der Prophet, Lob und Friedensei mit ihm, sagte dieser.
| 387- ‫ "إذا أحب هللا‬:‫ قال‬,‫ عن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫وعنه‬
‫ فيحبه‬,‫ فأحببه‬,‫ إن هللا تعالى يحب فالنا‬:‫ نادى جبريل‬,‫تعالى العبد‬
‫ فيحبه أهل‬,‫ فأحبوه‬,‫ إن هللا يحب فالنا‬:‫ فينادي في أهل السماء‬,‫جبريل‬
.:‫ثم يوضع له القبول في األرض "متفق عليه وفي رواية لمسلم‬,‫السماء‬
‫" إن هللا تعالى إذا أحب عبدا دعا‬:‫قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ ثم ينادي في‬,‫ فيحبه جبريل‬,‫ إني أحب فالنا فأحببه‬:‫ فقال‬,‫جبريل‬
‫ثم يوضع له‬,‫ فيحبه أهل السماء‬,‫ إن هللا يحب فالنا فأحبوه‬:‫ فيقول‬,‫السماء‬
‫ إني أبغض فالنا‬:‫ فيقول‬,‫ وإذا أبغض عبدا دعا جبريل‬,‫القبول في األرض‬
‫ إن هللا يبغض فالنا‬.:‫ فيبغضه جبريل ثم ينادي في أهل السماء‬.‫فأبغضه‬
‫ ثم توضع له البغضاء في األرض‬,‫|" فأبغضوه‬
Liebe und Zorn Allahs H 388 "Als Allah liebt einen Verehrer,
geht ein Anruf aus, um Gabriel:" Allah, der Erhabene, liebt so
und so, also liebe ihn auch. " Also Gabriel liebt ihn und läutet
Aufruf an die Bewohner des Himmels: "Allah liebt, so und so,
also liebe ihn auch." Dann werden die Bewohner des Himmelsliebe
ihn auch, und er ist in der Erde akzeptiert (ebenso). Wenn Allah
ist wütend mit einem Verehrer, ruft Er Gabriel und sagt zu ihm:
". Ich bin wütend auf so und so ' Also Gabriel ist wütend auf
ihn. Dann die Herolde rufen den Bewohnern des Himmels: "Allah
ist zornig auf so und so, deshalb wütend auf ihn sein(Wie auch).
" Danach Abneigung ihm gegenüber ist in der ganzen Welt (auch).
Spread "R 388 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu Abu
Huraira, die, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm
verwandte, sagte dieser.
| 388- ‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم بعث‬:‫وعن عائشة رضي هللا عنها‬
)‫رجال على سرية فكان يقرأ ألصحابه في صالتهم فيختم ب (قل هو هللا أحد‬
‫ " سلوه‬:‫ فقال‬,‫فلما رجعوا ذكروا ذلك لرسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ ألنها صفة الرحمان فأنا أحب أن‬:‫ألي شيء يصنع ذلك "? فسألوه فقال‬
‫ "أخبروه أن هللا تعالى‬:‫ فقال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬.‫أقرأ بها‬
‫يحبه" متفق عليه‬. |
. LIEBE VON KAPITEL 112 - AL Ikhlas H 389 "Der Prophet, Lob und
Friede seien auf ihm, ernannte einen Mann zum Leiter einer
Abteilung in der Armee zu sein Er führte sie auch in Gebeten und
immer rezitiert:" Sprich: Er ist Allah , der Eine, der
aufgerufen. Wer hat nicht geboren, und wurde nicht geboren
worden, und es gibt keinenIhm gleich. ' Ch 112 Koran Wenn die
Teilung nach Medina zurückkehrten, ist dies anzug dem Propheten,
Lob und Friede sei mit ihm, der sie erzählt: »Fragen Sie ihn,
warum er das macht" So wurde er gefragt und antwortete: ". Denn
es ist das Attribut des Barmherzigen" Hörte, als der Prophet,
Lob und Heil auf ihm,Das sagte er: "Sagen Sie ihm, Allah, dem
Hohen liebt ihn. '" R 389 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis
zur Mutter der Gläubigen, Lady Ayesha, Allahs Wohlgefallen auf
ihr, welche diesen Zusammenhang.
| @ :‫باب التحذير من إيذاء الصالحين والضعفة والمساكين قال هللا تعالى‬
‫(والذين يؤذون المؤمنين والمؤمنات بغير ما اكتسبوا فقد احتملوا‬
‫ (فأما اليتيم فال‬:‫ وقال تعالى‬,]58 :‫بهتانا وإثما مبينا) [األحزاب‬
‫ فكثيرة‬,‫ وأما األحاديث‬.]10-9 :‫تقهر وأما السائل فالتنهر) [الضحى‬
‫ "من عادى لي‬:‫ حديث أبي هريرة رضي هللا عنه في الباب قبل هذا‬:‫منها‬
‫ ومنها حديث سعد بن أبي وقاص رضي هللا عنه‬."‫وليا فقد آذنته بالحرب‬
‫ "يا أبا‬:‫ وقوله صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫السابق في باب مالطفة اليتيم‬
‫ لئن كنتأغضبتهم لقد أغضبت ربك‬,‫" بكر‬. |
ZUM THEMA 48 WARNUNG NICHT zu den guten verletzen, schwach oder
die Bedürftigen Lassen Sie uns beginnen, indem ich einige Verse
aus dem Koran Allah, der Erhabene, sagt: "Diejenigen, die
gläubigen Männer und die gläubigen Frauen unverdienter verletzt,
so die Schuld der Verleumdung ertragen und eine große Sünde. "
33:58 Koran "Sie unterdrücken nicht die Waise,noch verjagen den,
der fragt. "Ch.93: 9-10 Koran gibt es zahlreiche Prophetische
Notierungen unter ihnen sind die Zitate von Abu Huraira, die uns
der Prophet sagt, Lob und Frieden seien auf ihm, sagte: H" Wer
wird zum Feind von einem meiner Freunde, ja Ich erkläre Krieg
gegen ihn. "H undauch das Zitat von Sa'ad gemeldet, der Sohn des
Waqqas über Freundlichkeit zu Waisen, der Prophet, Lob und Heil
auf ihm, der gesagt sein:. "Abu Bakr, vielleicht haben Sie sie
beleidigt haben Wenn ja, können Sie Ihren Herrn beleidigt haben.
O Abu Bakr, wenn man sie verärgert, euer Herr verärgert dich. "
| 389- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه‬:‫ قال‬,‫وعن جندب بن عبد هللا رضي هللا عنه‬
‫ فال يطلبنكم هللا من ذمته‬,‫ فهو في ذمة هللا‬,‫ "من صلى صالة الصبح‬:‫وآله وسلم‬
‫ ثم يكبه على وجهه فينار‬,‫ فإنه من يطلبه من ذمته بشيء يدركه‬,‫بشيء‬
‫جهنم "رواه مسلم‬. |
BEDEUTUNG DES Morgengebet H 390 "Wer betet der Morgengebet ist
garantiert die Sicherheit von Allah. So kenne ihn nicht stören
(außer in Wahrheit), weil, wenn Allah nimmt jemand von euch
schuldig der Verletzung seine Sicherheit Er greift nach ihm, und
dass Person in das Feuer auf seinem Gesicht geschleudert. " R
390 muslimischenmit einer Kette bis zu Jundab, der Sohn von
Abdullah, die, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm
verwandte, sagte dieser.
| @ ‫باب إجراء أحكام الناس على الظاهر وسرائرهم إلى هللا تعالى قال هللا‬
)‫ (فإن تابوا وأقاموا الصالة وآتوا الزكاة فخلوا سبيلهم‬:‫تعالى‬
5 :‫][التوبة‬. |
ZUM THEMA 49 VOLKS VERHALTEN Beginnen wir mit dem Lesen einen
Vers aus dem Koran Allah, der Erhabene, sagt:. "... Wenn sie
bereuen und das Gebet verrichten und zahlen die Zakat, lass sie
ihren Weg gehen .... .. "9: 5 Koran
| 390- ,‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وعن ابن عمر رضي هللا عنهما‬
‫ وأن محمدا‬,‫ "أمرت أن أقاتل الناس حتى يشهدوا أن ال إله إال هللا‬:‫قال‬
‫ فإذا فعلوا ذلك عصموا مني‬,‫ ويؤتوا الزكاة‬,‫ ويقيموا الصالة‬,‫رسول هللا‬
‫ وحسابهم على هللا تعالى "متفق عليه‬,‫دماءهم وأموالهمإال بحق اإلسالم‬. |
Rechenschaftspflicht gegenüber ALLAH H 391 "Ich habe befohlen,
Kämpfen, bis der Feind bezeuge, dass es keinen Gott außer Allah
fortsetzen und dass Muhammad Sein Gesandter, Lob und Heil auf
ihm, und setzt die Gebete und zahlen die Zakat. Sobald sie haben
ihr Leben akzeptiert undEigentum sicher sein wird, und sie haben
sich vorbehaltlich ihrer islamischen Verpflichtungen
rechenschafts Allah. "R 391 Bukhari und Muslim mit einer Kette
bis zu ibn Omar, der, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf
ihm verwandte, sagte dieser.
| 391- ‫ سمعت رسول هللا‬:‫ قال‬,‫وعن أبي عبد هللا طارق بن أشيم رضي هللا عنه‬
‫ وكفر بما يعبد من‬,‫ "من قال ال إله إال هللا‬:‫ يقول‬,‫صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ وحسابه على هللا تعالى "رواه مسلم‬,‫ حرم ماله ودمه‬,‫دون هللا‬. |
Rechenschaftspflicht gegenüber ALLAH H 392 "Wer bezeugt, dass es
keinen Gott gibt außer Allah und lehnt alles, was andere
angebetet als Ihn sichert sein Leben und Eigentum und
rechenschaftspflichtig ist nur Allah." R 392 Muslim mit einer
Kette bis zu Tariq, der Sohn des Ushaim, die erzählte, dass er
den Propheten zu hören,Lob und Friede seien auf ihm, sagen.
| 392- ‫ قلت لرسول هللا‬:‫ قال‬,‫وعن أبي معبد المقداد بن األسود رضي هللا عنه‬
,‫ فاقتتلنا‬,‫ أرأيت إن لقيت رجال من الكفار‬:‫صلى هللا عليه وآله وسلم‬
,‫ أسلمت هلل‬:‫ فقال‬,‫ ثم الذ مني بشجرة‬,‫ فقطعها‬,‫فضرب إحدى يدي بالسيف‬
,‫ يا رسول هللا‬:‫ "ال تقتله" فقلت‬:‫أأقتله يا رسوالهلل بعد أن قالها? فقال‬
‫ فإن‬,‫ "ال تقتله‬:‫ ثم قال ذلك بعد ما قطعها?! فقال‬,‫قطع إحدى يدي‬
‫ وإنك بمنزلته قبل أن يقول كلمته‬,‫قتلته فإنه بمنزلتك قبل أن تقتله‬
‫ معصوم الدم محكوم‬:‫ ومعنى "أنه بمنزلتك" أي‬.‫التي قال"متفق عليه‬
‫ مباح الدم بالقصاص لورثته ال أنه‬:‫ ومعنى "أنك بمنزلته" أي‬.‫بإسالمه‬
‫ وهللا أعلم‬,‫بمنزلته في الكفر‬. |
Vorkommen WÄHREND JIHAD H 393 "Miqdad, der Sohn des Aswad fragte
den Gesandten Allahs, Lob und Frieden seien auf ihm," Sag mir,
wenn ich kämpfe einen Ungläubigen und er schneidet eine meiner
Hände mit seinem Schwert und dann flüchtet hinter einem Baum
(aus Angst vor Rache) und sagt: Ich behaupte, zu Allah, sollte
ich tötenihn, nachdem er das gesagt hat? " Er antwortete: "Nein,
ihn nicht zu töten. ' Miqdad fragte: "O Gesandter Allahs, Lob
und Friede sei mit ihm, auch nachdem er aus einer meiner Hände
abgeschnitten hatte und sagte, dies dann? ' Der Prophet, Lob und
Friede seien auf ihm, erklärte: "Tötet ihn nicht, denn wenn Sie
das tun wird er davon ausgehen,die Position, die Sie gehalten,
bevor du ihn umgebracht, und Sie würden die Position, die er,
bevor er diese Worte ausgesprochen zu übernehmen. "" R 393
Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu Miqdad, Sohn des
Aswad, welche diesen Zusammenhang.
| 393- ‫ بعثنا رسول هللا صلى هللا‬:‫ قال‬,‫وعن أسامة بن زيد رضي هللا عنهما‬
,‫عليه وآله وسلم إلى الحرقة من جهينة فصبحنا القوم على مياههم‬
,‫ ال إله إال هللا‬:‫ قال‬,‫ فلما غشيناه‬,‫ولحقت أنا ورجل من األنصار رجال منهم‬
‫ بلغ‬,‫ فلما قدمنا المدينة‬,‫ وطعنته برمحي حتى قتلته‬,‫فكف عنه األنصاري‬
‫ أقتلته بعد‬,‫ "! يا أسامة‬:‫ذلك النبي صلى هللا عليه وآله وسلم فقال لي‬
:‫ فقال‬,‫ إنما كان متعوذا‬,‫ يا رسول هللا‬:‫ما قال ال إله إال هللا" قلت‬
‫"أقتلته بعد ما قالال إله إال هللا "فما زال يكررها علي حتى تمنيت أني‬
‫ فقال رسول هللا‬..:‫لم أكن أسلمت قبل ذلك اليوم متفق عليه وفي رواية‬
‫?! يا رسول‬:‫ ال إله إال هللا وقتلته "قلت‬:‫"! أقال‬:‫صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ "أفال شققت عن قلبه حتى تعلم‬:‫ قال‬,‫ إنما قالها خوفامن السالح‬,‫هللا‬
.‫أقالها أم ال?!" فما زال يكررها حتى تمنيت أني أسلمت يومئذ‬
‫"الحرقة" بضم الحاء المهملة وفتح الراء‬: ‫ القبيلة‬:‫بطن من جهينة‬
‫ أي معتصمابها من القتل ال معتقدا لها‬:"‫ "متعوذا‬:‫ وقوله‬.‫المعروفة‬. |
VERBOT VON KILLING WER zeugt von der Einheit Allahs H 394 "Der
Prophet, Lob und Friede seien auf ihm, schickte uns aus zu einer
Expedition in Huraqah, einem Tal des Juhainah. Wir erreichten
ihre Wasserquellen in den Morgen. Ein Ansari und ich (Osama)
erwischt einen ihrer Männer und überwand ihn undrief er aus: "Es
gibt keinen Gott außer Allah." Wenn der Ansari hörte er sich
zurückhaltend, aber ich (Osama) tötete ihn mit meinem Speer. "
Als sie nach Medina zurückkehrte, war der Vorfall, um die
Aufmerksamkeit des Propheten gebracht, Lob und Frieden seien auf
ihm, der mich fragte: 'Osama, hast du ihn nach tötener sagte:
"Es gibt keinen Gott außer Allah? ' Ich antwortete: "O Gesandter
Allahs, Lob und Frieden seien auf ihm, er trug nur Zeuge sein
Leben zu retten." Der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm,
fragte noch einmal: "Hast du ihn umgebracht, nachdem er gesagt
hatte: Es gibt keinen Gott außer Allah ' und über wiederholte
die Frageund immer wieder, bis ich wünschte, dass ich nicht den
Islam angenommen vor diesem Tag: "Wir werden auch darüber
informiert:". Der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm,
fragte: "Hat er Zeuge, dass es keinen Gott gibt außer Allah
tragen und doch tötete ihn? " I (Osama) antwortete: "O Gesandter
Allahs, Lob und Frieden seien auf ihm,er sagte, es aus Angst
unsere Arme. ' Der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm,
fragte ihn: "Warum hast du nicht ausgeschnitten sein Herz zu
entdecken, ob er es aus seinem Herzen gesagt hatte?" Er
wiederholte es so oft, dass ich wünschte, ich hatte gerade erst
den Islam angenommen an diesem Tag. "R 394 Bukhari und Muslim
miteine Kette bis zu Osama, der Sohn Zaid, die die mit dieser.
| 394- ‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫وعن جندب بن عبد هللا رضي هللا عنه‬
,‫ وأنهم التقوا‬,‫وسلم بعث بعثا من المسلمين إلى قوم من المشركين‬
‫فكان رجل من المشركين إذا شاء أن يقصد إلى رجل من المسلمين قصد له‬
‫ وكنا نتحدث أنه أسامة بن‬.‫ وأن رجال منالمسلمين قصد غفلته‬,‫فقتله‬
‫ فجاء البشير‬,‫ فقتله‬,‫ ال إله إال هللا‬:‫ قال‬,‫ فلما رفع عليه السيف‬,‫زيد‬
‫ حتى أخبره خبر‬,‫إلى رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم فسأله وأخبره‬
,‫ يا رسول هللا‬:‫ "لم قتلته?" فقال‬:‫ فقال‬,‫ فدعاهفسأله‬,‫الرجل كيف صنع‬
,‫ وإني حملت عليه‬,‫ وسمى له نفرا‬,‫ وقتل فالنا وفالنا‬,‫أوجع في المسلمين‬
‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬.‫ ال إله إال هللا‬:‫ قال‬,‫فلما رأى السيف‬
‫ إذا جاءت‬,‫ "فكيف تصنع بال إله إال هللا‬:‫ قال‬.‫ نعم‬:‫ "أقتلته?" قال‬:‫وسلم‬
‫ "وكيف تصنع بال إله‬:‫ قال‬.‫ استغفر لي‬,‫ يا رسول هللا‬:‫يوم القيامة?" قال‬
‫ "كيف تصنع بال‬:‫إال هللا إذا جاءت يوم القيامة" فجعل ال يزيد على أن يقول‬
‫إله إال هللا إذا جاءتيوم القيامة "رواه مسلم‬. |
. KILLER UND getöteten HH 395 "Der Prophet, Lob und Friede seien
auf ihm, schickte eine muslimische Armee gegen einen ungläubigen
Gemeinschaft, und sie gegeneinander kämpften Es gab einen
Ungläubigen insbesondere die sehr geschickte war einer der
Muslime -. Es wurde gesagt, dass es höchstwahrscheinlich Osama,
der Sohn vonZaid - wurde nach einer Möglichkeit, diese
Ungläubigen töten suchen. Als er hob sein Schwert über ihm, rief
der Ungläubige aus: 'Es gibt keinen Gott außer Allah. " Doch der
Muslim tötete ihn. Als die Nachricht von dem Sieg erreichte der
Prophet, Lob und Heil auf ihm, wurde er auch von diesem Vorfall
informiert.Er schickte nach der muslimischen und fragte: "Warum
hast du ihn zu töten" Er antwortete: "O Gesandter Allahs, Lob
und Heil auf ihm, schuf er Verwüstung unter den Muslimen, die
Tötung mehrere von ihnen, so und so, so und so, usw. Als ich
vorge gegen ihn und er mein Schwert rief er sah : 'Es gibt
keinen Gott außerAllah. ' Der Prophet, Lob und Frieden seien auf
ihm, fragte: "Hast du ihn umgebracht?" Er antwortete: "Ja." Der
Prophet, Lob und Heil auf ihm, sagte: "Am Tag des Gerichts, was
werden Sie zu seinem Zeugnis zu tun: Es gibt keinen Gott außer
Allah? ' Er fragte: "O Gesandter Allahs, Lob und Frieden seien
auf ihm,flehen um Vergebung für mich. " Aber der Prophet, Lob
und Frieden seien auf ihm, wiederholte ohne Veränderung: "Was
werden Sie zu seinem Zeugnis machen: Es gibt keinen Gott außer
Allah am Tag des Jüngsten Gerichts" "R 395 Muslim mit einer
Kette bis zu Jundab, die Sohn von Abdullah, welche diesen
Zusammenhang.
‫وعن عبد هللا بن عتبة بن مسعود‪ ,‬قال‪ :‬سمعت عمر بن الخطاب رضي هللا ‪| 395-‬‬
‫عنه‪ ,‬يقول‪ :‬إن ناسا كانوا يؤخذون بالوحي في عهد رسول هللا صلى هللا عليه‬
‫وآله وسلم‪ ,‬وإن الوحي قد انقطع‪ ,‬وإنما نأخذكم اآلن بما ظهر لنا من‬
‫أعمالكم‪ ,‬فمن أظهر لناخيرا أمناه وقربناه‪ ,‬وليس لنا من سريرته شيء‪,‬‬
‫هللا يحاسبه في سريرته‪ ,‬ومن أظهر لنا سوءا لم نأمنه ولم نصدقه وإن‬
‫| ‪.‬قال‪ :‬إن سريرته حسنة‪ .‬رواه البخاري‬
‫‪WORLDLY URTEIL H 396 "Omar, der Sohn des Khattab sagte:." In der‬‬
‫‪Zeit des Propheten, Lob und Frieden seien auf ihm, Menschen‬‬
‫‪wurden aufgefordert, durch die Offenbarung Konto Jetzt, wo die‬‬
‫‪Revelations aufgehört haben, werden Sie zu berücksichtigen, für‬‬
‫‪Ihre sichtbare Aktionen. Von nun an wer zeigt etwasgut wir es‬‬
‫‪als solches zu nehmen und betrachten ihn um ehrlich zu sein. Wir‬‬
‫‪werden nicht in seine geheime Motive erkundigen; Allah wird ihn‬‬
‫‪nehmen, um für dieses Konto. Zeigt jedoch wer böse werden wir‬‬
‫‪weder wahren es noch akzeptieren, auch wenn er beteuert, dass‬‬
‫‪seine Absichten waren gut. '"R 396 Bukhari mit einKette bis zu‬‬
‫‪Abdullah, der Sohn des Utbah Sohn Masud, der berichtete, dass er‬‬
‫‪hörte, Kalif Omar Sohn Khattab sagen.‬‬
‫باب الخوف قال هللا تعالى‪( :‬وإياي فارهبون) [البقرة‪ ,]40 :‬وقال @ |‬
‫تعالى‪( :‬إن بطش ربك لشديد) [البروج‪ ,]12 :‬وقال تعالى‪( :‬وكذلك أخذ‬
‫ربك إذا أخذ القرى وهي ظالمة إن أخذه أليم شديد إن في ذلك آلية‬
‫لمنخاف عذاب اآلخرة ذلك يوم مجموع له الناس وذلك يوم مشهود وما‬
‫نؤخره إال ألجل معدود يوم يأت ال تكلم نفس إال بإذنه فمنهم شقي وسعيد‬
‫فأما الذين شقوا ففي النار لهم فيها زفير وشهيق) [هود‪,]106-102 :‬‬
‫وقال تعالى‪( :‬ويحذركم هللا نفسه) [آل عمران‪ ,]28 :‬وقال تعالى‪( :‬يوم‬
‫يفر المرء من أخيه وأمه وأبيه وصاحبته وبنيه لكل امرئ منهم يومئذ‬
‫شأن يغنيه) [عبس‪ ,]37-34 :‬وقال تعالى‪( :‬يا أيها الناس اتقواربكم إن‬
‫زلزلة الساعة شيء عظيم يوم ترونها تذهل كل مرضعة عما أرضعت وتضع كل‬
‫ذات حمل حملها وترى الناس سكارى وما هم بسكارى ولكن عذاب هللا شديد)‬
‫‪[],‬الحج‪ ,]2-1 :‬وقال تعالى‪( :‬ولمن خاف مقام ربهجنتان) [الرحمان‪46 :‬‬
‫وقال تعالى‪( :‬وأقبل بعضهم على بعض يتساءلون قالوا إنا كنا قبل في‬
‫أهلنا مشفقين‪ ,‬فمن هللا علينا ووقانا عذاب السموم إنا كنا من قبل‬
‫ندعوه إنه هو البر الرحيم) [الطور‪]28-25 :‬واآليات في الباب كثيرة‬
‫جدا معلومات والغرض اإلشارة إلى بعضها وقد حصل‪ :‬وأما األحاديث فكثيرة‬
‫| ‪:‬جدا فنذكر منها طرفا وباهلل التوفيق‬
‫‪Zum Thema 50 FEARING ALLAH Lassen Sie uns beginnen, indem ich‬‬
‫‪einige Verse aus dem Koran Allah, der Erhabene, sagt: "..... Me‬‬
‫‪müssen Sie befürchten." 02.40 Koran "In der Tat, die‬‬
‫‪Beschlagnahme deines Herrn ist hart." 85:12 Koran Das ist die‬‬
‫‪Beschlagnahme deines Herrn, wenn Er ergreift die Übeltaten‬‬
‫‪Dörfern Seine Festfressen ist schmerzhaft,Heck. Tatsächlich,‬‬
‫‪denn er fürchtet die Strafe des ewigen Lebens, das ein Zeichen‬‬
‫‪ist. Das ist ein Tag, an dem jeder muss zusammengebaut werden.‬‬
‫‪Das soll ein Zeuge vorgezogen. Wir sind nicht zu verschieben,‬‬
außer, bis ein gezählt tigen. Wenn dieser Tag kommt keine Seele
außer mit Seiner Erlaubnis zu sprechen. Etlichesein elend und
andere glücklich. Der elende werden (cast) im Feuer, wo sie
stöhnen und seufzen, und es wird sie für immer, solange die
Himmel und die Erde dauern zu leben, und wie Ihr Herr will.
Tatsächlich führt euer Herr, was Er will. 11: 102-107 Koran
"Allah warnt, vorsichtig zu seinIhm ...... "03.28 Koran" an
jenem Tag jeder Mann wird von seinem Bruder, seine Mutter und
sein Vater, seine Frau und seine Kinder fliehen. Jeder an jenem
Tag haben Angelegenheiten, ihn zu beschäftigen "80: 34-37
Koran". O ihr Menschen, fürchtet euren Herrn. Das Erdbeben der
Stunde wird eine tolle Sache. Wenn dasTag kommt, alle, die soll
ihren Säugling verlassen säugt, und jeder Beförderer eine
Fehlgeburt, und Sie werden sehen, die Menschheit betrunken,
obwohl sie nicht betrunken; schrecklich wird die Strafe Allahs
"22: 1-2 Koran".. Und er, der stehend (vor) seinen Herrn
fürchtet gibt es zwei Gärten "55:46 Koran"Sie werden
untereinander fragen sich gegenseitig Fragen zu gehen:" Als wir
in unserem Volk, werden sie sagen, 'wir waren immer ängstlich,
aber Allah ist gnädig zu uns und hat uns vor der Strafe des
brennenden Wind geschützt Vor. wir flehend zu ihm, er ist das
Geben, der Barmherzige '". 52: 25-28.Koran
| 396- ‫ حدثنا رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫عن ابن مسعود رضي هللا عنه‬
‫ "إن أحدكم يجمع خلقه في بطن أمه أربعين‬:‫وسلم وهو الصادق المصدوق‬
‫ ثم يرسل‬,‫ ثم يكون مضغة مثل ذلك‬,‫ ثم يكون علقة مثل ذلك‬,‫يوما نطفة‬
‫ بكتب رزقه وأجله وعمله‬:‫ ويؤمر بأربع كلمات‬,‫ فينفخفيه الروح‬,‫الملك‬
‫ فوالذي ال إله غيره إن أحدكم ليعمل بعمل أهل الجنة‬.‫وشقي أو سعيد‬
‫ فيعمل بعمل‬,‫حتى ما يكون بينه وبينها إال ذراع فيسبق عليه الكتاب‬
‫ وإن أحدكم ليعمل بعمل أهل النار حتى ما يكون بينه‬,‫أهاللنار فيدخلها‬
‫ فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل الجنة فيدخلها‬,‫وبينها إال ذراع‬
‫"متفق عليه‬. |
Empfängnis und was geschrieben H 397 "Jeder von euch; seine
Schöpfung bestimmt wird, wenn er in den Schoß seiner Mutter ist,
40 Tage wie ein Tropfen, dann wird es ein Gerinnsel aus den
gleichen (40 Tage), dann wird es ein gekaut ( Stück Fleisch) für
die gleichen (40 Tage), dann der Engel gesendet, die in sie
atmetdie Seele dann wird er mit vier Worten bestellt: Seine
Bestimmung, seine Lebensdauer, seine Taten und ob er unglücklich
oder glücklich ist. Dann durch Wer es gibt keinen Gott außer
Ihm, einer von euch (Beispiel für die Heuchler) verhält sich wie
ein Bewohner des Paradieses, bis es zwischen ihm und es ist der
Abstand von nur linksdie Länge eines Armes und dann das, was
aufgezeichnet wird überholt ihn, und er fängt an, wie die
Bewohner des Feuers zu verhalten und schließlich trägt sie ein.
Dann gibt es den einen unter euch (der nicht ein Heuchler), die
wie die Bewohner des Feuers verhält, bis nur noch zwischen ihm
und es dem linkenLänge eines Arms; dann, was aufgezeichnet wird
überholt ihn, und er fängt an, wie die Bewohner des Paradieses
zu verhalten und schließlich trägt sie ein. "R 397 Bukhari und
Muslim mit einer Kette bis zu ibn Masud, die, dass der Gesandte
Allahs, Lob und Friede seien auf ihm verwandte , die bestätigte,
der Wahrhaftige, sagte uns dieses.
| 397- ‫ "يؤتى بجهنم‬:‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫وعنه‬
‫ مع كل زمام سبعون ألف ملك يجرونها" رواه‬,‫يومئذ لها سبعون ألف زمام‬
‫مسلم‬. |
Hervorbringen HELL H 398 "Am Tag des Gerichts, Hölle wird
vorwärts mit seinem siebzigtausend Zügel gebracht werden, wird
jeder Zügel von siebzigtausend Engeln gezogen werden." R 398
Muslim mit einer Kette bis zu ibn Masud, die, dass der Prophet,
Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 398- ‫ سمعت رسول هللا صلى هللا‬.:‫ قال‬,‫وعن النعمان بن بشير رضي هللا عنهما‬
‫ "إن أهون أهل النار عذابا يوم القيامة لرجل‬:‫ يقول‬,‫عليه وآله وسلم‬
‫يوضع في أخمص قدميه جمرتان يغلي منهما دماغه ما يرى أن أحدا أشد‬
‫ وأنه ألهونهمعذابا "متفق عليه‬,‫منه عذابا‬. |
MINDESTENS Höllenstrafen H 399 "der Kleinste unter den Bewohnern
des Feuers bestraft wird derjenige, der zwei Marken von Feuer
unter den Füßen hat und sein Gehirn kocht. Er wird sich
vorstellen, die bestraft Person sein und doch ist er wird die
kleinste unter ihnen bestraft werden. " R 399 Bukhari undMuslim
mit einer Kette bis zu Nu'man, der Sohn von Bashir, der
berichtete, dass er hörte, wie der Prophet, Lob und Frieden
seien auf ihm, sagen.
| 399- ‫ أن نبي هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫وعن سمرة بن جندب رضي هللا عنه‬
‫ ومنهم من تأخذه إلى‬,‫ "منهم من تأخذه النار إلى كعبيه‬:‫ قال‬,‫وسلم‬
"‫ ومنهم من تأخذه إلى ترقوته‬,‫ ومنهم من تأخذه إلى حجزته‬,‫ركبتيه‬
‫ و "الترقوة" بفتح‬,‫ معقد اإلزار تحت السرة‬:"‫ "الحجزة‬. ‫رواه مسلم‬
‫ ولإلنسان ترقوتان‬,‫ هي العظم الذي عند ثغرة النحر‬:‫التاء وضم القاف‬
‫في جانبي النحر‬. |
Höllenfeuer H 400 "Das Feuer wird einige von ihren Knöcheln zu
packen, und andere von den Knien, dann gibt es einige, die von
ihren Hüften packte sind und einige packte durch ihre
Schlüsselbein (im Feuer)." R 400 Muslim mit einer Kette bis zu
Samurah, dem Sohn des Jundab, die berichtete, dass der Prophet,
Lob und Friedensei mit ihm, sagte dieser.
| 400- ,‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وعن ابن عمر رضي هللا عنهما‬
‫ "يقوم الناس لرب العالمين حتى يغيب أحدهم في رشحه إلى أنصاف‬:‫قال‬
‫ العرق‬:"‫ و "الرشح‬.‫أذنيه" متفق عليه‬. |
AUFERSTEHUNG H 401 "Die Menschen werden (von ihren Gräbern) für
den Herrn der Welten, einige von ihnen sind in ihrem Schweiß bis
zur Mitte ihrer Ohren eingetaucht zu stehen." R 401 Bukhari und
Muslim mit einer Kette bis zu ibn Omar, der, dass der Prophet,
Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 401- ‫ خطبنا رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫وعن أنس رضي هللا عنه‬
‫ لضحكتم قليال‬,‫ "لو تعلمون ما أعلم‬:‫ فقال‬,‫خطبة ما سمعت مثلها قط‬
,‫ولبكيتم كثيرا" فغطى أصحاب رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم وجوههم‬
‫ بلغ رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ وفي رواية‬.‫ متفق عليه‬.‫ولهم خنين‬
‫ فلم أر كاليوم‬,‫ "عرضت علي الجنة والنار‬:‫ فقال‬,‫عن أصحابه شيء فخطب‬
"‫ ولو تعلمون ما أعلم لضحكتم قليال ولبكيتم كثيرا‬,‫في الخير والشر‬
,‫فما أتى على أصحاب رسول اللهصلى هللا عليه وآله وسلم يوم أشد منه‬
‫ هو البكاء مع غنة‬:‫ "الخنين" بالخاء المعجمة‬.‫غطوا رؤسهم ولهم خنين‬
‫وانتشاق الصوت من األنف‬. |
Paradies und Hölle H 402 "Der Prophet, Lob und Friede seien auf
ihm, hielt eine Predigt, die wie von denen Anas hatte noch nie
von ihm gehört Während es, sagte er." Wenn du wüsstest, was ich
weiß, würden Sie ein wenig lachen und weinen viel. ' Daraufhin
Anwesenden bedeckten ihre Gesichter und schluchzte. " "Einige
Nachrichten erreichtder Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm,
über seine Gefährten so wandte er sich ihnen zu sagen: "Paradies
und Hölle haben mir gezeigt. Ich habe noch nie etwas so gut oder
so schlecht wie sie bis zu diesem Tag gesehen. Wenn Sie wüssten,
was ich weiß, würden Sie ein wenig lachen und weinen viel. ' Das
war das härtesteTag für die Gefährten - bedeckten sie ihre
Gesichter und weinte laut "R 402 Bukhari und Muslim, Anas,
welche diesen Zusammenhang..
| 402- ‫ سمعت رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن المقداد رضي هللا عنه‬
‫ "تدنى الشمس يوم القيامة من الخلق حتى تكون منهم‬:‫ يقول‬,‫وسلم‬
‫ فوهللا ما أدري ما‬:‫كمقدار ميل" قال سليم بن عامر الراوي عن المقداد‬
‫ "فيكون‬:‫ أمسافة األرض أم المياللذي تكتحل به العين? قال‬,‫يعني بالميل‬
‫ ومنهم‬,‫ فمنهم من يكون إلى كعبيه‬,‫الناس على قدر أعمالهم في العرق‬
‫ ومنهم من يلجمه‬,‫ ومنهم من يكون إلى حقويه‬,‫من يكون إلى ركبتيه‬
‫ وأشار رسول هللا صلى اللهعليه وآله وسلم بيده إلى‬:‫ قال‬."‫العرق إلجاما‬
‫ رواه مسلم‬.‫فيه‬. |
. Sonne auf den Tag des Gerichts H 403 "Am Tag des Gerichts wird
die Sonne so nahe an den Menschen zu sein, als wäre es nur ein
meel weg von ihnen Miqdad kommentierte:" Bei Allah, ich weiß
nicht, was mit einem gemeint Meel - eine Meile oder die
Anwendung von Mascara-Stick Menschen werden nach dem Qualitäts
schwitzen.ihrer Taten. Der Schweiß der einige werden zu den
Knöcheln in die Knie, um ihre Taille steigen, andere, einige,
und es werden einige, die von ihren Schweiß gezügelt werden
wird. Daraufhin wird der Prophet, Lob und Heil auf ihm, R 403
Muslim mit a, dargestellt die Sache mit dem Hinweis auf den
Mund. "Kette bis zu Miqdad, die erzählte, dass er hörte, wie der
Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, sagen.
| 403- ,‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
,‫ "يعرق الناس يوم القيامة حتى يذهب عرقهم في األرض سبعين ذراعا‬:‫قال‬
‫ ينزل‬:"‫ ومعنى "يذهب في األرض‬.‫ويلجمهم حتى يبلغ آذانهم" متفق عليه‬
‫ويغوص‬. |
Schweiß am Tag des Gerichts H 404 "Die Menschen werden so sehr
auf die Tage des Gerichts, dass die Erde wird mit ihm zu einer
Tiefe von siebzig Meter und die Menschen werden mit ihm gezügelt
werden, sobald sie ihre Ohren erreicht gesättigt schwitzen." R
404 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu Abu Huraira, die
im Zusammenhangdass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm,
sagte dieser.
| 404- ‫ كنا مع رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم إذ سمع‬:‫ قال‬,‫وعنه‬
‫ "هذا‬:‫ قال‬.‫ هللا ورسوله أعلم‬:‫ "هل تدرون ما هذا?" قلنا‬:‫ فقال‬,‫وجبة‬
‫ فهو يهوي في النار اآلن حتى‬,‫حجر رمي به في النار منذ سبعين خريفا‬
‫انتهى إلى قعرها فسمعتموجبتها "رواه مسلم‬. |
TIEFEN HELL H 405 "Die Gefährten waren mit dem Propheten, Lob
und Friede sei mit ihm, als er das Geräusch von etwas schweren
Fallen gehört, und er fragte sie:» Weißt du, was das war " Sie
antwortete: "Allah und Sein Gesandter, Lob und Frieden seien auf
ihm, am besten kennen." Er sagte: "Das war ein Stein,hatte vor
siebzig Jahren in die Hölle geworfen worden; es fiel immer
wieder bis zu diesem Augenblick. Jetzt ist es den Boden erreicht
hat und der Klang Sie hören war, als sie den Boden zu schlagen.
'"R 405 Muslim mit einer Kette bis zu Abu Huraira, welche diesen
Zusammenhang.
| 405- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه‬:‫ قال‬,‫وعن عدي بن حاتم رضي هللا عنه‬
,‫ "ما منكم من أحد إال سيكلمه ربه ليس بينه وبينه ترجمان‬:‫وآله وسلم‬
‫ وينظر أشأم منه فال يرى إال ما‬,‫فينظر أيمن منه فال يرى إال ما قدم‬
‫ فاتقوا النار ولو‬,‫وينظر بين يديه فال يرى إال النار تلقاء وجهه‬,‫قدم‬
‫بشق تمرة "متفق عليه‬. |
CHARITY - SCHUTZ VOR DEM FEUER H 406 "Shield euch aus dem Feuer,
auch wenn es, indem er (so wenig wie) halben Tag in der
Nächstenliebe." R 406 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu
Adiyy Sohn Hatim, der berichtete, dass er hörte, wie der
Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, sagen.
| 406- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن أبي ذر رضي هللا عنه‬
‫ ما فيها‬,‫ أطت السماء وحق لها أن تئط‬,‫ "إني أرى ما ال ترون‬:‫وسلم‬
‫ تعلمون‬.‫موضع أربع أصابع إال وملك واضع جبهته ساجدا هلل تعالى وهللا لو‬
,‫ وما تلذذتم بالنساء على الفرش‬,‫ لضحكتمقليال ولبكيتم كثيرا‬,‫ما أعلم‬
":‫ وقال‬,‫ولخرجتم إلى الصعدات تجأرون إلى هللا تعالى "رواه الترمذي‬
‫حديث حسن أطت "بفتح الهمزة وتشديد الطاء و" تئط "بفتح التاء وبعدها‬
‫ أن‬:‫ ومعناه‬,‫ صوت الرحل والقتبوشبههما‬:" .‫ واألطيط" و‬,‫همزة مكسورة‬
‫ و‬.‫كثرة من في السماء من المالئكة العابدين قد أثقلتها حتى أطت‬
‫ تستغيثون‬:"‫ "تجأرون‬:‫ ومعنى‬:‫ الطرقات‬:‫"الصعدات" بضم الصاد والعين‬.
|
Niederwerfung der Engel H 407 "Ich sehe, was du nicht. Der
Himmel knarrt tun und ist damit gerechtfertigt. In ihm gibt es
keinen Raum gleich vier Finger, die nicht von einem Engel,
dessen Stirn wirft vor Allah besetzt ist. Wenn Sie wüssten, was
ich weiß, Sie würden ein wenig lachen und weinen viel. Das
würdest du nichtgenießen Geschlechtsverkehr mit euren Frauen man in den Straßen und offenen Straßen suche Zuflucht bei Allah
gehen würde; die Hohe. "R 407 Tirmidhi mit einer Kette bis zu
Abu Darr, die, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm
verwandte, sagte dieser.
| 407- ‫ نضلة بن عبيد األسلمي رضي هللا‬- ‫ براء ثم زاي‬- ‫وعن أبي برزة‬
‫ "ال تزول قدما عبد يوم‬:‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫عنه‬
‫القيامة حتى يسأل عن عمره فيم أفناه وعن علمه فيم فعل فيه? وعن‬
,‫ماله من أين اكتسبه? وفيمأنفقه? وعن جسمه فيم أباله "رواه الترمذي‬
‫ حديث حسن صحيح‬.":‫|" وقال‬
FRAGEN ZUR Jüngsten Tag H 408 "Die Anbeter Allahs stehen bleiben
auf dem Tag des Gerichts, bis er über sein Alter befragt wird
und wie er verbrachte es, über sein Wissen und was er damit
gemacht hat, über seinen Reichtum und die Art und Weise in dem
er erworben hat und wie es ausgegeben wurde, und über
seineKörper und wie er es benutzt habe. "R 408 Tirmidhi mit
einer Kette bis zu Abu Barzah sich, dass der Prophet, Lob und
Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 408- ‫ قرأ رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
‫ "أتدرون ما‬:‫] ثم قال‬4 :‫ (يومئذ تحدث أخبارها) [الزلزلة‬:‫وسلم‬
‫ "فإن أخبارها أن تشهد على كل‬:‫ قال‬.‫ هللا ورسوله أعلم‬:‫أخبارها"? قالوا‬
‫ عملت كذا وكذا في يوم كذا وكذا‬:‫عبد أو أمة بما عمل علىظهرها تقول‬
‫ حديث حسن صحيح‬.":‫ وقال‬,‫|" فهذه أخبارها "رواه الترمذي‬
ZEUGEN DER ERDE H 409 "'An diesem Tag es soll ihr Nachrichten zu
verkünden." 99: 4. Koran Der Prophet, Lob und Frieden seien auf
ihm, fragte: "" Weißt du, was seine Nachricht ist? ' Sie
antwortete: "Allah und Sein Gesandter, Lob und Frieden seien auf
ihm, am besten kennen." Er sagte: "Die Nachricht ist, dass es
bezeugengegen jeden Mann und Frauen in Bezug auf die Dinge, die
sie auf dem Rücken tat. Es wird sagen: Du hast das und das an
dem und dem Tag. Dies wird seine Nachrichten R 409 Tirmidhi mit
einer Kette bis zu Abu Huraira, die, dass der Prophet, Lob und
Heil auf ihm, in Zusammenhang stehen. ", Rezitierte diese.
| 409- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه‬:‫ قال‬,‫وعن أبي سعيد الخدري رضي هللا عنه‬
‫ واستمع اإلذن متى‬,‫ "كيف أنعم وصاحب القرن قد التقم القرن‬:‫وآله وسلم‬
‫يؤمر بالنفخ فينفخ" فكأن ذلك ثقل على أصحاب رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬
:‫ وقال‬,‫ حسبنا هللا ونعم الوكيل" رواه الترمذي‬:‫ "قولوا‬:‫وسلم فقال لهم‬
‫ (ونفخ في الصور‬.:‫ هو الصور الذي قال هللا تعالى‬:"‫ "القرن‬."‫"حديث حسن‬
‫| (كذا فسره رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
ANGEL ist bereit, die TRUMPET H 410 "Blow" Wie kann ich
erweitern und genießen (dieses Leben), als der Engel, der die
Posaune blasen wird seine Lippen auf der Trompete bereit, es zu
blasen setzen? ' Dies lag schwer auf den Gefährten, so dass der
Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, sagte ihnen, sie sagen:
"Ausreichend für uns ist Allah,eine exzellente Guardian ist er.
'"R 410 Tirmidhi mit einer Kette bis zu Abu Sa'id Khudri, die,
dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte
dieser.
| 410- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
‫ أال‬,‫ ومن أدلج بلغ المنزل أال إن سلعة هللا غالية‬,‫ من خاف أدلج‬." :‫وسلم‬
:"‫ و "أدلج‬." ‫ "حديث حسن‬:‫ وقال‬,‫إن سلعة هللا الجنة" رواه الترمذي‬
,‫ والمراد التشمير في الطاعة‬.‫بإسكان الدال ومعناه سار من أول الليل‬
‫وهللا أعلم‬. |
PREIS VON PARADISE H 411 "Wer hat Angst legt im frühen Teil der
Nacht, er, der darlegt früh sein Ziel erreicht Achtung: in der
Tat der Genuss von Allah vorbereitet ist teuer und in der Tat
seine Freude ist das Paradies.". R 411 Tirmidhi mit einer Kette
bis zu Abu Huraira, die, dass die im ZusammenhangProphet, Lob
und Friede seien auf ihm, sagte dieser.
| 411- ‫ سمعت رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قالت‬,‫وعن عائشة رضي هللا عنها‬
‫ يا رسول‬:‫ "يحشر الناس يوم القيامة حفاة عراة غرال" قلت‬:‫ يقول‬,‫وسلم‬
,‫ "يا عائشة‬:‫ الرجال والنساء جميعا ينظر بعضهم إلى بعض?! قال‬,‫هللا‬
‫ األمر أهم من أن ينظر بعضهم إلى بعض "متفق‬:‫األمر أشد من أنيهمهم ذلك‬
‫ غير مختونين‬.:" .‫ أي" وفي رواية‬,‫" غرال "بضم الغين المعجمة‬.‫| عليه‬
|
. @ H 412 "Am Tag der Auferstehung die Menschen zusammen barfuß,
nackt und unbeschnitten versammelt werden Lady Ayesha, Allahs
Wohlgefallen auf ihr, fragte:" O Gesandter Allahs, Lob und
Friede seien auf ihm, werden Männer und Frauen zusammen zu sein
und sehen einander an? ' Er antwortete: 'Ayesha die Sache istso
hart, dass dies ihnen nichts an. "R 412 Bukhari und Muslim mit
einer Kette bis zur Mutter der Gläubigen, Lady Ayesha, Allahs
Wohlgefallen auf ihr, die erzählte, dass sie hörte, wie der
Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, sagen.
| @ ‫ (قل يا عبادي الذين أسرفوا على أنفسهم‬:‫باب الرجاء قال هللا تعالى‬
)‫ال تقنطوا من رحمة هللا إن هللا يغفر الذنوب جميعا إنه هو الغفور الرحيم‬
,] 17 :‫ (وهل نجازي إال الكفور) [سبأ‬:‫ وقال تعالى‬,]53 :‫[الزمر‬
:‫ (إنا قد أوحي إلينا أن العذاب على من كذب وتولى) [طه‬:‫وقالتعالى‬
156 :‫ (ورحمتي وسعت كل شيء) [األعراف‬:‫ وقال تعالى‬,]48]. |
ZUM THEMA 51 HOFFNUNG UND ERWARTET GUTEN DINGE von Allah Lassen
Sie uns beginnen, indem ich einige Verse aus dem Koran Allah,
der Erhabene, sagt: "Sprich:" O mein Anbeter, die übermäßig
gegen sich selbst gesündigt haben, verzweifeln Sie nicht der
Barmherzigkeit Allah, sicherlich, Allah vergibt alle Sünden. Er
ist allverzeihend,der Barmherzige. "39:53 Koran" ..... vergelten
Wir jede Ausnahme die Ungläubigen? "34:17 Koran" Es wird uns
offenbart, dass eine Strafe wird auf diejenigen, die Lügen
strafen und sich abwenden zu fallen. "20 : 48 Koran "..... noch
Meine Barmherzigkeit umfasst alle Dinge ....." 7: 156 Koran
| 412- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه‬:‫ قال‬,‫وعن عبادة بن الصامت رضي هللا عنه‬
‫ وأن محمدا عبده‬,‫ "من شهد أن ال إله إال هللا وحده ال شريك له‬:‫وآله وسلم‬
,‫ وأن عيسى عبد هللا ورسوله وكلمته ألقاها إلى مريم وروح منه‬,‫ورسوله‬
‫ أدخله هللا الجنة على ما كان من العمل "متفق‬,‫ والنار حق‬,‫وأن الجنةحق‬
,‫ من شهد أن ال إله إال هللا وأن محمدا رسول هللا‬.".:‫عليه وفي رواية لمسلم‬
‫|" حرم هللا عليه النار‬
Immer Hoffnung für die Gläubigen H 413 "Wer bezeugt, dass: Es
gibt keinen Gott außer Allah, dem Einen, ohne Mitarbeiter, dass
Muhammad Sein Verehrer und Messenger, dass Jesus der Anbeter und
Gesandte Allahs und Sein Wort, das er vermittelt Maria und einem
(erstellt) Geist von Ihm, dass Paradiseist eine Wahrheit, dass
das Feuer ist eine Wahrheit, wird von Allah ins Paradies
aufgenommen egal sein, was er tat. "R 413 Bukhari und Muslim mit
einer Kette bis zu Ubadah, dem Sohn von Samit sich, dass der
Prophet, Lob und Frieden bezogen auf ihm, sagte dieser.
| 413- ‫ قال النبي صلى هللا عليه وآله‬.:‫ قال‬,‫وعن أبي ذر رضي هللا عنه‬
‫ ومن‬,‫ من جاء بالحسنة فله عشر أمثالها أو أزيد‬:‫ "يقول هللا تعالى‬:‫وسلم‬
‫جاء بالسيئة فجزاء سيئة سيئة مثلها أو أغفر ومن تقرب مني شبرا‬
‫ ومن أتاني‬,‫ ومن تقرب مني ذراعا تقربت منه باعا‬,‫تقربت منه ذراعا‬
,‫ ومن لقيني بقراب األرض خطيئة ال يشرك بي شيئا‬,‫يمشي أتيته هرولة‬
‫" من تقرب "إلي‬.:‫لقيته بمثلها مغفرة "رواه مسلم معنى الحديث‬
‫بطاعتي" تقربت "إليه برحمتيوإن زاد زدت "فإن أتاني يمشي" وأسرع في‬
‫ صببت عليه الرحمة وسبقته بها ولم أحوجه‬:‫طاعتي "أتيته هرولة" أي‬
,‫إلى المشي الكثير في الوصول إلى المقصود "وقراب األرض" بضم القاف‬
‫ وهللا أعلم‬,‫ ما يقارب مألها‬:‫ بكسرها والضم أصح وأشهر ومعناه‬:‫ويقال‬. |
MERCY und Großzügigkeit der ALLAH H 414 "Allah, der Allmächtige,
sagt der Verherrlicht:. 'Wer tut ein gutes Werk wird zehnmal
vergolten werden oder ich ihm mehr zu geben: Wer tut eine böse
Tat wird nur für eine Sünde bestraft werden oder ich werde
vergib ihm. Wer kommt auf mich durch die Spannweite von einer
Hand werde ichnähern sich ihm durch eine Armlänge. Wer nähert Me
von einer Armlänge ich werde ihn durch zwei Arme Längen nähern.
Wer zu mir kommt zu Fuß, so werde ich zu ihm kommen läuft. Wer
erfüllt mich mit der Erde ist voll der Sünden vorausgesetzt er
hat noch nichts mit mir assoziiert werde ich ihn mit einem
gleichenMenge an Vergebung. '"R 414 muslimische mit einer Kette
bis zu Abu Darr, die, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf
ihm verwandte, sagte dieser.
| 414- ‫ جاء أعرابي إلى النبي صلى هللا عليه‬:‫ قال‬,‫وعن جابر رضي هللا عنه‬
‫ "من مات ال يشرك‬:‫ ما الموجبتان? قال‬,‫ يا رسول هللا‬:‫ فقال‬,‫وآله وسلم‬
‫ ومن مات يشرك به شيئا دخل النار" رواه مسلم‬,‫باهلل شيئا دخل الجنة‬. |
Garanten Paradies und Hölle HH 415 "Der Prophet, Lob und Friede
seien auf ihm, wurde von einem arabischen Beduinen fragte:" O
Gesandter Allahs, Lob und Friede sei mit ihm, was sind die
beiden Garanten (des Paradieses)? ' Er antwortete: "Wer stirbt
und nichts mit Allah ins Paradies eingehen zu verknüpfen.Aber
wer stirbt assoziieren nichts mit Allah wird die Hölle betreten.
'"R 415 Muslim mit einer Kette bis zu Jabir, die erzählte, dass
ein Beduine Arab zum Propheten kam, Lob und Frieden seien auf
ihm, und diese Frage gestellt
| 415- ‫ أن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم ومعاذ‬:‫وعن أنس رضي هللا عنه‬
:‫ قال‬,‫ لبيك يا رسول هللا وسعديك‬:‫ "يا معاذ" قال‬:‫ قال‬,‫رديفه على الرحل‬
‫ لبيك‬:‫ "يا معاذ" قال‬: ‫ قال‬,‫ لبيك يا رسول هللا وسعديك‬:‫"يا معاذ" قال‬
‫ وأن‬,‫ "ما من عبد يشهد أن ال إله إال هللا‬:‫ قال‬,‫ ثالثا‬,‫يا رسول هللا وسعديك‬
‫ يا رسول‬:‫محمدا عبده ورسوله صدقا من قلبه إال حرمه هللا على النار" قال‬
‫ "إذا يتكلوا" فأخبر بها‬:‫ أفال أخبر بها الناس فيستبشروا? قال‬,‫هللا‬
‫ "تأثما" أي خوفا من اإلثم في‬:‫ وقوله‬.‫ متفق عليه‬.‫معاذ عند موتهتأثما‬
‫كتم هذا العلم‬. |
Gehorsam mit Glück und viel Hilfe O ': Belohnung aufrichtiger
Zeuge HH 416 "Mu'az ritt Sozius hinter dem Propheten, Lob und
Frieden seien auf ihm, als der Prophet, Lob und Frieden seien
auf ihm, rief ihn und er antwortete Gesandter Allahs, Lob und
Friede seien auf ihm «, wiederholte er diesedreimal. Dann der
Prophet, Lob und Heil auf ihm, sagte: "Für diejenigen Anbeter
Allahs, die aufrichtig bezeuge, dass es keinen Gott außer Allah,
und dass Muhammad Sein Verehrer und Messenger, hat Allah das
Feuer für sie verboten! ' Mu'az fragte: "O Gesandter Allahs, Lob
und Friedensei mit ihm, ich werde jedem erzählen, so dass sie
sich freuen kann? ' Er antwortete: '(Nein,) vielleicht würden
sie auf diese ganz ab. " Wenn der Tod näherte Mu'az, offenbart
er, was der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, hatte ihm
erzählt, aus Angst, dass er schuldig Quellen Teil des Wissens
würdeer gegeben worden war. "R 416 Bukhari und Muslim mit einer
Kette bis zu Anas, die diesen Hadith
| 416- ‫ أو أبي سعيد الخدري رضي هللا عنهما (شك الراوي‬--‫وعن أبي هريرة‬
‫ لما كان غزوة‬:‫وال يضر الشك في عين الصحابي; ألنهم كلهم عدول) قال‬
‫ لو أذنت لنا فنحرنا‬,‫ يا رسول هللا‬:‫ فقالوا‬,‫ أصاب الناس مجاعة‬,‫تبوك‬
:‫نواضحنا فأكلنا وادهنا? فقال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
,‫ إن فعلت قل الظهر‬,‫ يا رسول هللا‬:‫ فقال‬,‫"افعلوا" فجاء عمر رضي هللا عنه‬
‫ لعل هللا أن‬,‫ ثم ادع هللا لهم عليها بالبركة‬,‫ولكن ادعهم بفضل أزوادهم‬
"‫ "نعم‬:‫ فقال رسول اللهصلى هللا عليه وآله وسلم‬.‫يجعل في ذلك البركة‬
‫ فجعل الرجل يجيء بكف ذرة‬,‫ ثم دعا بفضل أزوادهم‬,‫فدعا بنطع فبسطه‬
‫ويجيء بكف تمر ويجيء اآلخر بكسرة حتى اجتمع على النطع من ذلك شيء‬
‫ "خذوا في‬:‫ ثمقال‬,‫ فدعا رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم بالبركة‬,‫يسير‬
‫أوعيتكم" فأخذوا في أوعيتهم حتى ما تركوا في العسكر وعاء إال مألوه‬
:‫وأكلوا حتى شبعوا وفضل فضلة فقال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ ال يلقى هللا بهما عبد غير شاكفيحجب‬,‫"أشهد أن ال إله إال هللا وأني رسول هللا‬
‫عن الجنة "رواه مسلم‬. |
SINCERE Zeugen und der wunderbaren MAHLZEIT H 417 "Am Tag der
Schlacht von Tabuk Muslime waren sehr hungrig, so dass sie
fragte den Propheten, Lob und Friede seien auf ihm:" O Gesandter
Allahs, Lob und Friede sei mit ihm sein würde erlauben uns,
unsere Kamele schlachten und ihr Fleisch essen und zu
verwendenihr Fett? " Der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm,
gab ihnen die Erlaubnis. Woraufhin Omar sagte: "O Gesandter
Allahs, Lob und Friede sei mit ihm, wenn wir dies tun, werden
unsere Transport leiden. Wenn Sie alle bitten, zu bringen, was
sie übrig haben und wenn ihr betet darüber und flehen zu Allahum
es zu segnen, würde er seine Segnungen über sie zu schenken. "
Der Prophet, Lob und Friede sei mit ihm, stimmte zu und bat um
seine Ledertisch Bodenbelag gebracht und verteilt werden. Dann
fragte er seine Gefährten ihre left-overs zu bringen, und das
taten sie. Einer brachte eine Handvoll Bohnen, ein anderer
brachteeine Handvoll Datteln, ein dritter brachte ein Stück
Brot, und sie legte sie auf der Abdeckung. Dann der Prophet, Lob
und Frieden seien auf ihm, flehte, damit sie gesegnet werden.
Als er seinem Flehen beendet hatte, sagte er: "Nehmen Sie Ihre
Schalen 'und jeder füllte seine Schüssel mit Essen, und es war
nicht einleere Schüssel in das ganze Lager. Alle hatten genug,
um sie genügen, und es gab immer noch einige übrig! Der Prophet,
Lob und Frieden seien auf ihm, sagte: "Ich bezeuge, dass es
keinen Gott außer Allah, und dass ich sein Gesandter. Kein
Anbeter Allahs, die ihn mit diesen beiden Aussagen
trifft,glauben aufrichtig an ihnen wird das Paradies mit einer
Kette bis zu Abu Huraira (oder Abu Sa'id Khudri), die diesen
Hadith bezogenen verweigert werden. '"R 417 muslimischen
| 417- ‫ كنت‬:‫ قال‬,‫وعن عتبان بن مالك رضي هللا عنه وهو ممن شهد بدرا‬
,‫ وكان يحول بيني وبينهم واد إذا جاءت األمطار‬,‫أصلي لقومي بني سالم‬
‫ فجئت رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫فيشق علي اجتيازه قبل مسجدهم‬
‫ إني أنكرتبصري وإن الوادي الذي بيني وبين قومي يسيل إذا‬:‫فقلت له‬
‫جاءت األمطار فيشق علي اجتيازه فوددت أنك تأتي فتصلي في بيتي مكانا‬
‫ "سأفعل" فغدا رسول‬:‫ فقال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫أتخذه مصلى‬
,‫هللا صلى هللا عليه وآله وسلم وأبوبكر رضي هللا عنه بعد ما اشتد النهار‬
:‫ فلم يجلس حتى قال‬,‫واستأذن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم فأذنت له‬
‫"أين تحب أن أصلي من بيتك" فأشرت له إلى المكان الذي أحب أن يصلي‬
‫ فقام رسول هللا صلى هللا عليه وآلهوسلم فكبر وصففنا وراءه فصلى‬,‫فيه‬
‫ فسمع أهل‬,‫ركعتين ثم سلم وسلمنا حين سلم فحبسته على خزيرة تصنع له‬
‫الدار أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم في بيتي فثاب رجال منهم حتى‬
‫ ذلك‬:‫ مافعل مالك ال أراه! فقال رجل‬:‫ فقال رجل‬,‫كثر الرجال في البيت‬
‫ "ال تقل‬:‫ فقال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫منافق ال يحب هللا ورسوله‬
‫ هللا‬:‫ ال إله إال هللا يبتغي بذلك وجه هللا تعالى" فقال‬:‫ أال تراه قال‬,‫ذلك‬
!‫ورسوله أعلم أما نحن فوهللا ما نرى ودهوال حديثه إال إلى المنافقين‬
‫ "فإن هللا قد حرم على النار من‬:‫فقال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ بكسر‬:"‫ و "عتبان‬.‫ ال إله إال هللا يبتغي بذلك وجه هللا" متفق عليه‬:‫قال‬
‫ و‬.‫العين المهملة وإسكان التاء المثناة فوق وبعدها باء موحدة‬
‫ "ثاب‬:‫ وقوله‬.‫ هي دقيق يطبخ بشحم‬:‫"الخزيرة"بالخاء المعجمة والزاي‬
‫ أي جاؤوا واجتمعوا‬:‫رجال" بالثاء المثلثة‬. |
Des Propheten und der Beschuldigte der Heuchelei H 418 "Es war
mein (Itban, der Sohn von Malik) Praxis, meinem Stamm, die Bani
Salim im Gebet, aber zwischen ihnen war ein Tal anfällig für
Überschwemmungen, die, einmal überschwemmt wurde schwierig für
mich, die Überfahrt nach der Moschee zu machen. Also ging ich
zum GesandtenAllahs Lob und Heil auf ihm, und sagte: "Mein
Augenlicht ist schlecht und ich finde es schwierig, über das Tal
überqueren, die mich von meinem Stamm trennt, wenn es
überschwemmt wird. Ich möchte es sehr gern, wenn du zu mir nach
Hause kommen und beten drin, so dass ich diesen Teil als meine
Gebetsstätte zuzuweisen. 'Der Gesandte Allahs, Lob und Frieden
seien auf ihm, vereinbart. Am nächsten Tag, als die Sonne hoch
angestiegen den Gesandten Allahs, Lob und Friede sei mit ihm,
kam zu meinem Haus mit Abu Bakr und bat um Erlaubnis, geben, was
ich habe. Er fragte mich: "Wo sehen Sie in mir den Wunsch zu
beten?" Also habe ich darauf hingewiesen dasplatzieren zu ihm.
Er stand für das Gebet und begann mit Allah ist groß (die
Takbir) und wir aufgereiht hinter ihm. Er betete zwei Einheiten
(Rak'a) des Gebetes und wir hinter ihm beteten. Nachdem er das
Gebet beendet hatte, bot ich ihm etwas zu essen aus Zucker,
Milch und fein gemahlenem Mehl hergestellt. Als meine
Nachbarngehört, dass der Gesandte Allahs, Lob und Frieden seien
auf ihm, war in meinem Haus, das sie dort versammelt in großer
Zahl. Jemand fragte: "Was ist mit Malik, dem Sohn des Dakhsahm
passiert? ' Ein anderer sagte: "Er ist nicht hier." Dann ein
anderer sagte: "Er ist ein Heuchler. Er liebt nicht Allah und
Seinem Gesandten, Lobund Friede sei mit ihm. " Als er das hörte,
der Gesandte Allahs, Lob und Heil auf ihm, sagte: "Sag das
nicht, weißt du nicht, dass er gesagt hat: Es gibt keinen Gott
außer Allah suche nur das Wohlgefallen Allahs ' Der Mann sagte:
"Allah und Sein Gesandter, Lob und Frieden seien auf ihm, am
besten wissen,aber wie für uns, dass wir sehen, dass seine
Freundschaft und Unterhaltung sind die Heuchler beschränken. "
Der Gesandte Allahs, Lob und Heil auf ihm, sagte: "Allah wird
schützen wer bezeugt, dass es keinen Gott gibt außer Allah,
suche mit ihm nur das Wohlgefallen Allahs, aus dem Feuer. '" R
418 Bukhariund Muslim mit einer Kette bis zu Sohn Malik, die
diesen Hadith bezogenen Itban
| 418- ‫ قدم رسول هللا صلى هللا عليه‬:‫ قال‬,‫وعن عمر بن الخطاب رضي هللا عنه‬
‫ إذ وجدت صبيا في السبي‬,‫وآله وسلم بسبي فإذا امرأة من السبي تسعى‬
:‫ فقال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫أخذته فألزقته ببطنها فأرضعته‬
‫ هلل‬."?.:‫ ال وهللا فقال‬:‫"أترون هذه المرأة طارحةولدها في النار "قلنا‬
‫| أرحم بعباده من هذه بولدها "متفق عليه‬
Barmherzigkeit Gottes als seine Anbeter HH 419 "Einige Gefangene
wurden vor den Propheten gebracht, Lob und Friede seien auf ihm,
und unter ihnen gab es eine Frau, die verzweifelt da und dort
lief die Suche nach ihrem Kind. Als sie ihr Kind fand sie es
abgeholt up, umarmte und ihm zu trinken. Der Prophet, Lob
undFriede sei mit ihm, sagte zu seinen Gefährten: "Könnten Sie
sich vorstellen, diese Frau wirft ihr Kind ins Feuer?" Die
Gefährten antwortete: "In der Tat nicht." Dann sagte er: "Allah
ist barmherzig gegen seine Anbeter, als sie zu ihrem Kind. '" R
419 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu Omar, der Sohn des
Khattabdie im Zusammenhang dieses Hadith
| 419- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
‫ إن رحمتي‬:‫ فهو عنده فوق العرش‬,‫ "لما خلق هللا الخلق كتب في كتاب‬:‫وسلم‬
‫ "سبقت غضبي" متفق‬:‫ "غلبت غضبي" وفي رواية‬:‫ وفي رواية‬."‫تغلب غضبي‬
‫عليه‬. |
Allahs Barmherzigkeit UMFASST und übertrifft seinen Zorn H 420
"Als Allah erschuf die Menschheit Er schrieb in einem Buch, das
mit ihm auf seinem Thron ist: 'Meine Barmherzigkeit über Mein
Zorn herrschen." "Wir werden auch darüber informiert:" Meine
Barmherzigkeit umfasst My Anger . " "Meine Barmherzigkeit
übertrifft Meine Ärger." R 420 Bukhari und Muslim mit einer
Kettebis zu Abu Huraira, die, dass der Prophet, Lob und Friede
seien auf ihm verwandte, sagte dieser
| 420- ‫ "جعل هللا‬:‫ يقول‬,‫ سمعت رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫وعنه‬
‫ وأنزل في األرض جزءا‬,‫ فأمسك عنده تسعة وتسعين‬,‫الرحمة مئة جزء‬
‫ حتى ترفع الدابة حافرها عن‬,‫ فمن ذلك الجزء يتراحم الخالئق‬,‫واحدا‬
‫ أنزل منها‬,‫" إن هلل تعالى مئة رحمة‬.:‫ولدها خشيةأن تصيبه "وفي رواية‬
‫ وبها‬,‫ فبها يتعاطفون‬,‫رحمة واحدة بين الجن واإلنس والبهائم والهوام‬
‫ وأخر هللا تعالى تسعا وتسعين‬,‫ وبها تعطف الوحش على ولدها‬,‫يتراحمون‬
‫رحمة يرحم بهاعباده يوم القيامة "متفق عليه ورواه مسلم أيضا من‬
‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬.:‫ قال‬,‫رواية سلمان الفارسي رضي هللا عنه‬
,‫" إن هلل تعالى مئة رحمة فمنها رحمة يتراحم بها الخلق بينهم‬:‫وسلم‬
‫ "إن هللا تعالى خلق يوم خلق‬:‫وفي رواية‬." ‫وتسع وتسعون ليوم القيامة‬
,‫السماوات واألرض مئة رحمة كل رحمة طباق ما بين السماء إلى األرض‬
‫ والوحش‬,‫فجعل منها في األرض رحمة فبها تعطف الوالدة على ولدها‬
‫ فإذا كان يومالقيامة أكملها بهذه الرحمة‬,‫" والطير بعضها على بعض‬.
|
Wie wenig wir wissen OF MERCY H 421 "Allah unterteilt (His)
Barmherzigkeit in hundert Teile behielt er neunundneunzig Teile
und sandte den verbleibenden Teil auf die Erde ist von diesem
Teil, dass die Schaffung erstreckt Barmherzigkeit miteinander;..
So dass ein Tier hebt seinen Fuß über seinem jungen nur für den
Fall, es könnte schaden. es "Wir sind auch darüber informiert:"
Mit Allah gibt es hundert Teile der Barmherzigkeit. Ein Teil Er
hat sich für den Menschen, Dschinn, Tiere und Insekten gesendet.
Es ist durch das, dass sie freundlich miteinander umgehen,
einander lieben und sind barmherzig zueinander. Auch das Tier
wirft seinen Huf seine Jungen zu vermeidenim Falle sollte es
weh. Allah hat die verbleibenden neunundneunzig Teile
beibehalten, um gnädig mit seinen Dienern auf dem Tag des
Gerichts befassen "Wir werden auch darüber informiert:". Mit
Allah gibt hundert Teile der Barmherzigkeit. Einer
Freundlichkeit zwischen ihnen - ein Teil wird von allen
Kreaturen verwendet. Neunundneunzig Teile verliehen werden. auf
der Tag des Jüngsten Gerichts "Wir werden auch darüber
informiert:" Allah erschuf hundert Teile der Barmherzigkeit am
Tag, da Er die Himmel und die Erde; jeder Teil ist gleich dem
Raum zwischen Himmel und Erde. Von ihnen, legte er einen Teil
auf der Erde. Es ist durch diese eine Mutter hat um Gnade für
ihre Kinder, Tiereund Vögel erbarme füreinander. Am Tage der
Auferstehung wird er mit einer Kette bis zu Abu Huraira, der
berichtete, dass er hörte, wie der Prophet, Lob und Heil auf
ihm, perfekt und vollständig Seine Barmherzigkeit. "R 421
Bukhari und Muslim, sage dies
| 421- ‫ عن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم فيما يحكي عن ربه‬,‫وعنه‬
,‫ اللهم اغفر لي ذنبي‬:‫ فقال‬,‫ "أذنب عبد ذنبا‬:‫ قال‬,‫تبارك وتعالى‬
,‫ فعلم أن له ربا يغفر الذنب‬,‫ أذنب عبدي ذنبا‬:‫فقال هللا تبارك وتعالى‬
‫ فقال تبارك‬,‫ أي رب اغفر لي ذنبي‬:‫ فقال‬,‫ ثم عادفأذنب‬,‫ويأخذ بالذنب‬
‫ ويأخذ‬,‫ يغفر الذنب‬,‫ فعلم أن له ربا‬,‫ أذنب عبدي ذنبا‬:‫وتعالى‬
".:‫ قد غفرت لعبدي فليفعل ما شاء "متفق عليه وقوله تعالى‬,‫بالذنب‬
‫ فإن‬,‫ يذنب ويتوب أغفر له‬,‫ ما دام يفعلهكذا‬:‫فليفعل ما شاء "أي‬
‫التوبة تهدم ما قبلها‬. |
Allah ist RÜCKKEHR H 422 "Ein Verehrer Allahs eine Sünde
begangen und dann flehte:". Allah, vergib mir meine Sünde '
Allah, der Erhabene und der Hohe, sagte: 'Mein Verehrer hat eine
Sünde begangen und dann realisiert, dass er einen Herrn, der die
Sünde vergibt und übernimmt auch dafür zur Rechenschaft ziehen.
" Danach wird die Anbeterum es rückgängig und wieder gesündigt
und flehte: ". Herr, vergib mir meine Sünde ' Die Heilige und
der Hohe sagte: 'Mein Verehrer hat eine Sünde begangen und dann
realisiert, dass er einen Herrn, der die Sünde vergibt und
übernimmt auch dafür zur Rechenschaft ziehen. " Wieder einmal
der Anbeter zurückgekehrt und gesündigt immer als flehtevor:
"Herr, vergib mir meine Sünde." Die Heilige und der Hohe sagte:
'Mein Verehrer hat eine Sünde begangen und dann realisiert, dass
er einen Herrn, der die Sünde vergibt und übernimmt auch dafür
zur Rechenschaft ziehen. Ich habe mein Verehrer mit verziehen,
also lasst ihn tun, was er will (solange er bereut). '"R 422
Bukhari und Muslimeine Kette bis zu Abu Huraira, die, dass der
Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 422- ‫ "والذي نفسي‬:‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫وعنه‬
‫ فيستغفرون هللا‬,‫ وجاء بقوم يذنبون‬,‫ لذهب هللا بكم‬,‫ لو لم تذنبوا‬,‫بيده‬
‫ فيغفر لهم" رواه مسلم‬,‫تعالى‬. |
Allah liebt die um Vergebung bitten H 423 "von ihm in dessen
Händen mein Leben, wenn Sie nicht gesündigt hatte, Allah würde
Ihnen entfernt und in Ihrem vorgelegt haben, Menschen, die
gesündigt und dann hätte bat um Vergebung, so dass er würde
ihnen vergeben. " R 423 Muslim mit einer Kette bis zu Abu
Huraira, dieVerwandte der Gesandte Allahs, Lob und Friede sei
mit ihm, sagte dieser.
| 423- ‫ سمعت رسول هللا صلى‬:‫ قال‬,‫وعن أبي أيوب خالد بن زيد رضي هللا عنه‬
,‫ لخلق هللا خلقا يذنبون‬,‫ "لوال أنكم تذنبون‬:‫ يقول‬,‫هللا عليه وآله وسلم‬
‫ فيغفر لهم" رواه مسلم‬,‫فيستغفرون‬. |
VERGEBUNG H 424 "Wenn du nicht gesündigt hatte, Allah würde eine
Schöpfung, die gesündigt und dann bat um Vergebung erstellt
haben, und er würde ihnen vergeben." R 424 Muslim mit einer
Kette bis zu Abu Ayub Khalid, der Sohn von Zaid, der berichtete,
dass er hörte, wie der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm,
sagen.
| 424- ‫ كنا قعودا مع رسول هللا صلى هللا‬:‫ قال‬,‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
‫ في نفر فقام رسول‬,‫ معنا أبو بكر وعمر رضي هللا عنهما‬,‫عليه وآله وسلم‬
‫ فأبطأ علينا فخشينا أن‬,‫هللا صلى هللا عليه وآله وسلم من بين أظهرنا‬
‫ ففزعنا فقمنافكنت أول من فزع فخرجت أبتغي رسول هللا صلى‬,‫يقتطع دوننا‬
‫ وذكر الحديث بطوله‬... ‫ حتى أتيت حائطا لألنصار‬,‫هللا عليه وآله وسلم‬
‫ "اذهب فمن لقيت وراء‬:‫ فقال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫إلى قوله‬
‫ مستيقنابها قلبه فبشره بالجنة‬,‫هذا الحائط يشهد أن ال إله إال هللا‬
‫"رواه مسلم‬. |
Belohnung für SINCERE ZEUGNIS HH 425 "Einige der Gefährten
darunter Omar und Abu Bakr wurden mit dem Propheten sitzen, Lob
und Frieden seien auf ihm, als er stand auf und verließ uns. Die
Zeit verging und wir wurden besorgt, falls er verletzt worden
war und wir waren nicht mit ihm. Sein betrifft, wir alle
aufgestanden- Abu Huraira, der erste, dies zu tun - und auf die
Suche nach ihm eingestellt. Als Abu Huraira erreicht einen
Garten zu einem Ansar gehör fand er der Prophet, Lob und Frieden
seien auf ihm, (Danach folgte eine lange Diskussion, die mit dem
Propheten abgeschlossen, Lob und Frieden auf ihm) sagte: "Geh,
undgeben die gute Nachricht, die Sie außerhalb dieser Garten
traf, der in Aufrichtigkeit zeugen von ihrem Herzen, dass - es
gibt keinen Gott außer Allah. -, dass sie die Bewohner des
Paradieses sein '"R 425 Muslim mit einer Kette bis zu Abu
Huraira, die diesen Hadith
| 425- ‫ أن النبي صلى هللا‬:‫وعن عبد هللا بن عمرو بن العاص رضي هللا عنهما‬
:‫عليه وآله وسلم تال قول هللا تعالى في إبراهيم صلى هللا عليه وآله وسلم‬
]36 :‫(رب إنهن أضللن كثيرا من الناس فمن تبعني فإنه مني) [إبراهيم‬
‫ (إن تعذبهم فإنهم عبادك وإن‬:‫ وقول عيسى صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫اآلية‬
:‫] فرفع يديه وقال‬118 :‫تغفر لهم فإنك أنت العزيز الحكيم) [المائدة‬
- ‫ اذهب إلى محمد‬,‫ "يا جبريل‬:‫ فقال هللا تعالى‬,‫"اللهم أمتي أمتي" وبكى‬
‫ فأخبره رسول هللا صلى هللا عليه‬,‫ فسله ما يبكيه" فأتاهجبريل‬- ‫وربك أعلم‬
‫ اذهب‬,‫ "يا جبريل‬:‫ فقال هللا تعالى‬- ‫ وهو أعلم‬- ‫ بما قال‬,‫وآله وسلم‬
‫ إنا سنرضيك في أمتك وال نسوءك" رواه مسلم‬:‫ فقل‬,‫إلى محمد‬. |
Allahs Verheißung seinem Propheten HH 426 "Der Prophet, Lob und
Frieden seien auf ihm, rezitierte die Verse Allahs aus dem Koran
in Bezug auf Prophet Abraham, flehte:" Mein Herr sie geführt
haben viele Menschen Wer mir nachfolgt, in die Irre zu mir
gehört. , wer rebelliert gegen mich sind Sie sicher zu
vergebender Barmherzige. " 14.36. Nach, rezitierte er aus dem
Koran der Vers in Bezug auf die Worte des Propheten Jesus: "Wenn
du sie bestrafen (für ihren Unglauben), sie sind sicherlich Ihre
Themen, und wenn man ihnen vergeben, doch Du bist der
Allmächtige, der Weise". 5:. 118 Dann Prophet Muhammad, Lob und
Friedenauf ihn, hob die Hände und flehte: "O Allah, mein Volk,
meine Nation", und er weinte. Daraufhin Allah befahl Gabriel:
'Muhammad gehen und ihn fragen, was macht Sie weinen?' Also ging
Gabriel zu ihm und der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm,
erzählte ihm, was er gesagt hatte, (Allah war natürlich bewusst,
washatte passiert ist, aber Er liebt uns, ihn zu fragen). Dann
Allah befahl Gabriel: "Gehen Sie zu Muhammad und sage ihm:. Wir
werden veranlassen, erfreut über Ihre Nation zu sein, und wird
dich nicht traurig '" R 426 Muslim mit einer Kette bis zu
Abdullah, dem Sohn des Amr, der Sohn des Al 'Wie die diesen
Hadith
| 426- ‫ كنت ردف النبي صلى هللا عليه‬:‫ قال‬,‫وعن معاذ بن جبل رضي هللا عنه‬
‫ هل تدري ما حق هللا على عباده‬,‫ "? يا معاذ‬:‫ فقال‬,‫وآله وسلم على حمار‬
‫ "فإن حق هللا على‬:‫ قال‬.‫ هللا ورسوله أعلم‬:‫وما حق العباد على هللا" قلت‬
‫ وحق العباد على هللا أن ال يعذب‬,‫ وال يشركوا به شيئا‬,‫العباد أنيعبدوه‬
‫ ال‬."?:‫ أفال أبشر الناس قال‬,‫ يا رسول هللا‬:‫من ال يشرك به شيئا "فقلت‬
‫| تبشرهم فيتكلوا "متفق عليه‬
Rechte wegen Allah und seine Rechte an US H 427 "Mu'az ritt
Sozius hinter dem Propheten, Lob und Friede sei mit ihm, auf
einem Esel, als er fragte:" Mu'az, weißt du, was Recht ist auf
Allah von Seinen Dienern, und was richtig ist auf eine Anbeter
Allahs? ' Mu'az antwortete: "Allah und SeinMessenger, Lob und
Friede seien auf ihm, am besten kennen. " Er sagte: "Das Recht
gebührt Allah von Seinen Dienern ist, dass sie ihn anbeten und
nichts mit ihm zu verbinden. Das Recht der Anbeter Allahs von
Ihm ist, dass er nicht zu bestrafen, die nichts assoziieren mit
ihm machen. " Wenn Mu'azdas hörte, sagte er: "O Gesandter
Allahs, Lob und Frieden seien auf ihm, kann ich vermitteln diese
gute Nachricht für die Menschen?" Er antwortete: "Tu das nicht,
vielleicht kann sie kommen, um auf sie allein abhängen. '" R 427
Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu Mu'az den Sohn Jabal,
die diesen Hadith
| 427- ‫ عن النبي صلى هللا عليه وآله‬,‫وعن البراء بن عازب رضي هللا عنهما‬
‫ وأن‬,‫ "المسلم إذا سئل في القبر يشهد أن ال إله إال هللا‬:‫ قال‬,‫وسلم‬
‫ (يثبت هللا الذين آمنوا بالقول الثابت‬:‫ فذلك قوله تعالى‬,‫محمدا رسول هللا‬
‫ "متفق عليه‬.]27 :‫| في الحياة الدنيا وفياآلخرة) [إبراهيم‬
Befragung im Grab H 428 "Wenn ein Muslim im Grab befragt bezeugt
er, dass es keinen Gott gibt außer Allah und dass Muhammad Sein
Gesandter, Lob und Heil auf ihm, Dies wird in dem Vers
bestätigt:." Allah stärkt die Gläubige mit einer
unerschütterlichen Word, sowohl in diesem Leben undim Jenseits
.... '"14.27 Koran R 428 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis
zu Bra'a, der Sohn von' Azib sich, dass der Prophet, Lob und
Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser
| 428- :‫ قال‬,‫ عن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫وعن أنس رضي هللا عنه‬
‫ وأما المؤمن‬,‫ أطعم بها طعمة من الدنيا‬,‫"إن الكافر إذا عمل حسنة‬
‫ ويعقبه رزقا في الدنيا على‬,‫فإن هللا تعالى يدخر له حسناته في اآلخرة‬
,‫ "إن هللا ال يظلم مؤمنا حسنة يعطى بها في الدنيا‬:‫ وفيرواية‬." ‫طاعته‬
‫ويجزى بها في اآلخرة وأما الكافر فيطعم بحسنات ما عمل هلل تعالى في‬
‫" رواه‬.‫ لم يكن له حسنة يجزى بها‬,‫ حتى إذا أفضى إلى اآلخرة‬,‫الدنيا‬
‫مسلم‬. |
WENN ein Ungläubiger Gutes tut H 429 "Wann immer ein Ungläubiger
etwas Gutes tut, wird er seine Rückkehr in dieser Welt gegeben.
Allerdings ist der Fall einer muslimischen dass Allah speichert
seine guten Taten im Jenseits für ihn und sieht ihn dabei Leben
wegen seines Gehorsams. " Wir werden auch darüber
informiert:"Allah tut nicht falsch niemandem. Ein Gläubiger ist
für seine guten Taten in diesem Leben und im Jenseits belohnt.
Allerdings ist ein Ungläubiger in dieser Welt für die guten
Taten, die er tut, für die Sache Allahs aber belohnt, als er die
Everlasting erreicht Leben gibt es keine guten Taten für ihn
verlassen, so erhält erkeine Belohnung. "R 429 Muslim mit einer
Kette bis zu Anas, die, dass der Prophet, Lob und Friede seien
auf ihm verwandte, sagte dieser Hadith
| 429- :‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫وعن جابر رضي هللا عنه‬
‫"مثل الصلوات الخمس كمثل نهر جار غمر على باب أحدكم يغتسل منه كل‬
‫ الكثير‬:"‫ "الغمر‬.‫يوم خمس مرات" رواه مسلم‬. |
Gebet reinigt man von SIN H 430 "Die fünf täglichen Gebete
können zu einem Fluss vor der Tür, in dem man fünf Mal am Tag
badet, um Schmutz zu entfernen laufen verglichen werden.
Derjenige, der die fünf täglichen Gebete betet sauber wie das
ist." R 430 Muslim mit einer Kette bis zu Jabir, die dass der,
Lob Propheten verwandtund Friede auf ihm, sagte dieser
| 430- ‫ سمعت رسول هللا صلى هللا عليه‬:‫ قال‬,‫وعن ابن عباس رضي هللا عنهما‬
‫ فيقوم على جنازته أربعون‬,‫ "ما من رجل مسلم يموت‬:‫ يقول‬,‫وآله وسلم‬
‫ إال شفعهم هللا فيه" رواه مسلم‬,‫رجال ال يشركون باهلل شيئا‬. |
Totengebet H 431 ", wenn ein Muslim stirbt und vierzig Menschen,
die nicht assoziieren Sie nichts Allah beten das Totengebet über
ihn, akzeptiert Allah ihre Gebete für ihn." R 431 Muslim mit
einer Kette bis zu ibn Abbas, der berichtete, dass er hörte, wie
der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, sagen diesen Hadith.
| 431- ‫ كنا مع رسول هللا صلى هللا عليه‬:‫ قال‬,‫وعن ابن مسعود رضي هللا عنه‬
‫ "أترضون أن تكونوا ربع أهل‬:‫ فقال‬,‫وآله وسلم في قبة نحوا من أربعين‬
:‫ "أترضون أن تكونوا ثلث أهل الجنة" قلنا‬:‫ قال‬.‫ نعم‬:‫الجنة" قلنا‬
‫ إني ألرجو أن تكونوا نصف أهل الجنة‬,‫ "والذينفس محمد بيده‬:‫ قال‬,‫نعم‬
‫ وما أنتم في أهل الشرك إال‬,‫وذلك أن الجنة ال يدخلها إال نفس مسلمة‬
‫ أو كالشعرة السوداء في جلد‬,‫كالشعرة البيضاء في جلد الثور األسود‬
‫الثور األحمر "متفق عليه‬. H 432 H "Es waren etwa vierzig Gefährten
mit dem Propheten, Lob und Friede sei mit ihm, in einem Zelt,
als er fragte sie:» Würden Sie es bitte, wenn Sie waren ein
Viertel der Bewohner des Paradieses werden ' Sie antwortete:
"Ja!" Dann fragte er: "Würden Sie sich freuen, wenn Sie sich
warenein Drittel der Bewohner des Paradieses? " Sie antwortete:
"Ja!" Dann sagte er: 'Mit dem, in dessen Hand das Leben
Mohammeds, ich hoffe, dass Sie die Hälfte der Bewohner des
Paradieses werden. Keiner wird das Paradies außer einer Seele,
die in völliger Unterwerfung unter Allah ist einzugeben; und Ihr
Anteil unter den Ungläubigenist wie die eines weißen Haaren auf
der Haut eines schwarzen Ochsen, die des schwarzen Haaren auf
der Haut eines roten Ochsen. '"R 432 Bukhari und Muslim mit
einer Kette bis zu ibn Masud, die diesen Hadith
| 432- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه‬:‫ قال‬,‫وعن أبي موسى األشعري رضي هللا عنه‬
‫ "إذا كان يوم القيامة دفع هللا إلى كل مسلم يهوديا أو‬:‫وآله وسلم‬
‫ عن النبي صلى‬,‫ وفي رواية عنه‬."‫ هذا فكاكك من النار‬:‫ فيقول‬,‫نصرانيا‬
‫"يجيء يوم القيامة ناس من المسلمين بذنوب‬:‫ قال‬,‫هللا عليه وآله وسلم‬
‫ "دفع إلى كل مسلم‬:‫ قوله‬.‫أمثال الجبال يغفرها هللا لهم" رواه مسلم‬
‫ هذا فكاكك من النار" معناه ما جاء في‬:‫ فيقول‬,‫يهوديا أو نصرانيا‬
,‫ ومنزل في النار‬,‫ "لكل أحد منزلفي الجنة‬:‫حديث أبي هريرة رضي هللا عنه‬
‫فالمؤمن إذا دخل الجنة خلفه الكافر في النار; ألنه مستحق لذلك بكفره‬
‫ وهذا فكاكك; ألن هللا‬,‫ أنك كنت معرضا لدخول النار‬:" ‫"ومعنى" فكاكك‬
,‫ فإذادخلها الكفار بذنوبهم وكفرهم‬,‫ قدر للنار عددا يملؤها‬,‫تعالى‬
‫ وهللا أعلم‬,‫صاروا في معنى الفكاك للمسلمين‬. |
Befreiung von der FIRE H 433 "Am Tag des Gerichts wird Allah
jedem Muslim ein Jude oder Christ und werde sagen geben: '. Er
ist dein Lösegeld für Ihre Befreiung aus dem Feuer" "" Am Tag
des Gerichts wird es werden einige Muslime, die mit Sünden
kommen so hoch wie Berge angehäuft, aber Allah wird
verzeihensie. "R 433 Muslim mit einer Kette bis zu Abu Musa
Ash'ari sich, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm
verwandte, sagte dieser Hadith
| 433- ‫? سمعت رسول هللا صلى هللا عليه‬:‫ قال‬,‫وعن ابن عمر رضي هللا عنهما‬
‫ "يدنى المؤمن يوم القيامة من ربه حتى يضع كنفه‬:‫ يقول‬,‫وآله وسلم‬
:‫ أتعرف ذنب كذا أتعرف ذنب كذا فيقول‬:‫ فيقول‬,‫ فيقرره بذنوبه‬,‫عليه‬
‫ وأنا أغفرها لك‬,‫ فإنيقد سترتها عليك في الدنيا‬:‫ قال‬,‫رب أعرف‬
‫ ستره ورحمته‬.:" ‫" كنفه‬.‫ فيعطى صحيفة حسناته "متفق عليه‬,‫| اليوم‬
Vergebung der Sünden CONCEALED H 434 "Am Tag des Gerichts wird
ein Gläubiger seinen Herrn zu nähern und Er wird ihn in seiner
Barmherzigkeit umfassen Er wird ihn über seine Sünden zu sagen.
Frage: '? Wollen Sie dieses Sünde und diese Sünde erkennen' Er
wird antworten: "Herr, ich erkenne sie. ' Dann wird er sagen:
"Ich verbarg siefür Sie in der Welt, und ich heute verzeihe dir.
' Danach wird die Aufzeichnung seiner guten Werke, um ihn mit
einer Kette bis zu ibn Omar, der berichtete, dass er hörte, wie
der Prophet, Lob und Heil auf ihm, übergeben werden. "R 434
Bukhari und Muslim, sage das Hadith
| 434- ‫ فأتى‬,‫ أن رجال أصاب من امرأة قبلة‬:‫وعن ابن مسعود رضي هللا عنه‬
‫ (وأقم الصالة‬:‫ فأنزل هللا تعالى‬,‫النبي صلى هللا عليه وآله وسلم فأخبره‬
]114 :‫طرفي النهار وزلفا من الليل إن الحسنات يذهبن السيئات) [هود‬
‫ "لجميع أمتي كلهم" متفق عليه‬:‫ أليهذا يا رسول هللا? قال‬: ‫فقال الرجل‬.
|
. WIE VERZIEHEN HH 435 "ein Mann eine Frau geküsst und so ging
er zum Propheten, Lob und Frieden seien auf ihm, und sagte ihm
dann, sandte Gott diesen Vers:" Und verrichte deine Gebete an
den beiden Rändern des Tages . 114 Koran Der Mann fragte: und in
einem Teil der Nacht Gute Taten werden böse Taten .... '11
abstoßen:"O Gesandter Allahs, Lob und Frieden seien auf ihm, ist
das für mich? ' Er antwortete: "Es ist für alle meine Nation,
jeder von ihnen. '" R 435 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis
zu ibn Masud, die diesen Hadith
| 435- ‫ جاء رجل إلى النبي صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن أنس رضي هللا عنه‬
‫ فصلى مع‬,‫ وحضرت الصالة‬,‫ فأقمه علي‬,‫ أصبت حدا‬,‫ يا رسول هللا‬:‫ فقال‬,‫وسلم‬
‫ إني‬,‫ يا رسول هللا‬:‫ قال‬,‫ فلما قضى الصالة‬,‫رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
.‫ نعم‬:‫ "هل حضرت معنا الصالة"? قال‬:‫ قال‬.‫أصبت حدافأقم في كتاب هللا‬
‫ "قد غفر لك" متفق عليه‬:‫قال‬. |
Kraft des Gebetes H 436 "Ein Mann kam zum Propheten, Lob und
Frieden seien auf ihm, und sagte:".. O Gesandter Allahs, ich
habe eine Sünde, die bestraft ist verpflichtet Bitte bestrafen
Sie mich ' Es war die Zeit für das Gebet, so der Mann hinter der
Prophet betete, Lob und Frieden seien auf ihm, Als das Gebet zu
Ende warEr fragte den Propheten, Lob und Frieden seien auf ihm,
wieder: "O Gesandter Allahs, Lob und Frieden seien auf ihm, ich
habe gesündigt, bestrafen Sie mich bitte!" Der Prophet, Lob und
Frieden seien auf ihm, fragte ihn: "Hast du betet mit uns?" Er
antwortete: "Ja." So dass der Prophet, Lob und Frieden seien auf
ihm, sagte: "DannSie wurde R 436 Bukhari und Muslim mit einer
Kette bis zu Anas, die diesen Hadith bezogenen verziehen. '"
| 436- ‫ "إن هللا ليرضى‬:‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫وعنه‬
‫ فيحمده‬,‫ أو يشرب الشربة‬,‫ فيحمده عليها‬,‫عن العبد أن يأكل األكلة‬
‫ بفتح الهمزة وهي المرة الواحدة من األكل‬:"‫ "األكلة‬.‫عليها" رواه مسلم‬
‫وهللا أعلم‬,‫كالغدوة والعشوة‬. |
POSITIV ALLAH WENN Sie essen und trinken H 437 "Allah ist
zufrieden mit seiner Verehrer, die ein wenig isst und preist
Allah für sie und trinkt einen Schluck, dann preist Allah für
sie." R 437 Muslim mit einer Kette bis zu Anas, die, dass der
Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser
Hadith
| 437- ,‫ عن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫وعن أبي موسى رضي هللا عنه‬
‫ ويبسط يده‬,‫ "إن هللا تعالى يبسط يده بالليل ليتوب مسيء النهار‬:‫قال‬
‫ حتى تطلع الشمس من مغربها" رواه مسلم‬,‫بالنهار ليتوب مسيء الليل‬. |
Bis die Sonne im Westen aufgeht H 438 "Allah wird auch weiterhin
in der Nacht halten seine Hand, so dass er sich im Laufe des
Tages gesündigt hat umkehren können, und im Laufe des Tages zu
halten seine Hand, so dass er, der in der Nacht gesündigt hat
vielleicht Buße tun, bis die Sonne im Westen aufgeht. " R 438
Muslim mit einer Kette bisbis (Abu Musa) Abdullah, der Sohn von
Kays al-Ash'ari sagte, dass der Prophet, Lob und Heil auf ihm,
sagte dieser Hadith
| 438- ‫ السلمي‬- ‫ بفتح العين والباء‬- ‫وعن أبي نجيح عمرو بن عبسة‬
,‫ كنت وأنا في الجاهلية أظن أن الناس على ضاللة‬:‫ قال‬,‫رضي هللا عنه‬
‫ فسمعت برجل بمكة يخبر‬,‫ وهم يعبدون األوثان‬,‫وأنهم ليسوا على شيء‬
‫ فإذا رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬,‫ فقدمت عليه‬,‫ فقعدت علىراحلتي‬,‫أخبارا‬
‫ فقلت‬,‫ فتلطفت حتى دخلت عليه بمكة‬,‫ جرءاء عليه قومه‬,‫وسلم مستخفيا‬
:‫ "أرسلني هللا" قلت‬:‫ وما نبي? قال‬:‫ "أنا نبي" قلت‬:‫ ما أنت? قال‬:‫له‬
‫ وأن يوحد‬,‫ وكسر األوثان‬,‫ "أرسلني بصلة األرحام‬:‫وبأي شيء أرسلك? قال‬
‫ "حر وعبد" ومعه يومئذ‬:‫ فمن معك على هذا? قال‬:‫هللا ال يشرك به شيء" قلت‬
‫ "إنك لن تستطيع‬:‫ قال‬,‫ إني متبعك‬:‫ قلت‬,‫أبو بكر وبالل رضي هللا عنهما‬
‫أال ترى حالي وحال الناس? ولكن ارجع إلى أهلك فإذا‬,‫ذلك يومك هذا‬
‫ فذهبت إلى أهلي وقدم رسول هللا صلى هللا‬:‫سمعت بي قد ظهرت فأتني "قال‬
‫فقلت‪ :‬ما فعل ‪,‬عليه وآله وسلم المدينة حتى قدم نفر من أهلي المدينة‬
‫هذا الرجل الذي قدم المدينة? فقالوا‪ :‬الناس إليه سراع‪ ,‬وقد أراد‬
‫قومه قتله‪ ,‬فلم يستطيعوا ذلك‪ ,‬فقدمت المدينة‪ ,‬فدخلت عليه‪ ,‬فقلت‪ :‬يا‬
‫رسول هللا أتعرفني? قال‪" :‬نعم‪ ,‬أنت الذي لقيتني بمكة" قال‪ :‬فقلت‪ :‬يا‬
‫رسول هللا‪ ,‬أخبرني عما علمك هللا وأجهله‪ ,‬أخبرني عن الصالة? قال‪" :‬صل صالة‬
‫الصبح‪ ,‬ثم اقصر عن الصالة حتى ترتفع الشمس قيد رمح‪ ,‬فإنها تطلع حين‬
‫تطلع بين قرني شيطان‪ ,‬وحينئذ يسجد لها الكفار‪ ,‬ثم صل فإن الصالة‬
‫مشهودة محضورة حتى يستقاللظل بالرمح‪ ,‬ثم اقصر عن الصالة‪ ,‬فإنه حينئذ‬
‫تسجر جهنم‪ ,‬فإذا أقبل الفيء فصل‪ ,‬فإن الصالة مشهودة محضورة حتى تصلي‬
‫العصر‪ ,‬ثم اقصر عن الصالة حتى تغرب الشمس‪ ,‬فإنها تغرب بين قرني‬
‫شيطان‪ ,‬وحينئذ يسجدلها الكفار "قال‪ :‬فقلت‪ :‬يا نبي هللا‪ ,‬فالوضوء حدثني‬
‫عنه فقال‪ ":‬ما منكم رجل يقرب وضوءه‪ ,‬فيتمضمض ويستنشق فيستنثر‪ ,‬إال‬
‫خرت خطايا وجهه من أطراف لحيته مع الماء‪ ,‬ثم يغسل يديه إلى‬
‫المرفقين‪ ,‬إال خرتخطايا يديه من أنامله مع الماء‪ ,‬ثم يمسح رأسه‪ ,‬إال‬
‫خرت خطايا رأسه من أطراف شعره مع الماء‪ ,‬ثم يغسل قدميه إلى‬
‫الكعبين‪ ,‬إال خرت خطايا رجليه من أنامله مع الماء‪ ,‬فإن هو قام فصلى‪,‬‬
‫فحمد هللا تعالى‪ ,‬وأثنى عليه ومجدهبالذي هو له أهل‪ ,‬وفرغ قلبه هلل‬
‫تعالى‪ ,‬إال انصرف من خطيئته كهيئته يوم ولدته أمه "فحدث عمرو بن‬
‫عبسة بهذا الحديث أبا أمامة صاحب رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‪,‬‬
‫فقال له أبو أمامة‪ .:‬يا عمرو بن عبسة‪ ,‬انظر ما تقول ! في مقام‬
‫واحديعطى هذا الرجل? فقال عمرو‪ :‬يا أبا أمامة‪ ,‬لقد كبرت سني‪ ,‬ورق‬
‫عظمي‪ ,‬واقترب أجلي‪ ,‬وما بي حاجة أن أكذب على هللا تعالى‪ ,‬وال على رسول‬
‫هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‪ ,‬لو لم أسمعه من رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬
‫وسلم‪ ,‬إال مرة أومرتين أو ثالثا ‪ -‬حتى عد سبع مرات ‪ -‬ما حدثت أبدا‬
‫به‪ ,‬ولكني سمعته أكثر من ذلك‪ .‬رواه مسلم‪ .‬قوله‪" :‬جرءاء عليه قومه"‬
‫هو بجيم مضمومة وبالمد على وزن علماء‪ ,‬أي‪ :‬جاسرون مستطيلون غير‬
‫هائبين‪ ,‬هذه الرواية المشهورة‪ ,‬ورواه الحميدي وغيره "حراء "بكسر‬
‫الحاء المهملة‪ ,‬وقال‪ :‬معناه غضاب ذوو غم وهم‪ ,‬قد عيل صبرهم به‪ ,‬حتى‬
‫أثر في أجسامهم‪ ,‬من قولهم‪ :‬حرى جسمه يحرى‪ ,‬إذا نقص من ألم أو غم‬
‫ونحوه‪ ,‬والصحيح أنه بالجيم قوله صلى هللا عليه وآله وسلم‪" :.‬بين قرني‬
‫شيطان" أي ناحيتي رأسهوالمراد التمثيل‪ ,‬ومعناه‪ :‬أنه حينئذ يتحرك‬
‫الشيطان وشيعته‪ ,‬ويتسلطون‪ .‬وقوله‪" :‬يقرب وضوءه" معناه يحضر الماء‬
‫الذي يتوضأ به‪ ,‬وقوله‪" :‬إال خرت خطايا" هو بالخاء المعجمة‪ :‬أي سقطت‪,‬‬
‫ورواه بعضهم "جرت" بالجيم‪ ,‬والصحيح بالخاء وهو رواية الجمهور‪.‬‬
‫| ‪.‬وقوله‪" :‬فينتثر" أي يستخرج ما في أنفه من أذى والنثرة‪ :‬طرف األنف‬
‫‪Gebet, ihrer Ausstattung und Verdienste H 439 "In den Tagen der‬‬
‫‪Unwissenheit, Meinungs Abu Najih Amr war, dass die Menschen‬‬
‫‪gingen verloren. Sie waren Götzendiener, und es gab keine‬‬
‫‪Wahrheit in dem, was sie folgten. Eines Tages hörte er, dass es‬‬
‫‪ein Mann in Mekka sagen etwas anderes, so dass er auf sein Kamel‬‬
‫‪und eingestelltaus, um ihn zu sehen. Er erfuhr, dass der‬‬
‫‪Prophet, Lob und Friede seien auf ihm, lebte in Abgeschiedenheit‬‬
‫‪und dass er von seinem Volk verfolgt. Schließlich, nachdem sie‬‬
‫‪mehrere Anfragen er traf ihn. Er fragte, wer er war und der‬‬
‫‪Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, antwortete: ". Ich bin‬‬
‫‪ein Prophet" Also fragte Abu Najihihm die Bedeutung eines‬‬
Propheten, der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm,
antwortete: "Allah hat mich als seinen Gesandten geschickt." Er
fragte, warum Allah ihn gesandt hatte. Der Prophet, Lob und
Frieden seien auf ihm, teilte ihm mit, dass: "Er hat mich
gesandt, um die Verwandtschaftsbande zu stärken, die Götzen zu
zerstören, zu verkünden, dass Gottist ein und mit ihm in
Verbindung gebracht werden, dass nichts ist. " Abu Najih dann
fragte, wer seine Anhänger waren. Der Prophet, Lob und Frieden
seien auf ihm, antwortete: "Ehrenbürger und ein Sklave." (Zu
diesem Zeitpunkt nur Abu Bakr und Bilal waren mit ihm). Abu
Najih sagte ihm, dass er zu seinem Nachfolger aber der Prophet
sein wollte,Lob und Friede sei mit ihm, sagte ihm: "Es ist nicht
ratsam im Moment 'und fragte ihn" Hast du meine Situation und
die Haltung der Menschen gesehen? Kehren Sie zu Ihrem Volk, aber
sobald man die Nachricht, dass meine Sache hat gesiegt hören, zu
mir zu kommen. " Abu Najih kehrte zu seinem Volk, und während
dieser Zeit dieProphet, Lob und Frieden seien auf ihm, wanderte
nach Medina. Abu Najih weiterhin die Leute fragen, ob es eine
Nachricht von ihm. Dann, eines Tages einige seiner Leute, die zu
Besuch gewesen Medina zurückgekehrt. Er fragte sie, wie der Mann
aus Mekka hatte in Medina empfangen wurde. Sie sagten ihm, dass
die Leute eilenzum Propheten, Lob und Heil auf ihm, und dass
sein eigenes Volk hatte aufgetragen, ihn zu töten, aber
gescheitert. Als er das hörte Abu Najih auf den Weg nach Medina
und ging direkt auf den Propheten, Lob und Frieden seien auf
ihm, und fragte: "O Gesandter Allahs, Lob und Friede sei mit
ihm, hast du mich erinnern"Er antwortete: 'Ja, derjenige, der
mich in Mekka getroffen bist du.' Abu Najih fragte: "O Gesandter
Allahs, Lob und Frieden seien auf ihm, sagen Sie mir etwas, ich
weiß nicht, daß Allah euch gelehrt hat; sagen Sie mir über das
Gebet. " Der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, antwortete:
"Betet das Morgengebet, dann nicht betenwieder, bis die Sonne
untergegangen, um die Höhe eines Speer gestiegen, weil es
zwischen den beiden Hörnern des Satans steigt (metaphorische
Redegewandtheit, die das Manövrieren der Satan und seine
Anhänger angeben) und zu diesem Zeitpunkt die Ungläubigen werfen
sich vor es ist. Nach dieser Zeit, die Sie beten und das Gebet
wirdvon Engeln, die Zeugnis ablegen, um sie, bis der Schatten
eines Speer ist unter ihm besucht werden. Damals nicht beten,
weil es dann, dass die Hölle betankt. Sobald der Schatten
verlängert Sie können wieder zu beten und das Gebet wird von
Engeln, die Zeugen, es zu ertragen, bis die Zeit für den
Nachmittag (Asr) Gebet teil.Nachdem Sie gebetet haben das
Nachmittagsgebet nicht wieder beten, bis die Sonne
untergegangen, weil es setzt zwischen den beiden Hörnern des
Satans und es ist auch zu diesem Zeitpunkt die Ungläubigen
werfen sich vor ihm. Danach Abu Najih fragte den Propheten, Lob
und Frieden seien auf ihm, um ihm zu sagen, wie zu reinigensich
für das Gebet. Der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, sagte
zu ihm: "Wenn jemand ihre Waschung beginnt beginnt er durch
Waschen den Mund, dann die Nase und die Sünden der Mund und Nase
werden weggewaschen. Weiter wäscht er sein Gesicht, als Allah
befohlen hat und die Sünden seines Gesichts sind weg von
gewaschendie Seiten der seinen Bart mit dem Wasser. Danach
wäscht er seine Hände bis zu (einschließlich) den Ellbogen und
die Sünden seiner Hände weg durch seine Finger durch das Wasser
gewaschen. Danach war er seine nassen Hände geht über den Kopf
und die Sünden des Kopfes weg durch die Enden der seine Haare
gewaschendurch das Wasser. Dann wäscht er seine Füße bis zu den
Knöcheln und die Sünden seiner Füße weg durch seine Zehen durch
das Wasser gewaschen. Sobald er steht im Gebet, Lob und preist
Allah verkündet dann Seine Größe nach seiner Würdigkeit widmet
sein Herz ganz auf Allah, von seinen Sünden taucht erin der
gleichen reinen Zustand seine Mutter trug ihn. ' Als Abu Najih,
welche diesen nach Abu Umamah, einem Gefährten des Propheten,
Lob und Friede sei mit ihm verwandt, riet Abu Umamah Abu Najih
vorsichtig über das, was er an einem bestimmten Ort gegeben
worden zu sein. Um dies zu Abu Najih sagte: "Ich habe das Alter
erreicht hat,meine Gebeine haben sich trocken, mein Tod nähert,
und es gibt keine Notwendigkeit, über Allah und Seinem
Gesandten, Lob und Friede seien auf ihm liegen. Hätte ich nicht
diese vom Propheten hörte, Lob und Frieden seien auf ihm,
einmal, zweimal, dreimal (und er zählte bis zu sieben) Ich würde
nie beziehen es. In der Tat, habe ich gehört,dies sogar öfter.
"" R 439 Muslim mit einer Kette bis zu Abu Najih Amr, der Sohn
von Abasah die diesen Hadith
| 439- ‫ عن النبي صلى هللا عليه وآله‬,‫وعن أبي موسى األشعري رضي هللا عنه‬
‫ فجعله‬,‫ قبض نبيها قبلها‬,‫ "إذا أراد هللا تعالى رحمة أمة‬:‫ قال‬,‫وسلم‬
,‫ عذبها ونبيها حي‬,‫ وإذا أراد هلكة أمة‬,‫لها فرطا وسلفا بين يديها‬
‫ فأقر عينه بهالكها حين كذبوه وعصوا أمره "رواه‬,‫فأهلكها وهو حي ينظر‬
‫مسلم‬. |
GNADE UND Ruination H 440 "Als Allah bestimmt Barmherzigkeit für
ein Volk Er nimmt ihr Prophet vor ihm und macht ihn zu einem
Herold als früher Vertreter für sie, wenn er bestimmt, die Ruine
einer Nation Er bestraft und zerstört sie, während sein Prophet
ist lebendig. beobachten und seine Augen erfüllt mit
seinenZerstörung, weil sie seine Befehle verworfen und
ungehorsam. "R 440 Muslim mit einer Kette bis zu Abu Musa
Ash'ari sich, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm
verwandte, sagte dieser
‫ [وأفوض أمري‬:‫باب فضل الرجاء قال هللا تعالى إخبارا عن العبد الصالح‬
45-44 :‫]إلى هللا إن هللا بصير بالعباد فوقاه هللا سيئات ما مكروا] [غافر‬. |
ZUM THEMA 52 Hoffnung auf Gottes Beginnen wir mit dem Lesen
einen Vers aus dem Koran Der Koran sagt:. "..... Um Allah ich
meinen Angelegenheit, sicherlich, sieht Allah Seinen Dienern
Allah rettete ihn vor den Übeln, die sie entwickelt ..... 40:
44-45
| 440- ,‫ عن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
,‫ وأنا معه حيث يذكرني‬,‫ أنا عند ظن عبدي بي‬:‫ "قال هللا تعالى‬:‫أنه قال‬
‫ ومن تقرب إلي‬,‫ هلل أفرح بتوبة عبده من أحدكم يجد ضالته بالفالة‬,‫وهللا‬
‫ وإذا‬,‫ تقربت إليه باعا‬,‫ ومن تقرب إلي ذراعا‬,‫ تقربتإليه ذراعا‬,‫شبرا‬
‫ وهذا لفظ إحدى روايات‬,‫أقبل إلي يمشي أقبلت إليه أهرول "متفق عليه‬
‫" وأنا معه حين‬..:‫مسلم وتقدم شرحه في الباب قبله وروي في الصحيحين‬
‫ وفي هذه الرواية "حيث" بالثاء وكالهماصحيح‬,‫يذكرني "بالنون‬. |
REAKTION VON ALLAH H 441 "Allah sagt: 'Jedem Verehrer von mir,
ich bin, wie er denkt Me zu sein Ich bin mit ihm, wo immer er
mich erinnert..' Dann der Prophet, Lob und Heil auf ihm, sagte:
"Bei Allah, er ist mehr zufrieden mit der Reue Seiner Verehrer
als ihr alle, wenn Sie etwas gefunden Sieverloren in der Wüste.
" Der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, sagte ihnen, dass
Allah sagt: "Wer kommt auf mich durch die Spannweite von einer
Hand, nähere ich mich ihm von einer Armlänge. Wer nähert Me von
einer Armlänge, nähere ich mich ihm von zwei Armen der Länge.
Wenn ein Anbeter of Mine zu mir kommt zu Fuß, gehe ichzu ihm
läuft. '"R 441 Bukhari und Muslimim mit einer Kette bis zu Abu
Huraira, dass der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, sagte,
dies
| 441- ‫ أنه سمع رسول هللا صلى هللا عليه‬:‫وعن جابر بن عبد هللا رضي هللا عنهما‬
‫ "ال يموتن أحدكم إال وهو يحسن‬:‫ يقول‬,‫وآله وسلم قبل موته بثالثة أيام‬
‫الظن باهلل تعالى" رواه مسلم‬. |
STERBEN das Beste zu hoffen von Allah H 442 "Drei Tage vor der
Prophet, Lob und Friede sei mit ihm, verstarb er erzählte seinen
Gefährten:" Keiner von euch, außer das Beste zu hoffen von
Allah, dem Allmächtigen, dem Verherrlicht sterben. '"R 442
Muslim mit einer Kette bis zu Jabir, der Sohn von Abdullah, die
im Zusammenhangdass er hörte, wie der Prophet, Lob und Frieden
seien auf ihm, sagen.
| 442- ‫ سمعت رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬.:‫ قال‬,‫وعن أنس رضي هللا عنه‬
‫ إنك ما دعوتني ورجوتني غفرت‬,‫ يا ابن آدم‬:‫ "قال هللا تعالى‬:‫ يقول‬,‫وسلم‬
‫ لو بلغت ذنوبك عنان‬,‫لك على ما كان منك وال أبالي يا ابن آدم‬
‫ إنك لو أتيتني‬,‫ يا ابن آدم‬.‫ ثم استغفرتني غفرتلك وال أبالي‬,‫السماء‬
‫ ألتيتك بقرابها مغفرة‬,‫ ثم لقيتني ال تشرك بي شيئا‬,‫بقراب األرض خطايا‬
:‫ قيل‬,‫" حديث حسن عنان السماء "بفتح العين‬." ":‫ وقال‬,‫"رواه الترمذي‬
‫ و "قراب‬.‫ هو السحاب‬:‫ وقيل‬,‫ ظهر إذا رفعترأسك‬:‫ أي‬,‫هو ما عن لك منها‬
‫ ما يقارب‬:‫ وهو‬,‫ والضم أصح وأشهر‬,‫ بكسرها‬:‫ وقيل‬,‫األرض" بضم القاف‬
‫ وهللا أعلم‬,‫مألها‬. |
BEDEUTUNG DER NICHT Assoziieren jedermann oder Sache mit ALLAH H
443 "Anas hörte den Gesandten Allahs, Lob und Friede seien auf
ihm, sagen:" Allah, der Erhabene, sagt: O Sohn Adams, werde ich
so lange wie Sie weiterhin, Ihnen zu vergeben Rufe mich in der
Hoffnung auf meine Vergebung, egal was deine Sünden sind, weiß
ich nichtPflege, O Sohn Adams, wenn auch deine Sünden sind so
hoch wie der Himmel aufgetürmt; wenn Sie flehen um mich um
Vergebung bitten werde ich dir verzeihen. O Sohn Adams, wenn Sie
mich mit Sünden gleich der ganzen Erde gekommen, und triff mich
nichts Umgang mit mir, ich werde Ihnen bei der Erde ist voll der
Vergebung kommen. '"R 443 Tirmidhi mit einer Kette bis zu Anas,
welche diesen Zusammenhang.
| @ ‫باب الجمع بين الخوف والرجاء اعلم أن المختار للعبد في حال‬
‫ وفي حال المرض‬,‫ ويكون خوفه ورجاؤه سواء‬,‫صحته أن يكون خائفا راجيا‬
‫ وقواعد الشرع من نصوص الكتاب والسنة وغير ذلك متظاهرة‬,‫يمحض الرجاء‬
:‫ [فال يأمن مكر هللا إال القوم الخاسرون] [األعراف‬:‫ قال هللا تعالى‬.‫على ذلك‬
:‫ [إنه ال ييأس من روح هللا إال القوم الكافرون] [يوسف‬:‫ وقال تعالى‬,]99
,]106 :‫ [يوم تبيض وجوه وتسود وجوه] [آل عمران‬:‫ وقال تعالى‬,]87
,]166 :‫ [إن ربك لسريعالعقاب وإنه لغفور رحيم] [األعراف‬:‫وقال تعالى‬
:‫ [إن األبرار لفي نعيم وإن الفجار لفي جحيم] [االنفطار‬:‫وقال تعالى‬
‫ [فأما من ثقلت موازينه فهو في عيشة راضية وأما‬:‫ وقال تعالى‬,]14-13
‫] واآليات في هذا المعنى‬9-6 :‫من خفت موازينه فأمه هاوية] [القارعة‬
‫ فيجتمع الخوف والرجاء في آيتين مقترنتين أو آيات أو آية‬.‫كثيرة‬. |
Zum Thema 53 KOMBINATION HOFFNUNG UND Furcht vor Allah Lassen
Sie uns beginnen, indem ich einige Verse aus dem Koran Allah,
der Erhabene, sagt:? "Haben sie das Gefühl haben, sich von der
Erarbeitung von Allah zu sichern Keiner fühlt sich von der
Erarbeitung von Allah, außer dem abgebenden sichere Nation. "
7:99 Koran "..... nicht verzweifeln derDas Comfort Allahs,
niemand, aber die Ungläubigen Verzweiflung der Comfort Allahs.
12:87 Koran Der Tag, da Gesichter weiß werden und Gesichter
geschwärzt ...... 3: 106 Koran ..... Swift ist die Vergeltung
des Herrn, doch wahrlich, Er ist voller Vergebung und
barmherzig. 7: 167 Koran "In der Tat, die Gerechten, doch
wirdleben in Wonne. "13-14 82" Dann hat er dessen Taten wiegen
schwer in der Skala ist in einem Leben, das erfreulich ist zu
leben, aber er dessen Gewicht Licht in der Skala, den Kopf aber
die Gottlosen, ja sie werden im Feuerofen sein. 6-9 Koran: wird
in der Zustell-101 sein. "
| 443- ,‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
‫ ولو‬,‫ ما طمع بجنته أحد‬,‫ "لو يعلم المؤمن ما عند هللا من العقوبة‬:‫قال‬
‫ ما قنط من جنته أحد "رواه مسلم‬,‫يعلم الكافر ما عند هللا من الرحمة‬. |
PROGNOSE und Verzweiflung H 444 "Wenn ein Gläubiger realisiert
das volle Ausmaß der Strafe Allahs, keiner wird erwarten, Sein
Paradies wünschen, und wenn ein Ungläubiger realisiert das volle
Ausmaß der Barmherzigkeit Allahs, keiner würde verzweifeln Sein
Paradies." R 444 Muslim mit einer Kette bis zu Abu Huraira, die
im Zusammenhangdass der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm,
sagte, dies
| 444- ‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫وعن أبي سعيد الخدري رضي هللا عنه‬
‫ "إذا وضعت الجنازة واحتملها الناس أو الرجال على‬:‫ قال‬,‫وسلم‬
‫ وإن كانت غير‬,‫ قدموني قدموني‬:‫ قالت‬,‫ فإن كانت صالحة‬,‫أعناقهم‬
‫ يا ويلها! أينتذهبون بها? يسمع صوتها كل شيء إال‬:‫ قالت‬,‫صالحة‬
‫ ولو سمعه صعق "رواه البخاري‬,‫اإلنسان‬. |
STIMME DES CORPSE H 445 "Wenn der Bahre auf den Schultern der
Sargträger angehoben, wenn die Leiche ist die eines Gerechten es
fordert: '. Gehe vorwärts mit mir, vorwärts zu gehen mit mir'
Wenn es ist, dass einer ungerechten Person, heißt es: "Ach, wo
willst du es nehmen?" Seine Stimme wird durch alles gehörtaußer
dem Menschen; wenn der Mensch gehört, es würde er mit einer
Kette bis zu Abu Sa'id Khudri sich, dass der Prophet, Lob und
Friede seien auf ihm verwandte erschlagen werden. '"R 445
Bukhari, sagte dieser
| 445- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن ابن مسعود رضي هللا عنه‬
‫ والنار مثل ذلك" رواه‬,‫ "الجنة أقرب إلى أحدكم من شراك نعله‬:‫وسلم‬
‫البخاري‬. |
Nearness Of Paradies und Hölle H 446 "Das Paradies ist näher als
Ihre Schuhspitze, und dasselbe ist der Fall mit der Hölle." R
446 Bukhari mit einer Kette bis zu ibn Masud, die, dass der
Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser
| @ :‫باب فضل البكاء من خشية هللا تعالى وشوقا إليه قال هللا تعالى‬
:‫ وقال تعالى‬,]109 :‫[ويخرون لألذقان يبكون ويزيدهم خشوعا] [اإلسراء‬
59 :‫][أفمن هذا الحديث تعجبون وتضحكون وال تبكون] [النجم‬. |
ZUM THEMA 54 WEINEN aus Furcht vor Allah, der hoch und Sehnsucht
nach ihm Lassen Sie uns beginnen, indem ich einige Verse aus dem
Koran Allah, der Erhabene, sagt: "Sie fallen auf ihr Kinn
weinend und in Demut erhöht sie. " 17: 109 Koran "Haben Sie an
diesem Diskurs (der Koran) bestaunen dann?Oder haben Sie lachen
und du nicht weinen ". 53: 59-60 Koran
| 446- ‫ قال لي النبي صلى هللا عليه‬:‫ قال‬,‫وعن ابن مسعود رضي هللا عنه‬
‫ وعليك‬,‫ أقرأ عليك‬,‫ يا رسول هللا‬:‫ "اقرأ علي القرآن" قلت‬:‫وآله وسلم‬
,‫ "إني أحب أن أسمعه من غيري" فقرأت عليه سورة النساء‬:‫أنزل?! قال‬
‫ [فكيف إذا جئنا من كل أمة بشهيد وجئنا بك‬:‫حتى جئت إلى هذه اآلية‬
‫ "حسبك اآلن" فالتفت إليه فإذا‬:‫] قال‬41 :‫على هؤالء شهيدا] [النساء‬
‫ متفق عليه‬.‫عيناه تذرفان‬. |
. Tränen der PROPHET, Lob und Heil auf ihm, H 447 sein "Der
Prophet, Lob und Friede seien auf ihm, bat ibn Masud, den Koran,
um ihn zu rezitieren Er sagte:" O Gesandter Allahs, Lob und
Friede sei ihn, sollte ich den Koran zu rezitieren, um Sie, wenn
es Ihnen an wen wurde herabgesandt? " Er antwortete:"Ich mag zu
hören, sie durch eine andere rezitiert." So rezitierte er ihm
das Kapitel Ein Nisa (Frauen), bis er den Vers erreicht: "Wie
sollen es sein, wenn wir nach vorne bringen von jeder Nation
einen Zeugen, und bringen Sie (der Prophet Muhammad), um gegen
diejenigen bezeugen" (4.41), als er sagte: "Das ist genug für
heute." IbnMasud schaute ihn an und sah Tränen Überlaufen aus
den Augen. "R 447 Bukhari und Muslim ibn Masud über die diesen
Hadith
| 447- ‫ خطب رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫وعن أنس رضي هللا عنه‬
‫ لضحكتم قليال‬,‫ "لو تعلمون ما أعلم‬:‫ فقال‬,‫خطبة ما سمعت مثلها قط‬
‫ فغطى أصحاب رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ولبكيتم كثيرا" قال‬
‫ وسبق بيانه في باب الخوف‬.‫ متفقعليه‬.‫ ولهم خنين‬, ‫وجوههم‬. |
. WISSEN DER PROPHET, Lob und Heil auf ihm H, H 448 sein "Der
Prophet, Lob und Friede seien auf ihm, hielt eine Predigt, die
von denen, wie ich (Anas) hatte noch nie von ihm gehört Während
es, sagte er: "Wenn Sie wüssten, was ich weiß, würden Sie ein
wenig lachen und weinen viel. ' Anas hinzugefügt 'Die
Gefährtender Prophet bedeckten ihre Köpfe, während sie weinte.
'"R 448 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu Anas, die
diesen Hadith
| 448- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
‫ وال‬,‫ "ال يلج النار رجل بكى من خشية هللا حتى يعود اللبن في الضرع‬:‫وسلم‬
‫ "حديث حسن‬:‫ وقال‬,‫يجتمع غبار في سبيل هللا ودخان جهنم" رواه الترمذي‬
‫"صحيح‬. |
Weinend in Furcht vor Allah H 449 "Wer weint aus Angst vor Allah
wird nicht in das Feuer, es sei denn Milch tritt in den Brüsten.
Auch der Staub in der Sache Allahs gerührt wird nicht mit dem
Rauch der Hölle kommen." R 449 Tirmidhi mit einer Kette bis zu
Abu Huraira, die bezogen werden: Der Gesandte Allahs, Lobund
Heil auf ihm, sagte dieser Hadith
| 449- ‫ "سبعة يظلهم هللا‬:‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫وعنه‬
,‫ وشاب نشأ في عبادة هللا تعالى‬,‫ إمام عادل‬:‫في ظله يوم ال ظل إال ظله‬
‫ ورجالن تحابا في هللا اجتمعا عليه‬,‫ورجل قلبه معلق بالمساجد‬
,‫ إني أخاف هللا‬.:‫ فقال‬,‫ ورجل دعته امرأة ذات منصب وجمال‬,‫وتفرقاعليه‬
‫ ورجل ذكر‬,‫ورجل تصدق بصدقة فأخفاها حتى ال تعلم شماله ما تنفق يمينه‬
‫| هللا خاليا ففاضت عيناه "متفق عليه‬
DIE IM SCHATTEN VON ALLAH PROTECTED ON Der Tag des Gerichts H
450 "Es wird sieben Arten, die im Schatten der Barmherzigkeit
Allahs am Tage des Jüngsten Gerichts geschützt werden wird; da
es keine anderen Schatten außer Seiner Barmherzigkeit (Sie sind.
:) Ein gerechter Herrscher. Ein Jüngling, der sich selbst
beschäftigt zu verehren Allah, denMächtige, der verherrlicht.
Eine Person, die andere für die Sache Allahs geliebt, ihm
zuliebe zusammen trafen sie und trennten sich um seinetwillen.
Eine Person, die von einem schönen, charmanten Frau verführt
wird, sondern lehnt den Worten: ". Ich fürchte Allah" Ein
Mensch, dessen Herz an der Moschee angebracht. Eine Person, die
heimlich in verbringtNächstenliebe, so dass seine linke Hand
nicht weiß, was seine rechte Hand verbringt. Eine Person, die
Allah erinnert, wenn er allein, so dass seine Augen Lauf mit
Tränen. "R 450 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu Abu
Huraira berichtete, dass der Prophet, Lob und Heil auf ihm, ist,
sagte dieser
| 450- ‫ أتيت رسول هللا صلى هللا‬:‫ قال‬,‫وعن عبد هللا بن الشخير رضي هللا عنه‬
‫ حديث‬.‫عليه وآله وسلم وهو يصلي ولجوفه أزيز كأزيز المرجل من البكاء‬
‫صحيح رواه أبو داود والترمذي في الشمائل بإسناد صحيح‬. |
Weinen der PROPHET, Lob und Heil auf ihm, H 451 "Abdullah, der
Sohn des Shikhir ging zum Propheten, Lob und Heil auf ihm, und
fand ihn zu beten. Der Klang seiner schluchzenden war wie der
Klang einer siedenden Wasserkocher . " R 451 Abu Daud und
Tirmidhi mit einer Kette bis zu Abdullah, der Sohn des
Shikhirdie im Zusammenhang dieses Hadith
| 451- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫وعن أنس رضي هللا عنه‬
‫ [لم يكن‬:‫ "إن هللا تعالى أمرني أن أقرأ عليك‬:‫ألبي بن كعب رضي هللا عنه‬
‫ "نعم" فبكى أبي متفق عليه وفي‬:‫ وسماني قال‬:‫] قال‬... ‫الذين كفروا‬
‫ فجعل أبي يبكي‬..:‫رواية‬. |
AL BAYYINA H 452 "Allah, der Allmächtige, der verherrlicht wird,
hat mir befohlen, Ihnen (Ubayy) das Kapitel 98, Al-Bayyina
rezitieren: Der Beweis gestellte Ubayy:. '? Hat er nennen mich'
Der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, antwortete: "Ja",
woraufhin Ubayy schluchzte tief ". R 452 Bukhari und Muslim mit
einer Kette bis zu Anaswer erzählt, dass der Prophet, Lob und
Friede seien auf ihm, sagte dieser zu Ubayy, der Sohn von Ka'ab
| 452- ‫ بعد وفاة رسول هللا‬,‫ رضي هللا عنهما‬,‫ قال أبو بكر لعمر‬:‫ قال‬,‫وعنه‬
,‫ انطلق بنا إلى أم أيمن رضي هللا عنها نزورها‬:‫صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ فلما انتهيا إليها‬,‫كما كان رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم يزورها‬
‫ ما يبكيك?أما تعلمين أن ما عند هللا تعالى خير لرسول هللا‬:‫ فقاال لها‬,‫بكت‬
‫ ما أبكي أن ال أكون أعلم أن ما عند هللا‬:‫صلى هللا عليه وآله وسلم! قالت‬
‫ ولكني أبكي أن الوحي قد انقطع‬,‫خير لرسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ وقد‬,‫ رواه مسلم‬.‫فجعال يبكيان معها‬,‫من السماء; فهيجتهما على البكاء‬
‫سبق في باب زيارة أهل الخير‬. |
WARUM UMM AIMAN WEINTE H 453 "Nach dem Tod des Propheten, Lob
und Heil auf ihm, sagte Abu Bakr zu Omar 'Komm, lass uns gehen
und besuchen Umm Aiman weil der Prophet, Lob und Frieden seien
auf ihm, verwendet werden, um zu besuchen ihr. ' Als sie
ankamen, begann sie weinend, so fragten sie: "Warum weinst du Do
notSie wissen, was Allah ist besser für den Propheten, Lob und
Friede seien auf ihm? " Sie antwortete: "Ja, ich weiß, was Allah
ist besser für den Propheten, Lob und Frieden seien auf ihm, ich
weine, weil die Offenbarung aufgehört hat vom Himmel
herabfahren. ' Dies bewegte die beiden und sie begannenmit ihr
mit einer Kette bis zu Anas, die diesen Hadith bezogenen weinen.
"R 453 muslimischen
| 453- ‫ لما اشتد برسول هللا صلى هللا عليه‬:‫ قال‬,‫وعن ابن عمر رضي هللا عنهما‬
‫ "مروا أبا بكر فليصل‬:‫ فقال‬,‫ قيل له في الصالة‬,‫وآله وسلم وجعه‬
‫ إذا قرأ‬,‫ إن أبا بكر رجل رقيق‬:‫بالناس" فقالت عائشة رضي هللا عنها‬
‫ رضي هللا‬,‫ "مروهفليصل "وفي رواية عن عائشة‬:‫ فقال‬,‫القرآن غلبه البكاء‬
‫ إن أبا بكر إذا قام مقامك لم يسمع الناس من‬...:‫ قلت‬:‫ قالت‬,‫عنها‬
‫| البكاء متفق عليه‬
Abu Bakr wird angewiesen, das Gebet H 454 FÜHREN "Wenn die
Krankheit des Propheten, Lob und Heil auf ihm, wurde schwere er
über das Gebet gefragt wurde, so dass er sagte:". Tell Abu Bakr,
das Gebet führen ' Lady Ayesha, Allahs mit ihrem zufrieden sein,
hörte dies und sagte: "Abu Bakr ist sehr weichherzig,er ist
sicher, zu überwinden, wenn er rezitiert den Koran werden. ' Der
Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, wiederholt: "Sagen Sie
ihm, um das Gebet zu leiten." "Wir werden auch darüber
informiert:" Als Abu Bakr steht (zu beten) an Ihrer Stelle die
Menschen nicht in der Lage, ihn wegen zu hören sein weinend. "R
454 Bukhari und Muslim mit einemKette bis zu ibn Omar, der, dass
Lady Ayesha, Allahs Wohlgefallen auf ihr bezogen, sagte dieser.
| 454- ‫ أن عبد الرحمان بن عوف‬:‫وعن إبراهيم بن عبد الرحمان بن عوف‬
‫ قتل مصعب بن عمير رضي هللا‬:‫ فقال‬,‫رضي هللا عنه أتي بطعام وكان صائما‬
‫ فلم يوجد له ما يكفن فيه إال بردة إن غطي بها‬,‫ وهو خير مني‬,‫عنه‬
‫ ثم بسط لنا من الدنيا ما‬,‫رأسه بدت رجاله; وإن غطي بها رجالهبدا رأسه‬
‫ قد خشينا أن تكون‬- ‫ أعطينا من الدنيا ما أعطينا‬:‫ أو قال‬- ‫بسط‬
‫ رواه البخاري‬.‫ ثم جعل يبكي حتى ترك الطعام‬,‫حسناتنا عجلت لنا‬. |
Beerdigung von Mus'ab, Sohn von Umair H 455 "Food wurde als Sohn
Auf den Abdur Rahman brachte sein Fasten zu brechen, als er
sagte: 'Mus'ab, der Sohn des Umair gemartert wurde, und er ist
ein besserer Mann, als es I. Es gab nichts, um ihm außer einem
Blatt, das so klein ist, dass, wenn sein Kopf war seine
abgedeckt war LeichentuchFüße unbedeckt blieb, und wenn seine
Füße bedeckt seinen Kopf unbedeckt blieb. Wir haben großzügig
angesichts der Wohltaten dieser Welt, und ich fürchte, dass die
Belohnung für unsere guten Taten kann für uns wurde beschleunigt
haben. ' Da fing er an zu schluchzen und aufgehört zu essen. "R
455 Bukhari mit einer Kette bis zu Ibrahim,der Sohn von Abdur
Rahman, Sohn Auf die diesen Hadith
| 455- ‫ عن النبي صلى‬,‫وعن أبي أمامة صدي بن عجالن الباهلي رضي هللا عنه‬
‫ "ليس شيء أحب إلى هللا تعالى من قطرتين‬.:‫ قال‬,‫هللا عليه وآله وسلم‬
‫ وقطرة دم تهراق في سبيل هللا وأما‬,‫ قطرة دموع من خشية هللا‬:‫وأثرين‬
‫ وأثر في فريضة من فرائض هللا تعالى‬,‫ فأثر في سبيالهلل تعالى‬: ‫األثران‬
.:‫" حديث حسن "وفي الباب أحاديث كثيرة منها‬:‫ وقال‬,‫"رواه الترمذي‬
‫| حديث‬
Tränen und Blut H 456 "Es gibt nichts lieber Allah als zwei
Tropfen und zwei Mark. Die Tropfen sind eine Träne, die aus
Furcht vor Allah fällt, und ein Tropfen Blut in der Sache Allahs
zu vergießen. Die Markierungen werden die Marke erhalten in der
Sache Allahs und einer Marke erworben befreiender sortiert
nachAllah. "R 456 Tirmidhi mit einer Kette bis zu Abu Umamah
Sudayy, dem Sohn des Ajalan Bahili sich, dass der Prophet, Lob
und Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser
| ‫ وعظنا رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫العرباض بن سارية رضي هللا عنه‬
‫ وقد سبق في باب‬.‫ وذرفت منها العيون‬,‫وسلم موعظة وجلت منها القلوب‬
‫النهي عن البدع‬. |
HERZEN, gefürchtet und Augen, die WEINTE HH 457 "Der Gesandte
Allahs, Lob und Frieden seien auf ihm, hielt eine Predigt an
uns, in dem die Herzen fürchtete und die Augen weinte." R 457 In
diesem Kapitel gibt es zahlreiche prophetische Zitate zum
Beispiel die Zitate von Al Irbad, der Sohn von Saria zuvorim
Kapitel der Untersagung der Innovation genannt:
| @ ‫باب فضل الزهد في الدنيا والحث على التقلل منها وفضل الفقر قال‬
‫ [إنما مثل الحياة الدنيا كماء أنزلناه من السماء فاختلط‬:‫هللا تعالى‬
‫به نبات األرض مما يأكل الناس واألنعام حتى إذا أخذت األرض زخرفها‬
‫وازينت وظن أهلهاأنهم قادرون عليها أتاها أمرنا ليال أو نهارا‬
]‫فجعلناها حصيدا كأن لم تغن باألمس كذلك نفصل اآليات لقوم يتفكرون‬
‫ [واضرب لهم مثل الحياة الدنيا كماء‬:‫ وقال تعالى‬,]24 :‫[يونس‬
‫أنزلناه من السماء فاختلطبه نبات األرض فأصبح هشيما تذروه الرياح‬
‫وكان هللا على كل شيء مقتدرا المال والبنون زينة الحياة الدنيا‬
,]46-45 :‫والباقيات الصالحات خير عند ربك ثوابا وخير أمال] [الكهف‬
‫ [اعلموا أنما الحياةالدنيا لعب ولهو وزينة وتفاخر‬:‫وقال تعالى‬
‫بينكم وتكاثر في األموال واألوالد كمثل غيث أعجب الكفار نباته ثم يهيج‬
‫فتراه مصفرا ثم يكون حطاما وفي اآلخرة عذاب شديد ومغفرة من هللا ورضوان‬
‫ [زين‬:‫ وقال تعالى‬,]20 :‫وما الحياة الدنيا إالمتاع الغرور] [الحديد‬
‫للناس حب الشهوات من النساء والبنين والقناطير المقنطرة من الذهب‬
‫والفضة والخيل المسومة واألنعام والحرث ذلك متاع الحياة الدنيا وهللا‬
‫ [يا أيها الناس إن وعد‬:‫ وقال تعالى‬,]14 :‫عنده حسن المآب][آل عمران‬
,]5 :‫هللا حق فال تغرنكم الحياة الدنيا وال يغرنكم باهلل الغرور] [فاطر‬
‫ [ألهاكم التكاثر حتى زرتم المقابر كال سوف تعلمون ثم كال‬:‫وقال تعالى‬
:‫ وقال تعالى‬,]5-1 :‫سوف تعلمونكال لو تعلمون علم اليقين] [التكاثر‬
‫[وما هذه الحياة الدنيا إال لهو ولعب وإن الدار اآلخرة لهي الحيوان‬
.‫] واآليات في الباب كثيرة مشهورة‬64 :‫لو كانوا يعلمون] [العنكبوت‬
‫وأما األحاديث فأكثر من أن تحصر فننبهبطرف منها على ما سواه‬. |
ZUM THEMA 55 Gleichgültigkeit gegenüber der Welt und die
Zufriedenheit mit EINEM KLEINEN Lassen Sie uns beginnen, indem
ich einige Verse aus dem Koran Allah, der Erhabene, sagt: "Das
gegenwärtige Leben ist wie das Wasser Wir senden vom Himmel Die
Pflanzen der Erde. mischen sich mit ihm und von ihm die Menschen
und Vieh zu essen; dann, wenndie Erde hat sich zu üppigen und
geschmückt, ihre Bewohner glauben, sie Macht über sie, kommt
unser Befehl, die ihm nach der Nacht oder Tag, und Wir ließen es
Stoppeln sein, genauso, als hätte es sie nicht Tag blühte vor.
Auf diese Weise unterscheiden wir unsere Zeichen für Leute, die
nachdenken. "10.24 Koran" Gib ihneneine Parabel über das
gegenwärtige Leben. Es ist wie Wasser haben wir vom Himmel mit
dem die Pflanzen der Erde vermischen sich geschickt, und am
Morgen ist es Stroh der Wind streut. Allah ist mächtig über alle
Dinge. Vermögen und Kinder sind die Ornamente der gegenwärtigen
Leben. Aber die Dinge, die dauern undguten Taten sind besser bei
deinem Herrn in Lohn und Hoffnung "18: 45-46 Koran". Wisse, dass
das Leben in dieser Welt ist nur ein Spiel und ein
Vergnügungspark, und Schmuck, und ein Grund zur Prahlerei unter
euch ist, eine Rivalität für größeren Reichtum und Kinder. Es
ist wie regen, deren Vegetation erfreut die Ungläubigen, aber
dann ist esWiderrist und wird gelb, immer gebrochen Stoppeln. Im
Jenseits ist eine schreckliche Strafe und Vergebung und eine
große Freude von Allah. Das Leben in dieser Welt ist nichts,
außer der Freude der Täuschung "57:20 Koran". Dekoriert für
Menschen sind die Wünsche der Frauen, Nachwuchs, und von Pfählen
aufgeschüttetvon Gold und Silber, von Rassepferden, Vieh und
Felder gesät. Dies sind die Genüsse des weltlichen Lebens, aber
bei Allah ist die beste Rendite. "03.14 Koran" Menschen, die
Verheißung Allahs ist wahr, so lassen Sie sich nicht diesem
Leben täuschen Sie und lassen Sie sich nicht die deluder (satan
) täuschen Sie über Allah. "35:... 5 Koran "Die übermäßige
Sammeln (der Zunahme und Prahlerei) besetzt Sie (von der
Anbetung und Gehorsam), bis Sie die Gräber besuchen Aber nein,
ja, du wirst bald wissen, Wieder, ja Sie werden bald wissen
Tatsächlich tat Sie wissen mit Gewissheit, dass Sie wird
sicherlich sehen die Hölle? " 102: 1-5 Koran "DieLeben in dieser
Welt ist nichts als eine Ablenkung und Spiel. Tatsächlich ist
die Everlasting Residenz das ewige Leben, wenn sie es nur
wüßten. "29:64 Koran
| 456- ‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه‬:‫عن عمرو بن عوف األنصاري رضي هللا عنه‬
‫وآله وسلم بعث أبا عبيدة بن الجراح رضي هللا عنه إلى البحرين يأتي‬
,‫ فسمعت األنصار بقدوم أبي عبيدة‬,‫ فقدم بمال من البحرين‬,‫بجزيتها‬
‫ فلما صلى رسول هللا‬,‫فوافوا صالة الفجر مع رسوالهلل صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ فتبسم رسول هللا صلى هللا عليه‬,‫ فتعرضوا له‬,‫ انصرف‬,‫صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ "أظنكم سمعتم أن أبا عبيدة قدم بشيء‬:‫ ثم قال‬,‫وآله وسلم حين رآهم‬
‫ "أبشروا وأملوا ما‬:‫فقال‬,‫ يا رسول هللا‬,‫ أجل‬:‫من البحرين" فقالوا‬
‫ ولكني أخشى أن تبسط الدنيا عليكم‬,‫ فوهللا ما الفقر أخشى عليكم‬,‫يسركم‬
‫ فتهلككم كما‬,‫ فتنافسوها كما تنافسوها‬,‫كما بسطت على من كان قبلكم‬
‫أهلكتهم" متفق عليه‬. |
Attraktionen der WORLD H 458 "Der Prophet, Lob und Frieden seien
auf ihm, hatte Abu Ubaidah, der Sohn von Jarrah nach Bahrain, um
die Kopfsteuer und er aus Bahrain mit dem Geld zurückgegeben
hatte sammeln gesendet. Die Ansar hörte die Nachrichten, wenn
sie für die Morgengebet mit dem, Lob Propheten versammeltund
Friede sei mit ihm. Nach dem Gebet war abgeschlossen, und der
Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, wollte schon gehen als
sie vor ihm. Als er sie sah, lächelte er und sagte: ". Ich
glaube, Sie müssen gehört haben, dass Abu Ubaidah aus Bahrain
mit etwas" zurück Sie antworteten: "Dasist so, O Gesandter
Allahs, Lob und Frieden auf ihm sein. " Der Prophet, Lob und
Heil auf ihm, sagte: "Seien Sie glücklich, und hoffen, das Sie
erfreuen wird. Es ist nicht die Armut, die ich fürchte für euch.
Was ich fürchte für euch ist, dass die Welt für Sie erweitert,
wie es war für die Leute vor Ihnen, und Siekonkurrieren, da sie
konkurrierten, dann wird es dich zerstören, wie es ihnen
zerstört. '"R 458 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu Amr,
der Sohn von Auf Ansari, die diesen Hadith
| 457- ‫ جلس رسول هللا صلى هللا عليه‬:‫ قال‬,‫وعن أبي سعيد الخدري رضي هللا عنه‬
‫ "إن مما أخاف عليكم من‬:‫ فقال‬,‫ وجلسنا حوله‬,‫وآله وسلم على المنبر‬
‫بعدي ما يفتح عليكم من زهرة الدنيا وزينتها" متفق عليه‬. |
ABLENKUNGEN HH 459 "Der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm,
saß auf der Kanzel, und wir (die Gefährten) um ihn herum saßen,
und er sagte:" Ich fürchte für euch, nachdem ich gegangen bin,
die Ornamente und Verzierungen der Welt Das mag bevor Sie mit
einer Kette bis zu Abu geworfen werden. '"R 459 Bukhari und
MuslimSa'id Khudri, die diesen Hadith
| 458- ‫ "إن الدنيا‬:‫ قال‬,‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وعنه‬
‫ فاتقوا‬,‫ فينظر كيف تعملون‬,‫حلوة خضرة وإن هللا تعالى مستخلفكم فيها‬
‫الدنيا واتقوا النساء" رواه مسلم‬. |
Allah ist IMMER WACHSAM H 460 "Die Welt ist grün und angenehm
und Allah ernennt Ihnen als Kalifen in sie und schaut zu, wie
ihr selbst durchzuführen. Daher euch schützen vor der Welt und
euch von (der Anziehung) Frauen zu schützen." R 460 Muslim mit
einer Kette bis zu Abu Sa'id Khudri, dieberichtete, dass der
Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, sagte, dies
| 459- :‫ قال‬,‫ أن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وعن أنس رضي هللا عنه‬
‫"اللهم ال عيش إال عيش اآلخرة" متفق عليه‬. |
REAL LIFE-H 461 "O Allah, gibt es kein Leben, aber das ewige
Leben haben." R 461 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu
Anas, die, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm
verwandte, sagte dieser
| 460- ‫ "يتبع الميت‬:‫ قال‬,‫ عن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫وعنه‬
‫ يرجع أهله وماله‬:‫ ويبقى واحد‬,‫ فيرجع اثنان‬:‫ أهله وماله وعمله‬:‫ثالثة‬
‫ويبقى عمله" متفق عليه‬. |
Deine Taten H 462 "Drei begleiten die Verstorbenen: Mitglieder
seiner Familie, seine Sachen und seine Taten den ersten beiden
Urlaub aber der dritte bleibt.." R 462 Bukhari und Muslim mit
einer Kette bis zu Anas, die, dass der Prophet, Lob und Friede
seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 461- ‫ "يؤتى بأنعم‬:‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫وعنه‬
‫ ثم‬,‫ فيصبغ في النار صبغة‬,‫أهل الدنيا من أهل النار يوم القيامة‬
‫ ال وهللا‬:‫ هل رأيت خيرا قط هل مر بك نعيم قط? فيقول‬,‫ يا ابن آدم‬:‫يقال‬
‫ فيصبغ صبغة‬,‫ ويؤتى بأشد الناس بؤسا في الدنيا من أهل الجنة‬,‫يا رب‬
‫ هل رأيت بؤسا قط? هل مر بك شدة‬,‫ يا ابن آدم‬:‫ فيقال له‬,‫في الجنة‬
‫ وال رأيت شدة قط "رواه مسلم‬,‫ ما مر بي بؤس قط‬,‫ ال وهللا‬:‫قط? فيقول‬.|
Reichsten Person und der bewährtesten H 463 "Die meisten
wohlhabenden Person in der Welt für die Hölle bestimmt wird
vorwärts auf dem Tag des Gerichts gebracht und tauchte einmal
ins Feuer dann gefragt werden: 'O Sohn Adams, hast du jemals
etwas Gutes genießen Hast du jemals Glück zu erfahren? " Seine
Antwort wird sein:"Niemals, o Herr." Dann derjenige, der die
meisten harten Widrigkeiten der Welt erlebt und ist für Paradise
bestimmt wird vorgezogen werden und tauchte sofort in Paradise
fragte dann: "O Sohn Adams, haben Sie jemals Widrigkeiten
erlebt, haben Sie jemals Schwierigkeiten erleben? ' Seine
Antwort wird sein: "Nein, ich wedererfahrenen Widrigkeiten noch
Not. '"R 463 Muslim mit einer Kette bis zu Anas, die, dass der
Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 462- ‫ قال رسول هللا صلى هللا‬:‫ قال‬,‫وعن المستورد بن شداد رضي هللا عنه‬
‫ "ما الدنيا في اآلخرة إال مثل ما يجعل أحدكم أصبعه‬:‫عليه وآله وسلم‬
‫ فلينظر بم يرجع" رواه مسلم‬,‫في اليم‬. |
WERT DER WELT H 464 "Im Vergleich zum Jenseits der Wert der Welt
ist so, als ob einer von euch tauchte einen Finger in den Ozean,
zog es und untersucht, wie viel Wasser blieb auf ihm." R 464
Muslim mit einer Kette bis zu Mustaurid, dem Sohn des Shaddad
wer das dem, Lob Propheten verwandtund Friede auf ihm, sagte
dieser.
| 463- ‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم مر‬:‫وعن جابر رضي هللا عنه‬
‫ ثم‬,‫ فتناوله فأخذ بأذنه‬,‫ فمر بجدي أسك ميت‬,‫بالسوق والناس كنفتيه‬
‫ ما نحب أنه لنا بشيء‬:‫ "أيكم يحب أن يكون هذا له بدرهم" فقالوا‬:‫قال‬
‫ وهللا لو كان حيا كان‬:‫ "أتحبون أنه لكم" قالوا‬:‫وما نصنعبه? ثم قال‬
‫ "فوهللا للدنيا أهون على هللا من هذا‬:‫ إنه أسك فكيف وهو ميت! فقال‬,‫عيبا‬
‫ الصغير‬:"‫ و "األسك‬.‫ عن جانبيه‬:‫ "كنفتيه" أي‬:‫ قوله‬.‫عليكم" رواه مسلم‬
‫األذن‬.|
WERT DER WELT H 465 "Die Gefährten wurden auf beiden Seiten des
Propheten zu Fuß, Lob und Frieden seien auf ihm, entlang einer
Straße, als er eine tote Ziege, die ihre Ohren Schlitz hatte
sah. Er packte sie von seinem Ohr und sagte : 'Wer von euch
möchte dies für einen Dirham haben?' Sie antworteten: "Wir
würden nichtwie es für jede Menge, was würden wir damit machen?
" Dann fragte er: "Wollen Sie es umsonst haben? ' Sie
antwortete: "Wenn es am Leben gewesen wäre wegen der sie die
Ohren geschlitzt worden entstellt haben, und was nützt es jetzt,
dass es tot ist? ' Der Prophet, Lob und Heil auf ihm, sagte:"In
der Tat ist die Welt noch mehr nutzlos in der Allah als diese
ist in deinen Augen. '" R 465 Muslim mit einer Kette bis zu
Jabir, die diesen Hadith verwandt.
| 464- ‫ كنت أمشي مع النبي صلى هللا عليه‬:‫ قال‬,‫وعن أبي ذر رضي هللا عنه‬
:‫ "يا أبا ذر" قلت‬:‫ فقال‬,‫ فاستقبلنا أحد‬,‫وآله وسلم في حرة بالمدينة‬
‫ "ما يسرني أن عندي مثل أحد هذا ذهبا تمضي‬:‫ فقال‬.‫لبيك يا رسول هللا‬
‫ إال أن أقول به‬,‫ إال شيء أرصده لدين‬,‫علي ثالثة أياموعندي منه دينار‬
,‫ ثم سار‬,‫في عباد هللا هكذا وهكذا وهكذا "عن يمينه وعن شماله ومن خلفه‬
‫" إن األكثرين هم األقلون يوم القيامة إال من قال بالمال هكذا‬:‫فقال‬
‫ ثم قال‬."‫وهكذا وهكذا "عن يمينه وعن شماله ومن خلفه "وقليل ماهم‬
,‫ "مكانك ال تبرح حتى آتيك" ثم انطلق في سواد الليل حتى توارى‬:‫لي‬
‫ فتخوفت أن يكون أحد عرض للنبي صلى هللا عليه‬,‫ قد ارتفع‬,‫فسمعت صوتا‬
‫ "ال تبرح حتى آتيك" فلم أبرح‬:‫ فأردت أن آتيهفذكرت قوله‬,‫وآله وسلم‬
‫ "وهل‬:‫ فقال‬,‫ فذكرت له‬,‫ لقد سمعت صوتا تخوفت منه‬:‫ فقلت‬,‫حتى أتاني‬
‫ من مات‬.:‫ "ذاك جبريل أتاني فقال‬:‫ قال‬,‫ نعم‬:‫من أمتك ال سمعته" قلت‬
‫ "وإن زنى‬:‫ وإن زنى وإن سرق? قال‬:‫ قلت‬,"‫يشرك باهلل شيئا دخل الجنة‬
‫ وهذا لفظ البخاري‬,‫وإن سرق" متفق عليه‬. |
Verteilung eines Reichtum H 466 "Abu Darr ging mit dem
Propheten, Lob und Frieden seien auf ihm, auf dem steinigen
Ebene von Medina, als sie vor ihnen sah (der Berg) Uhud. Der
Prophet, Lob und Friede sei ihn nach Abu Darr genannt, und er
antwortete: "Gehorsam zu Ihnen, O GesandterAllahs, Lob und
Friede seien auf ihm. " Er sagte: "Wenn ich so viel Gold wie
(das Gewicht) Uhud nicht gefallen würde mich zu einem einzigen
Dinar davon für drei Tage, es sei denn es war auf dem Laufenden
gehalten, um eine Schuld zurückzuzahlen. Ich würde es zu
verteilen unter den Anbetern Allahs wie dieses und jenes; Diese
nach rechts undnach links und hinten. " Dann ging er auf und
sagte: "Diejenigen, die viel Reichtum haben werden diejenigen,
die am wenigsten auf dem Tag des Gerichts, es sei denn sie ihren
Reichtum zu verbringen, wie dies und jenes sein; Diese nach
rechts, und daß nach links und hinten, aber solche Leute sind
wenige. Dann erzählte er Abu Darr, "Remainhier und bewegen sich
nicht, bis ich komme zu dir zurück. " Und er ging weg aus den
Augen in die Dunkelheit. Bald darauf Abu Darr hörte eine laute
Stimme und bekam Angst, dass der Prophet, Lob und Frieden seien
auf ihm, könnte etwas ungünstige gestoßen. Er wollte zu ihm
gehen, aber erinnerte sich an seine Anweisungzu bleiben, wo er
war, bis er zurückkam. So blieb er dort, bis der Prophet, Lob
und Frieden seien auf ihm, zurückkehrte, dann sagte er: "Ich
hörte eine Stimme, die mich zu fürchten verursacht aber ich
erinnerte mich Ihre Anweisung zu mir. ' Der Prophet, Lob und
Frieden seien auf ihm, fragte: "Hast du ihn hören?" Abu Darr,
antwortete:"Ja." So dass der Prophet, Lob und Frieden seien auf
ihm, sagte ihm: "Es war Gabriel, kam er zu mir und sagte:. Wer
von Ihren Nachfolgern stirbt und hat nicht assoziiert nichts mit
Allah ins Paradies eingehen" Abu Darr fragte: "Auch wenn
Ehebruch oder Diebstahl begangen" Er antwortete: "Auch wenn er
begangen hatEhebruch oder Diebstahl. '"R 466 Bukhari und Muslim
mit einer Kette bis zu Abu Darr, die diesen Hadith verwandt.
| 465- ,‫ عن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
‫ لسرني أن ال تمر علي ثالث ليال وعندي‬,‫ "لو كان لي مثل أحد ذهبا‬:‫قال‬
‫منه شيء إال شيء أرصده لدين" متفق عليه‬. |
Rückzahlung Ihres SCHULDEN H 467 "Wenn ich Gold gleich (das
Gewicht des Berges) Uhud, es mir gefallen würde, dass ich nichts
mehr von ihm nach drei Nächten, wenn ich noch etwas behalten, um
eine Schuld zurückzuzahlen." R 467 Bukhari und Muslim mit einer
Kette bis zu Abu Huraira, die, dass der Prophet, Lob und Frieden
bezogenauf ihm, sagte dieser.
| 466- ‫ "انظروا إلى‬:‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫وعنه‬
‫من هو أسفل منكم وال تنظروا إلى من هو فوقكم; فهو أجدر أن ال تزدروا‬
‫ "إذا‬:‫ وفي رواية البخاري‬.‫ وهذا لفظ مسلم‬,‫نعمة هللا عليكم" متفق عليه‬
‫ فلينظر إلى من هو أسفل‬,‫نظر أحدكم إلى منفضل عليه في المال والخلق‬
‫" منه‬. |
Seien Sie dankbar für das, was Sie WORDEN SIND, H 468 "Schau,
wer weniger als Sie hat, und nicht zu dem, der hat mehr als du.
Das wird Ihnen helfen, die Gaben, die Gott dir gegeben hat zu
schätzen wissen. Wenn irgendein aussehen von euch schaut jemand
reicher und schöner als sich selbst, sollte er auchBlick auf
einen der seit weniger als sich selbst gegeben hat. "R 468
Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu Abu Huraira, die, dass
der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte
dieser.
| 467- ‫ "تعس عبد‬:‫ قال‬,‫ عن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫وعنه‬
‫ وإن لم يعط لم‬,‫ إن أعطي رضي‬,‫ والخميصة‬,‫ والقطيفة‬,‫ والدرهم‬,‫الدينار‬
‫يرض" رواه البخاري‬. |
Reichtum und Unmut H 469 "Zerstört sind die Anbeter des Dinar
und Dirham, schwarzen Mänteln und gestreifte Mäntel. Wenn sie
gegeben sind sie zufrieden sind, aber wenn sie nicht gegeben
werden sie ungehalten zu werden." R 469 Bukhari mit einer Kette
bis zu Abu Huraira, die, dass der Prophet, Lob und Friede sei
verwandtihm, sagte dieser.
| 468- ‫ ما منهم‬,‫ لقد رأيت سبعين من أهل الصفة‬:‫ قال‬,‫وعنه رضي هللا عنه‬
‫ فمنها‬,‫ قد ربطوا في أعناقهم‬,‫ وإما كساء‬,‫ إما إزار‬:‫رجل عليه رداء‬
‫ فيجمعه بيده كراهية‬,‫ ومنها ما يبلغ الكعبين‬,‫ما يبلغ نصف الساقين‬
‫ رواه البخاري‬.‫أنترى عورته‬. |
Suffa H 470 "Abu Huraira wusste siebzig von den Gefährten des
Propheten, Lob und Frieden seien auf ihm, als Suffa bekannt und
nicht einer von ihnen einen Mantel, eine obere und eine untere
besessen. Sie besaßen entweder ein Lendentuch oder eine Decke
dass sie sich über den Hals warf und hing entweder auf die Mitte
der Wade oder untenzu den Knöcheln. Sie hielten ihn mit ihren
Händen, damit ihre Genitalien ausgesetzt sein könnte. "R 470
Bukhari mit einer Kette bis zu Abu Huraira, welche diesen
Zusammenhang.
| 469- ‫ "الدنيا سجن‬:‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫وعنه‬
‫ وجنة الكافر" رواه مسلم‬,‫المؤمن‬. |
PRISON H 471 "Die Welt ist ein Gefängnis für den Gläubigen noch
das Paradies der Ungläubigen." R 471 Muslim mit einer Kette bis
zu Abu Huraira, die, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf
ihm verwandte, sagte dieser.
| 470- ‫ أخذ رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن ابن عمر رضي هللا عنهما‬
‫ وكان‬."‫ أو عابر سبيل‬,‫ "كن في الدنيا كأنك غريب‬:‫ فقال‬,‫وسلم بمنكبي‬
‫ وإذا أصبحت‬,‫ إذا أمسيت فال تنتظر الصباح‬:‫ يقول‬,‫ابن عمر رضي هللا عنهما‬
‫ رواه‬.‫ ومن حياتك لموتك‬,‫ وخذ من صحتك لمرضك‬,‫فال تنتظر المساء‬
‫ ال تركن إلى الدنيا وال‬:‫ قالوا في شرح هذا الحديث معناه‬.‫البخاري‬
‫ وال‬,‫ وال باالعتناء بها‬,‫ وال تحدث نفسك بطول البقاء فيها‬,‫تتخذها وطنا‬
‫ وال تشتغل فيها بما‬,‫تتعلق منها إال بما يتعلقبه الغريب في غير وطنه‬
‫ وباهلل التوفيق‬,‫ال يشتغل به الغريب الذي يريد الذهاب إلى أهله‬. |
FREMDE IN DER WELT H 472 "Der Prophet, Lob und Frieden seien auf
ihm, ergriff ibn Omar von den Schultern und sagte:" Sei in der
Welt, als ob du ein Fremder oder ein Reisender sind. '"Ibn Omar
würde sagen: "Wenn der Abend kommt schau nicht nach vorn, um am
Morgen und wenn der Morgen kommt schau nicht nach vornauf den
Abend. Während Gesundheits vorbereiten Krankheit, und während
Sie noch am Leben sind auf den Tod vorzubereiten. "R 472 Bukhari
mit einer Kette bis zu ibn Omar, die diesen Hadith verwandt.
| 471- ‫ جاء رجل‬:‫ قال‬,‫وعن أبي العباس سهل بن سعد الساعدي رضي هللا عنه‬
‫ دلني على عمل‬,‫ يا رسول هللا‬:‫ فقال‬,‫إلى النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬
, ‫ "ازهد في الدنيا يحبك هللا‬:‫ فقال‬,‫إذا عملته أحبني هللا وأحبني الناس‬
‫وازهد فيما عند الناس يحبكالناس "حديث حسن رواه ابن ماجه وغيره‬
‫بأسانيد حسنة‬. |
WIE IST DIE LIEBE ALLAH UND LEUTE H 473 "Ein Mann kam zum
Propheten zu gewinnen, Lob und Friede seien auf ihm, und sagte:"
O Gesandter Allahs, Lob und Frieden seien auf ihm, sagen Sie mir
etwas, das ich tun kann, in bestellen, um die Liebe zu Allah und
die Liebe der Menschen zu gewinnen. ' Er sagte ihm: 'die Welt
wünschen Sie nicht, undAllah wird dich lieben; und nicht
wünschen, dass die anderen Menschen haben und sie werden dich
lieben '"R 473 Ibn Majah -. Abu Abbas Sahl, der Sohn von Sa'ad
Sa'idi, Ibn Majah sowie andere Verwandte diese Hadith.
| 472- ‫ ذكر عمر بن الخطاب‬:‫ قال‬,‫وعن النعمان بن بشير رضي هللا عنهما‬
‫ لقد رأيت رسول هللا صلى هللا‬:‫ فقال‬,‫ ما أصاب الناس من الدنيا‬,‫رضي هللا عنه‬
.‫عليه وآله وسلم يظل اليوم يلتوي ما يجد من الدقل ما يمأل به بطنه‬
‫ رديء التمر‬:‫ "الدقل"بفتح الدال المهملة والقاف‬.‫رواه مسلم‬. |
Zeit der Strenge HH 474 "Omar, der Sohn des Khattab erinnerte
die Menschen in den strenges Leben Muslime einmal geführt, bevor
sie reich und wohlhabend wurde (während seines Kalifats) und
sagte:" Ich habe den Propheten, Lob und Friede sei mit ihm
bekannt, geben Tage in Hunger. Auch Tage, an denen er nicht in
der Lage, einige bekommen warfaule Tage, um seinen Hunger mit
einer Kette bis zu Nu'man, dem Sohn von Bashir, welche diesen
Zusammenhang zu befriedigen. '"R 474 Muslim.
| 473- ‫ توفي رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قالت‬,‫وعن عائشة رضي هللا عنها‬
,‫ وما في بيتي من شيء يأكله ذو كبد إال شطر شعير في رف لي‬,‫وسلم‬
"‫ "شطر شعير‬:‫ قولها‬.‫ متفق عليه‬.‫ فكلته ففني‬,‫فأكلت منه حتى طال علي‬
‫ كذافسره الترمذي‬,‫ شيء من شعير‬:‫أي‬. |
PANTRY DER PROPHET H 475 "Wenn der Gesandte Allahs, Lob und
Frieden seien auf ihm, starb gab es nichts Essbares in meinem
(Lady Ayesha, Allahs Wohlgefallen auf ihr) Haus, außer einer
kleinen Menge Gerste auf einem Regal auf was ich für eine
beträchtliche Zeit gelebt hatte. Ich maß was übrig warund es
dauerte nicht lange, bis er fertig war. "R 475 Bukhari und
Muslim mit einer Kette bis zur Mutter der Gläubigen, Lady
Ayesha, Allahs zufrieden sein mit ihren damit verbunden.
| 474- ‫ رضي‬,‫وعن عمرو بن الحارث أخي جويرية بنت الحارث أم المؤمنين‬
‫ ما ترك رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم عند موته‬:‫ قال‬,‫هللا عنهما‬
‫ وال شيئا إال بغلته البيضاء التي‬,‫ وال أمة‬,‫ وال عبدا‬,‫ وال درهما‬,‫دينارا‬
‫ رواه البخاري‬.‫ وأرضا جعلها البن السبيل صدقة‬,‫ وسالحه‬, ‫كان يركبها‬. |
Erbe der PROPHET, Lob und Heil auf ihm, H 476 sein "Als der
Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, starb er weder einen
Dinar, noch einen Dirham oder einen männlichen oder weiblichen
Unterstützung Jugend verlassen. Er hinterließ nichts, außer dem
weißen mule er verwendet, um zu fahren. Seine Waffen und Land,
in der Nächstenliebe gegeben worden warfür destitue Reisende. "R
476 Bukhari mit einer Kette bis zu Amr, der Sohn von Harith,
welche diesen Zusammenhang.
| 475- ‫ هاجرنا مع رسول هللا صلى هللا‬:‫ قال‬,‫وعن خباب بن األرت رضي هللا عنه‬
‫ فمنا من مات‬,‫ فوقع أجرنا على هللا‬,‫عليه وآله وسلم نلتمس وجه هللا تعالى‬
‫ قتل يوم‬,‫ مصعب بن عمير رضي هللا عنه‬:‫ منهم‬,‫ولم يأكل من أجره شيئا‬
‫ وإذا غطينا بها‬,‫ بدت رجاله‬,‫ فكنا إذا غطينا بها رأسه‬,‫ وتركنمرة‬,‫أحد‬
‫ أن نغطي‬,‫ فأمرنا رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫ بدا رأسه‬,‫رجليه‬
‫ فهو‬,‫ ومنا من أينعت له ثمرته‬,‫ ونجعل على رجليه شيئا من اإلذخر‬,‫رأسه‬
"‫ "أينعت‬:‫ وقوله‬.‫ كساء ملون من صوف‬:"‫ "النمرة‬.‫ متفق عليه‬.‫يهدبها‬
‫ "يهدبها" هو بفتح الياء وضم الدال وكسرها‬:‫ وقوله‬.‫ نضجت وأدركت‬:‫أي‬
‫ وهذه استعارة لما فتح هللا تعالى عليهم‬,‫ يقطفها ويجتنيها‬:‫ أي‬:‫لغتان‬
‫من الدنيا وتمكنوا فيها‬. |
Ersten Märtyrer H 477 "Die mit dem Propheten migriert
Companions, Lob und Friede seien auf ihm, suche das Wohlgefallen
Allahs und suchen nur ihm für ihren Lohn dahin. Einige von ihnen
starb, ohne zu genießen jede (weltlichen) Lohn. Unter solchen
war Mus ' ab, der Sohn des Umair, die in der Schlacht von
gemartert wurdeUhud; verließ er nur einen kleinen Bogen. Als sie
damit bedeckt seinen Kopf seine Füße wurden ausgesetzt, und als
sie seine Füße bedeckt seinen Kopf unbedeckt wurde. So dass der
Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, sagte uns, um seinen
Kopf zu bedecken und etwas duftenden Gras über seine Füße
gelegt. Während andere unter ihnen genossendie Gaben des Lebens.
"R 477 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu Khubaib, dem
Sohn von Arat, die diesen Hadith verwandt.
| 476- ‫ قال رسول هللا صلى هللا‬:‫ قال‬,‫وعن سهل بن سعد الساعدي رضي هللا عنه‬
‫ ما سقى‬,‫ "لو كانت الدنيا تعدل عند هللا جناح بعوضة‬:‫عليه وآله وسلم‬
‫ "حديث حسن صحيح‬:‫ وقال‬,‫ "كافرا منها شربة ماء" رواه الترمذي‬. |
Schluck Wasser H 478 "Wenn die Welt hatte einen Wert gleich dem
der Flügel einer Mücke in den Augen Allahs, Er würde nicht
erlaubt haben, ein Ungläubiger, ein Schluck Wasser daraus zu
trinken." R 478 Tirmidhi mit einer Kette bis zu Sahl, der Sohn
von Sa'ad Sa'idi, die berichtete, dass der Prophet, Lob und
Friedensei mit ihm, sagte dieser Hadith.
| 477- ‫ سمعت رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
,‫ إال ذكر هللا تعالى‬,‫ ملعون ما فيها‬,‫ "أال إن الدنيا ملعونة‬:‫ يقول‬,‫وسلم‬
‫ " حديث حسن‬:‫ وقال‬,‫ وعالما ومتعلما" رواه الترمذي‬,‫" وما وااله‬. |
Gedenken an Allah ist der gelehrte Person und der Student H 479
"'Die Welt ist verflucht und so alles, was darin ist, außer der
Erinnerung an Allah, dem Hohen und dem, was in der Nähe ist, um
es, und der gelehrte Person und der Student. '"R 479 Tirmidhi
mit einer Kette bis zu Abu Huraira, der berichtete, dass er
hörte,der Gesandte Allahs, Lob und Frieden seien auf ihm, sagen,
dass dieses Hadith
| 478- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه‬:‫ قال‬,‫وعن عبد هللا بن مسعود رضي هللا عنه‬
,‫ "ال تتخذوا الضيعة فترغبوا في الدنيا" رواه الترمذي‬:‫وآله وسلم‬
‫ "حديث حسن‬:‫"وقال‬. |
Versuchungen der Welt H 480 "Versuchen Sie nicht, zu viel
Eigentum im Falle erwerben Sie sich von der Welt angelockt." R
480 Tirmidhi mit einer Kette bis zu Abdullah, der Sohn von
Masud, die, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm
verwandte, sagte dieser.
| 479- ‫ مر‬:"‫ "ما هذا‬:‫ قال‬,‫وعن عبد هللا بن عمرو بن العاص رضي هللا عنهما‬
‫ فقال‬,‫علينا رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم ونحن نعالج خصا لنا‬
."‫ "ما أرى األمر إال أعجل من ذلك‬:‫ فقال‬,‫ فنحن نصلحه‬,‫ قد وهى‬:‫فقلنا‬
‫ "حديث‬:‫ وقال الترمذي‬,‫رواه أبو داود والترمذيبإسناد البخاري ومسلم‬
‫"حسن صحيح‬. |
Bereiten Sie für die Jüngsten Tag H 481 "Abdullah und andere
wurden auf einem Dach, als der Prophet, Lob und Heil auf ihm,
die Reparatur der Dachstroh, fragte:" Was machst du da? ' Sie
antworteten: "Das Strohdach hat sich abgeschwächt und wir werden
es reparieren." Er sagte: "Ich sehe die Sache (der Tag des
Gerichts) nähernfrüher als das. '"R 481 Abu Daud und Tirmidhi
mit einer Kette bis zu Abdullah, dem Sohn des Amr, der Sohn von
Al' Wie die diesen Hadith verwandt.
| 480- ‫ سمعت رسول هللا صلى هللا عليه‬:‫ قال‬,‫وعن كعب بن عياض رضي هللا عنه‬
‫ المال" رواه‬:‫ وفتنة أمتي‬,‫ "إن لكل أمة فتنة‬:‫ يقول‬,‫وآله وسلم‬
‫ "حديث حسن صحيح‬:‫ وقال‬,‫"الترمذي‬. |
Muslime verbindet ihren Reichtum H 482 VERSUCHT "Jede Nation ist
mit einer Studie unterzogen; der Prozess gegen meine Nation wird
durch Reichtum sein." R 482 Tirmidhi mit einer Kette bis zu
Ka'ab, der Sohn von Iyaz, die erzählte, dass er hörte, wie der
Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, sagen.
| 481- ‫ أبو ليلى عثمان بن‬:‫ ويقال‬,‫ أبو عبد هللا‬:‫ ويقال‬,‫وعن أبي عمرو‬
‫ "ليس البن آدم‬:‫ قال‬,‫ أن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫عفان رضي هللا عنه‬
‫ وجلف الخبز‬, ‫ وثوب يواري عورته‬,‫ بيت يسكنه‬:‫حق في سوى هذه الخصال‬
‫ سمعت أبا‬.:‫" حديثصحيح "قال الترمذي‬:‫ وقال‬,‫والماء "رواه الترمذي‬
:‫ يقول‬,‫ سمعت النضر بن شميل‬:‫ يقول‬,‫داود سليمان بن سالم البلخي‬
‫ هو غليظ الخبز وقال‬:‫ وقال غيره‬,‫ الخبز ليس معه إدام‬:‫الجلف‬
‫ واللهأعلم‬,‫ كالجوالق والخرج‬,‫ المراد به هنا وعاء الخبز‬.:‫الهروي‬. |
ANSPRUCH H 483 "Der Sohn Adams ist auf drei Dinge berechtigt: a.
Ort zum Leben, ein Kleidungsstück, um seine Blöße zu bedecken,
und ein Stück Brot und Wasser" R 483 Tirmidhi mit einer Kette
bis zu Othman, der Sohn des Affan, die, dass der Prophet, Lob
und Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 482- ‫ رضي هللا‬- ‫ بكسر الشين والخاء المعجمتين‬- ‫وعن عبد هللا بن الشخير‬
‫ [ألهاكم‬:‫ وهو يقرأ‬,‫ أتيت النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ أنه قال‬,‫عنه‬
‫ وهل لك يا ابن آدم من‬,‫ مالي‬,‫ مالي‬:‫ "يقول ابن آدم‬:‫التكاثر] قال‬
‫ أو تصدقت فأمضيت "رواه‬,‫ أو لبست فأبليت‬,‫مالك إال ما أكلت فأفنيت‬
‫!?مسلم‬. |
PROPERTY H 484 "Abdullah, der Sohn des Shikir ging zum
Propheten, Lob und Frieden seien auf ihm, als er rezitierte das
Kapitel At-Takathor - dann das übermäßige Sammeln, sagte er:"
Die Menschheit sagt: Mein Eigentum, mein Eigentum, aber O Sohn
Adams, von seiner Eigenschaft gibt es nur das, was er isst und
verbraucht wird;was er trägt und was er verschlissen ist, seine
wohltätige Ausgaben und was er weiterleitet (für sich selbst im
Jenseits). "" R 484 Muslim mit einer Kette bis zu Abdullah, dem
Sohn des Shikir die diesen Hadith verwandt.
| 483- ‫ قال رجل للنبي صلى هللا‬:‫ قال‬,‫وعن عبد هللا بن مغفل رضي هللا عنه‬
"‫ "انظر ماذا تقول‬:‫ فقال‬,‫ وهللا إني ألحبك‬,‫ يا رسول هللا‬:‫عليه وآله وسلم‬
‫ "إن كنت تحبني فأعد للفقر‬:‫ فقال‬,‫ ثالث مرات‬,‫ وهللا إني ألحبك‬:‫قال‬
‫ فإنالفقر أسرع إلى من يحبني من السيل إلى منتهاه "رواه‬,‫تجفافا‬
‫" حديث حسن التجفاف "بكسر التاء المثناة فوق وإسكان‬:‫ وقال‬,‫الترمذي‬
,‫ ليتقى به األذى‬,‫ وهو شيء يلبسه الفرس‬.:" ."‫الجيم وبالفاء المكررة‬
‫| وقد يلبسه اإلنسان‬
VORBEREITUNG AUF DIE ARMUT H 485 "Ein Mann sagte zum Propheten,
Lob und Friede seien auf ihm:" O Gesandter Allahs, Lob und
Friede seien auf ihm, ich liebe dich. ' Er sagte: "Schauen Sie,
was Sie sagen!" Der Mann sagte:. "In der Tat, ich liebe dich
'und wiederholte es dreimal Der Prophet, Lob und Heil auf ihm,
sagte:"Wenn du mich wirklich liebst, bereiten für Armut, denn
Armut schreitet schneller hin, der mich liebt, als eine Flut
stürzt zu seinem Ende. '" R 485 Tirmidhi mit einer Kette bis zu
Abdullah, dem Sohn des Mughaffal die diesen Hadith verwandt.
| 484- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه‬:‫ قال‬,‫وعن كعب بن مالك رضي هللا عنه‬
‫ "ما ذئبان جائعان أرسال في غنم بأفسد لها من حرص المرء‬:‫وآله وسلم‬
‫ "حديث حسن صحيح‬:‫ وقال‬,‫"على المال والشرف لدينه" رواه الترمذي‬. |
ONE WHO schädigt ISLAM H 486 "Wenn zwei hungrige Wölfe sind lose
unter einer Schafherde sie nicht verursachen so viel Schaden wie
ein Mann veranlasst, seine Religion durch seine Gier nach
Reichtum und Status." R 486 Tirmidhi mit einer Kette bis zu
Ka'ab, dem Sohn Malik, der berichtete, dass der Prophet, Lob und
Friedensei mit ihm, sagte dieser.
| 485- ‫ نام رسول هللا صلى هللا عليه‬:‫ قال‬,‫وعن عبد هللا بن مسعود رضي هللا عنه‬
‫ لو‬,‫ يا رسول هللا‬:‫ قلنا‬,‫ فقام وقد أثر في جنبه‬,‫وآله وسلم على حصير‬
‫ "ما لي وللدنيا ما أنا في الدنيا إال كراكب‬:‫ فقال‬.‫اتخذنا لك وطاء‬
‫" حديث حسن صحيح‬:‫ وقال‬,‫استظل تحت شجرة?ثم راح وتركها "رواه الترمذي‬
"|.
BE eine transiente IN DER WELT H 487 "Der Prophet, Lob und
Frieden seien auf ihm, schlief auf einer Matte und als er
entstand der Eindruck von der Matte auf seinem Körper sichtbar
Wir haben gesagt:." O Gesandter Allahs, Lob und Frieden sei mit
ihm, so werden wir eine weiche Matratze für Sie vorbereiten? '
Er antwortete: "Was habe ich damit zu tun,diese Welt? In der
Welt Ich bin wie ein Fahrer, der unter dem Schatten eines Baumes
für eine Weile anhält, geht dann auf, hinterlässt es. '"R 487
Tirmidhi mit einer Kette bis zu Abdullah, dem Sohn von Masud,
die diesen Hadith verwandt.
| 486- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
,‫ "يدخل الفقراء الجنة قبل األغنياء بخمسمئة عام" رواه الترمذي‬:‫وسلم‬
‫ "حديث صحيح‬:‫"وقال‬. |
STATUS DER ARMEN H 488 "Die Armen werden geben (Paradies)
fünfhundert Jahre vor der Reichen." R 488 Tirmidhi mit einer
Kette bis zu Abu Huraira, die, dass der Prophet, Lob und Friede
seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 487- ‫ عن النبي صلى هللا عليه وآله‬,‫وعن ابن عباس وعمران بن الحصين‬
‫ واطلعت في‬,‫ "اطلعت في الجنة فرأيت أكثر أهلها الفقراء‬:‫ قال‬,‫وسلم‬
,‫النار فرأيت أكثر أهلها النساء" متفق عليه من رواية ابن عباس‬
‫ورواه البخاري أيضا من رواية عمران بن الحصين‬. |
EINWOHNER Paradies und Hölle H 489 "Als ich sah Paradise, sah
ich, dass die meisten seiner Bewohner waren die Armen, und wenn
ich sah Feuer, sah ich, dass die meisten seiner Bewohner waren
Frauen." R 489 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu ibn
Abbas und Imran, der Sohn von Husain beziehen, dass der
Prophet,Lob und Friede sei mit ihm, sagte dieser.
| 488- ‫ عن النبي صلى هللا عليه وآله‬,‫وعن أسامة بن زيد رضي هللا عنهما‬
,‫ فكان عامة من دخلها المساكين‬,‫ "قمت على باب الجنة‬:‫ قال‬,‫وسلم‬
"‫ غير أن أصحاب النار قد أمر بهم إلى النار‬,‫وأصحاب الجد محبوسون‬
‫ وقد سبق بيان هذا الحديث في باب‬.‫ الحظ والغنى‬:"‫ و "الجد‬.‫متفق عليه‬
‫فضل الضعفة‬. |
LAILATUL Meraj H 490 "Da stand ich vor dem Tor des Paradieses
(in der Nacht vom Lailatul Meraj) Ich sah, dass die meisten von
denen, die sie eingetragen waren die Armen, die Reichen wurden
von ihm zurückgehalten Aber diejenigen, für die Brand bestimmt
werden. unter die Bestellung in die Hölle getrieben werden. " R
490 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zuOsama, der Sohn von
Zaid, der, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm
verwandte, sagte dieser.
| 489- ,‫ عن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
"‫ أال كل شيء ما خال هللا باطل‬:‫ "أصدق كلمة قالها شاعر كلمة لبيد‬:‫قال‬
‫متفق عليه‬. |
VANITY H 491 "Die wahrste, was ein Dichter jemals gesagt hat,
ist der Ausspruch des Labid:" Alles außer Allah ist umsonst. '"R
491 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu Abu Huraira, die,
dass der Prophet, Lob und Friede sei verwandt ihm, sagte dieser.
| @ ‫باب فضل الجوع وخشونة العيش واالقتصار على القليل من المأكول‬
:‫والمشروب والملبوس وغيرها من حظوظ النفس وترك الشهوات قال هللا تعالى‬
‫[فخلف من بعدهم خلف أضاعوا الصالة واتبعوا الشهوات فسوف يلقون غيا‬
]‫إال من تاب وآمن وعمل صالحا فأولئكيدخلون الجنة وال يظلمون شيئا‬
‫ [فخرج على قومه في زينته قال الذين‬:‫ وقال تعالى‬,]60-59 :‫[مريم‬
‫يريدون الحياة الدنيا يا ليت لنا مثل ما أوتي قارون إنه لذو حظ‬
‫عظيم وقال الذين أوتوا العلم ويلكم ثواب اللهخير لمن آمن وعمل‬
]‫ [ثم لتسألن يومئذ عن النعيم‬:‫ وقال تعالى‬,]80-79 :‫صالحا] [القصص‬
‫ [من كان يريد العاجلة عجلنا له فيها ما‬:‫ وقال تعالى‬,]8 :‫[التكاثر‬
]18 :‫نشاء لمن نريد ثم جعلنا له جهنم يصالها مذموما مدحورا] [اإلسراء‬
‫واآليات في الباب كثيرة معلومة‬. |
ZUM THEMA 56 HUNGER UND ABSTINENZ Lassen Sie uns beginnen, indem
ich einige Verse aus dem Koran Allah, der Erhabene, sagt: "Aber
die Generationen, die ihnen gelungen verschwendet ihre Gebete
und folgte ihren Wünschen, so sollen sie Fehler außer er
begegnet, der bereut und glaubt, und tut gute Werke,
diejenigenwird zum Paradies "19: 59-60 Koran" zugelassen werden
und dürfen nicht in irgendeiner Weise ungerecht behandelt
werden. So ist er in all seiner Pracht zu seiner Nation ging,
Personen, die diese Lebens gewünschten sagte: "Wären wir doch
hatte das wie der, dass Korah gegeben wurde! Er hat in der Tat
eine gewaltige Vermögen. ' Aber diejenigen, denen das Wissen
gegeben worden warsagte: "Wehe euch! Besser ist die Belohnung
Allahs für den, der glaubt und tut gute Werke; aber niemand wird
es außer dem Patienten erhalten '"28: 79-80 Koran". An diesem
Tag, wird euch über die Freuden "102: 8 Koran" in Frage gestellt
werden. Denn wer dieses flüchtige Leben wünscht Wir beeilen für
ihn, was wirwird und an wen wir wollen. Dann haben wir Gehenna
(Hölle) für ihn, wo er geröstet werden, verurteilt und abgelehnt
vorbereitet. "17.18 Koran
| 490- ‫ ما شبع آل محمد صلى هللا عليه‬:‫ قالت‬,‫وعن عائشة رضي هللا عنها‬
‫ وفي‬.‫ متفق عليه‬.‫وآله وسلم من خبز شعير يومين متتابعين حتى قبض‬
‫ ما شبع آل محمد صلى هللا عليه وآله وسلم منذ قدم المدينة من‬:‫رواية‬
‫طعام البر ثالث ليال تباعا حتىقبض‬. |
Dürftigen Mahlzeiten H 492 "Die Familie des Propheten, möge
Allah mit ihnen zufrieden sein, nie satt Gerstenbrot aß bei zwei
aufeinanderfolgenden Tagen, bis er starb." Wir sind auch gesagt:
"Seit der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm, ging nach
Medina, seine Familie satt Weizen aß nieBrot für drei
aufeinanderfolgende Nächte, bis er starb. "R 492 Bukhari und
Muslim mit einer Kette bis zur Mutter der Gläubigen, Lady
Ayesha, Allahs Wohlgefallen auf ihr, welche diesen Zusammenhang.
| 491- ‫ يا ابن‬,‫ وهللا‬:‫ أنها كانت تقول‬,‫ عن عائشة رضي هللا عنها‬,‫وعن عروة‬
‫ وما‬,‫ ثالثة أهلة في شهرين‬:‫ ثم الهالل‬,‫ إن كنا ننظر إلى الهالل‬,‫أختي‬
‫ فما‬,‫ يا خالة‬:‫ قلت‬.‫أوقد في أبيات رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم نار‬
‫ إال أنه قد كان لرسول هللا صلى‬,‫ األسودان التمر والماء‬:‫كان يعيشكم?قالت‬
‫ وكانت لهم منائح وكانوا يرسلون‬,‫هللا عليه وآله وسلم جيران من األنصار‬
‫ متفق عليه‬.‫إلى رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم من ألبانها فيسقينا‬. |
DIET DER PROPHET, Lob und Heil auf ihm, H 493 sein "Neffe, wir
würden Anblick drei Halbmonde in zwei Monaten ohne Feuer in den
Häusern der Prophet beleuchtet, Lob und Frieden seien auf ihm,
fragte Urwah:" Tante, wie Hast du "Sie (Lady Ayesha, Allahs
Wohlgefallen auf ihr) leben antwortete:" Am Tage,und Wasser, es
sei denn, der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, hatte
Ansari Nachbarn mit Kamelstuten was Milch, die einige ihrer
Milch zum Propheten schicken, Lob und Heil auf ihm, R 493
Bukhari, und wir tranken. " und Muslim mit einer Kette bis zu
Urwah, die erzählt, dass die Mutter der Gläubigen,Lady Ayesha,
Allahs Wohlgefallen auf ihr, sagte dieser.
| 492- ‫ أنه مر بقوم‬:‫ عن أبي هريرة رضي هللا عنه‬,‫وعن أبي سعيد المقبري‬
‫ خرج رسول هللا صلى هللا‬:‫ وقال‬.‫ فدعوه فأبى أن يأكل‬,‫بين أيديهم شاة مصلية‬
.‫ رواه البخاري‬.‫عليه وآله وسلم من الدنيا ولم يشبع من خبز الشعير‬
‫ أيمشوية‬:‫"مصلية" بفتح الميم‬. |
Gerstenbrot H 494 "Abu Huraira übergeben einige Leute, die ein
Schaf gebraten hatte Sie lud ihn ein, sich ihnen anzuschließen,
aber er lehnte ab und sagte:." Der Prophet, Lob und Frieden
seien auf ihm, aus dieser Welt, ohne auch nur zu essen sich satt
von geben Gerstenbrot. '"R 494 Bukhari mit einer Kette bis zu
Abu Sa'id Maqburidas sagte.
‫وعن أنس رضي هللا عنه‪ ,‬قال‪ :‬لم يأكل النبي صلى هللا عليه وآله ‪| 493-‬‬
‫وسلم على خوان حتى مات‪ ,‬وما أكل خبزا مرققا حتى مات‪ .‬رواه البخاري‪.‬‬
‫| ‪.‬وفي رواية له‪ :‬وال رأى شاة سميطا بعينه قط‬
‫‪ESSEN AN EINEM TISCH HH 495 "Der Prophet, Lob und Frieden seien‬‬
‫‪auf ihm, aß nie aus einer Tabelle, noch hat er jemals Brot aus‬‬
‫‪Feinmehl zu essen. Er (der Prophet) Lob und Friede sei mit ihm,‬‬
‫‪noch nie sah ein Ganzes gebratenes Lamm. " R 495 Bukhari mit‬‬
‫‪einer Kette bis zu Anas, welche diesen Zusammenhang.‬‬
‫وعن النعمان بن بشير رضي هللا عنهما‪ ,‬قال‪ :‬لقد رأيت نبيكم صلى ‪| 494-‬‬
‫هللا عليه وآله وسلم‪ ,‬وما يجد من الدقل ما يمأل به بطنه‪ .‬رواه مسلم‪.‬‬
‫| ‪".‬الدقل"‪ :‬تمر رديء‬
‫‪MINIMAL FOOD HH 496 "Nu'man sagte:" Es gab nie eine Zeit, als‬‬
‫‪ich sah Ihr Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, genug selbst‬‬
‫‪der schlechtesten Qualität Termine zu essen. '"R 496 Muslim mit‬‬
‫‪einer Kette bis zu Nu'man, der Sohn von Bashir, welche diesen‬‬
‫‪Zusammenhang.‬‬
‫وعن سهل بن سعد رضي هللا عنه‪ ,‬قال‪ :‬ما رأى رسول هللا صلى هللا عليه ‪| 495-‬‬
‫وآله وسلم النقي من حين ابتعثه هللا تعالى حتى قبضه هللا تعالى‪ .‬فقيل له‪:‬‬
‫هل كان لكم في عهد رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم مناخل? قال‪ :‬ما رأى‬
‫رسول هللا صلى هللا عليه وآلهوسلم منخال من حين ابتعثه هللا تعالى حتى قبضه هللا‬
‫تعالى‪ ,‬فقيل له‪ :‬كيف كنتم تأكلون الشعير غير منخول? قال‪ :‬كنا نطحنه‬
‫وننفخه‪ ,‬فيطير ما طار‪ ,‬وما بقي ثريناه‪ .‬رواه البخاري‪ .‬قوله‪:‬‬
‫"النقي" هو بفتح النون وكسرالقاف وتشديد الياء‪ :‬وهو الخبز الحوارى‪,‬‬
‫وهو‪ :‬الدرمك‪ .‬قوله‪" :‬ثريناه" هو بثاء مثلثة‪ ,‬ثم راء مشددة‪ ,‬ثم ياء‬
‫| ‪.‬مثناة من تحت ثم نون‪ ,‬أي‪ :‬بللناه وعجناه‬
‫‪Gerstenbrot H 497 "Während das Leben des Propheten sah er nie‬‬
‫‪Brot aus feinem Mehl Er (Sahl, Sohn Saad) wurde gefragt:. 'Hast‬‬
‫‪du nicht Sieben in der Zeit des Propheten haben, Lob und Friede‬‬
‫‪sei ihm? " Er antwortete: "Der Prophet, Lob und Frieden seien‬‬
‫‪auf ihm, nie ein Sieb sah. ' Dann wurde er gefragt:"Wie haben‬‬
‫‪Sie es geschafft, Brot aus Gerste ohne das Mehl wird gesiebt‬‬
‫‪gemacht essen? ' Er sagte ihnen: "Wir erden und dann blies über‬‬
‫‪sie, um die Spelzen zu entfernen, was auch immer blieben wir in‬‬
‫‪den Teig geknetet" R 497 Bukhari mit einer Kette bis zu Sahl,‬‬
‫‪der Sohn von Sa'ad, die diesen Zusammenhang..‬‬
‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‪ ,‬قال‪ :‬خرج رسول هللا صلى هللا عليه وآله ‪| 496-‬‬
‫وسلم ذات يوم أو ليلة‪ ,‬فإذا هو بأبي بكر وعمر رضي هللا عنهما‪ ,‬فقال‪:‬‬
‫"ما أخرجكما من بيوتكما هذه الساعة" قاال‪ :‬الجوع يا رسول هللا‪ .‬قال‪:‬‬
‫"وأنا‪ ,‬والذي نفسي بيده‪ ,‬ألخرجني الذي أخرجكما‪ ,‬قوما "فقاما معه‪,‬‬
‫فأتى رجال من األنصار‪ ,‬فإذا هو ليس في بيته‪ ,‬فلما رأته المرأة‪ ,‬قالت‪:‬‬
‫مرحبا وأهال ‪.‬فقال لها رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‪ ":‬أين فالن‬
‫ فنظر إلى رسول هللا صلى‬,‫ إذ جاءاألنصاري‬.‫ ذهب يستعذب لنا الماء‬:‫"قالت‬
‫ ما أحد اليوم أكرم‬,‫ الحمد هلل‬:‫ ثم قال‬,‫هللا عليه وآله وسلم وصاحبيه‬
,‫ كلوا‬:‫ فقال‬,‫ فانطلق فجاءهم بعذق فيه بسر وتمر ورطب‬,‫أضيافا مني‬
"‫ "إياك والحلوب‬:‫ فقال له رسول هللا صلى هللا عليهوآله وسلم‬,‫وأخذ المدية‬
‫ فلما أن شبعوا‬.‫ فأكلوا من الشاة ومن ذلك العذق وشربوا‬,‫فذبح لهم‬
‫ ورووا قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫وسلم ألبي بكر وعمر رضي هللا عنهما‬
‫ أخرجكم من‬,‫ لتسألن عن هذا النعيم يوم القيامة‬,‫"والذي نفسي بيده‬
‫ ثم لم ترجعوا حتى أصابكم هذا النعيم "رواه مسلم‬,‫بيوتكم الجوع‬
‫" العذق "بكسر‬.‫ وهو الطيب و‬,‫ يطلب الماء العذب‬:‫" يستعذب "أي‬.:‫قولها‬
‫ وهي الغصن و" المدية‬,‫ وهو الكباسة‬.:‫العين وإسكان الذال المعجمة‬
‫ والسؤال عن‬.‫ ذات اللبن‬:"‫ و "الحلوب‬.‫ هي السكين‬:‫"بضم الميموكسرها‬
‫ وهذا‬.‫ وهللا أعلم‬,‫هذا النعيم سؤال تعديد النعم ال سؤال توبيخ وتعذيب‬
‫ كذا جاء مبينا في‬,‫ أبو الهيثم بن التيهان‬,‫األنصاري الذي أتوه هو‬
‫رواية الترمذي وغيره‬.|
HUNGER des Propheten und seiner Gefährten H 498 "Es war entweder
ein Tag oder Nacht, dass der Prophet, Lob und Frieden seien auf
ihm, kam heraus und fand Abu Bakr und Omar Er fragte sie:". Was
hat Sie aus brachte Ihre Häuser in dieser Stunde? " Sie
antwortete: "Hunger, O Gesandter Allahs, Lob und Frieden. über
ihn: "Der Prophet, Lob und Heil auf ihm, sagte: 'Mit dem, in
dessen Hand mein Leben ist, der gleiche Grund, dass Sie
herausgebracht hat mir heraus, so kommen." Sie standen auf und
alle drei gingen zu dem Haus zu einem Ansar gehören, aber er war
nicht zu Hause. Als seine Frau sah den Propheten, Lob und
Friedensei mit ihm, sagte sie: "Willkommen und Segen zu Ihnen."
Der Prophet, Lob und Friede sei mit ihm, fragte sie: "Wo ist so
und so?" Sie antwortete: "Er ist gegangen, um frische süße
Wasser zu holen für uns. ' Wenn der Ansari zurück und sah, wie
der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, mit seinen beiden
Gefährten, sagte er:"Alles Lob gebührt Allah. Es gibt niemanden,
der mehr geehrt hat Gäste heute als ich. ' Dann er ging dann aus
und brachte einen Zweig mit reifen und halb reife Datteln und
lud sie zu essen. Dann nahm er ein Messer und der Prophet, Lob
und Heil auf ihm, sagte: "Eine Ziege, die Renditen zu schlachten
nichtMilch. " So geschlachtet er ein anderes für sie, und sie
aßen und tranken. Sobald sie fertig war Essen und fühlte sich
erfrischt, den Propheten, Lob und Friede sei mit ihm, sagte zu
seinen beiden Gefährten: "von ihm in dessen Händen mein Leben
werden Sie genommen werden, um für diese Wohltaten am Tag des
Gerichts Rechenschaft. Hungerfuhren Sie von Ihren Häusern und
Sie nicht mit einer Kette bis zu Abu Huraira, die diesen Hadith
zurück, bis du diese Gaben genossen hatte. '"R 498 Muslim.
| 497- ‫ وكان‬,‫ خطبنا عتبة بن غزوان‬:‫ قال‬,‫وعن خالد بن عمير العدوي‬
‫ فإن الدنيا‬,‫ أما بعد‬:‫ ثم قال‬,‫ فحمد هللا وأثنى عليه‬,‫أميرا على البصرة‬
‫ ولم يبق منها إال صبابة كصبابة‬,‫ وولت حذاء‬,‫قد آذنت بصرم‬
,‫ وإنكم منتقلون منها إلى دار ال زوال لها‬,‫اإلناءيتصابها صاحبها‬
‫ فإنه قد ذكر لنا أن الحجر يلقى من شفير‬,‫فانتقلوا بخير ما بحضرتكم‬
!?‫ وهللا لتمألن أفعجبتم‬,‫ ال يدرك لها قعرا‬,‫جهنم فيهوي فيها سبعين عاما‬
‫ولقد ذكر لنا أن ما بين مصراعين من مصاريع الجنة مسيرة أربعين‬
‫ ولقد رأيتني سابع‬,‫ وليأتين عليها يوم وهو كظيظ من الزحام‬,‫عاما‬
,‫ ما لنا طعام إال ورق الشجر‬,‫سبعة مع رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
,‫ فالتقطت بردة فشققتها بيني وبين سعد بن مالك‬,‫حتىقرحت أشداقنا‬
‫ فما أصبح اليوم منا أحد إال أصبح‬,‫ واتزر سعد بنصفها‬,‫فاتزرت بنصفها‬
,‫ وإني أعوذ باهلل أن أكون في نفسي عظيما‬,‫أميرا على مصر من األمصار‬
‫ وعند‬.‫ أعلمت‬:‫ أي‬,‫ "آذنت" هو بمد األلف‬:‫ قوله‬.‫ رواه مسلم‬.‫هللا صغيرا‬
‫ "وولت‬:‫ وقوله‬.‫ بانقطاعها وفنائها‬:‫ أي‬,‫ "بصرم" هو بضم الصاد‬:‫وقوله‬
,‫ ثم ألف ممدودة‬,‫ ثم ذال معجمة مشددة‬,‫حذاء" هو بحاء مهملة مفتوحة‬
.‫ البقية اليسيرة‬:‫ و "الصبابة"بضم الصاد المهملة وهي‬.‫ سريعة‬:‫أي‬
‫ و‬.‫ يجمعها‬:‫ أي‬,‫ "يتصابها" هو بتشديد الباء قبل الهاء‬:‫وقوله‬
‫ "قرحت" هو بفتح القاف وكسر‬:‫ وقوله‬.‫ الكثير الممتلىء‬:"‫"الكظيظ‬
‫ أي صارت فيها قروح‬,‫الراء‬. |
Demut GOUVERNEURE H 499 "Wir wurden von Utbah, dem Sohn des
Ghazwan, Gouverneur von Basra gerichtet. Nachdem er gelobt
hatte, und erhaben Allah, sagte er:" Die Welt ist die
Ankündigung seiner Abreise- und zügig läuft, Abkehr ihr Gesicht.
Alle daß es übrig bleibt, ist, wie die wenigen Tropfen am Boden
linksSchiff nach dem Wasser darin war betrunken, und das ist,
was die Leute, die die Welt zu lieben trinken. In der Tat werden
Sie von ihm zu einem Haus, das ewige ist genommen werden. Achten
Sie daher darauf, dass Sie dorthin gehen mit den besten Sie
haben. Uns wurde gesagt, dass ein Stein fiel von der Mündung der
Hölle werdenweiterhin für 70 Jahre fallen, bevor es seinen Boden
erreicht. Doch es wird gefüllt. Dann weiß man es wundern? Wir
haben auch gesagt, dass der Abstand zwischen den beiden Türen
der Tor des Paradieses gleich eine Reise von mehr als vierzig
Jahren ist, noch ein Tag kommen wird, wird es mit Menschen
überfüllt sein.Ich erinnere mich als einer von sieben Menschen
mit dem Propheten, Lob und Friede sei mit ihm, als unsere
einzige Nahrung war die Blätter der Bäume, die das Innere der
Mund zerrissen. Ich hatte ein Blatt, das ich in zwei Teile
geschnitten und gab die Hälfte an Sa'ad, der Sohn von Malik und
wir in Lendentücher haben unsere Stücke. Heute, jedervon uns ist
Gouverneur einer Stadt. Ich suche Zuflucht bei Allah, dass ich
geworden in mir groß, während ich bei Allah klein. Ich suche den
Schutz Allahs gegen das Denken selbst groß und klein in den
Augen Allahs. '"R 499 Muslim mit einer Kette bis zu Khalid, der
Sohn von Omar Adavi die diesen Hadith verwandt.
| 498- ‫ أخرجت لنا عائشة رضي هللا‬:‫ قال‬,‫وعن أبي موسى األشعري رضي هللا عنه‬
‫ قبض رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم في‬:‫ قالت‬,‫عنها كساء وإزارا غليظا‬
‫ متفق عليه‬.‫هذين‬. |
‫‪Kleidung der PROPHET, Lob und Heil auf ihm, HH 500 "Lady Ayesha,‬‬
‫‪Allahs Wohlgefallen auf ihr, zeigte uns ein Blatt und einen‬‬
‫‪groben Lendentuch und sagte uns, dass der Prophet, Lob und‬‬
‫‪Frieden seien auf ihm, trug sie, als er starb. " R 500 Bukhari‬‬
‫‪und Muslim mit einer Kette bis zu Abu MusaAsh'ari, die die mit‬‬
‫‪dieser.‬‬
‫وعن سعد بن أبي وقاص رضي هللا عنه‪ ,‬قال‪ :‬إني ألول العرب رمى ‪| 499-‬‬
‫بسهم في سبيل هللا‪ ,‬ولقد كنا نغزو مع رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم ما‬
‫لنا طعام إال ورق الحبلة‪ ,‬وهذا السمر‪ ,‬حتى إن كان أحدنا ليضع كما‬
‫تضع الشاة ما لهخلط‪ .‬متفق عليه‪" .‬الحبلة" بضم الحاء المهملة وإسكان‬
‫| ‪.‬الباء الموحدة‪ :‬وهي والسمر‪ ,‬نوعان معروفان من شجر البادية‬
‫‪Blätter der HUBLAH UND Samor BÄUME HH 501 "I (Sa'ad, Sohn von‬‬
‫‪Abi Wakkas) bin die erste arabische, um einen Pfeil in die Sache‬‬
‫‪Allahs zu schießen. Wir kämpften zusammen mit den Propheten, Lob‬‬
‫‪und Frieden seien auf ihm, und unser Essen war nur die Blätter‬‬
‫‪der Hublah und Samor Bäumen. Die Stühle der einige von uns waren‬‬
‫‪wie dieKot von Ziegen. "R 501 Bukhari und Muslim mit einer Kette‬‬
‫‪bis zu Sa'ad, der Sohn von Abi Wakkas, welche diesen‬‬
‫‪Zusammenhang.‬‬
‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‪ ,‬قال‪ :‬قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله ‪| 500-‬‬
‫وسلم‪" :‬اللهم اجعل رزق آل محمد قوتا" متفق عليه‪ .‬قال أهل اللغة‬
‫| ‪.‬والغريب‪ :‬معنى "قوتا" أي‪ :‬ما يسد الرمق‬
‫‪Einschließlich der von der Heiligen Familie H 502 "Der Prophet,‬‬
‫‪Lob und Frieden seien auf ihm, würde flehen:" O Allah, machen‬‬
‫‪die Bereitstellung von der Familie von Mohammed, dass die‬‬
‫‪ausreichend. '"R 502 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu‬‬
‫‪Abu Huraira, die diesen Hadith verwandt.‬‬
‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‪ ,‬قال‪ :‬وهللا الذي ال إله إال هو‪ ,‬إن كنت ‪| 501-‬‬
‫ألعتمد بكبدي على األرض من الجوع‪ ,‬وإن كنت ألشد الحجر على بطني من‬
‫الجوع‪ .‬ولقد قعدت يوما على طريقهم الذي يخرجون منه‪ ,‬فمر بي النبي‬
‫صلىاهلل عليه وآله وسلم‪ ,‬فتبسم حين رآني‪ ,‬وعرف ما في وجهي وما في‬
‫نفسي‪ ,‬ثم قال‪" :‬أبا هر" قلت‪ :‬لبيك يا رسول هللا‪ ,‬قال‪" :‬الحق" ومضى‬
‫فاتبعته‪ ,‬فدخل فاستأذن‪ ,‬فأذن لي فدخلت‪ ,‬فوجد لبنا في قدح ‪ ,‬فقال‪:‬‬
‫"من أينهذا اللبن "قالوا‪ :‬أهداه لك فالن ‪ -‬أو فالنة ‪ -‬قال‪ ":‬أبا هر‬
‫"قلت‪ :‬لبيك يا رسول هللا‪ ,‬قال‪ ":‬الحق إلى أهل الصفة فادعهم لي "قال‪:‬‬
‫وأهل الصفة أضياف اإلسالم‪ ,‬ال يأوون على أهل وال مال وال على أحد‪ ,‬وكان‬
‫إذا أتتهصدقة بعث بها إليهم‪ ,‬ولم يتناول منها شيئا‪ ,‬وإذا أتته هدية‬
‫أرسل إليهم‪ ,‬وأصاب منها‪ ,‬وأشركهم فيها‪ .‬فساءني ذلك‪ ,‬فقلت‪ :‬وما هذا‬
‫شربة أتقوى بها‪ ,‬اللبن في أهل الصفة! كنت أحق أن أصيب من هذا اللبن‬
‫فإذا جاءوا وأمرني فكنت أنا أعطيهم; وما عسى أن يبلغني من هذا‬
‫اللبن‪ .‬ولم يكن من طاعة هللا وطاعة رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم بد‪,‬‬
‫ فأذن لهم وأخذوا مجالسهم من‬,‫ فأقبلوا واستأذنوا‬,‫فأتيتهم فدعوتهم‬
"‫ "خذ فأعطهم‬:‫ قال‬,‫ لبيك يا رسول هللا‬:‫ "يا أبا هر" قلت‬:‫ قال‬,‫البيت‬
‫ ثم يرد علي‬,‫ فجعلت أعطيه الرجل فيشرب حتى يروى‬,‫ فأخذت القدح‬:‫قال‬
,‫ ثم يرد علي القدح‬,‫ فأعطيه الرجل فيشرب حتى يروى‬,‫القدح‬
‫ ثم يرد علي القدح حتى انتهيت إلى‬,‫فأعطيهالرجل فيشرب حتى يروى‬
‫ فأخذ القدح فوضعه‬,‫ وقد روي القوم كلهم‬,‫النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬
,‫ لبيك يا رسول هللا‬:‫ "أبا هر" قلت‬:‫ فقال‬,‫ فنظر إلي فتبسم‬,‫على يده‬
"‫ "اقعد فاشرب‬:‫ قال‬,‫ صدقت يا رسول هللا‬:‫ "بقيت أنا وأنت" قلت‬:‫قال‬
,‫ ال‬:‫ "اشرب" حتى قلت‬:‫ فما زال يقول‬,‫ فقال "اشرب" فشربت‬,‫فقعدت فشربت‬
‫ "فأرني" فأعطيته‬:‫ والذي بعثك بالحق ال أجد له مسلكا! قال‬,‫القدح‬
‫ رواه البخاري‬.‫ وسمى وشرب الفضلة‬,‫فحمدهللا تعالى‬. |
Hunger der ABU Huraira und der wunderbaren CUP MILCH HH 503 "Abu
Huraira sagte:" Bei Allah, es gibt keinen anderen Gott außer
Ihm, würde ich meinen Bauch gegen den Boden durch Hunger
drücken, oder binden Sie einen Stein auf sie One. Tag wurde ich
von der Seite der Straße sitzen, als der Prophet, Lob und
Friedenauf ihm, durch, lächelte er vergangen, als er mich sah,
und von meinem Gesicht erkannte den Zustand ich mich befand Er
sprach zu mir, und ich antwortete: ".. gehorsam dir, o Gesandter
Allahs, Lob und Heil auf ihm, ' Er sagte: "Komm mit mir" und
ging weiter und ich folgte ihm. " Wir gingen zu ihm nach Hause
und er bat die Erlaubnisjener im Inneren zu gelangen und dann
gab mir die Erlaubnis geben. Im Inneren des Hauses fand er eine
Tasse Milch und fragte: "Wo ist diese Milch her 'und mir wurde
gesagt, dass es ein Geschenk für ihn von so und so. Er sprach
mit mir und ich antwortete: ". Gehorsam zu Ihnen, O Gesandter
Allahs, Lob und Heil auf ihm, 'Er sagte: "Gehen Sie zu meinem
Gefährten, der Suffa und bringt sie her." Diese Personen waren
Männer, die weder Familie, Eigentum, noch Verwandte hatte, so
dass sie als Gäste mit anderen Muslimen gelebt. Als der Prophet,
Lob und Heil auf ihm, erhielt etwas in der Liebe er schickte sie
ihnen ausgegeben werden und nicht behaltennichts davon für sich
selbst (weil Nächstenliebe wurde ihm verboten). Als er erhielt
ein Geschenk für sie schickte er und teilte es mit ihnen. Bei
dieser Gelegenheit Ich ärgerte mich über seinem Platzverweis für
sie. Ich fragte mich: 'Wie kann diese Milchmenge ausreichen, so
viele, ich verdiene es mehr als alle anderen, damit ich
wiedereinige Energie. Wenn sie kommen, er wird mir erzählen, um
es ihnen zu geben. Ich erwarte nicht, dass es für mich nicht
verlassen. " Ich konnte nichts anderes außer Allah und Seinem
Gesandten, Lob und Friede sei mit ihm gehorchen, also ging ich
zu ihnen und lud sie ein, zu kommen. Als sie kamen, sie die
Erlaubnis erhielten,zu geben und setzte sich, der Prophet, Lob
und Frieden seien auf ihm, rief mich an und ich antwortete: '.
gehorsam dir, o Gesandter Allahs, Lob und Heil auf ihm,' Er
sagte mir: "Nehmen Sie die Milch und geben es ihnen." Also nahm
ich den Becher und gab es den ersten Mann, der trank, bis er
sich satt hatte und danner gab es mir. Ich tat das gleiche für
die anderen und sie alle satt hatten. Dann wird die Tasse
erreichte den Propheten, Lob und Friede sei mit ihm, der den
Pokal in der Hand nahm, sah mich an, lächelte und sagte: ". Aba
Hirr ' Ich antwortete: "Gehorsam zu Ihnen, O Gesandter Allahs,
Lob und Frieden auf ihm sein."Er sagte: "Nun, du und ich übrig."
Ich antwortete: "Das ist so, O Gesandter Allahs, Lob und Friede
sei mit ihm." Er sagte mir: "Setz dich hin und trinken." Ich
trank, und er sagte mir immer wieder, mehr zu trinken, bis ich
sagte: 'Mit dem, der dich mit der Wahrheit gesandt hat. Ich habe
keinen Platz für sie mehr. " So sagte er: "Dann geben Sie eszu
mir. " Also gab ich ihm die Tasse und er lobte Allah und im
Namen Allahs trank, was der Milch. "R 503 Bukhari übrig war mit
einer Kette bis zu Abu Huraira, die diesen Hadith verwandt.
| 502- ‫ لقد‬:‫ قال‬,‫ عن أبي هريرة رضي هللا عنه‬,‫وعن محمد بن سيرين‬
‫رأيتني وإني ألخر فيما بين منبر رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم إلى‬
‫ فيضع رجله على‬,‫ فيجيء الجائي‬,‫حجرة عائشة رضي هللا عنها مغشيا علي‬
‫ رواه‬.‫ ما بي إال الجوع‬,‫ ويرى أني مجنون ومابي من جنون‬,‫عنقي‬
‫البخاري‬. |
FAINT durch Hunger H 504 "I (Abu Huraira) daran erinnern, wie
ich in dem Bereich zwischen der Kanzel des Propheten unbewussten
fallen, Lob und Friede seien auf ihm, und das Zimmer der Dame
Ayesha, Allahs Wohlgefallen auf ihr, und wie Passanten würden
ihren Fuß auf meinem Hals vorstellen, dass ich verrückt war
gelegt.Tatsächlich war ich nicht verrückt; Ich war hungrig. "R
504 Bukhari mit einer Kette bis zu Muhammad, der Sohn von Sirin,
die diesen Zusammenhang.
| 503- ‫ توفي رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قالت‬,‫وعن عائشة رضي هللا عنها‬
‫ متفق عليه‬.‫وسلم ودرعه مرهونة عند يهودي في ثالثين صاعا من شعير‬. |
Schild der PROPHET, Lob und Heil auf ihm H 505 sein "Zu der Zeit
des Propheten, Lob und Frieden seien auf ihm, starb sein Schild
war in Sicherheiten mit einem Juden dreißig Maßnahmen (Sa ') von
Gerste." R 505 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zur Mutter
der Gläubigen, Lady Ayesha, Allahs WohlGefallen auf ihr, welche
diesen Zusammenhang.
| 504- ‫ رهن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫وعن أنس رضي هللا عنه‬
‫ ومشيت إلى النبي صلى هللا عليه وآله وسلم بخبز شعير‬,‫درعه بشعير‬
"‫ "ما أصبح آلل محمد صاع وال أمسى‬:‫ ولقد سمعته يقول‬,‫وإهالة سنخة‬
‫ الشحم‬:‫ "اإلهالة" بكسر الهمزة‬.‫ رواهالبخاري‬. ‫وإنهم لتسعة أبيات‬
‫ وهي المتغيرة‬:‫ و "السنخة" بالنون والخاء المعجمة‬.‫الذائب‬. |
COLLATERED SHIELD HH 506 "Der Prophet, Lob und Friede sei mit
ihm, war sein Schild dreißig Maßnahmen (Sa ') collatered. Gerste
I (Anas) nahm ihn einige Gerstenbrot und ranzigem Fett und ich
hörte ihn sagen:" Die Familie Muhammads, die weder in der Nacht
noch am Morgen sogar ein Maß (Sa 'von Lebensmitteln).' ""Anas
hinzugefügt:" Und es gab neun Haushalten. '"R 506 Bukhari mit
einer Kette bis zu Anas, die diesen Hadith verwandt.
| 505- ‫ لقد رأيت سبعين من أهل‬:‫ قال‬,‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
‫ قد ربطوا في‬,‫ إما إزار وإما كساء‬,‫ ما منهم رجل عليه رداء‬,‫الصفة‬
‫ ومنها ما يبلغ الكعبين فيجمعه‬,‫أعناقهم منها ما يبلغ نصف الساقين‬
‫ رواه البخاري‬.‫بيده كراهيةأن ترى عورته‬. |
Armut der Suffa HH 507 "Abu Huraira wusste siebzig von den
Gefährten des Propheten, Lob und Frieden seien auf ihm, als
Suffa bekannt und nicht einer von ihnen einen Mantel, eine obere
und eine untere besessen. Sie besaßen entweder ein Lendenschurz
oder eine Decke, die sie über ihre Hälse warf und hing
entwederdie Mitte der Wade oder unten, um ihre Knöchel. Sie
hielten ihn mit ihren Händen, damit ihre Genitalien ausgesetzt
sein könnte. "R 507 Bukhari mit einer Kette bis zu Abu Huraira,
die diesen Hadith verwandt.
| 506- ‫ كان فراش رسول هللا صلى هللا عليه‬:‫ قالت‬,‫وعن عائشة رضي هللا عنها‬
‫ رواه البخاري‬.‫وآله وسلم من أدم حشوه ليف‬. |
Bett der PROPHET, Lob und Heil auf ihm H 508 sein "Die Matratze
des Propheten, Lob und Frieden seien auf ihm, wurde aus Leder
gefertigt und mit dem Faser Rinde der Dattelpalme Baum
gestopft." R 508 Bukhari mit einer Kette bis zur Mutter der
Gläubigen, Lady Ayesha, Allahs mit ihrem zufrieden sein, diedie
mit dieser.
| 507- ‫ كنا جلوسا مع رسول هللا صلى هللا‬:‫ قال‬,‫وعن ابن عمر رضي هللا عنهما‬
‫ ثم أدبر‬,‫ فسلم عليه‬,‫ إذ جاء رجل من األنصار‬,‫عليه وآله وسلم‬
‫ كيف‬,‫ "يا أخا األنصار‬:‫ فقال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫األنصاري‬
:‫ فقال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫صالح‬:‫أخي سعد بن عبادة? " فقال‬
‫ وال‬,‫ ما علينا نعال‬,‫ ونحن بضعة عشر‬,‫"من يعوده منكم" فقام وقمنا معه‬
‫ فاستأخر‬,‫ حتى جئناه‬,‫ نمشي في تلك السباخ‬,‫ وال قمص‬,‫ وال قالنس‬,‫خفاف‬
‫قومه من حوله حتى دنارسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم وأصحابه الذين‬
‫ رواه مسلم‬.‫معه‬. |
Kleidung der Suffa HH 509 "Die Gefährten wurden mit dem
Propheten, Lob und Friede sei mit ihm, als ein Mann aus dem
Stamm der Ansar kam, begrüßte ihn und wandte sich weg sitzen.
Der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, sagte zu ihm:
"Bruder von der Ansar, wie ist mein Bruder Sa'ad, der Sohn
vonUbadah? ' Er antwortete: "Na ja." Dann der Prophet, Lob und
Frieden seien auf ihm, fragte: "Wer von euch wird mit mir gehen,
um ihn zu besuchen?" Er stand auf und sie alle standen auf. Es
waren mehr als zehn Personen; nicht einer von ihnen hatte einen
Schuh, ein Leder-Socke, einen Turban oder ein T-Shirt. Sie
gingen über die öde Ebenebis sie kamen nach Hause von Sa'ad.
Sein Haushalt zog und der Prophet, Lob und Frieden seien auf
ihm, und seiner Gefährten ging zu ihm. "R 509 Muslim mit einer
Kette bis zu ibn Omar, die diesen Hadith verwandt.
| 508- ‫ عن النبي صلى هللا عليه وآله‬,‫وعن عمران بن الحصين رضي هللا عنهما‬
"‫ ثم الذين يلونهم‬,‫ ثم الذين يلونهم‬,‫ "خيركم قرني‬:‫ أنه قال‬,‫وسلم‬
‫ فما أدري قال النبي صلى هللا عليه وآله وسلم مرتين أو ثالثا‬:‫قال عمران‬
,‫ ويخونون وال يؤتمنون‬,‫" ثم يكون بعدهم قوميشهدون وال يستشهدون‬
‫ ويظهر فيهم السمن "متفق عليه‬,‫وينذرون وال يوفون‬. |
Spätere Generationen H 510 "'Die besten von euch sind
diejenigen, die meine Gefährten, dann diejenigen, die direkt
nach ihnen folgen, dann diejenigen, die direkt nach ihnen zu
folgen." Dies sagte er zwei oder drei Mal. "Dann werden sie von
denen, die Zeugnis geben wird, aber nicht aufgefordert,
auszusagen folgen. Sie werden unterschlagenund nicht ihre Trusts
halten; sie geloben und nicht zu erfüllen, und Adipositas werden
häufig bei ihnen zu sein '"R 510 Bukhari und Muslim -. Imran,
der Sohn von Husain, die, dass der Prophet, Lob und Friede seien
auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 509- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن أبي أمامة رضي هللا عنه‬
‫ وال‬,‫ وأن تمسكه شر لك‬,‫ إنك أن تبذل الفضل خير لك‬,‫ "يا ابن آدم‬:‫وسلم‬
‫ "حديث حسن‬:‫ وقال‬,‫ وابدأ بمن تعول" رواه الترمذي‬,‫تالم على كفاف‬
‫"صحيح‬. |
Verbringen Ihre Angehörigen H 511 "O Sohn Adams, wenn du zu
verbringen, was übrig bleibt über, es wird besser für Sie sein.
Wenn Sie ihn zurückzuhalten, wird es böse für Sie sein. Sie
werden nicht zu halten, dass Schuld die Sie müssen. Beginnen Sie
mit Ausgaben auf Ihrer Angehörigen. " R 511 Tirmidhi mit einer
Kette bis zu Abu Umamahwer erzählt, dass der Prophet, Lob und
Friede seien auf ihm, sagte dieser.
| 510- ‫ قال‬:‫ قال‬,‫وعن عبيد هللا بن محصن األنصاري الخطمي رضي هللا عنه‬
‫ معافى‬,‫ "من أصبح منكم آمنا في سربه‬:‫رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ فكأنما حيزت له الدنيا بحذافيرها" رواه‬,‫ عنده قوت يومه‬,‫في جسده‬
,‫ أي نفسه‬:‫ بكسر السين المهملة‬:"‫ "سربه‬."‫ "حديث حسن‬:‫ وقال‬,‫الترمذي‬
‫ قومه‬:‫وقيل‬. |
BESTIMMUNGEN FÜR DEN TAG H 512 "Für alle, die sicher zu Beginn
des Tages bei guter Gesundheit weckt, die über die
Bereitstellung für diesen Tag, ist es, als ob die Welt und alle
in ihm enthaltenen ihm gegeben." R 512 Tirmidhi mit einer Kette
bis zu Ubaidullah, der Sohn von Mohsin Ansari, die, dass die
damit verbundeneProphet, Lob und Friede seien auf ihm, sagte
dieser.
| 511- ‫ أن رسول هللا صلى هللا‬:‫وعن عبد هللا بن عمرو بن العاص رضي هللا عنهما‬
‫ وقنعه هللا‬,‫ وكان رزقه كفافا‬,‫ "قد أفلح من أسلم‬:‫ قال‬,‫عليه وآله وسلم‬
‫بما آتاه" رواه مسلم‬. |
TRUE PROSPERITY H 513 "Wer umarmt Islam, und ist vorgesehen,
ausreichend für sein Bedürfnis gegeben, und begnügt sich mit
dem, was Allah ihm gegeben hat wahre Wohlstand erreicht haben."
R 513 Muslim mit einer Kette bis zu Abdullah, dem Sohn des Amr
Sohn Al 'Wie die berichtete, dass der Gesandte Allahs, Lob
undFriede sei mit ihm, sagte dieser.
| 512- ‫ أنه سمع‬:‫وعن أبي محمد فضالة بن عبيد األنصاري رضي هللا عنه‬
‫ وكان‬,‫ "طوبى لمن هدي لإلسالم‬:‫ يقول‬,‫رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ "حديث حسن صحيح‬:‫ وقال‬,‫"عيشه كفافا وقنع" رواه الترمذي‬. |
SEGEN H 514 "frohe Botschaft: Wer ist zum Islam geführt und hat
eine Bestimmung, die ihm genügt und ist mit ihm zufrieden." R
514 Tirmidhi mit einer Kette bis zu Fazalah, der Sohn des Obed,
der berichtete, dass er hörte, wie der Prophet, Lob und Frieden
seien auf ihm, sagen.
| 513- ‫ كان رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن ابن عباس رضي هللا عنهما‬
‫ وكان أكثر‬,‫ وأهله ال يجدون عشاء‬,‫وسلم يبيت الليالي المتتابعة طاويا‬
‫ "حديث حسن صحيح‬:‫ وقال‬,‫ رواه الترمذي‬.‫"خبزهم خبز الشعير‬. |
BESTIMMUNGEN DER HEILIGE FAMILIE H 515 "Bei mehreren
aufeinanderfolgenden Nächten, der Prophet, Lob und Frieden seien
auf ihm, und seine Familie zu Bett ging hungrig nicht mit einer
Abendbrot. Ihr Brot war, zum größten Teil, aus Gerste gemacht."
R 515 Tirmidhi mit einer Kette bis zu ibn Abbas, welche diesen
Zusammenhang.
| 514- ‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫وعن فضالة بن عبيد رضي هللا عنه‬
‫ يخر رجال من قامتهم في الصالة من الخصاصة‬,‫وسلم كان إذا صلى بالناس‬
‫ فإذا صلى رسول‬.‫ هؤالء مجانين‬:‫ حتى يقول األعراب‬- ‫ وهم أصحاب الصفة‬‫ "لو تعلمون ما لكم عند هللا‬:‫ فقال‬,‫هللا صلى هللا عليه وآلهوسلم انصرف إليهم‬
‫ "حديث‬:‫ وقال‬,‫ ألحببتم أن تزدادوا فاقة وحاجة" رواه الترمذي‬,‫تعالى‬
‫ الفاقة والجوع الشديد‬:"‫ "الخصاصة‬."‫صحيح‬. |
Belohnung für HUNGER H 516 "Es gab einige Leute, die, wenn sie
in das Gebet mit dem Propheten stand, Lob und Frieden seien auf
ihm, in Ohnmacht wegen extremen Hunger. Diese Gefährten wurden
als Suffa bekannt. Die Dorfbewohner dachten, sie verrückt zu
sein. Als Sobald das Gebet beendet hatte, der Prophet, Lob
undmit einer Kette "R 516 Tirmidhi: Friede sei mit ihm, würde zu
ihnen gehen und sagen:" Wenn du wüßtest, was dort wartet auf Sie
bei Allah, dem Erhabenen, die Sie wünschen, um Ihren Hunger und
Mangel an Rückstellungen erhöht haben. " bis zu Fazalah, dem
Sohn des Obed, die diesen Hadith verwandt.
| 515- ‫ سمعت‬:‫ قال‬,‫وعن أبي كريمة المقدام بن معد يكرب رضي هللا عنه‬
,‫ "ما مأل آدمي وعاء شرا من بطن‬:‫ يقول‬,‫رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ وثلث‬,‫ فإن كان ال محالة فثلث لطعامه‬,‫بحسب ابن آدم أكالت يقمن صلبه‬
:‫ "أكالت" أي‬."‫ "حديث حسن‬:‫ وقال‬,‫ وثلث لنفسه "رواه الترمذي‬,‫لشرابه‬
‫لقم‬. |
BALANCED DIET H 517 "Kein Mann füllt ein Gefäß schlimmer als
seinen Bauch. Ein paar Bissen sind ausreichend, um seinen Rücken
aufrecht zu halten, aber wenn er muss mehr essen, dann lassen
Sie es ein Drittel für sein Essen, ein Drittel für sein Getränk
und ein Drittel für seine Atmung. " R 517 Tirmidhi mit einer
Kette bis zu Miqdad, der Sohnvon Ma'dikarib, die erzählte, dass
er den Gesandten Allahs, Lob und Friede sei mit ihm gehört habe,
das sage.
| 516- ,‫وعن أبي أمامة إياس بن ثعلبة األنصاري الحارثي رضي هللا عنه‬
,‫? ذكر أصحاب رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم يوما عنده الدنيا‬:‫قال‬
‫ "أال تسمعون أال تسمعون إن‬:‫فقال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ التقحل رواه أبو‬:‫ إن البذاذةمن اإليمان "يعني‬, ‫البذاذة من اإليمان‬
‫ وهي رثاثة‬- ‫ بالباء الموحدة والذالين المعجمتين‬-" ‫" البذاذة‬..‫داود‬
‫ قال أهل‬:‫" التقحل "فبالقاف والحاء‬.‫الهيئة وترك فاخر اللباس وأما‬
‫ المتقحل هو الرجل اليابس الجلد من خشونةالعيش وترك الترفه‬:‫اللغة‬.
|
Abstinenz ist TEIL DES GLAUBENS H 518 "Eines Tages, die
Gefährten des Propheten, Lob und Frieden seien auf ihm, sprach
das Thema der Welt zu ihm, worauf er sagte:? Hörst du nicht,
erkennst du nicht Abstinenz aus dem Leben der Leichtigkeit und
Komfort ist Teil des Glaubens, ist Abstinenz Teil des Glaubens.
"" R 518 AbuDaud mit einer Kette bis zu Abu Umamah Iyas, dem
Sohn des Thalabah die diesen Hadith verwandt.
| 517- ‫ بعثنا رسول‬:‫ قال‬,‫وعن أبي عبد هللا جابر بن عبد هللا رضي هللا عنهما‬
‫ نتلقى‬,‫ وأمر علينا أبا عبيدة رضي هللا عنه‬,‫هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ فكان أبو عبيدة‬,‫ وزودنا جرابا من تمر لم يجد لنا غيره‬,‫عيرا لقريش‬
‫ نمصها كما يمص‬:‫ كيف كنتم تصنعون بها? قال‬:‫ فقيل‬,‫يعطينا تمرةتمرة‬
‫ وكنا‬,‫ فتكفينا يومنا إلى الليل‬,‫ ثم نشرب عليها من الماء‬,‫الصبي‬
‫ وانطلقنا على ساحل‬:‫ قال‬.‫ ثم نبله بالماء فنأكله‬,‫نضرب بعصينا الخبط‬
‫ فأتيناه فإذا‬,‫ فرفع لنا على ساحل البحر كهيئة الكثيب الضخم‬,‫البحر‬
‫ بل نحن رسل‬,‫ ال‬:‫ ثم قال‬,‫ ميتة‬:‫ فقال أبو عبيدة‬,‫هي دابة تدعى العنبر‬
,‫ وفي سبيل هللا وقد اضطررتم فكلوا‬,‫رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ ولقد رأيتنا نغترف من وقب‬,‫ ونحن ثالثمئة حتى سمنا‬,‫فأقمناعليه شهرا‬
‫ ولقد أخذ‬,‫عينه بالقالل الدهن ونقطع منه الفدر كالثور أو كقدر الثور‬
‫منا أبو عبيدة ثالثة عشر رجال فأقعدهم في وقب عينه وأخذضلعا من أضالعه‬
‫فأقامها ثم رحل أعظم بعير معنا فمر من تحتها وتزودنا من لحمه‬
‫ فلما قدمنا المدينة أتينا رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫وشائق‬
‫ فهل معكممن لحمه شيء‬,‫ "هو رزق أخرجه هللا لكم‬:‫ فقال‬,‫فذكرنا ذلك له‬
‫فتطعمونا "فأرسلنا إلى رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم منه فأكله رواه‬
‫ وهو بكسر الجيم وفتحها‬,‫ وعاء من جلد معروف‬:" ?‫" الجراب‬..‫مسلم‬
‫ ورق شجر معروف‬:" ‫ و" الخبط‬,‫" نمصها "بفتح الميم‬.:‫والكسر أفصح قوله‬
‫ بفتح الواو‬:"‫ و "الوقب‬,‫ التل من الرمل‬:"‫ و "الكثيب‬.‫تأكلهاإلبل‬
.‫ الجرار‬:"‫ و "القالل‬.‫وإسكان القاف وبعدها باء موحدة وهو نقرة العين‬
‫ "رحل البعير" بتخفيف‬.‫ القطع‬:‫و "الفدر" بكسر الفاء وفتح الدال‬
‫ اللحم‬:‫ "الوشائق" بالشينالمعجمة والقاف‬.‫ أي جعل عليه الرحل‬:‫الحاء‬
‫ وهللا أعلم‬,‫الذي اقتطع ليقدد منه‬. |
Einschließlich von Allah HH 519 "Der Prophet, Lob und Frieden
seien auf ihm, schickte die Gefährten unter der Führung von Abu
Ubaidah zu einer Begegnung mit einem Korayshi Caravan. Ihre
Bestimmungen waren eine Ledertasche getrocknete Datteln und
nichts anderes enthält. Abu Ubaidah gab sie jeder Tag ein Tag.
Jabirwurde gefragt: "Wie hast du es geschafft." Er antwortete:
'Wir saugte sie in der Art, ein Kind und dann trank etwas Wasser
hinterher. Dies reichte uns bis in die Nacht. Wir würden auch
Pulldown Blätter von den Bäumen mit unserem Personal, tauchen
sie in Wasser und essen sie. Als wir die Küste erreichten wir
etwas, das glich sahEine Sanddüne streckte sich auf dem Strand.
Wir näherten uns ihm und fand es war ein Wal. Abu Ubaidah sagte:
'Dies ist Aas, können wir es nicht essen, weil es verboten ist.
" Aber bei der Reflexion, fügte er hinzu: "Wir haben von der
Gesandte Allahs geschickt worden, Lob und Heil auf ihm, und
werden in der Sache der EingriffAllah. Wir haben von der
Notwendigkeit getrieben worden, daher ist es recht, daß wir es
zu essen. ' Es gab dreihundert von uns, und wir lebten von ihm
für einen Monat und an Gewicht zugenommen. Wir extrahierten
skinfuls von Öl durch seine Augen und geschnitzt aus
Fleischstücke so groß wie ein Ochse. Bei einer Gelegenheit Abu
Ubaidah sagte dreizehnvon uns in der Fassung der Augen sitzen.
Er nahm eine seiner Rippen und stand sie auf und machte unseren
höchsten Kamel zu Fuß unter ihm. Als wir gingen wir nahmen große
Stücke von gekochtem Fleisch mit uns für unsere Bestimmung. Bei
unserer Rückkehr nach Medina präsentierten wir uns vor dem
Propheten, Lob und Frieden seien auf ihm, underzählte ihm von
‫‪dem Wal. Er sagte: "Das war eine Bestimmung, um Sie von Allah‬‬
‫‪gesandt. Haben Sie eine ihrer Fleisch zu uns geben, damit wir‬‬
‫‪essen? " Also schickten wir einige davon an den Propheten, Lob‬‬
‫‪und Heil auf ihm, R 519 Muslim zu sein, und er davon gegessen.‬‬
‫‪'"Mit einer Kette bis zu Jabir, der Sohn von Abdullah, die im‬‬
‫‪ZusammenhangDieser Hadith.‬‬
‫وعن أسماء بنت يزيد رضي هللا عنها‪ ,‬قالت‪ :‬كان كم قميص رسول هللا ‪| 518-‬‬
‫صلى هللا عليه وآله وسلم إلى الرصغ‪ .‬رواه أبو داود والترمذي‪ ,‬وقال‪:‬‬
‫"حديث حسن"‪" .‬الرصغ" بالصاد والرسغ بالسين أيضا‪ :‬هو المفصل بين‬
‫| ‪.‬الكف والساعد‬
‫‪SHIRT DER PROPHET, Lob und Friede sei mit ihm H 520 "Die Ärmel‬‬
‫‪des Hemdes des Propheten, Lob und Frieden seien auf ihm,‬‬
‫‪erreicht sein Handgelenk." R 520 Abu Daud und Tirmidhi mit einer‬‬
‫‪Kette bis Asma ', die Tochter von Yazid, welche diesen‬‬
‫‪Zusammenhang.‬‬
‫وعن جابر رضي هللا عنه‪ ,‬قال‪ :‬إنا كنا يوم الخندق نحفر‪ ,‬فعرضت ‪| 519-‬‬
‫كدية شديدة‪ ,‬فجاؤوا إلى النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‪ ,‬فقالوا‪ :‬هذه‬
‫كدية عرضت في الخندق‪ .‬فقال‪" :‬أنا نازل" ثم قام‪ ,‬وبطنه معصوب بحجر‪,‬‬
‫ولبثنا ثالثةأيام ال نذوق ذواقا فأخذ النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫المعول‪ ,‬فضرب فعاد كثيبا أهيل أو أهيم‪ ,‬فقلت‪ :‬يا رسول هللا‪ ,‬ائذن لي‬
‫إلى البيت‪ ,‬فقلت المرأتي‪ :‬رأيت بالنبي صلى هللا عليه وآله وسلم شيئا ما‬
‫في ذلك صبر فعندك شيء? فقالت‪ :‬عنديشعير وعناق‪ ,‬فذبحت العناق وطحنت‬
‫الشعير حتى جعلنا اللحم في البرمة‪ ,‬ثم جئت النبي صلى هللا عليه وآله‬
‫وسلم‪ ,‬والعجين قد انكسر‪ ,‬والبرمة بين األثافي قد كادت تنضج‪ ,‬فقلت‪:‬‬
‫طعيم لي‪ ,‬فقم أنت يا رسول هللا ورجل أورجالن‪ ,‬قال‪" :‬كم هو"? فذكرت له‪,‬‬
‫فقال‪" :‬كثير طيب قل لها ال تنزع البرمة‪ ,‬وال الخبز من التنورحتى آتي"‬
‫فقال‪" :‬قوموا"‪ ,‬فقام المهاجرون واألنصار‪ ,‬فدخلت عليها فقلت‪ :‬ويحك قد‬
‫جاء النبي صلى هللا عليه وآله وسلم والمهاجرونواألنصار ومن معهم! قالت‪:‬‬
‫هل سألك? قلت‪ :‬نعم‪ ,‬قال‪" :‬ادخلوا وال تضاغطوا" فجعل يكسر الخبز‪,‬‬
‫ويجعل عليه اللحم‪ ,‬ويخمر البرمة والتنور إذا أخذ منه‪ ,‬ويقرب إلى‬
‫أصحابه ثم ينزع‪ ,‬فلم يزل يكسر ويغرفحتى شبعوا‪ ,‬وبقي منه‪ ,‬فقال‪:‬‬
‫"كلي هذا وأهدي‪ ,‬فإن الناس أصابتهم مجاعة" متفق عليه‪ .‬وفي رواية‬
‫قال جابر‪ :‬لما حفر الخندق رأيت بالنبي صلى هللا عليه وآله وسلم خمصا‪,‬‬
‫فانكفأت إلى امرأتي‪ ,‬فقلت‪ :‬هل عندك شيء? فإني رأيتبرسول هللا صلى هللا‬
‫عليه وآله وسلم خمصا شديدا‪ ,‬فأخرجت إلي جرابا فيه صاع من شعير‪,‬‬
‫ولنا بهيمة داجن فذبحتها‪ ,‬وطحنت الشعير‪ ,‬ففرغت إلى فراغي‪ ,‬وقطعتها‬
‫في برمتها‪ ,‬ثم وليت إلى رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‪ ,‬فقالت‪ :‬ال‬
‫تفضحنيبرسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم ومن معه‪ ,‬فجئته فساررته‪ ,‬فقلت‪:‬‬
‫وطحنت صاعا من شعير‪ ,‬فتعال أنت ونفر ‪,‬يا رسول هللا‪ ,‬ذبحنا بهيمة لنا‬
‫معك‪ ,‬فصاح رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‪ ,‬فقال‪" :‬يا أهل الخندق‪ :‬إن‬
‫جابرا قد صنع سؤرافحيهال بكم "فقال النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‪ ":‬ال‬
‫تنزلن برمتكم وال تخبزن عجينكم حتى أجيء "فجئت‪ ,‬وجاء النبي صلى هللا‬
‫عليه وآله وسلم يقدم الناس‪ ,‬حتى جئت امرأتي‪ ,‬فقالت‪ :‬بك وبك فقلت‪.:‬‬
‫قد فعلت الذي قلت فأخرجتعجينا‪ ,‬فبسق فيه وبارك‪ ,‬ثم عمد إلى برمتنا‬
‫ وال‬,‫ واقدحي من برمتكم‬,‫ "ادعي خابزة فلتخبز معك‬:‫ ثم قال‬,‫فبصق وبارك‬
‫ وإن برمتنا‬,‫ فأقسم باهلل ألكلوا حتى تركوه وانحرفوا‬,‫تنزلوها" وهم ألف‬
‫ "عرضت كدية" بضم‬:‫ قوله‬.‫ وإن عجيننا ليخبز كما هو‬,‫لتغط كما هي‬
‫ وهي قطعة غليظة صلبة من‬,‫الكاف وإسكان الدال وبالياء المثناة تحت‬
:‫ والمراد هنا‬,‫ و "الكثيب" أصله تل الرمل‬,‫األرض ال يعمل فيها الفأس‬
‫ األحجار التي يكون‬:"‫ و "األثافي‬."‫ وهو معنى "أهيل‬,‫صارت ترابا ناعما‬
‫ وهو بفتح‬,‫ الجوع‬:"‫ و "المجاعة‬.‫ تزاحموا‬:"‫ و "تضاغطوا‬,‫عليها القدر‬
:"‫ و "انكفأت‬,‫ الجوع‬:‫ بفتح الخاء المعجمة والميم‬:"‫ و "الخمص‬.‫الميم‬
,‫ العناق‬,‫ تصغير بهمة وهي‬,‫ و "البهيمة" بضم الباء‬.‫انقلبت ورجعت‬
‫ و "السؤر" الطعام‬:‫ هي التي ألفت البيت‬:"‫ و "الداجن‬.‫بفتح العين‬
‫ وقولها‬.‫ و "حيهال" أي تعالوا‬.‫الذي يدعى الناس إليه; وهو بالفارسية‬
,‫ ألنها اعتقدت أن الذي عندها ال يكفيهم‬,‫"بك وبك" أي خاصمته وسبته‬
‫فاستحيتوخفي عليها ما أكرم هللا سبحانه وتعالى به نبيه صلى هللا عليه‬
;‫ بصق‬:‫ "بسق" أي‬.‫وآله وسلم من هذه المعجزة الظاهرة واآلية الباهرة‬
‫ و‬.‫ قصد‬:‫ أي‬,‫ و "عمد" بفتح الميم‬.‫ ثالث لغات‬,‫ بزق‬:‫ويقال أيضا‬
,‫ لغليانها صوت‬:‫ و "تغط" أي‬.‫ المغرفة‬:‫ اغرفي; والمقدحة‬:‫"اقدحي" أي‬
‫وهللا أعلم‬. |
Der wunderbare FEST IM Grabenschlacht H 521 "Während der
Schlacht von Ahzab (der Grabenschlacht) der Gefährten wir einen
Graben, als sie schlug eine harte Boulder;. Es war niemand in
der Lage, es zu brechen Der Prophet, Lob und Friede sei mit ihm,
wurde davon erzählt und sagte: "Ich werde nach unten gehenzu dem
Graben. ' Als er aufstand, wurde festgestellt, dass er einen
Stein auf seinen Bauch gebunden (um den Hunger zu verhindern) sie hatte nichts für drei Tage gegessen. Als er den Graben
erreicht hob er einen Spaten und schlug den harten Felsblock mit
ihm und er in Sand erschüttert. Jabir fragte der Prophetendie
Erlaubnis, in seine Heimat zurückzukehren. Als er sein Haus
erreichte, sagte er zu seiner Frau: "Ich habe gesehen, der
Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, in einer solchen
(hungrig) Zustand, ich kann es nicht ertragen, du hast nichts zu
essen im Haus?" Sie sagte ihm: "Ich habe etwas Gerste und eine
Ziege." Jabir geschlachtet das KindermädchenZiege und erden Sie
die Gerste, dann legte das Fleisch in den Kochtopf. Wenn die
Brühe fast fertig war und das Gerstenmehl hatte geknetet wurde,
ging Jabir zum Propheten, Lob und Frieden seien auf ihm, und
sagte: "Ich habe etwas zu essen, O Gesandter Allahs, Lob und
Heil auf ihm sein, wird kommen mit eineroder zwei anderen? ' Er
fragte: "Wie ist es? ' Jabir antwortete: "Wie ich bereits
erwähnt. ' Der Prophet, Lob und Heil auf ihm, sagte: "Es ist
viel und gut, sagen Sie ihr nicht, den Topf vom Feuer noch das
Brot aus dem Ofen nehmen, bis ich ankomme." Dann sagte er zu den
Auswanderern und den Helfern: "Lasst uns gehen, und sie
allestand auf. ' Jabir kehrte zu seiner Frau und sagte: "Der
Segen Allahs sei mit euch, der Prophet, Lob und Heil auf ihm,
zusammen mit den Auswanderern, die Helfer und andere kommen! '
Sie fragte: "Hat er dich fragen (wie viel Essen dort war)? '
Jabir antwortete: "Ja." Der Prophet, Lob und Friedensei mit ihm,
sagte zu seinen Gefährten: "Geben Sie, aber nicht über-Menge."
Dann begann er, das Brot in Stücke brechen und etwas Fleisch
oben drauf. Dann nahm er etwas Brot aus dem Ofen und etwas Brühe
aus dem Topf und schüttete es über sie und fragte seine
Gefährten, um das Essen herum passieren. Dann ging er zurückin
den Topf und Ofen, entdeckt sie und tat das gleiche. Er fuhr
fort, dies zu tun, bis jeder hatte sich satt gegessen - und es
gab noch einige übrig! Dann erzählte er Jabir Frau: "Iss etwas
aus und senden Sie einige als Geschenk für diejenigen, die
hungrig sind." "Wir werden auch darüber informiert:" Zu der
Zeit, wenn der Graben wurdegegraben, bemerkte Jabir die Zeichen
der Hunger auf den Propheten, Lob und Friede sei mit ihm, so
dass er wieder in seine Frau und fragte sie: Habt ihr etwas zu
essen im Haus? Ich habe Anzeichen einer akuten Hunger in den
Propheten gesehen, Lob und Friede sei mit ihm, "Sie holte eine
Ledertasche, in der es ein Maß fürGerste; es gab auch eine Ziege
sie aufgezogen hatte. Jabir geschlachtet die Ziege, und sie das
Mehl zum Backen vorbereitet. Jabir schneiden Sie das Fleisch in
Stücke und legte sie in den Kochtopf. Dann, als er zu dem
Propheten zurück war, Lob und Frieden seien auf ihm, um ihn
einzuladen, sein Weib, (unter BerücksichtigungDie geringe Menge
an Nahrung): "Mach mich zu demütigen nicht in den Augen des
Propheten, Lob und Friede seien auf ihm, und diejenigen, die mit
ihm sind." Wenn Jabir zu ihm kam sprach er zu ihm leise sagte:
"O Gesandter Allahs, Lob und Heil auf ihm, haben wir eine Ziege
geschlachtet und haben Bodenein Maß Gerste. Bitte kommen Sie mit
ein paar Leuten. ' Daraufhin wird der Prophet, Lob und Friede
seien auf ihm, gab für alle seine Gefährten zu hören: 'Gefährten
des Trench hat Jabir ein Fest für Sie vorbereitet, so kommen,
euch alle. " Dann erzählte er Jabir 'Sie den Topf vom Feuer
nicht heraus, noch backen dieBrot, bis ich ankomme. " So kehrte
Jabir Hause und der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm,
folgte mit seinen Gefährten. Jabir Frau sagte: 'Dies wird Ihnen
einen schlechten Ruf. " Jabir antwortete: "Ich tat nur, was du
mich gebeten, zu tun. ' Jabir Frau brachte den Teig und den
Propheten, Lob und Friede sei mitihm, legte seinen Speichel auf
sie und segnete sie. Dann ging er in den Kochtopf und stellen
Sie ein wenig Speichel in ihm und segnete es. Dann sagte er:
"Rufen Sie die Dame, die backt, ließ sie backen mit Ihnen, und
ließ sie schöpfen die Brühe aus dem Kochtopf, ohne es aus dem
Feuer zu entfernen." Es gab tausend Menschen zusammen,und bei
Allah, sie alle aßen. Als sie gingen gab es noch etwas zu essen
in den Topf, und Jabir der Topf war so voll wie es am Anfang
war, und die Menge der verbleibenden gebacken werden Teig war
die gleiche Menge wie das, was sie begonnen. "R 521 Bukhari und
‫‪Muslim mit einer Kette bis zu Jabir, die diesen‬‬
‫‪ZusammenhangHadith.‬‬
‫وعن أنس رضي هللا عنه‪ ,‬قال‪ :‬قال أبو طلحة ألم سليم‪ :‬قد سمعت صوت ‪| 520-‬‬
‫رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم ضعيفا أعرف فيه الجوع‪ ,‬فهل عندك من‬
‫شيء? فقالت‪ :‬نعم‪ ,‬فأخرجت أقراصا من شعير‪ ,‬ثم أخذت خمارا لها‪ ,‬فلفت‬
‫الخبز ببعضه‪ ,‬ثم دسته تحت ثوبي وردتني ببعضه‪ ,‬ثم أرسلتني إلى رسول‬
‫هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‪ ,‬فذهبت به‪ ,‬فوجدت رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬
‫وسلم‪ ,‬جالسا في المسجد‪ ,‬ومعه الناس‪ ,‬فقمت عليهم‪ ,‬فقال لي رسول هللا‬
‫صلى هللا عليه وآله وسلم ‪" :‬أرسلكأبو طلحة? "فقلت‪ :‬نعم‪ ,‬فقال‪ ":‬ألطعام‬
‫"فقلت‪ :‬نعم‪ ,‬فقال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‪ ":‬قوموا "فانطلقوا‬
‫وانطلقت بين أيديهم حتى جئت أبا طلحة فأخبرته‪ ,‬فقال أبو طلحة‪ :‬يا‬
‫أم سليم‪ ,‬قد جاء رسول هللا صلى هللا عليهوآله وسلم بالناس وليس عندنا ما‬
‫نطعمهم? فقالت‪ :‬هللا ورسوله أعلم‪ .‬فانطلق أبو طلحة حتى لقي رسول هللا صلى‬
‫هللا عليه وآله وسلم‪ ,‬فأقبل رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم معه حتى دخال‪,‬‬
‫فقال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‪" :‬هلمي ماعندك يا أم سليم "فأتت‬
‫بذلك الخبز‪ ,‬فأمر به رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم ففت‪ ,‬وعصرت عليه‬
‫أم سليم عكة فآدمته‪ ,‬ثم قال فيه رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم ما‬
‫شاء هللا أن يقول‪ ,‬ثم قال‪ ":‬ائذن لعشرة " فأذن لهم فأكلواحتى شبعوا ثم‬
‫خرجوا‪ ,‬ثم قال‪" :‬ائذن لعشرة" فأذن لهم حتى أكل القوم كلهم وشبعوا‬
‫والقوم سبعون رجال أو ثمانون‪ .‬متفق عليه‪ .‬وفي رواية‪ :‬فما زال يدخل‬
‫عشرة‪ ,‬ويخرج عشرة حتى لم يبق منهم أحد إال دخل‪ ,‬فأكل حتىشبع‪ ,‬ثم‬
‫هيأها فإذا هي مثلها حين أكلوا منها‪ .‬وفي رواية‪ :‬فأكلوا عشرة عشرة‪,‬‬
‫حتى فعل ذلك بثمانين رجال‪ ,‬ثم أكل النبي صلى هللا عليه وآله وسلم بعد‬
‫ذلك وأهل البيت‪ ,‬وتركوا سؤرا‪ .‬وفي رواية‪ :‬ثم أفضلوا ما بلغوا‬
‫عليه وآله وسلم جيرانهم‪ .‬وفي رواية عن أنس‪ ,‬قال‪ :‬جئت رسول هللا صلى هللا‬
‫يوما‪ ,‬فوجدته جالسا مع أصحابه‪ ,‬وقد عصب بطنه‪ ,‬بعصابة‪ ,‬فقلت لبعض‬
‫أصحابه‪ :‬لم عصب رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم بطنه? فقالوا‪ :‬من‬
‫الجوع‪ ,‬فذهبت إلى أبي طلحة‪ ,‬وهوزوج أم سليم بنت ملحان‪ ,‬فقلت‪ :‬يا‬
‫أبتاه‪ ,‬قد رأيت رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم عصب بطنه بعصابة‪,‬‬
‫فسألت بعض أصحابه‪ ,‬فقالوا‪ :‬من الجوع‪ .‬فدخل أبو طلحة على أمي‪ ,‬فقال‪:‬‬
‫هل من شيء? قالت‪ :‬نعم‪ ,‬عندي كسر من خبزوتمرات‪ ,‬فإن جاءنا رسول هللا‬
‫صلى هللا عليه وآله وسلم وحده أشبعناه‪ ,‬وإن جاء آخر معه قل عنهم ‪...‬‬
‫| ‪.‬وذكر تمام الحديث‬
‫‪DIE wunderbare Speisung von achtzig LEUTE H 522 "(Abu Talha‬‬
‫‪sagte zu Umm Sulaim)" Ich habe die Stimme des Gesandten Allahs‬‬
‫‪hörte, Lob und Frieden seien auf ihm, und es klingt schwach,‬‬
‫‪weil Hunger, Sie haben keine Nahrung mit haben Sie? " "Ja",‬‬
‫‪antwortete sie, und produzierte ein paar Stücke von Gerstenbrot.‬‬
‫‪Dann nahm sieihren Schal und wickelte das Brot darin, und unter‬‬
‫‪einem weiteren Stück Stoff, das sie mich (Anas) tragen verdeckt‬‬
‫‪das Paket und schickte mich zu dem Gesandten Allahs, Lob und‬‬
‫‪Friede seien auf ihm. "Ich fand das, Lob Prophet und Friede auf‬‬
‫‪ihm, sitzend in der Moschee von seinen Gefährten umgeben.Ich in‬‬
‫‪der Nähe stand, um sie, als der Prophet, Lob und Frieden seien‬‬
‫‪auf ihm, fragte: "Haben Sie von Abu Talha geschickt worden ' Ich‬‬
antwortete: "Ja." Er erkundigte sich: "Um uns für die
Lebensmittel einladen? ' Ich sagte: "Ja." Der Prophet, Lob und
Frieden seien auf ihm, sagte zu den Gefährten: "Dann lass uns
gehen." Sie begann zu laufen und ich mit gegangenihnen. Als er
Abu Talha traf ich erzählte ihm, was passiert war. Abu Talha
rief Umm Sulaim: "Der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm,
hat mit einer großen Anzahl von Menschen kommen und wir haben
nichts, um sie mit zu ernähren." Sie antwortete: "Allah und Sein
Gesandter wissen am besten." Abu Talha ging zum Propheten zu
begrüßen,Lob und Friede sei mit ihm, und lud ihn nach innen. Der
Prophet, Lob und Heil auf ihm, sagte: 'Bring was auch immer Sie
haben, Umm Sulaim.' Also vor ihm legte sie die gleichen Stücke
von Gerstenbrot. Der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, für
das Brot gebeten, in Stücke gebrochen werden, und sie
verbreitenButter über sie, so dass sie geschmiert wurden. Dann
der Prophet, Lob und Heil auf ihm, sagte über das Essen, was
Allah wollte ihm zu sagen: "Lassen Sie zehn Menschen geben." Abu
Talha nennt zehn geben, und sie sich satt gegessen und ging.
Dann der Prophet, Lob und Heil auf ihm, sagte: "Lassen Sie die
nächsten zehngeben. " Also die nächsten zehn kam, aß und ging.
Dies dauerte bis jeder hatte sich satt gegessen - es gab
zwischen siebzig und achtzig, die gefüttert wurden "Wir sind
auch darüber informiert:" Nachdem sie alle gegessen hatten, war
das gleiche, wie es am Anfang war der Restbetrag "Wir sind
auch.. informiert: "Nach achtzigWir Es war genug übrig, um zu
den Nachbarn geschickt werden ": Menschen gegessen hatte, der
Prophet, Lob und Friede seien auf ihm, und die Leute des Hauses
gegessen und es gab immer noch einige übrig." Wir werden auch
darüber informiert ". werden ebenfalls informiert: "Eines Tages
Anas ging zum Propheten, Lob und Frieden seien auf ihm, undfand
ihn mit dem Bauch geschnallt, sitzen unter seinen Gefährten.
Anas fragte jemand: "Warum hat der Gesandte Allahs, Lob und
Friede sei mit ihm, schnallte seinen Magen?" Ihm wurde gesagt:
'Aufgrund der Hunger. " Also ging Anas Abu Talha der Ehemann von
Umm Sulaim und sagte: "Vater, ich habe den Propheten gesehen,Lob
und Friede sei mit ihm, mit seinem Bauch geschnallt. Ich fragte
einen seiner Gefährten, warum das so war, und er sagte, dass es
wegen seiner Hunger war. ' Abu Talha ging zu Anas 'Mutter und
fragte: "Hast du eine Lebensmittel" Sie antwortete: "Ja, ich
habe einige Stücke Brot und ein paar trockene Tage. Wenn der
Prophet, Lob undFriede sei mit ihm, kam allein, könnten wir ihn
zu füttern, aber wenn er mit anderen kam es wäre nicht genug. "
Anas ging dann auf den Rest des Hadith. "R 522 Bukhari und
Muslim mit einer Kette bis zu Anas, die im Zusammenhang Abu
Talha sagte dies zu Umm Sulaim beziehen.
| @ ‫باب القناعة والعفاف واالقتصاد في المعيشة واإلنفاق وذم السؤال‬
]‫ [وما من دابة في األرض إال على هللا رزقها‬:‫من غير ضرورة قال هللا تعالى‬
‫ [للفقراء الذين أحصروا في سبيل هللا ال يستطيعون‬:‫ وقال تعالى‬,]6 :‫[هود‬
‫ضربا في األرض يحسبهمالجاهل أغنياء من التعفف تعرفهم بسيماهم ال‬
‫ [والذين إذا‬:‫ وقال تعالى‬,]273 :‫يسألون الناس إلحافا] [البقرة‬
,]67 :‫أنفقوا لم يسرفوا ولم يقتروا وكان بين ذلك قواما] [الفرقان‬
‫ [وما خلقت الجن واإلنسإال ليعبدون ما أريد منهم من رزق‬:‫وقال تعالى‬
‫ فتقدم‬,‫ وأما األحاديث‬.]57-56 :‫وما أريد أن يطعمون] [الذاريات‬
‫ ومما لم يتقدم‬,‫معظمها في البابين السابقين‬: |
ZUM THEMA 57 Zufriedenheit, Keuschheit und Mäßigung bei den
Ausgaben Lassen Sie uns beginnen, indem ich einige Verse aus dem
Koran Allah, der Erhabene, sagt: "Es gibt nicht einen Crawling
(Kreatur) auf der Erde, deren Bestimmung nicht von Allah .... .
"11: 6 Koran" (Nächstenliebe ist) für die Armen, die in der Art
und Weise zurückgehalten werdenAllahs, und sind unfähig, Reise
in das Land. Die Unwissenden nehmen sie wegen ihrer
Enthaltsamkeit reich. Aber man kann sie durch ihre Zeichen zu
erkennen. Sie wissen nicht anhaltend betteln Menschen. Was auch
immer gut Sie geben an Allah bekannt. "2: 273 Koran", die weder
verschwenderisch noch geizig, wenn sie zu verbringen,zwischen
das ist ein einfach stehen. 25:67 Koran "Ich habe nicht erstellt
Menschheit und Jinn, außer dass sie Mir dienen. Ich weiß nicht
wünschen Erbringung von ihnen, noch wünsche ich, daß sie Mir zu
ernähren." 51: 56-57 Koran
| 521- ,‫ عن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫عن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
.‫ ولكن الغنى غنى النفس" متفق عليه‬,‫ "ليس الغنى عن كثرة العرض‬:‫قال‬
‫ هو المال‬:‫"العرض" بفتح العين والراء‬. |
REALITY OF WEALTH H 523 "Reichtum ist nicht eine Fülle von
Vermögenswerten vielmehr ist Reichtum die Zufriedenheit des
eigenen Selbst." R 523 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu
Abu Huraira, die, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm
verwandte, sagte dieser.
| 522- ‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫وعن عبد هللا بن عمرو رضي هللا عنهما‬
‫ وقنعه هللا بما آتاه" رواه‬,‫ ورزق كفافا‬,‫ "قد أفلح من أسلم‬:‫ قال‬,‫وسلم‬
‫مسلم‬. |
TRUE PROSPERITY H 524 "Wer umarmt Islam, und ist vorgesehen,
ausreichend für sein Bedürfnis gegeben, und begnügt sich mit
dem, was Allah ihm gegeben hat wahre Wohlstand erreicht haben."
R 524 Muslim mit einer Kette bis zu Abdullah, dem Sohn des Amr
Sohn Al 'Wie die berichtete, dass der Gesandte Allahs, Lob
undFriede sei mit ihm, sagte dieser.
| 523- ‫ سألت رسول هللا صلى هللا عليه‬:‫ قال‬,‫وعن حكيم بن حزام رضي هللا عنه‬
:‫ ثم قال‬,‫ ثم سألته فأعطاني‬,‫ ثم سألته فأعطاني‬,‫وآله وسلم فأعطاني‬
,‫ فمن أخذه بسخاوة نفس بورك له فيه‬,‫ إن هذا المال خضر حلو‬,‫"يا حكيم‬
,‫ وكان كالذي يأكل وال يشبع‬,‫ومن أخذه بإشرافنفس لم يبارك له فيه‬
,‫ يا رسول هللا‬:‫ فقلت‬:‫واليد العليا خير من اليد السفلى "قال حكيم‬
‫ فكان‬,‫والذي بعثك بالحق ال أرزأ أحدا بعدك شيئا حتى أفارق الدنيا‬
‫ فيأبى أن يقبل منه‬,‫أبو بكر رضي هللا عنه يدعوحكيما ليعطيه العطاء‬
‫ يا‬:‫ فقال‬.‫ ثم إن عمر رضي هللا عنه دعاه ليعطيه فأبى أن يقبله‬,‫شيئا‬
‫ أشهدكم على حكيم أني أعرض عليه حقه الذي قسمه هللا له‬,‫معشر المسلمين‬
‫ فلم يرزأ حكيم أحدا من الناس بعد‬.‫في هذا الفيء فيأبى أن يأخذه‬
‫ "يرزأ" براء ثم‬.‫ متفق عليه‬.‫النبي صلى هللا عليه وآله وسلم حتى توفي‬
‫ النقصان‬:‫ وأصل الرزء‬,‫ لم يأخذ من أحد شيئا‬:‫زاي ثم همزة; أي‬, :‫أي‬
‫ تطلعها وطمعها‬:"‫ و "إشراف النفس‬,‫لم ينقص أحدا شيئا باألخذ منه‬
,‫ والطمع فيه‬,‫ هي عدم اإلشراف إلى الشيء‬:"‫ و "سخاوة النفس‬.‫بالشيء‬
‫والمباالة به والشره‬. |
Kein Segen der Gier H 525 Hakim fragte der Prophet, Lob und
Frieden seien auf ihm, (für etwas), und er gab sie ihm; fragte
er wieder und der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, gab es
ihm, dann fragte er noch einmal und der Prophet, Lob und Frieden
seien auf ihm, gab ihm zu sagen: "Hakim, Reichtumist grün und
süß. Wer übernimmt es als selbstverständlich, ist es eine Quelle
des Segens für ihn; aber es gibt keinen Segen in der es für den,
der sie durch die Gier sucht. Solch ein Mensch ist wie einer,
der isst, noch nicht vollgestopft. Die Oberhand ist besser als
die untere. " Hakim sagte: "O Gesandter Allahs,Lob und Friede
sei mit ihm, durch ihn, der dich mit der Wahrheit gesandt hat,
werde ich nie fragen jemand anderes außer dir für alles, solange
ich lebe. '"(Der erste Kalif) Abu Bakr für Hakim, um zu senden
würde geben Sie ihm etwas, aber bei jeder Gelegenheit er lehnte
es ab, zu akzeptieren. In der Zeit von Omars Kalifat,Omar würde
dasselbe tun, aber Hakim weiter rückläufig. Omar sagte den
Leuten: "Ich frage Muslimen zu bezeugen, dass ich bot Hakim
seinen Anteil an der Beute, die Allah für ihn bestellt, aber er
hat es abgelehnt, es zu nehmen zu tragen. ' Sogar bis in die
Zeit der Hakim Tod wurde er nie dafür bekannt, alles angenommen
habenvon jedermann nach dem Propheten, Lob und Heil auf ihm, R
525 Bukhari und Muslim zu sein. "mit einer Kette bis zu Hakim,
dem Sohn des Hizam, welche diesen Zusammenhang.
| 524- ‫ خرجنا مع‬:‫ قال‬,‫ عن أبي موسى األشعري رضي هللا عنه‬,‫وعن أبي بردة‬
‫رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم في غزاة ونحن ستة نفر بيننا بعير‬
‫ فكنا نلف على‬,‫ وسقطت أظفاري‬,‫ فنقبت أقدامنا ونقبت قدمي‬,‫نعتقبه‬
‫ فسميت غزوةذات الرقاع لما كنا نعصب على أرجلنا من‬,‫أرجلنا الخرق‬
,‫ ثم كره ذلك‬,‫ فحدث أبو موسى بهذا الحديث‬:‫ قال أبو بردة‬,‫الخرق‬
‫ كأنه كره أن يكون شيئا من عمله‬:‫ ما كنت أصنع بأن أذكره! قال‬:‫وقال‬
‫ متفق عليه‬.‫أفشاه‬. |
Ausdauer und Hingabe H 526 "Es waren sechs Gefährten, die der
Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, auf eine Kampagne,
aufgrund des Mangels an Transport begleitet, wechselten sie sich
um die einzige Kamel hatten sie zu reiten. Ihre Füße waren
schlecht geschnitten und ihre Fußnägel gebrochen, so dass sie
ihre Füße in gebundenLumpen und das ist, wie die Kampagne wurde
als die Kampagne von Rags bekannt. Abu Musa verwandte, aber
bereute dies getan, weil er hasste Offenlegung alles, was seine
Taten betroffenen. "R 526 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis
zu Abu Burda, die, dass Abu Musa Ash'ari sagte, dies bezogen.
| 525- ‫ بفتح التاء المثناة فوق وإسكان الغين‬- ‫وعن عمرو بن تغلب‬
‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ رضي هللا عنه‬- ‫المعجمة وكسر الالم‬
‫ فبلغه أن الذين ترك‬,‫ وترك رجاال‬,‫ فأعطى رجاال‬,‫أتي بمال أو سبي فقسمه‬
‫ فوهللا إني ألعطي‬,‫ "أما بعد‬:‫ ثم قال‬,‫ ثم أثنى عليه‬, ‫ فحمد هللا‬,‫عتبوا‬
‫ ولكني إنما‬,‫ والذي أدع أحب إلي من الذي أعطي‬,‫الرجل وأدع الرجل‬
‫ وأكل أقواما إلى‬,‫أعطي أقواما لما أرى في قلوبهم من الجزع والهلع‬
‫ منهم عمرو بن تغلب "قال عمرو‬,‫ما جعل هللا في قلوبهم من الغنى والخير‬
‫ فوهللا ما أحب أن لي بكلمة رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم حمر‬:‫بن تغلب‬
‫ الضجر‬.:‫ وقيل‬,‫ هو أشد الجزع‬:" ‫" الهلع‬..‫| النعم رواه البخاري‬
ERMUTIGUNG durch die Liebe H 527 "Es gab einige Kriegsbeute oder
vielleicht Gefangenen, die zum Propheten gebracht wurden, Lob
und Frieden seien auf ihm, für die Verteilung. Er gab einige der
Gefährten, aber nicht für andere. Später wurde der Prophet, Lob
und Friede sei mit ihm, wurde gesagt, dass diejenigen, die
erhatte nichts gegeben waren unzufrieden. Als er dies hörte,
lobte er Allah und erhöhte ihn, dann sagte er: "Es ist wahr,
dass gebe ich einige und nicht für andere. Diejenigen, denen ich
nicht geben, sind mir lieber als die, denen ich gab. Ich gab auf
die, in deren Herzen ich fühlte, war Angst oder Unbehagen; die
anderenIch verließ in ihrem Verständnis und Selbstvertrauen, die
Allah in ihren Herzen eingeflößt. " Unter diesen Gefährten war
Amr, der Sohn des Taghlib, die erklärte: ". Auf keinen Fall
würde ich jemals diese Worte des Propheten austauschen, Lob und
Frieden seien auf ihm, für wertvolle rote Kamele (Red Kamele
gelten alsdie besten Kamele sein). R 527 Bukhari mit einer Kette
bis zu Amr, der Sohn von Taghlib die diesen Hadith verwandt.
| 526- ‫ أن النبي صلى هللا عليه وآله‬:‫وعن حكيم بن حزام رضي هللا عنه‬
‫ وخير‬,‫ وابدأ بمن تعول‬,‫ "اليد العليا خير من اليد السفلى‬:‫ قال‬,‫وسلم‬
‫ ومن يستغن يغنه هللا‬,‫ ومن يستعفف يعفه هللا‬,‫الصدقة ما كان عن ظهر غنى‬
‫ ولفظ مسلم أخصر‬,‫وهذا لفظ البخاري‬.‫"متفق عليه‬. |
CHARITY ÜBERSCHUSS AUS eigenen Bedürfnisse H 528 "die Oberhand
(der Geber) ist besser als die untere (Empfänger), beginnen mit
Ihren Angehörigen, und die beste Liebe ist von Ihren Überschuss
Wer verzichtet Vorstellung wird von Allah abgeschirmt werden;.
Und wer verzichtet - möge Allah ihn zu bereichern ". R 528
Bukhari miteine Kette bis zu Abu Huraira, die, dass der Prophet,
Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 527- :‫ قال‬,‫وعن أبي عبد الرحمان معاوية بن أبي سفيان رضي هللا عنه‬
‫ فوهللا ال‬,‫ "ال تلحفوا في المسألة‬:‫قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
,‫ فتخرج له مسألته مني شيئا وأنا له كاره‬,‫يسألني أحد منكم شيئا‬
‫فيبارك له فيما أعطيته "رواه مسلم‬. |
PERSISTENT VORSTELLUNG H 529 "Mach beharrlich Bitten Sie nicht.
Wenn ich um etwas gebeten werden und gab es widerwillig, es gibt
keinen Segen, was ich wegen der Art und Weise, in der er
aufgefordert wurde gab." R 529 Muslim mit einer Kette bis zu Abu
Sufyan, die, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm
verwandte, sagtedies.
| 528- :‫ قال‬,‫وعن أبي عبد الرحمان عوف بن مالك األشجعي رضي هللا عنه‬
,‫كنا عند رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم تسعة أو ثمانية أو سبعة‬
‫ "أال تبايعون رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم" وكنا حديثي عهد‬:‫فقال‬
"‫ "أال تبايعون رسول هللا‬:‫ ثم قال‬,‫ قد بايعناكيا رسول هللا‬:‫ فقلنا‬,‫ببيعة‬
‫ "على أن‬:‫ قد بايعناك فعالم نبايعك? قال‬:‫ وقلنا‬,‫فبسطنا أيدينا‬
‫ والصلوات الخمس وتطيعوا هللا" وأسر كلمة‬,‫تعبدوا هللا وال تشركوا به شيئا‬
‫خفيفة "وال تسألوا الناس شيئا" فلقدرأيت بعض أولئك النفر يسقط سوط‬
‫ رواه مسلم‬.‫أحدهم فما يسأل أحدا يناوله إياه‬. |
VERSPRECHEN H 530 "Es gab entweder sieben, acht oder neun
Gefährten mit dem Propheten, als er fragte:" Willst du den
Gesandten Allahs versprechen, Lob und Heil auf ihm, etwas zu
sein,? " Sie hatten ihm ein Versprechen nur gegeben, damit sie
(freiwillig) erinnerte ihn an sie. Er fragte wieder: "Willst du
den Gesandten versprechenAllahs etwas? ' Und sie erweitert ihre
Hände und sagte: "Wir haben euch unser Versprechen O Gesandter
Allahs, Lob und Friede sei mit ihm gegeben. Was möchten Sie uns
zu versprechen? " Er antwortete: "Dass Sie verehren Allah und
nie etwas mit ihm zu assoziieren; dass Sie die fünf (täglichen)
Gebete beten, gehorcht Allahan diesem Punkt, sagte er etwas in
einer niedrigen Stimme und fügte hinzu, und wird niemanden um
etwas bitten. " Ab diesem Zeitpunkt Auf, einer der Gefährten
aufgefallen, dass, wenn eine Reitpeitsche passieren, um von
einem von ihnen fallen, sie nie gefragt, jemand, um ihn
abzuholen. "R 530 Muslim mit einer Kette bis zu Auf, dem Sohnvon
Malik Ashj'ai die diesen Hadith verwandt.
| 529- ,‫ أن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وعن ابن عمر رضي هللا عنهما‬
‫ "ال تزال المسألة بأحدكم حتى يلقى هللا تعالى وليس في وجهه مزعة‬:‫قال‬
:‫ "المزعة" بضم الميم وإسكان الزاي وبالعين المهملة‬.‫لحم" متفق عليه‬
‫القطعة‬. |
LANGFRISVORSTELLUNG H 531 "Einer von euch wird weiter
bis er trifft Allah, dem Hohen, und es gibt nicht den
Fleisch auf seinem Gesicht." R 531 Bukhari und Muslim
Kette bis zu ibn Omar, der, dass der Prophet, Lob und
seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
fragen,
geringsten
mit einer
Friede
| 530- ,‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم قال وهو على المنبر‬:‫وعنه‬
,‫ "اليد العليا خير من اليد السفلى‬:‫وذكر الصدقة والتعفف عن المسألة‬
‫ والسفلى هي السائلة" متفق عليه‬,‫واليد العليا هي المنفقة‬. |
. CHARITY und Betteln H 532 "Während einer Predigt des
Propheten, Lob und Friede seien auf ihm, von der Kanzel er über
Nächstenliebe und Verzicht auf Betteln sprach Er sagte:" Die
obere Hand ist besser als die untere, die obere ist die Hand,
die verbringt und der untere ist der, der bittet. '"R 532
Bukhariund Muslim mit einer Kette bis zu ibn Omar, die diesen
Hadith verwandt.
| 531- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
"‫ "من سأل الناس تكثرا فإنما يسأل جمرا; فليستقل أو ليستكثر‬:‫وسلم‬
‫رواه مسلم‬. |
HABITUAL BITTEN H 533 "Wer fragt Menschen, um eine Menge von
Reichtum sammeln bittet um ein flammendes Kohle, so ihn jetzt
lassen entweder sammeln ein wenig oder viel." R 533 Muslim mit
einer Kette bis zu Abu Huraira, die, dass der Prophet, Lob und
Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 532- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه‬:‫ قال‬,‫وعن سمرة بن جندب رضي هللا عنه‬
‫ إال أن يسأل الرجل‬,‫ "إن المسألة كد يكد بها الرجل وجهه‬:‫وآله وسلم‬
." ‫ "حديث حسن صحيح‬:‫ وقال‬,‫سلطانا أو في أمر ال بد منه" رواه الترمذي‬
‫ الخدش ونحوه‬:"‫"الكد‬. |
ASK NUR FÜR ESSENTIALS H 534 "Betteln zufügt eine Verletzung an
einem ins Gesicht, es sei denn es ist ein Lineal um etwas bitten
oder um etwas Wesentliches zu fragen." R 534 Tirmidhi mit einer
Kette bis zu Samurah, der Sohn des Jundab sich, dass der
Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 533- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن ابن مسعود رضي هللا عنه‬
‫ ومن أنزلها‬,‫ "من أصابته فاقة فأنزلها بالناس لم تسد فاقته‬:‫وسلم‬
:‫ وقال‬,‫ فيوشك هللا له برزق عاجل أو آجل" رواه أبو داود والترمذي‬,‫باهلل‬
‫ أي يسرع‬:‫ "يوشك" بكسر الشين‬."‫"حديث حسن‬. |
BEFREIUNG VON Hunger und Armut H 535 "Wer leidet unter Hunger
und Armut, und sucht die Befreiung von Menschen wird nicht
entlastet werden, aber wer will Befreiung von Allah wird früher
oder später entlastet werden." R 535 Abu Daud und Tirmidhi mit
einer Kette bis zu ibn Masud, der berichtete, dass der Prophet,
Lob undFriede sei mit ihm, dies.
| 534- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن ثوبان رضي هللا عنه‬
:‫ وأتكفل له بالجنة" فقلت‬,‫ "من تكفل لي أن ال يسأل الناس شيئا‬:‫وسلم‬
‫ رواه أبو داود بإسناد صحيح‬.‫ فكان ال يسأل أحدا شيئا‬,‫أنا‬. |
WERT verlange nicht H 536 "Wer gibt mir die Garantie, dass er
nicht die Menschen für etwas zu bitten, für ihn werde ich
Paradise garantieren. I (Thauban) antwortete:" Ich gebe dir
meine Garantie. ' Thauban hielt sein Versprechen und nie gefragt
jemand für alles. " R 536 Abu Daud mit einer Kette bis zu
Thauban wer das verwandteder Prophet, Lob und Friede seien auf
ihm, sagte dieser.
| 535- ‫ تحملت حمالة‬:‫ قال‬,‫وعن أبي بشر قبيصة بن المخارق رضي هللا عنه‬
‫ "أقم حتى‬:‫ فقال‬,‫فأتيت رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم أسأله فيها‬
‫ إن المسألة ال تحل‬,‫ "يا قبيصة‬:‫تأتينا الصدقة فنأمر لك بها" ثم قال‬
,‫ ثم يمسك‬,‫ فحلت له المسألة حتى يصيبها‬,‫ رجل تحمل حمالة‬:‫إال ألحدثالثة‬
‫ فحلت له المسألة حتى يصيب قواما من‬,‫ورجل أصابته جائحة اجتاحت ماله‬
‫ حتى يقول ثالثةمن‬,‫ ورجل أصابته فاقة‬- ‫ سدادا من عيش‬:‫ أو قال‬- ‫عيش‬
‫ فحلت له المسألة حتى يصيب‬.‫ لقد أصابت فالنا فاقة‬:‫ذوي الحجى من قومه‬
‫ فما سواهن من المسألة يا‬,‫ سدادا من عيش‬:‫ أو قال‬,‫قواما من عيش‬
:‫" الحمالة "بفتح الحاء‬.‫ يأكلها صاحبها سحتا "رواه مسلم‬,‫قبيصة سحت‬
‫ فيصلح إنسان بينهم على مال يتحمله‬,‫أن يقع قتال ونحوهبين فريقين‬
"‫ و "القوام‬.‫ و "الجائحة" اآلفة تصيب مال اإلنسان‬.‫ويلتزمه على نفسه‬
‫ و‬.‫ هو ما يقوم به أمر اإلنسان من مال ونحوه‬:‫بكسر القاف وفتحها‬
:"‫ و "الفاقة‬,‫ ما يسد حاجة المعوزويكفيه‬:‫"السداد" بكسر السين‬
‫ العقل‬:"‫ و "الحجى‬.‫الفقر‬. |
WENN ES DÜRFEN H 537 ASK "Kabisah stand Bürge für die Zahlung
von Blutgeld. Er ging zum Propheten, Lob und Frieden seien auf
ihm, um Hilfe zu suchen, um seine Verpflichtung zu erfüllen. Der
Prophet, Lob und Frieden auf ihm, sagte zu ihm: "Warten Sie, bis
etwas kommt mir in der Liebe verzichtet werdenund ich werde dich
von ihm zu geben. ' Er fügte hinzu: 'Kabisah, fragen nicht
rechtmäßig ist mit Ausnahme von drei Arten von Menschen: Die
erste ist eine Person, die verpflichtet, eine Schuld
zurückzuzahlen ist, kann diese Person fragen, bis zu seinem
Verpflichtung ausgetragen wurde dann hat er unterlassen muss.
Die zweite ist eine Person, deren Bestimmungen wurdenvon einer
Katastrophe zerstört wurde, kann diese Person fragen, bis seine
Situation verbessert. Die dritte ist eine Person, die mit Hunger
und drei Männer in seiner Gemeinde zeugen davon betroffen ist,
kann die betreffende Person bitten, bis seine Situation
verbessert. Jede andere Art von Vorstellung ist rechtswidrig und
wer frönt sie verbrauchtDas, was rechtswidrig ist. '"R 537
Muslim mit einer Kette bis zu Kabisah, dem Sohn des Mukhariq die
diesen Hadith verwandt.
| 536- ,‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
,‫ "ليس المسكين الذي يطوف على الناس ترده اللقمة واللقمتان‬:‫قال‬
‫ وال يفطن له‬,‫ ولكن المسكين الذي ال يجد غنى يغنيه‬,‫والتمرة والتمرتان‬
‫ وال يقوم فيسأل الناس "متفق عليه‬,‫فيتصدق عليه‬. |
DEFINITION DER ein armer Mensch H 538 "Ein armer Mensch ist
nicht derjenige, der sich mit einem Tag oder zwei, oder ein paar
Häppchen gedreht werden kann. Derjenige, der wirklich arm ist
ist er, trotz seiner Armut verzichtet fragen." R 538 Bukhari und
Muslim mit einer Kette bis zu Abu Huraira, der berichtete, dass
der Prophet, Lob undFriede sei mit ihm, sagte dieser.
| @ ‫باب جواز األخذ من غير مسألة وال تطلع إليه عن سالم بن عبد هللا بن‬
‫ كان رسول هللا صلى هللا عليه‬:‫ قال‬,‫ عن عمر‬,‫ عن أبيه عبد هللا بن عمر‬,‫عمر‬
:‫ فقال‬. ‫ أعطه من هو أفقر إليه مني‬:‫ فأقول‬,‫وآله وسلم يعطيني العطاء‬
‫ فخذه‬,‫ إذا جاءك من هذا المال شيء وأنتغير مشرف وال سائل‬,‫"خذه‬
‫ فال تتبعه نفسك "قال‬,‫ وما ال‬,‫ وإن شئت تصدق به‬,‫ فإن شئت كله‬,‫فتموله‬
‫ وال يرد شيئا أعطيه متفق عليه‬,‫ فكان عبد هللا ال يسأل أحدا شيئا‬:‫سالم‬
‫ أي متطلع إليه‬:‫ بالشين المعجمة‬..:)‫(مشرف‬. |
ZUM THEMA 58 ARBEITS UND NICHT ZU FRAGEN ODER UNTER von anderen
in Respekt, wenn TO ACCEPT 539 "Der Prophet, Lob und Frieden
seien auf ihm, würde Abdullah, geben Omars Sohn etwas und
sagen:" Gib es jemanden, der in größeren Bedarf ist davon als
ich " Er fuhr fort zu sagen: "Wenn etwas kommt Ihren Wegohne
entweder Ihr Bitten oder den Wunsch, akzeptiere es nicht wie Ihr
Eigentum. Entweder verwenden Sie es selbst oder geben sie weg
wie Nächstenliebe. Wie für andere Dinge, nicht um Längen gehen,
um sie zu erwerben. "" Abdullah, der Sohn von Omar würde nie
jemanden fragen, für alles, und weigerte sich, etwas zu
akzeptieren er angeboten wurde. "R 539 Bukhariund Muslim mit
einer Kette bis zu ibn Omar, die diesen Hadith verwandt.
| @ ‫باب الحث على األكل من عمل يده والتعفف به عن السؤال والتعرض‬
‫ [فإذا قضيت الصالة فانتشروا في األرض وابتغوا من‬:‫لإلعطاء قال هللا تعالى‬
10 :‫]فضل هللا] [الجمعة‬. |
ZUM THEMA 59 Ihr Lebensunterhalt, Verzicht zu fragen,
Großzügigkeit Beginnen wir mit dem Lesen einen Vers aus dem
Koran Allah, der Erhabene, sagt: "Dann, wenn die Gebete zu Ende
sind, zu zerstreuen im Land und suchen die Gunst Allahs. ...
"62:10 Koran
| 538- ‫ قال رسول هللا‬:‫ قال‬,‫وعن أبي عبد هللا الزبير بن العوام رضي هللا عنه‬
‫ فيأتي‬,‫ "ألن يأخذ أحدكم أحبله ثم يأتي الجبل‬:‫صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ خير له من أن‬,‫ فيكف هللا بها وجهه‬,‫بحزمة من حطب على ظهره فيبيعها‬
‫أعطوه أو منعوه "رواه البخاري‬,‫يسأل الناس‬. |
SIE NICHT AUF andere für Ihre Existenzgrundlage H 540 "Wenn du
hast deine Seile und ging hinauf in die Berge, gesammelt und
trug ein Bündel Holz auf dem Rücken und dann verkauft es, ist es
besser, als die Leute nach etwas fragen, unabhängig davon, ob
sie geben es dir oder nicht. Es ist auf diese Weise Ihr Gesicht
wirdvon der Strafe Allahs. "R 540 Bukhari mit einer Kette bis zu
Zubair Sohn Awam, die, dass der Prophet, Lob und Friede seien
auf ihm verwandte geschützt, sagte dieser.
| 539- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
,‫ خير له من أن يسأل أحدا‬,‫ "ألن يحتطب أحدكم حزمة على ظهره‬:‫وسلم‬
‫فيعطيه أو يمنعه" متفق عليه‬. |
NICHT VON DESSEN ANDERE H 541 "Es ist besser für Sie, um eine
Last von Feuerholz auf dem Rücken, als frage von jemandem
durchführen, egal ob sie zu geben oder zu verweigern dir." R 541
Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu Abu Huraira, die, dass
der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte
dieser.
| 540- ‫ "كان داود تعالى‬:‫ قال‬,‫ عن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫وعنه‬
‫ال يأكل إال من عمل يده" رواه البخاري‬. |
Beispiel des Propheten David H 542 "Prophet David aß nur aus der
Erträge aus seiner Arbeit." R 542 Bukhari mit einer Kette bis zu
Abu Huraira, die, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm
verwandte, sagte dieser.
| 541- ‫ "كان زكريا‬:‫ قال‬,‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وعنه‬
‫تعالى نجارا" رواه مسلم‬. |
BERUF DER PROPHET ZAKARIAH, GUARDIAN Marias, der Mutter des
Propheten Jesus H 543 "Zachariah war Zimmermann." R 543 Abu
Huraira, die, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm
verwandte, sagte dieser.
| 542- ‫ عن النبي صلى هللا عليه‬,‫وعن المقدام بن معد يكرب رضي هللا عنه‬
,‫ "ما أكل أحد طعاما قط خيرا من أن يأكل من عمل يده‬:‫ قال‬,‫وآله وسلم‬
‫وإن نبي هللا داود صلى هللا عليه وآله وسلم كان يأكل من عمل يده "رواه‬
‫البخاري‬. |
BEST Art von Nahrung H 544 "Niemand isst besseres Essen als die
durch die Arbeit seiner Hände beschafft. David, ein Prophet
Allahs, aß nur aus dem Ergebnis seiner Arbeit." R 544 Bukhari Miqdad, der Sohn des Ma'dikarib sich, dass der Prophet, Lob und
Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| @ ‫باب الكرم والجود واإلنفاق في وجوه الخير ثقة باهلل تعالى قال هللا‬
‫ [وما‬:‫ وقال تعالى‬,]39 :‫ [وما أنفقتم من شيء فهو يخلفه] [سبأ‬:‫تعالى‬
‫تنفقوا من خير فألنفسكم وما تنفقون إال ابتغاء وجه هللا وما تنفقوا من‬
‫ [وما‬:‫ وقال تعالى‬,]272 :‫خير يوف إليكموأنتم ال تظلمون] [البقرة‬
273 :‫]تنفقوا من خير فإن هللا به عليم] [البقرة‬. |
ZUM THEMA 60 Großzügigkeit und Ausgaben in einer guten Sache
Lassen Sie uns beginnen, indem ich einige Verse aus dem Koran
Allah, der Erhabene, sagt: "..... Was auch immer Sie aufwenden
Er wird es ersetzen Er ist der beste Versorger.. " 34:39 Koran
"..... Was auch immer gut Sie zu verbringen, ist für euch
selbst, vorausgesetzt, Sie gebenes wünscht das Antlitz Allahs.
Und was ihr an Gutem 2 verbringen wird euch in voller Höhe
zurückgezahlt werden, du sollst nicht geschädigt werden ". 272
Koran
| 543- ,‫ عن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫وعن ابن مسعود رضي هللا عنه‬
‫ فسلطه على هلكته في‬,‫ رجل آتاه هللا ماال‬:‫ "ال حسد إال في اثنتين‬:‫قال‬
. ‫ فهو يقضي بها ويعلمها" متفق عليه‬,‫ ورجل آتاه هللا حكمة‬,‫الحق‬
‫ ينبغي أن ال يغبطأحد إال على إحدى هاتين الخصلتين‬:‫ومعناه‬. |
Die Reichen und die WISE H 545 "Es gibt nur zwei Kategorien von
Menschen würdig Neid, sie sind: ein Mann zu Allah wem Reichtum
gegeben hat, so verbrachte er auf der Wahrheit, und ein Mann zu
Allah gerichtet hat Weisheit, mit der gegebenen er Richter und
lehrt. " R 545 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu ibn
Masud, die im Zusammenhangdass der Prophet, Lob und Friede seien
auf ihm, sagte dieser.
| 544- ‫ "أيكم مال‬:‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫وعنه‬
‫ ما منا أحد إال ماله‬,‫ يا رسول هللا‬:‫وارثه أحب إليه من ماله?" قالوا‬
‫ "فإن ماله ما قدم ومال وارثه ما أخر" رواه البخاري‬:‫ قال‬.‫أحب إليه‬.
|
UNSER BESTES TATEN H 546 "Welche von euch liebt den Besitz
seiner Erben mehr als sein eigenes? Seine Gefährten antwortete:"
O Gesandter Allahs, Lob und Friede seien auf ihm, es gibt keinen
unter uns, die nicht sein Eigentum besser liebt . ' Der Prophet,
Lob und Frieden seien auf ihm, sagte: "Seine Eigenschaft ist,
dassdie er weitergeleitet; das, was er zurückhält, gehört zu
seinem Erben. '"R 546 Bukhari mit einer Kette bis zu ibn Masud,
die, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte,
fragte diese.
| 545- ‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫وعن عدي بن حاتم رضي هللا عنه‬
‫ "اتقوا النار ولو بشق تمرة" متفق عليه‬:‫ قال‬,‫وسلم‬. |
SCHUTZ VOR DEM FEUER H 547 "Shield euch von dem Feuer, auch wenn
es, indem er (so wenig wie) halben Tag in der Nächstenliebe." R
547 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu Adiyy Sohn Hatim,
der berichtete, dass er hörte, wie der Prophet, Lob und Frieden
seien auf ihm, sagen.
| 546- ‫ ما سئل رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن جابر رضي هللا عنه‬
‫ متفق عليه‬.‫ ال‬:‫ فقال‬,‫وسلم شيئا قط‬. |
Beispiel des Propheten, Lob und Friede sei mit ihm H 548 "Der
Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, noch nie jemanden, der
ihn um etwas gebeten abgelehnt." R 548 Bukhari und Muslim mit
einer Kette bis zu Jabir, welche diesen Zusammenhang.
| 547- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
:‫ فيقول أحدهما‬,‫ "ما من يوم يصبح العباد فيه إال ملكان ينزالن‬:‫وسلم‬
‫ اللهم أعط ممسكا تلفا" متفق‬:‫ ويقول اآلخر‬,‫اللهم أعط منفقا خلفا‬
‫ عليه‬. |
Großzügigkeit und Geiz H 549 "Everyday zwei Engel herabsteigen.
Einer von ihnen sagt:" Möge Allah, erhöhen diejenigen zu
verbringen. " Der andere sagt: "Möge Allah, ruinieren die
Geizhals. '" R 549 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu Abu
Huraira, die, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm
verwandte, sagte dieser.
| 548- :‫ "قال هللا تعالى‬:‫ قال‬,‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وعنه‬
‫أنفق يا ابن آدم ينفق عليك" متفق عليه‬. |
VERDIENSTE der Ausgaben in den Namen Allahs H 550 "Allah, der
Erhabene, sagt:" Machen Sie, Sohn Adams, werden Sie auch auf
ausgegeben werden. '"R 550 Bukhari und Muslim mit einer Kette
bis zu Abu Huraira, die, dass die im Zusammenhang Prophet, Lob
und Friede seien auf ihm, sagte dieser.
| 549- ‫ أن رجال سأل رسول هللا‬:‫وعن عبد هللا بن عمرو بن العاص رضي هللا عنهما‬
‫ وتقرأ‬,‫ "تطعم الطعام‬:‫ أي اإلسالم خير? قال‬:‫صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫السالم على من عرفت ومن لم تعرف" متفق عليه‬. |
BEST AKTIONEN H 551 "Ein Mann fragte den Propheten, Lob und
Frieden seien auf ihm, 'Welche Maßnahmen am besten im Islam?" Er
antwortete: "Füttern Menschen und jeder mit dem Friedensgruß, ob
Sie sie kennen oder nicht grüßen. '" R 551 Bukhari und Muslim
mit einer Kette bis zu Abdullah, dem Sohn Amr Sohn Al' Wiedie
die mit dieser.
| 550- :‫ "أربعون خصلة‬:‫عليه وآله وسلم‬
‫من عامل يعمل بخصلة منها; رجاء ثوابها‬
‫ وقد‬.‫هللا تعالى بها الجنة" رواه البخاري‬
‫هذا الحديث في باببيان كثرة طرق الخير‬
‫ قال رسول هللا صلى هللا‬:‫ قال‬,‫وعنه‬
‫ ما‬,‫أعالها منيحة العنز‬
‫ إال أدخله‬,‫وتصديق موعودها‬
‫سبق بيان‬. |
FORTY ARTEN guten Taten H 552 "Es gibt vierzig Arten von guten
Taten. Des höchsten ist die Leihgabe eines Kamelstute was Milch.
Welche dieser Taten werden in Hoffnung auf ihren Lohn und unter
Berufung auf die Erfüllung seiner Versprechen praktiziert wird
seinen Hausarzt ins Paradies zu führen. " R 552 Bukharimit einer
Kette bis zu Abdullah, dem Sohn des Amr Sohn Al 'Wie die, dass
der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte
dieser.
| 551- ‫قال رسول هللا صلى‬
‫ وأن‬,‫تبذل الفضل خير لك‬
‫ واليد العليا خير‬,‫تعول‬
‫اليد السفلى "رواه مسلم‬
:‫ قال‬,‫وعن أبي أمامة صدي بن عجالن رضي هللا عنه‬
‫ إنك أن‬,‫ "يا ابن آدم‬:‫هللا عليه وآله وسلم‬
‫ وابدأ بمن‬,‫ وال تالم على كفاف‬,‫تمسكه شر لك‬
‫من‬. |
Überschuss an Geld H 553 "O Sohn Adams, wenn du auf das, was
übrig ist über es für Sie besser sein zu verbringen. Wenn Sie
ihn zurückzuhalten, wird es böse für Sie sein. Sie werden nicht
zu halten, dass Schuld die Sie müssen. Beginnen Sie mit auf Ihre
Angehörigen es auszugeben und die oberen ... "R 553 Tirmidhi und
muslimische miteine Kette bis zu Abu Umamah, die, dass der
Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 551- ‫ قال رسول هللا صلى‬:‫ قال‬,‫وعن أبي أمامة صدي بن عجالن رضي هللا عنه‬
‫ واليد العليا خير من اليد السفلى" رواه‬.." :‫هللا عليه وآله وسلم‬
‫مسلم‬. |
Geber und Empfänger H 554 "Die obere -giving - Hand ist besser
als die untere." R 554 Muslim hat dieses Bild.
| 552- ‫ ما سئل رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن أنس رضي هللا عنه‬
‫ فأعطاه غنما بين‬,‫ ولقد جاءه رجل‬,‫وسلم على اإلسالم شيئا إال أعطاه‬
‫ أسلموا فإن محمدا يعطي عطاء‬,‫ يا قوم‬:‫ فقال‬,‫ فرجع إلى قومه‬,‫جبلين‬
‫ فما يلبث‬,‫ وإن كان الرجل ليسلم ما يريد إال الدنيا‬,‫من ال يخشى الفقر‬
‫ رواه مسلم‬.‫إال يسيرا حتى يكون اإلسالم أحب إليه من الدنيا وما عليها‬.
|
AUS LIEBE ZUM ISLAM H 555 "Wann immer eine Person fragte den
Propheten, Lob und Frieden seien auf ihm, ihm etwas zu geben, er
es ihnen geben würde. Ein Mann, der dem Propheten kam, Lob und
Frieden seien auf ihm, und der Prophet gab ihm eine Herde von
Schafen, die in einem Tal durchstreiften. Als der Mann zurück
seinMenschen, die er sagte ihnen: "O mein Volk, den Islam
anzunehmen, weil der Prophet Muhammad, Lob und Frieden seien auf
ihm, verursacht in einem solchen Umfang, dass keine Angst vor
Armut überlassen. ' Dann innerhalb einer kurzen Weile wurde der
Islam lieber die Person, die den Islam für weltlichen Gewinn
umarmte, mehr als die Welt und alles, dass selbstin ihm ist. "R
555 Muslim mit einer Kette bis zu Anas, die diesen Hadith
verwandt.
| 553- ‫ قسم رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫وعن عمر رضي هللا عنه‬
‫ "إنهم‬:‫ لغير هؤالء كانوا أحق به منهم? فقال‬,‫ يا رسول هللا‬:‫ فقلت‬,‫قسما‬
‫ ولست بباخل" رواه مسلم‬,‫ أو يبخلوني‬,‫خيروني أن يسألوني بالفحش‬. |
H 556 Der Prophet, Lob und Friede sei mit ihm, hatte eine
Eigenschaft verteilt, wenn Omar sagte: "O Gesandter Allahs, Lob
und Friede sei mit ihm, die anderen waren mehr verdient als
diese." Er antwortete: "Sie haben die Möglichkeit, entweder
fragen Sie mich ganz offen dafür - und ich ihnen geben würde oder sie könntenladen mich mit Geiz, und ich bin nicht ein
Geizhals. '"R 556 Muslim mit einer Kette bis zu Omar, die diesen
Hadith verwandt.
| 554- ‫ بينما هو يسير مع النبي‬:‫ قال‬,‫وعن جبير بن مطعم رضي هللا عنه‬
‫ حتى‬,‫ فعلقه األعراب يسألونه‬,‫صلى هللا عليه وآله وسلم مقفله من حنين‬
,‫ فوقف النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫ فخطفت رداءه‬,‫اضطروه إلى سمرة‬
‫ لقسمته‬,‫فلو كان لي عدد هذه العضاه نعما‬,‫ " أعطوني ردائي‬:‫فقال‬
‫" مقفله‬.‫ ثم ال تجدوني بخيال وال كذابا وال جبانا "رواه البخاري‬,‫بينكم‬
‫ شجر له شوك‬.:" ‫" العضاه‬.‫ شجرة و‬:" ‫" السمرة‬.‫ حال رجوعه و‬:‫| "أي‬
Großzügigkeit der PROPHET, Lob und Heil auf ihm, H 557 "sein
Nach der Schlacht von Hunain, Jubair ging mit dem Propheten, Lob
und Frieden seien auf ihm, als eine Gruppe von arabischen
Beduinen umkreist ihn und begann ihn zu bitten (für Dinge) . Sie
zwangen ihn unter einen Baum und seinen Mantel wurde ihm
entrissen.Der Prophet, Lob und Friede sei mit ihm, blieb stehen
und sagte, 'Return meinen Mantel zu mir, wenn ich Gunst in den
gleichen Nummern dieser Bäume Ich würde sie alle unter euch
verteilt haben. Sie finden nicht mir einen Geizhals, Lügner oder
ein Feigling. "" R 557 Bukhari mit einer Kette bis zu Jubair,
dem Sohn des Muti'm, die im ZusammenhangDieser Hadith.
| 555- ,‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
‫ وما تواضع‬,‫ وما زاد هللا عبدا بعفو إال عزا‬,‫ "ما نقصت صدقة من مال‬:‫قال‬
‫أحد هلل إال رفعه هللا تعالى" رواه مسلم‬. |
Reichtum ist NICHT DURCH Almosen H 558 VERRINGERT "Reichtum wird
nicht durch Almosen verringert. Allah erhöht die Ehre ein, der
vergibt, und derjenige, der sich für die Sache Allahs, so sehr,
dass er hebt sie im Rang erniedrigt." R 558 Muslim mit einer
Kette bis zu Abu Huraira, die, dass der Prophet im
Zusammenhang,Lob und Friede sei mit ihm, sagte dieser.
| 556- ‫ أنه سمع رسول‬:‫وعن أبي كبشة عمرو بن سعد األنماري رضي هللا عنه‬
‫ وأحدثكم حديثا‬,‫ "ثالثة أقسم عليهن‬:‫ يقول‬,‫هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ وال ظلم عبد مظلمة صبر عليها إال‬,‫ ما نقص مال عبد من صدقة‬:‫فاحفظوه‬
‫ أو كلمة‬- ‫وال فتح عبد باب مسألة إال فتح هللا عليه باب فقر‬,‫زاده هللا عزا‬
‫ عبد‬:‫ "إنما الدنيا ألربعة نفر‬:‫ قال‬,‫ وأحدثكم حديثا فاحفظوه‬- ‫نحوها‬
‫ ويعلم للهفيه‬,‫ ويصل فيه رحمه‬,‫ فهو يتقي فيه ربه‬,‫رزقه هللا ماال وعلما‬
‫ فهو‬,‫ ولم يرزقه ماال‬,‫ وعبد رزقه هللا علما‬.‫ فهذا بأفضل المنازل‬,‫حقا‬
,‫ فهو بنيته‬,‫ لو أن لي ماال لعملت بعمل فالن‬:‫ يقول‬,‫صادق النية‬
‫ فهو يخبطفي ماله‬,‫ ولم يرزقه علما‬,‫ وعبد رزقه هللا ماال‬.‫فأجرهما سواء‬
,‫ وال يعلم هلل فيه حقا‬,‫ وال يصل فيه رحمه‬,‫ ال يتقي فيه ربه‬,‫بغير علم‬
‫ لو أن‬:‫ فهو يقول‬,‫ وعبد لم يرزقه هللا ماال وال علما‬.‫فهذا بأخبث المنازل‬
‫لي ماال لعملت فيه بعمل فالن‬, ,‫ فوزرهماسواء "رواه الترمذي‬,‫فهو بنيته‬
‫" حديث حسن صحيح‬:‫|" وقال‬.
DREI DINGE GARANTIE H 559 "Es gibt drei Dinge, die ich schwöre
auf: Der Reichtum eines Verehrer nie von Nächstenliebe
verringert Allah erhöht die Ehre wer erträgt eine falsche mit
Geduld Es gibt keine Verehrer, der die Tür zu betteln, dass
Allah tut geöffnet.. nicht für ihn öffnen eine Tür der Armut.Er
fügte hinzu: Speichern gut, was ich dir zu sagen. Die Welt
besteht aus vier Arten von Menschen zusammen: Der erste ist die
Person, die Allah mit Reichtum und Wissen begünstigt und ist
sich seiner Pflicht zu seinem Herrn mit ihnen. Er stärkt die
Bande der Verwandtschaft und übt die Rechte Allahs inihnen.
Solch eine Person ist in der besten Position. Die zweite ist die
Person, die Allah mit Wissen begünstigt aber nicht Reichtum und
aufrichtig ist und sagt: "Hätte ich besaß Reichtum würde ich das
gleiche wie das erste getan haben. ' Seine Belohnung wird die
gleiche wie die andere. Die dritte ist die Person, die Allah
begünstigtmit Reichtum, aber nicht Wissen und verprasst seinen
Reichtum unwissend. Diese Person ist derjenige, der in Bezug auf
seine Gunst und die weder entlädt seinen Verpflichtungen der
familiären Bindungen, noch übt die Rechte Allahs in ist es nicht
bewusst, seine Pflicht zu seinem Herrn. Solch eine Person ist im
schlechtesten Position. Dievierte ist die Person, die Allah hat
weder Reichtum noch Wissen begünstigt, und sagt: "Wenn ich besaß
Reichtum Ich möchte diese Person gewesen zu sein. ' Dies ist
seine Absicht. Sie sind beide in Sündhaftigkeit gleich. "R 559
Tirmidhi mit einer Kette bis zu Amr, der Sohn von Sa'ad Anmari,
die erzählte, dass er hörte, wie dieProphet, Lob und Frieden
seien auf ihm, sagen.
| 557- ‫ فقال النبي صلى هللا‬,‫ أنهم ذبحوا شاة‬:‫وعن عائشة رضي هللا عنها‬
:‫ قال‬.‫ ما بقي منها إال كتفها‬:‫ "ما بقي منها" قالت‬:‫عليه وآله وسلم‬
:‫ ومعناه‬."‫ "حديث صحيح‬:‫ وقال‬,‫"بقي كلها غير كتفها" رواه الترمذي‬
‫ بقيت لنا في اآلخرة إال كتفها‬:‫ فقال‬.‫تصدقوا بها إال كتفها‬. |
Verteilung von Fleisch H 560 "Eine Ziege wurde geschlachtet und
die meisten seiner Fleisch verteilt Dann der Prophet, Lob und
Frieden seien auf ihm, fragte:. '? Ist einer davon übrig' Lady
Ayesha, Allahs mit ihrem zufrieden sein, antwortete: "Nichts ist
davon übrig außer einem Schaft. ' Er sagte: "All das ist mit
Ausnahme des Schaftes gespeichert. '"R 560 Tirmidhi mit einer
Kette bis zur Mutter der Gläubigen, Lady Ayesha, Allahs
Wohlgefallen auf ihr, die diesen Hadith
| 558- ‫ قال لي‬:‫ قالت‬,‫وعن أسماء بنت أبي بكر الصديق رضي هللا عنهما‬
:‫ وفي رواية‬."‫ "ال توكي فيوكى عليك‬:‫رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ وال توعي فيوعي هللا‬,‫ وال تحصي فيحصي هللا عليك‬,‫ أو انضحي‬,‫"أنفقي أو انفحي‬
"‫ وهو بمعنى "أنفقي‬,‫ و "انفحي" بالحاءالمهملة‬.‫عليك" متفق عليه‬
‫"وكذلك "انضحي‬. |
. H 561 "Nichts zurückhalten nicht, sonst wird Allah nicht
vorenthalten. Verbringen Sie (in der Liebe) und nicht
akkumulieren. Halten Sie nicht, was bleibt, sonst wird Allah
nicht vorenthalten." R 561 Bukhari und Muslim mit einer Kette
bis Asma 'die Tochter von Abu Bakr, der berichtete, dass der
Prophet, Lob und Friedensei mit ihm, sagte dieser zu ihr
| 559- ‫ أنه سمع رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
‫ كمثل رجلين عليهما جنتان من حديد‬,‫ "مثل البخيل والمنفق‬:‫ يقول‬,‫وسلم‬
- ‫ أو وفرت‬- ‫ فأما المنفق فال ينفق إال سبغت‬,‫من ثديهما إلى تراقيهما‬
‫ فال يريد أن ينفق‬,‫ وأما البخيل‬,‫ وتعفو أثره‬,‫على جلدهحتى تخفي بنانه‬
".‫ فهو يوسعها فال تتسع "متفق عليه و‬,‫شيئا إال لزقت كل حلقة مكانها‬
‫ وطالت حتى‬,‫ الدرع; ومعناه أن المنفق كلما أنفق سبغت‬:" ‫الجنة‬
‫ وتخفي رجليه وأثر مشيه وخطواته‬,‫تجروراءه‬. |
Gleichnis ein Geizhals und ein großzügiges PERSON H 562 "Der
Fall eines Geizhals und ein großzügiger Mensch ist ähnlich der
von zwei Menschen in Panzerstahl aus ihrer Brust bis verkleidet,
um ihre Schlüsselbein. Wenn das großzügiger Mensch verbringt,
erweitert seine Rüstung, bis es deckt den Fingern und den Zehen.
Wenn der Geizige räumtum etwas zu verbringen, sinkt jedes Glied
der Rüstung in sein Fleisch. Er versucht, sie zu lösen, aber es
funktioniert nicht lösen können. "R 562 Bukhari und Muslim mit
einer Kette bis zu Abu Huraira, der berichtete, dass er hörte,
wie der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, sagen.
| 560- ‫ "من تصدق بعدل‬:‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫وعنه‬
‫ ثم‬,‫ فإن هللا يقبلها بيمينه‬,‫ وال يقبل هللا إال الطيب‬,‫تمرة من كسب طيب‬
.‫يربيها لصاحبها كما يربي أحدكم فلوه حتى تكون مثل الجبل" متفقعليه‬
‫ بكسر الفاء‬:‫ ويقال أيضا‬,‫"الفلو" بفتح الفاء وضم الالم وتشديد الواو‬
‫ وهو المهر‬:‫وإسكان الالم وتخفيف الواو‬. |
ALLAH erhöht Ihre CHARITY H 563 "Wenn eine Person gibt in der
Liebe - auch so wenig wie ein Datum aus seinem rechtmäßig
gewonnen Ertrags- und Allah akzeptiert nur das, was rein ist Allah nimmt es mit der rechten Hand und pflegt es für ihn als
einer von euch würde ein Kalb neigen, bis es wie ein Berg. "R
563 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu Abu Huraira, die,
dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte
dieser.
| 561- ‫ "بينما رجل يمشي‬:‫ قال‬,‫ عن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫وعنه‬
‫ فتنحى ذلك‬,‫ اسق حديقة فالن‬,‫ فسمع صوتا في سحابة‬,‫بفالة من األرض‬
‫ فإذا شرجة من تلك الشراج قد استوعبت ذلك‬,‫السحاب فأفرغ ماءه في حرة‬
‫ فإذا رجل قائم في حديقته يحول الماء‬,‫ فتتبع الماء‬,‫الماء كله‬
‫ فالن لالسم الذي سمع في‬:‫ ما اسمك? قال‬,‫ يا عبد هللا‬:‫ فقال له‬,‫بمسحاته‬
‫ إني سمعت‬:‫ لم تسألني عن اسمي? فقال‬,‫ يا عبد هللا‬:‫ فقال له‬,‫السحابة‬
‫ فما تصنع‬,‫ اسق حديقة فالن السمك‬:‫ يقول‬,‫صوتا في السحاب الذي هذا ماؤه‬
‫ فأتصدق‬,‫ فإني أنظر إلى ما يخرج منها‬,‫ أما إذ قلت هذا‬.:‫ فقال‬,‫فيها‬
‫ رواه مسلم" الحرة‬." ‫ وأرد فيها ثلثه‬,‫ وآكل أنا وعيالي ثلثا‬,‫بثلثه‬
‫"األرض الملبسة حجارة سوداء و "الشرجة"بفتح الشين المعجمة وإسكان‬
‫ هي مسيل الماء‬:‫الراء وبالجيم‬. |
Segen von einer unerwarteten Quelle H 564 "Ein Mann wurde durch
eine karge Stück Land zu Fuß, als er hörte eine Stimme aus der
Wolke sprach:" Wasser in den Garten von so und so. " Daraufhin
wird die Wolke schwebte in eine bestimmte Richtung und
überschüttet seine regen über einen felsigen Stück Land. Ströme
von Wasser begannin einen großen Kanal zu fließen, so der Mann
folgte dem Kanal und fand es kreisen Garten. Dort sah er den
Besitzer des Gartens stand in ihrer Mitte mit seinen Spaten, um
das Wasser zu verbreiten. Der Mann fragte ihn: "Anbeter Allahs,
was ist Ihr Name?" Also erzählte er ihm seinen Namen, die gleich
war, als eraus der Wolke gehört. Der Besitzer des Gartens dann
fragte der Mann: 'Anbeter Allahs, warum hast du mich nach meinem
Namen fragen " Der Mann antwortete: "Ich hörte eine Stimme aus
der Wolke, aus der dieses Wasser fiel und sagte: Wasser auf den
Garten von so und so ist, kann ich wissen, was Sie damit
machen?" Er antwortete: »Wie Sie gebeten habenmir, ich werde
Ihnen sagen. Wenn die Produkte des Gartens ist bereit Ich gebe
ein Drittel davon in der Nächstenliebe. Ich benutze ein Drittel
für meine Familie und mich selbst und nutzen die verbleibende
Drittel auf eine andere Kultur zu säen. '"R 564 Muslim mit einer
Kette bis zu Abu Huraira, die, dass der Prophet, Lob und Friede
seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| @ ‫ [وأما من بخل واستغنى‬:‫باب النهي عن البخل والشح قال هللا تعالى‬
:‫وكذب بالحسنى فسنيسره للعسرى وما يغني عنه ماله إذا تردى] [الليل‬
]‫] ومن يوق شح نفسه فأولئك هم المفلحون‬:‫ وقال تعالى‬,]11-8
‫ وأمااألحاديث فتقدمت جملة منها في الباب السابق‬.]16 :‫[التغابن‬. |
ZUM THEMA 61 VERBOT Geiz Lassen Sie uns beginnen, indem ich
einige Verse aus dem Koran Allah, der Erhabene, sagt: "aber für
ihn, dass ist ein Geizhals, und genügte, und er widerlegt
feinstem, Wir werden sicherlich für ihn der Weg zu erleichtern
Härte (das Feuer). Als er sich (in die Hölle), wird seinen
Reichtum nichtihm helfen, "92: 8-11 Koran". Daher fürchtet Allah
so viel wie du kannst, und zu hören, zu gehorchen, und gut
verbringen Sie selbst. Und wer ist von der Gier seiner eigenen
Seele gerettet, das sind die Gewinner. "64:16 Koran
| 562- :‫ قال‬,‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وعن جابر رضي هللا عنه‬
‫ اتقوا الظلم; فإن الظلم ظلمات يوم القيامة واتقوا الشح; فإن‬."
‫ حملهم على أن سفكوا دماءهم واستحلوا‬,‫الشح أهلك من كان قبلكم‬
‫محارمهم" رواه مسلم‬. |
Vermeiden Sie es, Geizig H 565 "Schaden zu vermeiden tut. Am Tag
der Auferstehung Schaden wird finster sein. Schützen Sie sich
gegen Geiz, für Geiz hat Völker vor dir ruiniert. Es hetzte sie
zu ermorden und die Behandlung der rechtswidrigen als
rechtmäßig." R 565 Muslim mit einer Kette bis zu Jabir, die im
Zusammenhangdass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm,
sagte dieser.
| @ ‫ [ويؤثرون على أنفسهم ولو‬:‫باب اإليثار والمواساة قال هللا تعالى‬
‫ [ويطعمون الطعام على حبه‬:‫ وقال تعالى‬,]9 :‫كان بهم خصاصة] [الحشر‬
8 :‫]مسكينا ويتيما وأسيرا] [الدهر‬. |
ZUM THEMA 62 die Vorzüge der Selbstaufopferung Lassen Sie uns
beginnen, indem ich einige Verse aus dem Koran Allah, der
Erhabene, sagt: "..... und bevorzugen sie über sich selbst, auch
wenn sie selbst eine Notwendigkeit .... .. "59: 9 Koran", die
Nahrung zu geben, für die Liebe zu Ihm (Allah) zu den
Bedürftigen, der Waise undder Gefangene ". 76: 8 Koran
| 563- ‫ جاء رجل إلى النبي صلى هللا‬:‫ قال‬,‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
:‫ فقالت‬,‫ فأرسل إلى بعض نسائه‬,‫ إني مجهود‬:‫ فقال‬,‫عليه وآله وسلم‬
‫ فقالت مثل ذلك‬,‫ ثم أرسل إلى أخرى‬,‫والذي بعثك بالحق ما عندي إال ماء‬
‫ فقال‬.‫ ال والذي بعثك بالحق ما عندي إال ماء‬:‫ حتى قلن كلهنمثل ذلك‬,
‫ "من يضيف هذا الليلة" فقال رجل من‬:‫النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ أكرمي‬:‫ فقال المرأته‬,‫ فانطلق به إلى رحله‬,‫ أنا يا رسول هللا‬:‫األنصار‬
‫ هل عندك‬:‫ وفي رواية قال المرأته‬.‫ضيف رسول هللا صلى هللا عليه وآلهوسلم‬
‫ فعلليهم بشيء وإذا أرادوا‬:‫ قال‬.‫ إال قوت صبياني‬,‫ ال‬:‫شيء? فقالت‬
.‫ وأريه أنا نأكل‬,‫ وإذا دخل ضيفنا فأطفئي السراج‬,‫العشاء فنوميهم‬
‫ فلماأصبح غدا على النبي صلى هللا‬,‫فقعدوا وأكل الضيف وباتا طاويين‬
‫ "لقد عجب هللا من صنيعكما بضيفكما الليلة" متفق‬:‫ فقال‬,‫عليه وآله وسلم‬
‫عليه‬. |
Almosen in schwierigen Verhältnissen H 566 "Ein Mann kam zum
Propheten, Lob und Heil auf ihm, sagte:". Ich bin sehr hungrig '
So dass der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, schickte
eine Nachricht an eine seiner Frauen, und sie zurückgeschickt
die Meldung: "Bei dem, der dich mit der Wahrheit gesandt hat,
habe ich nichtsals Wasser. " So schickte er eine Nachricht an
eine andere seiner Ehefrauen und erhielt die gleiche Antwort. Er
schickte Nachrichten an jeden eine seiner Frauen wiederum, und
sie alle gaben die gleiche Antwort. Dann fragte er: "Wer wird
diese Person zu ergreifen, um seinen Gast zu sein? ' Einer der
Ansar antwortete: "O Gesandter Allahs, Lob und Friede seiihn,
ich will. " So nahm er ihn mit nach Hause und sagte zu seiner
Frau: ". Ehre den Gast der Prophet, Lob und Friede sei mit ihm"
Er bat seine Frau, "Hast du etwas?" Sie antwortete: "Nichts,
außer ein wenig Essen für die Kinder." Er sagte: "Lenken Sie sie
mit etwas, und wenn sie nach Nahrung fragen legte sie umBett.
Als unser Gast kommt löschen das Licht, und ließ ihn spüren,
dass wir auch essen. " Also setzten sie sich, ihre Gäste aßen
und gingen hungrig zu Bett. Am Morgen ging er (der Ansar) zum
Propheten, Lob und Frieden seien auf ihm, der zu ihm sagte:,
Allah ist der Erhabene sehr zufrieden mit Ihrem Verhaltenzu
Ihrem Gast gestern Abend. "" R 566 Bukhari und Muslim mit einer
Kette bis zu Abu Huraira, die diesen Hadith
| 564- ‫ "طعام االثنين‬:‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫وعنه‬
‫ وطعام الثالثة كافي األربعة" متفق عليه‬,‫كافي الثالثة‬. . |
Essen für zwei H 567 "Das Essen von zwei reicht für drei und das
Essen von drei reicht für vier." R 567 Bukhari und Muslim mit
einer Kette bis zu Abu Huraira, die, dass der Prophet, Lob und
Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| ‫ عن النبي صلى هللا عليه وآله‬,‫وفي رواية لمسلم عن جابر رضي هللا عنه‬
,‫ وطعام االثنين يكفي األربعة‬,‫ "طعام الواحد يكفي االثنين‬:‫ قال‬,‫وسلم‬
‫| "وطعام األربعة يكفي الثمانية‬
TEILEN SIE IHRE FOOD H 568 "Das Essen eines reicht für zwei, das
Essen ist von zwei reicht für vier, und das Essen von vier
reicht für acht." R 568 Muslim mit einer Kette bis zu Jabir,
die, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte,
sagte dieser.
| 565- ‫ بينما نحن في سفر مع‬:‫ قال‬,‫وعن أبي سعيد الخدري رضي هللا عنه‬
‫ فجعل يصرف‬,‫النبي صلى هللا عليه وآله وسلم إذ جاء رجل على راحلة له‬
‫ "من كان معه‬:‫ فقال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫بصره يمينا وشماال‬
‫ فليعد به‬,‫ ومن كان له فضل من زاد‬,‫فضل ظهر فليعد به علىمن ال ظهر له‬
‫على من ال زاد له "فذكر من أصناف المال ما ذكر حتى رأينا أنه ال حق‬
‫ألحد منا في فضل رواه مسلم‬.. |
Täglichen Bedarfs H 569 "Abu Sa'id Khudri sagte, dass, während
sie auf eine Reise mit dem Propheten waren, Lob und Friede seien
auf ihm, kam ein Mann reitet sein Pferd und begann auf der Suche
nach rechts und links, woraufhin der Prophet, Lob und Frieden
auf ihm, sagte: "Wer kann eine Halterung ersparen sollte es dem,
bieten diehat nichts, und wer Lebensmittel zu ersparen sollte es
dem, der keines hat bieten hat. " Er fuhr fort, zu erwähnen,
jede Art von Bestimmung, bis wir dachten, keiner von uns hatte
ein Recht, etwas über unsere Bedürfnisse. "R 569 Muslim mit
einer Kette bis zu Abu Sa'id Khudri, die diesen Hadith verwandt.
| 566- ‫ أن أمرأة جاءت إلى رسول هللا صلى هللا‬:‫وعن سهل بن سعد رضي هللا عنه‬
‫ فأخذها‬,‫ نسجتها بيدي ألكسوكها‬:‫ فقالت‬,‫عليه وآله وسلم ببردة منسوجة‬
,‫ فخرج إلينا وإنها إزاره‬,‫النبي صلى هللا عليه وآله وسلم محتاجا إليها‬
‫ "نعم" فجلس النبي صلى هللا عليه‬:‫اكسنيها ما أحسنها! فقال‬:‫فقال فالن‬
‫ فقال له‬:‫ ثم أرسل بها إليه‬,‫ ثم رجع فطواها‬,‫وآله وسلم في المجلس‬
,‫ ما أحسنت! لبسها النبي صلى هللا عليه وآله وسلم محتاجا إليها‬:‫القوم‬
‫ إنما‬,‫ إني وهللا ما سألته أللبسها‬:‫ فقال‬,‫ثم سألته وعلمت أنهال يرد سائال‬
‫ رواه البخاري‬.‫ فكانت كفنه‬:‫ قال سهل‬.‫سألته لتكون كفني‬. |
DIE heilige Linnen H 570 "Eine Frau brachte der Prophet, Lob und
Heil auf ihm ein Stück Stoff sie gewebt hatte sein, und sagte:"
Ich habe dies mit meinen eigenen Händen gewebt, so dass Sie
könnte es zu tragen. " Er akzeptierte, wie er in der
Notwendigkeit es fühlte und später kam heraus trägt es als seine
Lendentuch. Nach dem Sehen es jemandsagte: "Wie schön es ist.
Gib es mir zu tragen. " Der Prophet, Lob und Heil auf ihm,
sagte: "sehr gut." Dann setzte er sich unter uns (Gefährten) für
eine Weile, dann ging hinein und schickte es dem Mann gefaltet.
Einige der Anwesenden sprach zu ihm: "Du hast nicht gut tun. Der
Prophet, Lob und Friedenauf ihm, trug es, weil er es braucht
hatte, und du hast ihn danach gefragt zu wissen, dass er sich
weigert nie eine Anfrage. " Er sagte: "In der Tat, ich habe ihn
nicht danach fragen, ich könnte es zu tragen. Ich bat ihn um, so
dass es vielleicht wie mein Leichentuch zu dienen. ' Und in der
Tat, als er starb als sein Leichentuch serviert. "R 570
Bukharimit einer Kette bis zu Sahl der Sohn Saad, der
Zusammenhang dies.
| 567- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن أبي موسى رضي هللا عنه‬
‫ أو قل طعام عيالهم‬,‫ "إن األشعريين إذا أرملوا في الغزو‬:‫وسلم‬
‫ ثم اقتسموه بينهم في‬,‫ جمعوا ما كان عندهم في ثوب واحد‬,‫بالمدينة‬
‫ فرغ‬.:" ‫" أرملوا‬.‫إناء واحد بالسوية فهممني وأنا منهم "متفق عليه‬
‫| زادهم أو قارب الفراغ‬
Sharing is Caring H 571 "Wenn die Ansars werden mit einer
begrenzten Menge von Bestimmungen während einer Schlacht
konfrontiert oder wenn sie zu Hause sind in Medina, die sie
sammeln alle Bestimmungen haben sie in einer Folie und dann
teilen sie gleichmäßig unter sich auf. Daher sind sie von mir
und ich bin von ihnen. " R 571 Bukhari undMuslim mit einer Kette
bis zu Abu Musa, die, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf
ihm verwandte, sagte dieser.
| @ ‫باب التنافس في أمور اآلخرة واالستكثار مما يتبرك به قال هللا‬
26 :‫ [وفي ذلك فليتنافس المتنافسون] [المطففين‬:‫]تعالى‬. |
ZUM THEMA 63 SEHNSUCHT NACH GESEGNETE THINGS Beginnen wir mit
dem Lesen einen Vers aus dem Koran Allah, der Erhabene, sagt:
"Der Gerechte wird ja glückselig sein." 83:22 Koran
| 568 ‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وعن سهل بن سعد رضي هللا عنه‬
:‫ فقال للغالم‬,‫ وعن يساره األشياخ‬,‫ فشرب منه وعن يمينه غالم‬,‫أتي بشراب‬
‫ ال أوثر‬,‫ ال وهللا يا رسول هللا‬:‫"أتأذن لي أن أعطي هؤالء" فقال الغالم‬
‫ متفق‬.‫ فتله رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم في يده‬.‫بنصيبيمنك أحدا‬
‫ وهذا الغالم هو ابن عباس‬.‫ أي وضعه‬:‫ "تله" بالتاء المثناة فوق‬.‫عليه‬
‫رضي هللا عنهما‬. |
Die Segnungen der ERHALT Something von den Propheten, Lob und
Heil auf ihm, H 572 "Ein Getränk wurde zum Propheten gebracht
werden, Lob und Frieden seien auf ihm, und er trank etwas davon.
Zu seiner Rechten war ein Junge und seine links waren ältere
Menschen. Er fragte den Jungen, "Hätten Sie etwas dagegen, wenn
ich gab den Restdieses Getränk zu denen auf meiner linken? " Der
Junge antwortete: "O Gesandter Allahs, Lob und Frieden seien auf
ihm, ich würde sicherlich nicht den Vorzug geben, jemand anderes
über mich in alles, was mir von dir kommen könnte." So gab er
ihm den Rest des Getränks. "R 572 Bukhari und Muslim mit einer
Kette bis zu Sahlder Sohn Sa'ad, die diesen Hadith verwandt.
| 569- ,‫ عن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
‫ فجعل‬,‫ فخر عليه جراد من ذهب‬,‫ "بينا أيوب تعالى يغتسل عريانا‬:‫قال‬
‫ ألم أكن أغنيتك عما‬,‫ يا أيوب‬:‫ فناداه ربه تعالى‬,‫أيوب يحثي في ثوبه‬
‫?! بلى وعزتكولكن ال غنى بي عن بركتك "رواه البخاري‬:‫ترى قال‬. |
DIE Segen Allahs H 573 "Während Prophet Job badete nackt, eine
goldene Heuschrecke auf ihn nieder. Er versuchte, es in einem
Stück Stoff zu fangen, als er hörte, wie sein Herr ihn ruft,
'Job, habe ich nicht Sie unabhängiger gemacht Das, was Sie
sehen? ' Job antwortete: "In der Tat, durch Euer Ehren, aber ich
bin nicht gleichgültigRichtung Deine Segnungen. '"R 573 Bukhari
mit einer Kette bis zu Abu Huraira, die, dass der Prophet, Lob
und Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| @ ‫باب فضل الغني الشاكر وهو من أخذ المال من وجهه وصرفه في وجوهه‬
‫ [فأما من أعطى واتقى وصدق بالحسنى‬:‫المأمور بها قال هللا تعالى‬
‫ [وسيجنبها األتقى الذي‬:‫ وقال تعالى‬,]7-5 :‫فسنيسره لليسرى] [الليل‬
‫يؤتي ماله يتزكى وما ألحد عندهمن نعمة تجزى إال ابتغاء وجه ربه األعلى‬
‫ [إن تبدوا الصدقات فنعما‬:‫ وقال تعالى‬,]21-17 :‫ولسوف يرضى] [الليل‬
‫هي وإن تخفوها وتؤتوها الفقراء فهو خير لكم ويكفر عنكم من سيئاتكم‬
‫ [لن تنالوا البر‬:‫ وقال تعالى‬,]271 :‫وهللا بما تعملون خبير] [البقرة‬
:‫حتى تنفقوا مما تحبون وما تنفقوا من شيء فإن هللا به عليم] [آل عمران‬
‫] واآليات في فضل اإلنفاق في الطاعات كثيرة معلومة‬92. |
ZUM THEMA 64 VERTRAUENS Reichtum und den Dank eines reichen
PERSON Lassen Sie uns beginnen, indem ich einige Verse aus dem
Koran Allah, der Erhabene, sagt: "Für ihn das gibt und Ängste
(Allah) und glaubt, in den feinsten, Wir werden sicherlich
erleichtern ihn, den Weg der Erleichterung. " 92: 5-7 Koran:
"Wer sein Vermögen gibtzu reinigende, und verleiht keine Gnade
an jedermann für Lohn suche nur das Gesicht seines Herrn, des
Höchsten, sicher, er wird zufrieden sein "92: 17-21 Koran". Wenn
Sie Ihre Wohltätigkeit zu offenbaren, ist es gut, aber zur
Nächstenliebe zu den Armen in Privat geben ist besser und werden
Sie von einigen Ihrer bösen Taten freizusprechen.Allah ist
kenntnisreich, was Sie tun. "2: 271 Koran" Du sollst nicht die
Gerechtigkeit zu erreichen, bis Sie von dem, was Sie lieben zu
verbringen. Was auch immer Sie zu verbringen, ist Allah bekannt.
"3:92 Koran
| 570- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه‬:‫ قال‬,‫وعن عبد هللا بن مسعود رضي هللا عنه‬
‫ فسلطه على هلكته‬,‫ رجل آتاه هللا ماال‬:‫ "ال حسد إال في اثنتين‬:‫وآله وسلم‬
‫ وتقدم‬.‫ ورجل آتاه هللا حكمة فهو يقضي بها ويعلمها" متفق عليه‬,‫في الحق‬
‫شرحه قريبا‬. |
Die Reichen und die WISE H 574 "Es gibt nur zwei Kategorien von
Menschen würdig Neid, sie sind: ein Mann zu Allah wem Reichtum
gegeben hat, so verbrachte er auf der Wahrheit, und ein Mann zu
Allah gerichtet hat Weisheit, mit der gegebenen er Richter und
lehrt. " R 574 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu ibn
Masud, die im Zusammenhangdass der Prophet, Lob und Friede seien
auf ihm, sagte dieser.
| 571- ,‫ عن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫وعن ابن عمر رضي هللا عنهما‬
‫ فهو يقوم به آناء‬,‫ رجل آتاه هللا القرآن‬:‫ "ال حسد إال في اثنتين‬:‫قال‬
‫ فهو ينفقه آناء الليل وآناء‬,‫ ورجل آتاه ماال‬,‫الليل وآناء النهار‬
‫ الساعات‬:"‫ "اآلناء‬.‫النهار "متفق عليه‬. |
. ZWEI BENEIDENSWERTE Arten von Menschen H 575 "Es gibt zwei
Arten von Menschen, die Sie beneiden sollte die Person zu Allah
wem ist der (Kenntnisse) gegeben Koran und er steht es zu lesen
im Gebet während des Tages und der Nacht, und er, dem Allah hat
gegebenen Reichtum und verbringt sie in der Sache Allahs während
der Stunden desTag und Nacht. "R 575 Bukhari und Muslim mit
einer Kette bis zu ibn Omar, der, dass der Prophet, Lob und
Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 572- ‫ أن فقراء المهاجرين أتوا رسول هللا‬:‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
,‫ ذهب أهل الدثور بالدرجات العلى‬:‫ فقالوا‬,‫صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ ويصومون‬,‫ يصلون كما نصلي‬:‫ "وما ذاك" فقالوا‬:‫ فقال‬,‫والنعيم المقيم‬
‫ فقال رسول هللا صلى هللا‬,‫ ويعتقون وال نعتق‬,‫ ويتصدقونوال نتصدق‬,‫كما نصوم‬
‫ وتسبقون به‬,‫ "أفال أعلمكم شيئا تدركون به من سبقكم‬:‫عليه وآله وسلم‬
:‫ وال يكون أحد أفضل منكم إال من صنع مثل ما صنعتم" قالوا‬,‫من بعدكم‬
‫ دبر كل صالة ثالثا‬,‫ "تسبحون وتكبرون وتحمدون‬:‫ قال‬,‫بلى يا رسوالهلل‬
‫وثالثين مرة" فرجع فقراء المهاجرين إلى رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬
?‫ ففعلوا مثله‬,‫ سمع إخواننا أهل األموال بما فعلنا‬:‫ فقالوا‬,‫وسلم‬
‫ "ذلك فضل هللا يؤتيه من يشاء" متفق‬:‫فقال رسول هللا صلى هللا عليه وآلهوسلم‬
‫ وهللا أعلم‬,‫ األموال الكثيرة‬:"‫ "الدثور‬.‫ وهذا لفظ رواية مسلم‬,‫عليه‬. |
SIE MÜSSEN NICHT SEIN, wohlhabend zu übertreffen die RICH H 576
"Die Auswanderer, sagte zum Propheten, Lob und Frieden seien auf
ihm," Die Reichen werden hohe Ränge und dauerhaften Prämien zu
erzielen. ' Der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, fragte:
"Wie ist das?" Sie antworteten: "Sie beten wie wir und die
schnelle haltenwie wir es tun; aber sie verbringen in der
Nächstenliebe in der Erwägung, wir sind nicht in der Lage, sie
zu befreien Sklaven während wir nicht in der Lage. " Er sagte:
"Soll ich euch von etwas, wobei Sie werden diejenigen, die vor
dir sind zu übertreffen und wird Sie vor denen, die hinter dir
sind zu halten und niemand wird Sie überzeugen, wenn er nicht
tut, was Siezu tun? ' Sie antwortete: "Ja, O Gesandter Allahs,
Lob und Frieden auf ihm sein." Er sagte: "Glorify (Subhan-Allah)
und Lob (Al Hamdu llilah) und erhöhen (Allahu Akbar) Allah
dreiunddreißig Mal nach jedem Gebet." Nicht lange, nachdem sie
auf den Propheten zurückkehrte, Lob und Heil auf ihm, und sagte
zuihm: "Unsere vermögenden Brüder haben gehört, was wir tun und
sind nun das gleiche tun." "Das ist die Gnade Allahs, Er gibt
sie, wem er will", antwortete der Prophet, Lob und Frieden auf
ihm sein. "R 576 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu Abu
Huraira, der berichtete, dass einige der armen Auswandererkam
zum Propheten, Lob und Frieden seien auf ihm, und er sagte dies.
| @ ‫ [كل نفس ذائقة الموت‬:‫باب ذكر الموت وقصر األمل قال هللا تعالى‬
‫وإنما توفون أجوركم يوم القيامة فمن زحزح عن النار وأدخل الجنة فقد‬
‫ وقال‬,]185 :‫فاز وما الحياة الدنيا إال متاع الغرور] [آل عمران‬
]‫ [وماتدري نفس ماذا تكسب غدا وما تدري نفس بأي أرض تموت‬:‫تعالى‬
‫ [فإذا جاء أجلهم ال يستأخرون ساعة وال‬:‫ وقال تعالى‬,]34 :‫[لقمان‬
‫ [يا أيها الذين آمنوا ال تلهكم‬:‫ وقال تعالى‬,]61 :‫يستقدمون] [النحل‬
‫أموالكم وال أوالدكمعن ذكر هللا ومن يفعل ذلك فأولئك هم الخاسرون‬
‫وأنفقوا مما رزقناكم من قبل أن يأتي أحدكم الموت فيقول رب لوال‬
‫أخرتني إلى أجل قريب فأصدق وأكن من الصالحين ولن يؤخر هللا نفسا إذا‬
:‫ وقال تعالى‬,]11-9 :‫جاء أجلها واللهخبير بما تعملون] [المنافقون‬
‫[حتى إذا جاء أحدهم الموت قال رب ارجعون لعلي أعمل صالحا فيما تركت‬
‫كال إنها كلمة هو قائلها ومن ورائهم برزخ إلى يوم يبعثون فإذا نفخ‬
‫في الصور فال أنساببينهم يومئذ وال يتساءلون فمن ثقلت موازينه فأولئك‬
‫هم المفلحون ومن خفت موازينه فأولئك الذين خسروا أنفسهم في جهنم‬
‫خالدون تلفح وجوههم النار وهم فيها كالحون ألم تكن آياتي تتلى‬
‫ كم لبثتم في األرض عدد‬...[ :‫عليكم فكنتمبها تكذبون [إلى قوله تعالى‬
‫سنين قالوا لبثنا يوما أو بعض يوم فاسئل العادين قال إن لبثتم إال‬
‫قليال لو أنكم كنتم تعلمون أفحسبتم أنما خلقناكم عبثا وأنكم إليناال‬
‫ [ألم يأن للذين آمنوا أن‬:‫ وقال تعالى‬,]115-99 :‫ترجعون] [المؤمنون‬
‫تخشع قلوبهم لذكر هللا وما نزل من الحق وال يكونوا كالذين أوتوا الكتاب‬
:‫من قبل فطال عليهم األمد فقست قلوبهم وكثير منهم فاسقون] [الحديد‬
‫ واآليات في الباب كثيرة معلومة‬,]16. |
ZUM THEMA 65 DEATH und Ruhig ONE'S DESIRE Lassen Sie uns
beginnen, indem ich einige Verse aus dem Koran Allah, sagt der
Erhabene: "Jede Seele wird den Tod kosten Du sollst deinen Lohn
in voller Höhe am Tag der Auferstehung zu zahlen Wer entfernt
wird.. aus der Hölle und wird zum Paradies zugelassen, soll es
gelingen,für das weltliche Leben ist nichts anderes als die
Wahrnehmung der Täuschung. 3: 185 Koran "Keine Seele weiß, was
er morgen zu verdienen, und niemand weiß, in welchem Lande er
sterben wird Sicherlich ist Allah der Allwissende, der
Kundige.." 31:34 Koran "..... wenn ihre Frist kommt, werden sie
weder verzögern sie durch eine einzige Stunde, noch kannsie es
zu beschleunigen. "16:61 Koran" Believers, lassen Sie sich nicht
entweder euren Besitz und eure Kinder euch nicht vom Gedenken
Allahs. Diejenigen, die das tun werden die Verlierer sein. So
spendet von dem, was Wir euch gegeben haben, bevor der Tod
kommt, auf jeden von euch und er sagt dann: "O mein Herr, wenn
du nurwürde mich zu einer nahen Zukunft zu verschieben, so dass
ich in der Liebe geben und unter den Rechtschaffenen '"63: 9-11
Koran" Wenn dann der Tod an einen von ihnen, sagt er: ". Mein
Herr, laß mich gehen Sie zurück, ich solle Gerechtigkeit, dass
ich verließen zu tun. ' Nein! Es ist nur ein Wort, das er zu
sprechen. Hinter ihnen gibt wirdstehen eine Barriere bis zum
Tag, da sie auferweckt werden. Und wenn das Horn geblasen wird,
an diesem Tag die Bande der Verwandtschaft wird nicht mehr sein,
noch wird sie sich gegenseitig fragen. Diejenigen, deren
Waagschalen schwer sind, soll es gelingen, aber diejenigen,
deren Waagschalen Licht muss ihre Seelen für verfallen und leben
in der Hölle (Hölle)je. Das Feuer peitscht ihre Gesichter und
darin sind verschrumpelt Lippen. (Wir sagen): "Were My Verse
nicht, Sie rezitiert, und hast du nicht darüber hinwegtäuschen
sie? ' "Herr," werden sie antworten: "Not herrschte über uns,
und wir waren irrenden. Unser Herr bringen uns aus ihm heraus.
Wenn wir zurückkommen (die Sünde), dann werden wir ja Frevler
sein. 'Er wird sagen: "es Slink in ihr und nicht zu mir zu
sprechen. Unter Mein Verehrer gab es eine Partei, die sagte:
"Herr, wir glaubten. Vergib uns und erbarme dich unser: Du bist
der Beste der Barmherzigen ". Aber man nahm sie für Gespött,
spöttisch auf sie, bis sie verursacht Sie Meine Erinnerung
vergessen. HeuteIch werde sie für ihre Geduld belohnen, denn sie
sind es, die gewonnen haben. Und er wird fragen: "Wie viele
Jahre hast du auf der Erde leben" Sie werden antworten: ". Ein
Tag oder Teil eines Tages, fragen diejenigen, die Zählung
gehalten haben" Er wird sagen: 'Du hast ein wenig verzog,
wussten Sie, Hast du gedacht, wir hätten euch nur erschaffen?für
Spiel, und dass Sie würde nie zu uns "23: 99-115 Koran"
zurückgegeben werden '? Ist es nicht Zeit, dass die Herzen der
Gläubigen zum Gedenken Allahs und der Wahrheit, die Er
herabgesandt hat gedemütigt werden? Sie sollten nicht wie jene,
die das Buch vorher gegeben wurden sein, deren Zeit wurde sehr
lang, so dassihre Herzen waren verhärtet? Viele von ihnen waren
gottlos. "57:16 Koran
| 573- ‫ أخذ رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن ابن عمر رضي هللا عنهما‬
‫ وكان‬."‫ "كن في الدنيا كأنك غريب أو عابر سبيل‬:‫ فقال‬,‫وسلم بمنكبي‬
‫ وإذا أصبحت‬,‫ إذا أمسيت فال تنتظر الصباح‬:‫ يقول‬,‫ابن عمر رضي هللا عنهما‬
‫ رواه‬.‫ ومن حياتك لموتك‬,‫ وخذ من صحتك لمرضك‬,‫فال تنتظر المساء‬
‫البخاري‬. |
Krankheit und Gesundheit, Leben und Tod H 577 "Der Prophet, Lob
und Frieden seien auf ihm, ergriff ibn Omar von den Schultern
und sagte:". Sei in der Welt, als ob du ein Fremder oder ein
Reisender sind '"Ibn Omar würde sagen: "Wenn es Abend ankommt
schau nicht nach vorn, um am Morgen und wenn der Morgen kommt
tunnicht freuen uns auf den Abend. Während Gesundheits
vorbereiten Krankheit, und während Sie noch am Leben sind auf
den Tod vorzubereiten. "R 577 Bukhari mit einer Kette bis zu ibn
Omar, die diesen Hadith verwandt.
| 574- ‫ "ما حق امرئ‬:‫ قال‬,‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وعنه‬
‫ يبيت ليلتين إال ووصيته مكتوبة عنده" متفق‬,‫ له شيء يوصي فيه‬,‫مسلم‬
‫ هذا لفظ البخاري‬,‫| عليه‬
Bedeutung eines WILL H 578 "Wenn ein Muslim hat etwas als Erbe
hinterlassen sollte er nicht zulassen, sogar zwei Nächte
durchfahren, ohne die Ausführung eines schriftlichen Willen." R
578 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu Abdullah, der Sohn
von Omar, der, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm
verwandte, sagte dieser.
| 574- ‫ "ما حق امرئ‬:‫ قال‬,‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وعنه‬
‫ يبيت ثالث ليال إال ووصيته مكتوبة عنده" قال‬,‫ له شيء يوصي فيه‬,‫مسلم‬
‫ ما مرت علي ليلة منذ سمعت رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ابن عمر‬
‫ متفق عليه وهذه رواية مسلم‬.‫| قال ذلك إالوعندي وصيتي‬
HALTEN SIE IHR WILLE HANDY H 579 "Ein Muslim sollte nicht
passieren mehr als drei Nächte, ohne seinen Willen geschrieben."
Ibn Omar sagte: "Seit ich hörte, wie der Prophet, Lob und
Frieden seien auf ihm, sagen, das habe ich nicht zulassen, eine
Nacht verstreichen, ohne meinen Willen durch mich" R 579
Sekunden Teil in muslimischen gefunden.
| 575- ‫ خط النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫وعن أنس رضي هللا عنه‬
‫ فبينما هو كذلك إذ جاء الخط‬,‫ وهذا أجله‬,‫ "هذا اإلنسان‬:‫ فقال‬,‫خطوطا‬
‫األقرب" رواه البخاري‬. |
Kürze des Lebens H 580 "Der Prophet, Lob und Frieden seien auf
ihm, zog ein paar Zeilen, und dann zeigte auf einer Linie
sagte:" Diese Linie ist die menschliche, und dies ist seine
Lebensdauer, während er als solcher die nächste Zeile ist
überholt ihn. " R 580 Bukhari mit einer Kette bis zu Anas, die
diesen Hadith verwandt.
| 576- ‫ خط النبي صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن ابن مسعود رضي هللا عنه‬
‫ وخط خططا صغارا إلى‬,‫ وخط خطا في الوسط خارجا منه‬,‫وسلم خطا مربعا‬
,‫ "هذا اإلنسان‬:‫ فقال‬,‫هذا الذي في الوسط من جانبه الذي في الوسط‬
‫ وهذه‬,‫ وهذا الذي هو خارج أمله‬- ‫ أو قد أحاط به‬-‫وهذا أجله محيطا به‬
,‫ وإن أخطأه هذا‬,‫ نهشه هذا‬,‫ فإن أخطأه هذا‬,‫الخطط الصغار األعراض‬
‫ األجل األعراض‬.:‫| نهشه هذا "رواه البخاري وهذه صورته‬
Prüfungen des Lebens H 581 "Der Prophet, Lob und Frieden seien
auf ihm, zog eine rechteckige Form und in seiner Mitte er zog
eine Linie, die durch sie der Länge nach, so dass er vorsteht.
Er zog einige kleinere vertikale Linien in der Mitte der unteren
Zeile . Dann sagte er: "Diese Linie ist die menschliche und
dieses Rechteckist seine Lebensdauer und das, was herausragt ist
seine Hoffnung, und diese kleinen Linien sind Studien, wenn
diese entgeht ihm, Tränen, dass man ihn, und wenn dies vermisst
ihn, dass man ihm Tränen. '"R 581 Bukhari mit einer Kette bis zu
Abdullah der Sohn von Masud, die diesen Hadith verwandt.
| 577- ,‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
‫ أو غنى‬,‫ هل تنتظرون إال فقرا منسيا‬,‫ "بادروا باألعمال سبعا‬:‫قال‬
, ‫ أو الدجال‬,‫ أو موتا مجهزا‬,‫ أو هرما مفندا‬,‫ أو مرضا مفسدا‬,‫مطغيا‬
,‫ أو الساعة والساعة أدهى وأمر "رواه الترمذي‬,‫فشر غائبينتظر‬
‫ حديث حسن‬.!":‫|" وقال‬
SEVEN Unglück H 582 "Eilt, Gutes zu tun, bevor Sie von einem der
sieben (Unglück) überholt werden Warten Sie auf verwirrende
Widrigkeiten, korrumpieren Wohlstand, behindernden Krankheit,
Altersschwäche, plötzlicher Tod, oder das Aussehen des falschen
Messias -. Einen bösen abwesend zu warten - die Stunde, und die
Stundenwird sehr schwer und die meisten bitter. "R 582 Tirmidhi
mit einer Kette bis zu Abu Huraira, die, dass der Prophet, Lob
und Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 578- ‫ "أكثروا ذكر‬:‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫وعنه‬
‫ "حديث حسن‬:‫ وقال‬,‫ رواه الترمذي‬.‫ الموت‬:‫"هاذم اللذات" يعني‬. |
TOD H 583 "Remember oft den Terminator der Genüsse (Tod)." R 583
Tirmidhi mit einer Kette bis zu Abu Huraira, die, dass der
Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 579- ‫ كان رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وعن أبي بن كعب رضي هللا عنه‬
‫ جاءت‬,‫ اذكروا هللا‬,‫ "يا أيها الناس‬:‫ فقال‬,‫إذا ذهب ثلث الليل قام‬
‫ جاء الموت بما فيه‬,‫ جاء الموت بما فيه‬,‫ تتبعها الرادفة‬,‫الراجفة‬
:‫ فكم أجعل لك من صالتي? فقال‬,‫ إني أكثر الصالة عليك‬,‫ يا رسول هللا‬:‫"قلت‬
:‫ فإن زدت فهو خير لك" قلت‬,‫ "ما شئت‬:‫ قال‬,‫ الربع‬:‫"ما شئت" قلت‬
:‫ فالثلثين? قال‬:‫ فإن زدت فهو خير لك" قلت‬,‫ "ما شئت‬:‫فالنصف? قال‬
‫" إذا‬:‫ أجعل لك صالتي كلها قال‬:‫ فإنزدت فهو خير لك "قلت‬,‫"ما شئت‬
‫ حديث حسن‬.":‫ وقال‬,‫ ويغفر لك ذنبك "رواه الترمذي‬,‫|" تكفى همك‬
Die Billigung des WERT WIEDERHOLUNG das Gebet auf den Propheten,
Lob und Heil auf ihm, H 584 sein ", wenn ein Drittel der Nacht
vergangen war der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, würde
aufstehen und rufen: O ihr Menschen ', Allahs gedenken der erste
Anruf wurde klang, und nach diesem kommt der zweiteRufen. Der
Tod hat sie mit allem, was sie enthält, begleitet. " Bei einer
Gelegenheit sagte Ubayy zum Propheten, Lob und Friede seien auf
ihm: "O Gesandter Allahs, Lob und Friede seien auf ihm, flehen
ich Segen für Sie immer wieder, wie viel Zeit soll ich widmen
Sie? ' Er antwortete: "So viel, wie Sie eswollen. ' Ubayy
fragte: "Ein Viertel?" Er antwortete: "Wenn Sie es wünschen;
aber es wäre besser für Sie, wenn Sie es zu. " Fragte Ubayy,
'Half?' Er antwortete: "Was auch immer Sie wollen, aber es wäre
besser für Sie, wenn Sie es zu." Fragte Ubayy wieder, 'Zwei
Drittel? " Er antwortete: "Wie du willst; aber es wäre
besser,für Sie, wenn Sie es zu. " Ubayy sagte: "Soll ich zu
widmen all meines Flehens um Segen über euch?" Er sagte: "In
diesem Fall würde es sich um alle Ihre Sorgen zu nehmen und
deine Sünden vergeben werden." "R 584 Tirmidhi mit einer Kette
bis zu den Sohn Ka'ab die diesen Hadith bezogenen Ubayy.
| @ ‫ عن‬-580 ‫باب استحباب زيارة القبور للرجال وما يقوله الزائر‬
‫ "كنت‬:‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫بريدة رضي هللا عنه‬
‫ "فمن أراد‬:‫ وفي رواية‬.‫نهيتكم عن زيارة القبور فزوروها" رواه مسلم‬
‫"أن يزور القبور فليزر; فإنها تذكرنا اآلخرة‬.|
ZUM THEMA 66 AUF GENEHMIGUNG Gräber BESUCHEN: Besuchserlaubnis
die Gräber H 585 "Ich hatte euch verboten, um die Gräber zu
besuchen, aber jetzt können Sie sie besuchen Wer kann Gräber
besuchen will, weil sie erinnern uns an das Jenseits.. " R 585
Muslim mit einer Kette bis zu Buraidah sich, dass der
ZusammenhangProphet, Lob und Friede seien auf ihm, sagte dieser.
| 581- ‫ كان رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قالت‬,‫وعن عائشة رضي هللا عنها‬
‫ يخرج من‬- ‫ كلما كان ليلتها من رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬- ‫وسلم‬
‫ وأتاكم‬,‫ "السالم عليكم دار قوم مؤمنين‬:‫ فيقول‬,‫آخر الليل إلى البقيع‬
‫ اللهم اغفر ألهل‬,‫ وإنا إن شاء هللا بكم الحقون‬,‫ غدا مؤجلون‬,‫ما توعدون‬
‫بقيع الغرقد "رواه مسلم‬. |
PROPHET Flehen im Friedhof H 586 "Wann war die Reihe der
Propheten, Lob und Frieden seien auf ihm, um mit Lady Ayesha
bleiben, Allahs Wohlgefallen auf ihr, die er während der zweiten
Hälfte der Nacht, um Baqi gehen würde 'ah (der Friedhof) und
seine Begrüßung war:' 'Friede sei mit dir Bewohner seinDieses
Haus der Gläubigen. Mögest du auf dem Tag des Gerichts
entsprechend der Laufzeit gegeben werden ernannt, was Sie
versprochen haben. Wir werden, so Allah will, kommen Sie.
Verzeihen Sie, O Allah, die Bewohner des Baqi'ah. '"R 586 Muslim
mit einer Kette bis zur Mutter der Gläubigen, Lady Ayesha,
Allahs Wohlgefallenmit ihr, die diesen Hadith verwandt.
| 582- ‫ كان النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫وعن بريدة رضي هللا عنه‬
‫ "السالم عليكم أهل‬:‫يعلمهم إذا خرجوا إلى المقابر أن يقول قائلهم‬
‫ أسأل هللا‬,‫ وإنا إن شاء هللا بكم لالحقون‬,‫الديار من المؤمنين والمسلمين‬
‫لنا ولكم العافية"رواه مسلم‬. |
Besuch am Grab YARD H 587 "Der Prophet, Lob und Frieden seien
auf ihm, hat uns gelehrt, dass, wenn wir besuchten einen
Friedhof, wir sollten sagen:" Friede sei mit dir Bewohner dieses
Haus der Gläubigen und Muslimen, und wir, so Allah will wird
Ihnen anzuschließen. Ich flehen für Sicherheit für Sie und für
uns selbst. '"R 587 muslimischenmit einer Kette bis zu Buraidah,
welche diesen Zusammenhang.
| 583- ‫ مر رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن ابن عباس رضي هللا عنهما‬
‫ "السالم عليكم يا أهل‬:‫ فقال‬,‫وسلم بقبور بالمدينة فأقبل عليهم بوجهه‬
,‫ أنتم سلفنا ونحن باألثر" رواه الترمذي‬,‫ يغفر هللا لنا ولكم‬,‫القبور‬
‫ "حديث حسن‬:‫"وقال‬. |
Die Gräber der MEDINA H 588 "Der Prophet, Lob und Frieden seien
auf ihm, von einigen Gräbern in Medina weitergegeben Er wandte
sich ihnen und sagte:.. 'Friede sei mit dir Bewohner der Gräber
sein Möge Allah vergib Ihnen und uns sind Sie. unsere
Fortgeschrittene und wir folgen dir. '"R 588 Tirmidhi mit einer
Kette bis zu ibn Abbasdie diesen Hadith verwandt.
| @ ‫باب كراهة تمني الموت بسبب ضر نزل به وال بأس به لخوف الفتنة في‬
‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ عن أبي هريرة رضي هللا عنه‬-584 ‫الدين‬
‫ وإما‬,‫ إما محسنا فلعله يزداد‬,‫ "ال يتمن أحدكم الموت‬:‫ قال‬,‫وسلم‬
‫ وفي رواية لمسلم‬.‫وهذا لفظ البخاري‬,‫مسيئا فلعله يستعتب "متفق عليه‬
‫ "ال‬:‫ قال‬,‫ عن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫عن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
‫ وال يدع به من قبل أن يأتيه; إنه إذا مات انقطع‬,‫يتمن أحدكم الموت‬
‫ وإنه ال يزيد المؤمن عمره إال خيرا‬,‫"عمله‬. |
ZUM THEMA 67 DIE unerwünscht Flehen für TOD NICHT Tod zu
wünschen: NICHT Tod zu wünschen, H 589 "Keiner von euch sollte
den Tod zu wünschen, denn wenn er tugendhaft ist es möglich,
dass er vielleicht auf seine guten Werke hinzuzufügen, ist , und
wenn er ein Übeltäter, er könnte in der Lage, seine
Vergangenheit zu beheben sein wird. Keineder sollten Sie es
wünschen oder beten für sie (Tod), bevor sie zu ihm kommt. Wenn
er stirbt seine Taten werden beendet. Das Leben eines Gläubigen
nicht, außer in gut zu erhöhen (für sie). "R 589 Bukhari und
Muslim mit einer Kette bis zu Abu Huraira, die, dass der
Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 585- :‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫وعن أنس رضي هللا عنه‬
‫ اللهم‬:‫ فليقل‬,‫ فإن كان ال بد فاعال‬,‫"ال يتمنين أحدكم الموت لضر أصابه‬
‫ وتوفني إذا كانت الوفاة خيرا لي‬,‫أحيني ما كانت الحياة خيرا لي‬
‫"متفق عليه‬. |
. NICHT Tod zu wünschen, WEGEN des Unglücks H 590 "Keiner von
euch soll für den Tod, weil ein Unglück, das zu ihm kommt,
sobald jemand schlecht befallen, sollte er sagen:" Allah ließ
mich so lange leben wie mein Leben ist besser für mich, und
führen mich zu sterben, wenn der Tod besser für mich. '"R 590
Bukhariund Muslim mit einer Kette bis zu Anas, die, dass der
Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 586- ‫ دخلنا على خباب بن األرت رضي هللا‬:‫ قال‬,‫وعن قيس بن أبي حازم‬
,‫ إن أصحابنا الذين سلفوا مضوا‬:‫ فقال‬,‫عنه نعوده وقد اكتوى سبع كيات‬
‫ وإنا أصبنا ما ال نجد له موضعا إال التراب ولوال‬,‫ولم تنقصهم الدنيا‬
‫ ثم‬.‫أن النبيصلى هللا عليه وآله وسلم نهانا أن ندعو بالموت لدعوت به‬
‫ إن المسلم ليؤجر في كل‬:‫ فقال‬,‫أتيناه مرة أخرى وهو يبني حائطا له‬
‫ وهذا لفظ‬,‫ متفق عليه‬.‫شيء ينفقه إال في شيء يجعله في هذا التراب‬
‫رواية البخاري‬. |
Die Kranken zu besuchen H 591 "Kais ging an Khubaib besuchen den
Sohn Arat, der krank war und fand, dass er zu sieben Einschnitte
Aderlass unterzogen worden. Er sagte:" Unsere Gefährten, die
weitergegeben, bevor nichts hinsichtlich der Welt verloren und
wir haben gefunden, daß der einzige Ort für die es auf der Erde
ist. Hatteder Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, uns nicht
verboten, für den Tod flehen, würde ich dafür flehte haben. '
Kais besuchte ihn wieder und fand ihn die Reparatur einer Wand.
Er sagte. "Es gibt eine Belohnung für einen Muslim in Bezug auf
alles, was auf dem er Geld ausgenommen, als er zu Ton begeht er
passiert. '"R 591 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu
Kais, der Sohn von Hazum, welche diesen Zusammenhang.
| @ ‫ [وتحسبونه هينا وهو عند هللا‬:‫باب الورع وترك الشبهات قال هللا تعالى‬
14 :‫ [إن ربك لبالمرصاد] [الفجر‬:‫ وقال تعالى‬,]15 :‫]عظيم] [النور‬. |
ZUM THEMA 68 Frömmigkeit und Vernachlässigung WAS ist
zweifelhaft, Lassen Sie uns beginnen, indem ich einige Verse aus
dem Koran Allah, der Erhabene, sagt: "..... Sie haben es
gedacht, eine Kleinigkeit, aber vor Allah es war eine mächtige
Sache." 24:15 Koran "In der Tat ist dein Herr immer wachsam."
89:14 Koran
| 587- ‫ سمعت رسول هللا صلى هللا‬:‫ قال‬,‫وعن النعمان بن بشير رضي هللا عنهما‬
‫ وبينهما‬,‫ وإن الحرام بين‬,‫ "إن الحالل بين‬:‫ يقول‬,‫عليه وآله وسلم‬
‫ استبرأ لدينه‬,‫ فمن اتقى الشبهات‬,‫مشتبهات ال يعلمهن كثير من الناس‬
‫ كالراعي يرعى حول الحمى‬,‫ ومن وقعفي الشبهات وقع في الحرام‬,‫وعرضه‬
‫ أال‬,‫ أال وإن حمى هللا محارمه‬,‫ أال وإن لكل ملك حمى‬,‫يوشك أن يرتع فيه‬
‫ وإذا فسدت فسد الجسد‬,‫وإن في الجسد مضغة إذا صلحت صلح الجسد كله‬
‫ وروياه من طرق بألفاظ متقاربة‬,‫ أال وهيالقلب "متفق عليه‬,‫كله‬. |
Erlaubten und unerlaubten H 592 "Sowohl die Rechtmäßigkeit und
die rechtswidrige sind klar. Zwischen den beiden ist, dass die
zweifelhaft und die meisten Menschen wissen es nicht. Wer
unterlässt, was zweifelhaft ist ihr Glaube und Ehre sichert, wer
aber in dem, was ist teilhat zweifelhaft, hat Teil an dem
rechtswidrigen. Solcheein Fall an die eines Hirten, der seine
Herde in der Nähe einer Weide grast vorbehalten und damit Gefahr
läuft, von einigen seiner Herde verirrt in sie verglich. Achten
Sie darauf, hat jeder König wie eine Weide. Vorsicht, ist die
Weide von Allah, was Er verboten hat. Achten Sie, in Ihrem
Körper gibt es einen Klumpenaus Fleisch, wenn es gesund ist, ist
der ganze Körper gesund und, wenn es sich unwohl ist der ganze
Körper unwohl, und das ist das Herz. "R 592 Bukhari und Muslim
mit einer Kette bis zu den Sohn Bashir, der im Zusammenhang
Nu'man dass er hörte, wie der Prophet, Lob und Frieden seien auf
ihm, sagen.
| 588- ‫ أن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم وجد تمرة‬:‫وعن أنس رضي هللا عنه‬
‫ "لوال أني أخاف أن تكون من الصدقة ألكلتها" متفق‬:‫ فقال‬,‫في الطريق‬
‫عليه‬. |
Die Disziplin des Propheten Lob und Friede seien auf ihm H 593
sein "Der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, sah einen
trockenen Tag auf der Straße liegen und sagte:" Wenn ich keine
Angst, dass es vielleicht für einen guten Zweck gemeint sein Ich
würde es mit einer Kette bis zu Anas, die im Zusammenhang
gegessen hat. '"R 593 Bukhari und MuslimDieser Hadith.
| 589- ‫ عن النبي صلى هللا عليه وآله‬,‫وعن النواس بن سمعان رضي هللا عنه‬
‫ وكرهت أن‬,‫ ما حاك في نفسك‬:‫ واإلثم‬,‫ حسن الخلق‬:‫ "البر‬:‫ قال‬,‫وسلم‬
‫ أي تردد‬:‫ "حاك" بالحاء المهملة والكاف‬.‫يطلع عليه الناس" رواه مسلم‬
‫فيه‬. |
Unzufriedenen MIND H 594 "Tugend ist gutes Benehmen und die
Sünde ist das, was dein Geist beunruhigt und Sie haben Angst
Leute vielleicht darüber wissen." R 594 Muslim mit einer Kette
bis zu Nawas der Sohn Sam'an sich, dass der Prophet, Lob und
Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 590- ‫ أتيت رسول هللا صلى هللا عليه‬:‫ قال‬,‫وعن وابصة بن معبد رضي هللا عنه‬
,‫ "استفت قلبك‬:‫ فقال‬,‫ نعم‬:‫ "جئت تسأل عن البر" قلت‬:‫ فقال‬,‫وآله وسلم‬
‫ ما حاك في‬:‫ واإلثم‬,‫ واطمأن إليه القلب‬,‫ ما اطمأنت إليه النفس‬:‫البر‬
‫ رواه‬,‫ وإن أفتاك الناس وأفتوك "حديث حسن‬,‫وتردد في الصدر‬,‫النفس‬
‫أحمد والدارمي في مسنديهما‬. |
Die Zufriedenheit VIRTUE H 595 "Wabisa ging zum Propheten, Lob
und Frieden seien auf ihm, und der Prophet, Lob und Frieden
seien auf ihm, fragte ihn:" Bist du gekommen, um über die Tugend
erfahren? ' Wabisa antwortete: "Ja, ja." Daraufhin der Prophet,
Lob und Frieden seien auf ihm, antwortete: "Stellen Sie Ihr
Herz.Tugend ist das, was die Seele erfüllt und tröstet das Herz;
und die Sünde ist das, was die Seele stört und beunruhigt das
Herz, auch wenn die Leute sagen, dass es rechtmäßig ist und
sollte Ihre Ansichten zu solchen Dingen zu suchen. '"R 595 Ahmad
und Darmi mit einer Kette bis zu Wabisa der Sohn Ma'bad wer
Verwandte diesen Hadith.
| 591- ‫ عقبة بن‬- ‫ بكسر السين المهملة وفتحها‬- ‫وعن أبي سروعة‬
,‫ فأتته امرأة‬,‫ أنه تزوج ابنة ألبي إهاب بن عزيز‬:‫الحارث رضي هللا عنه‬
‫ ما‬:‫ فقال لها عقبة‬.‫ إني قد أرضعت عقبة والتي قد تزوج بها‬:‫فقالت‬
‫ فركب إلى رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬,‫أعلم أنك أرضعتني وال أخبرتني‬
‫ "كيف وقد‬:‫ فقال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ فسأله‬,‫وسلم بالمدينة‬
‫ "إهاب" بكسر‬.‫ رواه البخاري‬.‫قيل?" ففارقها عقبة ونكحت زوجا غيره‬
‫الهمزة و "عزيز" بفتح العين وبزاي مكررة‬. |
STILLEN H 596 "Ukbah heiratete eine Tochter von Abu Ihab, Sohn
von Abdul Aziz. Später kam eine Frau zu ihm und sagte, dass sie
beide von ihnen gesäugt hatte. Ukbah sagte ihr, 'ich kein
Wissen, dass Sie mich gesäugt hatte, auch nicht Sie mir sagen. "
So zum Propheten ritt er, Lob und Frieden seien auf ihm, in
Medinaund legte die Sache vor ihm. Der Prophet, Lob und Frieden
seien auf ihm, sagte: "Nun, da Sie wissen, wie können Sie
weitermachen?" So Ukbah ihr scheiden und heiratete sie jemand
anderes. "R 596 Bukhari mit einer Kette bis zu den Sohn Harith,
die diesen Hadith bezogenen Ukbah.
| 592- ‫ حفظت من رسول هللا صلى هللا‬:‫ قال‬,‫وعن الحسن بن علي رضي هللا عنهما‬
:‫ وقال‬,‫ "دع ما يريبك إلى ما ال يريبك" رواه الترمذي‬:‫عليه وآله وسلم‬
‫ وخذ ما ال تشك فيه‬,‫ اترك ما تشك فيه‬:‫ معناه‬."‫"حديث حسن صحيح‬. |
LASSEN ZWEIFEL THINGS ALLEIN H 597 "Hasan sagte, dass er vom
Propheten gelernt, Lob und Frieden seien auf ihm," Gib, dass die
Zweifel in deinem Geist erhebt und sich an das, was im
Zweifelsfall nicht. '"R 597 Tirmidhi mit einer Kette bis zu
Hasan, dem Sohn von Ali, die diesen Hadith verwandt.
| 593- ‫ كان ألبي بكر الصديق رضي هللا عنه‬:‫ قالت‬,‫وعن عائشة رضي هللا عنها‬
,‫ فجاء يوما بشيء‬,‫ وكان أبو بكر يأكل من خراجه‬,‫غالم يخرج له الخراج‬
‫ وما‬:‫ تدري ما هذا? فقال أبو بكر‬:‫ فقال له الغالم‬,‫فأكل منه أبو بكر‬
‫ إال أني‬,‫ كنتتكهنت إلنسان في الجاهلية وما أحسن الكهانة‬:‫هو? قال‬
‫ فأدخل أبو بكر‬,‫ هذا الذي أكلت منه‬,‫ فأعطاني لذلك‬,‫ فلقيني‬,‫خدعته‬
‫ شيء يجعله السيد‬:"‫ "الخراج‬.‫ رواه البخاري‬.‫يده فقاء كل شيء في بطنه‬
‫ وباقي كسبه يكون للعبد‬,‫على عبدهيؤديه كل يوم‬. |
Verzicht auf Essen, was rechtswidrig ist H 598 "Abu Bakr hatte
einen Diener, der ihm etwas von dem, was er jeden Tag verdient
geben verwendet, und Abu Bakr benutzte es, um ihn zu
unterstützen. Eines Tages kam der Diener brachte etwas und Abu
Bakr aß es. Der Diener fragte ihn: "Weißt du, was das war?"
Fragte Abu Bakr: "Waswar es? " Er sagte: "In den Tagen der
Unwissenheit habe ich als Wahrsager für eine Person handeln,
aber eigentlich war es nicht beruhigen-sagen; es war alles
Täuschung. Ich traf ihn wieder und aus diesem Grund hat er mir
das, was Sie gerade gegessen haben. " Als er das hörte Abu Bakr
legte ihm die Finger in den Mund und erbrach dasInhalt seines
Magens. "R 598 Bukhari mit einer Kette bis zur Mutter der
Gläubigen, Lady Ayesha, Allahs Wohlgefallen auf ihr, welche
diesen Zusammenhang.
| 594- ‫ أن عمر بن الخطاب رضي هللا عنه كان فرض للمهاجرين‬:‫وعن نافع‬
‫ هو من‬:‫ فقيل له‬,‫األولين أربعة اآلف وفرض البنه ثالثة آالف وخمسمئة‬
‫ ليس هو كمن‬:‫ يقول‬.‫ إنما هاجر به أبوه‬:‫المهاجرين فلم نقصته? فقال‬
‫ رواه البخاري‬.‫هاجر بنفسه‬. |
Verteilung des Reichtums H 599 "Omar zugeteilt viertausend
Dirham für jeden der frühen Auswanderer, aber für seinen Sohn er
nur zugeteilt dreitausendfünfhundert Dirham Es wurde gesagt:".
Er ist auch ein Emigrant, warum hast du eine kleinere Summe für
zugeteilt ihm? " Er antwortete: "Sein Vater wanderte mit ihm. '"
Dieseangedeutet, dass er nicht wie einer, der von ihm selbst
migriert. R 599 Bukhari mit einer Kette bis zu Nafi ', welche
diesen Zusammenhang.
| 595- ‫ قال رسول‬:‫ قال‬,‫وعن عطية بن عروة السعدي الصحابي رضي هللا عنه‬
‫ "ال يبلغ العبد أن يكون من المتقين حتى يدع‬:‫هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ " حديث حسن‬:‫ وقال‬,‫ حذرا مما به بأس" رواه الترمذي‬,‫" ما ال بأس به‬.
|
SCHUTZ sich von HARM H 600 "Niemand kann Frömmigkeit zu
erreichen, bis sie etwas aufgeben, die zu einem Schaden führen
kann. Dies ist, um sich gegen das, was schädlich ist zu
sichern." R 600 Tirmidhi mit einer Kette bis zu Atiyyah, dem
Sohn des Urwah sich, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf
ihm verwandte, sagtedies.
| @ ‫باب استحباب العزلة عند فساد الناس والزمان أو الخوف من فتنة‬
‫ [ففروا إلى هللا‬:‫في الدين ووقوع في حرام وشبهات ونحوها قال هللا تعالى‬
50 :‫]إني لكم منه نذير مبين] [الذاريات‬. |
ZUM THEMA 69 ABGESCHIEDENHEIT in Zeiten KORRUPTION Lassen Sie
uns beginnen, indem ich einige Verse aus dem Koran Der Koran
sagt: Deshalb fliehen zu Allah. Ich bin ein deutlicher Warner,
um Sie von Ihm. 51:50 Koran
| 596- ‫ سمعت رسول هللا صلى هللا‬:‫ قال‬,‫وعن سعد بن أبي وقاص رضي هللا عنه‬
‫ "إن هللا يحب العبد التقي الغني الخفي" رواه‬:‫ يقول‬,‫عليه وآله وسلم‬
‫ كما سبق في الحديث الصحيح‬,‫ والمراد ب "الغني" غني النفس‬.‫مسلم‬. |
VERDIENSTE der Frömmigkeit H 601 "Allah der Erhabene, liebt und
freundet wer fromm ist, abstinent und lebt in Abgeschiedenheit."
R 601 Muslim mit einer Kette bis zu Sa'ad, der Sohn von Abi
Wakkas, die erzählte, dass er hörte, wie der Prophet, Lob und
Frieden seien auf ihm, sagen.
| 597- ‫ أي الناس‬:‫ قال رجل‬:‫ قال‬,‫وعن أبي سعيد الخدري رضي هللا عنه‬
‫ ثم‬:‫ "مؤمن مجاهد بنفسه وماله في سبيل هللا" قال‬:‫أفضل يا رسول هللا? قال‬
:‫ وفي رواية‬."‫ "ثم رجل معتزل في شعب من الشعاب يعبد ربه‬:‫من? قال‬
‫ ويدع الناس من شره "متفق عليه‬,‫"يتقي هللا‬. |
Die beste Person, H 602 "Jemand fragte den Propheten, Lob und
Friede seien auf ihm:" Wer ist der beste Mann? ' Er antwortete:
"Ein Gläubiger, der für die Sache Allahs mit seinem Selbst und
seinem Eigentum strebt. ' Der Mann fragte: "Und nach ihm?" Er
antwortete: "Einer, der in einem engen Tal zieht und betet
seinen Herrn. '"Er fügte hinzu: "" Einer, der bewusst die
Pflicht gegenüber Allah und sichert Menschen gegen seinen
eigenen Unfug ist. " R 602 Bukhari und Muslim mit einer Kette
bis zu Abu Sa'id Khudri sich, dass der Prophet, Lob und Friede
seien auf ihm verwandte, wurde dieser gefragt.
| 598- ‫ "يوشك أن يكون‬:‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫وعنه‬
‫ ومواقع القطر يفر بدينه‬,‫خير مال المسلم غنم يتبع بها شعف الجبال‬
‫ أعالها‬:"‫ و "شعف الجبال‬.‫من الفتن" رواه البخاري‬. |
SCHUTZ seinen Glauben H 603 "Die Zeit wird kommen, wenn die
beste Eigenschaft eines Muslim wird eine Herde Ziegen, mit denen
er zieht sich in die Spitze eines Berges oder an einen Ort mit
Regen um seinen Glauben gegen Unheil und Studien zu sichern. " R
‫‪603 Bukhari mit einer Kette bis zu Abu Sa'id Khudriwer erzählt,‬‬
‫‪dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm, sagte dieser.‬‬
‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‪ ,‬عن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‪| 599- ,‬‬
‫قال‪" :‬ما بعث هللا نبيا إال رعى الغنم" فقال أصحابه‪ :‬وأنت? قال‪" :‬نعم‪,‬‬
‫| ‪.‬كنت أرعاها على قراريط ألهل مكة" رواه البخاري‬
‫‪H 604 "Alle Propheten Allahs shepherded Schafe. Der Prophet, Lob‬‬
‫‪und Frieden seien auf ihm, wurde gefragt:" Warst du auch? " Er‬‬
‫‪antwortete: "Ja, ich trieb sie für die Menschen in Mekka für‬‬
‫‪wenig Geld. '" R 604 Bukhari mit einer Kette bis zu Abu Huraira,‬‬
‫‪die, dass der Prophet, Lob und Friede sei verwandtihm, sagte‬‬
‫‪dieser.‬‬
‫وعنه‪ ,‬عن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‪ ,‬أنه قال‪" :‬من خير ‪| 600-‬‬
‫معاش الناس لهم رجل ممسك عنان فرسه في سبيل هللا‪ ,‬يطير على متنه كلما‬
‫سمع هيعة أو فزعة‪ ,‬طار عليه يبتغي القتل‪ ,‬أو الموت مظانه‪ ,‬أو رجل‬
‫في غنيمةفي رأس شعفة من هذه الشعف‪ ,‬أو بطن واد من هذه األودية‪ ,‬يقيم‬
‫الصالة‪ ,‬ويؤتي الزكاة‪ ,‬ويعبد ربه حتى يأتيه اليقين‪ ,‬ليس من الناس إال‬
‫في خير "رواه مسلم‪ ".‬يطير "‪ .:‬أي يسرع و" متنه "‪ :‬ظهره‪ .‬و‬
‫"الهيعة"‪ :‬الصوتللحرب‪ .‬و "الفزعة"‪ :‬نحوه‪ .‬و "مظان الشيء"‪ :‬المواضع‬
‫التي يظن وجوده فيها‪ .‬و "الغنيمة" بضم الغين‪ :‬تصغير الغنم‪ .‬و‬
‫| ‪".‬الشعفة" بفتح الشين والعين‪ :‬هي أعلى الجبل‬
‫‪Best Life H 605 "Das Beste ist, dass das Leben einer Person, die‬‬
‫‪halten, die Zügel seines Pferdes unbeholfen und fliegt auf dem‬‬
‫‪Rücken für die Sache Allahs. Er Rennen schnell an den Ort, wo er‬‬
‫‪weiß, dass es Gefahr oder hat den Ton zu hören des Feindes,‬‬
‫‪suche Tod oder Martyrium, wann immer er in Jihad tätig ist. Oder‬‬
‫‪aberes ist die Person, auf die Spitze eines Berges zieht oder‬‬
‫‪lebt in einem Tal mit seinen täglichen Gebete, die Zahlung der‬‬
‫‪Zakat und nicht in die Angelegenheiten der Menschen einmischen‬‬
‫‪Ausnahme gut. "R 605 Muslim mit einer Kette bis zu Abu Huraira‬‬
‫‪die, dass der Prophet, Lob und Friede sei verwandtihm, sagte‬‬
‫‪dieser.‬‬
‫باب التواضع وخفض الجناح للمؤمنين فضل االختالط بالناس وحضور @ |‬
‫جمعهم وجماعاتهم‪ ,‬ومشاهد الخير‪ ,‬ومجالس الذكر معهم‪ ,‬وعيادة مريضهم‪,‬‬
‫وحضور جنائزهم‪ ,‬ومواساة محتاجهم‪ ,‬وإرشاد جاهلهم‪ ,‬وغير ذلك من‬
‫مصالحهم لمن قدر على األمر بالمعروف والنهي عن المنكر‪ ,‬وقمع نفسه عن‬
‫اإليذاء وصبر على األذى اعلم أناالختالط بالناس على الوجه الذي ذكرته‬
‫هو المختار الذي كان عليه رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم وسائر‬
‫األنبياء صلوات هللا وسالمه عليهم‪ ,‬وكذلك الخلفاء الراشدون‪ ,‬ومن بعدهم‬
‫من الصحابة والتابعين‪ ,‬ومن بعدهم من علماء المسلمين وأخيارهم‪,‬‬
‫وهومذهب أكثر التابعين ومن بعدهم‪ ,‬وبه قال الشافعي وأحمد وأكثر‬
‫الفقهاء رضي هللا عنهم أجمعين‪ .‬قال هللا تعالى‪[ :‬واخفض جناحك لمن اتبعك‬
‫من المؤمنين] [الشعراء‪ ,]215 :‬وقال تعالى‪[ :‬يا أيها الذين آمنوا من‬
‫يرتد منكم عن دينهفسوف يأتي هللا بقوم يحبهم ويحبونه أذلة على‬
‫ [يا أيها‬:‫ وقال تعالى‬,]54 :‫المؤمنين أعزة على الكافرين] [المائدة‬
‫الناس إنا خلقناكم من ذكر وأنثى وجعلناكم شعوبا وقبائل لتعارفوا إن‬
‫ [فال تزكوا أنفسكم‬:‫ وقال تعالى‬,]12 :‫أكرمكم عند هللا أتقاكم] [الحجرات‬
‫ [ونادى أصحاب األعراف‬:‫ وقال تعالى‬,]32 :‫هو أعلم بمن اتقى] [النجم‬
‫رجاال يعرفونهم بسيماهم قالوا ما أغنى عنكم جمعكم وما كنتم تستكبرون‬
‫أهؤالء الذين أقسمتمال ينالهم هللا برحمة ادخلوا الجنة ال خوف عليكم وال‬
‫ [وتعاونوا على البر‬:‫ قال هللا تعالى‬.]49-48 :‫أنتم تحزنون] [األعراف‬
‫] واآليات في معنى ما ذكرته كثيرة معلومة‬20 :‫والتقوى] [المائدة‬. |
ZUM THEMA 71 Courtesy die WERT mit Leuten und die Teilnahme an
ihre Gemeinden: Lassen Sie uns beginnen, indem ich einige Verse
aus dem Koran Allah, der Erhabene, sagt: "Und senken Sie Ihre
Flügel an die Gläubigen, die dir folgen." 26: 215 Koran
"Believers, wer von euch dreht sich von seiner Religion,Allah
wird ein Volk zu bringen, die Er liebt und sie ihn lieben,
bescheiden gegenüber den Gläubigen und Heck gegen die
Ungläubigen ...... "05.54 Koran" Menschen, Wir haben euch von
einem männlichen und einem weiblichen Wesen erschaffen, und euch
zu Völkern und Stämmen, die Sie vielleicht einander
kennenzulernen. Die edelste von euch ist vor Allahdie Gerechten
von euch ...... "49:13 Koran" ..... loben Sie sich nicht. Allah
kennt die vorsichtige "53:32 Koran" Und die Gefährten der Wälle
anrufen, um Männer, deren Noten sie erkennen. "Weder dein
Anhäufung noch Ihren Stolz haben Sie in Anspruch genommen. Sind
diese denen Sie schwor, dass Allah niemals hätteErbarmen mit
ihnen? (Um sie wird man sagen :) 'Enter Paradise. Sie haben
nichts zu befürchten 'weder werden Sie traurig sein. " 7: 48-49
Koran "... und kooperieren in Rechtschaffenheit und Abwehr
(böse)." 5: 2 Koran gibt es viele andere bekannte Verse, die
diese Bedeutung zu vermitteln.
| 601- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه‬:‫ قال‬,‫وعن عياض بن حمار رضي هللا عنه‬
‫ وال‬,‫ "إن هللا أوحى إلي أن تواضعوا حتى ال يفخر أحد على أحد‬:‫وآله وسلم‬
‫يبغي أحد على أحد" رواه مسلم‬. |
H 606 "Allah, der Erhabene hat sich an mich, dass Sie sollten
höflich zueinander sein und niemand sollte sich selbst als
anderen überlegen noch sollten sie ihm schaden." R 606 Muslim
mit einer Kette bis zu Iyaz, der Sohn des Himar sich, dass der
Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagtedies.
| 602- ,‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
‫ وما تواضع‬,‫ وما زاد هللا عبدا بعفو إال عزا‬,‫ "ما نقصت صدقة من مال‬:‫قال‬
‫أحد هلل إال رفعه هللا" رواه مسلم‬. |
Reichtum ist NICHT DURCH Almosen H 607 VERRINGERT "Reichtum wird
nicht durch Almosen verringert. Allah erhöht die Ehre ein, der
vergibt, und derjenige, der sich für die Sache Allahs, so sehr,
dass er hebt sie im Rang erniedrigt." R 607 Muslim mit einer
Kette bis zu Abu Huraira, die, dass der Prophet im
Zusammenhang,Lob und Friede sei mit ihm, sagte dieser.
| 603- :‫ وقال‬,‫ فسلم عليهم‬,‫ أنه مر على صبيان‬:‫وعن أنس رضي هللا عنه‬
‫ متفق عليه‬.‫كان النبي صلى هللا عليه وآله وسلم يفعله‬. |
Grüße die KINDER H 608 "Anas von einigen Kinder weitergegeben
und begrüßte sie mit Frieden und sagte:" Der Prophet, Lob und
Frieden seien auf ihm, verwendet werden, um das gleiche zu tun.
'"R 608 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu Anas.
| 604- ‫ إن كانت األمة من إماء المدينة لتأخذ بيد النبي‬:‫ قال‬,‫وعنه‬
‫ رواه البخاري‬.‫ فتنطلق به حيث شاءت‬,‫صلى هللا عليه وآله وسلم‬. |
Des Propheten KINDNESS, ein junges Mädchen H 609 "Ein junges
Mädchen aus Medina würde halten, die Hand des Propheten nehmen,
Lob und Frieden seien auf ihm, und ihn, wo sie wollten." R 609
Bukhari mit einer Kette bis zu Anas, welche diesen Zusammenhang.
| 605- ‫ سئلت عائشة رضي هللا عنها ما كان‬:‫ قال‬,‫وعن األسود بن يزيد‬
‫ كان يكون في مهنة‬:‫النبي صلى هللا عليه وآله وسلم يصنع في بيته? قالت‬
‫ رواه‬.‫ خرج إلى الصالة‬,‫ فإذا حضرت الصالة‬- ‫ خدمة أهله‬:‫ يعني‬- ‫أهله‬
‫البخاري‬. |
DER PROPHET GEHOLFEN UM DAS HAUS H 610 "Lady Ayesha, Allahs
Wohlgefallen auf ihr, wurde gefragt:" Was hat der Prophet, Lob
und Frieden seien auf ihm, zu Hause tun? ' Sie antwortete: "Er
würde die Mitglieder seiner Familie zu helfen, und wenn die Zeit
des Gebets kam er zum Gebet verlassen würde. '" R 610 Bukhari
mit einer Kettebis zu Aswad, der Sohn Yazid, die, dass die
Mutter der Gläubigen, Lady Ayesha, Allahs Wohlgefallen auf ihr
bezogen wurde dieser gefragt.
| 606- ‫ انتهيت إلى‬:‫ قال‬,‫وعن أبي رفاعة تميم بن أسيد رضي هللا عنه‬
‫ رجل غريب‬,‫ يا رسول هللا‬:‫ فقلت‬,‫رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم وهو يخطب‬
‫جاء يسأل عن دينه ال يدري ما دينه? فأقبل علي رسول هللا صلى هللا عليه‬
‫ وجعل‬,‫ فقعد عليه‬,‫ فأتي بكرسي‬,‫ وترك خطبته حتىانتهى إلي‬,‫وآله وسلم‬
‫ رواه مسلم‬.‫ ثم أتى خطبته فأتم آخرها‬,‫يعلمني مما علمه هللا‬. |
DER PROPHET nahm sich Zeit, SACHEN H EXPLAIN 611 "Tamin
präsentierte sich vor dem Propheten, Lob und Frieden seien auf
ihm, während er eine Predigt liefern und sagte:" O Gesandter
Allahs, Lob und Frieden seien auf ihm, hat dieser Fremde kommen
Anfragen über seinen Glauben. Er weiß nichts davon. "
Daraufhinder Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, unterbrach
seine Predigt und ging mit Tamin. Ein Stuhl wurde für ihn
gebracht, und er setzte sich und begann zu Tamin in dem, was
Allah ihn gelehrt hatte anweisen. Nach, mit einer Kette bis zu
Tamim, der Sohn von Usaid kehrte er in seiner Predigt und
vollendete es. "R 611 Muslim,Verwandte diesen Hadith.
| 607- ‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم كان إذا‬:‫وعن أنس رضي هللا عنه‬
‫ "إذا سقطت لقمة أحدكم‬:‫ وقال‬:‫ قال‬.‫ لعق أصابعه الثالث‬,‫أكل طعاما‬
,‫ وليأكلها وال يدعها للشيطان" وأمر أن تسلت القصعة‬,‫فليمط عنها األذى‬
‫ "فإنكم ال تدرونفي أي طعامكم البركة "رواه مسلم‬:‫قال‬. |
NICHT WERFEN Lebensmittel weg H 612 "Als der Prophet, Lob und
Frieden seien auf ihm, dem Essen fertig sein Mahl er drei Finger
lecken würde. Er sagte:" Wenn Nahrung sollte aus der Hand einer
von euch fallen sollte er den schmutzigen Teil entfernen und
essen den Rest, und nicht lassen Sie es für Satan. Sie sollten
die Platte wischen Sieessen aus, weil Sie nicht wissen, welcher
Teil Ihrer Nahrung gesegnet ist. '"R 612 Muslim mit einer Kette
bis zu Anas, die diesen Hadith verwandt.
| 608- ,‫ عن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
,‫ "نعم‬:‫ وأنت? فقال‬:‫ "ما بعث هللا نبيا إال رعى الغنم" قال أصحابه‬:‫قال‬
‫كنت أرعاها على قراريط ألهل مكة" رواه البخاري‬. |
H 613 "Alle Propheten Allahs shepherded Schafe. Der Prophet, Lob
und Friede sei mit ihm, wurde gefragt." Du auch? " Er
antwortete: "Ja, shepherded ich sie für die Menschen in Mekka
für wenig Geld. '" R 613 Bukhari mit einer Kette bis zu Abu
Huraira sagte, dass der Prophet, Lob und Heil auf ihm,
sagtedies.
| 609- ‫ "لو دعيت إلى‬:‫ قال‬,‫ عن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫وعنه‬
‫ ولو أهدي إلي ذراع أو كراع لقبلت" رواه‬,‫كراع أو ذراع ألجبت‬
‫البخاري‬. |
ACCEPTING Einladungen und Geschenken H 614 "Ich würde eine
Einladung zum Essen, auch wenn das Essen war eine Schulter oder
Schaft Lamm akzeptieren, und ich wäre ein Geschenk, auch wenn es
nicht mehr als dieselbe anzunehmen." R 614 Bukhari mit einer
Kette bis zu Abu Huraira, die, dass der Prophet, Lob und Friede
seien auf ihm verwandte,das sagte.
| 610- ‫ كانت ناقة رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن أنس رضي هللا عنه‬
,‫ فجاء أعرابي على قعود له‬,‫ أو ال تكاد تسبق‬,‫وسلم العضباء ال تسبق‬
‫ "حق على هللا أن ال‬:‫ فقال‬,‫ فشق ذلك على المسلمين حتى عرفه‬,‫فسبقها‬
‫يرتفع شيءمن الدنيا إال وضعه "رواه البخاري‬. |
Das Kamel DER PROPHET H 615 "Der Prophet, Lob und Frieden seien
auf ihm, hatte eine Kamelstute namens Adhba ', die sehr schnell
war, und würde nicht zulassen, dass eine andere Kamel zu ihr zu
überholen. Kam Eine Wüste Arabische Reiten seinen jungen Kamel
was war schneller als sie. Das betrübt die Muslime. Der Prophet,
Lob und Friedensei mit ihm und begreift sie und sagte: "Es ist
der Weg Allahs, senkt er auch immer erhebt sich in der Welt. '"
R 615 Bukhari mit einer Kette bis zu Anas, die diesen Hadith
Imam Nawawi sagte:. "Seien Sie sich bewusst, dass Geselligkeit
mit Menschen in der Art, wie ich erwähnt wird der gewählte
Verhalten des Gesandten Allahs,Lob und Friede sei mit ihm, und
alle Propheten, die geleiteten Kalifen, jene Gefährten, die nach
ihnen und ihren Begleitern, kenntnis Muslime und der Elite kam.
Es ist auch die Lehre von den meisten der dritten Generation,
mit denen Imame Shaf'i, Ahmad und die meisten Juristen, möge
Allah mit ihnen zufrieden sein,geneigten "Die Teilnahme an den
Eid Festivals, und die Kreise des Gedenken Allahs, die Kranken
zu besuchen, die Teilnahme an Beerdigungen und sympathisieren
mit den Bedürftigen;. Führen des unwissenden und ihnen zu dienen
etc., ist von denen, die in der Lage sind geübt werden, ehren
das Gute und verbieten das Böse, so lange sieaufhören, sich von
anderen zu schaden und sind geduldig, wenn sie geschädigt
werden.
| @ ‫ [تلك الدار اآلخرة نجعلها‬:‫باب تحريم الكبر واإلعجاب قال هللا تعالى‬
:‫للذين ال يريدون علوا في األرض وال فسادا والعاقبة للمتقين] [القصص‬
‫ وقال تعالى‬,]37 :‫ [وال تمش في األرض مرحا] [اإلسراء‬:‫ وقال تعالى‬,]83
‫ [وال تصعرخدك للناس وال تمش في األرض مرحا إن هللا ال يحب كل مختال‬:
‫ أي تميله وتعرض به عن‬:"‫ ومعنى "تصعر خدك للناس‬.]18 :‫فخور] [لقمان‬
‫ [إن قارون كان‬:‫ وقال تعالى‬.‫ التبختر‬:"‫ و "المرح‬.‫الناس تكبرا عليهم‬
‫من قومموسى فبغى عليهم وآتيناه من الكنوز ما إن مفاتحه لتنوء‬
]‫بالعصبة أولي القوة إذ قال له قومه ال تفرح إن هللا ال يحب الفرحين‬
‫ [فخسفنا به وبداره األرض [اآليات‬:‫ إلى قوله تعالى‬,]76 :‫[القصص‬. |
ZUM THEMA 72 Arroganz und PRIDE Lassen Sie uns beginnen, indem
ich einige Verse aus dem Koran Allah, der Erhabene, sagt: "Das
ist das letzte Wohnstätte, Wir werden es denen, die weder
Maßlosigkeit in der Erde, noch die Korruption bzw. umbenennen
Das Ergebnis. ist für die zurückhaltend. " 28:83 Koran "Sie
stolz in Fuß nichtdie Erde ...... "17.37 Koran" Schalten nicht
deine Wange in Verachtung weg von Menschen und wandle nicht
stolz auf der Erde; Allah nicht die stolze und die prahlerischen
lieben. 31:18 Koran "Korach war einer von Moses 'Nation. Aber er
war frech zu ihnen, denn wir hatten ihm solche Schätze, die ihre
sehr Schlüssel waren zu schwer gegebeneine Belastung selbst für
stark. Seine Leute sagten zu ihm: "jubeln Sie nicht; Allah nicht
die prahlerischen love ... '... Wir ließen die Erde, um ihn zu
schlucken, zusammen mit seiner Wohnung. ... 28:76 und 81 Koran
| 611- ‫ عن النبي صلى هللا عليه وآله‬,‫وعن عبد هللا بن مسعود رضي هللا عنه‬
‫ "ال يدخل الجنة من كان في قلبه مثقال ذرة من كبر" فقال‬:‫ قال‬,‫وسلم‬
‫ "إن هللا جميل‬:‫ ونعله حسنة? قال‬,‫ إن الرجل يحب أن يكون ثوبه حسنا‬:‫رجل‬
:" ‫" بطر الحق‬.‫ بطر الحق وغمط الناس "رواه مسلم‬:‫ الكبر‬,‫يحب الجمال‬
‫ احتقارهم‬.:" ‫ و" غمط الناس‬,‫| دفعه ورده على قائله‬
Bedeutung der PRIDE H 616 "Wer hat eine Partikel Stolz in seinem
Herzen, wird das Paradies nicht betreten. Einer der Gefährten
sagte:" Einige Leute mögen schöne Kleider und Schuhe. " Der
Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, sagte: "Allah ist
elegant und schön und Er liebt Eleganz und Schönheit. Stolz
bedeutet Ablehnungdie Wahrheit von Selbstwertgefühl und auf die
Menschen auf der Suche nach unten. '"R 616 Muslim mit einer
Kette bis zu Abdullah, dem Sohn von Masud, die, dass der
Gesandte Allahs, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte
dieser.
| 612- ‫ أن رجال أكل عند رسول هللا صلى هللا‬:‫وعن سلمة بن األكوع رضي هللا عنه‬
‫ "ال‬:‫ ال أستطيع! قال‬:‫ "كل بيمينك" قال‬:‫ فقال‬,‫عليه وآله وسلم بشماله‬
‫ رواه مسلم‬.‫ فما رفعها إلى فيه‬:‫ قال‬.‫استطعت" ما منعه إال الكبر‬. |
ARROGANCE H 617 "Ein Mann aß mit seiner linken Hand in der
Gegenwart des Propheten, Lob und Frieden seien auf ihm, worauf
der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, riet ihm, mit seiner
rechten Hand zu essen. In Arroganz, antwortete er, "Ich bin
nicht in der Lage, dies zu tun. ' Der Prophet, Lob und Friede
seien auf ihm, sagte:"Mögest du nicht in der Lage, dies zu tun.
' Danach konnte er nicht seine rechte Hand auf seinen Mund mit
einer Kette bis zu Salama, der Sohn des Amr Sohn Al Akwa ', die
diese Hadith zu schärfen. "R 617 Muslim.
| 613- ‫ سمعت رسول هللا صلى هللا عليه‬:‫ قال‬,‫وعن حارثة بن وهب رضي هللا عنه‬
‫ كل عتل جواظ مستكبر" متفق‬:‫ "أال أخبركم بأهل النار‬:‫ يقول‬,‫وآله وسلم‬
‫ وتقدم شرحه في باب ضعفة المسلمين‬,‫عليه‬. |
Einwohner der FIRE H 618 "Soll ich Ihnen sagen, die die Bewohner
des Feuers sind? Sie sind die Unwissenden, unverschämt, stolz
und arrogant Menschen." R 618 Bukhari und Muslim mit einer Kette
bis zu Haritha der Sohn Wahb, die erzählte, dass er hörte, wie
der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, sagen.
| 614- ‫ عن النبي صلى هللا عليه وآله‬,‫وعن أبي سعيد الخدري رضي هللا عنه‬
‫ في الجبارون‬:‫ فقالت النار‬,‫ "احتجت الجنة والنار‬.:‫ قال‬,‫وسلم‬
:‫ فقضى هللا بينهما‬,‫ في ضعفاء الناس ومساكينهم‬:‫والمتكبرون وقالت الجنة‬
‫ وإنك النار عذابي أعذب بك من‬,‫إنك الجنة رحمتي أرحم بك من أشاء‬
‫ ولكليكما علي ملؤها "رواه مسلم‬,‫أشاء‬. |
Die Einwohner von Paradies und Hölle H 619 "Es gab eine Debatte
zwischen Paradies und Hölle. Hölle sagte:" Ich werde die
Tyrannen und die arrogant zu umfassen. " Paradise sagte: 'Mein
Einwohnern wird die Schwachen unter den Menschen und den
Bedürftigen sein.' Allah entschieden zwischen ihnen und sprach:.
"Sie sind Paradise, Meine Barmherzigkeit DurchSie werde ich
Erbarmen mit wem ich will haben; und Sie sind der Hölle, Meine
Strafe, durch dich werde ich zu bestrafen wer ich will. Es ist
für mich an Sie beide zu füllen. '"R 619 Muslim mit einer Kette
bis zu Abu Sa'id Khudri sich, dass der Prophet, Lob und Friede
seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 615- ,‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
‫ "ال ينظر هللا يوم القيامة إلى من جر إزاره بطرا" متفق عليه‬:‫قال‬. |
Bescheidene Kleidung H 620 "Am Tag des Gerichts wird Allah nicht
nach, der sein Lendenschurz aus Gründen des Stolzes verlängert
hat zu suchen." R 620 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu
Abu Huraira berichtete, dass der Gesandte Allahs, Lob und Friede
sei mit ihm, sagte dieser.
| 616- ‫ "ثالثة ال‬:‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫وعنه‬
:‫ ولهم عذاب أليم‬,‫ وال ينظر إليهم‬,‫ وال يزكيهم‬,‫يكلمهم هللا يوم القيامة‬
‫ الفقير‬:"‫ "العائل‬.‫ وعائل مستكبر" رواه مسلم‬,‫ وملك كذاب‬,‫شيخ زان‬. |
Diejenigen, denen wird Allah nicht sprechen H 621 "Es gibt drei
Arten von Menschen zu Allah wem wird nicht sprechen, weder wird
er reinigen sie noch sie anschauen und wer mit einer
schmerzhaften Strafe heimgesucht wird: eine alte Ehebrecher, ein
Lügen Lineal, und ein stolzer Bettler. " R 621 Muslim mit einer
Kette bis zu Abu Huraira, die dem Gesandten Allahs, Lob und
Friede sei mit ihm verwandt, sagte dieser.
| 617- :‫ "قال هللا تعالى‬:‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫وعنه‬
‫ فمن ينازعني في واحد منهما فقد‬,‫ والكبرياء ردائي‬,‫العز إزاري‬
‫عذبته" رواه مسلم‬. |
Ehre und Größe Allahs H 622 "Der Prophet, Lob und Frieden seien
auf ihm, sagte:" Allah, der Allmächtige, sagt der Verherrlicht:.
Meine Ehre ist wie ein Kleidungsstück und Meine Größe ist wie
ein Umhang Wer konkurriert mit Me entweder Ich werde sie
bestrafen. " R 622 Muslim mit einer Kette bis zu Abu Huraira,
dieVerwandte diesen Hadith.
| 618- ‫ "بينما رجل‬:‫ قال‬,‫عليه وآله وسلم‬
,‫ إذ خسف هللا به‬,‫ يختال في مشيته‬,‫مرجل رأسه‬
‫ أي‬:"‫ "مرجل رأسه‬.‫يوم القيامة" متفق عليه‬
‫ أي يغوص وينزل‬.:‫ممشطه "يتجلجل "بالجيمين‬
‫ أن رسول هللا صلى هللا‬:‫وعنه‬
,‫يمشي في حلة تعجبه نفسه‬
‫فهو يتجلجل في األرض إلى‬
|
Strafe für PRIDE H 623 "In alten Zeiten eine Person nahm Freude
Fuß stolz zeigt seine schöne Kleider und Allah ließ ihn
verschlungen werden. Jetzt, zu kämpfen und versinken in der Erde
bis zum Tag des Jüngsten Gerichts, fährt er fort." R 623 Bukhari
und Muslim mit einer Kette bis zu Abu Huraira verwandtender
Gesandte Allahs, Lob und Frieden seien auf ihm, sagte, dies
| 619- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه‬:‫ قال‬,‫وعن سلمة بن األكوع رضي هللا عنه‬
‫ فيصيبه‬,‫ "ال يزال الرجل يذهب بنفسه حتى يكتب في الجبارين‬:‫وآله وسلم‬
:‫ "يذهب بنفسه" أي‬."‫ "حديث حسن‬:‫ وقال‬,‫ما أصابهم" رواه الترمذي‬
‫يرتفع ويتكبر‬. |
Bestrafung der frechen H 624 "Für alle, die in einer frechen,
unnahbar Weise seinen Namen verhalten fortgesetzt wird unter den
arroganten gezählt werden und mit der gleichen Strafe wie für
arrogante Menschen zugeteilt heimgesucht." R 624 Tirmidhi mit
einer Kette bis zu Salama, der Sohn des Akwa'a aus den
MessengerAllahs, Lob und Friede sei mit ihm, sagte dieser.
| @ ‫ وقال‬,]4 :‫ [وإنك لعلى خلق عظيم] [ن‬:‫باب حسن الخلق قال هللا تعالى‬
‫] اآلية‬134 :‫] والكاظمين الغيظ والعافين عن الناس] [آل عمران‬:‫تعالى‬.
|
ZUM THEMA 73 gutes Verhalten Beginnen wir mit dem Lesen einiger
Verse aus dem Koran Allah, der Erhabene, sagt: "Wahrlich, du
(Prophet Muhammad) einer großen Moral." 68: 4 Koran "..... für
diejenigen, die ihre Wut zu zügeln und die, die Menschen
verzeihen ......" 3: 134 Koran
| 620- ‫ كان رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫وعن أنس رضي هللا عنه‬
‫ متفق عليه‬.‫أحسن الناس خلقا‬. |
THE BEST BENOMMENE H 625 "Der Prophet, Lob und Frieden seien auf
ihm, war der beste aller Menschen benommen." R 625 Bukhari und
Muslim mit einer Kette bis zu Anas bezogenen dies.
| 621- ‫ ما مسست ديباجا وال حريرا ألين من كف رسول هللا صلى‬:‫ قال‬,‫وعنه‬
‫ وال شممت رائحة قط أطيب من رائحة رسول هللا صلى هللا‬,‫هللا عليه وآله وسلم‬
,‫ ولقد خدمت رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم عشر سنين‬,‫عليه وآله وسلم‬
:‫ لم فعلته? وال لشيء لم أفعله‬:‫وال قال لشيء فعلته‬,‫ أف‬:‫فما قال لي قط‬
‫أال فعلت كذا? متفق عليه‬. |
Der Charakter der PROPHET, Lob und Heil auf ihm, H 626 "Ich
(Anas) haben nie das Gefühl, Samt oder Seide weicher als die
Handfläche des Propheten, Lob und Friede seien auf ihm, noch
habe ich roch jeden Duft angenehmer als die Aroma der Prophet,
Lob und Friede seien auf ihm. Ich diente ihm für zehnJahren. Er
hat nie gesagt, "Huh!" zu mir; Warum haben Sie es zu tun: noch
hat er von allem, was ich getan hatte, zu sagen? oder, der
alles, was ich nicht getan hatte: Warum haben Sie nicht das und
das tun "R 626 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu Anas,
welche diesen Zusammenhang?.
| 622- ‫ أهديت رسول هللا صلى هللا‬:‫ قال‬,‫وعن الصعب بن جثامة رضي هللا عنه‬
:‫ قال‬,‫ فلما رأى ما في وجهي‬,‫ فرده علي‬,‫عليه وآله وسلم حمارا وحشيا‬
‫"إنا لم نرده عليك إال ألنا حرم" متفق عليه‬. |
Höfliche Absage H 627 I (Sa'ab) bot einen wilden Esel dem
Propheten, Lob und Friede sei mit ihm, aber er lehnte ab. Als er
die Enttäuschung über mein Gesicht wahrgenommen, sagte er, "Ich
lehnte es, weil ich an den Gewändern der Wallfahrt setzen. '" R
627 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu Sa'ab, der Sohn
des Jassamahdie die mit dieser.
| 623- ‫ سألت رسول هللا صلى هللا‬:‫ قال‬,‫وعن النواس بن سمعان رضي هللا عنه‬
‫ ما‬:‫ واإلثم‬,‫ حسن الخلق‬:‫ "البر‬:‫ فقال‬,‫عليه وآله وسلم عن البر واإلثم‬
‫ وكرهت أن يطلع عليه الناس" رواه مسلم‬,‫حاك في صدرك‬. |
Grund für einen unruhigen Geist H 628 "Tugend ist gutes Benehmen
und die Sünde ist das, was dein Geist beunruhigt und Sie haben
Angst, dass die Leute vielleicht darüber zu erfahren sind." R
628 Muslim mit einer Kette bis zu Nawas der Sohn Sam'an
Zusammenhang, dass der Gesandte Allahs, Lob und Friede sei mit
ihm, sagte dieser.
| 624- ‫ لم يكن رسول هللا‬:‫ قال‬,‫عن عبد هللا بن عمرو بن العاص رضي هللا عنهما‬
‫ "إن من خياركم‬:‫ وكان يقول‬,‫صلى هللا عليه وآله وسلم فاحشا وال متفحشا‬
‫أحسنكم أخالقا" متفق عليه‬. |
GOSSIP HH 629 "Der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, nicht
im Klatsch zu frönen, weder hat er es hören. Er pflegte zu
sagen:" Die besten von euch sind diejenigen, die den besten
Charakter haben. '"R 629 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis
zu Abdullah, dem Sohn des Amr Sohn Al 'Wie, welche diesen
Zusammenhang.
| 625- ,‫ أن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وعن أبي الدرداء رضي هللا عنه‬
‫ "ما من شيء أثقل في ميزان العبد المؤمن يوم القيامة من حسن‬:‫قال‬
‫ "حديث حسن‬:‫ وقال‬,‫ وإن هللا يبغض الفاحش البذي" رواه الترمذي‬,‫الخلق‬
‫ هو الذي يتكلم بالفحشورديء الكالم‬:"‫ "البذي‬." ‫صحيح‬. |
WEIGHT des guten Benehmens H 630 "Nichts wird schwerer in der
Bilanz eines gläubigen Verehrer am Tag des Gerichts als gutes
Benehmen sein. Allah verabscheut derjenige, der Gerüchte gegeben
ist." R 630 Tirmidhi mit einer Kette bis zu Abu Darda ', die,
dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte
dieser.
| 626- ‫ سئل رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
‫ وسئل‬,"‫ "تقوى هللا وحسن الخلق‬:‫وسلم عن أكثر ما يدخل الناس الجنة? قال‬
,‫ "الفم والفرج" رواه الترمذي‬:‫ فقال‬,‫عن أكثر ما يدخل الناس النار‬
‫ "حديث حسن صحيح‬:‫"وقال‬.|
FATAL Ablaß H 631 "Der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm,
wurde gefragt:" Was soll man verfolgen, um ins Paradies
aufgenommen werden? ' Der Prophet, Lob und Frieden seien auf
ihm, antwortete: "Achtsam der seine Pflicht gegenüber Allah und
Wohlverhalten." Dann wurde er gefragt: "Was Nachsicht schiebt
eine Person (Personen)in das Feuer? " Er antwortete: "Der Mund
und die Genitalien. '' 'R 631 Tirmidhi mit einer Kette bis zu
Abu Huraira, die, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm
verwandte, wurde dieser gefragt.
| 627- ‫ "أكمل‬:‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫وعنه‬
‫ وخياركم خياركم لنسائهم" رواه‬,‫المؤمنين إيمانا أحسنهم خلقا‬
‫ "حديث حسن صحيح‬:‫ وقال‬,‫"الترمذي‬. |
Die vollkommenste BELIEVERS H 632 "Die vollkommenste der
Gläubigen in Bezug auf ihren Glauben sind diejenigen, deren
Verhalten ist am ausgezeichnet und die besten von euch sind
diejenigen, die am besten zu ihren Frauen zu verhalten." R 632
Tirmidhi mit einer Kette bis zu Abu Huraira, die, dass der
Prophet, Lob und Friede sei verwandtihm, sagte dieser.
| 628- ‫ سمعت رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قالت‬,‫وعن عائشة رضي هللا عنها‬
‫ "إن المؤمن ليدرك بحسن خلقه درجة الصائم القائم" رواه‬:‫ يقول‬,‫وسلم‬
‫أبو داود‬. |
Gutes Verhalten H 633 "Ein Gläubiger kann den Rang eines
Menschen, im Laufe des Tages fastet und verbringt die Nacht im
Gebet, durch gutes Verhalten zu erreichen." R 633 Abu Daud mit
einer Kette bis zur Mutter der Gläubigen, Lady Ayesha, Allahs
‫‪mit ihrem zufrieden sein, die erzählte, dass sie hörte, der‬‬
‫‪Prophet, Lob und Friedenauf ihm, sagen.‬‬
‫وعن أبي أمامة الباهلي رضي هللا عنه‪ ,‬قال‪ :‬قال رسول هللا صلى هللا ‪| 629-‬‬
‫عليه وآله وسلم‪" :‬أنا زعيم ببيت في ربض الجنة لمن ترك المراء‪ ,‬وإن‬
‫كان محقا‪ ,‬وببيت في وسط الجنة لمن ترك الكذب‪ ,‬وإن كان مازحا‪ ,‬وببيت‬
‫في أعلى الجنة لمنحسن خلقه الزعيم "" حديث صحيح‪ ,‬رواه أبو داود‬
‫| بإسناد صحيح‪ .:" ..‬الضامن‬
‫‪PARADISE und gute Manieren H 634 "Ich garantiere, ein Haus‬‬
‫‪innerhalb der Grenze des Paradieses Denn wer aufgibt Berei, auch‬‬
‫‪wenn er recht hat, und ein Haus in der Mitte des Paradieses Denn‬‬
‫‪wer aufgibt, selbst im Spaß liegen, und ein Haus in die Höhen‬‬
‫" ‪des Paradieses für eine, deren Verhalten ist ausgezeichnet.‬‬
‫‪R634 Abu Daud mit einer Kette bis zu Abu Umamah Bahili sich,‬‬
‫‪dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte‬‬
‫‪dieser.‬‬
‫وعن جابر رضي هللا عنه‪ :‬أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‪ ,‬قال‪| 630- :‬‬
‫"إن من أحبكم إلي‪ ,‬وأقربكم مني مجلسا يوم القيامة‪ ,‬أحاسنكم أخالقا‪,‬‬
‫وإن أبغضكم إلي وأبعدكم مني يوم القيامة‪ ,‬الثرثارون والمتشدقون‬
‫والمتفيهقون"قالوا‪ :‬يا رسول هللا‪ ,‬قد علمنا "الثرثارون والمتشدقون"‪,‬‬
‫فما المتفيهقون? قال‪" :‬المتكبرون" رواه الترمذي‪ ,‬وقال‪" :‬حديث حسن"‪.‬‬
‫"الثرثار"‪ :‬هو كثير الكالم تكلفا‪ .‬و "المتشدق"‪ :‬المتطاول على الناس‬
‫بكالمه‪ ,‬ويتكلم بملءفيه تفاصحا وتعظيما لكالمه‪ ,‬و "المتفيهق"‪ :‬أصله‬
‫من الفهق وهو االمتالء‪ ,‬وهو الذي يمأل فمه بالكالم ويتوسع فيه‪ ,‬ويغرب‬
‫به تكبرا وارتفاعا‪ ,‬وإظهارا للفضيلة على غيره‪ .‬وروى الترمذي عن عبد‬
‫هللا بن المبارك رحمه اللهفي تفسير حسن الخلق‪ ,‬قال‪" :‬هو طالقة الوجه‪,‬‬
‫| ‪".‬وبذل المعروف‪ ,‬وكف األذى‬
‫‪Die in der Nähe zum Propheten und diejenigen, die weit H 635‬‬
‫‪"der liebste und am nächsten von Ihnen, mich auf den Tag des‬‬
‫‪Gerichts werden diejenigen, die die beste unter euch benommen‬‬
‫‪sind sein, und die meisten unbeliebt unter euch und die am‬‬
‫‪weitesten von mir sein wird die pompös, prahlerisch und‬‬
‫‪arrogant. " R 635 Tirmidhi mit einer Kettebis zu Jabir, die‬‬
‫‪berichtete, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm,‬‬
‫‪sagte dieser.‬‬
‫باب الحلم واألناة والرفق قال هللا تعالى‪[ :‬والكاظمين الغيظ @ |‬
‫والعافين عن الناس وهللا يحب المحسنين] [آل عمران‪ ,]134 :‬وقال تعالى‪:‬‬
‫[خذ العفو وأمر بالعرف وأعرض عن الجاهلين] [األعراف‪ ,]199 :‬وقال‬
‫تعالى‪[ :‬وال تستوي الحسنةوال السيئة ادفع بالتي هي أحسن فإذا الذي‬
‫بينك وبينه عداوة كأنه ولي حميم وما يلقاها إال الذين صبروا وما‬
‫يلقاها إال ذو حظ عظيم] [فصلت‪ ,]35-34 :‬وقال تعالى‪[ :‬ولمن صبر وغفر‬
‫| ‪].‬إن ذلك لمن عزم األمور] [الشورى‪43 :‬‬
ZUM THEMA 74 Milde und Nachsicht Lassen Sie uns beginnen, indem
ich einige Verse aus dem Koran Allah, der Erhabene, sagt: ".....
für diejenigen, die ihre Wut zu zügeln und die, die Menschen zu
vergeben und Allah liebt die karitativen.." 3: 134 Koran
"Akzeptieren Sie die Lockerung, um mit feinen Jurisprudenz, und
vermeiden Sie dieignorant. 7: 199 Koran "guten und schlechten
Taten nicht gleich Wehre mit dem, was die meisten nur ist, und
sehen, der, den es gibt Feindschaft setzen zwischen dir sein
wird, als ob er ein treuer Führer waren Aber keiner wird es mit
Ausnahme derjenigen, die zu empfangen.. sind geduldig, und
niemand wird sie empfangen, außer dem, der einen großen Anteil
hat. " 41: 34-35Koran
| 631- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن ابن عباس رضي هللا عنهما‬
‫ الحلم واألناة" رواه‬:‫ "إن فيك خصلتين يحبهما هللا‬:‫وسلم ألشج عبد القيس‬
‫مسلم‬. |
Sanftheit und Geduld H 636 "Der Prophet, Lob und Frieden seien
auf ihm, sagte zu Ashajj Abd al-Kais, 'Sie besitzen zwei
Eigenschaften, die Allah liebt:. Sanftheit und Geduld'" R 636
Muslim mit einer Kette bis zu ibn Abbas, die verwandten, dass
der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm, sagte dieser.
| 632- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قالت‬,‫وعن عائشة رضي هللا عنها‬
‫ "إن هللا رفيق يحب الرفق في األمر كله" متفق عليه‬:‫وسلم‬. |
Allah liebt SANFT H 637 "Allah ist sanft und liebt Milde in
allen Dingen." R 637 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zur
Mutter der Gläubigen, Lady Ayesha, Allahs Wohlgefallen auf ihr,
die, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte,
sagte dieser.
| 633- ‫ "إن هللا رفيق يحب‬:‫ قال‬,‫ أن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وعنها‬
‫ وما ال يعطي على ما‬,‫ ما ال يعطي على العنف‬,‫ ويعطي على الرفق‬,‫الرفق‬
‫سواه" رواه مسلم‬. |
SEGEN der Sanftmut H 638 "Allah ist sanft und liebt Sanftmut und
schenkt Milde, was er nicht von Härte oder sonst etwas zu
schenken." R 638 Muslim mit einer Kette bis zur Mutter der
Gläubigen, Lady Ayesha, Allahs mit ihrem zufrieden sein, der
berichtete, dass der Prophet, Lob undFriede sei mit ihm, sagte
dieser.
| 634- ‫ "إن الرفق ال‬:‫ قال‬,‫ أن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وعنها‬
‫ وال ينزع من شيء إال شانه" رواه مسلم‬,‫يكون في شيء إال زانه‬. |
BENEFIT der Sanftmut H 639 "Sanftheit schmückt alles - seine
Abwesenheit hinterlässt alles unvollkommen." R 639 Muslim mit
einer Kette bis zur Mutter der Gläubigen, Lady Ayesha, Allahs
Wohlgefallen auf ihr, die, dass der Prophet, Lob und Friede
seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 635- ‫ فقام‬,‫ بال أعرابي في المسجد‬:‫ قال‬,‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
‫ "دعوه‬:‫ فقال النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫الناس إليه ليقعوا فيه‬
‫ فإنما بعثتم ميسرين‬,‫ أو ذنوبا من ماء‬,‫وأريقوا على بوله سجال من ماء‬
‫ "السجل" بفتح السين المهملة‬.‫ولم تبعثوا معسرين "رواه البخاري‬
‫ وكذلك الذنوب‬,‫ وهي الدلو الممتلئة ماء‬:‫وإسكان الجيم‬. |
VERSUCHEN, GENTLE H 640 BE "Ein Beduine Arab urinierte in der
Moschee und einige Leute standen auf und packte ihn. Der
Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, sagte zu ihnen:" Lasst
ihn los und gießen Sie einen Eimer Wasser über sie waschen Sie
es weg. Sie erhoben wurden Dinge einfach zu machen und ihnen
schwer, nicht zu machen. "" R 640 Bukhari- Abu Huraira, die,
dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte
dieser.
| 636- :‫ قال‬,‫ عن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫وعن أنس رضي هللا عنه‬
‫ وبشروا وال تنفروا" متفق عليه‬,‫"يسروا وال تعسروا‬. |
Die Dinge einfach H 641 "Mache die Dinge einfach und nicht
schwer machen, und jubeln die Menschen und nicht abstoßen sie."
R 641 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu Anas, die, dass
der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte
dieser
| 637- ‫ سمعت رسول هللا صلى هللا عليه‬:‫ قال‬,‫وعن جرير بن عبد هللا رضي هللا عنه‬
‫ يحرم الخير كله" رواه مسلم‬,‫ "من يحرم الرفق‬:‫ يقول‬,‫وآله وسلم‬. |
Güte VON SANFT H 642 "Wer Sanftmut fehlt fehlt alle Arten von
Güte." R 642 Muslim mit einer Kette bis zu Jarir, der Sohn von
Abdullah berichtete, dass er hörte, wie der Prophet, Lob und
Frieden seien auf ihm, sagen.
| 638- ‫ أن رجال قال للنبي صلى هللا عليه وآله‬:‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
‫ "ال تغضب" رواه‬:‫ قال‬,‫ فردد مرارا‬,"‫ "ال تغضب‬:‫ قال‬.‫ أوصني‬:‫وسلم‬
‫البخاري‬. |
VERMEIDUNG ANGER H 643 "Jemand fragte den Propheten, Lob und
Frieden seien auf ihm, um Rat. So riet er," Weg Gib nicht zum
Zorn. " Der Mann wiederholte seine Bitte mehrmals und jedes Mal,
wenn der Prophet, Lob und Heil auf ihm, sagte das gleiche, "Weg
Gib nicht zum Zorn. '" R 643 Bukhari miteine Kette bis zu Abu
Huraira, die diesen Hadith verwandt.
| 639- ‫صلى هللا عليه‬
‫فإذا قتلتم فأحسنوا‬
‫ وليرح‬,‫أحدكم شفرته‬
‫ذبيحته" رواه مسلم‬.
‫ عن رسول هللا‬,‫وعن أبي يعلى شداد بن أوس رضي هللا عنه‬
‫ "إن هللا كتب اإلحسان على كل شيء‬:‫ قال‬,‫وآله وسلم‬
‫ وليحد‬,‫ وإذا ذبحتم فأحسنوا الذبحة‬,‫القتلة‬
|
WIE, ein Tier zu schlachten H 644 "Allah hat Perfektion über
alles verpflichtet. Wenn Sie zu töten jemand tun es in der
besten Art und Weise und das gleiche gilt, wenn Sie ein Tier zu
schlachten. Schärfen Sie Ihre Messer und seine Leiden zu
verringern." R 644 Muslim mit einer Kette bis zu Shaddad, dem
Sohn von Aus, die im Zusammenhangdass der Prophet, Lob und
Friede seien auf ihm, sagte dieser.
| 640- ‫ ما خير رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قالت‬,‫عنها‬
,‫ فإن كان إثما‬,‫ ما لم يكن إثما‬,‫قط إال أخذ أيسرهما‬
‫ وما انتقم رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم لنفسه‬.‫منه‬
‫ متفق عليه‬.‫ فينتقم هلل تعالى‬,‫ إالأن تنتهك حرمة هللا‬,‫قط‬
‫وعن عائشة رضي هللا‬
‫وسلم بين أمرين‬
‫كان أبعد الناس‬
‫في شيء‬. |
DIE WAHL DER PROPHET H 645 "Wo immer der Prophet, Lob und
Frieden seien auf ihm, wurde eine Auswahl nahm er den leichteren
Kurs gegeben, es sei denn, es war sündhaft, in welchem Fall er
vermied es mehr als jeder andere. Weder hat er jemals zu suchen
Rache für eine persönliche falsch, es sei denn, es beinhaltete
eine Verletzung eines göttlichenSortieren, wenn dies der Fall
war er die Strafe für die Sache Allahs durchgeführt. "R 645
Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zur Mutter der Gläubigen,
Lady Ayesha, Allahs Wohlgefallen auf ihr, welche diesen
Zusammenhang.
| 641- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن ابن مسعود رضي هللا عنه‬
‫ "? أال أخبركم بمن يحرم على النار أو بمن تحرم عليه النار‬:‫وسلم‬
‫ "حديث‬: ‫ وقال‬,‫ سهل" رواه الترمذي‬,‫ لين‬,‫ هين‬,‫تحرم على كل قريب‬
‫"حسن‬. |
Das Feuer ist auf den sanften H 646 Forbidden "Soll ich dir von
denen, denen das Feuer ist verboten, berühren? Es ist verboten,
jede Verwandten, der weiche, milde und sanfte ist zu berühren."
R 646 Tirmidhi mit einer Kette bis zu ibn Masud, die, dass der
Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| @ ‫ [خذ العفو وأمر‬:‫باب العفو واإلعراض عن الجاهلين قال هللا تعالى‬
‫ [فاصفح‬:‫ وقال تعالى‬,]199 :‫بالعرف وأعرض عن الجاهلين] [األعراف‬
‫ [وليعفوا وليصفحوا أال‬:‫ وقال تعالى‬,]85 :‫الصفح الجميل] [الحجر‬
‫ [والعافين عن الناس‬:‫ وقال تعالى‬,]22 :‫تحبون أن يغفر هللا لكم] [النور‬
‫ [ولمن صبر وغفر إن‬:‫ وقال تعالى‬,]134 :‫وهللا يحب المحسنين] [آل عمران‬
‫] واآليات في الباب كثيرة معلومة‬43 :‫ذلك لمن عزم األمور] [الشورى‬. |
ZUM THEMA 75 Vergebung und Nachsicht Lassen Sie uns beginnen,
indem ich einige Verse aus dem Koran Allah, der Erhabene, sagt:
"Akzeptieren Sie die Lockerung und bestellen mit feinen
Rechtsprechung und vermeiden die Unwissenden." 7: 199 Koran
"..... Lassen Sie sie verzeihen und zu vergeben." 24:22 Koran
"..... für diejenigen, die ihre Wut zu zügelnund diejenigen, die
die Menschen zu vergeben. Allah liebt die gemeinnützige "3: 134
Koran". Sicher, wer geduldig trägt und verzeiht, ja das stimmt
Konstanz "42:43 Koran.
| 642- ‫ أنها قالت للنبي صلى هللا عليه وآله‬:‫وعن عائشة رضي هللا عنها‬
‫ "لقد لقيت من‬:‫ هل أتى عليك يوم كان أشد من يوم أحد? قال‬:‫وسلم‬
‫ إذ عرضت نفسي على ابن عبد‬,‫ وكان أشد ما لقيت منهم يوم العقبة‬,‫قومك‬
‫ فانطلقت وأنا مهموم على‬,‫ فلم يجبني إلى ما أردت‬,‫ياليل بن عبد كالل‬
‫ وإذا أنا‬,‫ فرفعت رأسي‬,‫ فلم أستفق إال وأنا بقرن الثعالب‬,‫وجهي‬
‫ إن‬:‫ فقال‬,‫ فناداني‬,‫ فنظرت فإذا فيها جبريل تعالى‬,‫بسحابة قد أظلتني‬
‫ وقد بعث إليك ملك‬,‫ وما ردوا عليك‬,‫هللا تعالى قد سمع قولقومك لك‬
‫ ثم‬,‫ فسلم علي‬,‫ فناداني ملك الجبال‬.‫الجبال لتأمره بما شئت فيهم‬
‫ وقد بعثني‬,‫ وأنا ملك الجبال‬,‫ يا محمد إن هللا قد سمع قول قومك لك‬:‫قال‬
‫ إن شئت أطبقت عليهم األخشبين "فقال‬,‫ فما شئت‬,‫ربي إليك لتأمرنيبأمرك‬
‫" بل أرجو أن يخرج هللا من أصالبهم من‬.:‫النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ الجبالن‬.:" ‫" األخشبان‬.‫يعبد هللا وحده ال يشرك به شيئا "متفق عليه‬
‫ هوالجبل الغليظ‬:‫المحيطان بمكة واألخشب‬. |
SCHWER TAG DER PROPHET H 647 "Lady Ayesha, Allahs Wohlgefallen
auf ihr, fragte der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm,
'Haben Sie jemals einen Tag erlebt härter als der Tag der
Schlacht von Uhud?" Der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm,
antwortete: "In der Tat, ich habe eine Zeit an den
erfahrenenHände Ihrer Leute, aber das härteste war der Tag der
Akaba als ich mich um Abd Yalail Sohn Abd Kulal und er zeigte
keine Reaktion auf das, was ich angeboten (Islam). So verließ
ich gekränkt und mit schwerem Herzen und fühlte keine
Erleichterung, bis ich bei Karn Tha'alib angekommen. Dann hob
ich den Kopf und sah einenWolke, die mich in dem ich sah
Gabriel, der mich angerufen und gesagt, Abschirmung wurde,
"Allah gehört hat, was dein Volk zu dir und ihre Reaktion sagte.
Er hat den Engel der Berge zu euch gesandt, damit ihr ihn direkt
zu tun, was Sie vielleicht mit ihnen gemacht werden soll. " Und
der Engel der Berge genanntauf mich zu und begrüßte mich mit
Frieden sagte: "O Muhammad, ja Allah gehört hat, was Ihre Leute
haben gesagt, Sie, ich bin der Engel der Berge und mein Herr hat
mich zu euch gesandt, damit ihr mich mit dem, was Sie wünschen
lenken mit ihnen durchgeführt werden. Wenn Sie möchten kann ich
sie zwischen den beiden Bergen zerquetschen, dassumfassen Mekka.
" Ich antwortete ihm: "Ja, ich bin immer noch der Hoffnung, dass
Allah wird von ihren Kindern diejenigen, die Allah anbeten, der
Eine zu bringen, und alles was nicht assoziieren mit ihm. '" R
647 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zur Mutter der
Gläubigen, Lady Ayesha, Allahs mit ihrem zufrieden sein, der
Verwandtedass sie fragte der Prophet, Lob und Heil auf ihm,
diese Frage sein.
| 643- ‫ ما ضرب رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم شيئا قط‬:‫ قالت‬,‫وعنها‬
‫ وما نيل منه شيء‬,‫ إال أن يجاهد في سبيل هللا‬,‫ وال امرأة وال خادما‬,‫بيده‬
‫ فينتقملله‬,‫ إال أن ينتهك شيء من محارم هللا تعالى‬,‫قط فينتقم من صاحبه‬
‫ رواه مسلم‬.‫تعالى‬. |
Die Freundlichkeit des Propheten Lob und Heil auf ihm, H 648
"Der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, nie geschlagen
jemand, weder ein Diener noch eine Magd, aber er hat in der
Sache Allahs zu kämpfen. Er hat nie gerächt jede Verletzungen
mit ihm gemacht, aber, er hat für die Verletzung der göttlichen
Gebote zu verhängen Strafe. "R 648 Muslim mit einer Kette bis
zur Mutter der Gläubigen, Lady Ayesha, Allahs Wohlgefallen auf
ihr, welche diesen Zusammenhang.
| 644- ‫ كنت أمشي مع رسول هللا صلى هللا عليه‬:‫ قال‬,‫وعن أنس رضي هللا عنه‬
‫ فأدركه أعرابي فجبذه‬,‫وآله وسلم وعليه برد نجراني غليظ الحاشية‬
‫ فنظرت إلى صفحة عاتق النبي صلى هللا عليه وآله‬,‫بردائه جبذة شديدة‬
‫ مر‬,‫ يا محمد‬:‫ ثم قال‬,‫ وقد أثرت بها حاشيةالرداء من شدة جبذته‬,‫وسلم‬
‫ متفق‬.‫ فضحك ثم أمر له بعطاء‬,‫ فالتفت إليه‬.‫لي من مال هللا الذي عندك‬
‫عليه‬. |
TREAT DIE ungehobelt mit Güte H 649 "Anas ging mit dem
Propheten, Lob und Friede seien auf ihm, der trug eine Najrani
Mantel, einen steifen Trimm hatte. Ein Beduine Arab angesprochen
und Ergreifen der Seite seines Umhangs zog es heftig , und ich
bemerkte, dass die Gewalt des Rucks zerkratztDie Basis des
Propheten Hals. Die arabischen Beduinen sagte: "O Muhammad,
bestellen sie mir aus der Bereitstellung von Allah, die mit euch
ist." Der Prophet, Lob und Friede sei mit ihm, lächelte und
gerichtet, dass er etwas gegeben werden. "R 649 Bukhari und
Muslim mit einer Kette bis zu Anas, welche diesen Zusammenhang.
| 645- ‫ كأني أنظر إلى رسول هللا صلى هللا‬:‫ قال‬,‫وعن ابن مسعود رضي هللا عنه‬
‫ ضربه‬,‫ صلوات هللا وسالمه عليهم‬,‫عليه وآله وسلم يحكي نبيا من األنبياء‬
;‫ "اللهم اغفر لقومي‬:‫ ويقول‬,‫ وهو يمسح الدم عن وجهه‬,‫قومه فأدموه‬
‫فإنهم ال يعلمون "متفق عليه‬. |
Flehen eines Propheten, Friede sei mit ihm HH 650 "Ibn Masud
erinnerte sehen Prophet Muhammad, Lob und Friede sei mit ihm,
erzählen Sie ein Konto eines anderen Propheten Allahs, der, auf
die sich sein Volk geschlagen und verwundet ist wischte sich das
Blut weg von seinem Gesicht und flehte, "Allah vergib mir meine
Leuteweil sie nicht R 650 Bukhari und Muslim kennen. '"mit einer
Kette bis zu Ibn Masud, welche diesen Zusammenhang.
| 646- ,‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
"‫ إنما الشديد الذي يملك نفسه عند الغضب‬,‫ "ليس الشديد بالصرعة‬:‫قال‬
‫متفق عليه‬. |
SELBSTKONTROLLE H 651 "Die Person, die stark ist, ist nicht
derjenige, der andere klopft Bekämpfung; derjenige, der stark
ist er, der sich selbst steuert, wenn er wütend ist." R 651
Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu Abu Huraira, die, dass
der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte
dieser.
| @ ‫ [والكاظمين الغيظ والعافين عن‬:‫باب احتمال األذى قال هللا تعالى‬
‫ [ولمن صبر‬:‫ وقال تعالى‬,]134 :‫الناس وهللا يحب المحسنين] [آل عمران‬
‫ األحاديث‬:‫] وفي الباب‬43 :‫وغفر إن ذلك لمن عزم األمور] [الشورى‬
‫السابقة في الباب قبله‬. |
ZUM THEMA 76 verletzt und VERSCHLIMMERUNG Lassen Sie uns
beginnen, indem ich einige Verse aus dem Koran Allah, der
Erhabene, sagt: "..... für diejenigen, die ihre Wut zu zügeln
und die, die Menschen zu vergeben und Allah liebt die
karitativen.." 3: 134 Koran "Sicherlich, ja das ist er, der
geduldig trägt und verzeiht, wahre Beständigkeit."42:43 Koran
| 647- ‫ إن‬,‫ يا رسول هللا‬:‫ قال‬,‫ أن رجال‬:‫وعن أبي هريرة رضي هللا تعالى عنه‬
‫ وأحلم عنهم‬,‫ وأحسن إليهم ويسيئون إلي‬,‫لي قرابة أصلهم ويقطعوني‬
‫ وال يزال‬,‫ فكأنما تسفهم المل‬,‫ "لئن كنت كما قلت‬:‫ويجهلون علي! فقال‬
‫معكمن هللا تعالى ظهير عليهم ما دمت على ذلك "رواه مسلم وقد سبق شرحه‬
‫في باب صلة األرحام‬.. |
Verwandte, die misshandeln voneinander H 652 "Ein Mann sagte:" O
Gesandter Allahs, meine Verwandten sind so, dass ich mit ihnen,
aber sie trennen. Ich bin nett zu ihnen, aber sie misshandeln
mich, ich bin geduldig, aber sie sind unhöflich. " Er
antwortete: "Wenn es, wie Sie gesagt haben, werden Sie füttern
sie heiße Asche, solange Siefortsetzen und haben Sie immer
Allah, um Sie vor ihnen zu helfen. '"R 652 Muslim mit einer
Kette bis zu Abu Huraira, der erzählte, dass ein Mann fragte den
Propheten, Lob und Frieden seien auf ihm, dies.
| @ ‫باب الغضب إذا انتهكت حرمات الشرع واالنتصار لدين هللا تعالى قال هللا‬
‫ وقال‬,]30 :‫ [ومن يعظم حرمات هللا فهو خير له عند ربه] [الحج‬:‫تعالى‬
‫ وفي الباب‬.]7 :‫ [إن تنصروا هللا ينصركم ويثبت أقدامكم] [محمد‬:‫تعالى‬
‫حديث عائشة السابق فيباب العفو‬. |
ZUM THEMA 77 VERLETZUNG VON INJUCTIONS Lassen Sie uns beginnen,
indem ich einige Verse aus dem Koran Allah, der Erhabene, sagt:
"... und wer verehrt die heiligen Riten Allahs es soll bei
seinem Herrn sein besser für ihn ...." 22.30 Koran "Die
Gläubigen, wenn ihr Allah helfen, wird er euch helfen und
stärken Sie IhreFüße ". 47: 7 Koran
| 648- ‫ جاء رجل‬:‫ قال‬,‫وعن أبي مسعود عقبة بن عمرو البدري رضي هللا عنه‬
‫ إني ألتأخر عن صالة الصبح من‬:‫ فقال‬,‫إلى النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫أجل فالن مما يطيل بنا! فما رأيت النبي صلى هللا عليه وآله وسلم غضب في‬
,‫ إن منكم منفرين‬,‫ "يا أيها الناس‬:‫موعظة قط أشد مما غضبيومئذ; فقال‬
"‫فأيكم أم الناس فليوجز; فإن من ورائه الكبير والصغير وذا الحاجة‬
‫متفق عليه‬. |
LÄNGE VON GEBET H 653 "Ein Mann kam zum Propheten, Lob und
Frieden seien auf ihm, und sagte:" Ich habe von der Morgengebet
wegen der so und so, der, wenn er das Gebet führt, verlängert es
verzögert. " Ukbah sagte: "Ich habe noch nie gesehen, der
Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, so aufgeregt, als er
damals war."Er sagte: "Einige von euch die Menschen mögen die
Religion. Wer führt das Gebet sollte es mit einer Kette bis zu
Ukbah, dem Sohn des Amr, die diesen Hadith halten Hosen der
Gemeine sind alle Arten, alt, jung und denen, die zu den
Angelegenheiten, zu besuchen. '"R 653 Bukhari und Muslim .
| 649- ‫ قدم رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قالت‬,‫وعن عائشة رضي هللا عنها‬
‫ فلما رآه رسول هللا‬,‫ وقد سترت سهوة لي بقرام فيه تماثيل‬,‫وسلم من سفر‬
‫ أشد الناس‬,‫ "يا عائشة‬:‫ وقال‬,‫صلى هللا عليه وآله وسلم هتكه وتلون وجهه‬
‫" السهوة‬.‫عذابا عند هللا يوم القيامةالذين يضاهون بخلق هللا "متفق عليه‬
,‫ ستر رقيق‬:‫" القرام "بكسر القاف‬.‫ كالصفة تكون بين يدي البيت و‬:"
‫ أفسد الصورة التي فيه‬.:" ‫| و" هتكه‬
Zeichnung H 654 "Einmal, als der Prophet, Lob und Frieden seien
auf ihm, von einer Reise zurückkehrte, einen Lichtvorhang mit
Bildern, auf denen Lady Ayesha, Allahs Wohlgefallen auf ihr, sah
er, benutzt hatte, um eine Lücke in der Wand bedecken ihr Zimmer
Der Ausdruck auf seinem konfrontiert verändert und er riss es
sagen:. 'Ayesha aufder Tag des Gerichts diejenigen, die
Bildnisse der Geschöpfe Allahs machen werden, unterliegen der
strengsten Strafe sein. '"R 654 Bukhari und Muslim mit einer
Kette bis zur Mutter der Gläubigen, Lady Ayesha, Allahs
Wohlgefallen auf ihr, die sich im Zusammenhang Dieser Hadith.
| 650- ,‫ أن قريشا أهمهم شأن المرأة المخزومية التي سرقت‬:‫وعنها‬
‫ من‬:‫ من يكلم فيها رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم? فقالوا‬:‫فقالوا‬
‫يجترئ عليه إال أسامة بن زيد حب رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم? فكلمه‬
‫ "! أتشفع في حد من حدود‬:‫ فقال رسول هللا صلىاهلل عليه وآله وسلم‬,‫أسامة‬
‫ "إنما أهلك من قبلكم أنهم كانوا‬:‫ ثم قال‬,‫هللا تعالى" ثم قام فاختطب‬
‫ وإذا سرق فيهم الضعيف أقاموا عليه‬,‫إذا سرق فيهم الشريف تركوه‬
‫ لو أن فاطمةبنت محمد سرقت لقطعت يدها "متفق عليه‬,‫ وايم هللا‬,‫الحد‬. |
GERECHTIGKEIT FÜR Reiche und Arme gleichermaßen H 655 "Die
Koraysh waren besorgt über die Situation einer Frau, die
Makhzumi des Diebstahls schuldig gewesen war und fragte sich,
wer sie bitten, für sie mit dem Gesandten Allahs Fürbitte, Lob
und Heil auf ihm. Einige werden schlug vor, dass Osama, der Sohn
Zaid war dergeeignet, da der Gesandte Allahs, Lob und Frieden
seien auf ihm, liebte ihn sehr. Also sprach Osama zu ihm. Der
Gesandte Allahs, Lob und Frieden seien auf ihm, fragte ihn:
"Wissen Sie versuchen, in einer Angelegenheit, die das, was von
Allah vorgeschrieben worden ist Fürsprache? ' Dann wird der
Gesandte Allahs,Lob und Friede seien auf ihm, stand auf und
wandte sich an die Anwesenden Sprichwort: "Diejenigen, die vor
euch gegangen waren ruiniert, weil sie jemand von hohem Rang ab,
nachdem sie Diebstahl begangen, sondern forderten die
vorgeschriebene Strafe auf einer armen Person, die gestohlen
hatte lassen. Ich rufe Allah zum Zeugen, daß, wenn FatimaTochter
von Muhammad, Lob und Heil auf ihm, waren, um zu stehlen, würde
ich abgeschnitten ihre Hand. '"R 655 Bukhari und Muslim mit
einer Kette bis zur Mutter der Gläubigen, Lady Ayesha die Frau
des Propheten, Allahs Wohl mit ihr zufrieden, verwandte diesen
Hadith.
| 651- ‫ أن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم رأى‬:‫وعن أنس رضي هللا عنه‬
,‫ فشق ذلك عليه حتى رؤي في وجهه; فقام فحكه بيده‬,‫نخامة في القبلة‬
‫ وإن ربه بينه‬,‫ "إن أحدكم إذا قام في صالته فإنه يناجي ربه‬:‫فقال‬
‫ أو تحت‬,‫ ولكن عن يساره‬,‫ فاليبزقن أحدكم قبل القبلة‬,‫وبين القبلة‬
‫ أو‬.":‫ فقال‬,‫ ثم رد بعضه على بعض‬,‫قدمه "ثم أخذ طرف ردائه فبصق فيه‬
‫يفعل هكذا "متفق عليه واألمر بالبصاق عن يساره أو تحت قدمه هو فيما‬
‫ فأما في المسجد فال يبصق إال في ثوبه‬,‫إذا كانفي غير المسجد‬. |
NICHT AUF DEM BODEN DER MOSCHEE H 656 SPIT "Der Prophet, Lob und
Friede seien auf ihm, bemerkte, dass jemand in der Moschee in
der Nähe der Qibla spuckte. Sein Gesicht drückte Unmut, stand er
auf und kratzte sie mit der Hand, und sagte: "Wenn Sie im Gebet
stehen Sie heimlich Gespräche mit deinem Herrn,und Er ist
zwischen Ihnen und dem Qibla. Niemand soll daher in dieser
Richtung zu spucken, spucken nur auf der linken Seite oder unter
dem Fuß. " Dann nahm er eine Ecke seines Umhangs, spuckte hinein
und faltete sie und sagte: "Oder sollte man so machen." Mit
einer Kette bis zu Anas, welche diesen Zusammenhang "R 656
Bukhari und Muslim.
| @ ‫باب أمر والة األمور بالرفق برعاياهم ونصيحتهم والشفقة عليهم‬
‫والنهي عن غشهم والتشديد عليهم وإهمال مصالحهم والغفلة عنهم وعن‬
]‫ [واخفض جناحك لمن اتبعك من المؤمنين‬:‫حوائجهم قال هللا تعالى‬
‫ [إن هللا يأمر بالعدل واإلحسانوإيتاء ذي‬:‫ وقال تعالى‬,]215 :‫[الشعراء‬
]‫القربى وينهى عن الفحشاء والمنكر والبغي يعظكم لعلكم تذكرون‬
90 :‫][النحل‬. |
ZUM THEMA 78 BEAMTEN gefälligst zur Öffentlichkeit beziehen
Beginnen wir mit dem Lesen einiger Verse aus dem Koran Allah,
der Erhabene, sagt: "Und senken Sie Ihre Flügel an die
Gläubigen, die dir folgen." 26: 215 Koran: "Allah Bestellungen
Gerechtigkeit und gute Taten, und gibt, seine Verwandten,
verbietet er Unzucht,entehren und Unverschämtheit. Er ermahnt
euch, auf daß ihr beherzigen. "16:90 Koran
| 652- ‫ سمعت رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن ابن عمر رضي هللا عنهما‬
‫ اإلمام راع ومسؤول عن‬:‫ وكلكم مسؤول عن رعيته‬,‫ "كلكم راع‬:‫ يقول‬,‫وسلم‬
‫ والمرأة راعية في بيت‬,‫ والرجل راع في أهله ومسؤول عن رعيته‬,‫رعيته‬
,‫ والخادم راع في مال سيده ومسؤول عن رعيته‬,‫زوجهاومسؤولة عن رعيتها‬
‫وكلكم راع ومسؤول عن رعيته "متفق عليه‬. |
Verantwortung für die eigenen Handlungen H 657 "Jeder von euch
ist ein Hüter und zur Rechenschaft gezogen werden für das, was
er anvertraut ist. Ein Lineal ist ein Wächter und zur
Rechenschaft gezogen werden für das, was er in der Pflege ist.
Ein Mann ist ein Wächter in Bezug auf seinen Haushalt , ist eine
Frau einen Vormund in Bezug auf Haus ihres Mannesund seine
Kinder. Deshalb kann jeder von euch ist ein Wächter, die
Verantwortung für alles, was ist in Ihrer Obhut. "R 657 Bukhari
und Muslim mit einer Kette bis zu ibn Omar, der, dass der
Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 653- ‫ سمعت رسول هللا صلى‬:‫ قال‬,‫وعن أبي يعلى معقل بن يسار رضي هللا عنه‬
‫ يموت يوم يموت‬,‫ "ما من عبد يسترعيه هللا رعية‬:‫ يقول‬,‫هللا عليه وآله وسلم‬
‫ إال حرم هللا عليه الجنة" متفق عليه‬,‫| وهو غاش لرعيته‬
LAST AUTHORITY H 658 "Eine Person, die von Allah in eine
Position der Autorität über die Menschen bestellt ist, wird
nicht außer wie Cheat wegen dem, was er hatte, beauftragt. Für
ihn Allah verbietet Paradise sterben." Er fügte hinzu: "Auch der
Duft des Paradieses wird ihn nicht erreichen kann, wenn er nicht
kümmernsie mit Wohlwollen und Aufrichtigkeit. "R 658 Bukhari und
Muslim mit einer Kette bis zu Ma'kil, der Sohn von Yasam, die
erzählte, dass er hörte, wie der Prophet, Lob und Frieden seien
auf ihm, sagen.
. ‫ وفي رواية‬."‫ "فلم يحطها بنصحه لم يجد رائحة الجنة‬:‫وفي رواية‬
,‫ ثم ال يجهد لهم وينصح لهم‬,‫ "ما من أمير يلي أمور المسلمين‬:‫لمسلم‬
‫"إال لم يدخل معهم الجنة‬. |
WOHLFAHRT von Muslimen H 659 "Wenn die Person, die für die
Angelegenheiten der Muslime nicht fleißig bemühen, ihr
Wohlergehen zu fördern, wird er nicht Paradise mit ihnen geben."
R 659 Muslim.
| 654- ‫ سمعت رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قالت‬,‫وعن عائشة رضي هللا عنها‬
‫ "اللهم من ولي من أمر أمتي شيئا فشق‬:‫ يقول في بيتي هذا‬,‫وسلم‬
‫ فارفق به‬,‫ ومن ولي من أمر أمتي شيئا فرفق بهم‬,‫ فاشقق عليه‬,‫عليهم‬
‫"رواه مسلم‬. |
Das Flehen DER PROPHET für die Obrigkeit H 660 "O Allah, wenn
der eine in Autorität über mein Volk gebracht hart an ihnen ist,
hart zu ihm auch, und als er sanft mit ihnen ist sanft mit ihm
auch." R 660 Muslim mit einer Kette bis zu Lady Ayesha, Allahs
Wohlgefallen auf ihr, die sich im Zusammenhangdass sie hörte,
wie der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, sagen, dass dies
in ihrem Haus.
| 655- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
,‫ كلما هلك نبي خلفه نبي‬,‫ "كانت بنو إسرائيل تسوسهم األنبياء‬:‫وسلم‬
, ‫ يا رسول هللا‬:‫ قالوا‬,"‫ وسيكون بعدي خلفاء فيكثرون‬,‫وإنه ال نبي بعدي‬
,‫ ثم أعطوهم حقهم‬,‫ "أوفوا ببيعة األول فاألول‬:‫فما تأمرنا? قال‬
‫ فإن هللا سائلهم عما استرعاهم" متفق عليه‬,‫واسألوا هللا الذي لكم‬. |
Loyalität gegenüber dem Kalifen H 661 "Authority unter den
Kindern Israel wurde von Propheten ausgeübt. Wenn der Prophet
starb er wurde von einem anderen Propheten gelungen. Ich werde
nicht von einem Propheten gelungen sein, aber es wird Kalifen
nach mir sein, eine große Anzahl von ihnen. Er wurde gefragt: "O
Gesandter Allahs, Lob undFriede sei mit ihm, dann was willst du
uns befehlen? " Er sagte: "Seien Sie loyal zu ihnen nach Ihren
Treue in Folge und machen sie das, was ihnen gebührt, und bitte
Allah für das, was durch Sie. Allah wird sie ergreifen, um im
Hinblick auf das, was sie begangen wird erklären. '"R 661
Bukhariund Muslim mit einer Kette bis zu Abu Huraira, die, dass
der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte
dieser.
| 656- ,‫ أنه دخل على عبيد هللا بن زياد‬:‫وعن عائذ بن عمرو رضي هللا عنه‬
‫ "إن‬:‫ يقول‬,‫ إني سمعت رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫ أي بني‬:‫فقال له‬
‫ متفق عليه‬.‫شر الرعاء الحطمة" فإياك أن تكون منهم‬. |
Schlimmste Art von TABELLIERPROGRAMM H 662 "Sohn, ich hörte den
Propheten, Lob und Friede seien auf ihm, sagen wir," Das
schlimmste Herrscher ist derjenige, der hart mit Menschen
befasst. Vorsicht, falls Sie eins werden. "" R 662 Muslim mit
eine Kette bis zu Abu Sa'id Hasan Basri, der erzählte, dass
A'aih Sohn Amr besucht Ubaidallah Sohn Zaidund ihm dies sagte.
| 657- :‫ أنه قال لمعاوية رضي هللا عنه‬:‫وعن أبي مريم األزدي رضي هللا عنه‬
‫ "من واله هللا شيئا من أمور‬:‫ يقول‬,‫سمعت رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ احتجب هللا دون حاجته‬,‫ فاحتجب دون حاجتهم وخلتهم وفقرهم‬,‫المسلمين‬
‫وخلته وفقرهيوم القيامة "فجعل معاوية رجال على حوائج الناس رواه أبو‬
‫داود والترمذي‬.. |
Pflichten dieser Autoritäts H 663 "" Wenn Allah legt jemand in
Autorität über Muslime und er scheitert, um ihre Beschwerden und
Armut zu beseitigen, wird Allah weder erfüllen seine Bedürfnisse
noch wird er seine Armut zu entfernen auf dem Tag des Gerichts.
" So Mu'awiah ernannte einen Mann nach den Bedürfnissen der
Menschen zu suchen. "R 663 Abu Daud und Tirmidhi mit einer Kette
bis zu Abu Maryam Azdi, die erzählte, dass er das sagte, um
Mu'awiah.
| @ ]‫ [إن هللا يأمر بالعدل واإلحسان‬:‫باب الوالي العادل قال هللا تعالى‬
]‫ [وأقسطوا إن هللا يحب المقسطين‬:‫ وقال تعالى‬,‫] اآلية‬90 :‫[النحل‬
9 :‫][الحجرات‬. |
ZUM THEMA 79 DIE gerechter Herrscher Lassen Sie uns beginnen,
indem ich einige Verse aus dem Koran Allah, sagt der Erhabene:
"Allah Bestellungen Gerechtigkeit und gute Taten, und gibt,
seine Verwandten, Er verbietet das Schändliche, Schande und
Unverschämt Er ermahnt euch. damit ihr darauf achtet. " 16:90
Koran ".... Reformzwischen ihnen in Gerechtigkeit, und wiegen
mit Gerechtigkeit ...... "49: 9 Koran
| 658- ,‫ عن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
‫ وشاب نشأ‬,‫ إمام عادل‬:‫ "سبعة يظلهم هللا في ظله يوم ال ظل إال ظله‬:‫قال‬
‫ ورجالن تحابا في هللا‬,‫ ورجل قلبه معلق في المساجد‬,‫في عبادة هللا تعالى‬
.:‫ فقال‬,‫ ورجل دعته امرأة ذات منصب وجمال‬,‫ وتفرقا عليه‬,‫اجتمعا عليه‬
‫ ورجل تصدق بصدقة فأخفاها حتى ال تعلم شماله ما تنفق‬,‫إني أخاف هللا‬
‫ ورجل ذكر هللا خاليا ففاضت عيناه "متفق عليه‬,‫| يمينه‬
. SCHUTZ IM SCHATTEN DES Allahs Barmherzigkeit H 664 "Es wird
sieben (Typen) sein, die im Schatten der Barmherzigkeit Allahs
am Tage des Jüngsten Gerichts geschützt werden; da es keine
anderen Schatten außer Seiner Barmherzigkeit (Es sind dies: )
Ein gerechter Herrscher. Eine Jugend, die sich selbst
beschäftigt zu verehren Allah, der Allmächtige, der
verherrlicht.Eine Person, die andere für die Sache Allahs
geliebt, ihm zuliebe zusammen trafen sie und trennten sich um
seinetwillen. Eine Person, die von einem schönen, charmanten
Frau gelockt wird aber Rückgänge sagen: Ich fürchte Allah. ' Ein
Mensch, dessen Herz an der Moschee angebracht. Eine Person, die
heimlich in der Liebe verbringt, so dass seine linkeHand nicht
weiß, was seine rechte Hand verbringt. Eine Person, die Allah
erinnert, wenn er allein ist, so dass seine Augen Lauf mit
Tränen. "R 664 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu Abu
Huraira, die, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm
verwandte, sagte dieser.
| 659- ‫ قال رسول هللا‬:‫ قال‬,‫وعن عبد هللا بن عمرو بن العاص رضي هللا عنهما‬
‫ الذين‬:‫ "إن المقسطين عند هللا على منابر من نور‬:‫صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫يعدلون في حكمهم وأهليهم وما ولوا" رواه مسلم‬. |
Den Lohn der GERADE H 665: "Der Gerechte wird in Lichtsäulen in
Gegenwart von Allah aufgestellt werden. Sie werden die Gerechten
mit ihren Entscheidungen, Familien und die Angelegenheiten, die
ihnen anvertraut gehandelt werden." R 665 Muslim mit einer Kette
bis zu Abdullah, der Sohn des Amr Sohn Al 'Wie die, dass der
Prophet im Zusammenhang,Lob und Friede sei mit ihm, sagte
dieser.
| 660- ‫ سمعت رسول هللا صلى هللا عليه‬.:‫ قال‬,‫وعن عوف بن مالك رضي هللا عنه‬
‫ وتصلون‬,‫ "خيار أئمتكم الذين تحبونهم ويحبونكم‬:‫ يقول‬,‫وآله وسلم‬
,‫عليهم ويصلون عليكم وشرار أئمتكم الذين تبغضونهم ويبغضونكم‬
!"?:‫ أفال ننابذهم قال‬,‫ يا رسول هللا‬:‫ قلنا‬:‫ قال‬," ‫وتلعنونهمويلعنونكم‬
‫ ما أقاموا فيكم الصالة "رواه مسلم‬,‫ ال‬.‫ ما أقاموا فيكم الصالة‬,‫ال‬
‫ تدعون لهم‬.:" ‫" تصلون عليهم‬.:‫| قوله‬
Was ist mit einer BAD TABELLIERPROGRAMM H 666 DO "Ihre beste
Herrscher wird denen, die du liebst und die dich lieben, und für
wen du betest, und wer für Sie beten. Die schlimmsten Herrscher
wird denen, die euch hassen und die euch hassen werden, . und an
wen Sie verfluchen und wer euch fluchen Wir fragten: "O
Gesandter Allahs, Lob und Friede seiihm sollten wir distanzieren
uns von diesen? ' Er antwortete: "Nicht, solange sie die Gebete
zu halten; nicht, solange sie halten die Gebete! "" R 666 Muslim
mit einer Kette bis zu Auf, der Sohn Malik, der berichtete, dass
er hörte, wie der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, sagen.
| 661- ‫ سمعت رسول هللا صلى هللا عليه‬:‫ قال‬,‫وعن عياض بن حمار رضي هللا عنه‬
‫ ورجل رحيم‬,‫ ذو سلطان مقسط موفق‬:‫ "أهل الجنة ثالثة‬:‫ يقول‬,‫وآله وسلم‬
‫ وعفيف متعفف ذو عيال" رواه مسلم‬,‫ رقيق القلب لكل ذي قربى ومسلم‬. |
Die Bewohner des PARADISE H 667 "Die Bewohner des Paradieses
werden drei Arten:.. Der fromme Mann mit Familie Die gerechter
Herrscher, der in der Lage ist, verbringt in der Liebe Der Mann,
der barmherzig und zart gegenüber all seinen Verwandten und
Muslime ist, die verzichtet auf Nachfrage. " R 667 Muslim mit
einer Kette bis zu Iyah,der Sohn Himar die erzählte, dass er
hörte, wie der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, sagen.
| @ ‫باب وجوب طاعة والة األمر في غير معصية وتحريم طاعتهم في المعصية‬
‫ [يا أيها الذين آمنوا أطيعوا هللا وأطيعوا الرسول وأولي‬:‫قال هللا تعالى‬
59 :‫]األمر منكم] [النساء‬. |
ZUM THEMA 80 Gehorsam gegenüber Obrigkeit Beginnen wir mit dem
Lesen einen Vers aus dem Koran Allah, der Erhabene, sagt: "Die
Gläubigen, gehorcht Allah und gehorcht dem Gesandten und denen
unter euch." 04.59 Koran
| 662- ,‫ عن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫وعن ابن عمر رضي هللا عنهما‬
‫ إال أن يؤمر‬,‫ "على المرء المسلم السمع والطاعة فيما أحب وكره‬:‫قال‬
‫ فإذا أمر بمعصية فال سمع وال طاعة" متفق عليه‬,‫بمعصية‬. |
VERPFLICHTUNG alle Muslime H 668 "Ein Muslim ist verpflichtet,
zu hören und zu gehorchen, ob es ihm gefällt oder nicht, es sei
denn, er wird aufgefordert, etwas, das sündige ist, in welchem
Fall es gibt keine Verpflichtung zu hören oder zu gehorchen." R
668 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu ibn Omar, der,
dass der, Lob Propheten verwandtund Friede auf ihm, sagte
dieser.
| 663- ‫ كنا إذا بايعنا رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم على‬:‫ قال‬,‫وعنه‬
‫ "فيما استطعتم" متفق عليه‬:‫ يقول لنا‬,‫السمع والطاعة‬. |
BEFOLGEN bis zum Äußersten aus Ihren Fähigkeiten H 669 "Als wir
unseren Eid mit dem Propheten, Lob und Frieden seien auf ihm, zu
hören und zu gehorchen, würde er hinzu:" So viel wie du kannst.
'"R 669 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu ibn Omar, die
diesen Hadith verwandt.
| 664- ‫ "من‬:‫ يقول‬,‫ سمعت رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫وعنه‬
‫ ومن مات وليس في‬,‫خلع يدا من طاعة لقي هللا يوم القيامة وال حجة له‬
‫ "ومن مات‬:‫ وفي رواية له‬.‫ مات ميتة جاهلية" رواه مسلم‬,‫عنقه بيعة‬
‫ فإنه يموت ميتة جاهلية الميتة "بكسر الميم‬,"."‫وهو مفارق للجماعة‬.
|
‫‪H 670: "Wer zieht sich aus Gehorsam (dem Kalifen) wird Allah am‬‬
‫‪Tag der Auferstehung mit kein Argument zu erfüllen. Und wer ohne‬‬
‫‪Treue geschworen wird den Tod der Unwissenheit sterben (wie vor‬‬
‫‪dem Islam) stirbt". einer anderen Überlieferung: "Wer stirbt‬‬
‫‪nachdem seine Verbindung mit der verworfeneCommunity stirbt den‬‬
‫‪Tod der Unwissenheit "R 670 Muslim mit einer Kette bis zu ibn‬‬
‫‪Omar, der berichtete, dass er hörte, wie der Prophet, Lob und‬‬
‫‪Frieden seien auf ihm, sagen.‬‬
‫وعن أنس رضي هللا عنه‪ ,‬قال‪ :‬قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‪| 665- :‬‬
‫"اسمعوا وأطيعوا‪ ,‬وإن استعمل عليكم عبد حبشي‪ ,‬كأن رأسه زبيبة" رواه‬
‫| ‪.‬البخاري‬
‫‪BEFOLGEN WER IST IN Macht über euch H 671 "Hört und gehorcht,‬‬
‫‪selbst wenn ein Abessinier Slave, dessen Kopf wie eine Rosine in‬‬
‫‪Macht über euch gesetzt." R 671 Bukhari mit einer Kette bis zu‬‬
‫‪Anas berichtete, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm,‬‬
‫‪sagte dieser.‬‬
‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‪ ,‬قال‪ :‬قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله ‪| 666-‬‬
‫وسلم‪" :‬عليك السمع والطاعة في عسرك ويسرك‪ ,‬ومنشطك ومكرهك‪ ,‬وأثرة‬
‫| ‪.‬عليك" رواه مسلم‬
‫‪BEFOLGEN JEDERZEIT H 672 "Sie sind verpflichtet, zu hören und in‬‬
‫‪Glück und Unglück zu gehorchen, willig oder widerwillig, und‬‬
‫‪selbst wenn du ungerecht behandelt werden." R 672 Muslim mit‬‬
‫‪einer Kette bis zu Abu Huraira, die, dass der Prophet, Lob und‬‬
‫‪Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.‬‬
‫وعن عبد هللا بن عمرو رضي هللا عنهما‪ ,‬قال‪ :‬كنا مع رسول هللا صلى هللا ‪| 667-‬‬
‫عليه وآله وسلم في سفر‪ ,‬فنزلنا منزال‪ ,‬فمنا من يصلح خباءه‪ ,‬ومنا من‬
‫ينتضل‪ ,‬ومنا من هو في جشره‪ ,‬إذ نادى منادي رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬
‫وسلم‪ :‬الصالة جامعة‪ .‬فاجتمعنا إلى رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‪,‬‬
‫فقال‪" .:‬إنه لم يكن نبي قبلي إال كان حقا عليه أن يدل أمته على خير‬
‫ما يعلمه لهم‪ ,‬وينذرهم شر ما يعلمه لهم وإن أمتكم هذه جعل عافيتها‬
‫في أولها‪ ,‬وسيصيبآخرها بالء وأمور تنكرونها‪ ,‬وتجيء فتنة يرقق بعضها‬
‫بعضا‪ ,‬وتجيء الفتنة فيقول المؤمن‪ :‬هذه مهلكتي‪ ,‬ثم تنكشف‪ ,‬وتجيء‬
‫الفتنة فيقول المؤمن‪ :‬هذه هذه‪ .‬فمن أحب أن يزحزح عن النار‪ ,‬ويدخل‬
‫الجنة‪ ,‬فلتأته منيته وهويؤمن باهلل واليوم اآلخر‪ ,‬وليأت إلى الناس‬
‫الذي يحب أن يؤتى إليه‪ .‬ومن بايع إماما فأعطاه صفقة يده‪ ,‬وثمرة‬
‫قلبه‪ ,‬فليطعه إن استطاع‪ ,‬فإن جاء آخر ينازعه فاضربوا عنق اآلخر‬
‫"رواه مسلم قوله‪ ".:‬ينتضل "أي‪ :‬يسابقبالرمي بالنبل والنشاب‪ .‬و‬
‫"الجشر"‪ :‬بفتح الجيم والشين المعجمة وبالراء‪ ,‬وهي‪ :‬الدواب التي‬
‫ترعى وتبيت مكانها‪ .‬وقوله‪" :‬يرقق بعضها بعضا" أي‪ :‬يصير بعضها بعضا‬
‫رقيقا‪ :‬أي خفيفا لعظم ما بعده‪ ,‬فالثاني يرقق األول‪ .‬وقيل معناهيشوق‬
‫| ‪.‬بعضها إلى بعض بتحسينها وتسويلها‪ ,‬وقيل‪ :‬يشبه بعضها بعضا‬
DEAL mit anderen in der gleichen Weise auf wie MÖCHTE BEHANDELT
H 673 "Wir waren auf einer Reise mit dem Messenger, Lob und
Friede sei mit ihm, und hatte Lager geschlagen. Einige waren
damit beschäftigt, ihre Zelte, andere beschäftigten sich mit
Sport während andere eher ihr Vieh, wenn der Anrufer zum Gebet
desGesandter Allahs, Lob und Friede seien auf ihm, gab es Zeit
für Gebete. Wir versammelten uns um den Gesandten Allahs, Lob
und Friede seien auf ihm, und er sprach zu uns und sagte: "Jeder
Prophet vor mir wurde verpflichtet, seine Nation in das, was er
wusste, anweisen war gut und sie warnendas, was er wusste, böse
zu sein. Wie für Ihre Nation seine Sicherheit ist in seinem
Anfang und seinem Ende wird Unglück und Angelegenheiten, die Sie
bestreiten begegnen. Dann, eines Unglücks wird sein Vorgänger
erscheinen Licht. Ein Unheil wird kommen und ein Gläubiger
werden sagen: "Das ist mein Ruin", und es wird passieren undein
anderer wird zu nähern und er wird sagen: ". Dies ist die eine,
das ist die eine ' Darum, wer wünscht, vom Feuer genommen zu
werden und ins Paradies sollte seinem Tod den Glauben an Allah
und den Jüngsten Tag konfrontiert, und sollten mit anderen in
der gleichen Art, wie er geliebt werden möchte umzugehen. Wer
hat Treue geschworeneinem Führer und verpflichtet seine Hand und
sein Herz zu ihm sollte ihn so viel wie er kann, zu gehorchen.
Wenn ein anderer sollte die Behörde dieses Führer er enthauptet
werden sollte. "R 673 Muslim mit einer Kette bis zu Abdullah,
der Sohn von Omar, die diesen Hadith Zusammenhang bestreiten.
| 668- ‫ سأل سلمة بن‬:‫ قال‬,‫وعن أبي هنيدة وائل بن حجر رضي هللا عنه‬
‫ أرأيت‬,‫ يا نبي هللا‬:‫ فقال‬,‫يزيد الجعفي رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
?‫ فما تأمرنا‬,‫ ويمنعونا حقنا‬,‫إن قامت علينا أمراء يسألونا حقهم‬
‫ "اسمعوا‬:‫ فقال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫ ثم سأله‬,‫فأعرض عنه‬
‫ وعليكم ما حملتم" رواه مسلم‬,‫ فإنما عليهم ما حملوا‬,‫وأطيعوا‬. |
Verantwortung für seine Taten H 674 "Er (Salama, der Sohn des
Yahid Jo'ffi) fragte den Gesandten Allahs, Lob und Frieden seien
auf ihm," Sag mir, wenn unsere Herrscher sollte so sein, dass
sie von uns ihre Due erfordern sollte aber sich weigern, zu
geben, was durch uns ist, was wäre Ihre Anweisung, uns sein? "
DieProphet, Lob und Frieden seien auf ihm, wandte sich von ihm.
Er wiederholte seine Frage, worauf der Prophet, Lob und Frieden
seien auf ihm, sagte: "Hören und gehorchen. Sie sind
verantwortlich für ihre Pflichten und Sie verantwortlich für
Ihre sind. '"R 674 Muslim mit einer Kette bis zu Wail, der Sohn
des Hujrdie erzählte, dass Salama, der Sohn des Yahid Jo'ffi
fragte der Prophet, Lob und Heil auf ihm, diese Frage sein.
| 669- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه‬:‫ قال‬,‫وعن عبد هللا بن مسعود رضي هللا عنه‬
‫ يا رسول‬:‫ "إنها ستكون بعدي أثرة وأمور تنكرونها" قالوا‬:‫وآله وسلم‬
,‫ "تؤدون الحق الذي عليكم‬:‫ كيف تأمر من أدرك منا ذلك? قال‬,‫هللا‬
‫وتسألون هللا الذيلكم "متفق عليه‬. |
Erfüllen Sie sich Ihren Pflichten auch in Zeiten der Not H 675
"Nach mir wird es Diskriminierung und Dinge, die Sie nicht mögen
werden. Der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, wurde
gefragt:" O Gesandter Allahs, Lob und Friede seien auf ihm, was
würden dein Rat an diejenigen von uns, die diese Dinge begegnen?
' Erantwortete: "Erfüllen Sie sich Ihre Verpflichtungen und
flehen zu Allah für Ihre Rechte. '" R 675 Bukhari und Muslim mit
einer Kette bis zu Abdullah, der Sohn von Masud, die, dass der
Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 670- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
‫ ومن يطع األمير‬,‫ ومن عصاني فقد عصى هللا‬,‫ "من أطاعني فقد أطاع هللا‬:‫وسلم‬
‫ ومن يعص األمير فقد عصاني" متفق عليه‬,‫فقد أطاعني‬. |
BEFOLGEN Kalifen H 676 "Wer mir gehorcht gehorcht Allah und wer
mir nicht gehorcht Allah gehorcht, und wer den einen Autoritäts
mir gehorcht gehorcht aber wer die Person in Autorität gehorcht
mir nicht gehorcht." R 676 Bukhari und Muslim mit einer Kette
bis zu Abu Huraira, der berichtete, dass der Prophet, Lob und
Friedensei mit ihm, sagte dieser.
| 671- ,‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وعن ابن عباس رضي هللا عنهما‬
‫ فإنه من خرج من السلطان شبرا‬,‫ "من كره من أميره شيئا فليصبر‬:‫قال‬
‫مات ميتة جاهلية" متفق عليه‬. |
GEDULD H 677 "Wenn eine Person hasst etwas von seinem Fürsten er
sollte es mit Geduld zu ertragen, denn wer lässt den Sultan
selbst von der Spannweite einer Hand stirbt den Tod der
Unwissenheit." R 677 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu
ibn Abbas, die, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm
verwandte,das sagte.
| 672- ‫ سمعت رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن أبي بكرة رضي هللا عنه‬
‫ "حديث‬:‫ وقال‬,‫ "من أهان السلطان أهانه هللا" رواه الترمذي‬:‫ يقول‬,‫وسلم‬
‫ وقد سبق بعضها في أبواب‬.‫ وفي الباب أحاديث كثيرة في الصحيح‬."‫حسن‬.
|
Entehren ein Lineal H 678 "Wer entehrt das Lineal von Allah
entehrt." R 678 Tirmidhi mit einer Kette bis zu Abu Bakr, der
berichtete, dass er hörte, wie der Prophet, Lob und Frieden
seien auf ihm, sagen.
| @ ‫باب النهي عن سؤال اإلمارة واختيار ترك الواليات إذا لم يتعين‬
‫ [تلك الدار اآلخرة نجعلها للذين‬:‫عليه أو تدع حاجة إليه قال هللا تعالى‬
83 :‫]ال يريدون علوا في األرض وال فسادا والعاقبة للمتقين] [القصص‬. |
ZUM THEMA 81 VERBOT zu fragen, für eine Position in AUTHORITY
Beginnen wir mit dem Lesen einen Vers aus dem Koran Allah, der
Erhabene, sagt: "Das ist das letzte Wohnstätte, Wir werden es
denen, die weder Maßlosigkeit in der Erde bzw. umbenennen, noch
Korruption. Die ultimative ist für die zurückhaltend. " 28:83
Koran
| 673- ‫ قال لي‬:‫ قال‬,‫وعن أبي سعيد عبد الرحمان بن سمرة رضي هللا عنه‬
‫ ال تسأل‬,‫ "يا عبد الرحمان بن سمرة‬:‫رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ وإن أعطيتها عن‬,‫اإلمارة; فإنك إن أعطيتها عن غير مسألة أعنت عليها‬
‫ فأت‬,‫ فرأيت غيرها خيرا منها‬,‫ وإذاحلفت على يمين‬,‫مسألة وكلت إليها‬
‫الذي هو خير وكفر عن يمينك "متفق عليه‬. |
Suche nicht eine offizielle Position H 679 'nicht für ein
öffentliches Amt zu bitten. Wenn Sie es ohne zu fragen, werden
Sie bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben geholfen werden gegeben,
aber wenn man es gegeben, weil Sie gefragt werden Sie ihre
Gefangenschaft sein. Wenn Sie eine Sache zu tun und geloben dann
finden Sie eine bessere Alternative zu erlassenletztere und
Make-up für Ihre Gelübde. '"R 679 Bukhari und Muslim mit einer
Kette bis zu Abdur Rahman, der Sohn Samurah berichtete, dass der
Prophet, Lob und Friede seien auf ihm, sagte dieser zu ihm.
| 674- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن أبي ذر رضي هللا عنه‬
‫ وإني أحب لك ما أحب‬,‫ إني أراك ضعيفا‬,‫ رواه مسلم "يا أبا ذر‬:‫وسلم‬
‫ وال تولين مال يتيم‬,‫لنفسي ال تأمرن على اثنين‬.". |
Kennen Sie Ihre Grenzen H 680 "Abu Darr, ich finde du bist
schwach und ich wünsche Ihnen, was ich wünsche für mich selbst.
Suchen Sie nicht Behörde auch über zwei Menschen, noch nehmen
auf sich die Vormundschaft über eine Waisen Eigentum." R 680
Muslim mit einer Kette bis zu Abu Darr, der berichtete, dass der
Prophet, Lob undFriede sei mit ihm, sagte dieser zu ihm.
| 675- ‫ أال تستعملني? فضرب بيده على‬,‫ يا رسول هللا‬:‫ قلت‬:‫ قال‬,‫وعنه‬
‫ وإنها يوم‬,‫ وإنها أمانة‬,‫ إنك ضعيف‬,‫ "يا أبا ذر‬:‫ ثم قال‬,‫منكبي‬
‫ وأدى الذي عليه فيها" رواه‬,‫ إال من أخذها بحقها‬,‫القيامة خزي وندامة‬
‫مسلم‬.|
Einer Position von Autorität H 681 "Abu Darr, fragte der
Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm," Willst du nicht in ein
öffentliches Amt zu ernennen mir? ' Er klopfte ihm auf die
Schulter und sagte: "Abu Darr, Sie sind schwach und das Büro ist
ein Vertrauen und ist eine Quelle des Bedauerns und der
Demütigung (Begrenzung) am Tag des Jüngsten Gerichtses kann eine
Quelle der Reue, außer für diejenigen, die es aufzunehmen mit
einem vollen Sinn für Verantwortung und erfüllen ihre
Verpflichtungen R 681 Muslim mit einer Kette bis zu Abu Darr,
der erzählte, dass er den Propheten gefragt sein. '", Lob und
Friede sei ihm, diese Frage.
| 676- ,‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
‫ وستكون ندامة يوم القيامة" رواه‬,‫ "إنكم ستحرصون على اإلمارة‬:‫قال‬
‫البخاري‬. |
DIE BELASTUNG DER ÖFFENTLICHEN OFFICE H 682 "Sie werden wollen,
in ein öffentliches Amt zu sein, aber denken Sie daran, dass es
eine Quelle der Demütigung auf dem Tag des Gerichts sein." R 682
Bukhari mit einer Kette bis zu Abu Huraira, die, dass der
Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| @ ‫باب حث السلطان والقاضي وغيرهما من والة األمور على اتخاذ وزير‬
‫ [األخالء‬:‫صالح وتحذيرهم من قرناء السوء والقبول منهم قال هللا تعالى‬
67 :‫]يومئذ بعضهم لبعض عدو إال المتقين] [الزخرف‬. |
ZUM THEMA 82 Bedeutung guter BERATER Beginnen wir mit dem Lesen
einen Vers aus dem Koran Allah, der Erhabene, sagt: "An diesem
Tag enge Freunde werden Feinde einander, mit Ausnahme
derjenigen, die fürchten (Allah) zu werden." 43:67 Koran
| 677- ‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه‬:‫وعن أبي سعيد وأبي هريرة رضي هللا عنهما‬
‫ وال استخلف من خليفة إال كانت له‬,‫ "ما بعث هللا من نبي‬:‫ قال‬,‫وآله وسلم‬
‫ وبطانة تأمره بالشر‬,‫ بطانة تأمره بالمعروف وتحضه عليه‬:‫بطانتان‬
‫ والمعصوم من عصم هللا "رواه البخاري‬,‫وتحضه عليه‬. |
COUNSEL H 683 "Immer wenn Allah hob jemand ein Prophet zu sein,
oder ernennt einen Kalifen er hat zwei Berater, berät man ihn
mit guten und unterstützt ihn darin, und die anderen Räte ihn
mit bösen und lockt ihn zu. Nur die Unschuldigen von seinen
Söhnen von Allah gerettet. " R 683 Bukhari mit einer Kettebis zu
Abu Sa'id Khudri und Abu Huraira, die, dass der Prophet, Lob und
Friede seien auf ihm beziehen, sagte dieser.
| 678- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قالت‬,‫وعن عائشة رضي هللا عنها‬
‫ وإن‬,‫ إن نسي ذكره‬,‫ جعل له وزير صدق‬,‫ "إذا أراد هللا باألمير خيرا‬:‫وسلم‬
‫ إن نسي لم‬,‫ وإذا أراد به غير ذلك جعل له وزير سوء‬,‫ذكر أعانه‬
‫ وإن ذكرلم يعنه "رواه أبو داود بإسناد جيد على شرط مسلم‬,‫يذكره‬. |
Der Träger für ein guter Herrscher H 684 "Wenn Allah will gut
für einen Herrscher Er unterstützt ihn mit einem aufrichtigen
Berater, der ihn erinnert, wenn er vergisst, und unterstützt
ihn, wenn er sich erinnert. Wenn Allah will etwas anderes als
gute Er schickt ihm einen bösen Berater, ihn nicht daran
erinnern, wenn er vergisst, und nichtihm helfen, wenn er sich
erinnert. "R 684 Abu Daud mit einer Kette bis zur Mutter der
Gläubigen, Lady Ayesha, Allahs Wohlgefallen auf ihr, die, dass
der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte
dieser.
| @ ‫باب النهي عن تولية اإلمارة والقضاء وغيرهما من الواليات لمن‬
,‫ عن أبي موسى األشعري رضي هللا عنه‬-679 ‫سألها أو حرص عليها فعرض بها‬
,‫ دخلت على النبي صلى هللا عليه وآله وسلم أنا ورجالن من بني عمي‬:‫قال‬
‫ وقال اآلخر‬,‫ أمرنا على بعض ما والكاهلل تعالى‬, ‫ يا رسول هللا‬:‫فقال أحدهما‬
‫ أو أحدا حرص‬,‫ "إنا وهللا ال نولي هذا العمل أحدا سأله‬:‫ فقال‬,‫مثل ذلك‬
‫عليه" متفق عليه‬. |
Zum Thema 83 SEEKING offiziellen Positionen H 685 "Abu Musa
Ash'ari besuchte der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, mit
zwei seiner Cousins und einer von ihnen sagte zu ihm:" O
Gesandter Allahs, Lob und Frieden auf ihn, benennen Sie uns zu
einem Amt, das Allah euch gegeben hat. " Der andere sagte
auchwas zu dem gleichen Effekt. Der Prophet, Lob und Frieden
seien auf ihm, sagte: "Ich weiß nicht ernennen jemand zu
öffentlichen Ämtern, die für fragt oder wünscht es. '" R 685
Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu Abu Musa Ash'ari die
diesen Hadith verwandt.
| @ 1- ‫ عن‬-680 ‫كتاب األدب باب الحياء وفضله والحث على التخلق به‬
‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم مر على رجل‬:‫ابن عمر رضي هللا عنهما‬
‫ فقال رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬,‫من األنصار وهو يعظ أخاه في الحياء‬
‫ فإن الحياء من اإليمان" متفق عليه‬,‫ "دعه‬:‫وسلم‬. |
BUCH Bescheidenheit ist TEIL DES GLAUBENS H 686 "Der Prophet,
Lob und Friede sei mit ihm, von einem Mann aus der Ansar, die
Hänseleien wurde sein Bruder über seine Bescheidenheit
übergeben. Der Prophet, Lob und Heil auf ihm, sagte." Lassen ihn
allein, ist Bescheidenheit Teil des Glaubens. "" R 686 Bukhari
und Muslim mit einer Kette bis zuibn Omar, die diesen Hadith
verwandt.
| 681- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه‬:‫ قال‬,‫وعن عمران بن حصين رضي هللا عنهما‬
:‫ وفي رواية لمسلم‬.‫ "الحياء ال يأتي إال بخير" متفق عليه‬:‫وآله وسلم‬
‫ "الحياء كله خير‬:‫""الحياء خير كله" أو قال‬. |
Gute kommt von MODESTY H 687 "Bescheidenheit nur zu gut."
"Bescheidenheit ist alles gut." R 688 muslimische R 687 Bukhari
und Muslim mit einer Kette bis zu Imran, der Sohn von Husain,
die, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte,
sagte dieser.
| 682- ,‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
‫ ال إله إال‬:‫ فأفضلها قول‬:‫ "اإليمان بضع وسبعون أو بضع وستون شعبة‬:‫قال‬
‫ والحياء شعبة من اإليمان" متفق‬,‫ وأدناها إماطة األذى عن الطريق‬,‫هللا‬
‫ و‬.‫ وهو من الثالثة إلى العشرة‬:‫ "البضع"بكسر الباء ويجوز فتحها‬.‫عليه‬
‫ ما يؤذي‬:"‫ و "األذى‬.‫ اإلزالة‬:"‫ و "اإلماطة‬.‫ القطعة والخصلة‬:"‫"الشعبة‬
‫كحجر وشوك وطين ورماد وقذر ونحو ذلك‬. |
Bescheidenheit ist ein Element von FAITH H 689 "Der Glaube hat
mehr als sechzig oder siebzig Elementen, die größte von ihnen
ist die Lager bezeugen, dass es keinen Gott außer Allah, und die
wenigsten von ihnen ist die Entfernung eines Hindernisses von
einem Weg, der bewirkt, Unannehmlichkeiten. Bescheidenheit ist
auch ein Element des Glaubens. " R 689Bukhari und Muslim mit
einer Kette bis zu Abu Huraira, die, dass der Prophet, Lob und
Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 683- ‫ كان رسول هللا صلى هللا عليه‬:‫ قال‬,‫وعن أبي سعيد الخدري رضي هللا عنه‬
‫ فإذا رأى شيئا يكرهه‬,‫وآله وسلم أشد حياء من العذراء في خدرها‬
‫ حقيقة الحياء خلق يبعث‬:‫ قال العلماء‬.‫ متفق عليه‬.‫عرفناه في وجهه‬
‫ وروينا عن أبي‬.‫ ويمنعمن التقصير في حق ذي الحق‬,‫على ترك القبيح‬
‫ ورؤية‬- ‫ أي النعم‬- ‫ رؤية اآلالء‬:‫ الحياء‬:‫ قال‬,‫القاسم الجنيد رحمه هللا‬
‫ وهللا أعلم‬.‫ فيتولد بينهما حالة تسمى حياء‬,‫التقصير‬. |
Die Bescheidenheit des Propheten Lob und Heil auf ihm, H 690
sein "Der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, war
bescheidener als eine Jungfrau hinter ihrem Schleier, und wenn
etwas missfiel ihm, dass wir klar, dass es aus dem Gesicht." R
690 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu Abu Sa'id Khudri,
die diesen Hadith verwandt.
| @ ]‫ [وأوفوا بالعهد إن العهد كان مسؤوال‬:‫باب حفظ السر قال هللا تعالى‬
34 :‫][اإلسراء‬. |
Zum Thema 85 ein Geheimnis Beginnen wir mit dem Lesen einen Vers
aus dem Koran Allah, der Erhabene, sagt: "Und halten Sie Ihr
Versprechen Sicherlich wird das Versprechen in Frage gestellt
werden.". 17.34 Koran
| 684- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه‬:‫ قال‬,‫وعن أبي سعيد الخدري رضي هللا عنه‬
‫ "إن من أشر الناس عند هللا منزلة يوم القيامة الرجل يفضي‬:‫وآله وسلم‬
‫ ثم ينشر سرها" رواه مسلم‬,‫إلى المرأة وتفضي إليه‬. |
GEHEIM H 691 "Am Jüngsten Tag die Menschen in der übelsten Lage
in den Augen Allahs wird der Mann, der mit seiner Frau schläft
und Aktien und dann strahlt ihr Geheimnis." R 691 Muslim mit
einer Kette bis zu Abu Sa'id Khudri sich, dass der Prophet, Lob
und Friede seien auf ihm verwandte,das sagte.
| 685- ‫ أن عمر رضي هللا عنه حين تأيمت‬:‫وعن عبد هللا بن عمر رضي هللا عنهما‬
,‫ فعرضت عليه حفصة‬,‫ لقيت عثمان بن عفان رضي هللا عنه‬:‫ قال‬,‫بنته حفصة‬
‫ فلبثت‬.‫ سأنظر في أمري‬:‫ إن شئت أنكحتك حفصة بنت عمر? قال‬:‫فقلت‬
‫ فلقيت أبا‬.‫ قد بدا لي أن ال أتزوج يومي هذا‬:‫ فقال‬,‫لياليثم لقيني‬
‫ فصمت أبو بكر‬,‫ إن شئت أنكحتك حفصة بنت عمر‬:‫ فقلت‬,‫بكر رضي هللا عنه‬
,‫ فلم يرجع إلي شيئا! فكنت عليه أوجد مني على عثمان‬,‫رضي هللا عنه‬
.‫ فأنكحتها إياه‬,‫فلبثليالي ثم خطبها النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ لعلك وجدت علي حين عرضت علي حفصة فلم أرجع‬:‫ فقال‬,‫فلقيني أبو بكر‬
‫ فإنه لم يمنعني أن أرجع إليك فيما‬:‫ قال‬,‫ نعم‬:‫إليك شيئا? فقلت‬
‫ فلم‬,‫عرضتعلي إال أني كنت علمت أن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم ذكرها‬
‫ ولو تركها النبي صلى هللا‬,‫أكن ألفشي سر رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ "تأيمت" أي‬.‫ رواه البخاري‬.‫عليه وآله وسلم لقبلتها‬: ,‫صارت بال زوج‬
‫ غضبت‬:"‫ "وجدت‬.‫وكان زوجها توفيرضي هللا عنه‬. |
DIE HOCHZEIT DES LADY Hafsah H 692 "Als Lady Hafsah die Tochter
von Omar, Allahs Wohlgefallen auf beiden, wurde verwitwete Omar
trafen Osman, der Sohn Affan und fragte ihn:" Wenn Sie bereit
sind, würde ich (wie zu) geben Hafsah um Ihnen in der Ehe. "
Osman antwortete: "Ich werde die Angelegenheit zu prüfen." Omar
Zusammenhang: "Ichwartete ein paar Tage und dann Osman traf ihn
und sagte:. Ich glaube nicht, dass ich nur noch heiraten ' Dann
Omar traf Abu Bakr und fragte ihn: "Wenn Sie bereit sind, würde
ich (möchte) geben Hafsah, Ihnen in der Ehe." Abu Bakr schwieg
und sagte kein Wort, das schwieriger für Omar war als die
Reaktion von Osman sagen.Omar wartete noch ein paar Tage, als
der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, bat um ihre Hand an
und Omar verheiratet sie an sich. Als Abu Bakr Omar nächsten
traf, sagte er: »Vielleicht Sie beleidigt wurden, wenn Sie
Hafsah vorgeschlagen, mich und ich gab keine Antwort." Omar
antwortete: "Ja, das ist so." Er sagte: "Dieeinzige, was mir im
Weg stand, war, dass der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm,
sie erwähnt hatte und ich nicht des Propheten Geheimnis
offenbaren könnte. Hätte der Prophet, Lob und Frieden seien auf
ihm, nicht vorgeschlagen, würde ich den Vorschlag mit einer
Kette bis zu Abdullah, der Sohn angenommen haben. '"R 692
BukhariOmar, die diesen Hadith verwandt.
| 686- ‫ كن أزواج النبي صلى هللا عليه‬:‫ قالت‬,‫وعن عائشة رضي هللا عنها‬
‫ ما تخطئ مشيتها من‬,‫ فأقبلت فاطمة رضي هللا عنها تمشي‬,‫وآله وسلم عنده‬
:‫ وقال‬,‫ فلما رآها رحب بها‬,‫مشية رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم شيئا‬
‫ ثم سارها فبكت‬,‫ ثم أجلسهاعن يمينه أو عن شماله‬," ‫" مرحبا بابنتي‬
‫ خصك‬:‫ فقلت لها‬,‫ سارها الثانية فضحكت‬,‫ فلما رأى جزعها‬,‫بكاء شديدا‬
!‫ ثم أنت تبكين‬,‫رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم من بين نسائه بالسرار‬
‫ ما قال لك رسول هللا صلى‬:‫فلما قام رسول هللا صلى هللا عليه وآلهوسلم سألتها‬
‫ ما كنت ألفشي على رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫هللا عليه وآله وسلم? قالت‬
‫ عزمت عليك‬:‫ فلما توفي رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم قلت‬,‫وسلم سره‬
‫ لما حدثتني ما قال لك رسوالهلل صلى هللا عليه وآله‬,‫بما لي عليك من الحق‬
‫ أما حين سارني في المرة األولى فأخبرني‬,‫ أما اآلن فنعم‬:‫وسلم? فقالت‬
,‫ وأنه عارضه اآلن مرتين‬,‫أن جبريل كان يعارضه القرآن في كل سنة مرة‬
‫ فإنه نعم السلف أنا‬,‫ فاتقي هللا واصبري‬,‫وإني ال أرى األجل إال قد اقترب‬
:‫ فقال‬,‫ فلما رأى جزعي سارني الثانية‬,‫ فبكيت بكائي الذي رأيت‬,‫لك‬
‫ أو سيدة نساء‬,‫ أما ترضين أن تكوني سيدة نساء المؤمنين‬,‫"يا فاطمة‬
‫ وهذا لفظ مسلم‬,‫ متفق عليه‬.‫هذه األمة" فضحكت ضحكي الذي رأيت‬. |
DAS GEHEIMNIS zwischen dem Propheten, Lob und Frieden seien auf
ihm, und seine Tochter, Fatima, möge Allah mit ihr zufrieden
sein H 693 "Bei einer Gelegenheit, wenn alle Frauen des
Propheten, Lob und Frieden seien auf ihm, wurden mit dem
Prophet, seine Tochter Fatima gesellte sich zu ihnen, möge Allah
mit ihnen zufrieden sein.Ihr Gang war genau wie das der Prophet,
Lob und Friede sei mit ihm. Als er sie sah begrüßte er sie und
bat sie, an seiner Seite sitzen und flüsterte ihr etwas zu, die
ihr Schluchzen tief gemacht. Auf zu sehen, wie sehr verärgert
war sie flüsterte er ihr wieder und sie lächelte. Lady Ayesha
sprachihr (sanft) sagte: "Der Prophet, Lob und Frieden seien auf
ihm, verließ seine Frau und sprach privat, Sie noch geweint."
Lady Ayesha fragte sie: "Was hat der Prophet, Lob und Frieden
seien auf ihm, zu dir gesagt?" Sie sagte: "Ich bin nicht in der
Lage, um das Geheimnis der Prophet, Lob und Heil auf ihm,
offenzulegen."Als der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm,
starb Lady Ayesha fragte sie: "Ich flehe dich an meiner Rechten,
mich zu verpflichten und sagen Sie mir, was der Prophet, Lob und
Frieden seien auf ihm, sagte Ihnen. ' Lady Fatima antwortete:
"Nun, ich werde Ihnen sagen. Als er flüsterte mir das erste Mal,
sagte er mir, dass jederJahr Gabriel verwendet, um ihn hören zu
rezitieren den Koran zu rezitieren und dann es wieder einmal zu
ihm, und dass er dieses Mal so zweimal getan hatte. Er sagte:
"Ich sehe, dass meine Zeit naht. Also darauf achten, fürchtet
Allah und geduldig sein, denn ich werde ein ausgezeichneter
Vorgänger für Sie sein. " Als er dies hörte, rief ichwie du
gesehen hast, aber als er sah, wie aufgeregt ich war, flüsterte
er mir ein zweites Mal und sagte: "? Fatima, Sie sind nicht
erfreut, dass Sie der erste unter den Frauen dieser Nation zu
sein ' Hierbei lächelte ich wie du gesehen hast. '"R 693 Bukhari
und Muslim mit einer Kette bis zur Mutter der Gläubigen, Lady
Ayesha, Allahs Wohlmit ihr zufrieden, verwandte diesen Hadith.
| 687- ‫ أتى علي رسول هللا صلى هللا‬:‫ قال‬,‫ عن أنس رضي هللا عنه‬,‫وعن ثابت‬
‫ فبعثني إلى‬,‫ فسلم علينا‬,‫عليه وآله وسلم وأنا ألعب مع الغلمان‬
‫ بعثني رسول‬:‫ ما حبسك? فقلت‬:‫ قالت‬,‫ فلما جئت‬.‫ فأبطأت على أمي‬,‫حاجة‬
.‫ إنها سر‬:‫ ما حاجته? قلت‬:‫ قالت‬,‫هللا صلى هللا عليه وآله وسلم لحاجة‬
‫ وهللا‬:‫ قال أنس‬,‫ ال تخبرن بسر رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم أحدا‬:‫قالت‬
‫ رواه مسلم وروى البخاري بعضه‬.‫لو حدثت به أحدا لحدثتك به يا ثابت‬
‫مختصرا‬. |
GEHEIM H 694 "Der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, kam
über Anas, als er mit einigen Jungen spielte, begrüßte er sie
und schickte Anas mit einem Auftrag, der ihn verursacht (Anas)
zu spät kommen Rückkehr zu seiner Mutter. Wenn Anas angekommen,
fragte sie: "Was hat dich eingesperrt ' Anas antwortete: "Der
Prophet,Lob und Friede seien auf ihm, schickte mich mit einem
Auftrag. " Sie fragte: "Was war der Botengang?" Anas antwortete:
"Es war geheim." So sagte die Mutter, "Sag niemandem über das
Geheimnis des Propheten, Lob und Friede sei mit ihm." Anas sagte
Thabit: "Wenn ich im Begriff war, jemand würde Ihnen gewesen zu
erzählen." R 694Thabit berichtete, dass Anas sagte.
| @ ‫ [وأوفوا بالعهد‬:‫باب الوفاء بالعهد وإنجاز الوعد قال هللا تعالى‬
‫ [وأوفوا بعهد هللا إذا‬:‫ وقال تعالى‬,]34 :‫إن العهد كان مسئوال] [اإلسراء‬
‫ [يا أيها الذين آمنوا أوفوا‬:‫ وقال تعالى‬,]91 :‫عاهدتم] [النحل‬
‫ [يا أيها الذين آمنوا لم تقولون‬:‫وقال تعالى‬,]1 :‫بالعقود] [المائدة‬
3-2 :‫]ما ال تفعلون كبر مقتا عند هللا أن تقولوا ما ال تفعلون] [الصف‬. |
ZUM THEMA 86 ERFÜLLUNG ONE'S PROMISE Lassen Sie uns beginnen,
indem ich einige Verse aus dem Koran Allah, der Erhabene, sagt:
..... und halten Sie Ihr Versprechen, sicherlich wird das
Versprechen in Frage gestellt werden "17.34 Koran" ... ... wenn
man einen Bund zu machen und nicht eure Eide zu brechen, nachdem
sie für bestätigt(Nach Vereidigung seines Namens), Allah damit
Sie Ihren Bürgen "16:91 Koran" Believers, erfüllen Ihre
Pflichten "5: 1 Koran".. Die Gläubigen, warum sagst du, was Sie
nie tun? Es ist am meisten hasste, zu Allah, dass Sie sagen,
das, was Sie nicht tun ". 61: 2-3 Koran
| 688- ,‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
‫ وإذا اؤتمن‬,‫ وإذا وعد أخلف‬,‫ إذا حدث كذب‬:‫ "آية المنافق ثالث‬:‫قال‬
‫ "وإن صام وصلى وزعم أنه‬:‫ زاد في رواية لمسلم‬.‫خان" متفق عليه‬
‫"مسلم‬. |
SIGNS OF HYPOCRISY H 695 "ein Heuchler besitzt drei
Unterscheidungsmerkmale: wenn er spricht er lügt, wenn er ein
Versprechen, das er es bricht macht, und wenn etwas ihm
anvertrauten er es unterschlägt." Er fügte hinzu: "Selbst wenn
er betet, fastet und hält sich für einen Muslim." R 695 Bukhari
und Muslim mit einer Kettebis zu Abu Huraira, die der Prophet,
Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 689- ‫ أن رسول هللا صلى هللا‬:‫وعن عبد هللا بن عمرو بن العاص رضي هللا عنهما‬
‫ ومن كانت‬,‫ "أربع من كن فيه كان منافقا خالصا‬:‫ قال‬,‫عليه وآله وسلم‬
, ‫ إذا اؤتمن خان‬:‫فيه خصلة منهن كانت فيه خصلة من النفاق حتى يدعها‬
‫ وإذا خاصم فجر "متفق عليه‬,‫ وإذا عاهد غدر‬,‫وإذا حدث كذب‬. |
Vier Zeichen der Heuchelei H 696 "Es gibt vier Eigenschaften,
die, wenn sie in einer Person gefunden, zu beweisen, dass er ein
echtes Heuchler sein. Wenn eine Person einer von ihnen, er hat
diese Qualität der Heuchelei, bis er befreit sich selbst davon.
Es sind dies:. Wenn er mit etwas, das er unterschlägt betraut
Wenn er spricht er lügt.Wenn er verspricht bricht er sein
Versprechen. Als er hadert er missbräuchlich ist. "R 696 Bukhari
und Muslim mit einer Kette bis zu Abdullah, dem Sohn des Amr
Sohn Al 'Wie die, dass der Gesandte Allahs, Lob und Friede seien
auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 690- ‫ قال لي النبي صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن جابر رضي هللا عنه‬
‫ "لو قد جاء مال البحرين أعطيتك هكذا وهكذا وهكذا" فلم يجئ‬:‫وسلم‬
‫ فلما جاء مال‬,‫مال البحرين حتى قبض النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ من كان له عند رسول هللا صلى‬:‫البحرين أمر أبو بكر رضي اللهعنه فنادى‬
‫ إن النبي‬:‫ فأتيته وقلت له‬,‫هللا عليه وآله وسلم عدة أو دين فليأتنا‬
‫ فإذا‬,‫ فحثى لي حثية فعددتها‬,‫صلى هللا عليه وآله وسلم قال لي كذا وكذا‬
‫ متفقعليه‬.‫ خذ مثليها‬:‫ فقال لي‬,‫هي خمسمئة‬. |
DUTY, das Versprechen des verstorbenen H 697 "Wenn die Einnahmen
von Bahrain empfangen werden, soll ich dir geben (Jabir) dieses
zu erfüllen, und dies und das. Aber er starb, bevor die
Einnahmen gingen. Als sie ankamen Abu Bakr angekündigt: "Wenn es
jemanden gibt, an den der Prophet, Lob und Friede seiihm ein
Versprechen gegeben hatte oder geschuldeten alles, was sie nach
vorne kommen sollten. " Also ging ich (Jabir) zu ihm und sagte
zu ihm: "Der Prophet, Lob und Heil auf ihm, sagte das und das zu
mir. Also nahm Abu Bakr zwei Handvoll Geld und gab es ihm. Ich
zählte es und fand es belief sich auf fünfhundert Dirham.
AbuBakr sagte mir: "Nimm noch einmal so viel. '" R 697 Bukhari
und Muslim mit einer Kette bis zu Jabir, die diesen Hadith
verwandt.
| @ ‫ [إن هللا ال‬:‫باب المحافظة على ما اعتاده من الخير قال هللا تعالى‬
‫ [وال‬:‫ وقال تعالى‬,]11 :‫يغير ما بقوم حتى يغيروا ما بأنفسهم] [الرعد‬
‫ و‬. ]92 :‫تكونوا كالتي نقضت غزلها من بعد قوة أنكاثا] [النحل‬
‫ [وال يكونوا‬:‫ وقال تعالى‬.‫ وهو الغزل المنقوض‬,‫ جمع نكث‬:"‫"األنكاث‬
:‫كالذين أوتوا الكتاب من قبل فطال عليهم األمد فقست قلوبهم] [الحديد‬
27 :‫ [فما رعوها حق رعايتها] [الحديد‬:‫ وقال تعالى‬,]16]. |
ZUM THEMA 87 GOOD PRACTICE Lassen Sie uns beginnen, indem ich
einige Verse aus dem Koran Allah, der Erhabene, sagt: "Allah
ändert sich nicht, was in einer Nation, wenn sie nicht ändern,
was in sich selbst." 13.11 Koran "nicht wie die Frau, die ihr
Gewinde bricht, nachdem er fest zu Fasern gesponnen werden."
16:92Koran 57:16 Koran "....." ..... Sie sollten nicht wie jene,
die das Buch vor diesem, deren Zeit wurde sehr lang, so dass
ihre Herzen waren verhärtet ...... gegeben wurden sein "und sie
nicht zu beobachten, wie es beobachtet werden sollte ......
"57:27 Koran
| 691- ‫ قال لي رسول‬:‫ قال‬,‫وعن عبد هللا بن عمرو بن العاص رضي هللا عنهما‬
‫ كان يقوم الليل‬,‫ ال تكن مثل فالن‬,‫ "يا عبد هللا‬:‫هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫فترك قيام الليل" متفق عليه‬. |
Handelt, in guten Handlungen H 698 "Abdullah, nicht wie so und
so sein. Er pflegte während der Nacht für die freiwillige Gebet
bekommen, aber gab damit später." R 698 Bukhari und Muslim mit
einer Kette bis zu Abdullah Sohn Amr Sohn Al 'Wie die, dass der
Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte,wies mich als
solchen.
| @ :‫باب استحباب طيب الكالم وطالقة الوجه عند اللقاء قال هللا تعالى‬
‫ [ولو كنت فظا‬:‫ وقال تعالى‬,]88 :‫[واخفض جناحك للمؤمنين] [الحجر‬
159 :‫]غليظ القلب النفضوا من حولك] [آل عمران‬. |
ZUM THEMA 88 Fröhlichkeit und Freundlichkeit Beginnen wir mit
dem Lesen einiger Verse aus dem Koran Allah, der Erhabene, hat
gesagt: "..... und senken Sie Ihre Flügel an die Gläubigen."
15:88 Koran ".... hatte man hart und hartherzig gewesen, sie
hätte Sie sicherlich verlassenen ......" 3: 159 Koran
| 692- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه‬:‫ قال‬,‫وعن عدي بن حاتم رضي هللا عنه‬
"‫ "اتقوا النار ولو بشق تمرة فمن لم يجد فبكلمة طيبة‬:‫وآله وسلم‬
‫متفق عليه‬. |
SPRECHEN ANGENEHM H 699 "Shield euch vor dem Feuer, auch wenn es
nur mit einer halben in der Nächstenliebe bestimmten Zeitpunkt.
Wenn Sie sich nicht leisten können, auch, dass viel Sie sollte
angenehm zu sprechen." R 699 Bukhari und Muslim mit einer Kette
bis zu Adiyy, der Sohn von Hatim, die, dass der Prophet, Lob und
Frieden bezogenauf ihm, sagte dieser.
| 693- ,‫ أن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
‫ وهو بعض حديث تقدم بطوله‬,‫ "والكلمة الطيبة صدقة" متفق عليه‬:‫قال‬. |
CHARITY H 700 "Ein freundliches Wort ist Nächstenliebe." R 700
Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu Abu Huraira, die, dass
der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte
dieser.
| 694- ‫ قال لي رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن أبي ذر رضي هللا عنه‬
‫ ولو أن تلقى أخاك بوجه طلق" رواه‬,‫ "ال تحقرن من المعروف شيئا‬:‫وسلم‬
‫مسلم‬. |
Begrüßung Ihrer BROTHER H 701 "Schau nicht nach unten
die geringste Menge an gut, auch dein Bruder Gruß mit
fröhlichen Gesicht (ist eine gute Tat)." R 701 Muslim
Kette bis zu Abu Darr, die, dass der Prophet, Lob und
seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
auf tun
einem
mit einer
Friede
| @ ‫باب استحباب بيان الكالم وإيضاحه للمخاطب وتكريره ليفهم إذا لم‬
‫ أن النبي صلى هللا عليه وآله‬:‫ عن أنس رضي هللا عنه‬-695 ‫يفهم إال بذلك‬
‫ وإذا أتى على‬,‫وسلم كان إذا تكلم بكلمة أعادها ثالثا حتى تفهم عنه‬
‫ رواه البخاري‬.‫قوم فسلم عليهم سلم عليهم ثالثا‬. |
ZUM THEMA 89 Klarheit der Sprache; Größere Klarheit H 702 "Der
Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, würde seine Sätze
dreimal wiederholen, so dass ihm bedeutet wurde vollständig
verstanden, und als er eine Gruppe von Menschen traf er sie
dreimal mit der Anrede zu begrüßen wäre." R 702 Bukhari mit
einer Kettebis zu Anas, die die mit dieser.
| 696- ‫ كان كالم رسول هللا صلى هللا عليه‬:‫ قالت‬,‫وعن عائشة رضي هللا عنها‬
‫ رواه أبو داود‬.‫وآله وسلم كالما فصال يفهمه كل من يسمعه‬. |
Sprechen Sie in einer Weise, die verstanden wird H 703 "Der
Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, sprach in einer
einfachen Art und Weise, so dass alle, die verstanden lauschte."
R 703 Abu Daud mit einer Kette bis zur Mutter der Gläubigen,
Lady Ayesha, Allahs Wohlgefallen auf ihr, welche diesen
Zusammenhang.
| @ ‫باب إصغاء الجليس لحديث جليسه الذي ليس بحرام واستنصات العالم‬
‫ قال لي‬:‫ قال‬,‫ عن جرير بن عبد هللا رضي هللا عنه‬-697 ‫والواعظ حاضري مجلسه‬
‫ "استنصت الناس" ثم‬:‫رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم في حجة الوداع‬
‫ "ال ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض "متفق عليه‬:‫قال‬. |
Zum Thema 90 aufmerksam zuhören; SILENCE während der Predigt H
704 "Während der Abschiedspilgerfahrt, der Prophet, Lob und
Frieden seien auf ihm, fragte Jarir, die Menschen verlangen,
ruhig zu sein, und sagte dann: 'zurückkehren Sie nicht, nach mir
Ungläubigkeit, sich gegenseitig die Hälse. '"R 704 Bukhari
undMuslim mit einer Kette bis zu Jarir, der Sohn von Abdullah,
welche diesen Zusammenhang.
‫باب الوعظ واالقتصاد فيه قال هللا تعالى‪[ :‬ادع إلى سبيل ربك @ |‬
‫| ‪].‬بالحكمة والموعظة الحسنة] [النحل‪125 :‬‬
‫‪ZUM THEMA 91 MITTEL PREACHING Beginnen wir mit dem Lesen einen‬‬
‫‪Vers aus dem Koran Allah, der Erhabene, sagt: "Rufen Sie die zu‬‬
‫‪den Weg deines Herrn mit Weisheit und Fein Ermahnung." 16: 125‬‬
‫‪Koran‬‬
‫وعن أبي وائل شقيق بن سلمة‪ ,‬قال‪ :‬كان ابن مسعود رضي هللا عنه ‪| 698-‬‬
‫يذكرنا في كل خميس‪ ,‬فقال له رجل‪ :‬يا أبا عبد الرحمان‪ ,‬لوددت أنك‬
‫ذكرتنا كل يوم‪ ,‬فقال‪ :‬أما إنه يمنعني من ذلك أني أكره أن أملكم‪,‬‬
‫وإنيأتخولكم بالموعظة‪ ,‬كما كان رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫| ‪.‬يتخولنا بها مخافة السآمة علينا‪ .‬متفق عليه‪" .‬يتخولنا"‪ :‬يتعهدنا‬
‫‪INTERMITTENT PREACHING H 705 "Ibn Masud verwendet, um jeden‬‬
‫‪Donnerstag predigen und ein Mann sagte zu ihm: 'Abu Abdur‬‬
‫‪Rahman, ich wünsche Ihnen würde uns jeden Tag zu predigen." Er‬‬
‫‪antwortete: "Was hindert mich daran ist die Angst, dass ich dich‬‬
‫‪ermüden. Ich predige in der gleichen Art wie die, Lob Prophet‬‬
‫‪und Frieden seien auf ihm,so dass Sie nicht müde. "R 705 Muslim‬‬
‫‪mit einer Kette bis zu Shakik, dem Sohn von Salama, welche‬‬
‫‪diesen Zusammenhang.‬‬
‫وعن أبي اليقظان عمار بن ياسر رضي هللا عنهما‪ ,‬قال‪ :‬سمعت رسول ‪| 699-‬‬
‫هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‪ ,‬يقول‪" :‬إن طول صالة الرجل‪ ,‬وقصر خطبته‪,‬‬
‫مئنة من فقهه‪ ,‬فأطيلوا الصالة وأقصروا الخطبة" رواه مسلم‪" .‬مئنة"‬
‫‪.‬بميم مفتوحة ثم همزة مكسورة ثم نونمشددة‪ ,‬أي‪ :‬عالمة دالة على فقهه‬
‫|‬
‫‪Kurzpredigt H 706 "Die Länge einer Person das Gebet und die‬‬
‫‪Prägnanz seiner Predigt zeugen von seiner Intelligenz und‬‬
‫‪Weisheit. Darum lasst euer Gebet lang und Ihre Predigt kurz‬‬
‫‪sein." R 706 Muslim mit einer Kette bis zu Amr, der Sohn von‬‬
‫‪Yassir, der berichtete, dass er hörte, wie der Prophet, Lob und‬‬
‫‪Friedenauf ihm, sagen.‬‬
‫وعن معاوية بن الحكم السلمي رضي هللا عنه‪ ,‬قال‪ :‬بينا أنا أصلي ‪| 700-‬‬
‫مع رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‪ ,‬إذ عطس رجل من القوم‪ ,‬فقلت‪ :‬يرحمك‬
‫هللا‪ ,‬فرماني القوم بأبصارهم! فقلت‪ :‬واثكل أمياه‪ ,‬ما شأنكم تنظرون‬
‫إلي?! فجعلوايضربون بأيديهم على أفخاذهم! فلما رأيتهم يصمتونني‬
‫لكني سكت‪ ,‬فلما صلى رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‪ ,‬فبأبي هو وأمي‪,‬‬
‫ما رأيت معلما قبله وال بعده أحسن تعليما منه‪ ,‬فوهللا ما كهرني‪ ,‬وال‬
‫ضربني‪ ,‬وال شتمني‪ .‬قال‪" :‬إن هذه الصالة ال يصلح فيها شيء من كالم‬
‫الناس‪ ,‬إنما هي التسبيح والتكبير‪ ,‬وقراءة القرآن"‪ ,‬أو كما قال رسول‬
‫هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‪ .‬قلت‪ :‬يا رسول هللا‪ ,‬إني حديث عهد بجاهلية‪,‬‬
‫وقد جاء هللا باإلسالم‪ ,‬وإنمنا رجاال يأتون الكهان? قال‪" :‬فال تأتهم" قلت‪:‬‬
"‫ "ذاك شيء يجدونه في صدورهم فال يصدنهم‬:‫ومنا رجال يتطيرون? قال‬
‫ "الثكل" بضم الثاء المثلثة‬.‫رواه مسلم‬: ‫ "ما‬.‫المصيبة والفجيعة‬
‫ ما نهرني‬:‫كهرني" أي‬. |
Wahrsagerei IST VERBOTEN H 707 "Während Mu'awiah wurde mit dem
Propheten zu beten, Lob und Friede seien auf ihm, eine der
Gemeinde woraufhin Mu'awiah nieste antwortete 'Yarhamuk Allahu
(Möge Allah barmherzig mit Ihnen).' Daraufhin einige der
Versammlung sah ihn mit Missbilligung. Um dies zu erentgegnete,
"hatte ich meine liebe Mutter verloren! Warum starrst du mich so
an? " Dann begannen sie in die Hände klatschen auf den Beinen,
damit er versteht, dass sie wollte, dass er still sein, so dass
ich hielt mich. Sobald das Gebet zu Ende war, der Prophet, Lob
und Frieden seien auf ihm, lenkte die Aufmerksamkeit auf den
Vorfall. 'MayVater und Mutter das Lösegeld des Propheten sein ",
sagte Mu'awiah, 'Ich habe noch nie einen besseren Trainer
bekannt vor ihm oder nach ihm. Als er fertig war das Gebet, das
er weder gerügt, schlagen, noch tadelte mich. ' Er sagte:
"Während des Gebets Talk ist nicht zulässig, weil es nur für
Lob, Erhöhung und Rezitation istdes Korans. " Oder sagte er
etwas Ähnliches wie das. Mu'awiah sagte: "O Gesandter Allahs,
Lob und Friede sei mit ihm, habe ich gerade von der Unwissenheit
entstanden und Allah hat uns mit dem Islam begünstigt. Es gibt
immer noch einige unter uns, die Wahrsager zu konsultieren. "
Der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, antwortete:"Sie
sollten nicht zu ihnen gehen." Dann sagte Mu'awiah, "Einige von
uns sind durch Vorzeichen geführt wird. ' Der Prophet sagte:
"Dies sind nur Hirngespinste sollten Sie nicht von ihnen
beeinflusst werden. '" R 707 Muslim mit einer Kette bis zu
Mu'awiah, der Sohn von Hakim Sulamikk die diesen Hadith
verwandt.
| 157- :‫ قال‬,‫ عن أبي نجيح العرباض بن سارية رضي هللا عنه‬:‫الثاني‬
,‫وعظنا رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم موعظة بليغة وجلت منها القلوب‬
,‫ كأنها موعظة مودع فأوصنا‬,‫ يا رسول هللا‬:‫ فقلنا‬,‫وذرفت منها العيون‬
,‫ والسمع والطاعة وإن تأمر عليكم عبد حبشي‬,‫ "أوصيكم بتقوىاهلل‬:‫قال‬
‫ فعليكم بسنتي وسنة الخلفاء‬,‫وإنه من يعش منكم فسيرى اختالفا كثيرا‬
‫ وإياكم ومحدثات األمور; فإن‬,‫الراشدين المهديين عضوا عليها بالنواجذ‬
."‫ "حديث حسن صحيح‬:‫ وقال‬,‫كل بدعة ضاللة "رواه أبو داود والترمذي‬
‫ األضراس‬:‫ وقيل‬,‫ األنياب‬:‫"النواجذ" بالذال المعجمة‬. |
Folge dem Weg des Propheten Lob und Heil auf ihm, H 708 "O
Gesandter Allahs, Lob und Friede seien auf ihm, das klingt wie
Abschied Ratschläge." Dann sagte der Prophet: "Ich rate Ihnen,
fürchtet Allah und zu hören und zu gehorchen, auch wenn ein
Slave in Macht über euch gesetzt. Diejenigen von euch,
auslebenmir wird viele Unterschiede zu beobachten. Wenn eine
solche Zeit kommt schnell zu halten, meinen Weg des Lebens und
der Praxis meiner rechtgeleiteten Nachfolger (Kalifen). Halten
Sie es von Ihrer Backenzähne -. Hüten Innovation (im Widerspruch
zum Geist des Islam) Innovation führt zu dem falschen Weg '"R
708 Abu Daud und Tirmidhimit einer Kette bis zu Al Irbad, der
Sohn von Saria berichtet, dass der Gesandte Allahs, Lob und
Frieden seien auf ihm, hielt eine Predigt, in dem Herzen hatten
Angst und Augen weinte ...
| @ ‫ [وعباد الرحمان الذين يمشون‬:‫باب الوقار والسكينة قال هللا تعالى‬
63 :‫]على األرض هونا وإذا خاطبهم الجاهلون قالوا سالما] [الفرقان‬. |
ZUM THEMA 92
Vers aus dem
Barmherzigen
und wenn die
Koran
WÜRDE UND POISE Beginnen wir mit dem Lesen einen
Koran Allah, der Erhabene, sagt: "Die Anbeter des
sind diejenigen, die demütig auf der Erde gehen,
Unwissenden sie anreden sagen:" Frieden. ' 25:63
| 702- ‫ ما رأيت رسول هللا صلى هللا عليه‬:‫ قالت‬,‫وعن عائشة رضي هللا عنها‬
.‫ إنما كان يتبسم‬,‫وآله وسلم مستجمعا قط ضاحكا حتى ترى منه لهواته‬
‫ وهي اللحمة التي في أقصى سقف الفم‬:‫ "اللهوات" جمع لهاة‬.‫متفق عليه‬.
|
KONTROLLIERT LAUGHTER HH 709 "Ich sah nie den Propheten, Lob und
Friede seien auf ihm, lachen in einer Weise, dass das Innere
seines Mundes zu sehen war. Er lächelte nur." R 709 Bukhari und
Muslim mit einer Kette bis zur Mutter der Gläubigen, Lady
Ayesha, Allahs Wohlgefallen auf ihr, welche diesen Zusammenhang.
| @ ‫باب الندب إلى إتيان الصالة والعلم ونحوهما من العبادات‬
‫ [ومن يعظم شعائر هللا فإنها من تقوى‬:‫بالسكينة والوقار قال هللا تعالى‬
32 :‫]القلوب] [الحج‬. |
ZUM THEMA 93, die zur Moschee Beginnen wir mit dem Lesen einen
Vers aus dem Koran Allah, der Erhabene, sagt: "Und, wer verehrt
den Wegweisern (Riten) Allahs, sicherlich ist es von der
Frömmigkeit der Herzen. " 22.32 Koran
| 703- ‫ سمعت رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
‫ وأتوها‬,‫ فال تأتوها وأنتم تسعون‬,‫ "إذا أقيمت الصالة‬:‫ يقول‬,‫وسلم‬
"‫ وما فاتكم فأتموا‬,‫ فما أدركتم فصلوا‬,‫ وعليكم السكينة‬,‫وأنتم تمشون‬
‫ "فإن أحدكم إذا كان يعمد إلى‬:‫ زادمسلم في رواية له‬. ‫متفق عليه‬
‫"الصالة فهو في صالة‬. |
Zu spät zum Gebet H 710 "Als das Gebet ist zu starten, nicht
laufen zu ihm gekommen. Kommen Sie es zu Fuß ruhig. Dann treten
Sie dem Gebet in Ihrem Ankunftsort und Make-up für das, was Sie
nach verpasst haben." R 710 Bukhari und Muslim mit einer Kette
bis zu Abu Huraira, der erzählte, dass er den Propheten zu
hören,Lob und Friede seien auf ihm, sagen die das.
| 703- ‫ "فإن أحدكم إذا كان يعمد إلى الصالة‬:‫زاد مسلم في رواية له‬
‫"فهو في صالة‬. |
START DES GEBETS H 711 "Wenn du dich entschließen, um das Gebet
zu verbinden, sind Sie bereits im Gebet." R 711 Muslim.
| 704- ‫ أنه دفع مع النبي صلى هللا عليه‬:‫وعن ابن عباس رضي هللا عنهما‬
‫وآله وسلم يوم عرفة فسمع النبي صلى هللا عليه وآله وسلم وراءه زجرا‬
,‫ "يا أيها الناس‬:‫ وقال‬,‫ فأشار بسوطه إليهم‬,‫شديدا وضربا وصوتا لإلبل‬
‫ وروى مسلم‬,‫ فإنالبر ليس باإليضاع "رواه البخاري‬,‫عليكم بالسكينة‬
‫" اإليضاع "بضاد معجمة قبلها ياء وهمزة‬.‫ الطاعة و‬:" ‫" البر‬.‫بعضه‬
‫ اإلسراع‬.:‫ وهو‬,‫| مكسورة‬
PROCEED RUHIG H 712 "Während der Rückkehr von Arafat am Tag der
Wallfahrt, begleitet ibn Abbas der Prophet, Lob und Friede seien
auf ihm. Der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, hörte den
Lärm der schreienden, Schlagen und die Fahr von Kamelen aus
hinter ihm. Er wies darauf hin esmit seinem Stock und sagte: "O
ihr Menschen, gehen Sie ruhig. Es gibt keine Tugend in
Vorpreschen. '"R 712 Bukhari mit einer Kette bis zu ibn Abbas,
die diesen Hadith verwandt.
| @ ‫ [هل أتاك حديث ضيف إبراهيم‬:‫باب إكرام الضيف قال هللا تعالى‬
‫المكرمين إذ دخلوا عليه فقالوا سالما قال سالم قوم منكرون فراغ إلى‬
-24 :‫أهله فجاء بعجل سمين فقربه إليهم قال أال تأكلون] [الذاريات‬
‫ [وجاءه قومه يهرعون إليه ومن قبل كانوا يعملون‬:‫ وقال تعالى‬,]27
‫السيئات قال يا قوم هؤالء بناتي هن أطهر لكم فاتقوا هللا وال تخزون في‬
78 :‫]ضيفي أليس منكم رجل رشيد] [هود‬. |
ZUM THEMA 94 Ehren eines GUEST Lassen Sie uns beginnen, indem
ich einige Verse aus dem Koran Allah, der Erhabene, sagt: "Hast
du die Geschichte von Abrahams geehrten Gästen hörten Sie traten
zu ihm und sagte:? '. Frieden" Und er antwortete: "Peace, Leute
mir unbekannt sind Sie." Also wandte er sich an seinen Haushalt
und brachteein gemästet Kalb. Er setzte es ihnen vor und sprach:
"Wollt ihr nicht essen? '" 51: 24-27 Koran "seiner Nation rannte
auf ihn zu, während sie böse Taten zu tun. «O mein Volk", sagte
er: "Hier sind meine Töchter (nehmen Sie sie in der Ehe), sind
sie Reiniger für Sie. Fürchtet Allah und nicht mich zu
demütigen, indem meine Gäste.Gibt es nicht ein Mann unter euch
der Verstand? '"11:78 Koran
| 705- ,‫ أن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
‫ ومن كان يؤمن باهلل‬,‫ "من كان يؤمن باهلل واليوم اآلخر فليكرم ضيفه‬:‫قال‬
‫ فليقل‬,‫ ومن كان يؤمن باهلل واليوم اآلخر‬,‫ فليصل رحمه‬,‫واليوم اآلخر‬
‫خيرا أوليصمت "متفق عليه‬. |
Ehre deinen GUEST H 713 "Wer an Allah glaubt und an den Jüngsten
Tag sollte nett zu seinen Nachbarn sein: Wer an Allah glaubt und
an den Jüngsten Tag sollte seine Verwandten zu ehren;. Und wer
an Allah glaubt und an den Jüngsten Tag sollte gut sprechen oder
schweigen. " R 713 Muslim mit einer Kette bis zu Abu Hurairawer
erzählt, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm, sagte
dieser.
| 706- ‫ سمعت‬:‫ قال‬,‫وعن أبي شريح خويلد بن عمرو الخزاعي رضي هللا عنه‬
‫ "من كان يؤمن باهلل واليوم اآلخر‬:‫ يقول‬,‫رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ "يومه‬:‫ قال‬,‫ وما جائزته? يا رسول هللا‬:‫فليكرم ضيفه جائزته" قالوا‬
‫ فما كان وراء ذلك فهو صدقة عليه "متفق‬,‫ والضيافةثالثة أيام‬,‫وليلته‬
‫" ال يحل لمسلم أن يقيم عند أخيه حتى يؤثمه‬.:‫عليه وفي رواية لمسلم‬
‫" يقيم عنده وال شيء له يقريه به‬:‫ وكيف يؤثمه قال‬,‫ يا رسول هللا‬:‫"قالوا‬
". |
RECHTE DER GAST H 714 "Wer an Allah glaubt und an den Jüngsten
Tag sollte ihr Gast nach seinem Recht zu ehren. Der Prophet, Lob
und Friede sei mit ihm, wurde gefragt:" Was ist sein Recht, O
Gesandter Allahs, Lob und Friede sei mit ihm? " Er antwortete:
"Ein Tag und eine Nacht, und Gastfreundschaft fürdrei Tage.
Alles, was mehr ist Nächstenliebe. " Es ist nicht zulässig für
einen Muslim so lange mit seinem Bruder, dass es sich um ihn in
die Sünde zu bleiben. Der Prophet, Lob und Frieden seien auf
ihm, wurde gefragt: "O Gesandter Allahs, Lob und Friede sei mit
ihm, wie würde er ihn in der Sünde verbunden?" Er antwortete:
"Durch Verlängerungseinen Aufenthalt, so dass der Gastgeber hat
nichts mit der von links nach Gastfreundschaft. '"R 714 Bukhari
und Muslim mit einer Kette bis zu Abu Shuraih Khalid, dem Sohn
des Amr Khuza'i, die erzählte, dass er hörte, wie der Prophet,
Lob und Frieden auf ihm, sagen.
| @ ‫ [فبشر عباد‬:‫باب استحباب التبشير والتهنئة بالخير قال هللا تعالى‬
:‫ وقال تعالى‬,]18-17 :‫الذين يستمعون القول فيتبعون أحسنه] [الزمر‬
:‫[يبشرهم ربهم برحمة منه ورضوان وجنات لهم فيها نعيم مقيم] [التوبة‬
,]30 :‫ [وأبشروا بالجنة التي كنتم توعدون] [فصلت‬:‫ وقال تعالى‬,]21
:‫ وقال تعالى‬,]101 :‫ [فبشرناه بغالم حليم] [الصافات‬:‫وقال تعالى‬
:‫ وقال تعالى‬,]69 :‫[ولقد جاءت رسلنا إبراهيم بالبشرى] [هود‬
:‫[وامرأته قائمة فضحكت فبشرناها بإسحاقومن وراء إسحاق يعقوب] [هود‬
‫ [فنادته المالئكة وهو قائم يصلي في المحراب أن هللا‬:‫ وقال تعالى‬,]71
‫ [إذ قالت المالئكة يا‬:‫ وقال تعالى‬,]39 :‫يبشرك بيحيى] [آل عمران‬
,‫] اآلية‬45 :‫مريم إن هللا يبشرك بكلمة منه اسمه المسيح] [آل عمران‬
‫ وأما األحاديث فكثيرة جدا وهي مشهورة‬.‫واآليات في الباب كثيرة معلومة‬
‫ منها‬,‫في الصحيح‬: |
ZUM THEMA 95 GOOD NEWS Lassen Sie uns beginnen, indem ich einige
Verse aus dem Koran Allah, der Erhabene, sagt: "... gib frohe
Botschaft Mein Verehrer, der die Worte zu hören und befolgen,
was feinste es ...... "39: 17-18 Koran" ihr Herr ihnen frohe
Botschaft der Barmherzigkeit von Ihm, und Vergnügen, für
sieerwarten Gärten, in denen es die ewige Seligkeit. "09.21
Koran" ..... freuen uns über die Paradise Sie versprochen haben.
"41:30 Koran" Und Wir gaben ihm die frohe Botschaft von einem
sehr sanften Sohn (Ismael) . "37: 101 Koran" Unsere Gesandten
kamen zu Abraham mit froher Botschaft .. "11:69 Koran" Seine
Frau (Sarah), der standNähe, lachte. Daraufhin Wir gaben ihr die
frohe Nachricht von Isaac und nach Isaak von Jakob "11:71 Koran"
und die Engel rief ihm zu, als er in das Heiligtum Anbetung
stand, sagte: ".. Allah verkündet dir Johannes ' "03.39 Koran"
Als die Engel sagten: "O Maria, Allah gibt dir gerneKunde durch
ein Wort (Be) von Ihm, dessen Name der Messias, Jesus, Sohn der
Maria. "03.45 Koran
| 707 ‫ أبو معاوية عبد هللا‬:‫ ويقال‬,‫ أبو محمد‬:‫ ويقال‬,‫عن أبي إبراهيم‬
‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم بشر‬:‫بن أبي أوفى رضي هللا عنهما‬
‫ متفق‬. ‫ وال نصب‬,‫ ال صخب فيه‬,‫خديجة رضي هللا عنها ببيت في الجنة من قصب‬
‫ و‬.‫ الصياح واللغط‬:"‫ و "الصخب‬.‫ هنا اللؤلؤ المجوف‬:"‫ "القصب‬.‫عليه‬
‫ التعب‬:"‫"النصب‬. |
THE HOUSE OF LADY khadijah IN PARADISE H 715 "Der Prophet, Lob
und Frieden seien auf ihm, gab Lady Khadijah, Allahs
Wohlgefallen auf ihr, die frohe Botschaft von einem Haus der
Perlen (im Paradies), in der es weder Lärm und auch nicht für
die Müdigkeit. " R 715 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu
Abdullah,der Sohn von Abi Aufa, welche diesen Zusammenhang.
| 708- ,‫ ثم خرج‬,‫ أنه توضأ في بيته‬:‫وعن أبي موسى األشعري رضي هللا عنه‬
,‫ وألكونن معه يومي هذا‬,‫ أللزمن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫فقال‬
‫ فقالوا وجه‬,‫ فسأل عن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫فجاء المسجد‬
‫ فجلست عند‬,‫ حتى دخل بئر أريس‬,‫ فخرجتعلى أثره أسأل عنه‬:‫ قال‬, ‫هاهنا‬
‫ فقمت‬,‫الباب حتى قضى رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم حاجته وتوضأ‬
‫ وكشف عن ساقيه‬,‫ فإذا هو قد جلس على بئر أريس وتوسط قفها‬,‫إليه‬
:‫فقلت‬,‫ فجلست عند الباب‬,‫ فسلمت عليه ثم انصرفت‬,‫ودالهما في البئر‬
‫ فجاء أبو بكر رضي هللا‬,‫ألكونن بواب رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم اليوم‬
‫ ثم‬,‫ على رسلك‬:‫ فقلت‬,‫ أبو بكر‬:‫ من هذا? فقال‬:‫ فقلت‬,‫عنه فدفع الباب‬
‫ "ائذن لهوبشره‬:‫ فقال‬,‫ هذا أبو بكر يستأذن‬,‫ يا رسول هللا‬:‫ فقلت‬,‫ذهبت‬
‫ ادخل ورسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫بالجنة "فأقبلت حتى قلت ألبي بكر‬
‫ فدخل أبو بكر حتى جلس عن يمين النبي صلى هللا عليه‬,‫وسلم يبشرك بالجنة‬
‫ ودلى رجليه في البئر كما صنع رسول هللا صلى‬,‫وآله وسلم معه في القف‬
‫ وقد تركت أخي‬,‫ ثم رجعت وجلست‬,‫ وكشف عن ساقيه‬,‫اللهعليه وآله وسلم‬
.‫ خيرا يأت به‬- ‫ يريد أخاه‬- ‫ إن يرد هللا بفالن‬:‫ فقلت‬,‫يتوضأ ويلحقني‬
:‫ فقلت‬,‫ عمر بن الخطاب‬:‫ من هذا? فقال‬:‫ فقلت‬,‫فإذا إنسان يحرك الباب‬
‫ فسلمت عليه‬,‫ ثم جئت إلى رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫على رسلك‬
,‫ "ائذن له وبشره بالجنة" فجئت عمر‬:‫ هذا عمر يستأذن? فقال‬:‫وقلت‬
‫ فدخل فجلس‬,‫ أذن ويبشرك رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم بالجنة‬:‫فقلت‬
‫مع رسول هللا صلى اللهعليه وآله وسلم في القف عن يساره ودلى رجليه في‬
‫ يأت‬- ‫ يعني أخاه‬- ‫ إن يرد هللا بفالن خيرا‬:‫ فقلت‬,‫ ثم رجعت فجلست‬,‫البئر‬
.‫ عثمان بن عفان‬:‫ من هذا? فقال‬:‫ فقلت‬.‫ فجاء إنسان فحرك الباب‬,‫به‬
:‫ فقال‬,‫وجئت النبي صلى هللا عليه وآله وسلم فأخبرته‬,‫ على رسلك‬:‫فقلت‬
‫ ادخل ويبشرك‬:‫ فقلت‬,‫"ائذن له وبشره بالجنة مع بلوى تصيبه" فجئت‬
‫ فدخل فوجد القف‬,‫رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم بالجنة مع بلوى تصيبك‬
‫ فأولتها‬:‫ قال سعيد بن المسيب‬.‫ فجلس وجاههم منالشق اآلخر‬,‫قد ملئ‬
‫ وأمرني رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ وزاد في رواية‬.‫ متفق عليه‬.‫قبورهم‬
‫ هللا‬:‫ ثم قال‬,‫ أن عثمان حين بشره حمد هللا تعالى‬:‫ وفيها‬.‫وسلم بحفظ الباب‬
:‫ وقوله‬.‫ توجه‬:‫ أي‬.‫ "وجه" بفتح الواووتشديد الجيم‬:‫ وقوله‬.‫المستعان‬
‫"بئر أريس" هو بفتح الهمزة وكسر الراء وبعدها ياء مثناة من تحت‬
‫ و "القف" بضم‬,‫ساكنة ثم سين مهملة وهو مصروف ومنهم من منع صرفه‬
‫ "على رسلك" بكسر‬:‫ وقوله‬.‫ وهو المبني حول البئر‬:‫القاف وتشديد الفاء‬
‫ ارفق‬:‫ أي‬,‫ بفتحها‬:‫ وقيل‬,‫الراء على المشهور‬. |
Drei, die versprochen wurden PARADISE H 716 "Abu Musa Ash'ari
machte seine Gebetswaschung in seinem Haus und dann nach links
mit der Absicht, in der Nähe der Prophet sein, Lob und Frieden
seien auf ihm, und verbringen den Tag in seiner Firma. Als er
ankam die Moschee er über den Propheten fragte, Lob und Frieden
seien auf ihm,und mir wurde gesagt, dass er in eine bestimmte
Richtung verlassen hatte. Abu Musa sagte: "Ich ging ihm nach und
erkundigte sich nach ihm und fand ihn in einem Ort namens der
Brunnen der Widder. Ich setzte mich an der Tür, bis er seine
Gebetswaschung vollendet hatte. Dann ging ich zu ihm und sah ihn
sitzt auf der Kante des Brunnens. Der Prophet hattezog seinen
Lendenschurz bis zu den Knien und baumelte mit den Füßen in den
Brunnen. Ich begrüßte ihn und kehrte zur Tür und sagte zu mir
selbst: ". Ich werde des Propheten Türsteher heute ' Derzeit Abu
Bakr kam und klopfte an die Tür, fragte ich: "Wer ist das? '
antwortete er: "Abu Bakr. ' Ich bat ihn, einen Moment zu warten
undIch ging zum Propheten, Lob und Friede sei mit ihm, und
sagte: "O Gesandter Allahs, Lob und Frieden seien auf ihm, ist
Abu Bakr an der Tür und bittet um die Erlaubnis, in Kraft." Er
sagte mir: "Gib ihm die Erlaubnis und begrüßen ihn mit dem
Versprechen des Paradieses." Ich kehrte und sagte Abu Bakr: "Sie
können eingeben, undder Gesandte Allahs, Lob und Friede sei mit
ihm, begrüßt Sie mit dem Versprechen des Paradieses. " Abu Bakr
trat und setzte sich neben den Propheten, Lob und Frieden seien
auf ihm, auf dem Sims, zog er seinen Lendenschurz bis zu den
Knien und baumelte mit den Füßen in der auch so wie der Prophet,
Lob und Friedensei mit ihm, getan hatte. Ich kehrte in die Tür
und setzte sich. Ich meinen Bruder zu Hause gelassen hatte, der
seine Waschung, in der Absicht, dass er mich zu begleiten. Ich
sagte mir: "Wenn Allah will, gut für ihn, wird er ihn hierher zu
bringen." Gerade dann klopfte es an der Tür und ich fragte: "Wer
ist ' Die Stimme antwortete: "Omar,der Sohn des Khattab. ' Also
fragte ich ihn, einen Moment zu warten und ging zum Propheten,
Lob und Friede seien auf ihm. Nach ihm Begrüßung sagte ich,
"Omar ist an der Tür und bittet um die Erlaubnis, in Kraft." Der
Prophet, Lob und Heil auf ihm, sagte: "Gib ihm die Erlaubnis und
begrüßen ihn mit dem Versprechen des Paradieses."Ich kehrte zu
Omar und sagte ihm, 'Sie haben die Erlaubnis zu betreten und der
Gesandte Allahs, Lob und Heil auf ihm, begrüßt Sie mit dem
Versprechen des Paradieses. " Er trat und setzte sich mit dem
Propheten, Lob und Friede sei mit ihm, auf dem Sims an seinem
linken und baumelte mit den Füßen in den Brunnen. Ich kehrtean
die Tür, setzte sich und sagte zu mir selbst: "Wenn Allah will,
gut für meinen Bruder, wird er ihn hierher zu bringen." Dann
klopfte es an der Tür und ich fragte: "Wer ist es ' Die Stimme
antwortete: "Osman, der Sohn des Affan. ' Ich bat ihn, einen
Moment zu warten, und ging in das, Lob Propheten erzählen und
Friede sei mit ihm. DieProphet, Lob und Heil auf ihm, sagte:
"Gib ihm die Erlaubnis zu betreten und begrüßen ihn mit dem
Versprechen des Paradieses zusammen mit einem Unglück, das ihn
zu bezwingen gilt. ' Ich kehrte zu ihm und sagte: "Sie können
eingeben, und der Gesandte Allahs, Lob und Heil auf ihm, begrüßt
Sie mit dem Versprechendes Paradieses, zusammen mit einem
Unglück, das Sie plagen müssen. ' Er trat und bei der Suche
keinen Platz auf dem Sims setzte sich auf der anderen Seite
gegenüber ihnen. Sa'id, der Sohn des Musayyab sagte, dass die
Reihenfolge, in der sie sich setzten darauf hin, dass die drei,
die nahe beieinander saßen würde ihre Gräber habennahe
beieinander und das Grab von Osman würden von ihnen distanziert
werden. Der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, verwies mich
an die Tür zu bewachen. Wenn Osman wurde seine News erzählte,
sagte er, 'Gepriesen sei Allah, der Erhabene, der Besitzer der
Macht und Herrlichkeit, er ist mein Helfer. "" R 716 Bukhari und
Muslimmit einer Kette bis zu Abu Musa Ash'ari die diesen Hadith
verwandt.
| 709- ‫ كنا قعودا حول رسول هللا صلى هللا‬:‫ قال‬,‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
‫ فقام رسول‬,‫ ومعنا أبو بكر وعمر رضي هللا عنهما في نفر‬,‫عليه وآله وسلم‬
‫ وخشينا أن‬,‫هللا صلى هللا عليه وآله وسلم من بين أظهرنا فأبطأ علينا‬
‫ فخرجت أبتغي رسول هللا‬,‫ فكنت أول من فزع‬,‫يقتطع دوننا وفزعنا فقمنا‬
‫ فدرت به‬,‫ حتى أتيت حائطا لألنصار لبني النجار‬,‫صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫هل أجد له بابا? فلم أجد! فإذا ربيع يدخل في جوف حائط من بئر خارجه‬
‫ فدخلت على رسول هللا صلى هللا عليه‬,‫ فاحتفرت‬-‫ الجدول الصغير‬:‫ والربيع‬-
‫ "ما‬:‫ قال‬,‫ يا رسول هللا‬,‫ نعم‬:‫ "أبو هريرة" فقلت‬:‫ فقال‬,‫وآله وسلم‬
‫ فخشينا أن تقتطع‬,‫ كنت بين أظهرنا فقمت فأبطأت علينا‬:‫شأنك?" قلت‬
‫ فاحتفرت كما‬,‫ فأتيتهذا الحائط‬,‫ فكنت أول من فزع‬,‫ ففزعنا‬,‫دوننا‬
‫ "يا أبا هريرة" وأعطاني‬:‫ فقال‬.‫ وهؤالء الناس ورائي‬,‫يحتفر الثعلب‬
‫ فمن لقيت من‬,‫ "اذهب بنعلي هاتين‬:‫ فقال‬,‫وراء هذا الحائط يشهد نعليه‬
‫ "وذكر الحديث‬... ‫ فبشرهبالجنة‬,‫أن ال إله إال هللا مستيقنا بها قلبه‬
‫ بفتح‬- ‫ وهو الجدول‬,‫ النهر الصغير‬:" ‫" الربيع‬.‫ رواه مسلم‬,‫بطوله‬
,‫" احتفرت "روي بالراء وبالزاي‬.:‫ كما فسره في الحديث وقوله‬- ‫الجيم‬
‫ تضاممت وتصاغرت حتى أمكنني الدخول‬.:‫| ومعناه بالزاي‬
Verheißung des Paradieses HH 717 "Die Gefährten wurden mit dem
Propheten sitzen, Lob und Friede seien auf ihm, Abu Bakr und
Omar waren unter ihnen, als der Prophet, Lob und Frieden seien
auf ihm, stand auf und verließ sie. Abgelaufene Zeit, und sie
begannen besorgt zu sein, daß er nicht mit Schwierigkeiten in
ihrer Abwesenheit getroffen hatte.Abu Huraira war der erste
ängstlich zu werden und den Weg auf der Suche nach ihm, bis er
zu einer Gartenmauer der Banu Najjar kam. Abu Huraira ging um
ihn herum auf der Suche nach einem Eingang, aber nicht finden
konnten ein. Allerdings entdeckte er einen kleinen Strom von
Wasser aus einem Brunnen kommt draußen, die den Garten durch
eingetragendie Wand. Er zwängte sich durch den Spalt und fand
der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm. Der Prophet, Lob und
Frieden seien auf ihm, fragte, "Abu Huraira?" Er antwortete:
"das gleiche, O Gesandter Allahs." Er fragte: "Was ist denn
los?" Abu Huraira antwortete: "Du warst bei uns, dann linksund
kam nicht zurück. Wir fürchteten, falls Sie mit Ärger ohne uns
getroffen hatte. Wir waren besorgt, war ich der erste. So kam
ich, durch den Spalt in der Wand wie ein Fuchs drückte, und die
anderen sind mir folgende. ' Der Prophet, Lob und Frieden seien
auf ihm, gab ihm seine Schuhe und sagte: "Abu Huraira, nehmen
dieseund wer auch immer Sie außerhalb dieser Mauer, die
aufrichtig bezeugt, dass es keinen Gott gibt außer Allah
treffen, grüßen ihn mit dem Versprechen des Paradieses. '"R 717
Muslim mit einer Kette bis zu Abu Huraira, welche diesen
Zusammenhang.
| 710- ‫ حضرنا عمرو بن العاص رضي هللا عنه وهو في‬:‫ قال‬,‫وعن ابن شماسة‬
:‫ يقول‬,‫ فجعل ابنه‬,‫ وحول وجهه إلى الجدار‬,‫ فبكى طويال‬,‫سياقة الموت‬
‫ أما بشرك رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم بكذا? أما بشرك‬,‫يا أبتاه‬
‫ إن أفضل‬:‫ فقال‬,‫رسول هللا صلى اللهعليه وآله وسلم بكذا? فأقبل بوجهه‬
‫ إني قد كنت على‬,‫ وأن محمدا رسول هللا‬,‫ما نعد شهادة أن ال إله إال هللا‬
‫ لقد رأيتني وما أحد أشد بغضا لرسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫أطباق ثالث‬
‫ فلو مت على‬,‫ وال أحب إليمن أن أكون قد استمكنت منه فقتلته‬,‫وسلم مني‬
‫ فلما جعل هللا اإلسالم في قلبي أتيت النبي‬,‫تلك الحال لكنت من أهل النار‬
‫ فبسط يمينه فقبضت‬,‫ ابسط يمينك فألبايعك‬:‫ فقلت‬,‫صلى هللا عليه وآله وسلم‬
?‫" تشترط ماذا‬:‫ قال‬,‫ أردت أن أشترط‬:‫ "ما لكيا عمرو "قلت‬:‫ فقال‬,‫يدي‬
‫ وأن‬,‫" أما علمت أن اإلسالم يهدم ما كان قبله‬:‫ قال‬,‫ أن يغفر لي‬:‫"قلت‬
‫ وأن‬,‫الحج يهدم ما كان قبله " وما كان الهجرة تهدم ما كان قبلها‬
‫ وال أجل في عيني منه‬,‫أحد أحب إلي من رسول اللهصلى هللا عليه وآله وسلم‬
,‫ ولو سئلت أن أصفه ما أطقت‬,‫وما كنت أطيق أن أمأل عيني منه; إجالال له‬
‫ ولو مت على تلك الحال لرجوت أن أكون من‬,‫ألني لم أكن أمأل عيني منه‬
‫ ثم ولينا أشياء ما أدري ما حالي فيها? فإذا أنا مت فال‬,‫أهل الجنة‬
‫ ثم‬,‫ فشنوا علي التراب شنا‬,‫ فإذا دفنتموني‬,‫تصحبني نائحة وال نار‬
,‫ حتى أستأنس بكم‬,‫ ويقسم لحمها‬,‫أقيموا حول قبري قدر ما تنحر جزور‬
‫ "شنوا"روي بالشين‬:‫ قوله‬.‫ رواه مسلم‬.‫وأنظر ما أراجع به رسل ربي‬
‫ وهللا سبحانه أعلم‬,‫ صبوه قليال قليال‬:‫ أي‬,‫المعجمة والمهملة‬. |
Vorbereitung auf den Tod H 718 "Wir waren mit Amr Sohn Al
Gegenwart" Wie, wenn er in den Wehen des Todes. Er weinte lange
Zeit und drehte sein Gesicht zur Wand. Sein Sohn versuchte, ihn
zu trösten und sagte: "Vater, nicht der Prophet, Lob und Frieden
seien auf ihm, geben Ihnen eine gute Nachricht? Hat er nicht
geben Ihnen eine gute Nachricht? "Dann drehte er sein Gesicht
auf uns zu und sagte: "Unsere beste Vorbereitung ist das
Zeugnis, dass es keinen Gott gibt außer Allah und Mohammed ist
sein Gesandter. Ich habe durch drei Stadien durchlaufen. Ich
erinnere mich, als niemand war ein bitterer Feind des Propheten,
Lob und Frieden seien auf ihm, als ich, und nichts war mehrmir
lieber, als wenn ich die Macht hatte, ihn zu töten. Hätte ich
starb in diesem Zustand, wäre ich einer der Bewohner des Feuers
sein. Als Allah platziert Islam in meinem Herzen, ich ging zum
Propheten, Lob und Friede sei mit ihm, und sagte: ". Gib mir
deine rechte Hand, damit ich Treue zu schwören, Sie 'Er streckte
seine rechte Hand, aber ich meine Hand zurück. Er fragte: "Was
ist denn los, Amr? ' Ich antwortete, dass ich eine Bedingung zu
machen. Er fragte mich, was die Bedingung war, so dass ich ihm
sagte, die Bedingung war, dass alle meine Sünden würden vergeben
werden. Er sagte: "Weißt du nicht, dass (umarmt) Islam tilgt
alledas hat, bevor er gegangen ist, dass Migration tilgt alles,
was gegangen ist, bevor er, und dass die Wallfahrt tilgt alles,
was gegangen ist, bevor es? ' Danach war niemand mir lieber als
die, Lob Prophet und Friede sei mit ihm, noch war jemand in
meinen Augen mehr hoch angesehener als er. Seine Herrlichkeitwar
so, dass ich nicht in sein Gesicht schauen für längere Zeit, so
dass, wenn ich wurden gebeten, ihn zu beschreiben wäre ich nicht
in der Lage, weil ich nie sah ihn lange genug. Hätte ich starb
in diesem Zustand konnte ich gehofft haben zu einem der Bewohner
des Paradieses sein. Danach haben wir für viele verantwortlich
gemacht wurdenDinge, und ich weiß nicht, was mein Zustand ist in
dieser Hinsicht. Wenn ich sterbe lassen keine Trauernden oder
Feuer zu besuchen meine Bahre. Wenn Sie mich begraben sanft
werfen die Erde über mir und bleiben in der Nähe von meinem Grab
so lange wie es dauert, bis ein Kamel schlachten und sein
Fleisch zu verteilen, so dass sollte ich Trost ziehen Sie
IhrePräsenz und überlegen, welche Antwort soll ich machen, um
den Engeln. '"R 718 Muslim mit einer Kette bis zu ibn Shamasah,
welche diesen Zusammenhang.
| @ ‫باب وداع الصاحب ووصيته عند فراقه للسفر وغيره والدعاء له وطلب‬
‫ [ووصى بها إبراهيم بنيه ويعقوب يا بني إن‬:‫الدعاء منه قال هللا تعالى‬
‫هللا اصطفى لكم الدين فال تموتن إال وأنتم مسلمون أم كنتم شهداء إذ حضر‬
‫يعقوب الموتإذ قال لبنيه ما تعبدون من بعدي قالوا نعبد إلهك وإله‬
]‫آبائك إبراهيم وإسماعيل وإسحاق إلها واحدا ونحن له مسلمون‬
‫ وأما األحاديث فمنها‬.]133-132 :‫[البقرة‬: |
ZUM THEMA 96 Bittgebete AUF ABFAHRT Beginnen wir mit dem Lesen
einen Vers aus dem Koran Allah, der Erhabene, sagt: "Abraham
aufgeladen seine Kinder mit diesem, und so tat Jakob und sagte:"
Meine Söhne, Allah hat für euch die Religion gewählt . Ausnahme
unterwürfig (Muslime) Nicht sterben. ' Oder waren Sie Zeugewenn
der Tod kam, Jacob! Er sagte zu seinen Kindern: "Was wirst du
nach mir anbeten?" Sie antworteten: "Wir werden euer Gott und
der Gott eurer Väter, Abraham und Ismael und Isaak, den Einen
Gott anzubeten. Ihm sind wir unterwürfig. " 2: 132-133 Koran
| 711- ‫ الذي سبق في باب إكرام أهل‬- ‫حديث زيد بن أرقم رضي هللا عنه‬
‫ قام رسول هللا صلى هللا عليه‬:‫ قال‬- ‫بيت رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
: ‫ ثم قال‬,‫ ووعظ وذكر‬,‫ وأثنى عليه‬,‫ فحمد هللا‬,‫وآله وسلم فينا خطيبا‬
‫ إنماأنا بشر يوشك أن يأتي رسول ربي‬,‫ أال أيها الناس‬,‫"أما بعد‬
,‫ فيه الهدى والنور‬,‫ كتاب هللا‬:‫ أولهما‬,‫ وأنا تارك فيكم ثقلين‬,‫فأجيب‬
":‫ ثم قال‬,‫ ورغب فيه‬,‫ فحث على كتاب هللا‬," ‫فخذوا بكتاب هللا واستمسكوا به‬
‫ وقد سبق بطوله‬,‫ أذكركم اللهفي أهل بيتي "رواه مسلم‬,‫وأهل بيتي‬. |
Kümmern sich um die Nachkommen des Propheten H 719 "Der Gesandte
Allahs, Lob und Frieden seien auf ihm, stand auf, um eine
Predigt zu halten. Er lobte Allah und erhöhte ihn. Dann warnte
er uns und ermahnte uns sagen:" O ihr Menschen, ich bin nur ein
Mann und bald der Gesandte meines Herrn (Gabriel) wird kommen
und ich werdegehen mit ihm. Ich verlasse mit Ihnen zwei wichtige
Dinge. Das erste ist das Buch Allahs, darin gibt es Führung und
Licht. Haltet fest an dem Buch Allahs und sich an sie. " Er
betonte, dies und ermahnte uns, dasselbe zu tun. Dann sagte er:
"Zum anderen sind die Mitglieder meiner Familie - ich fordere
Sie auf den NamenAllahs, nachdem die Mitglieder meiner Familie
zu suchen, rufe ich Sie im Namen Allahs, nachdem die Mitglieder
meiner Familie zu suchen. '"R 719 Es gibt zahlreiche
Prophetische Zitate, unter denen ist, dass der Muslim mit einer
Kette bis zu Zaid, der Sohn des Arqam zuvor im Kapitel "Zu Ehren
der gemeldeteFamilie des Hauses der Gesandte Allahs, "Lob und
Friede seien auf ihm, in der er sagte dies.
| 712- ‫ أتينا رسول‬:‫ قال‬,‫وعن أبي سليمان مالك بن الحويرث رضي هللا عنه‬
‫ فأقمنا عنده عشرين‬,‫ ونحن شببة متقاربون‬,‫هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ فظن أنا قد‬,‫ وكان رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم رحيما رفيقا‬,‫ليلة‬
‫ "ارجعوا‬:‫ فقال‬,‫ فأخبرناه‬,‫ فسألناعمن تركنا من أهلنا‬,‫اشتقنا أهلنا‬
‫ وصلوا صالة كذا في حين‬,‫ وعلموهم ومروهم‬,‫ فأقيموا فيهم‬,‫إلى أهليكم‬
‫ فإذا حضرت الصالة فليؤذن لكم أحدكم‬,‫ وصلوا كذا في حين كذا‬,‫كذا‬
‫ "وصلوا كما‬:‫ زاد البخاري في رواية له‬.‫وليؤمكم أكبركم"متفق عليه‬
.‫ وروي بقافين‬,‫ "رحيما رفيقا" روي بفاء وقاف‬:‫ وقوله‬."‫رأيتموني أصلي‬
‫ وروي بقافين‬,‫ "رحيما رفيقا" روي بفاء وقاف‬:‫وقوله‬. |
Andere lehren HH 720 "Malik und eine Gruppe von anderen jungen
Männern gleichen Alters ging mit dem Propheten zu bleiben, Lob
und Friede seien auf ihm, für 20 Tage. Der Prophet, Lob und
Frieden seien auf ihm, war die Art und rücksichtsvoll Person. Er
dachte, dass sie vielleicht gerne zu ihrem Volk zurückzugebenund
erkundigte sich nach denen, die sie zurückgelassen hatte, so
dass sie ihm gesagt. Danach sagte er, "Jetzt zu deinem Volk
zurückkehren, bei ihnen zu bleiben, weisen Sie sie, und sie
bitten, es zu halten und an ihren bestimmten Zeiten beten. Wenn
die Zeit für das Gebet kommt von euch sollten den Adhan (der Ruf
zum Gebet) und rufen Sie dasÄlteste unter euch soll das Gebet
mit einer Kette bis zu Malik, dem Sohn des Huyairis, welche
diesen Zusammenhang zu führen. '"R 720 Bukhari und Muslim.
| 712- ‫ "وصلوا كما رأيتموني أصلي‬:‫"زاد البخاري في رواية له‬. |
BIETEN IHRE GEBET IM gleiche Weise wie der PROPHET H 721
"Verschenken Gebet in der gleichen Weise, wie Sie gesehen haben,
mich zu beten." R 721 Bukhari zweiten Teil
| 373- ‫ استأذنت النبي صلى هللا‬:‫ قال‬,‫وعن عمر بن الخطاب رضي هللا عنه‬
‫ "ال تنسنا يا أخي من‬:‫ وقال‬,‫ فأذن لي‬,‫عليه وآله وسلم في العمرة‬
" :‫ وقال‬:‫دعائك" فقال كلمة ما يسرني أن لي بها الدنيا وفي رواية‬
:‫ وقال‬,‫ حديثصحيح رواه أبو داود والترمذي‬." ‫أشركنا يا أخي في دعائك‬
‫""حديث حسن صحيح‬. |
H 374 Omar, der Sohn des Khattab fragte Urlaub des Propheten,
Lob und Friede sei mit ihm, auf Umra (das kleinere Pilger)
gehen. Der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, gab ihm die
Erlaubnis und sagte: ". Bruder von mir, vergessen Sie uns nicht
in Ihrem Flehen ' Omar sagte: "Ich würde nicht tauschen diese.
(Anfrage) für die ganze Welt '"" Der Prophet, Lob und Frieden
seien auf ihm, sagte: "Fügen Sie uns, mein Bruder, in Ihrem
Flehen." R 374 Abu Daud und Tirmidhi mit einer Kette bis zu
Omar, der Sohn von Khattab, die die mit dieser.
| 714- ,‫ أن عبد هللا بن عمر رضي هللا عنهما‬:‫وعن سالم بن عبد هللا بن عمر‬
‫ ادن مني حتى أودعك كما كان رسول هللا‬:‫كان يقول للرجل إذا أراد سفرا‬
, ‫ وأمانتك‬,‫ "أستودع هللا دينك‬:‫ فيقول‬,‫صلى هللا عليه وآله وسلم يودعنا‬
‫ "حديث حسن صحيح‬:‫ وقال‬,‫"وخواتيم عملك "رواه الترمذي‬. |
Flehen beim Anfahren auf eine Reise HH 722 "Wenn eine Person war
im Begriff, sich auf eine Reise gesetzt, Abdullah, der Sohn von
Omar würde zu ihm sagen:" Komm näher, damit ich Abschied von dir
in der gleichen Weise wie das Gebot Prophet, Lob und Frieden
seien auf ihm, verwendet werden, um Abschied von uns bieten.
"Ich vertraue derPflege von Allah Ihre Religion, Ihr Vertrauen
und Ihre endgültige Maßnahmen. '"R 722 Tirmidhi mit einer Kette
bis zu Salim, dem Sohn von Abdullah Sohn Omar, welche diesen
Zusammenhang.
| 715- ‫ كان رسول‬:‫ قال‬,‫وعن عبد هللا بن يزيد الخطمي الصحابي رضي هللا عنه‬
‫ "أستودع هللا‬:‫ قال‬,‫هللا صلى هللا عليه وآله وسلم إذا أراد أن يودع الجيش‬
‫ رواه أبو داود وغيره‬,‫ وخواتيم أعمالكم" حديث صحيح‬,‫ وأمانتكم‬,‫دينكم‬
‫بإسناد صحيح‬. |
Flehen für eine Armee H 723 "Als der Prophet, Lob und Frieden
seien auf ihm, verabschiedete sich eine Armee würde er flehen,
'Ich vertraue auf die Betreuung von Allah Ihre Religion, Ihr
Vertrauen und Ihre endgültige Maßnahmen.'" R 723 Abu Daud mit
einer Kette bis zu Abdullah, dem Sohn Yazid Khatmiy, welche
diesen Zusammenhang.
| 716- ‫ جاء رجل إلى النبي صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن أنس رضي هللا عنه‬
‫ "زودك هللا‬:‫ فقال‬,‫ فزودني‬,‫ إني أريد سفرا‬,‫ يا رسول هللا‬:‫ فقال‬,‫وسلم‬
‫ "ويسر لك‬:‫ قال‬,‫ زدني‬: ‫ "وغفر ذنبك" قال‬:‫ زدني قال‬:‫التقوى" قال‬
‫ "حديث حسن‬:‫ وقال‬,‫"الخير حيثما كنت"رواه الترمذي‬. |
Ein Bittgebet für eine Reise H 724 "Ein Mann kam zum Propheten,
Lob und Frieden seien auf ihm, und sagte:" O Gesandter Allahs,
Lob und Friede seien auf ihm, ich bin im Begriff, sich auf eine
Reise gesetzt, kindly schenken einige Vorkehrungen (Gebete) auf
mich. " Er flehte sagen: "Möge Allah Ihnen Gerechtigkeit. 'Der
Mann fragte, 'Bitte, um es hinzuzufügen.' So flehte er sagen:
"Und möge Er euch eure Sünden vergeben." Fragte der Mann wieder,
'Bitte fügen Sie einige mehr. " So flehte er: "Und möge er
machen es Ihnen leicht, Gutes zu tun, wo immer Sie auch sein
mögen." "R 724 Tirmidhi - Anas, welche diesen Zusammenhang.
| @ ‫ [وشاورهم في األمر] [آل‬:‫باب االستخارة والمشاورة قال هللا تعالى‬
:‫] أي‬38 :‫ [وأمرهم شورى بينهم] [الشورى‬:‫ وقال هللا تعالى‬,]159 :‫عمران‬
‫يتشاورون بينهم فيه‬. |
ZUM THEMA 97 BERATUNG; FRAGEN Allah FÜHRUNG Lassen Sie uns
beginnen, indem ich einige Verse aus dem Koran Allah, der
Erhabene, sagt: "Nehmen Sie einen Rat mit ihnen in der Sache
....." 3: 159 Koran "..... und ihre Angelegenheiten sind im
gegenseitigen Beratung ..... "42:38 Koran
| 717- ‫ كان رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫وعن جابر رضي هللا عنه‬
‫ "إذا هم‬:‫ يقول‬,‫يعلمنا االستخارة في األمور كلها كالسورة من القرآن‬
‫ اللهم إني‬:‫ ثم ليقل‬,‫ فليركع ركعتين من غير الفريضة‬,‫أحدكم باألمر‬
‫ فإنك تقدر‬,‫ وأسألك من فضلك العظيم‬,‫ وأستقدرك بقدرتك‬,‫أستخيرك بعلمك‬
‫ اللهم إن كنت تعلم أن‬.‫ وأنت عالم الغيوب‬,‫ وتعلم وال أعلم‬,‫وال أقدر‬
‫" عاجل أمري‬:‫هذا األمر خير لي في ديني ومعاشي وعاقبة أمري "أو قال‬
‫ وإن كنت تعلم أن هذا‬.‫ ثم بارك لي فيه‬,‫ فاقدره لي ويسره لي‬,‫وآجله‬
;‫" عاجل أمري وآجله‬:‫األمر شر لي في ديني ومعاشي وعاقبة أمري "أو قال‬
‫ ثم أرضني به‬,‫ واقدر لي الخير حيث كان‬,‫ واصرفني عنه‬,‫فاصرفه عني‬
‫ "ويسمي حاجته" رواه البخاري‬:‫"قال‬. |
Flehen für ein neues Projekt H 725 "Der Prophet, Lob und Frieden
seien auf ihm, verwendet werden, um uns zu lehren, zu Allah in
allen Fragen zu stellen, auf die gleiche Weise, dass er die
Kapitel des Koran lehrte uns Er würde sagen:". Wenn eine der Sie
beabsichtigen, auf eine (neue) Unternehmen begeben, zunächst
sollte er zwei Einheiten der freiwilligen betenGebet und dann
flehen: "O Allah, ich suche gute von Dir, weil Dein ist die
Fähigkeit, und ich suche Strom aus Sie denn Dein ist die Kraft
und bitte Sie wegen Ihrer enormen Gnade, denn Dein ist das
Strom- und ich keine Macht, und Sie haben Wissen und ich keine
Kenntnis habe. Weißt du waswird ausgeblendet. O Allah, Du weißt,
ob diese Angelegenheit ist gut für mich in Bezug auf meinen
Glauben, Lebensunterhalt und den ultimativen meine
Angelegenheiten, wenn es gut ist, gib mir Macht über sie, und
machen es einfach für mich und segne es für mich. Aber wenn es
schlecht für meinen Glauben, Aufenthalts- oder die ultimative
meine Angelegenheiten, dann istentfernen Sie sie und
distanzieren mich von ihm und gib mir Kraft, Gutes zu tun, wo
immer sie auch sein mag, und dann lassen Sie mich mit ihm
zufrieden sein. '"Nachdem dieses Flehen sollten Sie die
besondere Angelegenheit geben gemacht. R 725 Bukhari mit einer
Kette bis zu Jabir, die die mit dieser.
| @ ‫باب استحباب الذهاب إلى العيد وعيادة المريض والحج والغزو‬
‫ والرجوع من طريق آخر لتكثير مواضع‬,‫والجنازة ونحوها من طريق‬
‫ كان النبي صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫ عن جابر رضي هللا عنه‬-718 ‫العبادة‬
‫ "خالف‬:‫ قوله‬.‫ رواه البخاري‬.‫وسلم إذا كان يوم عيد خالف الطريق‬
‫ ورجع في طريق آخر‬,‫ ذهبفي طريق‬:‫الطريق" يعني‬. |
ZUM THEMA 98 Wohle der Rückgabe eines ANDERS; EID FESTIVALS HH
726 "Anlässlich der beiden Eid Festivals, der Prophet, Lob und
Frieden seien auf ihm, würde zum Gebet entlang einer Strecke
gehen, und zurück von der sie durch eine andere." R 726 Bukhari
mit einer Kette bis zu Jabir, die im Zusammenhangdies.
| 719- ‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وعن ابن عمر رضي هللا عنهما‬
‫ دخل‬,‫ وإذا دخل مكة‬,‫ ويدخل من طريق المعرس‬,‫كان يخرج من طريق الشجرة‬
‫ متفق عليه‬.‫ ويخرج من الثنية السفلى‬,‫من الثنية العليا‬. |
PROPHETEN TRAVEL, Lob und Heil auf ihm, H 727 sein "Der
Lob und Frieden seien auf ihm, würde durch Shajarah hin
zurück über Mu'arras. Er trat in Mekka durch die höhere
ließ es durch die untere weiterzugeben. " R 727 Bukhari
Muslim mit einer Kette bis zum Sohn Omar, welche diesen
Zusammenhang.
Prophet,
und
Pass und
und
| @ ‫باب استحباب تقديم اليمين في كل ما هو من باب التكريم كالوضوء‬
,‫ ولبس الثوب والنعل والخف والسراويل ودخول المسجد‬,‫والغسل والتيمم‬
‫ وحلق‬,‫ ونتف اإلبط‬,‫ وقص الشارب‬,‫ وتقليم األظفار‬,‫ واالكتحال‬,‫والسواك‬
‫ واستالم الحجر‬,‫ والمصافحة‬,‫ والشرب‬,‫ واألكل‬,‫ والسالم من الصالة‬,‫الرأس‬
.‫ واألخذ والعطاء وغير ذلك مما هو في معناه‬,‫ والخروج من الخالء‬,‫األسود‬
‫ ودخول‬,‫ كاالمتخاط والبصاق عن اليسار‬,‫ويستحب تقديم اليسار في ضد ذلك‬
,‫ وخلع الخف والنعلوالسراويل والثوب‬,‫ والخروج من المسجد‬,‫الخالء‬
‫ [فأما من أوتي‬:‫ قال هللا تعالى‬.‫واالستنجاء وفعل المستقذرات وأشباه ذلك‬
‫ وقال‬,‫] اآليات‬19 :‫كتابه بيمينه فيقول هاؤم اقرأوا كتابيه] [الحاقة‬
‫ [فأصحاب الميمنة ما أصحاب الميمنة وأصحاب المشئمةما أصحاب‬:‫تعالى‬
9-8 :‫]المشئمة] [الواقعة‬. |
BUCH ESSEN ETIQUETTE ZUM THEMA 99 DIE NUTZUNG DER RECHTEN HAND
Lassen Sie uns beginnen, indem ich einige Verse aus dem Koran
Allah, der Erhabene, sagt: "Dann, wer sein Buch in seine Rechte
gegeben wird, wird sagen:" Hier, und lesen Sie mein Buch .....
"" 69:19 Koran "Gefährten des Rechts, was sind die Gefährtendes
rechten Gefährten der Linken, was sind die Gefährten der Linken
". 56: 8-9 Koran
| 720- ‫ كان رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قالت‬,‫وعن عائشة رضي هللا عنها‬
‫ متفق‬.‫ وتنعله‬,‫ وترجله‬,‫ في طهوره‬:‫وسلم يعجبه التيمن في شأنه كله‬
‫عليه‬. |
Mit der rechten Hand so weit wie möglich H 728 "Der Prophet, Lob
und Frieden seien auf ihm, vorgezogen, seine rechte Hand für
alles verwenden, denn seine Gebetswaschung, seine Haare zu
kämmen und für die Umsetzung auf seine Schuhe." R 728 Bukhari
und Muslim mit einer Kette bis zur Mutter der Gläubigen, Lady
Ayesha, Allahs WohlGefallen auf ihr, welche diesen Zusammenhang.
| 721- ‫ كانت يد رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم اليمنى‬:‫ قالت‬,‫وعنها‬
,‫ حديث صحيح‬.‫ وكانت اليسرى لخالئه وما كان من أذى‬,‫لطهوره وطعامه‬
‫رواه أبو داود وغيره بإسناد صحيح‬. |
Verwenden Sie die linke Hand, um Ihre privaten Teile H 729 Wash
"Der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, verwendet seine
rechte Hand, um seine Gebetswaschung zu machen und für das Essen
sein Essen. Seine linke Hand war in seiner Toilette und für
andere ähnliche Zwecke verwendet. " R 729 Abu Daud mit einer
Kette bis zur Mutter der Gläubigen, Lady Ayesha,Allahs
Wohlgefallen auf ihr, welche diesen Zusammenhang.
| 722- ‫ أن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم قال‬:‫وعن أم عطية رضي هللا عنها‬
‫ ومواضع الوضوء‬,‫ "ابدأن بميامنها‬:‫لهن في غسل ابنته زينب رضي هللا عنها‬
‫منها" متفق عليه‬. |
Wie man ein Kind H 730 "Wenn sie zu wenig Lady Zainab baden
waren, Allahs Wohlgefallen auf ihr zu baden, der Prophet, Lob
und Frieden seien auf ihm, wies sie an, mit ihrer rechten Seite,
gefolgt von den Teilen, die gewaschen werden beginnen in der
Gebetswaschung. " R 730 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis
zu UmmAtiyyah, die die mit dieser.
| 723- ,‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
‫ وإذا نزع فليبدأ‬,‫ متفق عليه "إذا انتعل أحدكم فليبدأ باليمنى‬:‫قال‬
‫ وآخرهما تنزع‬,‫بالشمال لتكن اليمنى أولهما تنعل‬.". |
WIE auf Ihre Schuhe H 731 "Wenn du deine Schuhe an, sollten Sie
mit dem rechten Fuß beginnen, und wenn Sie sie beseitigen
sollten Sie mit der linken starten PUT; damit der richtige Schuh
sollte die erste an zu setzen sein und der letzte, der
abgenommen werden kann. " R 731 Bukhari und Muslim mit einer
Kette bis zu Abu Hurairawer erzählt, dass der Prophet, Lob und
Friede seien auf ihm, sagte dieser.
| 724- ‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم كان‬:‫وعن حفصة رضي هللا عنها‬
‫ رواه‬.‫ ويجعل يساره لما سوى ذلك‬,‫يجعل يمينه لطعامه وشرابه وثيابه‬
‫أبو داود والترمذي وغيره‬. |
Wie man sich kleidet, essen und trinken H 732 "Der Prophet, Lob
und Frieden seien auf ihm, verwendet seine rechte Hand zum
Essen, Trinken und setzen auf seine Kleidung. Er benutzt seine
linke Hand für andere als diese Zwecke." R 732 Abu Daud mit
einer Kette bis zu Lady Hafsah, Allahs Wohlgefallen auf ihr,
Frau des Propheten,Mutter der Gläubigen, welche diesen
Zusammenhang.
| 725- ,‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
‫ رواه‬,‫ فابدأوا بأيامنكم" حديث صحيح‬,‫ وإذا توضأتم‬,‫ "إذا لبستم‬:‫قال‬
‫أبو داود والترمذي بإسناد صحيح‬. |
Waschung H 733 "Wenn Sie auf Ihre Kleidung setzen oder machen
Waschung, beginnen Sie mit der rechten Seite." R 733 Abu Daud
und Tirmidhi mit einer Kette bis zu Abu Huraira, die, dass der
Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 726- ‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم أتى‬:‫وعن أنس رضي هللا عنه‬
:‫ ثم قال للحالق‬,‫ ثم أتى منزله بمنى ونحر‬,‫ فأتى الجمرة فرماها‬,‫منى‬
‫ متفق‬.‫ ثم جعل يعطيه الناس‬,‫ ثم األيسر‬,‫"خذ" وأشار إلى جانبه األيمن‬
‫ ناول الحالق شقه‬,‫ ونحر نسكه وحلق‬,‫ لما رمى الجمرة‬:‫ وفي رواية‬.‫عليه‬
‫ ثم‬,‫ فأعطاه إياه‬,‫ ثم دعا أبا طلحة األنصاري رضي هللا عنه‬,‫األيمن فحلقه‬
:‫ فقال‬,‫ فحلقه فأعطاه أبا طلحة‬,"‫ "احلق‬:‫ فقال‬,‫ناوله الشق األيسر‬
‫" "اقسمهبين الناس‬. |
Handlungen des Propheten, Lob und Frieden seien auf ihm, pilgern
H 734 "Als der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, um Mina
(auf Pilgerfahrt) kehrte er ging zum Jamra (von Akaba) und
warfen Steine auf sie. Dann kehrte er in sein Lager und opferte.
Dann fragte er den Barbier rasierenKopf beginnend an der rechten
Seite und endet an der linken Seite. Dann verteilte er seine
Haare unter dem Volk. Nachdem er Steine auf die Jamarah geworfen
und bot dem Opfer, das er bereit ist, rasiert war, zum Friseur
deutete er auf die rechte Seite seines Kopfes rasieren und so
wurde er auf, dass rasiertSeite. Dann rief er Abu Talha Ansari
und gab seine Haare zu ihm. Dann für die linke Seite seines
Kopfes rasiert werden deutete er und wieder einmal gab das Haar
nach Abu Talha sagte: "Verteilen Sie es unter den Menschen. '" R
734 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu Anas, welche
diesen Zusammenhang.
| @ 2- -727 ‫كتاب أدب الطعام باب التسمية في أوله والحمد في آخره‬
‫ قال لي رسول هللا صلى هللا عليه‬:‫ قال‬,‫وعن عمر بن أبي سلمة رضي هللا عنهما‬
‫ وكل مما يليك" متفق عليه‬,‫ وكل بيمينك‬,‫ "سم هللا‬:‫ وآله وسلم‬. |
ZUM THEMA 100 Tischmanieren; HOW TO H 735 "Omar, der Sohn von
Lady Umm Salama, die Frau des Propheten, möge Allah mit ihr
zufrieden sein ESSEN, war in der Obhut des Propheten, Lob und
Friede seien auf ihm. Omar sagte: Früher habe ich meine Hand in
die Schüssel, wenn ich aß, dann der Prophet, Lob und Friedensei
mit ihm, sagte mir ', um den Namen Allahs zu erwähnen und essen,
was vor mir mit meiner rechten Hand war'. Ab diesem Zeitpunkt
wurde dies meine Essgewohnheiten ". R 735 Bukhari und Muslim mit
einer Kette bis zu Omar Sohn Abi Salama, welche diesen
Zusammenhang.
| 728- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قالت‬,‫وعن عائشة رضي هللا عنها‬
‫ فإن نسي أن يذكر اسم هللا‬,‫ "إذا أكل أحدكم فليذكر اسم هللا تعالى‬:‫وسلم‬
, ‫ بسم هللا أوله وآخره" رواه أبو داود والترمذي‬:‫ فليقل‬,‫تعالى في أوله‬
‫ "حديث حسن صحيح‬:‫"وقال‬. |
WAS TUN, wenn Sie vergessen, 'BISMILLAH' H 736 "Wenn Sie essen
sollten Sie den Namen Allahs, des Erhabenen ausspricht beginnen
zu sagen. Wenn Sie vergessen, es war im Anfang, sollten Sie
sagen, tun," Im Namen Allahs in seinem Anfang und an seinem
Ende. '"R 736 Abu Daud Tirmidhi mit einer Kette bis zur Mutter
der Gläubigen,Lady Ayesha, Allahs mit ihrem zufrieden sein,
erzählte, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm, sagte
dieser.
| 729- ‫ سمعت رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن جابر رضي هللا عنه‬
‫ وعند‬,‫ فذكر هللا تعالى عند دخوله‬,‫ "إذا دخل الرجل بيته‬:‫ يقول‬,‫وسلم‬
‫ وإذا دخل فلم يذكر‬,‫ ال مبيت لكم وال عشاء‬:‫ قال الشيطان ألصحابه‬,‫طعامه‬
‫ أدركتم المبيت; وإذا لم يذكر هللا‬:‫ قال الشيطان‬,‫هللا تعالىعند دخوله‬
‫ أدركتم المبيت والعشاء "رواه مسلم‬.:‫ قال‬,‫| تعالى عند طعامه‬
SATAN IN YOUR HOME H 737 "Wenn eine Person erinnert Allah, als
er sein Haus betritt und wenn er isst, sagt Satan zu seinen
Gefährten:". Sie werden weder Unterkünften noch Essen hier zu
finden ' Wenn Sie ohne die Erinnerung an Allah geben, sagt
Satan, 'Sie haben Ihre Unterkunft gesichert.' Dann, wenn Sie
sich nicht erinnern Allahzu der Zeit des Essens, sagt Satan,
'Sie haben beide Ihre Übernachtung und Verpflegung gesichert.'
"R 737 Muslim mit einer Kette bis zu Jabir, die erzählte, dass
er hörte, wie der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, sagen.
| 730- ‫ كنا إذا حضرنا مع رسول هللا صلى هللا‬:‫ قال‬,‫وعن حذيفة رضي هللا عنه‬
‫ لم نضع أيدينا حتى يبدأ رسول هللا صلى هللا عليه‬,‫عليه وآله وسلم طعاما‬
‫ فجاءت جارية كأنها‬,‫ وإنا حضرنا معه مرة طعاما‬,‫وآله وسلم فيضع يده‬
‫ فأخذ رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫ فذهبتلتضع يدها في الطعام‬,‫تدفع‬
‫ فقال رسول هللا صلى هللا‬,‫ فأخذ بيده‬,‫ ثم جاء أعرابي كأنما يدفع‬,‫بيدها‬
‫ "إن الشيطان يستحل الطعام أن ال يذكر اسم هللا تعالى‬:‫عليه وآله وسلم‬
‫ فجاء بهذا‬,‫ فأخذت بيدها‬,‫ وإنه جاءبهذه الجارية ليستحل بها‬,‫عليه‬
‫ إن يده في يدي مع‬,‫ والذي نفسي بيده‬,‫ فأخذت بيده‬,‫األعرابي ليستحل به‬
‫يديهما "ثم ذكر اسم هللا تعالى وأكل رواه مسلم‬.. |
WIE DER PROPHET, Lob und Friede seien auf ihm, fing SATAN HH 738
"Immer, wenn die Gefährten wurden aufgefordert, mit dem
Propheten zu speisen, Lob und Friede seien auf ihm, sie würden
nie zu erreichen für Lebensmittel, bevor er anfing zu essen.
Einmal, als sie waren mit ihm ein Mädchen stürzte in, als ob sie
angesteuert wurde,und für die Lebensmittel erreicht, aber der
Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, packte sie bei der Hand.
Dann kam ein Beduine Arab in, als ob er gefahren wurde und der
Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, packte ihn der Hand als
auch und sagte: "Satan ist der Auffassung, dass die nicht den
Namen Allahs ausgesprochen hatteüber sie als rechtmäßig. " Er
schickte dieses Mädchen, um das Essen recht, ihn durch ihr
machen, aber ich ergriff ihre Hand. Dann schickte er diese
Beduinen es rechtmäßig durch ihn zu machen, aber ich packte
seine Hand auch. Jetzt, durch Ihn, in deren Händen ist mein
Leben, ich habe Satans Hand in meiner Hand auch zusammen mit
ihrenHänden. " Dann sprach er den Namen Allahs und fing an. "R
738 Muslim mit einer Kette bis zu Huzaifah, welche diesen
Zusammenhang zu essen.
| 731- ‫ كان رسول هللا صلى هللا‬:‫ قال‬,‫وعن أمية بن مخشي الصحابي رضي هللا عنه‬
‫ فلم يسم هللا حتى لم يبق من طعامه‬,‫ ورجل يأكل‬,‫عليه وآله وسلم جالسا‬
‫ فضحك‬,‫ بسم هللا أوله وآخره‬:‫ قال‬,‫ فلما رفعها إلى فيه‬,‫إال لقمة‬
,‫ "ما زال الشيطان يأكل معه‬:‫ ثم قال‬,‫النبيصلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫فلما ذكر اسم هللا استقاء ما في بطنه" رواه أبو داود والنسائي‬. |
HOW TO MAKE SATAN ERBRECHEN H 739 "Der Prophet, Lob und Frieden
seien auf ihm, saß mit einem Mann, der aß. Er hat den Namen
Allahs nicht aussprechen, bis nur noch einen Schluck von der
Lebensmittel übrig war. Als er hob sie an die Mund, sagte er,
"Im Namen Allahs, in seinem Anfang und an seinem Ende." Das, Lob
Prophetund Friede sei mit ihm, dabei lächelte und sagte: "Satan
aß mit ihm, aber wenn er sprach den Namen Allahs, satan erbrach
alles, was er gegessen hatte. '" R 739 Abu Daud und Nisai mit
einer Kette bis zu Umayyah, die Sohn Makhsi, welche diesen
Zusammenhang.
| 732- ‫ كان رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قالت‬,‫وعن عائشة رضي هللا عنها‬
.‫ فأكله بلقمتين‬,‫ فجاء أعرابي‬,‫وسلم يأكل طعاما في ستة من أصحابه‬
‫ "أما إنه لو سمى لكفاكم" رواه‬:‫فقال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ "حديث حسن صحيح‬:‫ وقال‬,‫"الترمذي‬. |
ESSEN IM NAMEN ALLAH HH 740 "Der Prophet, Lob und Frieden seien
auf ihm, wurde mit sechs seiner Gefährten zu essen, wenn ein
Beduine Arab kam und aß zwei Bissen von Lebensmitteln. Der
Prophet, Lob und Friede seien auf ihm, sagte: R 'Wenn er den
Namen Allahs ausgesprochen hatte, es würde euch alle ausgereicht
haben.' "740 Tirmidhi mit einer Kette bis zur Mutter der
Gläubigen, Lady Ayesha, Allahs Wohlgefallen auf ihr, welche
diesen Zusammenhang.
| 733- ‫ أن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وعن أبي أمامة رضي هللا عنه‬
,‫ "الحمد هلل حمدا كثيرا طيبا مباركا فيه‬:‫ قال‬,‫كان إذا رفع مائدته‬
‫ وال مستغنى عنه ربنا" رواه البخاري‬,‫ وال مودع‬,‫غير مكفي‬. |
Flehen für nach den Mahlzeiten H 741 "Nach Beendigung einer
Mahlzeit, der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, sagen
würde, 'Gepriesen sei Allah, reichlich Lob, gut sein und
gesegnet hat unser Herr keine sufficer und Ihm sind wir in Not
sind '"R 741 Bukhari mit einer Kette bis zu Abu Umamah, welche
diesen Zusammenhang..
| 734- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه‬:‫ قال‬,‫وعن معاذ بن أنس رضي هللا عنه‬
‫ ورزقنيه‬,‫ الحمد هلل الذي أطعمني هذا‬:‫ فقال‬,‫ "من أكل طعاما‬:‫وآله وسلم‬
‫ غفر له ما تقدم من ذنبه" رواه أبو داود‬,‫من غير حول مني وال قوة‬
‫ "حديث حسن‬:‫ وقال‬,‫"والترمذي‬. |
Vergebung durch DANKEN H 742 "Wer isst eine Mahlzeit und sagt am
Ende:" Alles Lob gebührt Allah, der mir gegeben hat zu essen und
sofern es für mich ohne mein Zutun oder jede Macht "haben alle
seine vorangegangenen Sünden vergeben. " R 742 Tirmidhi mit
einer Kette bis zu Mu'az, der Sohn vonAnas, die, dass der
Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| @ ‫ وعن أبي هريرة رضي هللا‬-735 ‫باب ال يعيب الطعام واستحباب مدحه‬
‫ إن اشتهاه‬,‫ ما عاب رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم طعاما قط‬:‫ قال‬,‫عنه‬
‫ متفق عليه‬.‫ وإن كرهه تركه‬,‫أكله‬. |
ZUM THEMA 101 ON loben und NICHT tadelt Lebensmittel; Nicht
beschweren ÜBER IHR LEBENS H 743 "Der Prophet, Lob und Frieden
seien auf ihm, nie bemängelte Essen. Wenn er es wünschte er aß
es, und wenn er nicht mochte es er es verlassen." R 743 Bukhari
und Muslim mit einer Kette bis zu Abu Huraira berichtetDieser
Hadith.
| 736- ‫ أن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم سأل‬:‫وعن جابر رضي هللا عنه‬
:‫ ويقول‬,‫ فجعل يأكل‬,‫ فدعا به‬,‫ ما عندنا إال خل‬:‫ فقالوا‬,‫أهله األدم‬
‫ نعم األدم الخل" رواه مسلم‬,‫"نعم األدم الخل‬. |
ESSIG H 744 "Der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, bat um
etwas zu essen, aber mir wurde gesagt, dass es nichts außer
Essig. Er forderte sie und fing an zu trinken und rief:" Dieser
Essig ist ausgezeichnet, ist dieser Essig hervorragend. '" R 744
Muslim mit einer Kette bis zu Jabir, die, dass der Prophet im
Zusammenhang,Lob und Friede sei mit ihm, sagte dieser.
| @ ‫ وعن أبي‬-737 ‫باب ما يقوله من حضر الطعام وهو صائم إذا لم يفطر‬
‫ "إذا دعي‬:‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫هريرة رضي هللا عنه‬
‫ وإن كان مفطرا فليطعم" رواه‬,‫ فإن كان صائما فليصل‬,‫أحدكم فليجب‬
‫ فليأكل‬:"‫ ومعنى "فليطعم‬,‫ فليدع‬:"‫ معنى "فليصل‬:‫ قال العلماء‬.‫مسلم‬.
|
ZUM THEMA 102 Einladung Wenn FASTIN; Flehen für den Host-H 745
"Wenn man zum Essen eingeladen, sollten Sie die Einladung jedoch
zu akzeptieren. Wenn Sie fasten sollten Sie für Ihren Host zu
beten, aber wenn man dann nicht fasten Sie essen sollten." R 745
Muslim mit einer Kette bis zu Abu Hurairawer erzählt, dass der
Prophet, Lob und Friede seien auf ihm, sagte dieser.
| @ ‫ عن أبي مسعود‬-738 ‫باب ما يقوله من دعي إلى طعام فتبعه غيره‬
‫ دعا رجل النبي صلى هللا عليه وآله وسلم لطعام‬:‫ قال‬,‫البدري رضي هللا عنه‬
‫ قال النبي صلى هللا‬,‫ فلما بلغ الباب‬,‫ فتبعهم رجل‬,‫صنعه له خامس خمسة‬
‫ وإن شئت رجع‬,‫ فإن شئت أن تأذن له‬,‫ "إن هذا تبعنا‬:‫عليه وآله وسلم‬
‫ بل آذن له يا رسول هللا متفق عليه‬..:‫| "قال‬
ZUM THEMA 103 der eingeladenen UND ungebetenen Gast; Laden die
unerwartet für FOOD H 746 "Ein Mann bereit etwas zu essen für
den Propheten, Lob und Friede sei mit ihm, und lud ihn zusammen
mit vier anderen Menschen, aber eine andere Person, die nicht
eingeladen worden war begleitete sie. Als sie ankamendie Tür,
der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, sagte zu dem
Gastgeber: "Diese Person hat uns begleitet werden Sie ihm zu
erlauben, sich uns anzuschließen, wenn er nicht zurück. ' Der
Wirt antwortete: "O Gesandter Allahs, Lob und Friede sei mit
ihm, ja er eingeladen wird. '" R 746 Bukhari und Muslim mit
einer Kette bis zu AbuMasud Badri, die, dass der Prophet, Lob
und Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| @ ‫ عن عمر بن‬-739 ‫باب األكل مما يليه ووعظه وتأديبه من يسيء أكله‬
‫ كنت غالما في حجر رسول هللا صلى هللا عليه‬:‫ قال‬,‫أبي سلمة رضي هللا عنهما‬
‫ فقال لي رسول هللا صلى هللا عليه‬,‫ وكانت يدي تطيش في الصحفة‬,‫وآله وسلم‬
‫ وكل مما يليك "متفق‬,‫ وكلبيمينك‬,‫ سم هللا تعالى‬,‫ "يا غالم‬:‫وآله وسلم‬
.:‫ معناه‬,‫" تطيش "بكسر الطاء وبعدها ياء مثناة من تحت‬.:‫عليه قوله‬
‫| تتحرك وتمتد إلى نواحي الصحفة‬
ZUM THEMA 104 Eßgewohnheiten; Erwähnt den Namen Allahs vor dem
Essen H 747 "Omar, der Sohn von Lady Umm Salama, die Frau des
Propheten, der Mutter der Gläubigen, war in der Obhut des
Propheten, Lob und Frieden seien auf ihm, sagte er," würde ich
setzen meine Hand in die Schüssel, wenn ich aß, dann den
heiligen Propheten,Lob und Friede sei mit ihm, sagte mir, ich
erwähne den Namen Allahs und essen, was vor mir mit meiner
rechten Hand war. " Ab diesem Zeitpunkt wurde dies meines
Essverhaltens. "R 747 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu
Omar, der Sohn von Abi Salama bezogenen dies.
| 740- ‫ أن رجال أكل عند رسول هللا صلى هللا‬:‫وعن سلمة بن األكوع رضي هللا عنه‬
‫ "ال‬:‫ قال‬.‫ ال أستطيع‬:‫ "كل بيمينك" قال‬:‫ فقال‬,‫عليه وآله وسلم بشماله‬
‫ رواه مسلم‬.‫استطعت"! ما منعه إال الكبر! فما رفعها إلى فيه‬. |
Arrogantes Verhalten H 748 "Ein Mann aß mit seiner linken Hand
in der Gegenwart des Propheten, Lob und Frieden seien auf ihm,
so dass der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, riet ihm,
mit seiner rechten Hand zu essen. In Arroganz antwortete er "Ich
bin nicht in der Lage, dies zu tun. ' Der Prophet, Lob und
Friede seien auf ihm, sagte:"Mögest du nicht in der Lage, so zu
sein. ' Danach konnte der Mann nicht seine Hand an den Mund zu
erhöhen. Was hielt ihn, um die rechte Hand benutzen nur Stolz "R
748 Muslim mit einer Kette bis zu Salamah Sohn Amr Sohn Akwa
'verwandten, dass der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm,
sagte der dies.
| @ ‫باب النهي عن القران بين تمرتين ونحوهما إذا أكل جماعة إال بإذن‬
;‫ أصابنا عام سنة مع ابن الزبير‬:‫ قال‬,‫ عن جبلة بن سحيم‬-741 ‫رفقته‬
,‫ وكان عبد هللا بن عمر رضي هللا عنهما يمر بنا ونحن نأكل‬,‫فرزقنا تمرا‬
,‫ فإن النبي صلىاهلل عليه وآله وسلم نهى عن القران‬,‫ ال تقارنوا‬:‫فيقول‬
‫ متفق عليه‬.‫ إال أن يستأذن الرجل أخاه‬:‫ثم يقول‬. |
ZUM THEMA 105 NICHT MIT ZWEI TERMINE GLEICHZEITIG ohne die
Erlaubnis Ihre Begleiter zu essen; Genehmigung von Ihrem
COMPANION H 749 "Wir waren mit Abdullah, dem Sohn von Zubair
während einer Hungersnot und wurden ein Datum jeder zu essen,
wie wir aßen Abdullah, der Sohn von Omar vorbeiging und
sagte:.:"Essen Sie nicht zwei Daten in ein Schluck, weil der
Prophet, Lob und Heil auf ihm, verbot es sei denn, die Erlaubnis
von einem Begleiter gegeben worden ist. '" R 749 Bukhari und
Muslim mit einer Kette bis zu Jabalah, der Sohn des Suhaih die
die mit dieser.
| @ ‫ عن وحشي بن حرب رضي‬-742 ‫باب ما يقوله ويفعله من يأكل وال يشبع‬
,‫ يا رسول هللا‬:‫ قالوا‬,‫ أن أصحاب رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫هللا عنه‬
:‫ قال‬.‫ نعم‬:‫ "فلعلكم تفترقون" قالوا‬:‫إنا نأكل وال نشبع? قال‬
‫ يبارك لكم فيه "رواه أبو‬,‫ واذكروا اسماهلل‬,‫"فاجتمعوا على طعامكم‬
‫داود‬. |
ZUM THEMA 106 UNZUFRIEDEN HUNGER; Hungerzeiten H 750 "Einige der
Gefährten des Propheten, Lob und Frieden seien auf ihm, sagte
der Gesandte Allahs, Lob und Friede seien auf ihm:" Wir essen,
aber unser Hunger ist nicht erfüllt. " Der Prophet, Lob und
Friede sei mit ihm, fragte sie. "Haben Sie essenallein? ' Sie
antworteten: "Ja." So sagte er zu ihnen, "essen zusammen und
sprechen Sie den Namen Allahs über Ihr Essen. Es wird für Sie
mit einer Kette bis zu Wahschi gesegnet werden. '"R 750 Abu
Daud, der Sohn des Harb Zusammenhang, dass der Prophet, Lob und
Friede seien auf ihm, sagte dieser.
| @ :‫باب األمر باألكل من جانب القصعة والنهي عن األكل من وسطها فيه‬
.‫ "وكل مما يليك" متفق عليه كما سبق‬:‫قوله صلى هللا عليه وآله وسلم‬
,‫ عن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫ وعن ابن عباس رضي هللا عنهما‬-743
‫ والتأكلوا من وسطه‬,‫ "البركة تنزل وسط الطعام; فكلوا من حافتيه‬:‫قال‬
‫ حديث حسن صحيح‬.":‫ وقال‬,‫|" "رواه أبو داود والترمذي‬
ZUM THEMA 107, um von der Seite der Platte und das Verbot VON
DER MITTE EAT EAT; Womit soll ich anfangen ESSEN H 751
"Blessings Abstieg von der Nahrung in ihrer Mitte, so essen von
den Seiten der Platte und nicht aus seiner Mitte zu essen (bis
Ende seines erhöhten Segnungen empfangen)."R 751 Tirmidhi mit
einer Kette bis zu ibn Abbas, die, dass der Prophet, Lob und
Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 744- ‫ كان للنبي صلى هللا عليه‬:‫ قال‬,‫وعن عبد هللا بن بسر رضي هللا عنه‬
‫ الغراء يحملها أربعة رجال; فلما أضحوا‬:‫وآله وسلم قصعة يقال لها‬
,‫ فالتفوا عليها‬,‫وسجدوا الضحى أتي بتلك القصعة; يعني وقد ثرد فيها‬
‫ ما هذه‬:‫ فقال أعرابي‬.‫فلما كثروا جثارسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ "إن هللا جعلني عبدا‬:‫الجلسة? فقال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ ثم قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬,"‫ ولم يجعلني جبارا عنيدا‬,‫كريما‬
‫ ودعوا ذروتهايبارك فيها "رواه أبو داود‬,‫ "كلوا من حواليها‬:‫وسلم‬
‫ أعالها بكسر الذال وضمها‬.:" ‫" ذروتها‬.‫| بإسناد جيد‬
SEGEN des Essens H 752 "Der Prophet, Lob und Frieden seien auf
ihm, hatte einen sehr großen Kochtopf genannt gharra;. Es
erforderlich vier Männer, um es zu tragen Nachdem die Gefährten
ihre freiwillige Gebet vor dem Mittagsgebet abgeschlossen, der
Topf würde voll von Suppe und Brot gebracht werden, und sie
würden sich hinsetzenum ihn herum. Wenn ihre Zahl groß wurde der
Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, würde auf die Knie zu
sitzen. Fragte ein Beduine Arab, "Welche Art von Sitzen ist das?
' Der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, antwortete: "Allah
hat mir ein gut erzogene Anbeter gemacht und hat mich nicht
gemacht einen arroganten Tyrannen."Dann sagte er: "Iss von der
Seite des Topfes und lassen Sie den erhöhten Teil in der Mitte,
weil dieser Teil wird gesegnet werden. '" R 752 Abu Daud mit
einer Kette bis zu Abdullah, dem Sohn des Busr sich, dass der
Prophet im Zusammenhang, Lob und Friede sei mit ihm, sagte
dieser
| @ ‫ عن أبي جحيفة وهب بن عبد هللا رضي هللا‬-745 ‫باب كراهية األكل متكئا‬
‫ "ال آكل متكئا" رواه‬:‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫عنه‬
‫ هو الجالس معتمدا على وطاء‬:‫ المتكئ هاهنا‬:‫ قال الخطابي‬.‫البخاري‬
‫ وأراد أنه ال يقعد علىالوطاء والوسائد كفعل من يريد‬:‫ قال‬,‫تحته‬
‫ هذا كالم‬.‫ ويأكل بلغة‬,‫ بل يقعد مستوفزا ال مستوطئا‬,‫اإلكثار من الطعام‬
‫ وهللا أعلم‬,‫ وأشار غيره إلى أن المتكئ هو المائل على جنبه‬,‫الخطابي‬. |
ZUM THEMA 108 Abneigung gegen Essen, wenn RECLINING; RECLINING H
753 "Ich weiß nicht liegend essen gegen ein Kissen." R 753
Bukhari mit einer Kette bis zu Wahl, der Sohn von Abdullah, die,
dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte
dieser.
| 746- ‫ رأيت رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫وعن أنس رضي هللا عنه‬
‫ هو الذي يلصق أليتيه‬:"‫ "المقعي‬.‫ رواه مسلم‬.‫جالسا مقعيا يأكل تمرا‬
‫ وينصب ساقيه‬,‫باألرض‬. |
WIE DER PROPHET aß ein DATE H 754 "Anas sah den Propheten, Lob
und Heil auf ihm Einstellung (auf dem Boden) mit den Knien
erhoben (hielt sie mit seiner inneren Arme) sein -. Essen ein
Datum" R 754 Muslim mit einer Kette bis zu Anas, welche diesen
Zusammenhang.
| @ ‫ وكراهة‬,‫باب استحباب األكل بثالث أصابع واستحباب لعق األصابع‬
‫مسحها قبل لعقها واستحباب لعق القصعة وأخذ اللقمة التي تسقط منه‬
‫ عن ابن عباس‬-747 ‫وأكلها ومسحها بعد اللعق بالساعد والقدم وغيرها‬
‫ "إذا أكل‬:‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫رضي هللا عنهما‬
‫ فاليمسح أصابعه حتى يلعقها أو يلعقها "متفق عليه‬,‫أحدكم طعاما‬. |
ZUM THEMA 109 Essen mit drei Fingern; Finger lecken H 755 "Wenn
Sie essen, sollten Sie nicht mit den Fingern wischen, ohne
vorher die Finger lecken oder mit ihnen leckte beendet haben." R
755 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu ibn Abbas, der
berichtete, dass der Prophet, Lob und Friedensei mit ihm, sagte
dieser.
| 748- ‫ رأيت رسول هللا صلى هللا عليه‬:‫ قال‬,‫وعن كعب بن مالك رضي هللا عنه‬
‫ رواه مسلم‬.‫ فإذا فرغ لعقها‬,‫وآله وسلم يأكل بثالث أصابع‬. |
ESSEN MIT FINGER H 756 "Ka'ab sah der Prophet, Lob und Friede
seien auf ihm, essen mit drei Fingern. Als er fertig war er sie
leckte." R 756 Muslim mit einer Kette bis zu Ka'ab, dem Sohn
Malik, welche diesen Zusammenhang.
| 749- ‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم أمر‬:‫وعن جابر رضي هللا عنه‬
"‫ "إنكم ال تدرون في أي طعامكم البركة‬:‫ وقال‬,‫بلعق األصابع والصحفة‬
‫رواه مسلم‬. |
SEEKING SEGEN H 757 "Der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm,
ermutigte die Lecken der Finger und die Reinigung der Platten
sagen:" Du weißt nicht, welcher Teil der Nahrung den größeren
Segen hat. '"R 757 Muslim mit einer Kette bis zu Jabir erzählt,
dass der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm,das sagte.
| 750- ‫ "إذا وقعت لقمة‬:‫ قال‬,‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وعنه‬
‫ وال يدعها‬,‫ وليأكلها‬,‫ فليأخذها فليمط ما كان بها من أذى‬,‫أحدكم‬
‫ فإنه ال يدري في أي‬,‫ وال يمسح يده بالمنديل حتى يلعق أصابعه‬,‫للشيطان‬
‫طعامهالبركة "رواه مسلم‬. |
Lebensmittel, die heruntergefallen ist H 758 "Wenn jemand fällt
(auch) ein wenig Nahrung sollte er es abholen, entfernen Sie den
Staub von ihm und so weiter, dann essen sie und nicht lassen Sie
es für Satan. Weder sollte man die Hände abwischen mit einer
Serviette ohne Lecken der Lebensmittel aus den Fingern - man
weiß nicht, welcher Teil desdas Essen hat den größeren Segen.
'"R 758 Muslim mit einer Kette bis zu Jabir, die, dass der
Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 751- ‫ "إن الشيطان‬:‫ قال‬,‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وعنه‬
‫ فإذا سقطت‬,‫ حتى يحضره عند طعامه‬,‫يحضر أحدكم عند كل شيء من شأنه‬
‫ ثم ليأكلها وال يدعها‬,‫لقمة أحدكم فليأخذها فليمط ما كان بها من أذى‬
‫ فإنه ال يدري في أي طعامه البركة‬,‫ فإذا فرغ فليلعق أصابعه‬,‫للشيطان‬
‫"رواه مسلم‬. |
Satan ist immer präsent H 759 "Satan, der gesteinigt und
Verfluchten, ist zu allen Zeiten bei euch, auch wenn Sie essen.
Wenn ein kleines Stück von Lebensmitteln fällt aus der Hand,
sollten Sie es abholen, reinigen Sie den Staub von ihm und so
weiter, dann essen sie und nicht für Satan, lass es. " R 759
Muslim mit einer Kette bis zu Jabirwer erzählt, dass der
Prophet, Lob und Friede seien auf ihm, sagte dieser.
| 752- ‫ كان رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫وعن أنس رضي هللا عنه‬
‫ "إذا سقطت لقمة أحدكم‬:‫ وقال‬,‫ لعق أصابعه الثالث‬,‫إذا أكل طعاما‬
‫ وال يدعها للشيطان" وأمرنا أن‬,‫ وليأكلها‬,‫ وليمط عنها األذى‬,‫فليأخذها‬
‫ "إنكم ال تدرون في أي طعامكم البركة" رواه‬:‫ وقال‬, ‫نسلت القصعة‬
‫مسلم‬. |
Die Teil der FOOD ist gesegnet? H 760 "Nachdem der Prophet, Lob
und Frieden seien auf ihm, hatte er sein Essen drei Finger
lecken und sagen:" Wenn ein Bissen Nahrung sollte aus der Hand
fallen, sollten Sie es abholen, daraus zu entfernen Schmutz
würde beendet und essen. Für Satan, lass es nicht. ' Er hat auch
gesagt,uns, mit einer Kette bis zu Anas, die, dass der Prophet,
Lob und Friede seien auf ihm verwandte wischen unserem Teller
sagen: "Du weißt nicht, welcher Teil Ihrer Nahrung gesegnet ist.
'" R 760 Muslim, sagte dieser.
| 753- ‫ أنه سأل جابرا رضي هللا عنه عن الوضوء مما‬:‫وعن سعيد بن الحارث‬
‫ قد كنا زمن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم ال نجد‬,‫ ال‬:‫ فقال‬,‫مست النار‬
‫ لم يكن لنا مناديل إال‬,‫ فإذا نحن وجدناه‬,‫مثل ذلك الطعام إال قليال‬
‫ رواه البخاري‬.‫ ثم نصلي وال نتوضأ‬,‫ وأقدامنا‬,‫ وسواعدنا‬,‫أكفنا‬. |
Waschung nach dem Essen H 761 "Sa'id fragte Jabir, ob es
obligatorisch wieder wasch zum Gebet nach dem Essen gekochtes
Essen. Er antwortete:" Nein, während der Zeit des Propheten, Lob
und Frieden seien auf ihm, wir selten so Essen, noch haben wir
Servietten. Als wir unser Essen, das wir auf unseren Fingern
wischte aßen unserePalmen, Unterarme oder Füße. Es ist unnötig,
ein die Waschung für das Gebet auf dieser Rechnung zu
wiederholen. '"R 761 Bukhari mit einer Kette bis zu Sa'id, der
Sohn von Harith, welche diesen Zusammenhang.
| @ :‫ قال‬,‫ عن أبي هريرة رضي هللا عنه‬-754 ‫باب تكثير األيدي على الطعام‬
‫ وطعام‬,‫ "طعام االثنين كافي الثالثة‬:‫قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫الثالثة كافي األربعة" متفق عليه‬. |
ZUM THEMA 110 Erhöhung der Zahl zugeführt werden soll; Zwei
Platten sind ausreichend für drei H-762 "Das Essen von zwei
reicht für drei und das Essen von drei reicht für vier." R 762
Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu Abu Huraira, die, dass
der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte,das sagte.
| 755- ‫ سمعت رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن جابر رضي هللا عنه‬
,‫ وطعام االثنين يكفي األربعة‬,‫ "طعام الواحد يكفي االثنين‬:‫ يقول‬,‫وسلم‬
‫وطعام األربعة يكفي الثمانية" رواه مسلم‬. |
HALBIEREN IHR LEBENS H 763 "Das Essen eines reicht für zwei, das
Essen ist von zwei reicht für vier, und das Essen von vier
reicht für acht." R 763 Muslim mit einer Kette bis zu Jabir,
die, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte,
sagte dieser.
| @ ‫باب أدب الشرب واستحباب التنفس ثالثا خارج اإلناء وكراهة التنفس‬
-756 ‫في اإلناء واستحباب إدارة اإلناء على األيمن فاأليمن بعد المبتدئ‬
‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم كان يتنفس في‬:‫عن أنس رضي هللا عنه‬
‫ يتنفس خارج اإلناء‬:‫ يعني‬.‫ متفق عليه‬.‫الشراب ثالثا‬. |
ZUM THEMA 111 Etikette Trinken; SIP DREIMAL H 764 "Als der
Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, trank er würde trinken
dreimal dann drei Atemzüge von Luft." R 764 Bukhari und Muslim
mit einer Kette bis zu Anas, welche diesen Zusammenhang. Atem
außerhalb des Behälters.
| 757- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن ابن عباس رضي هللا عنهما‬
‫ وسموا‬,‫ ولكن اشربوا مثنى وثالث‬,‫ "ال تشربوا واحدا كشرب البعير‬:‫وسلم‬
:‫ وقال‬,‫ واحمدوا إذا أنتم رفعتم" رواه الترمذي‬,‫إذا أنتم شربتم‬
‫" "حديث حسن‬. |
NICHT wie ein Kamel H 765 DRINK "Haben in einem Zug wie ein
Kamel trinke nicht, aber in zwei oder drei Schlucke. Sprechen
Sie den Namen Allahs, wenn Sie anfangen zu trinken und danke
(Lob) ihn, wenn Sie fertig sind." R 765 Tirmidhi mit einer Kette
bis zu ibn Abbas, die, dass der Prophet, Lob und Friede seien
auf ihm verwandte, sagtedies.
| 758- ‫ أن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وعن أبي قتادة رضي هللا عنه‬
‫ يتنفس في نفس اإلناء‬:‫ يعني‬.‫ متفق عليه‬.‫نهى أن يتنفس في اإلناء‬. |
NICHT in die Tasse H 766 BREATHE "Der Prophet, Lob und Frieden
seien auf ihm, verbot die Atmung in die Tasse, wenn sie
trinken." R 766 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu Abu
Katadah die diesen Hadith verwandt.
| 759- ‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم أتي‬:‫وعن أنس رضي هللا عنه‬
,‫ وعن يساره أبو بكر رضي هللا عنه‬,‫ وعن يمينه أعرابي‬,‫بلبن قد شيب بماء‬
:‫ قوله‬.‫ "األيمن فاأليمن" متفق عليه‬:‫ وقال‬,‫ ثم أعطى األعرابي‬,‫فشرب‬
‫ خلط‬:‫"شيب" أي‬. |
Rechts hat VORZUGS H 767 "Milch mit Wasser gemischt wurde dem
Propheten gebracht, Lob und Frieden seien auf ihm, zu seiner
Rechten saß ein Beduine arabischen und zu seiner Linken Abu
Bakr. Er trank etwas aus und übergab den Rest zu den Beduinen
Arab sagte: "Das Recht hat Vorrang." "R 767 Bukhari und Muslim
mit einemKette bis zum Anas berichtete, dass der Prophet, Lob
und Friede seien auf ihm, sagte dieser.
| 760- ‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وعن سهل بن سعد رضي هللا عنه‬
:‫ فقال للغالم‬,‫ وعن يساره أشياخ‬,‫ فشرب منه وعن يمينه غالم‬,‫أتي بشراب‬
‫ ال أوثر بنصيبي منك‬,‫ ال وهللا‬:‫"أتأذن لي أن أعطي هؤالء" فقال الغالم‬
:‫ قوله‬.‫ متفق عليه‬.‫ فتلهرسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم في يده‬.‫أحدا‬
‫ وهذا الغالم هو ابن عباس رضي هللا عنهما‬.‫"تله" أي وضعه‬. |
Die Segnungen der ERHALT Something von den Propheten, Lob und
Heil auf ihm, H 768 "Ein Getränk wurde zum Propheten gebracht
werden, Lob und Frieden seien auf ihm, und er trank etwas davon.
Zu seiner Rechten war ein Junge und seine links waren ältere
Menschen. Er fragte den Jungen, "Hätten Sie etwas dagegen, wenn
ich gab dieses Getränkzu denen auf meiner linken (dh ich den
wiederum mit ihnen)? ' Der Junge antwortete: "Bei Allah, o
Gesandter Allahs, ich würde sicherlich nicht bevorzugt jemand
anderes über mich in alles, was mir von dir kommen könnte zu
geben. ' So gab er ihm den Rest des Getränks. "R 768 Bukhari und
Muslim mit einer Kette bis zuSahl, der Sohn Saad, welche diesen
Zusammenhang. Dieser Junge war Abdullah ibn Abbas! Möge Allah
mit ihm zufrieden sein und seinem Vater.
| @ ‫باب كراهة الشرب من فم القربة ونحوها وبيان أنه كراهة تنزيه ال‬
‫ نهى رسول هللا صلى هللا‬:‫ قال‬,‫ عن أبي سعيد الخدري رضي هللا عنه‬-761 ‫تحريم‬
‫ ويشرب‬,‫ أن تكسر أفواهها‬:‫ يعني‬.‫عليه وآله وسلم عن اختناث األسقية‬
‫ متفق عليه‬.‫منها‬. |
ZUM THEMA 112 trinkt aus einer Wasserhaut'S SPOUT DIREKT;
Wasserschlauch H 769 "Der Prophet, Lob und Frieden seien auf
ihm, verbot man direkt aus einem Wasserschlauch zu trinken." R
769 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu Abu Sa'id Khudri,
welche diesen Zusammenhang.
| 762- ‫ نهى رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
‫ متفق عليه‬.‫وسلم أن يشرب من في السقاء أو القربة‬. |
Trinken aus einem Wasserschlauch H 770 "Der Prophet, Lob und
Frieden seien auf ihm, verbot direkt aus einem Wasserschlauch zu
trinken." R 770 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu Abu
Huraira, die diesen Hadith verwandt.
| 763- ,‫وعن أم ثابت كبشة بنت ثابت أخت حسان بن ثابت رضي هللا عنهما‬
‫ دخل علي رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم فشرب من في قربة معلقة‬:‫قالت‬
‫ "حديث حسن‬:‫ وقال‬,‫ رواه الترمذي‬.‫ فقمت إلى فيها فقطعته‬,‫قائما‬
,‫ لتحفظ موضعفم رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ وإنما قطعتها‬."‫صحيح‬
,‫ وهذا الحديث محمول على بيان الجواز‬.‫ وتصونه عن االبتذال‬,‫وتتبرك به‬
‫ وهللا أعلم‬,‫والحديثان السابقان لبيان األفضل واألكمل‬. |
Tülle einer Wasserschlauch H 771 "Der Prophet, Lob und Frieden
seien auf ihm, besuchte mich (Kabashah) und trank aus der Tülle
einer hängenden wasser Haut. Kabashah stand auf und unterbricht
den Auslauf, es zu bewahren." R 771 Tirmidhi mit einer Kette bis
zu Kabashah, der Tochter von Thabit, die diesen Zusammenhang.
| @ :‫ عن أبي سعيد الخدري رضي هللا عنه‬-764 ‫باب كراهة النفخ في الشراب‬
:‫ فقال رجل‬,‫أن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم نهى عن النفخ في الشراب‬
‫ إني ال أروى من نفس‬:‫ قال‬."‫ "أهرقها‬:‫القذاة أراها في اإلناء? فقال‬
‫ "حديث حسن‬:‫ وقال‬,‫ "فأبن القدح إذا عن فيك"رواه الترمذي‬:‫واحد? قال‬
‫"صحيح‬. |
ZUM THEMA 113 VERBOT zu sprengen ÜBER WASSER; Stroh in ONE
Trinkwasser H 772 FOUND "Der Prophet, Lob und Frieden seien auf
ihm, verbot weht über einem Drink. Ein Mann fragte:" Was ist,
wenn Strohhalme schwimmen auf seiner Oberfläche? " Er
antwortete: "Gießen Sie sie aus." Der Mann sagte:, Mein Durst
wird nicht von einem abgeschrecktSchluck. ' Der Prophet, Lob und
Frieden seien auf ihm, sagte: "Sie können einen Atemzug zu
nehmen und dann den Becher aus deinem Mund." "R 772 Tirmidhi mit
einer Kette bis zu Abu Sa'id Khudri berichtete, dass der
Prophet, Lob und Frieden sei mit ihm, sagte dieser.
| 765- ‫ أن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وعن ابن عباس رضي هللا عنهما‬
‫ "حديث حسن‬:‫ وقال‬,‫ رواه الترمذي‬.‫نهى أن يتنفس في اإلناء أو ينفخ فيه‬
‫"صحيح‬. |
Atmen oder weht über einem Drink H 773 "Der Prophet, Lob und
Frieden seien auf ihm, verbot Atmung in oder Blasen über die
Tasse, aus denen man trinkt." R 773 Tirmidhi mit einer Kette bis
zu ibn Abbas, welche diesen Zusammenhang.
| @ ‫باب بيان جواز الشرب قائما وبيان أن األكمل واألفضل الشرب قاعدا‬
‫ سقيت‬:‫ قال‬,‫ وعن ابن عباس رضي هللا عنهما‬-766 .‫فيه حديث كبشة السابق‬
‫ متفق عليه‬.‫ فشرب وهو قائم‬,‫النبي صلى هللا عليه وآله وسلم من زمزم‬. |
ZUM THEMA 114 ERLAUBNIS zu stehen, wenn Trinken; TRINK beim
Stehen H 774 "Ibn Abbas gab der Prophet, Lob und Frieden seien
auf ihm, einige Zam Zam Wasser zu trinken und er trank es im
Stehen." R 774 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu ibn
Abbas, welche diesen Zusammenhang.
| 767- ‫ أتى علي رضي هللا عنه باب‬:‫ قال‬,‫وعن النزال بن سبرة رضي هللا عنه‬
‫ إني رأيت رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ وقال‬,‫ فشرب قائما‬,‫الرحبة‬
‫ رواه البخاري‬.‫فعل كما رأيتموني فعلت‬. |
TRINK H 775 "Ali kam am Bab-ar-Rahbrah (Kufa) und trank Wasser
stehen und sagte:" Ich sah den Propheten, Lob und Frieden seien
auf ihm, zu tun, was du mich gesehen hast tut. '"R 775 Bukhari
mit einer Kette bis zu Nazal, der Sohn des Sabrah, die die mit
dieser.
| 768- ‫ كنا على عهد رسول هللا صلى هللا‬:‫ قال‬,‫وعن ابن عمر رضي هللا عنهما‬
,‫ رواه الترمذي‬.‫ ونشرب ونحن قيام‬,‫عليه وآله وسلم نأكل ونحن نمشي‬
‫ "حديث حسن صحيح‬:‫"وقال‬. |
Essen und WALKING H 776 "Während der Zeit des Propheten, Lob und
Friede seien auf ihm, wir aßen während des Gehens und trank im
Stehen." R 776 Tirmidhi mit einer Kette bis zu ibn Omar, die
diesen Hadith verwandt.
‫وعن عمرو بن شعيب‪ ,‬عن أبيه‪ ,‬عن جده رضي هللا عنه‪ ,‬قال‪ :‬رأيت ‪| 769-‬‬
‫رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم يشرب قائما وقاعدا‪ .‬رواه الترمذي‪,‬‬
‫| ‪".‬وقال‪" :‬حديث حسن صحيح‬
‫‪WIE DER PROPHET, Lob und Friede seien auf ihm, trank H 777 "Amr‬‬
‫‪Großvater sah der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm,‬‬
‫‪trinken Stehen und Sitzen." R 777 Tirmidhi - Amr, der Sohn des‬‬
‫‪Su'aib, die die damit verbunden.‬‬
‫وعن أنس رضي هللا عنه‪ ,‬عن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‪:‬‬
‫أن يشرب الرجل قائما‪ .‬قال قتادة‪ :‬فقلنا ألنس‪ :‬فاألكل?‬
‫أو أخبث ‪ -‬رواه مسلم‪ .‬وفي رواية له‪ :‬أن النبي صلى هللا‬
‫| ‪.‬زجر‬
‫أنه نهى ‪| 770-‬‬
‫قال‪ :‬ذلك أشر ‪-‬‬
‫عليه وآله وسلم‬
‫عن الشرب قائما‬
‫‪Trinken und Essen H 778 "Der Prophet, Lob und Frieden seien auf‬‬
‫‪ihm, verbot eine Person zu Wasser stehend trinken. Bat Katadah,‬‬
‫‪'Anas was essen?" Er antwortete: "Das wäre noch schlimmer." "Der‬‬
‫‪Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, ermahnte diejenigen, die‬‬
‫‪im Stehen getrunken. '" R 778 Muslim mit einer Kettebis zu Anas,‬‬
‫‪die die mit dieser.‬‬
‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‪ ,‬قال‪ :‬قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله ‪| 771-‬‬
‫| ‪.‬وسلم‪" :‬ال يشربن أحد منكم قائما‪ ,‬فمن نسي فليستقيء" رواه مسلم‬
‫‪STANDING H 779 "Niemand sollte trinken stehen ...." R 779 Muslim‬‬
‫‪mit einer Kette bis zu Abu Huraira, die, dass der Prophet, Lob‬‬
‫‪und Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.‬‬
‫باب استحباب كون ساقي القوم آخرهم شربا ‪ -772‬عن أبي قتادة رضي @ |‬
‫هللا عنه‪ ,‬عن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‪ ,‬قال‪" :‬ساقي القوم آخرهم‬
‫| ‪".‬شربا" رواه الترمذي‪ ,‬وقال‪" :‬حديث حسن صحيح‬
‫‪ZUM THEMA 115 DIE eine Portion Wasser sollte letzten Drink; Der‬‬
‫‪Gastgeber ist der letzte, der H 780 DRINK "Wer dient ein Getränk‬‬
‫‪zu anderen sollte die letzte zu trinken." R 780 Tirmidhi mit‬‬
‫‪einer Kette bis zu Abu Katadah sich, dass der Prophet, Lob und‬‬
‫‪Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.‬‬
‫باب جواز الشرب من جميع األواني الطاهرة غير الذهب والفضة وجواز @ |‬
‫الكرع ‪ -‬وهو الشرب بالفم من النهر وغيره بغير إناء وال يد ‪ -‬وتحريم‬
‫استعمال إناء الذهب والفضة في الشرب واألكل والطهارة وسائر وجوه‬
‫االستعمال ‪ -773‬وعن أنس رضي هللا عنه‪ ,‬قال‪ :‬حضرت الصالة فقام من كان‬
‫قريب الدار إلىأهله‪ ,‬وبقي قوم‪ ,‬فأتي رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫بمخضب من حجارة‪ ,‬فصغر المخضب أن يبسط فيه كفه‪ ,‬فتوضأ القوم كلهم‪.‬‬
‫قالوا‪ :‬كم كنتم? قال‪ :‬ثمانين وزيادة‪ .‬متفق عليه‪ ,‬هذه رواية‬
‫البخاري‪ .‬وفي رواية له ولمسلم‪ :‬أن النبيصلى هللا عليه وآله وسلم دعا‬
‫بإناء من ماء‪ ,‬فأتي بقدح رحراح فيه شيء من ماء‪ ,‬فوضع أصابعه فيه‪.‬‬
‫ فحزرت من توضأ‬,‫ فجعلت أنظر إلى الماء ينبع من بين أصابعه‬:‫قال أنس‬
‫ما بين السبعين إلى الثمانين‬. |
ZUM THEMA 116 Wasserbehälter; DAS WUNDER DES WASSER H 781 "Der
Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, war in Zaura, wenn die
Zeit für das Gebet angesprochen. Diejenigen, deren Häuser waren
in der Nähe ging an Waschung machen und der Rest blieb mit dem
Propheten, Lob und Friede sei ihn. Ein Steinkrugwurde ihm
gebracht, in der es etwas Wasser. Die Menge reichte nur für ihn,
über seine Hand zu gießen. Er machte seine Gebetswaschung und
das Wasser genügte alle anderen auch. Anas wurde gefragt: "Wie
viele von euch waren da? ' Er antwortete: "Achtzig oder mehr."
"Wir werden auch darüber informiert:" Der Prophet, Lobund Friede
auf ihm, bat um einen Behälter mit Wasser. Er eine breite flache
Schale, in denen es nur wenig Wasser gebracht. Er legte seine
Finger in sie. Anas sagte: "Ich schaute auf das Wasser gießt aus
zwischen den Fingern. Ich schätze, die Zahl derer, die ihre
Gebetswaschung mit ihm durchgeführt, wiezwischen siebzig und
achtzig. '"R 781 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu Anas,
welche diesen Zusammenhang.
| 774- ‫ أتانا النبي صلى هللا عليه‬:‫ قال‬,‫وعن عبد هللا بن زيد رضي هللا عنه‬
.‫ رواه البخاري‬.‫وآله وسلم فأخرجنا له ماء في تور من صفر فتوضأ‬
,‫ كالقدح‬:"‫ و "التور‬,‫ وهو النحاس‬,‫ ويجوز كسرها‬,‫ بضم الصاد‬:"‫"الصفر‬
‫وهو بالتاء المثناة من فوق‬. |
BRASS CONTAINER H 782 "Der Prophet, Lob und Frieden seien auf
ihm, kam zu uns und wir gossen Wasser für ihn in einem
Messingbehälter, um die Gebetswaschung zu machen." R 782 Bukhari
mit einer Kette bis zu Abdullah, der Sohn von Zaid, welche
diesen Zusammenhang.
| 775- ‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم دخل‬:‫وعن جابر رضي هللا عنه‬
‫ فقال رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬,‫ ومعه صاحب له‬,‫على رجل من األنصار‬
‫ "إن كان عندك ماء بات هذه الليلة في شنة وإال كرعنا" رواه‬:‫وسلم‬
‫ القربة‬:"‫ "الشن‬.‫البخاري‬. |
LINKS ÜBER WASSER HH 783 "Der Prophet, Lob und Friede sei mit
ihm, ging mit einem Begleiter in das Haus eines Mannes aus der
Ansar und sagte:" Wenn Sie irgendwelche Wasser in Ihrem
Wasserschlauch von der letzten Nacht nach links geben Sie es an
wir sonst über Jabir, die im Zusammenhang trinken wir aus einem
Stream zu trinken. '"R 783 Bukharidass der Gesandte Allahs, Lob
und Friede sei mit ihm, sagte dieser.
| 776- ‫ إن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫وعن حذيفة رضي هللا عنه‬
:‫ وقال‬,‫ والشرب في آنية الذهب والفضة‬,‫ والديباج‬,‫نهانا عن الحرير‬
‫ وهي لكم في اآلخرة" متفق عليه‬,‫"هي لهم في الدنيا‬. |
Seide, Brokat, GOLD UND SILBER H 784 "Der Prophet, Lob und
Frieden seien auf ihm, verbot die Gefährten auf Seide oder
Brokat tragen und aus Gold- oder Silberbechern trinken sagen:"
Das sind für sie (die Ungläubigen) in dieser Welt und für Sie im
Jenseits. "" R 784 Bukhari und Muslim mit einer Kettebis zu
Huzaifah, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm, sagte
dieser.
| 777- ‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وعن أم سلمة رضي هللا عنها‬
‫ إنما يجرجر في بطنه نار جهنم" متفق‬,‫ "الذي يشرب في آنية الفضة‬:‫قال‬
‫ "إن الذي يأكل أو يشرب في آنية الفضة‬:‫ وفي رواية لمسلم‬.‫عليه‬
‫ فإنما يجرجر‬,‫ "منشرب في إناء من ذهب أو فضة‬:‫ وفي رواية له‬."‫والذهب‬
‫" في بطنه نارا من جهنم‬. |
Trinken aus einem SILVER SCHIFF H 785 "Wer Getränke aus einem
silbernen Gefäß entzündet das Feuer der Hölle in den Bauch." R
785 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu Lady Umm Salama,
die Frau des Propheten, möge Allah mit ihr zufrieden sein, der
Mutter der Gläubigen, die berichtete, dass der Gesandte Allahs,
Lob undFriede sei mit ihm, sagte dieser.
| 777- ‫ "إن الذي يأكل أو يشرب في آنية الفضة‬:‫وفي رواية لمسلم‬
‫ فإنما‬,‫ "من شرب في إناء من ذهب أو فضة‬:‫ وفي رواية له‬."‫والذهب‬
‫"يجرجر في بطنه نارا من جهنم‬. |
VERBOTEN UTENSILS H 786 "Wer isst oder trinkt aus einer Goldoder Silbergefäß;. Und wer von einem Gold- oder Silberbecher
trinkt entzündet das Feuer der Hölle in seinem Bauch" R 786
Muslim, der berichtete, dass der Gesandte Allahs, Lob und Friede
sei mit ihm, sagte, dies Ende von Band 1 Band 2
| @ ,‫ وجواز األحمر واألخضر واألصفر واألسود‬,‫باب استحباب الثوب األبيض‬
‫ [يا‬:‫وجوازه من قطن وكتان وشعر وصوف وغيرها إال الحرير قال هللا تعالى‬
‫بني آدم قد أنزلنا عليكم لباسا يواري سوآتكم وريشا ولباس التقوى‬
‫ وقال تعالى [وجعل لكم سرابيل تقيكم الحر‬,]26 :‫ذلك خير] [األعراف‬
81 :‫]وسرابيل تقيكم بأسكم] [النحل‬. |
ZUM THEMA 117 KLEIDUNG Lassen Sie uns beginnen, indem ich einige
Verse aus dem Koran Allah, der Erhabene, sagt: "Kinder Adams,
Wir haben dir Kleidung, die deine Blöße und Federn Aber die
Kleidung der Frömmigkeit deckt geschickt - das ist. besser. "
07.26 Koran "... Er hat euch Gewänder um Sie zu schützen
gegebenvon der Hitze, und Kleidungsstücke, um Sie von Ihrem
eigenen Gewalt zu schützen ... "16:81 Koran
| 778- ,‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وعن ابن عباس رضي هللا عنهما‬
‫ وكفنوا فيها‬,‫ "البسوا من ثيابكم البياض; فإنها من خير ثيابكم‬:‫قال‬
‫ "حديث حسن صحيح‬:‫ وقال‬,‫"موتاكم" رواه أبو داود والترمذي‬. |
WHITE KLEIDUNG H 787 "tragen weiße Kleidung, weil sie am besten
sind und sie als Leichentücher für Ihren tot." R 787 Tirmidhi
mit einer Kette bis zu ibn Abbas, die, dass der Prophet, Lob und
Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 779- :‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫وعن سمرة رضي هللا عنه‬
‫ وكفنوا فيها موتاكم" رواه‬,‫"البسوا البياض; فإنها أطهر وأطيب‬
‫ "حديث صحيح‬:‫ وقال‬,‫"النسائي والحاكم‬. |
Verwenden Sie weißes Tuch hüllt H 788
dass ist reinste und elegantesten und
R 788 Nisai und Hakim - Samurah sich,
Friede seien auf ihm verwandte, sagte
"in Weiß gekleidet sind,
hüllen darin eure Toten."
dass der Prophet, Lob und
dieser.
| 780- ‫ كان رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن البراء رضي هللا عنه‬
.‫ ولقد رأيته في حلة حمراء ما رأيت شيئا قط أحسن منه‬,‫وسلم مربوعا‬
‫متفق عليه‬. |
Tragen rote H 789 "Der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm,
war von mittlerer Größe. Ich sah ihn in einem roten Mantel. Ich
habe noch nie jemanden eleganter gesehen." R 789 Bukhari und
Muslim mit einer Kette bis zu Bra'a, welche diesen Zusammenhang.
| 781- ‫ رأيت النبي صلى‬:‫ قال‬,‫وعن أبي جحيفة وهب بن عبد هللا رضي هللا عنه‬
‫ فخرج‬,‫هللا عليه وآله وسلم بمكة وهو باألبطح في قبة له حمراء من أدم‬
‫ فخرج النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫ فمن ناضح ونائل‬,‫بالل بوضوئه‬
‫ فجعلت‬,‫ فتوضأ وأذن بالل‬,‫ كأنيأنظر إلى بياض ساقيه‬,‫وعليه حلة حمراء‬
‫ حي على‬,‫ حي على الصالة‬:‫ يقول يمينا وشماال‬,‫أتتبع فاه هاهنا وهاهنا‬
‫ فتقدم فصلى يمر بين يديه الكلب والحمار ال‬,‫ ثم ركزت له عنزة‬,‫الفالح‬
‫ نحو العكازة‬:‫ "العنزة" بفتح النون‬.‫ متفق عليه‬.‫يمنع‬. |
WASSER der Prophet FÜR Waschung H 790 "Wahb sah der Prophet, Lob
und Frieden seien auf ihm, in Mekka zu Batha in einem Zelt aus
rotem Leder. Bilal gemacht brachte etwas Wasser für den
Propheten, Lob und Frieden seien auf ihm, zu machen Waschung.
Einige Leute erhalten ein paar Tropfen davon und einige hatten,
zufrieden zu seindurch den Empfang des Feuchtigkeit von anderen,
dann der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, kam heraus
trägt einen roten Umhang - Wahb erinnerte bemerken das Weiße
seiner Waden - machte er seine Gebetswaschung und Bilal nannte
den Anruf des Gebetes. Wahb beobachtete die Bewegung seines
Gesichts (Bilal) nach rechts und links, wennlud er: "Komm zum
Gebet: Komm zum Erfolg." Dann wurde ein kurzer Speer vor dem
Propheten gelegt, Lob und Frieden seien auf ihm, (als
Demarkationslinie) und er ging nach vorne und führte das Gebet.
Hunde und Esel vor ihm übergeben (auf der anderen Seite des
Speers) ungehindert. "R 790 Bukhariund Muslim mit einer Kette
bis zu Wahb, der Sohn von Abdullah, der Zusammenhang dies.
| 782- ‫ رأيت رسول هللا صلى‬:‫ قال‬,‫وعن أبي رمثة رفاعة التيمي رضي هللا عنه‬
‫ رواه أبو داود والترمذي‬.‫هللا عليه وآله وسلم وعليه ثوبان أخضران‬
‫بإسناد صحيح‬. |
DER PROPHET trugen grüne HH 791 "Ich (Abi Ramtha) sah der
Prophet, Lob und Friede seien auf ihm, das Tragen zwei grüne
Kleidungsstücke." R 791 Abu Daud und Tirmidhi mit einer Kette
bis zu Abi Ramtha Rita'a Tamimi, welche diesen Zusammenhang.
| 783- ‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم دخل‬:‫وعن جابر رضي هللا عنه‬
‫ رواه مسلم‬.‫يوم فتح مكة وعليه عمامة سوداء‬. |
DER PROPHET, Lob und Frieden seien auf ihm, trug einen schwarzen
Turban H 792 "Der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, in
Mekka am Tag darauf wurde geöffnet trägt einen schwarzen
Turban." R 792 Muslim mit einer Kette bis zu Jabir, welche
diesen Zusammenhang.
| 784- ‫إلى‬
‫أرخى طرفيها‬
‫هللا عليه وآله‬
‫عمامة سوداء‬
‫ كأني أنظر‬:‫ قال‬,‫وعن أبي سعيد عمرو بن حريث رضي هللا عنه‬
‫ قد‬,‫رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم وعليه عمامة سوداء‬
‫ أن رسول هللا صلى‬:‫ وفي رواية له‬.‫ رواه مسلم‬.‫بين كتفيه‬
‫ وعليه‬,‫وسلم خطب الناس‬. |
Der Turban des Propheten Lob und Heil auf ihm, H 793 "Abu Sa'id
Amr erinnerte sehen der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm,
trägt einen schwarzen Turban, dessen Enden fiel über die
Schultern." R 793 Muslim mit einer Kette bis zu Abu Sa'id Amr,
der Sohn von Hurais, welche diesen Zusammenhang.
| 784- ,‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم خطب الناس‬:‫وفي رواية له‬
‫وعليه عمامة سوداء‬. |
LÄNGE DER PROPHET Turban H 794 "Der Prophet, Lob und Friede
seien auf ihm, hielt eine Predigt und trug einen schwarzen
Turban, dessen Enden fiel über die Schultern." Wir werden auch
darüber informiert: "Der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm,
hielt eine Predigt und trug einen schwarzen Turban." R 794
muslimischen
| 785- ‫ كفن رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قالت‬,‫وعن عائشة رضي هللا عنها‬
‫ ليس فيها قميص وال عمامة‬,‫وسلم في ثالثة أثواب بيض سحولية من كرسف‬
:‫ "السحولية" بفتح السين وضمها وضم الحاء المهملتين‬.‫متفق عليه‬.
‫ القطن‬:"‫ قرية باليمن "والكرسف‬:‫ثياب تنسب إلى سحول‬. |
Das Grabtuch von den Propheten, Lob und Heil auf ihm, H 795 Der
Mantel des Propheten sein, Lob und Frieden seien auf ihm, wurde
aus drei Stücken von weißem jemenitischen Baumwolle gefertigt
und enthielt nicht ein Hemd oder einen Turban. "R 795 Bukhari
und Muslim mit einer Kette bis zur Mutter der Gläubigen, Lady
Ayesha, Allahsmit ihr zufrieden sein, der in diesem
Zusammenhang.
| 786- ,‫ خرج رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم ذات غداة‬:‫ قالت‬,‫وعنها‬
‫ وهو‬:‫ "المرط" بكسر الميم‬.‫ رواه مسلم‬.‫وعليه مرط مرحل من شعر أسود‬
‫ وهي‬,‫ هو الذي فيه صورة رحال اإلبل‬:‫كساء و "المرحل" بالحاء المهملة‬
‫األكوار‬. |
DER PROPHET, Lob und Heil auf ihm, trug groben Stoff H 796
"Eines Tages kam der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm,
ging hinaus trägt einen Mantel von schwarzen Haaren, die den
Abdruck des Sattels eines Kamels Bohrung gemacht." R 796 Muslim
mit einer Kette bis zur Mutter der Gläubigen, Lady Ayesha,
Allahs Wohlgefallenmit ihr, der Zusammenhang dies.
| 787- ‫ كنت مع رسول هللا صلى هللا‬:‫ قال‬,‫وعن المغيرة بن شعبة رضي هللا عنه‬
,‫ نعم‬:‫ "أمعك ماء" قلت‬:‫ فقال لي‬,‫عليه وآله وسلم ذات ليلة في مسير‬
‫ ثم جاء فأفرغت عليه‬,‫فنزل عن راحلته فمشى حتى توارى في سواد الليل‬
‫ فلم يستطع أن يخرج ذراعيه‬,‫ فغسلوجهه وعليه جبة من صوف‬,‫من اإلداوة‬
‫ ثم أهويت‬,‫ فغسل ذراعيه ومسح برأسه‬,‫منها حتى أخرجهما من أسفل الجبة‬
‫متفق‬.‫ "دعهما فإني أدخلتهما طاهرتين" ومسح عليهما‬:‫ فقال‬,‫ألنزع خفيه‬
‫ أن هذه‬:‫ وفي رواية‬.‫ وعليه جبة شامية ضيقة الكمين‬:‫ وفي رواية‬.‫عليه‬
‫القضية كانت في غزوة تبوك‬. |
Gebetswaschung des Propheten Lob und Friede sei mit ihm, als er
sich auf eine Reise H 797 Mughirah war mit dem Propheten, Lob
und Frieden seien auf ihm, eine Nacht während einer Reise und
fragte ihn: "Hast du eine Wasser mit Ihnen? ' Mughirah
antwortete, dass er hatte. Dann stieg er ab und ging weg in die
Dunkelheit.Als er zurückkehrte goss er das Wasser aus einem
Gefäß und wusch sich das Gesicht. Er trug einen langen
Wollmantel und konnte nicht die Ärmel hochzukrempeln, um seine
Arme aufzudecken, so zog er seine Arme durch die Ärmel in die
Innenseite des Mantels und wusch seine Arme. Dann legte er seine
Hände über den Kopf. Mughirahstreckte seine Hand aus, um seine
Socken zu entfernen, aber er sagte: "Lassen Sie sie, legte ich
sie auf, nachdem ich meine Füße gewaschen", und er wischte sich
die Hände über sie: "Wir werden auch darüber informiert:". Er
trug einen engen Ärmeln Syrische langen Mantel. Und das
Auftreten fand während der Kampagne von Tabuk. "R 797 Bukhari
und Muslimmit einer Kette bis zu Mughirah, der Sohn des Shu'bah,
die die mit dieser.
| @ ‫ كان أحب‬:‫ قالت‬,‫ عن أم سلمة رضي هللا عنها‬-788 ‫باب استحباب القميص‬
‫ رواه أبو داود‬.‫الثياب إلى رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم القميص‬
‫ "حديث حسن‬:‫ وقال‬,‫"والترمذي‬. |
ZUM THEMA 118 DRESS ETIQUETTE; DER PROPHET, Lob und Frieden
seien auf ihm, zog eine SHIRT H 798 "Von allen Kleidungsstücken
der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, bevorzugt, am
meisten bevorzugt er ein T-Shirt." R 798 Abu Daud und Tirmidhi
mit einer Kette bis zu Lady Umm Salama, die Frau des Propheten,
Mutterder Gläubigen, Allahs Wohlgefallen auf ihr, welche diesen
Zusammenhang.
| @ ‫باب صفة طول القميص والكم واإلزار وطرف العمامة وتحريم إسبال‬
‫ عن أسماء بنت‬-789 ‫شيء من ذلك على سبيل الخيالء وكراهته من غير خيالء‬
‫ كان كم قميص رسول هللا صلى هللا عليه‬:‫ قالت‬,‫يزيد األنصارية رضي هللا عنها‬
‫ "حديث حسن‬:‫ وقال‬,‫ رواه أبو داود والترمذي‬.‫"وآله وسلم إلى الرسغ‬. |
ZUM THEMA 119 die Länge des SHIRT, Hülsen, Mantel und TURBAN
ENDS; DER PROPHET, Lob und Frieden seien auf ihm, trugen lange
HÜLSEN H 799 "Die Hemdsärmel des heiligen Propheten, Lob und
Frieden seien auf ihm, griff nach unten, um seine Handgelenke."
R 799 Abu Daud und Tirmidhi mit einer Kette bis Asma 'die
Tochter von Yazid, welche diesen Zusammenhang.
| 790- ,‫ أن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وعن ابن عمر رضي هللا عنهما‬
:‫ "من جر ثوبه خيالء لم ينظر هللا إليه يوم القيامة" فقال أبو بكر‬:‫قال‬
‫ فقال له رسول هللا صلى هللا‬,‫ إن إزاري يسترخي إال أن أتعاهده‬,‫يا رسول هللا‬
‫ "إنكلست ممن يفعله خيالء "رواه البخاري وروى مسلم‬:‫عليه وآله وسلم‬
‫بعضه‬. |
Das Tragen von Kleidung für den Stolz H 800 "Wer verlängert
seinen Lendenschurz aus Gründen des Stolzes werden feststellen,
dass am Tag des Jüngsten Gerichts wird Allah nicht sehen ihn.
Als er das hörte Abu Bakr sagte:" O Gesandter Allahs, Lob und
Friede sei ihm ist mein Lendentuch apt zu rutschen, wenn ich
nicht teilnehmen, es zu. "Der Prophet, Lob und Frieden seien auf
ihm, antwortete: "Sie sind nicht von denen geringere sie durch
Stolz. '" R 800 Bukhari mit einer Kette bis zu ibn Omar, der,
dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte
dieser .
| 791- ,‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
‫ "ال ينظر هللا يوم القيامة إلى من جر إزاره بطرا" متفق عليه‬:‫قال‬. |
Länge eines Lendenschurz H 801 "Am Tag des Gerichts wird Allah
nicht nach, der sein Lendenschurz aus Gründen des Stolzes
verlängert hat zu suchen." R 801 Bukhari und Muslim mit einer
Kette bis zu Abu Huraira, die dem Gesandten Allahs, Lob und
Friede sei mit ihm verwandt, sagte dieser.
| 792- ‫ "ما أسفل من‬:‫ قال‬,‫ عن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫وعنه‬
‫الكعبين من اإلزار ففي النار" رواه البخاري‬. |
Kleidung des FIRE H 802 "der Teil eines Lendentuch unterhalb der
Knöchel getragen wird zum Feuer verdammt." R 802 Bukhari mit
einer Kette bis zu Abu Huraira, die, dass der Prophet, Lob und
Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 793- :‫ قال‬,‫ عن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫وعن أبي ذر رضي هللا عنه‬
‫ ولهم‬,‫ وال يزكيهم‬,‫ وال ينظر إليهم‬,‫"ثالثة ال يكلمهم هللا يوم القيامة‬
‫ قال‬,‫ فقرأها رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم ثالث مرار‬:‫عذاب أليم" قال‬
,‫ والمنان‬,‫ "المسبل‬:‫ خابوا وخسروا! من هم يا رسول هللا? قال‬:‫أبو ذر‬
‫ "المسبل‬:‫ وفي رواية له‬.‫والمنفق سلعته بالحلف الكاذب" رواه مسلم‬
‫"إزاره‬. |
Drei, die Allah nicht auf den Tag des Gerichts H 803 SPRECHEN
"Es gibt drei, dem Allah erscheint nicht auf dem Tag des
Jüngsten Gerichts zu sprechen, noch wird er sie anschauen oder
sie reinigen. Er wiederholte dies dreimal. Abu Darr sagte, "Sie
sind verloren und ruiniert! Wer sind sie, O Gesandter Allahs,
Lob und Friedensei mit ihm? " Er antwortete: "Einer, der seine
Kleider wegen des Stolzes verlängert, einer, der von
Gefälligkeiten zu einem anderen getan rühmen und derjenige, der
den Verkauf seiner Waren mit einem falschen Eid fördert." "Wir
werden darauf hingewiesen:" Jemand, der seinen Lendenschurz
verlängert. "R 803 Muslim mit einer Kette bis zu Abu Darr, die,
dass der Prophet im Zusammenhang,Lob und Friede sei mit ihm,
sagte dieser.
| 794- ,‫ عن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫وعن ابن عمر رضي هللا عنهما‬
‫ من جر شيئا خيالء لم‬,‫ والعمامة‬,‫ والقميص‬,‫ "اإلسبال في اإلزار‬:‫قال‬
‫ينظر هللا إليه يوم القيامة" رواه أبو داود والنسائي بإسناد صحيح‬. |
Tragen nicht Kleidung für die SAKE OF PRIDE H 804 "Am Tag des
Gerichts wird Allah nicht nach, der sein Lendentuch, Hemd oder
Turban aus Gründen des Stolzes verlängert aussehen." R 804 Abu
Daud und Nisai mit einer Kette bis zu ibn Omar, der, dass der
Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 795- ‫ رأيت رجال يصدر‬:‫ قال‬,‫وعن أبي جري جابر بن سليم رضي هللا عنه‬
:‫ من هذا? قالوا‬:‫ قلت‬,‫ ال يقول شيئا إال صدروا عنه‬,‫الناس عن رأيه‬
- ‫ مرتين‬- ‫ عليك السالم يا رسول هللا‬:‫ قلت‬.‫رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ السالم عليك‬:‫ قل‬,‫ عليك السالم تحية الموتى‬,‫ عليكالسالم‬:‫ "ال تقل‬:‫قال‬
‫" أنا رسول هللا الذي إذا أصابك ضر فدعوته‬:‫ أنت رسول هللا قال‬:‫ قلت‬:‫"قال‬
‫ وإذا كنت بأرض قفر‬,‫ وإذا أصابك عام سنة فدعوته أنبتها لك‬,‫كشفه عنك‬
‫" ال‬.:‫ اعهد إلي قال‬:‫ قلت‬:‫ فدعوته ردها عليك "قال‬,‫أو فالةفضلت راحلتك‬
‫ وال شاة" وال‬,‫ وال بعيرا‬,‫ وال عبدا‬,‫ فما سببت بعده حرا‬:‫تسبن أحدا "قال‬
‫ إن ذلك‬,‫ وأن تكلم أخاك وأنت منبسط إليهوجهك‬,‫تحقرن من المعروف شيئا‬
,‫ فإن أبيت فإلى الكعبين‬,‫ وارفع إزارك إلى نصف الساق‬,‫من المعروف‬
‫ وإن هللا ال يحب المخيلة; وإن‬.‫وإياك وإسبال اإلزار فإنها من المخيلة‬
‫ فإنما وبال امرؤ شتمك وعيرك بما يعلم فيك فال‬,‫تعيره بما تعلمفيه‬
.":‫ وقال الترمذي‬,‫ذلك عليه "رواه أبو داود والترمذي بإسناد صحيح‬
‫|" حديث حسن صحيح‬
Nicht missbrauchen JEDERMANN H 805 "Jabir sah einen Mann, dessen
Meinungen wurden von jedermann befolgt;. Andere als das, was er
sagte, niemand tat, fragte Jabir" Wer ist er? '. Und mir wurde
gesagt: "Er ist der Gesandte Allahs, Lob und Friede sei mit
ihm." Zweimal Jabir sagte: "Auf euch Frieden O Gesandter Allah.
' Er antwortete: "Habennicht sagen: Auf Sie Frieden. Das ist der
Gruß der Toten, sondern sagen: Friede sei mit dir. " Fragte
Jabir, 'Bist du der Gesandte Allahs' Er antwortete:, Ich bin der
Gesandte Allahs, Lob und Frieden seien auf ihm, und fuhr fort:
"Wer, wenn Sie betroffen sind und ruft Ihn, wird Ihr Leiden zu
entfernen;wer, wenn Sie mit Hungersnot heimgesucht und ruft Ihn,
wird Essen zu veranlassen, für Sie zu wachsen; und wer, wenn Sie
Ihre Halterung zu verlieren in einer kargen und Wüstenland und
ruft Ihn, wird es Ihnen wieder herzustellen. " Jabir sagte:
"Weisen Sie mir.« Er antwortete: "irgendeine Missbrauchen Sie
nicht." Danach Jabir noch nie missbraucht jemand,
wederEhrenbürger, Sklave, camel, noch eine Ziege. Der Prophet,
Lob und Frieden seien auf ihm, fuhr fort: "Schauen Sie nicht
unten auf tun die geringste Menge an gut; und sprechen Sie mit
Ihrem Bruder mit einem fröhlichen Stimme. Das ist ein Teil des
Guten. Tragen Sie Ihr Lendenschurz um zur Mitte der Wade oder
zumindest über den Knöcheln, weil Verlängerungist es, weil der
Stolz und Selbstwertgefühl, und Allah mag Stolz. Wenn jemand
schwört und neckt Sie mit etwas, was er über Sie weiß - weiß ihn
mit, was Sie über ihn wissen, weil das Ergebnis der Schuld wird
auf ihm nicht ärgern '"R 805 Abu Daud und Tirmidhi mit einer
Kette bis zu Jabir, der Sohn. von Sulaimwer der Prophet, Lob und
Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‪ ,‬قال‪ :‬بينما رجل يصلي مسبل إزاره‪| 796- ,‬‬
‫قال له رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‪" :‬اذهب فتوضأ" فذهب فتوضأ‪ ,‬ثم‬
‫جاء‪ ,‬فقال‪" :‬اذهب فتوضأ" فقال له رجل‪ :‬يا رسول هللا‪ ,‬ما لك أمرته أن‬
‫يتوضأ ثم سكتعنه? قال‪" :‬إنه كان يصلي وهو مسبل إزاره‪ ,‬وإن هللا ال يقبل‬
‫| ‪.‬صالة رجل مسبل" رواه أبو داود بإسناد صحيح على شرط مسلم‬
‫‪H 806 "Jemand betete trägt einen verlängerten Lendenschurz, den‬‬
‫‪Propheten, Lob und Friede sei mit ihm, sagte ihm:, Geh und‬‬
‫‪Remake Ihre Gebetswaschung." Der Mann tat dies und‬‬
‫‪zurückgegeben. Der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, sagte‬‬
‫‪ihm einmal: "Geh und Remake Ihre Gebetswaschung." Ein Begleiter,‬‬
‫‪der anwesend war, sagte zu derProphet, Lob und Friede seien auf‬‬
‫‪ihm: "O Gesandter Allahs, Lob und Friede seien auf ihm, du ihn‬‬
‫‪gebeten, seine Gebetswaschung Remake und dann schwieg." Er‬‬
‫‪antwortete: "Er sagt, sein Gebet trägt einen verlängerten‬‬
‫‪Lendenschurz. Allah nicht das Gebet eines Mannes, der sein‬‬
‫‪Lendentuch verlängert zu akzeptieren. '"R 806Abu Daud mit einer‬‬
‫‪Kette bis zu Abu Huraira, die, dass der Prophet, Lob und Friede‬‬
‫‪seien auf ihm verwandte, sagte dieser.‬‬
‫وعن قيس بن بشر التغلبي‪ ,‬قال‪ :‬أخبرني أبي ‪ -‬وكان جليسا ألبي ‪| 797-‬‬
‫الدرداء ‪ -‬قال‪ :‬كان بدمشق رجل من أصحاب النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫يقال له سهل بن الحنظلية‪ ,‬وكان رجال متوحدا قلما يجالس الناس‪ ,‬إنما‬
‫هو صالة‪ ,‬فإذا فرغفإنما هو تسبيح وتكبير حتى يأتي أهله‪ ,‬فمر بنا‬
‫ونحن عند أبي الدرداء‪ ,‬فقال له أبو الدرداء‪ :‬كلمة تنفعنا وال تضرك‪.‬‬
‫قال‪ :‬بعث رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم سرية فقدمت‪ ,‬فجاء رجل منهم‬
‫فجلس في المجلس الذييجلس فيه رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‪ ,‬فقال‬
‫لرجل إلى جنبه‪ :‬لو رأيتنا حين التقينا نحن والعدو‪ ,‬فحمل فالن وطعن‪,‬‬
‫فقال‪ :‬خذها مني‪ ,‬وأنا الغالم الغفاري‪ ,‬كيف ترى في قوله? قال‪ :‬ما‬
‫أراه إال قد بطل أجره‪ .‬فسمع بذلك آخر‪ ,‬فقال‪ :‬ما أرى بذلك بأسا‪,‬‬
‫فتنازعا حتى سمع رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‪ ,‬فقال‪" :‬سبحان هللا ال‬
‫وجعل يرفع رأسه ‪,‬بأس أن يؤجر ويحمد?" فرأيت أبا الدرداء سر بذلك‬
‫إليه‪ ,‬ويقول‪ :‬أأنت سمعت ذلكمن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم? فيقول‪:‬‬
‫نعم‪ ,‬فما زال يعيد عليه حتى إني ألقول ليبركن على ركبتيه‪ ,‬قال‪ :‬فمر‬
‫بنا يوما آخر‪ ,‬فقال له أبو الدرداء‪ :‬كلمة تنفعنا وال تضرك‪ ,‬قال‪ :‬قال‬
‫لنا رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‪" :‬المنفق على الخيل‪ ,‬كالباسط يده‬
‫بالصدقة ال يقبضها"‪ ,‬ثم مر بنا يوما آخر‪ ,‬فقال له أبو الدرداء‪ :‬كلمة‬
‫تنفعنا وال تضرك‪ ,‬قال‪ :‬قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‪" :‬نعم الرجل‬
‫خريم األسدي لوال طول جمته وإسباإلزاره "فبلغ ذلك خريما فعجل‪ ,‬فأخذ‬
‫شفرة فقطع بها جمته إلى أذنيه‪ ,‬ورفع إزاره إلى أنصاف ساقيه ثم مر‬
‫بنا يوما آخر فقال له أبو الدرداء‪ .:‬كلمة تنفعنا وال تضرك‪ ,‬قال‪:‬‬
‫سمعت رسول هللا صلى هللا عليه وآلهوسلم‪ ,‬يقول‪" :‬إنكم قادمون على إخوانكم‪,‬‬
‫فأصلحوا رحالكم‪ ,‬وأصلحوا لباسكم حتى تكونوا كأنكم شامة في الناس;‬
‫فإن هللا ال يحب الفحش وال التفحش" رواه أبو داود بإسناد حسن‪ ,‬إال قيس بن‬
‫| ‪.‬بشر فاختلفوا في توثيقه وتضعيفه‪ ,‬وقدروى له مسلم‬
Rechtmäßigen Prahlerei H 807 "Es war ein Mann in Damaskus, der
ein Gefährte des Propheten war, Lob und Friede seien auf ihm,
mit dem Namen Ibn al-Hanzaliyyah. Er mochte die Einsamkeit und
hatte nicht viel Zeit damit verbringen, in der Gesellschaft von
Menschen. Die meisten seiner Zeit im Gebet verbracht, und als er
das Gebet beendet beschäftigte er sichmit der Erinnerung (zhikr)
Allahs mit verherrlichen (tasbih) und Vergrößerungs (Takbir)
Allah, bis er nach Hause ging. Eines Tages, als wir mit Abu
Darda sitzend 'er vorbeikam und Abu Darda' fragte ihn: "Sagen
Sie uns, was für uns und durch seine sage Ihnen nicht geschädigt
werden nützlich sein könnten." Er antwortete: "DasProphet, Lob
und Frieden seien auf ihm, entsandte eine Aufklärungspartei.
Nach ihrer Rückkehr einer von ihnen ging zu einer Gruppe, in der
er fand der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, und sagte zu
seinem Nachbarn im Laufe des Gesprächs, "ich wünsche Ihnen uns
gesehen hatte, als wir uns verlobt, den Feind. Eine dersie (die
Ungläubigen) nahm seinen Speer und schlug einer von uns und er
kehrte seinem Angriff sagen: Nehmen Sie diese von mir und weiß,
dass ich nur ein Ghifari Slave. Nun, was halten Sie davon? "
Sein Nachbar antwortete: "Ich denke, er verlor seine Verdienste
wegen seiner Prahlerei. ' Der Mann sagte: "Ich sehe keinen
Schaden, dass!" Undsie begannen zu streiten, bis der Prophet,
Lob und Frieden seien auf ihm, hörte sie und sagte: "Ehre sei
Allah, es gibt keinen Schaden in ihm ist belohnt (im Jenseits)
und lobte ihn (in dieser Welt)." Abu Darda 'schien zufrieden mit
diesem und den Kopf zu heben begann zu wiederholen: "Hast du
gehörtder Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, sagen? ' Und
ibn al Hanzaliyyah gehalten beantworten: "Ja, ja", bis ich sagte
zu Abu Darda '' Warum hältst du ihn fragen? " Ibn al-Hanzaliyyah
von ihnen an einem anderen Tag und Abu Darda bestanden "fragte
ihn. "Erzählen Sie uns etwas, das zu uns und durch seine
Erzählung nützlich sein könntenSie werden nicht geschädigt
werden. " Er antwortete: "Der Prophet, Lob und Frieden seien auf
ihm, sagte uns, dass er, der auf den Unterhalt eines Pferdes
verbringt, ist wie einer, der seine Hand erstreckt sich in der
Nächstenliebe und nicht zurückhalten es. ' Er ging von ihnen an
einem anderen Tag und Abu Darda 'fragte ihn: "Bitte geben Sie
uns etwas, das nützlich sein könntenzu uns und durch seine
Erzählen Sie nicht geschädigt werden. " Er antwortete: Der
Prophet, Lob und Friede seien auf ihm, sagte einmal, Khuraim
Usaidi wäre ein ausgezeichneter Mensch zu sein, wenn es nicht
für seine langen Haare und seinen langen Lendentuch. ' Die
Nachricht erreichte die Ohren Khurain und eilends er seine Haare
mit geschnitten, um seine Ohrenein Messer und verkürzte seinen
Lendenschurz, um zur Mitte der Wade. Ibn al-Hanzaliyyah von
ihnen bei einer anderen Gelegenheit übergeben und Abu Darda
'fragte ihn: "Bitte geben Sie uns etwas, das nützlich für uns
und durch seine sage Ihnen nicht geschädigt werden könnten." Er
antwortete: "Ich habe gehört, der Prophet, Lob und Frieden seien
auf ihm, sagen bei der Rückkehrvon einer Expedition: Sie sind
mit Ihrem Brüdern zurückkehren, so machen Sie Ihre Sättel und
Kleidung ordentlich, so dass Ihr Aussehen ist anständig. Allah
mag keine Unordnung. "" R 807 Abu Daud mit einer Kette bis zu
Kais, der Sohn von Bischr Taghlibi, die erzählte, dass sein
Vater, der Unternehmen mit Abu Darda gehalten ', der ihm
sagtedass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm, sagte
dieser.
| 798- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه‬:‫ قال‬,‫وعن أبي سعيد الخدري رضي هللا عنه‬
‫ فيما‬- ‫ أو ال جناح‬- ‫ وال حرج‬,‫ "إزرة المسلم إلى نصف الساق‬:‫وآله وسلم‬
‫ ومن جر‬,‫ فما كان أسفل من الكعبين فهو في النار‬,‫بينه وبين الكعبين‬
‫إزاره بطرالم ينظر هللا إليه "رواه أبو داود بإسناد صحيح‬. |
Korrekte Länge Lendenschurz H 808 "Der Lendenschurz eines Muslim
sollte bis zur Mitte der Wade, aber es gibt keinen Schaden, wenn
sie über den Knöcheln ist. Das, was unter dem Knöchel hängt, ist
im Feuer. Allah wird nicht aussehen an einem, der sein
Lendenschurz durch Stolz verlängert. " R 808 Abu Daud mit einer
Kette bis zu AbuSa'id Khudri sich, dass der Prophet, Lob und
Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 799- ‫ مررت على رسول هللا صلى هللا عليه‬:‫ قال‬,‫وعن ابن عمر رضي هللا عنهما‬
‫ ارفع إزارك" فرفعته‬,‫ "يا عبد هللا‬:‫ فقال‬,‫وآله وسلم وفي إزاري استرخاء‬
?‫ إلى أين‬:‫ فقال بعض القوم‬.‫ فما زلت أتحراها بعد‬,‫ "زد" فزدت‬:‫ثم قال‬
‫ رواه مسلم‬.‫ إلى أنصافالساقين‬:‫فقال‬. |
Mittler-Kalb Lendenschurz H 809 "Ibn Omar wurde in der Nähe des
Propheten zu Fuß, Lob und Frieden seien auf ihm, und seine
Lendenschurz war lang. Er sagte zu mir, 'Abdullah, verkürzen Sie
Ihre Lendentuch.' Also steckte ich es auf. Er sagte: "Ein wenig
mehr." Also steckte ich sie ein wenig mehr, und danach ich sie
höher trug immer. Jemandaus seinem Stamm fragte: "Wie hoch?" Er
antwortete: "Um die Mitte der Wade." "R 809 Muslim mit einer
Kette bis zu ibn Omar, der, dass der Prophet, Lob und Friede
seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 800- ‫ "من جر ثوبه‬:‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫وعنه‬
‫ فكيف تصنع النساء‬:‫خيالء لم ينظر هللا إليه يوم القيامة" فقالت أم سلمة‬
:‫ قال‬.‫ إذا تنكشف أقدامهن‬:‫ "يرخين شبرا" قالت‬:‫بذيولهن? قال‬
‫ حديث حسن‬.":‫ وقال‬,‫"فيرخينهذراعا ال يزدن "رواه أبو داود والترمذي‬
‫|" صحيح‬
Damenkleidung H 810 "Am Tag des Gerichts wird Allah nicht er
aussehen, der seinen Lendenschurz gezogene durch Stolz. Lady Umm
Salama, die Frau des Propheten, Allahs Wohlgefallen auf ihr, der
Mutter der Gläubigen, fragte:" Was soll der Frauen tun mit ihren
Röcken? ' Er sagte: "Sie können diese nach der Spanne senkender
Hand. " Sie sagte: "Ihre Füße würden aufgedeckt werden." Er
sagte: "Lassen Sie sie niedriger (die Röcke) durch eine Armlänge
aber nicht mehr. '" R 810 Abu Daud und Tirmidhi mit einer Kette
bis zu ibn Omar, der, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf
ihm verwandte, sagte dieser.
| @ ‫باب استحباب ترك الترفع في اللباس تواضعا قد سبق في باب فضل‬
‫ وعن معاذ بن أنس‬-801 .‫الجوع وخشونة العيش جمل تتعلق بهذا الباب‬
‫ "من ترك اللباس‬:‫ قال‬,‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫رضي هللا عنه‬
‫ دعاه اللهيوم القيامة على رؤوس الخالئق‬,‫ وهو يقدر عليه‬,‫تواضعا هلل‬
.":‫ وقال‬,‫حتى يخيره من أي حلل اإليمان شاء يلبسها "رواه الترمذي‬
‫|" حديث حسن‬
ZUM THEMA 120 teure Kleidung und bescheiden Kleidung; Der Lohn
der Kleidung auf KONTO der Demut H 811 "Die Person, die trotz
der mit den Mitteln, um teure Kleidung tragen verzichtet tragen
sie durch Demut vor Allah am Tag des Jüngsten Gerichts in
Präferenz genannt wird GETRAGENauf alle anderen und die Wahl der
je nachdem, welcher Mantel des Glaubens zieht er gegeben werden
"R 811 Tirmidhi -. Mu'az, der Sohn von Anas berichtete, dass der
Prophet, Lob und Friede seien auf ihm, sagte dieser.
| @ ‫باب استحباب التوسط في اللباس وال يقتصر على ما يزري به لغير‬
‫ عن جده رضي هللا‬,‫ عن أبيه‬,‫ عن عمرو بن شعيب‬-802 ‫حاجة وال مقصود شرعي‬
‫ "إن هللا يحب أن يرى أثر‬:‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫عنه‬
‫" حديث حسن‬:‫ وقال‬,‫" نعمته على عبده "رواه الترمذي‬.|
ZUM THEMA 121 Verwerfen teure Kleidung WEGEN der Demut; Allahs
Huld H 812 "Allah liebt es, das Zeichen seines Kopfgeld auf
seine Verehrer zu sehen." R 812 Tirmidhi mit einer Kette bis zu
Amr, der Sohn von Shuaib, die auf der Autorität seines Vaters
und Großvaters, dass der, Lob Propheten verwandtund Friede auf
ihm, sagte dieser.
| @ ‫ وتحريم جلوسهم عليه‬,‫باب تحريم لباس الحرير على الرجال‬
‫ عن عمر بن الخطاب رضي هللا‬-803 ‫واستنادهم إليه وجواز لبسه للنساء‬
‫ "ال تلبسوا الحرير; فإن‬:‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫عنه‬
‫من لبسه في الدنيا لم يلبسه في اآلخرة "متفق عليه‬. |
ZUM THEMA 122 VERBOT DER SEIDEN FOR MEN; VERBOT FÜR MÄNNER ZU
SEIDE H 813 WEAR "Tragen Sie keine Seide, weil er die ihn trägt
in diesem Leben nicht tragen es im Jenseits." R 813 Bukhari und
Muslim mit einer Kette bis zu Omar, der Sohn des Khattab
berichtete, dass der Prophet,, Lob und Friedensei mit ihm, sagte
dieser.
| 804- ‫ "إنما‬:‫ يقول‬,‫ سمعت رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫وعنه‬
‫ "من ال خالق‬:‫ وفي رواية للبخاري‬.‫يلبس الحرير من ال خالق له" متفق عليه‬
‫ ال نصيب له‬:‫ "من ال خالق له" أي‬:‫ قوله‬."‫له في اآلخرة‬. |
HAT ER WHO keinen Anteil am ewigen Leben H 814 "Silk wird von
ihm die keinen Anteil im Jenseits hat getragen." R 814 Bukhari
und Muslim mit einer Kette bis zu Omar, der Sohn des Khattab
berichtete, dass er hörte, wie der Prophet, Lob und Frieden
seien auf ihm, sagen.
| 805- :‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫وعن أنس رضي هللا عنه‬
‫"من لبس الحرير في الدنيا لم يلبسه في اآلخرة" متفق عليه‬. |
Seide von MEN H 815 worn "Wer Seide trägt in diesem Leben soll
nicht tragen im Jenseits." R 815 Bukhari und Muslim mit einer
Kette bis zu Anas, die, dass der Prophet, Lob und Friede seien
auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 806- ‫ رأيت رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫وعن علي رضي هللا عنه‬
‫ "إن‬:‫ ثم قال‬,‫ وذهبا فجعله في شماله‬,‫ فجعله في يمينه‬,‫أخذ حريرا‬
‫هذين حرام على ذكور أمتي" رواه أبو داود بإسناد صحيح‬. |
MEN tragen sollte weder SILK NOR GOLD H 816 "Ali, möge Allah mit
ihm zufrieden sein, sah der Prophet, Lob und Frieden seien auf
ihm, nehmen Sie ein Stück Seide in seiner rechten Hand und ein
Stück Gold in der linken und hörte ihn sagen wir, 'Das Tragen
von diesen beiden ist rechtswidrig für jeden was männlich ist
unter meiner Nation (Anhänger).' "R 816 Abu Daud mit einer Kette
bis zu Ali, möge Allah mit ihm zufrieden sein, der berichtete,
dass er hörte, wie der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm,
sagen.
| 807- ‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫وعن أبي موسى األشعري رضي هللا عنه‬
"‫ وأحل إلناثهم‬,‫ "حرم لباس الحرير والذهب على ذكور أمتي‬:‫ قال‬,‫وسلم‬
‫ "حديث حسن صحيح‬:‫ وقال‬,‫"رواه الترمذي‬. |
Seide und Gold Erlaubt ist FRAUEN H 817 "Das Tragen von Seide
oder Gold für die Männchen unter meinen Anhängern rechtswidrig
gemacht worden, aber sie rechtmäßig Weibchen sind." R 817
Tirmidhi mit einer Kette bis zu Abu Musa Ash'ari sich, dass der
Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 808- ‫ نهانا النبي صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن حذيفة رضي هللا عنه‬
‫ وعن لبس الحرير‬,‫ وأن نأكل فيها‬,‫وسلم أن نشرب في آنية الذهب والفضة‬
‫ رواه البخاري‬.‫ وأن نجلس عليه‬,‫والديباج‬. |
Goldenen und silbernen Gefäße, Seide und Brokat H 818 "Der
Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, verbot uns, essen oder
trinken aus Gold oder Silber Tassen und auf Seide und Brokat mit
Gold- oder Silberfäden zu tragen oder auf ihnen zu sitzen." R
818 Bukhari mit einer Kette bis zu Huzaifah wer das dem, Lob
Propheten verwandtund Friede auf ihm, sagte dieser.
| @ :‫ قال‬,‫ عن أنس رضي هللا عنه‬-809 ‫باب جواز لبس الحرير لمن به حكة‬
‫رخص رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم للزبير وعبد الرحمان بن عوف رضي هللا‬
‫ متفق عليه‬.‫عنهما في لبس الحرير لحكة كانت بهما‬. |
ZUM THEMA 123 beim Tragen Seide ist zulässig, SILK ist zulässig
ein Mann mit SCABIES H 819 "Der Prophet, Lob und Friede seien
auf ihm, erlaubte Zubair und Abdur Rahman, Sohn Auf Seide
tragen, weil sie an Krätze gelitten." R 819 Bukhari und Muslim
mit einer Kette bis zu Anas, die im Zusammenhangdies.
| @ ‫ عن معاوية‬-810 ‫باب النهي عن افتراش جلود النمور والركوب عليها‬
‫ "ال تركبوا الخز‬:‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫رضي هللا عنه‬
‫ رواه أبو داود وغيره بإسناد حسن‬,‫وال النمار" حديث حسن‬. |
ZUM THEMA 124 VERBOT DER SITZUNG oder Reiten auf die Häute der
Wildtiere; SATTEL aus Seide oder Leopard Skin H 820 "auf Sätteln
aus Seide oder Leopardenhaut Fahren Sie nicht." R 820 Abu Daud
mit einer Kette bis zu Mu'awiah sich, dass der Prophet, Lob und
Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 811- ‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه‬:‫ عن أبيه رضي هللا عنه‬,‫وعن أبي المليح‬
‫ رواه أبو داود والترمذي والنسائي‬.‫وآله وسلم نهى عن جلود السباع‬
‫ نهى عن جلود السباع أن تفترش‬:‫ وفي رواية للترمذي‬.‫بأسانيد صحاح‬. |
Häute WILDE TIERE H 821 "Der Prophet, Lob und Heil auf ihm,
verbot die Verwendung der Felle von wilden Tieren." Wir werden
auch darüber informiert: "Er verbot die Häute von Wildtieren als
Bodenbeläge verwendet werden." R 821 Abu Daud und Tirmidhi mit
einer Kette bis zu Abu Malih welche diesen auf die Autorität
bezogenseines Vaters.
| @ ‫ عن أبي‬-812 ‫باب ما يقول إذا لبس ثوبا جديدا أو نعال أو نحوه‬
‫ كان رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم إذا‬:‫ قال‬,‫سعيد الخدري رضي هللا عنه‬
‫ " اللهم‬:‫ يقول‬- ‫ أو رداء‬,‫ أو قميصا‬,‫ عمامة‬- ‫استجد ثوبا سماه باسمه‬
‫ وأعوذ بك من شره‬,‫ أسألكخيره وخير ما صنع له‬,‫لك الحمد أنت كسوتنيه‬
‫ حديث حسن‬.":‫ وقال‬,‫|" وشر ما صنع له "رواه أبو داود والترمذي‬
ZUM THEMA 125 Flehen AUF neue Kleidung tragen GEMACHT WERDEN;
Flehen ON neue Kleider H 822 "Als der Prophet, Lob und Frieden
seien auf ihm, trug etwas Neues er nannte es beim Namen, zum
Beispiel, Turban, Hemd oder Mantel und würde flehen:" O Allah,
sei Du der Lob, dasDu hast es mir gegeben zu tragen. Ich bitte
Sie seine guten und das Wohl der Zweck, zu dem sie getroffen
wurde, und suchen Ihr Schutz vor seinen bösen und das Böse der
Zweck, zu dem sie gemacht wurde. '"R 822 Abu Daud und Tirmidhi
mit einer Kette bis zu Abu Sa'id Khudri, die den Propheten
verwandt,Lob und Friede sei mit ihm, sagte dieser.
| @ 4- ‫كتاب آداب النوم واالضطجاع والقعود والمجلس والجليس والرؤيا‬
:‫ قال‬,‫ عن البراء بن عازب رضي هللا عنهما‬-813 ‫باب ما يقوله عند النوم‬
‫كان رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم إذا أوى إلى فراشه نام على شقه‬
‫ وفوضت‬,‫ ووجهت وجهي إليك‬,‫ " اللهم أسلمت نفسي إليك‬:‫ ثم قال‬,‫األيمن‬
‫ ال ملجأ وال منجا منك‬,‫ رغبة ورهبة إليك‬,‫ وألجأت ظهري إليك‬,‫أمري إليك‬
‫ ونبيك الذي أرسلت "رواه البخاري‬,‫ آمنت بكتابك الذي أنزلت‬,‫إال إليك‬
‫بهذا اللفظ في كتاب األدب من صحيحه‬. |
ZUM THEMA 127 Etikette SLEEPING und Liege; Flehen vor dem
Schlafen H 823 "Wenn Sie unten in der Nacht liegen, sollten Sie
flehen:" Allah, unterwerfe ich mich Dir, und leiten mein Gesicht
(Gedanken), um Sie, und verpflichte meine Angelegenheiten zu
Ihnen, und machen Sie meine Unterstützung aus Liebe und Furcht
vor Dir.Es gibt kein Entkommen von Dir, noch Schutz vor Sie
außer in Yourself. Ich glaube an das Buch, das Sie haben
herabgesandt und in den Propheten Sie haben angehoben. ' Wenn
Sie in der Nacht sterben werden Sie im Zustand der Reinheit mit
einer Kette bis zu sterben, und wenn Sie bleiben Sie begegnen
mehr gut. "R 823 Bukharium Bra'a Sohn 'Ahili wer der Prophet,
Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser zu ihm.
| 814- ‫ "إذا أتيت‬:‫ قال لي رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫وعنه‬
‫" وذكر‬... ‫ وقل‬,‫ ثم اضطجع على شقك األيمن‬,‫مضجعك فتوضأ وضوءك للصالة‬
‫ "واجعلهن آخر ما تقول" متفق عليه‬:‫ وفيه‬,‫نحوه‬. |
Wie für SLEEPING H 824 PREPARE "Wenn Sie bereit für Bett Wasch
wie Sie für Gebete waschen würde, dann legen sich auf der
rechten Seite und flehen (wie oben) sind und lassen Sie diese
Ihre letzten Worte sein." R 824 Bukhari und Muslim mit einer
Kette bis zu Bra'a Sohn 'Ahili wer das verwandte Prophet, Lob
und Friedensei mit ihm, sagte dieser zu ihm.
| 815- ‫ كان النبي صلى هللا عليه وآله‬:‫ قالت‬,‫وعن عائشة رضي هللا عنها‬
‫ فإذا طلع الفجر صلى ركعتين‬,‫وسلم يصلي من الليل إحدى عشرة ركعة‬
‫ متفق‬.‫ ثم اضطجع على شقه األيمن حتى يجيء المؤذن فيؤذنه‬,‫خفيفتين‬
‫عليه‬. |
FREIWILLIGE Nachtgebet H 825 "Der Prophet, Lob und Frieden seien
auf ihm, würde elf Einheiten (Raka ') bieten freiwillige Gebete
in der zweiten Hälfte der Nacht. Am Morgengrauen bot er zwei
kurze freiwillige Einheiten (Raka') des Gebetes und dann ruhte
auf seiner rechten Seite, bis der Muezzin kam zu sagen,ihn, dass
die Gemeinde hatte R 825 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis
zur Mutter der Gläubigen, Lady Ayesha zusammengebaut. ", Allahs
Wohlgefallen auf ihr, welche diesen Zusammenhang.
| 816- ‫ كان النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫وعن حذيفة رضي هللا عنه‬
‫ "اللهم باسمك‬:‫ ثم يقول‬,‫إذا أخذ مضجعه من الليل وضع يده تحت خده‬
‫ "الحمد هلل الذي أحيانا بعدما أماتنا‬:‫أموت وأحيا" وإذا استيقظ قال‬
‫وإليهالنشور "رواه البخاري‬. |
WIE DER PROPHET SCHLIEF H 826 "Als der Prophet, Lob und Friede
seien auf ihm, legte sich in der Nacht schlafen, er würde seine
Hand unter seine Wange zu platzieren und flehen, 'Allah, mit
Ihrem Namen ich sterbe und zurück zum Leben." Als er erwachte,
er flehte: "Alles Lob gebührt Allah, der uns wieder zum Leben
erweckt hat, istnachdem Er uns veranlasst, mit einer Kette bis
zu Huzaifah sich, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm
verwandte sterben, und zu Ihm ist die Rückkehr. "" R 826
Bukhari, sagte dieser.
| 817- ‫ بينما‬:‫ قال أبي‬:‫ قال‬,‫وعن يعيش بن طخفة الغفاري رضي هللا عنهما‬
‫ "إن هذه‬:‫ فقال‬,‫أنا مضطجع في المسجد على بطني إذا رجل يحركني برجله‬
.‫ فإذا رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫ فنظرت‬:‫ قال‬,"‫ضجعة يبغضها هللا‬
‫رواه أبو داودبإسناد صحيح‬. |
NICHT auf den Bauch H SCHLAFEN 827 "Tighfah Ghifari wurde
liegend auf dem Bauch in der Moschee, wenn jemand stieß ihn mit
dem Fuß und sagte:" Diese Art von Liegen ist unangenehm zu
Allah. ' Er blickte auf und sah, dass es der Heilige Prophet,
Lob und Frieden auf ihm sein. " R 827 Abu Daud mit einKette bis
zu Ya'ish, dem Sohn des Tighfah Ghifari, die erzählte, dass sein
Vater ihm sagte, der Prophet, Lob und Friede sei mit ihm, sagte
dieser.
| 818- ,‫ عن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
‫ كانت عليه من هللا تعالى‬,‫ "من قعد مقعدا لم يذكر هللا تعالى فيه‬:‫قال‬
‫ كانت عليه من هللا ترة‬,‫ ومن اضطجع مضجعا ال يذكر هللا تعالى فيه‬,‫ترة‬
,‫ بكسر التاء المثناة من فوق‬:"‫ "الترة‬.‫"رواه أبو داودبإسناد حسن‬
‫ التبعة‬:‫ وقيل‬,‫ النقص‬:‫وهي‬. |
Gedenkt Allahs, wenn man in der Gesellschaft anderer H 828 "Wenn
eine Person sitzt in einer Gruppe, in der es keine Erinnerung an
Allah, verursacht er Schaden und Unlust von Allah; auch, wenn
eine Person sich hinlegt und erinnert sich nicht an Allah ,
verursacht er Schaden und Unlust von Allah. " R 828 Abu Daudmit
einer Kette bis zu Abu Huraira, die, dass der Prophet, Lob und
Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| @ ‫باب جواز االستلقاء على القفا ووضع إحدى الرجلين على األخرى إذا‬
‫ عن عبد هللا‬-819 ‫لم يخف انكشاف العورة وجواز القعود متربعا ومحتبيا‬
‫ أنه رأى رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم مستلقيا‬:‫بن زيد رضي هللا عنهما‬
‫ متفق عليه‬. ‫ واضعا إحدى رجليه على األخرى‬,‫في المسجد‬. |
ZUM THEMA 128 die Haltung des Propheten; STILL auf dem Rücken H
829 "Abdullah sah der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm,
liegend auf dem Rücken in der Moschee mit einem Fuß ruht auf der
anderen Seite." R 829 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu
Abdullah, dem Sohn Yazid, welche diesen Zusammenhang.
| 820- ‫ كان النبي صلى هللا عليه‬:‫ قال‬,‫وعن جابر بن سمرة رضي هللا عنه‬
‫ حديث‬.‫وآله وسلم إذا صلى الفجر تربع في مجلسه حتى تطلع الشمس حسناء‬
‫ رواه أبو داود وغيره بأسانيد صحيحة‬,‫صحيح‬. |
WIE DER PROPHET SAT H 830 "Nach dem Morgengebet der Prophet, Lob
und Frieden seien auf ihm, würde im Schneidersitz mit seinen
Gefährten sitzen, bis die Sonne wurde ganz hell." R 830 Abu Daud
mit einer Kette bis zu Jabir, der Sohn von Samurah, welche
diesen Zusammenhang.
| 821- ‫ رأيت رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن ابن عمر رضي هللا عنهما‬
‫ وهو‬,‫ ووصف بيديه االحتباء‬,‫وسلم بفناء الكعبة محتبيا بيديه هكذا‬
‫ رواه البخاري‬.‫القرفصاء‬. |
WIE DER PROPHET SAT AT Kaaba H 831 "Ibn Omar sah der Prophet,
Lob und Frieden seien auf ihm, im Hof der Kaaba mit seinen Armen
um seine Knie sitzt." R 831 Bukhari mit einer Kette bis zu ibn
Omar, welche diesen Zusammenhang.
| 822- ‫ رأيت النبي صلى هللا‬:‫ قالت‬,‫وعن قيلة بنت مخرمة رضي هللا عنها‬
‫ فلما رأيت رسول هللا المتخشع في‬,‫عليه وآله وسلم وهو قاعد القرفصاء‬
‫ رواه أبو داود والترمذي‬.‫الجلسة أرعدت من الفرق‬. |
Demut des PROPHET, Lob und Heil auf ihm, H 832 sein "Kailah sah
der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, mit seinen Armen um
seine Mitte der Wade sitzt und sagte, als sie seine Demut sah
sie wegen seiner Würde zitterte . " R 832 Tirmidhi mit einer
Kette bis zu Kailah, die Tochter des Makhramahdie die mit
dieser.
| 823- ‫ مر بي رسول هللا صلى هللا‬:‫ قال‬,‫وعن الشريد بن سويد رضي هللا عنه‬
,‫ وقد وضعت يدي اليسرى خلف ظهري‬,‫عليه وآله وسلم وأنا جالس هكذا‬
‫ "! أتقعد قعدة المغضوب عليهم" رواه أبو‬:‫ فقال‬,‫واتكأت على ألية يدي‬
‫داود بإسناد صحيح‬. |
Wie nicht zu H 833 SIT "Der Prophet, Lob und Frieden seien auf
ihm, durch Sharid vergangen, als er mit seiner linken Hand an
seinem Rücken sitzt, liegend auf seiner rechten Hand. Auf ihn zu
sehen in dieser Position, die er sagte, 'Wollen Sie will wie
derer, denen Allah zürnt? '"R 833 Abu Daud mit einer Kette bis
zu sitzenSharid, der Sohn des Su'ud, welche diesen Zusammenhang.
| @ :‫ قال‬,‫ عن ابن عمر رضي هللا عنهما‬-824 ‫باب في آداب المجلس والجليس‬
‫ "ال يقيمن أحدكم رجال من مجلسه ثم‬:‫قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ ولكن توسعوا وتفسحوا" وكان ابن عمر إذا قام له رجل من‬,‫يجلس فيه‬
‫ متفق عليه‬.‫مجلسه لم يجلس فيه‬. |
ZUM THEMA 129 sitzt mit anderen; MOVE UP aber nicht aufgeben UP
YOUR SEAT H 834 "Niemand sollte eine andere zu bitten, für ihn
geben, seine Sitz, aber die sitzen sollte nach oben, um Platz zu
machen." Wenn eine Person gab seinen Sitz für ibn Omar würde er
es nicht nehmen. R 834 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis
zuibn Omar, der, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm
verwandte, sagte dieser.
| 825- ,‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
‫ فهو أحق به" رواه مسلم‬,‫ ثم رجع إليه‬,‫ "إذا قام أحدكم من مجلس‬:‫قال‬.
|
Ihren Platz zu verlassen H 835 "Wenn jemand aufsteht und lässt
seine Gefährten und dann kehrt er berechtigt ist, den Sitz
seiner Abreise zu besetzen." R 835 Muslim mit einer Kette bis zu
Abu Huraira, die, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm
verwandte, sagte dieser.
| 826- ‫ كنا إذا أتينا النبي‬:‫ قال‬,‫وعن جابر بن سمرة رضي هللا عنهما‬
‫ رواه أبو داود‬.‫ جلس أحدنا حيث ينتهي‬,‫صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ "حديث حسن‬:‫ وقال‬,‫"والترمذي‬. |
In den hinteren H 836 "Wenn wir dem Propheten kam, Lob und
Frieden seien auf ihm, setzten wir uns an der Rückseite des
Treffens." R 836 Abu Daud mit einer Kette bis zu Jabir, der Sohn
von Samurah, welche diesen Zusammenhang.
| 827- ‫ قال رسول هللا‬:‫ قال‬,‫وعن أبي عبد هللا سلمان الفارسي رضي هللا عنه‬
‫ ويتطهر ما استطاع‬,‫ "ال يغتسل رجل يوم الجمعة‬:‫صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ ثم يخرج فال يفرق بين‬,‫ أو يمس من طيب بيته‬,‫ ويدهن من دهنه‬,‫من طهر‬
‫ إال غفر له ما‬,‫ ثم ينصت إذا تكلم اإلمام‬,‫ ثم يصلي ما كتب له‬,‫اثنين‬
‫بينه وبين الجمعة األخرى "رواه البخاري‬. |
Freitagsgebet H 837 "Wenn eine Person nimmt ein Bad am Freitag,
reinigt sich selbst und Kleidung, Öle sein Haar, verwendet wie
Parfüm als verfügbar ist, und dann macht sich für die Moschee,
nicht selbst zwischen zwei Menschen (dort sitzen) zu erzwingen,
betet das Pflichtgebet und hört, wenn der Imam spricht,
dieSünden, die er seit der letzten Freitag begangen werden R 837
Bukhari mit einer Kette bis zu Salman Farisi sich, dass der
Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte vergeben. ",
sagte dieser.
| 828- ‫ أن رسول هللا‬:‫ عن جده رضي هللا عنه‬,‫ عن أبيه‬,‫وعن عمرو بن شعيب‬
‫ "ال يحل لرجل أن يفرق بين اثنين إال‬:‫ قال‬,‫صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ وفي رواية‬. "‫ "حديث حسن‬:‫ وقال‬,‫بإذنهما" رواه أبو داود والترمذي‬
‫ "ال يجلس بين رجلين إال بإذنهما‬:‫"ألبي داود‬. |
Fragen Sie um Erlaubnis, bevor sie sich zwischen zwei Menschen H
838 "Es ist nicht zulässig, dass eine Person sich zwischen zwei
Menschen zu positionieren ohne ihre Zustimmung." R 838 Abu Daud
und Tirmidhi mit einer Kette bis zu Amr, der Sohn des Shuaib,
die auf der Autorität seines Vaters und Großvaters, dass der
Prophet im Zusammenhang,Lob und Friede sei mit ihm, sagte
dieser.
| 828- ‫ "ال يجلس بين رجلين إال بإذنهما‬:‫"وفي رواية ألبي داود‬. |
ZUSTIMMUNG ZUR SIT H 839 "Niemand sollte zwischen zwei Personen
ohne deren Erlaubnis zu sitzen." R 839 Abu Daud berichtete, dass
der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm, sagte dieser.
| 829- ‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫وعن حذيفة بن اليمان رضي هللا عنه‬
‫ وروى‬.‫ رواه أبو داود بإسناد حسن‬.‫وسلم لعن من جلس وسط الحلقة‬
‫ ملعون على‬:‫ فقال حذيفة‬,‫ أن رجال قعد وسط حلقة‬:‫الترمذي عن أبي مجلز‬
‫أو لعن هللا على لسان محمد صلى هللا‬- ‫لسان محمد صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ "حديث حسن‬:‫ قال الترمذي‬.‫ من جلس وسط الحلقة‬- ‫عليه وآله وسلم‬
‫"صحيح‬. |
Sitzt in der Mitte OF CIRCLE H 840 "Der Prophet, Lob und Frieden
seien auf ihm, verfluchte die Person, die in der Mitte eines
Kreises saß." R 840 Abu Daud mit einer Kette bis zu Huzaifah,
dem Sohn von Yaman, welche diesen Zusammenhang.
| 829- ‫ فقال‬,‫ أن رجال قعد وسط حلقة‬:‫وروى الترمذي عن أبي مجلز‬
‫ أو لعن هللا على‬- ‫ ملعون على لسان محمد صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫حذيفة‬
:‫ قال الترمذي‬.‫ من جلس وسط الحلقة‬- ‫لسان محمد صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫""حديث حسن صحيح‬. |
Mitte des Kreises H 841 "Jemand saß in der Mitte eines Kreises,
worauf Huzaifah sagte:" Verflucht sei, nach Muhammad, Lob und
Heil auf ihm, oder Allah durch Muhammad verflucht die Person,
die in der Mitte eine sitzt Kreis. '"R 841 Tirmidhi mit einer
Kette bis zu Mijla sagte.
| 830- ‫ سمعت رسول هللا صلى هللا‬:‫ قال‬,‫وعن أبي سعيد الخدري رضي هللا عنه‬
‫ "خير المجالس أوسعها" رواه أبو داود بإسناد‬:‫ يقول‬,‫عليه وآله وسلم‬
‫صحيح على شرط البخاري‬. |
BEST COMPANY H 842 "Die besten Unternehmen sind solche, in denen
es viel Platz." R 842 Abu Daud mit einer Kette bis zu Abu Sa'id
Khudri, die erzählte, dass er hörte, wie der Prophet, Lob und
Frieden seien auf ihm, sagen.
| 831- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫هريرة رضي هللا عنه‬
‫ فكثر فيه لغطه فقال قبل أن يقوم من مجلسه‬,‫"من جلس في مجلس‬
‫ أستغفرك وأتوب‬,‫ أشهد أن ال إله إال أنت‬,‫سبحانك اللهم وبحمدك‬
‫ حديث‬.":‫ وقال‬,‫إالغفر له ما كان في مجلسه ذلك "رواه الترمذي‬
‫|" حسن صحيح‬
‫وعن أبي‬
:‫وسلم‬
:‫ذلك‬
,‫إليك‬
VAIN TALK H 843 "Wenn eine Person sitzt mit anderen in dem es
vergeblich reden und vor Verlassen supplicates: 'Ehrfürchtig
sind Sie O Allah, und Dein ist das Lob: Ich bezeuge, dass es
keine gibt der Anbetung würdig außer Dir, ich frage Deine
Vergebung und an Sie wenden. " Er ist für seine Teilnahme
vergebenin dieser Versammlung. "R 843 Tirmidhi mit einer Kette
bis zu Abu Huraira, die, dass der Heilige Prophet, Lob und
Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 832- ‫ كان رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن أبي برزة رضي هللا عنه‬
‫ "سبحانك اللهم‬:‫وسلم يقول بأخرة إذا أراد أن يقوم من المجلس‬
‫ يا‬:‫ أشهد أن ال إله إال أنت أستغفرك وأتوب إليك" فقال رجل‬,‫وبحمدك‬
‫ "ذلك كفارة لما‬:‫ إنك لتقول قوالما كنت تقوله فيما مضى? قال‬, ‫رسول هللا‬
‫ ورواه الحاكم أبو عبد هللا في‬,‫يكون في المجلس" رواه أبو داود‬
‫ "صحيح اإلسناد‬:‫""المستدرك" من رواية عائشة رضي هللا عنها وقال‬. |
Flehen beim Verlassen eines GATHERING H 844 "Gegen Ende des
Lebens des Propheten, Lob und Frieden seien auf ihm, wenn er
über eine Versammlung würde er flehen, 'Ehrfürchtig bist Du, O
Allah verlassen war, und Dein ist das Lob . Ich bezeuge, dass es
keine gibt der Anbetung würdig außer Dir. Ich bitteDeine
Vergebung und an Sie wenden. " A Companion fragte: "O Gesandter
Allahs, Lob und Friede sei mit ihm, Sie begonnen haben, etwas,
das man vorher nicht sagen, zu sagen. ' Er antwortete: "Das sind
Worte der Sühne für das, was auf der Versammlung geht. '" R 844
Abu Daud und muslimische mit einer Kette bisnach Abu Barzah,
die, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte,
sagte dieser.
| 833- ‫ قلما كان رسول هللا صلى هللا عليه‬:‫ قال‬,‫وعن ابن عمر رضي هللا عنهما‬
‫ "اللهم اقسم لنا‬:‫وآله وسلم يقوم من مجلس حتى يدعو بهؤالء الدعوات‬
‫ ومن طاعتك ما تبلغنا به‬,‫من خشيتك ما تحول به بيننا وبين معاصيك‬
‫ اللهم متعنا‬,‫ ومناليقين ما تهون علينا مصائب الدنيا‬,‫جنتك‬
‫ واجعل‬,‫ واجعله الوارث منا‬,‫ وقوتنا ما أحييتنا‬,‫ وأبصارنا‬,‫بأسماعنا‬
‫ وال تجعل مصيبتنا في‬,‫ وانصرنا على من عادانا‬,‫ثأرنا على من ظلمنا‬
‫ وال تسلط علينا من ال‬,‫ وال مبلغ علمنا‬,‫ وال تجعاللدنيا أكبر همنا‬,‫ديننا‬
‫ حديث حسن‬.":‫ وقال‬,‫|" يرحمنا "رواه الترمذي‬
Flehen, bevor Sie ein GATHERING H 845 "Es war selten, dass der
Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, eine Versammlung ohne
flehend lassen würden:" O Allah, schenke uns Deine Angst, die
als Barriere zwischen uns und unsere Sünden dienen sollte und
schenke uns deinen Gehorsam, der uns helfen wird,um Ihr Paradies
zu erreichen, und der Erhöhung der Glaube zu gewähren, so dass
wir in der Lage, um das Unglück dieser Welt einfach zu stellen.
O Allah, segne uns, profitieren Sie von unseren Fähigkeiten des
Hörens und Sehens und Kraft, solange Sie geben uns das Leben und
machen uns die Erben von ihnen erhalten; und plagen mit unseren
Groll diejenigenbedrücken uns und hilf uns gegen diejenigen, die
unsere Feinde sind, und uns nicht verstricken in den
Schwierigkeiten unserer Religion; und die Welt nicht machen
unser Anliegen, oder die ultimative Grenze unseres Wissens und
die Leute nicht über uns, die nicht Gnade, uns zu zeigen
ernennen. '"R 845 Tirmidhi mit einer Kette bisIbn Omar, der der
Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 834- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
‫ إال قاموا‬,‫ "ما من قوم يقومون من مجلس ال يذكرون هللا تعالى فيه‬:‫وسلم‬
‫ وكان لهم حسرة" رواه أبو داود بإسناد صحيح‬,‫ عن مثل جيفة حمار‬. |
Gedenkt Allahs, WENN SIE in einer Menschenmenge H 846 SIND
"Diejenigen, die eine Versammlung, in der gab es keine
Erinnerung an Allah zu verlassen, lassen Sie es wie die Leiche
eines Esels, und leiden Reue." R 846 Abu Daud mit einer Kette
bis zu Abu Huraira, die, dass der Prophet, Lob und Friede seien
auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 835- ‫ "ما جلس قوم‬:‫ قال‬,‫ عن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫وعنه‬
‫ إال كان‬,‫ ولم يصلوا على نبيهم فيه‬,‫مجلسا لم يذكروا هللا تعالى فيه‬
: ‫ وقال‬,‫ وإن شاء غفر لهم" رواه الترمذي‬,‫عليهم ترة; فإن شاء عذبهم‬
‫""حديث حسن‬. |
ERHEBEN Allah und flehen für den Propheten, Lob und Heil auf
ihm, H 847 "Eine Versammlung, in der es keine Erwähnung von
Allah, dem Erhabenen, und kein Flehen für die Segnungen auf ihr
Prophet wird von Reue geplagt werden. Wenn Allah will er könnte
sie zu bestrafen und wenn Er will er vielleicht verzeihensie. "R
847 Tirmidhi mit einer Kette bis zu Abu Huraira, die, dass der
Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 836- ‫ "من قعد مقعدا‬:‫ قال‬,‫ عن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫وعنه‬
‫ ومن اضطجع مضجعا ال يذكر هللا‬,‫لم يذكر هللا تعالى فيه كانت عليه من هللا ترة‬
,‫ وقد سبق قريبا‬.‫تعالى فيه كانت عليه من هللا ترة" رواه أبو داود‬
‫وشرحنا "الترة "فيه‬. |
Unmut ALLAH H 848 "Wenn eine Person sitzt in einer Gruppe, in
der es keine Erinnerung an Allah, verursacht er Schaden und
Unlust von Allah; auch, wenn eine Person sich hinlegt und
erinnert sich nicht an Allah, verursacht er Schaden und Unmut
aus Allah. " R 848 Abu Daud mit einer Kette bis zu Abu
Hurairawer erzählt, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf
ihm, sagte dieser.
| @ ‫ [ومن آياته منامكم‬:‫باب الرؤيا وما يتعلق بها قال هللا تعالى‬
23 :‫] [الروم‬... ‫]بالليل والنهار‬. |
ZUM THEMA 130 VISIONS Lassen Sie uns mit einem Vers aus dem
Koran Allah zu beginnen, sagt der Erhabene: "Und unter Seinen
Zeichen ist, dass Sie schlafen in der Nacht und Tag, und suchen
Seiner Huld ....." 30:23 Koran
| 837- ‫ سمعت رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
?‫ وما المبشرات‬:‫ "لم يبق من النبوة إال المبشرات" قالوا‬:‫ يقول‬,‫وسلم‬
‫ "الرؤيا الصالحة" رواه البخاري‬:‫قال‬. |
VISIONS H 849 "Keine Anzeichen von Prophetentum sind außer frohe
Botschaft gelassen. Auf die Frage:" Was sind frohe Botschaft? "
Er antwortete: "Gute Visionen. '" R 849 Bukhari mit einer Kette
bis zu Abu Huraira, der berichtete, dass er hörte, wie der
Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, sagen.
| 838- ‫ "إذا اقترب‬:‫ قال‬,‫ أن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وعنه‬
‫ ورؤيا المؤمن جزء من ستة وأربعين‬,‫الزمان لم تكد رؤيا المؤمن تكذب‬
‫ أصدقكم‬,‫ "أصدقكم رؤيا‬:‫ وفي رواية‬.‫جزءا من النبوة" متفق عليه‬
‫"حديثا‬. |
Der Wert eines VISION H 850 "Wenn die Zeit (Tag des Gerichts)
naht, wird der Traum eines Gläubigen nicht falsch sein, und der
Traum eines Gläubigen ist einer der sechsundvierzig Teile des
Prophetentums." Wir werden auch darüber informiert: "Die
ehrlichste von euch in ihrem Vortrag wird gut Gesichte sehen." R
850 Bukhari und Muslimmit einer Kette bis zu Abu Huraira, wer
das, der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte
dieser.
| 839- ‫ "من رآني في‬:‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫وعنه‬
‫ ال يتمثل‬- ‫ أو كأنما رآني في اليقظة‬- ‫المنام فسيراني في اليقظة‬
‫الشيطان بي" متفق عليه‬. |
SEHEN DER PROPHET, Lob und Frieden seien auf ihm, in einer
Vision H 851 "Wer mich sieht in einer Vision ist, als ob er mich
in seinem Wachzustand gesehen hatte, denn Satan kann mein Bild
nicht imitieren." R 851 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis
zu Abu Huraira, die, dass der Prophet, Lob und Friede sei
verwandtihm, sagte dieser.
| 840- ‫ أنه سمع النبي صلى هللا عليه‬:‫وعن أبي سعيد الخدري رضي هللا عنه‬
,‫ فإنما هي من هللا تعالى‬,‫ "إذا رأى أحدكم رؤيا يحبها‬:‫ يقول‬,‫وآله وسلم‬
- ‫ فال يحدث بها إال من يحب‬:‫ وفي رواية‬- ‫ وليحدث بها‬,‫فليحمد هللا عليها‬
,‫ فليستعذ من شرها‬,‫ فإنما هي من الشيطان‬,‫وإذا رأىغير ذلك مما يكره‬
‫ فإنها ال تضره "متفق عليه‬.;‫| وال يذكرها ألحد‬
Ein gutes Sehvermögen H 852 "Wenn man eine Vision, die Sie
mögen, ist es von Allah zu sehen. Sie sollten Allah für sie zu
loben und sagen Sie es. Sie sollten nicht davon sprechen, außer
denen, die Sie mögen. Wenn du einen Traum sehen Sie tun nicht
mögen, ist es von Satan. Sie sollten den Schutz von Allah gegen
sie suchen und nicht schweigen solltees jedem. Dann wird es
nicht dazu führen Sie schaden. "R 852 Bukhari und Muslim mit
einer Kette bis zu Abu Sa'id Khudri, die erzählte, dass er
hörte, wie der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, sagen.
| 841- ‫ قال النبي صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن أبي قتادة رضي هللا عنه‬
‫ والحلم‬,‫ من هللا‬- ‫ الرؤيا الحسنة‬:‫ وفي رواية‬- ‫ "الرؤيا الصالحة‬:‫وسلم‬
‫ وليتعوذ من‬,‫ فمن رأى شيئا يكرهه فلينفث عن شماله ثالثا‬,‫من الشيطان‬
‫ نفخ لطيف ال ريق معه‬.:" ‫" النفث‬.‫| الشيطان;فإنها ال تضره "متفق عليه‬
Ein Traum aus Satan, der STONED und verfluchte H 853 "Die gute
Vision ist von Allah und Träume sind von Satan. Wer etwas sieht
er nicht mag sollte auf der linken Seite spucken (ohne Speichel)
dreimal und suchen den Schutz Allahs gegen Satan, dann es wird
ihm keinen Schaden verursachen. " R 853 Bukhari und Muslimmit
einer Kette bis zu Abu Katadah sich, dass der Prophet, Lob und
Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 842- :‫ قال‬,‫ عن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫وعن جابر رضي هللا عنه‬
‫ وليستعذ باهلل‬,‫ فليبصق عن يساره ثالثا‬,‫"إذا رأى أحدكم الرؤيا يكرهها‬
‫ وليتحول عن جنبه الذي كان عليه" رواه مسلم‬,‫من الشيطان ثالثا‬. |
Ein unangenehmer DREAM H 854 "Wenn einer von euch sieht einen
unangenehmen Traum sollten Sie dreimal nach links zu spucken,
und suchen den Schutz Allahs gegen Satan dreimal umdrehen im
Bett." R 854 Muslim mit einer Kette bis zu Jabir, die, dass der
Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 843- ‫ قال رسول هللا‬:‫ قال‬,‫وعن أبي األسقع واثلة بن األسقع رضي هللا عنه‬
‫ "إن من أعظم الفرى أن يدعي الرجل إلى غير‬:‫صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ أو يقول على رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬,‫ أو يري عينه ما لم تر‬,‫أبيه‬
‫وسلم ما لم يقل "رواه البخاري‬.|
Zu den größten LIES H 855 "Zu den größten Lügen sind, dass
jemand behauptet, eine falsche Vaterschaft, fälschen eine
Vision, oder Attribut mir etwas, was ich nicht gesagt habe." R
855 Bukhari mit einer Kette bis zu Wathilah, der Sohn des Asqa'a
sich, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte,
sagte dieser.
| @ ‫ [يا أيها الذين‬:‫باب فضل السالم واألمر بإفشائه قال هللا تعالى‬
]‫آمنوا ال تدخلوا بيوتا غير بيوتكم حتى تستأنسوا وتسلموا على أهلها‬
‫ [فإذا دخلتم بيوتا فسلموا على أنفسكم‬:‫ وقال تعالى‬,]27 :‫[النور‬
‫ [وإذا‬:‫ وقال تعالى‬,]61 :‫تحية من عند اللهمباركة طيبة] [النور‬
:‫ وقال تعالى‬,]86 :‫حييتم بتحية فحيوا بأحسن منها أو ردوها] [النساء‬
‫[هل أتاك حديث ضيف إبراهيم المكرمين إذ دخلوا عليه فقالوا سالما قال‬
25- 24 :‫]سالم] [الذاريات‬. |
BUCH GRUSS ZUM THEMA 131 Verlängerung der GRUSS Lassen Sie uns
mit einigen Versen aus dem Koran Allah zu beginnen, sagt der
Erhabene: "Die Gläubigen, geben Sie keine anderen als eure
Häuser Häuser ein, bis Sie zuerst um Erlaubnis bitten und grüßen
mit dem Frieden die Menschen davon. " 24:27 Koran "..... Wenn
Sie Häuser zu betreten,grüßen (Frieden) einander mit einem Gruß
von Allah gesegnet und gut. "24:61 Koran" Und wenn Sie mit einem
Gruß gegrüßt, grüßen mit besser, als es oder gibt es zurück.
"4:86 Koran" Haben Sie hörte die Geschichte von Abrahams
geehrten Gästen? Sie traten zu ihm und sagte: ". Frieden" Und er
antwortete: "Frieden" ..... "51: 24-25 Koran
| 844- ‫ أن رجال سأل رسول هللا‬:‫وعن عبد هللا بن عمرو بن العاص رضي هللا عنهما‬
‫ وتقرأ‬,‫ "تطعم الطعام‬:‫ أي اإلسالم خير? قال‬:‫صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫السالم على من عرفت ومن لم تعرف" متفق عليه‬. |
BEST AKTIONEN H 856 "Ein Mann fragte den Propheten, Lob und
Frieden seien auf ihm, 'Welche Maßnahmen am besten im Islam?" Er
antwortete: 'Feeding Menschen und jeder mit dem Friedensgruß, ob
Sie sie kennen oder nicht grüßen.' "R 856 Bukhari und Muslim mit
einer Kette bis zu Abdullah, dem Sohn Amr Sohn Al 'Wiedie die
mit dieser.
| 845- ,‫ عن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
‫ اذهب فسلم على‬:‫ قال‬,‫ "لما خلق هللا آدم صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫قال‬
‫ فاستمع ما يحيونك; فإنها تحيتك‬- ‫ نفر من المالئكة جلوس‬- ‫أولئك‬
,‫ السالم عليك ورحمة هللا‬:‫ فقالوا‬,‫السالم عليكم‬:.‫وتحية ذريتك فقال‬
‫ ورحمة هللا "متفق عليه‬.:‫| فزادوه‬
Die Begrüßung des Propheten ADAM H 857 "Wenn Allah (Prophet)
Adam Er sagte zu ihm:" Geh und geben den Gruß des Friedens an
dieser Gesellschaft von Engeln dort sitzen und dann an die Gruß
sie zu Ihnen zurück zu hören. Die Antwort, die sie geben Sie
Ihre Antwort und die Ihrer Nachkommen sein. " Adam sagtezu den
Engeln "Friede sei mit euch", und sie antwortete: ". Friede sei
mit dir und die Barmherzigkeit Allah ' Engel seinen Gruß "die
Barmherzigkeit Allahs". R 857 Bukhari und Muslim mit einer Kette
bis zu Abu Huraira, die, dass der Prophet, Lob und Friede seien
auf ihm verwandte zugegeben, sagte dieser.
| 846- ‫ أمرنا رسول‬:‫ قال‬,‫وعن أبي عمارة البراء بن عازب رضي هللا عنهما‬
,‫ واتباع الجنائز‬,‫ بعيادة المريض‬:‫هللا صلى هللا عليه وآله وسلم بسبع‬
‫ وإبرار‬,‫ وإفشاء السالم‬,‫ وعون المظلوم‬,‫ ونصر الضعيف‬,‫وتشميت العاطس‬
‫هذا لفظ إحدى روايات البخاري‬,‫ متفق عليه‬.‫المقسم‬. |
SEVEN PFLICHTEN aufgrund Ihrer muslimischen Bruder H 858 "Der
Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, befahl diese sieben
Dinge auf uns:... Besuchen Sie die Kranken Spaziergang im
Trauerzug flehen für die Barmherzigkeit Allahs seien auf einer,
der niest Unterstützen der schwach. Helfen Sie dem
unterdrückten. Multiplizieren Sie die GrüßeFrieden. Halten Sie
Ihre Versprechen. "R 858 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis
zu Bra'a, der Sohn des 'Azib sich, dass der Prophet, Lob und
Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 847- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
‫ أوال‬,‫ وال تؤمنوا حتى تحابوا‬,‫ "ال تدخلوا الجنة حتى تؤمنوا‬:‫وسلم‬
‫أدلكم على شيء إذا فعلتموه تحاببتم أفشوا السالم بينكم?" رواه مسلم‬.
|
Liebt einander, H 859 "von ihm in dessen Händen mein Leben ist,
werden Sie nicht ins Paradies, wenn Sie glauben, und Sie werden
nicht wirklich glauben, es sei denn, ihr einander liebt. Soll
ich etwas, wodurch Sie einander lieben sagen? Steigern Sie die
Friedensgruß unter euch. " R 859 Muslim mit einer Kettebis zu
Abu Huraira, die, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm
verwandte, sagte dieser.
| 848- ‫ سمعت رسول هللا صلى‬:‫ قال‬,‫وعن أبي يوسف عبد هللا بن سالم رضي هللا عنه‬
‫ وأطعموا‬,‫ أفشوا السالم‬,‫ "يا أيها الناس‬:‫ يقول‬,‫هللا عليه وآله وسلم‬
‫ تدخلوا الجنة بسالم" رواه‬,‫ وصلوا والناس نيام‬,‫ وصلوا األرحام‬,‫الطعام‬
‫ "حديث حسن صحيح‬:‫ وقال‬,‫"الترمذي‬. |
HOW TO PARADISE H 860 ENTER "O ihr Menschen, multiplizieren Sie
den Friedensgruß, füttern die Menschen, die Verwandtschaftsbande
zu stärken und beten, wenn andere schlafen, und Sie werden das
Paradies in Frieden betreten." R 860 Tirmidhi mit einer Kette
bis zu Abdullah, dem Sohn von Salam, der berichtete, dass er
hörte, wie der Prophet, Lob und Friedenauf ihm, sagen.
| 849- ,‫ أنه كان يأتي عبد هللا بن عمر‬:‫وعن الطفيل بن أبي بن كعب‬
‫ لم يمر عبد هللا على‬,‫ فإذا غدونا إلى السوق‬:‫ قال‬,‫فيغدو معه إلى السوق‬
:‫ قال الطفيل‬,‫ وال أحد إال سلم عليه‬,‫ وال مسكين‬,‫سقاط وال صاحب بيعة‬
‫ ما تصنع‬:‫ فقلت له‬,‫ فاستتبعني إلى السوق‬,‫فجئت عبدهللا بن عمر يوما‬
‫ وال‬,‫ وال تسوم بها‬,‫ وال تسأل عن السلع‬,‫ وأنت ال تقف على البيع‬,‫بالسوق‬
‫ يا أبا‬:‫ فقال‬,‫ اجلس بنا هاهنا نتحدث‬:‫تجلس في مجالس السوق? وأقول‬
‫ فنسلم على من‬,‫ إنما نغدو من أجل السالم‬- ‫ وكان الطفيل ذا بطن‬-‫بطن‬
‫ رواه مالك في الموطأ بإسناد صحيح‬.‫لقيناه‬. |
Leute begrüßen auf dem Marktplatz H 861 "Tufayl würde Abdullah,
der Sohn von Omar am Morgen zu besuchen und begleiten ihn auf
den Markt. Abdullah würde jeden Ladenbesitzer mit dem Gruß und
jeder Händler, und der arme Person zu begrüßen. Eines Tages, als
Tufail ging an ihm und Abdullah bat ihn, ihn zu begleitenauf den
Markt. Tufayl fragte ihn: "Was hast du vor, um im Markt zu tun?
Sie hören nie auf, etwas zu kaufen, noch wissen Sie über jeden
Artikel oder dessen Preis zu erkundigen, noch haben Sie sich
hinsetzen mit einem von ihnen. Setzen wir uns hier und reden. "
Abdullah antwortete: "O Mann der Bauch (Tufayl hatte einen
großen Bauch) Wir sindgehen auf den Markt, um alle, die wir
treffen mit dem Friedensgruß zu grüßen '"R 861 Malik -. Tufayl,
der Sohn des Ubayy Sohn Ka'ab, welche diesen Zusammenhang.
| @ ‫ السالم عليكم‬:‫باب كيفية السالم يستحب أن يقول المبتدئ بالسالم‬
,‫ وإن كان المسلم عليه واحدا‬,‫ فيأت بضمير الجمع‬.‫ورحمة هللا وبركاته‬
‫ فيأتي بواو العطففي‬,‫ وعليكم السالم ورحمة هللا وبركاته‬:‫ويقول المجيب‬
‫ جاء رجل‬:‫ قال‬,‫ عن عمران بن الحصين رضي هللا عنهما‬-850 .‫ وعليكم‬:‫قوله‬
‫ فرد عليه ثم‬,‫ السالم عليكم‬:‫ فقال‬,‫إلى النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬
:‫ فقال‬,‫ "عشر" ثم جاء آخر‬:‫ فقال النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫جلس‬
,‫ "عشرون" ثم جاء آخر‬:‫ فقال‬,‫ فرد عليه فجلس‬,‫السالم عليكمورحمة هللا‬
"‫ "ثالثون‬:‫ فقال‬,‫ فرد عليه فجلس‬,‫ السالم عليكم ورحمة هللا وبركاته‬:‫فقال‬
‫ "حديث حسن‬:‫ وقال‬,‫"رواه أبو داود والترمذي‬. |
ZUM THEMA 132 Die Art und Weise davon einmal GREET; ZAHL der
Begründetheit durch GRUSS H 862 verdient "Ein Mann kam zum
Propheten, Lob und Friede sei mit ihm, und sagte:" Friede sei
mit dir -. Wie Salamu alaikum ' Der Prophet, Lob und Frieden
seien auf ihm, erwiderte seinen Gruß und der Mann setzte sich.
DieProphet, Lob und Frieden seien auf ihm, sagte: "Zehn." Ein
anderer Mann kam und sagte: "Friede sei mit dir und die
Barmherzigkeit Allah. ' Der Prophet, Lob und Frieden seien auf
ihm, erwiderte seinen Gruß und der Mann setzte sich. Der
Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, sagte: "Zwanzig." Ein
dritter Mann kam und sagte: "Friedesein auf euch und die
Barmherzigkeit Allahs und Sein Segen. ' Der Prophet, Lob und
Frieden seien auf ihm, erwiderte seinen Gruß und er sich setzte.
Der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, sagte: "Dreißig. '"
R 862 Abu Daud und Tirmidhi mit einer Kette bis zu Imran, der
Sohn von Husain, die den Propheten verwandt, Lobund Friede auf
ihm, sagte dieser.
| 851- ‫ قال لي رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قالت‬,‫وعن عائشة رضي هللا عنها‬
‫ وعليه السالم ورحمة هللا‬:‫ قلت‬:‫ "هذا جبريل يقرأ عليك السالم" قالت‬:‫وسلم‬
"‫ "وبركاته‬:‫ وهكذا وقع في بعض روايات الصحيحين‬.‫ متفق عليه‬.‫وبركاته‬
‫ وزيادةالثقة مقبولة‬,‫وفي بعضها بحذفها‬. |
GABRIEL GRÜßT LADY AYESHA H 863 "Der Prophet, Lob und Heil auf
ihm, sagte Lady Ayesha, Allahs Wohlgefallen auf ihr," Gabriel
ist hier. Er begrüßt Sie mit dem Friedensgruß. " Lady Ayesha
antwortete: "Friede sei mit ihm und der Barmherzigkeit Allahs
und Sein Segen sein. '" R 863 Bukhari und Muslimmit einer Kette
bis zur Mutter der Gläubigen, Lady Ayesha, Allahs Wohlgefallen
auf ihr, die, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm
verwandte, sagte dieser.
| 852- ‫ أن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم كان إذا‬:‫وعن أنس رضي هللا عنه‬
‫ وإذا أتى على قوم فسلم عليهم‬,‫تكلم بكلمة أعادها ثالثا حتى تفهم عنه‬
‫ وهذا محمول على ما إذا كان الجمع‬.‫ رواه البخاري‬.‫سلم عليهم ثالثا‬
‫كثيرا‬. |
Grüße der PROPHET, Lob und Heil auf ihm, H 864 "Der Prophet, Lob
und Frieden seien auf ihm, würde seine Sätze dreimal
wiederholen, so dass ihm bedeutet wurde vollständig verstanden,
und wenn er traf eine Gruppe von Menschen, die er sie zu
begrüßen würde dreimal mit der Anrede. " R 864 Bukhari mit einer
Kettebis zu Anas, die die mit dieser.
| 853- ‫ كنا نرفع‬:‫ قال‬,‫وعن المقداد رضي هللا عنه في حديثه الطويل‬
‫ فيسلم‬,‫ فيجيء من الليل‬,‫للنبي صلى هللا عليه وآله وسلم نصيبه من اللبن‬
‫ فجاء النبي صلى هللا عليه وآله‬,‫ ويسمع اليقظان‬,‫تسليما ال يوقظ نائما‬
‫ رواه مسلم‬.‫وسلم فسلم كما كانيسلم‬. |
Gruß der Leute, wenn manche ASLEEP H 865 "Im Laufe einer langen
Predigt war es unsere Praxis, um den Anteil von Milch des
Propheten auf der einen Seite zu halten. In der Nacht er kommen
und bieten seinen Gruß in einem Ton, dass diejenigen, Schlaf
nicht störte würde wurde aber von denen, die wach waren, hörten.
Der Prophet,Lob und Heil auf ihm, R 865 Muslim zu sein, immer
kam und gab seinen Gruß nach seiner Praxis. "mit einer Kette bis
zu Miqdad, welche diesen Zusammenhang.
| 854- ‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫وعن أسماء بنت يزيد رضي هللا عنها‬
‫ فألوى بيده‬,‫ وعصبة من النساء قعود‬,‫وسلم مر في المسجد يوما‬
‫ وهذا محمول على أنه صلى‬."‫ "حديث حسن‬:‫ وقال‬,‫ رواه الترمذي‬.‫بالتسليم‬
‫ ويؤيده أن في رواية أبي‬,‫ جمع بين اللفظ واإلشارة‬,‫هللا عليه وآله وسلم‬
‫ فسلم علينا‬:‫داود‬. |
RAISING der Hand zu grüßen FRAUEN H 867 "Der Prophet, Lob und
Frieden seien auf ihm, ging durch eine Moschee, in der eine
Gruppe von Frauen saßen, und signalisiert einen Gruß zu ihnen,
indem er seine Hand." R 867 Tirmizi
| 855- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن أبي أمامة رضي هللا عنه‬
‫ "إن أولى الناس باهلل من بدأهم بالسالم" رواه أبو داود بإسناد‬:‫وسلم‬
-856 .‫ وقد ذكر بعده‬."‫ "حديث حسن‬:‫ ورواه الترمذي بنحوه وقال‬,‫جيد‬
‫ أتيترسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن أبي جري الهجيمي رضي هللا عنه‬
‫ "ال تقل عليك السالم; فإن‬:‫ قال‬.‫ عليك السالم يا رسول هللا‬:‫ فقلت‬,‫وسلم‬
‫ "حديث حسن‬:‫ وقال‬,‫عليك السالم تحية الموتى" رواه أبو داود والترمذي‬
‫ وقد سبق بطوله‬,"‫صحيح‬. |
GRUSS DER TOTEN H 868 I (Juray al Hujaymi) kam zum Gesandten
Allahs, Lob und Friede sei mit ihm, und sagte: "Auf euch Frieden
O Gesandter Allahs. ' Er antwortete: "Sagen Sie nicht: Auf euch
Frieden, das ist der Gruß der Toten. '" R 868 Abu Daud und
Tirmidhi mit einer Kette bis zu Juray al Hujaymiverwandten, dass
der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm, sagte dieser.
| @ ‫ أن رسول هللا صلى هللا‬:‫ عن أبي هريرة رضي هللا عنه‬-857 ‫باب آداب السالم‬
‫ والماشي على‬,‫ "يسلم الراكب على الماشي‬:‫ قال‬,‫عليه وآله وسلم‬
:‫ وفي رواية للبخاري‬.‫ والقليل على الكثير" متفق عليه‬,‫القاعد‬
‫""والصغير على الكبير‬. |
ZUM THEMA 133 der Begrüßung zweier Menschen zueinander sind;
ETIQUETE von Gruß H 869 "Ein Reiter sollte eine Fußgänger
begrüßen. Ein Fußgänger sollte derjenige, der sitzt zu begrüßen
und eine kleine Partei sollte eine große Party zu begrüßen.
Jüngere Menschen sollten ihre Ältesten zuerst zu grüßen." R 869
Bukhari und Muslim mit einemKette bis zu Abu Huraira, die, dass
der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte
dieser.
| 858- ‫ قال‬:‫ قال‬,‫وعن أبي أمامة صدي بن عجالن الباهلي رضي هللا عنه‬
"‫ "إن أولى الناس باهلل من بدأهم بالسالم‬:‫رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
,‫ ورواه الترمذي عن أبي أمامة رضي هللا عنه‬.‫رواه أبو داود بإسناد جيد‬
‫ "أوالهما‬:‫ قال‬, ?‫ الرجالن يلتقيانأيهما يبدأ بالسالم‬,‫ يا رسول هللا‬:‫قيل‬
‫ "هذا حديث حسن‬:‫"باهلل تعالى" قال الترمذي‬. |
Die nahe ALLAH H 870 "Die Person am nächsten Allah ist
derjenige, der andere in Gruß rechnet. Der Prophet, Lob und
Frieden seien auf ihm, wurde gefragt:" O Gesandter Allahs, Lob
und Frieden seien auf ihm, wenn zwei Menschen treffen, der als
erster begrüßen sein? ' Er antwortete: "Derjenige, der näher
istAllah. '"R 870 Abu Daud mit einer Kette bis zu Abu Umamah
sich, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte,
sagte dieser.
| @ ‫باب استحباب إعادة السالم على من تكرر لقاؤه على قرب بأن دخل ثم‬
‫ عن أبي‬-859 ‫ أو حال بينهما شجرة ونحوهما‬,‫خرج ثم دخل في الحال‬
‫ ثم جاء إلى‬,‫ أنه جاء فصلى‬:‫هريرة رضي هللا عنه في حديث المسيء صالته‬
:‫ فقال‬,‫ فرد عليه السالم‬,‫ فسلم عليه‬,‫النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ ثم جاء فسلم على النبي صلى هللا‬,‫"ارجع فصل فإنك لم تصل" فرجع فصلى‬
‫ متفق عليه‬.‫ حتى فعل ذلك ثالث مرات‬,‫عليه وآله وسلم‬. |
ZUM THEMA 134 WIEDERHOLUNG Grüße; ANBIETEN Ihre Gebete RICHTIG
HH 871 "In dem Zitat im Zusammenhang mit der Person, die im
Unrecht war in der Ausübung seiner Gebete uns gesagt, dass er
zum Propheten kam, Lob und Frieden seien auf ihm, und begrüßte
ihn. Der Prophet, Lob und Frieden auf ihm,erwiderte seinen Gruß
und sagte: "Gehen Sie zurück und wiederholen Sie Ihre Gebets
weil Sie nicht richtig angeboten haben es." Er ging zurück, und
bot seinem Gebet dann zum Propheten, Lob und Friede sei mit ihm
zurückkehrte, und begrüßte ihn. Das geschah dreimal. "R 871
Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu Abu Hurairawer
erzählt, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm, sagte
dieser.
| 860- ‫ "إذا لقي أحدكم‬:‫ قال‬,‫ عن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫وعنه‬
‫ ثم‬,‫ أو حجر‬,‫ أو جدار‬,‫ فإن حالت بينهما شجرة‬,‫أخاه فليسلم عليه‬
‫ فليسلم عليه" رواه أبو داود‬,‫لقيه‬. |
So verlängern Sie Ihr GRUSS H 872 "Wenn du einen Bruder treffen
grüßen ihn. Dann, wenn Sie von einem Baum, einer Wand oder einem
Felsblock getrennt, sollten Sie einander wieder zu begrüßen,
wenn Sie zu treffen." R 872 Abu Daud mit einer Kette bis zu Abu
Huraira, die, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm
verwandte, sagte dieser.
| @ ‫ [فإذا دخلتم‬:‫باب استحباب السالم إذا دخل بيته قال هللا تعالى‬
61 :‫]بيوتا فسلموا على أنفسكم تحية من عند هللا مباركة طيبة] [النور‬.
|
ZUM THEMA 135 GRUSS Bei der Eingabe eines HOME Beginnen wir mit
dem Lesen einen Vers aus dem Koran Allah, der Erhabene, sagt:
"..... Wenn Sie Häuser zu betreten, grüßen (Frieden) einander
mit einem Gruß gesegnet und gute von Allah. " 24:61 Koran
| 861- ‫ قال لي رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن أنس رضي هللا عنه‬
‫ وعلى أهل‬,‫ يكن بركة عليك‬,‫ فسلم‬,‫ إذا دخلت على أهلك‬,‫ "يا بني‬:‫وسلم‬
‫ "حديث حسن صحيح‬:‫ وقال‬,‫ "بيتك" رواه الترمذي‬. |
Begrüßen Sie Ihre FAMILY H 873 "Sohn, wenn Sie geben Ihrem Haus
begrüßen Ihre Leute mit dem Friedensgruß. Es wird eine Quelle
des Segens für Sie und für die Mitglieder Ihrer Familie zu
sein." R 873 Tirmidhi mit einer Kette bis zu Anas, die, dass der
Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte zu ihm
dieser.
| @ ‫ أنه مر على‬:‫ عن أنس رضي هللا عنه‬-862 ‫باب السالم على الصبيان‬
.‫ كان رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم يفعله‬:‫ وقال‬,‫ فسلم عليهم‬,‫صبيان‬
‫متفق عليه‬. |
ZUM THEMA 136 GRUSS Kinder; |
GREET KINDER H 874 "Anas von einigen Kinder weitergegeben und
begrüßte sie mit Frieden und sagte:" Der Prophet, Lob und
Frieden seien auf ihm, verwendet werden, um das gleiche zu tun.
'"R 874 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu Anas.
| @ ‫سالم الرجل على زوجته والمرأة من محارمه وعلى أجنبية‬
‫ عن سهل بن سعد‬-863 ‫ال يخاف الفتنة بهن وسالمهن بهذا الشرط‬
- ‫ كانت لنا عجوز‬:‫ وفي رواية‬- ‫ كانت فينا امرأة‬:‫ قال‬,‫عنه‬
‫ فإذا‬,‫ وتكركر حبات من شعير‬, ‫أصول السلق فتطرحه في القدر‬
‫باب‬
‫وأجنبيات‬
‫رضي هللا‬
‫تأخذ من‬
.‫ رواه البخاري‬.‫ فتقدمه إلينا‬,‫ نسلم عليها‬,‫ وانصرفنا‬,‫صلينا الجمعة‬
‫ تطحن‬:‫ "تكركر" أي‬:‫قوله‬. |
ZUM THEMA 137 GRUSS Frauen; MEN GRUSS FRAUEN H 875 "Es war eine
Dame unter uns, die Rote Bete in einen Topf setzen würde, fügen
Sie etwas gemahlene Gerste und kochen sie zusammen. Als wir aus
dem Freitagsgebet kehrten wir würden sie zu begrüßen und sie hat
es uns anbieten würde." R 875 Bukhari mit einer Kette bis zu
Sahl,der Sohn Saad, welche diesen Zusammenhang.
| 864- ‫ أتيت‬:‫ قالت‬,‫وعن أم هانىء فاختة بنت أبي طالب رضي هللا عنها‬
‫ وفاطمة تستره‬,‫النبي صلى هللا عليه وآله وسلم يوم الفتح وهو يغتسل‬
‫ رواه مسلم‬.‫ وذكرت الحديث‬... ‫ فسلمت‬,‫بثوب‬. |
Baden der PROPHET, Lob und Friede sei mit ihm H 876 "Umm Hani
ging zum Propheten, Lob und Frieden seien auf ihm, am Tag der
Eröffnung von Mekka. Er war ein Bad zu nehmen und Lady Fatima,
Allahs Wohlgefallen mit ihr, hielt ein Tuch, um ihn zu
untersuchen. Umm Hani bot ihm die Grüße des Friedens. "R 876
Muslim mit einer Kette bis zu Umm Hani, die Tochter von Abu
Talib, welche diesen Zusammenhang.
| 865- ‫ مر علينا النبي صلى هللا‬:‫ قالت‬,‫وعن أسماء بنت يزيد رضي هللا عنها‬
:‫ وقال‬,‫ رواه أبو داود والترمذي‬.‫عليه وآله وسلم في نسوة فسلم علينا‬
‫ أن رسول هللا صلى هللا‬:‫ ولفظ الترمذي‬.‫ وهذا لفظ أبي داود‬,"‫"حديث حسن‬
‫ فألوى‬,‫ وعصبة منالنساء قعود‬,‫عليه وآله وسلم مر في المسجد يوما‬
‫بيده بالتسليم‬. |
DER PROPHET begrüßte FRAUEN H 877 "Der Prophet, Lob und Frieden
seien auf ihm, von einer Gruppe von Frauen geleitet und begrüßte
sie." R 877 Abu Daud und Tirmidhi mit einer Kette bis Asma 'der
Tochter des Yazid, welche diesen Zusammenhang.
| 865- ‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم مر في المسجد‬:‫ولفظ الترمذي‬
‫ فألوى بيده بالتسليم‬,‫ وعصبة من النساء قعود‬,‫يوما‬. |
GRUSS FRAUEN in der Moschee H 878 "Der Prophet, Lob und Frieden
seien auf ihm, ging durch eine Moschee, in der eine Gruppe von
Frauen saß, signalisiert er einen Gruß zu ihnen, indem er seine
Hand." R 878 Tirmizi
| @ ‫باب تحريم ابتدائنا الكافر بالسالم وكيفية الرد عليهم واستحباب‬
‫ وعن أبي هريرة رضي هللا‬-866 ‫السالم على أهل مجلس فيهم مسلمون وكفار‬
‫ "ال تبدأوا اليهود وال‬:‫ قال‬,‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫عنه‬
‫ فإذا لقيتم أحدهم في طريق فاضطروه إلىأضيقه "رواه‬,‫النصارى بالسالم‬
‫مسلم‬. |
ZUM THEMA 138 GRUSS Nicht-Muslime; MEETING Juden oder Christen H
879 "Sie sollten nicht der Erste, der Juden oder Christen
begrüßen. Deshalb, wenn Sie über sie kommen nicht, einen Weg zu
machen für sie." R 879 Muslim mit einer Kette bis zu Abu Huraira
berichtete, dass der Prophet, Lob und Friede seiihm, sagte
dieser.
| 867- :‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫وعن أنس رضي هللا عنه‬
‫ وعليكم" متفق عليه‬:‫"إذا سلم عليكم أهل الكتاب فقولوا‬. |
WIE DIE LEUTE DES BUCHES H 880 "Wenn die Leute der Schrift grüße
Sie, sollten Sie mit, zu reagieren" Und über euch. '"R 880
Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu Anas, wer das dem, Lob
Prophet bezogenen GREET und Friede auf ihm, sagte dieser.
| 868- ‫ أن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم مر على‬:‫وعن أسامة رضي هللا عنه‬
‫ واليهود فسلم‬- ‫ عبدة األوثان‬- ‫مجلس فيه أخالط من المسلمين والمشركين‬
‫ متفق عليه‬.‫عليهم النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬. |
GRUSS an die Muslime in einer gemischten Firma H 881 "Der
Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, von einer Gruppe von
Menschen, die Muslime, die Götzendiener und Juden enthalten
vergangen, und begrüßte sie mit dem Friedensgruß." R 881 Bukhari
und Muslim mit einer Kette bis zu Osama, der Sohn von Zaid,
welche diesen Zusammenhang.
| @ ‫باب استحباب السالم إذا قام من المجلس وفارق جلساءه أو جليسه‬
‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫ وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬-869
‫ فإذا أراد أن يقوم‬,‫ "إذا انتهى أحدكم إلى المجلس فليسلم‬:‫وسلم‬
:‫ وقال‬,‫ فليست األولى بأحق من اآلخرة "رواهأبو داود والترمذي‬,‫فليسلم‬
‫""حديث حسن‬. |
ZUM THEMA 139 GRÜSSE bei An- und Abreise; GREET eine Versammlung
bei Ankunft und Abreise H 882 "Wenn man bei einer Versammlung
kommen Sie zu begrüßen sollten die Anwesenden, und das gleiche
tun, wenn Sie abreisen. Der erste Gruß ist nicht besser als die
letzte." R 882 Abu Daud und Tirmidhi mit einer Kette bisAbu
Huraira, die, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm
verwandte, sagte dieser.
| @ ‫ [يا أيها الذين آمنوا ال‬:‫باب االستئذان وآدابه قال هللا تعالى‬
:‫تدخلوا بيوتا غير بيوتكم حتى تستأنسوا وتسلموا على أهلها] [النور‬
‫ [وإذا بلغ األطفال منكم الحلم فليستأذنوا كما‬:‫ وقال تعالى‬,]27
59 :‫]استأذن الذينمن قبلهم] [النور‬. |
ZUM THEMA 140 um Erlaubnis zu fragen ENTER Lassen Sie uns mit
einigen Versen aus dem Koran Allah zu beginnen, sagt der
Erhabene: "Die Gläubigen, geben Sie keine anderen als eure
Häuser Häuser ein, bis Sie zuerst um Erlaubnis bitten und grüßen
mit dem Frieden die Menschen davon ... .. "24:27 Koran" Und wenn
die Kinder das Alter erreichtPubertät, lassen Sie sie um
Erlaubnis bitten, wie diejenigen, die vor ihnen um Erlaubnis
gebeten ...... "24:59 Koran
| 870- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه‬:‫ قال‬,‫عن أبي موسى األشعري رضي هللا عنه‬
‫ فإن أذن لك وإال فارجع" متفق عليه‬,‫ "االستئذان ثالث‬:‫وآله وسلم‬. |
Um Erlaubnis bitten, H 883 ENTER "die Erlaubnis zum Eintritt ist
bis dreimal gesucht werden dann, wenn die Erlaubnis erteilt
wird, kann man geben;.. Sonst zurückkehren" R 883 Bukhari und
Muslim mit einer Kette bis zu Abu Musa Ash'ari sich, dass der
Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 871- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن سهل بن سعد رضي هللا عنه‬
‫ "إنما جعل االستئذان من أجل البصر" متفق عليه‬:‫وسلم‬. |
DER GRUND FÜR Ihrer Erlaubnis H 884 ENTER "Die Bitte um die
Erlaubnis hat, um die Augen zurückhalten verschrieben." R 884
Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu Sahl, der Sohn von
Sa'ad, die, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm
verwandte, sagte dieser.
| 872- ‫ حدثنا رجل من بني عامر أنه استأذن‬:‫ قال‬,‫وعن ربعي بن حراش‬
‫ أألج? فقال رسول‬:‫ فقال‬,‫على النبي صلى هللا عليه وآله وسلم وهو في بيت‬
‫ فقل‬,‫ "أخرج إلى هذا فعلمه االستئذان‬:‫هللا صلى هللا عليه وآله وسلم لخادمه‬
,‫ السالم عليكم‬..??:‫ فقال‬,‫ أأدخل "فسمعه الرجل‬,‫ السالمعليكم‬:‫ قل‬:‫له‬
‫أأدخل فأذن له النبي صلى هللا عليه وآله وسلم فدخل رواه أبو داود‬
‫| بإسناد صحيح‬
Wie für Erlaubnis bitten, ENTER H 885 "Ein Mann der Bani A'amir
erzählte uns, dass er fragte den Propheten, Lob und Frieden
seien auf ihm, um Erlaubnis zu betreten, wenn er zu Hause war,
sagte:" Darf ich eintreten? ' Der Prophet, Lob und Frieden seien
auf ihm, sagte zu seinem Begleiter: "Gehen Sie aus und
informieren Sie diese Person, wieum Erlaubnis zu fragen. Sagen
Sie ihm, zu sagen: "Friede sei mit dir, kann ich geben?" Der
Mann hörte und sagte: "Friede sei mit euch, kann ich geben?" Der
Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, die Erlaubnis gab, und
er. "R 885 Abu Daud trat mit einer Kette bis zu Ribi ', dem Sohn
des Hirash wer das dem, Lob Propheten verwandtund Friede auf
ihm, sagte dieser.
| 873- ‫ أتيت النبي صلى هللا عليه‬:‫ قال‬,‫عن كلدة بن الحنبل رضي هللا عنه‬
:‫ فقال النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫ فدخلت عليه ولم أسلم‬,‫وآله وسلم‬
:‫ وقال‬,‫ أأدخل" رواه أبو داود والترمذي‬,‫ السالم عليكم‬:‫"ارجع فقل‬
‫""حديث حسن‬. |
. Einreise ohne GRUSS HH 886 "Kildah besuchte der Prophet, Lob
und Frieden seien auf ihm, und trat, ohne Gruß Worauf der
Prophet, Lob und Heil auf ihm, sagte:" Gehen Sie zurück und
sagen: Friede sei mit dir, darf ich geben. '"R 886 Abu Daud und
Tirmidhi mit einer Kette bis zu Kildah, der Sohnvon Hanbal, der
berichtete, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm,
sagte dieser.
| @ ,‫ فالن‬:‫ من أنت? أن يقول‬:‫باب بيان أن السنة إذا قيل للمستأذن‬
‫ "أنا" ونحوها‬:‫فيسمي نفسه بما يعرف به من اسم أو كنية وكراهة قوله‬
‫ قال رسول‬:‫ قال‬,‫ وعن أنس رضي هللا عنه في حديثه المشهور في اإلسراء‬-874
‫ "ثم صعد بي جبريل إلى السماء الدنيا‬:‫هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ ثم‬,‫ محمد‬:‫ ومن معك? قال‬:‫ قيل‬,‫ جبريل‬:‫ من هذا? قال‬:‫ فقيل‬,‫فاستفتح‬
:‫ قيل‬,‫ جبريل‬:‫ من هذا? قال‬:‫ قيل‬,‫صعد إلى السماء الثانية فاستفتح‬
‫ محمد والثالثة والرابعة وسائرهن ويقال في باب كل‬:‫ومن معك? قال‬
‫ جبريل "متفق عليه‬.:‫ من هذا? فيقول‬:‫| سماء‬
ZUM THEMA 141 Angabe Ihres Namens und bat die Erlaubnis zum
Eintritt; GEBEN SIE IHREN NAMEN Auf die Frage, H 887 ".... Dann
bestieg Gabriel mit mir (Prophet Muhammad) zum nächstgelegenen
Himmel und bat um das Tor zu öffnen. Er wurde gefragt:" Wer ist
da? ' Er antwortete: "Gabriel." Er wurde gefragt: "Wer ist
mitSie? " Er antwortete: 'Muhammad.' Dann stieg er auf den
zweiten Himmel und bat um das Tor zu öffnen. Er wurde gefragt:
"Wer ist? ' Er antwortete: "Gabriel." Er wurde gefragt: "Wer ist
mit dir?" Er antwortete: 'Muhammad.' Das gleiche geschah an
jedem Tor und an jedem Tor wurde er gefragt: "Wer ist da"und er
antwortete. 'Gabriel'. "R 887 Bukhari und Muslim mit einer Kette
bis zu Anas, die bezogen - im Laufe dieser bekannten Hadith, die
sich auf den Aufstieg des Propheten, Lob und Heil auf ihm, sagte
er, damit.
| 875- ‫ فإذا‬,‫ خرجت ليلة من الليالي‬:‫ قال‬,‫وعن أبي ذر رضي هللا عنه‬
,‫ فجعلت أمشي في ظل القمر‬,‫رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم يمشي وحده‬
‫ متفق عليه‬.‫ أبو ذر‬:‫ "من هذا" فقلت‬:‫ فقال‬,‫فالتفت فرآني‬. |
WIE Die Gefährten antworteten auf die PROPHET H 888 "Abu Darr
ging eine Nacht und sah, wie der Prophet, Lob und Frieden seien
auf ihm, allein zu Fuß. Also fing ich an, im Schatten des Mondes
gehen, dann in meine Richtung schaute er und sah mich an und
fragte: "Wer ist da? ' Abu Darr antwortete: "Abu Darr. '" R
888Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zu Abu Darr, die
verwandt.
| 876- ‫ أتيت النبي صلى هللا عليه وآله‬:‫ قالت‬,‫وعن أم هانىء رضي هللا عنها‬
.‫ أنا أم هانىء‬:‫ "من هذه" فقلت‬:‫ فقال‬,‫وسلم وهو يغتسل وفاطمة تستره‬
‫متفق عليه‬. |
ANTWORT MIT IHREM NAMEN H 889 "Umm Hani ging zum Propheten, Lob
und Frieden seien auf ihm, (auf dem Tag der Eröffnung von Mekka)
und fand er ein Bad zu nehmen, während Lady Fatima, Allahs
Wohlgefallen auf ihr, abgeschirmt ihm. Er fragte: "Wer ist da? '
Umm Hani antwortete: "Ich bin es, Umm Hani. '" R 889 Bukhariund
Muslim mit einer Kette bis zu Umm Hani, die, dass der Prophet,
Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 877- ‫ أتيت النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫وعن جابر رضي هللا عنه‬
‫ أنا!" كأنه‬,‫ "أنا‬:‫ فقال‬,‫ أنا‬:‫ "من هذا" فقلت‬:‫ فقال‬,‫فدققت الباب‬
‫ متفق عليه‬.‫كرهها‬. |
Wie nicht zu Ihrer Ankunft H 890 "Jabir ging zum Propheten
verkünden Lob und Friede sei mit ihm, und klopfte an die Tür. Er
fragte: 'Wer ist da?' Jabir antwortete: "Mir." Er wiederholte:
"Me, Me? ' als ob er nicht mochte es. " R 890 Bukhari und Muslim
mit einer Kette bis zu Jabir, die dass der, Lob Propheten
verwandtund Friede auf ihm, sagte dieser.
| @ ‫باب استحباب تشميت العاطس إذا حمد هللا تعالى وكراهة تشميته إذا‬
‫ عن أبي‬-878 ‫لم يحمد هللا تعالى وبيان آداب التشميت والعطاس والتثاؤب‬
‫ "إن هللا يحب‬:‫ قال‬,‫ أن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫هريرة رضي هللا عنه‬
‫ فإذا عطس أحدكم وحمدهللا تعالى كان حقا على كل‬,‫ ويكره التثاؤب‬,‫العطاس‬
‫ وأما التثاؤب فإنما هو من‬,‫ يرحمك هللا‬.:‫مسلم سمعه أن يقول له‬
‫ فإن أحدكم إذا تثاءب‬,‫ فإذا تثاءب أحدكم فليرده ما استطاع‬,‫الشيطان‬
‫| ضحك منه الشيطان "رواه البخاري‬
ZUM THEMA 142 Niesen und GÄHNENDER; Niesen und die Abneigung des
Gähnens H 891 "Allah mag ein Niesen aber mag ein Gähnen. Wenn
Sie niesen und sagen:" Alles Lob gebührt Allah 'es für jeden
Muslim, der Sie hört mit zu reagieren verpflichtend wird,' Möge
Allah erbarme dich . '"Gähnen ist von Satan,wenn Sie Lust Gähnen
sollten Sie es so weit wie möglich in der Lage sind zu
unterdrücken, weil Satan lacht, wenn Sie gähnen. "R 891 Bukhari
mit einer Kette bis zu Abu Huraira, die, dass der Prophet, Lob
und Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 879- ‫ "إذا عطس أحدكم‬:‫ قال‬,‫ عن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫وعنه‬
:‫ يرحمك هللا فإذا قال له‬:‫ وليقل له أخوه أو صاحبه‬,‫ الحمد هلل‬:‫فليقل‬
‫" رواه البخاري‬.‫ يهديكم هللا ويصلح بالكم‬:‫ فليقل‬,‫يرحمك هللا‬. |
REAKTION AUF DIE ONE WHOSNEEZED H 892 "Wenn Sie niesen Sie
sollten sagen:" Alles Lob gebührt Allah 'und dein Bruder oder
Begleiter sollte reagieren, "Möge Allah barmherzig mit dir«, auf
die er antworten sollte, "Möge Allah führen Sie und verbessern
Sie Ihre Kondition '"R 892 Bukhari -. Abu Huraira, die, dass die
im ZusammenhangProphet, Lob und Friede seien auf ihm, sagte
dieser.
| 880- ‫ سمعت رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن أبي موسى رضي هللا عنه‬
‫ فإن لم يحمد هللا فال‬,‫ "إذا عطس أحدكم فحمد هللا فشمتوه‬:‫ يقول‬,‫وسلم‬
‫تشمتوه" رواه مسلم‬. |
Wenn sie nicht an jemanden, der niest H 893 REAGIEREN "Wenn
jemand niest und preist Allah, sollten Sie mit zu reagieren,"
Möge Allah barmherzig mit dir «, aber wenn er nicht loben Allah,
machen keine Antwort." R 893 Muslim mit einer Kette bis zu Abu
Musa, der berichtete, dass er hörte, wie der Prophet, Lob und
Friede seiihm sagen.
| 881- ‫ عطس رجالن عند النبي صلى هللا عليه‬:‫ قال‬,‫وعن أنس رضي هللا عنه‬
‫ عطس‬:‫ فقال الذي لم يشمته‬,‫ فشمت أحدهما ولم يشمت اآلخر‬,‫وآله وسلم‬
‫ وإنك لم تحمد‬,‫ "هذا حمد هللا‬:‫ وعطست فلم تشمتني? فقال‬,‫فالن فشمته‬
‫هللا"متفق عليه‬. |
Niesen, RESPONSE des Propheten H 894 "Zwei Männer in der
Gegenwart des Propheten nieste, Lob und Heil auf ihm Letzteres
sein. Er antwortete auf eine mit" Möge Allah barmherzig mit dir
', aber nicht auf die anderen reagieren. sagte: "So und so
nieste und Sie antwortete ihm, ich nieste, aber sie reagierte
nicht. 'Der Prophet, Lob und Friede sei mit ihm, antwortete: "Er
lobte Allah aber du hast nicht loben ihn. '" R 894 Muslim mit
einer Kette bis zu Anas, welche diesen Zusammenhang.
| 882- ‫ كان رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
.‫ بها صوته‬- ‫ أو غض‬- ‫ وخفض‬,‫وسلم إذا عطس وضع يده أو ثوبه على فيه‬
‫ "حديث حسن صحيح‬:‫ وقال‬,‫ رواه أبو داود والترمذي‬.‫"شك الراوي‬. |
HOW TO HH 895 SNEEZE "Als der Prophet, Lob und Frieden seien auf
ihm, nieste er bedeckte seinen Mund mit der Hand oder einem
Stück Stoff und unterdrückt den Klang." R 895 Abu Daud und
Tirmidhi mit einer Kette bis zu Abu Huraira, welche diesen
Zusammenhang.
| 883- ‫ كان اليهود يتعاطسون عند رسول‬:‫ قال‬,‫وعن أبي موسى رضي هللا عنه‬
:‫ فيقول‬,‫ يرحمكم هللا‬:‫ يرجون أن يقول لهم‬,‫هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ "حديث حسن‬:‫ وقال‬,‫"يهديكم هللا ويصلح بالكم" رواه أبو داود والترمذي‬
‫" صحيح‬. |
REAKTION AUF DIE SNEEZE eines Juden HH 896 "Die Juden würden in
der Gegenwart des Propheten niesen, Lob und Friede seien auf
ihm, in der Hoffnung, dass er mit zu reagieren," Möge Allah
barmherzig mit dir ', aber seine Antwort war: "Möge Allah
begleiten Sie und Ihre Kondition verbessern. '"R 896 Abu Daud
und Tirmidhi mit einer Kettebis zu Abu Musa, die die mit dieser.
| 884- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه‬:‫ قال‬,‫وعن أبي سعيد الخدري رضي هللا عنه‬
‫ "إذا تثاءب أحدكم فليمسك بيده على فيه; فإن الشيطان‬:‫وآله وسلم‬
‫يدخل" رواه مسلم‬. |
Bedecken Sie Mund, WENN SIE GEGÄHNE H 897 "Wenn man gähnen
sollten Sie Ihren Mund mit der Hand sonst bedecken oder Satan
wird betreten." R 897 Muslim mit einer Kette bis zu Abu Sa'id
Khudri sich, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm
verwandte, sagte dieser.
| @ ‫باب استحباب المصافحة عند اللقاء وبشاشة الوجه وتقبيل يد الرجل‬
‫الصالح وتقبيل ولده شفقة ومعانقة القادم من سفر وكراهية االنحناء‬
‫ أكانت المصافحة في أصحاب‬:‫ قلت ألنس‬:‫ قال‬,‫ عن أبي الخطاب قتادة‬-885
‫ رواه البخاري‬.‫ نعم‬:‫رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم? قال‬. |
ZUM THEMA 143 Hand schütteln; Der Brauch, die Gefährten H 898
"Abu Khattab fragte Anas," war es üblich, die Hände unter den
Gefährten des Propheten zu schütteln, Lob und Friede seien auf
ihm? " Er antwortete: "Ja." "R 898 Bukhari mit einer Kette bis
zu Abu Khattab Katadah, welche diesen Zusammenhang.
| 886- ‫ قال رسول هللا صلى‬,‫ لما جاء أهل اليمن‬:‫ قال‬,‫وعن أنس رضي هللا عنه‬
.‫ "قد جاءكم أهل اليمن" وهم أول من جاء بالمصافحة‬:‫هللا عليه وآله وسلم‬
‫رواه أبو داود بإسناد صحيح‬. |
Menschen im Jemen H 899 "Wenn die Leute des Jemen angekommen,
der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, sagte:" Die Menschen
in Jemen zu euch gekommen. " Sie waren die ersten, die Handshake
praktiziert wird. '"R 899 Abu Daud mit einer Kette bis zu Anas,
welche diesen Zusammenhang.
| 887- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن البراء رضي هللا عنه‬
"‫ "ما من مسلمين يلتقيان فيتصافحان إال غفر لهما قبل أن يفترقا‬:‫وسلم‬
‫رواه أبو داود‬. |
HANDSHAKING belohnt H 900 "Wenn zwei Muslime treffen und die
Hände schütteln sie ihre Sünden vergeben sind, bevor sie sich
trennen." R 900 Abu Daud mit einer Kette bis zu Bra'a sich, dass
der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte
dieser.
| 888- ‫ الرجل منا‬,‫ يا رسول هللا‬:‫ قال رجل‬:‫ قال‬,‫وعن أنس رضي هللا عنه‬
?‫ أفيلتزمه ويقبله‬:‫ قال‬."‫ "ال‬:‫ أينحني له? قال‬,‫ أو صديقه‬,‫يلقى أخاه‬
:‫ وقال‬,‫ "نعم" رواه الترمذي‬:‫ فيأخذ بيده ويصافحه? قال‬:‫ "ال" قال‬:‫قال‬
‫""حديث حسن‬.|
NICHT zu deinem Bruder oder Freund H 901 Bow "Ein Mann fragte
den Propheten, Lob und Friede seien auf ihm:" O Gesandter
Allahs, wenn einer von uns einen Bruder erfüllt oder ein Freund
sollte er zu ihm beugen? " Er antwortete: "Nein." Der Mann
fragte: "Sollte er umarmen und küssen ihn? ' Er antwortete:
"Nein." . ' Der Mann fragte: "Sollte erfassen seine Hand und
schütteln Sie sie? " Er antwortete: "Ja." "R 901 Tirmidhi mit
einer Kette bis zu Anas, welche diesen Zusammenhang.
| 889- ‫ اذهب‬:‫ قال يهودي لصاحبه‬:‫ قال‬,‫وعن صفوان بن عسال رضي هللا عنه‬
‫ فسأاله عن‬,‫ فأتيا رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫بنا إلى هذا النبي‬
: ‫ وقاال‬,‫ فقبال يده ورجله‬:‫ فذكر الحديث إلى قوله‬... ‫تسع آيات بينات‬
‫ رواه الترمذي وغيره بأسانيد صحيحة‬.‫نشهد أنكنبي‬. |
JUDEN zeugen von der Prophetenschaft des Propheten Muhammad H
902 "Ein Jude fragte seinen Begleiter, ihn zum Propheten zu
nehmen, Lob und Friede seien auf ihm. Also gingen sie zu dem
Gesandten Allahs, Lob und Friede sei mit ihm, und fragte ihn,
über die neun klare Verse (Mose gegeben - und hier die
relevantenHadith zitiert wurde - '. Wir bezeugen, daß du ein
Prophet, Lob und Heil auf ihm, "dann wurde geschlossen), und sie
küsste des Propheten Händen und Füßen und sagte:" R 902 Tirmidhi
mit einer Kette bis zu Safwan, die Sohn von Assal, welche diesen
Zusammenhang.
| 890- ‫ فدنونا من النبي‬:‫ قال فيها‬,‫وعن ابن عمر رضي هللا عنهما قصة‬
‫ رواه أبو داود‬.‫صلى هللا عليه وآله وسلم فقبلنا يده‬. |
Küssen die Hand des Propheten Lob und Heil auf ihm, H 903 "Wir
kamen in der Nähe der Prophet, Lob und Friede sei mit ihm, und
küsste seine Hand." R 903 Abu Daud mit einer Kette bis zu ibn
Omar, die ein Ereignis, in dem dieser gesagt wurde verwandt.
| 891- ‫ قدم زيد بن حارثة المدينة‬:‫ قالت‬,‫وعن عائشة رضي هللا عنها‬
‫ فقام‬,‫ فأتاه فقرع الباب‬,‫ورسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم في بيتي‬
‫ رواه‬.‫ فاعتنقه وقبله‬,‫إليه النبي صلى هللا عليه وآله وسلم يجر ثوبه‬
‫ "حديث حسن‬:‫ وقال‬,‫"الترمذي‬. |
Umarmen und Küssen HH 904 "Zaid, der Sohn des Harithah kam nach
Medina, als der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, war im
Haus von Lady Ayesha, Allahs Wohlgefallen auf ihr. Zaid kam zur
Tür und klopfte. Die Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm,
eilte zu ihm, mit seinem Mantel nachlauf.Er umarmte und küsste
ihn. "R 904 Tirmidhi mit einer Kette bis zur Mutter der
Gläubigen, Lady Ayesha, Allahs Wohlgefallen auf ihr, welche
diesen Zusammenhang.
| 892- ‫ قال لي رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن أبي ذر رضي هللا عنه‬
‫ ولو أن تلقى أخاك بوجه طلق" رواه‬,‫ "ال تحقرن من المعروف شيئا‬:‫وسلم‬
‫مسلم‬. |
Fröhliches Gesicht H 905 "Schau nicht nach unten auf tun die
geringste Menge an gut, auch dein Bruder Gruß mit einem
fröhlichen Gesicht (ist eine gute Tat)." R 905 Muslim mit einer
Kette bis zu Abu Darr, die, dass der Prophet, Lob und Friede
seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 893- ‫ قبل النبي صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
‫ إن لي عشرة من‬:‫ فقال األقرع بن حابس‬,‫وسلم الحسن بن علي رضي هللا عنهما‬
‫ "من ال‬:‫ فقال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬.‫الولد ما قبلت منهم أحدا‬
‫يرحم ال يرحم!" متفقعليه‬. |
COMPASSION HH 906 "Der Prophet, Lob und Friede sei mit ihm,
küsste seine Enkel Hasan, der Sohn von Ali. Aqr'a, küßte der
Sohn Habis war mit ihnen in dieser Zeit und sagte:" Ich habe
zehn Söhne und nie von ihnen. ' Der Prophet, Lob und Frieden
seien auf ihm, sah ihn an und sagte: "Er, der kein Mitleid
hatwird keines mit einer Kette bis zu Abu Huraira, welche diesen
Zusammenhang zu erhalten. '"R 906 Bukhari und Muslim.
6 | - ‫كتاب عيادة المريض وتشييع الميت والصالة عليه وحضور دفنه‬
‫ عن البراء بن‬-894 ‫ باب عيادة المريض‬,‫والمكث عند قبره بعد دفنه‬
‫ أمرنا رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم بعيادة‬:‫ قال‬,‫عازب رضي هللا عنهما‬
‫ ونصر‬,‫ وإبرارالمقسم‬,‫ وتشميت العاطس‬,‫ واتباع الجنازة‬,‫المريض‬
‫ متفق عليه‬.‫ وإفشاء السالم‬,‫ وإجابة الداعي‬,‫المظلوم‬. |
ZUM THEMA 144 Krankenbesuche Ge- und Verbote H 907 "Der Gesandte
Allahs, Lob und Frieden seien auf ihm, befahl sieben Dinge auf
uns und verbot sieben Er befahl uns:... Besuchen Sie die Kranken
zur Beerdigung flehen für die Barmherzigkeit Allahs auf einer,
der niest. Erfüllen Versprechungen.Helfen Sie denen, die Unrecht
getan werden. Annehmen einer Einladung. Erhöhen Sie den
Friedensgruß. Er verbot uns zu: Tragen Goldringe. Trinken Sie
von Silbergefäßen. Setzen Sie sich auf rote Seide gepolsterten
Sätteln. Tragen Sie Kleidungsstücke aus einer Mischung aus Seide
und Baumwolle Garn. Tragen reiner Seide. . Schwere Seide und
Brokat "Wir werden auch darüber informiert:"Ankündigung von
Fundsachen - in der ersten sieben enthalten." R 907 Bukhari und
Muslim mit einer Kette bis zu Bra'a Sohn 'Azib, die der Prophet,
Lob und Friede seien auf ihm verwandte, sagte dieser.
| 895- ,‫ أن رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫وعن أبي هريرة رضي هللا عنه‬
‫ واتباع‬,‫ وعيادة المريض‬,‫ رد السالم‬:‫ "حق المسلم على المسلم خمس‬:‫قال‬
‫ وتشميت العاطس" متفق عليه‬,‫ وإجابة الدعوة‬,‫الجنائز‬. | |
@ FIVE PFLICHTEN H 908 "Es gibt fünf Pflichten von einem Muslim
zu einem anderen zu verdanken: die Rückkehr von seiner
Begrüßung, Besuch ihn in der Krankheit, die Teilnahme an seiner
Beerdigung, die Annahme seiner Einladung, und sagte:" Möge Allah
barmherzig mit dir ', nachdem er sagte: "Alles Lob gebührt
Allah, als er nieste." Wir sindauch darüber informiert:. "Es
gibt sechs Verpflichtungen durch einen Muslim zu einem anderen
zu verdanken Bei Begegnung mit ihm, sagt er," Friede sei mit
you.'When er lädt Sie die Einladung annehmen, wenn er fragt
Ihren Rat beraten, wenn er niest und preist Allah. , sagen zu
ihm: "Möge Allah barmherzig mit dir. ' Wenn er krank ist, die
Sie besuchenihn. Wenn er stirbt man mit einer Kette bis zu Abu
Huraira, die dem Gesandten Allahs, Lob und Friede sei mit ihm
verwandt zu besuchen seine Beerdigung. "R 908 Bukhari und
Muslim, sagte dieser.
| 896- ‫ "إن هللا تعالى‬:‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬:‫ قال‬,‫وعنه‬
‫ كيف‬,‫ يا رب‬:‫ مرضت فلم تعدني قال‬,‫ يا ابن آدم‬:‫يقول يوم القيامة‬
‫ أما علمت أن عبدي!?! فالنا مرض فلم‬:‫أعودك وأنت رب العالمين قال‬
‫ استطعمتك فلم‬,‫تعده! أما علمتأنك لو عدته لوجدتني عنده! يا ابن آدم‬
‫ أما علمت‬:‫ كيف أطعمك وأنت رب العالمين?! قال‬,‫ يا رب‬:‫تطعمني! قال‬
‫أنه استطعمك عبدي فالن فلم تطعمه! أما علمت أنك لو أطعمته لوجدت‬
‫ كيف أسقيك‬,‫ يا رب‬:‫ استسقيتك فلم تسقني! قال‬,‫ذلكعندي! يا ابن آدم‬
‫ استسقاك عبدي فالن فلم تسقه! أما علمت أنك‬:‫وأنت رب العالمين?! قال‬
‫!لو سقيته لوجدت ذلك عندي "رواه مسلم‬. | |
@ Die Kranken zu besuchen und die Bereitstellung für die
Bedürftigen H 909 "Am Tag des Jüngsten Gerichts, Allah wird die
Mighty verherrlichten sagen:" Sohn von Adam, ich war krank, und
ihr habt mich nicht besucht. " Der Mensch wird ausrufen: "Herr,
wie könnte ich besuchen Sie, wenn Sie dem Herrn der Welten!"
Allah wird sagen: "Wusstet ihr nicht,dass mein Verehrer so und
so krank war, aber sie haben ihn nicht besuchen. Wussten Sie
nicht, dass wenn du ihn besucht hatte, du würdest mich mit ihm
gefunden zu haben? ' "Sohn von Adam, fragte ich in der Nahrung
und ihr habt nicht füttern mich. ' Der Mensch wird ausrufen:
"Herr, wie könnte ich füttern Sie, wenn Sie dem Herrn der
Welten!" Allahwird sagen: "Wusstet ihr nicht, dass mein
Verehrer, so und so fragte der Nahrung, aber sie haben ihn nicht
füttern? Wussten Sie nicht, dass wenn du ihn gefüttert hatten
Sie Ihren Lohn bei mir gefunden zu haben? ' "Sohn von Adam,
fragte ich Sie zu trinken und ihr habt nicht Gib mir zu trinken.
Der Mensch wird ausrufen: "Herr, wie könnteIch gebe Dir einen
Drink, wenn Du bist der Herr der Welten! " Allah wird sagen:
"Mein Verehrer so und so fragte man für einen Drink, aber du
hast ihm einen Drink nicht geben. Wussten Sie nicht, dass, wenn
Sie ihm ein Getränk gegeben hatte Sie ihren Lohn mit Mir
gefunden haben? '"R 909 Muslim mit einer Kette bis zu Abu
Huraira, die im Zusammenhangdass der Gesandte Allahs, Lob und
Friede sei mit ihm, sagte dieser.
| 897- ‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وآله‬:‫ قال‬,‫وعن أبي موسى رضي هللا عنه‬
.‫ وفكوا العاني" رواه البخاري‬,‫ وأطعموا الجائع‬,‫ "عودوا المريض‬:‫وسلم‬
‫ األسير‬:"‫"العاني‬. | |
@ Sorge füreinander H 910 "Besuchen Sie die Kranken. Die
Hungrigen zu speisen und zu beschaffen die Freiheit der
Gefangenen." R 910 Bukhari mit einer Kette bis zu Abu Musa
Ash'ari, die der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm
verwandte, sagte dieser.
| 898- :‫ قال‬,‫ عن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫وعن ثوبان رضي هللا عنه‬
"‫ لم يزل في خرفة الجنة حتى يرجع‬,‫"إن المسلم إذا عاد أخاه المسلم‬
‫ "جناها" رواه مسلم‬:‫ وما خرفة الجنة? قال‬,‫ يا رسول هللا‬:‫قيل‬. | |
@ WIE UNTER DEN KHURFAH OF PARADISE H 911 "sein, wenn ein Muslim
Besuche ein Kerl Muslim, der krank ist, ist er unter den Khurfah
des Paradieses, bis er von seinem Besuch zurückgibt. Der
Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm, wurde gefragt, "O
Gesandter Allahs, Lob und Friede sei mit ihm, was ist der
Khurfah des Paradieses?"Er antwortete: 'Es wird geerntete
Früchte.' "R 911 Muslim mit einer Kette bis zu Thauban, die dem
Gesandten Allahs, Lob und Friede sei mit ihm verwandt, sagte
dieser.
| 899- ,‫سمعت رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫مسلما غدوة إال صلى عليه سبعون ألف ملك حتى‬
‫ وكان‬,‫إال صلى عليه سبعون ألف ملك حتى يصبح‬
‫ الثمر‬:" ‫" حديث حسن الخريف‬:‫ وقال‬,‫الترمذي‬
‫ المجتنى‬." .":‫ أي‬,‫| | المخروف‬
:‫ قال‬,‫وعن علي رضي هللا عنه‬
‫ "ما من مسلم يعود‬:‫يقول‬
‫ وإن عاده عشية‬,‫يمسي‬
‫لهخريف في الجنة "رواه‬
@ WIE WERDEN siebzigtausend SEGEN H 912 "Er (Ali hörte den
Gesandten Allahs, Lob und Friede seien auf ihm, sagen:" Wenn ein
Muslim Besuche ein kranker Muslim in der Früh, zu halten
siebzigtausend Engeln flehend zum Segen auf ihm, bis am Abend.
Wenn er im Laufe des Abends besucht ihn, siebzigTausend Engel
halten flehend zum Segen auf ihm bis zum Morgen, und im Paradies
er einen Obstgarten mit Obstbäumen zugeordnet. "R 912 Tirmidhi
mit einer Kette bis zu Ali, die den Gesandten Allahs bezogen,
Lob und Frieden seien auf ihm, sagte, dies .
| 900- ‫ كان غالم يهودي يخدم النبي صلى هللا‬:‫ قال‬,‫وعن أنس رضي هللا عنه‬
,‫ فأتاه النبي صلى هللا عليه وآله وسلم يعوده‬,‫ فمرض‬,‫عليه وآله وسلم‬
‫ أطع‬:‫ "أسلم" فنظر إلى أبيه وهو عنده? فقال‬:‫ فقال له‬,‫فقعد عند رأسه‬
:‫ وهو يقول‬,‫ فخرج النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫فأسلم‬,‫أبا القاسم‬
‫"الحمد هلل الذي أنقذه من النار" رواه البخاري‬. | |
@ WIE ein jüdischer Junge wurde aus dem Feuer H 913 "ein
jüdischer Junge, der den Gesandten Allahs serviert GERETTET, Lob
und Frieden seien auf ihm, wurde krank, so der Prophet, Lob und
Frieden seien auf ihm, besuchte ihn und setzte sich in der Nähe
den Kopf und sagte zu ihm: "Akzeptieren Sie den Islam." Der
Junge sah seinen Vater, der warin der Nähe von ihm und seinem
Vater sagte ihm, 'Obey, der Vater von Al Qasim' woraufhin der
Junge wurde ein Muslim. Als der Prophet, Lob und Frieden seien
auf ihm, verließ ihn, sagte er, "Alles Lob gebührt Allah, der
ihn aus dem Feuer ausgeliefert hat. '" R 913 Bukhari mit einer
Kette bis zu Anas, die, dass der Prophet im Zusammenhang,Lob und
Friede sei mit ihm, sagte dieser.
| @ ‫ أن النبي صلى‬:‫ عن عائشة رضي هللا عنها‬-901 ‫باب ما يدعى به للمريض‬
‫ أو كانت به‬,‫ كان إذا اشتكى اإلنسان الشيء منه‬,‫هللا عليه وآله وسلم‬
‫ ووضع‬- ‫ قال النبي صلى هللا عليه وآله وسلم بأصبعه هكذا‬,‫قرحة أو جرح‬
‫ تربة‬,‫ "بسم هللا‬:‫ وقال‬- ‫سفيان بن عيينة الراوي سبابتهباألرض ثم رفعها‬
‫ بإذن ربنا" متفق عليه‬,‫ يشفى به سقيمنا‬,‫ بريقة بعضنا‬,‫أرضنا‬. |
ZUM THEMA 145 wie man für die SICK Gebet für die SICK HH 914
"Wenn jemand zum Propheten beschwerte beten Lob und Friede sei
mit ihm, von Schmerz oder von einem Furunkel erlitten oder eine
Verletzung, die er die Erde mit seinem Zeigefinger berühren
würde , dann heben Sie es und sagen: "Im Namen Allahs, ich suche
Segender Staub der Erde, die den Speichel der einige von uns
enthält, wodurch unsere Kranken durch die Reihenfolge der Allah
geheilt. '"R 914 Bukhari und Muslim mit einer Kette bis zur
Mutter der Gläubigen, Lady Ayesha, Allahs Wohlgefallen auf ihr ,
der in diesem Zusammenhang.
| 902- ‫ أن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم كان يعود بعض أهله‬:‫وعنها‬
‫ اشف أنت‬,‫ أذهب البأس‬,‫ "اللهم رب الناس‬:‫ ويقول‬,‫يمسح بيده اليمنى‬
‫ شفاء ال يغادر سقما" متفق عليه‬,‫الشافي ال شفاء إال شفاؤك‬. |
Flehen für die Kranken HH 915 "Als der Prophet, Lob und Frieden
seien auf ihm, besucht einen kranken Familienangehörigen, er
würde den Kranken mit der rechten Hand berühren und flehen:" O
Allah, dem Herrn der Menschheit, entfernen Sie die Trübsal und
schenken Heilung, Du bist der Heiler der Bedrängnis, weil esist
keine Heilung, außer Ihre Heilung, eine Heilung, die keine
Krankheit hinter sich lässt. "" R 915 Bukhari und Muslim mit
einer Kette bis zur Mutter der Gläubigen, Lady Ayesha die Frau
des Propheten, Allahs Wohlgefallen auf ihr, die diesen
Zusammenhang .
| 903- ‫ أال أرقيك برقية‬:‫وعن أنس رضي هللا عنه أنه قال لثابت رحمه هللا‬
,‫ "اللهم رب الناس‬:‫ قال‬,‫ بلى‬:‫رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم? قال‬
"‫ شفاء ال يغادر سقما‬,‫ ال شافي إال أنت‬,‫ اشف أنت الشافي‬,‫مذهب البأس‬
‫رواه البخاري‬. |
Flehen für RECOVERY HH 916 "Er (Anas) sagte zu Thabit:" Soll ich
flehen für Ihre Erholung wie der Prophet, Lob und Friede sei mit
ihm, verwendet werden, um Beschwerden flehen? ' Er sagte: "Bitte
tun Sie. ' Woraufhin Anas flehte: "O Allah, dem Herrn der
Menschheit, Remover der Trübsal, verleihen Heilung, fürDu bist
der Heiler, es gibt keinen Heiler außer Dir, eine Heilung, die
keine Krankheit hinter sich lässt. "" R 916 Bukhari mit einer
Kette bis zu Anas, welche diesen Zusammenhang.
| 904- ‫ عادني رسول هللا صلى هللا‬:‫ قال‬,‫وعن سعد بن أبي وقاص رضي هللا عنه‬
‫ اللهم اشف‬,‫ اللهم اشف سعدا‬,‫ "اللهم اشف سعدا‬:‫ فقال‬,‫عليه وآله وسلم‬
‫سعدا" رواه مسلم‬. |
KRANKHEIT DER Sa'ad HH 917 "Der Prophet, Lob und Frieden seien
auf ihm, besuchte ihn (Sa'ad der Sohn von Abi Waqqas) während
seiner Krankheit und flehte:" O Allah, verleihen Heilung auf
Sa'ad; O Allah, schenken Heilung auf Sa'ad; O Allah, verleihen
Heilung auf Sa'ad '"R 917 Muslim mit einer Kette bis zu Sa'ad
Sohn Abi.Waqqas, die die mit dieser.
| 905- ‫ أنه شكا إلى‬:‫وعن أبي عبد هللا عثمان بن أبي العاص رضي هللا عنه‬
‫ فقال له رسول هللا‬,‫ يجده في جسده‬,‫رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم وجعا‬
‫ بسم هللا‬: ‫ "ضع يدك على الذي يألم من جسدك وقل‬:‫صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ أعوذبعزة هللا وقدرته من شر ما أجد وأحاذر "رواه‬:‫ وقل سبع مرات‬,‫ثالثا‬
‫مسلم‬. |
Wie für eine CURE H 918 "Er (Osman, der Sohn Abdul flehen 'As)
beschwerte sich bei der Prophet, Lob und Frieden seien auf ihm,
eines Schmerzen, die seinen Körper heimgesucht, und mir wurde
gesagt," Legen Sie Ihre Hand auf den Teil des Körpers, die dann
sagen Schmerzen dreimal "Bismillah", und wiederholen Sie dann
sieben Mal: Ich suche dieSchutz der Ehre und Macht von Allah vor
dem Übel befallen mich und das, was ich fürchte. "" R 918 Muslim
mit einer Kette bis zu Osman Sohn Abul 'Wie, welche diesen
Zusammenhang.
| 906- ,‫ عن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم‬,‫وعن ابن عباس رضي هللا عنهما‬
‫ أسأل هللا‬:‫ فقال عنده سبع مرات‬,‫ "من عاد مريضا لم يحضره أجله‬:‫قال‬
‫ إال عافاه هللا من ذلك المرض "رواه‬,‫ أن يشفيك‬,‫ رب العرش العظيم‬,‫العظيم‬
‫ "حديث صحيح على‬:‫ وقال الحاكم‬,"‫ "حديث حسن‬:‫ وقال‬,‫أبو داود والترمذي‬
‫"شرط البخاري‬. |
Flehen nach einem Heilmittel H 919 "Wenn eine Person besucht
eine Person, die krank ist und nicht auf der Schwelle des Todes
und fleht siebenmal. Ich bitte Allah, der Glorreiche, Herr der
Thron der Herrlichkeit, um euch zu heilen Allah wird seine
Krankheit zu heilen. '"R 919 Abu Dawud und Tirmidhi mit einer
Kette bis zu ibn Abbas, die im Zusammenhangdass der Gesandte
Allahs, Lob und Friede sei mit ihm, sagte dieser.
| 907- ,‫ أن النبي صلى هللا عليه وآله وسلم دخل على أعرابي يعوده‬:‫وعنه‬
‫ "ال بأس; طهور إن شاء هللا" رواه‬:‫ قال‬,‫وكان إذا دخل على من يعوده‬
‫البخاري‬. |
INSH'ALLAH IST KRANKHEIT eine Reinigung HH 920 "Der Prophet, Lob
und Friede seien auf ihm, besuchte einen arabischen Beduinen,
die krank war, als er jemanden, der krank war er sagen würde
besucht:. 'Hab keine Angst Die Krankheit ist die Reinigung. so
Allah will. "" R 920 Bukhari mit einer Kette bis zu ibn Abbas,
welche diesen Zusammenhang.
| 908- ‫ أن جبريل أتى النبي صلى هللا‬:‫وعن أبي سعيد الخدري رضي هللا عنه‬
‫ بسم هللا‬:‫ "نعم" قال‬:‫ اشتكيت? قال‬,‫ يا محمد‬:‫ فقال‬,‫عليه وآله وسلم‬
‫ بسم هللا‬,‫ هللا يشفيك‬,‫ من شر كل نفس أو عين حاسد‬,‫ من كل شيء يؤذيك‬,‫أرقيك‬
‫رواه مسلم‬.‫أرقيك‬. |
Flehen der Engel Gabriel H 921 "Gabriel kam zu mir und fragte:"
O Muhammad, bist du Schmerzen? " Er antwortete: "Ja." Woraufhin
Gabriel sagte: "Im Namen Allahs, reinigen ich dich von allem,
was Sie und vor dem Übel eines jeden Menschen und jedes
neidische Auge stört. Möge Allah erholen Sie. Bismillah,Ich euch
reinigen. '"R 921 Muslim mit einer Kette bis zu Abu Sa'id Khudri
sich, dass der Prophet, Lob und Friede seien auf ihm verwandte,
sagte dieser.
| 909- ‫ أنهما شهدا‬:‫وعن أبي سعيد الخدري وأبي هريرة رضي هللا عنهما‬
‫ ال إله إال هللا وهللا‬:‫ "من قال‬:‫ أنه قال‬,‫على رسول هللا صلى هللا عليه وآله وسلم‬
‫ ال إله إال‬:‫ و
Herunterladen