記 錄 編 號 5175 狀 態 NC092FJU00474006 助 教 查 核 索 書 號 學

Werbung
記
錄 5175
編
號
狀
NC092FJU00474006
態
助
教
查
核
索
書
號
學
校 輔仁大學
名
稱
系
所 德語語文學系
名
稱
舊
系
所
名
稱
學
490216011
號
研
究 張蓓瑜
生
(中)
研
究 Chang Pei-Yu
生
(英)
論
文
歡樂迷宮 - 論霍夫曼《公貓慕爾之人生觀》中之阿拉貝斯克敘事機制
名
稱
(中)
論
文 Labyrinth of Pleasure. A Study of arabesque Design of Narration in E. T. A.
名
Hoffmann's "Lebens-Ansichten des Katers Murr."
稱
(英)
其
他
題
名
指
導
裴德博士
教
授
(中)
指
導
Dr. Agathe Bramkamp
教
授
(英)
校
內
全
文 不公開
開
放
日
期
校
外
全
文 不公開
開
放
日
期
全
文
不
開
放
理
由
電
子
全
文 同意
送
交
國
圖.
國
圖
全
文 2004.08.14
開
放
日
期.
檔
案 電子全文
說
明
電
子 01
全
文
學
位 碩士
類
別
畢
業
92
學
年
度
出
版
年
語
文
別
關
霍夫曼 阿拉貝斯克 公貓慕爾之人生觀 賽瑞匹甕精神 荒誕 文本互涉 混沌
鍵
瘋癲
字
(中)
關
鍵 E. T. A. Hoffmann Arabeske Lebens-Ansichten des Katers Murr Serapiontisches
字 Prinzip Groteske Intertextualitaet Chaos Wahnsinn
(英)
本論文主要的研究對象為德國浪漫派作家霍夫曼的長篇小說《公貓慕爾之
人生觀》,旨在驗證其是否為阿拉貝斯克風格的小說。阿拉貝斯克風格源
起於古希臘羅馬時代的邊框裝飾,幾何圖形的植物花紋象徵宇宙原型
(Urbild),九世紀起,阿拉貝斯克開始受到東方抽象主義影響,傳入伊斯
蘭文化後,融合回教教義,成為回教世界中普遍的典型藝術風格,因此,
長久以來多被誤解為阿拉伯文化的產物。中世紀開始,特別是文藝復興時
期之後,許多西方藝術家紛紛至羅馬等地旅行,希望從古希臘羅馬的藝術
中找尋創作靈感,於是,這種不斷重複、纏繞交織的花草圖案傳入西方藝
術領域,成為藝術家喜愛的花紋裝飾,從哥特時代到巴洛克,一直到洛可
可之後的古典主義,阿拉貝斯克大量出現在建築、手工藝品、以及繪畫的
邊框裝飾中,但在西方人眼中,阿拉貝斯克只是一種紋飾,無異於荒誕
摘 (Grotesque),並無任何象徵意義,我們現在知道這是當時一種片面的誤
解。 德國浪漫時期文學美學家史萊格將此藝術風格引介至文學領域,對應
浪漫派對無限、自 然奧秘的追求,並重新發掘它的象徵意義,認為阿拉
貝斯克是「文學的最高形式」,是「人類幻想力最古老、最原始的形
要
式」,可利用幽默、穿插、對應性、互文性、斷簡殘篇等方式呈現。霍夫
(中)
曼雖非理論家,但多才多藝的他卻在樂論、繪畫、文學等創作中,具體實
踐了史萊格所定義的阿拉貝斯克,霍夫曼的創作影響並啟發了其他文學
家,例如同時期作家讓?保羅、美國驚悚大師愛倫?坡、俄國現實主義大師
果戈理、德國小說家殷莫曼以及義大利小說家伊塔諾?卡爾維諾,皆曾嘗試
以阿拉貝斯克風格創作,文中將就這幾位代表性作家做簡要的分析。本論
文並嘗試分析《公貓慕爾之人生觀》如何把阿拉貝斯克轉化為文學創作手
法。《公貓慕爾》是由兩份不完整的小說稿件組成,兩個故事的情節線交
錯發展卻又彼此打斷,情節看似矛盾卻又相互影射,時間、事件錯置,文
學語言的獨特性也不復存在,文本的章標題、情節和母題的設計,在在暗
示讀者本小說為教育小說、藝術家小說、傳記小說、自白文學、偵探小說
的典型,隨即卻又極盡諷刺之能地解構讀者對這些文類傳統的想像,濃厚
的互文性將文本拼貼成一遊戲場域,一符碼迷宮,指涉藝術家存在
(being)的困境、藝術與現實之間的模稜、文本/敘事的不確定性及同時
存在的無限可能。
The aim of this thesis is to trace E. T. A. Hoffmann’s reception of arabesque and
the usage of it in his writing. The first chapter summarizes the origin of the arabesque
摘 ornament, its meaning in Greek antiquity and its influence on art in Islam. In Islam
the arabesque is used in religious design and transformed into abstract lines and
要
forms of plants. Since the Middle Ages, the oriental, islamic artistic abstraction
(英)
inspired the European artists and their ornamental forms. Without understanding the
indicative religious background, the arabesque became a popular ornamental element
in the period of Gothic, Baroque and Rococo. Friedrich Schlegel, the German
romantic philosopher and aesthete, rediscovered the metaphorical and metaphysical
function of the arabesque, related it with romantic thoughts and saw it as the best
expression of the poetic ideal of the novel. In order to express the ever present
ambivalence of gloom, the mystery of reality and being and all the other romantic
ideas, this art form was transferred into narrative methods in literature, such as
humor, digression, parallelism, intertextuality, fragmental writings and so on. The
arabesque in literature gave the writers a new view about telling stories. I consider E.
T. A. Hoffmann as the first German writer, who puts arabesque narrative design into
practice and combines both the meaning of the art form with literary content. Under
his influence or inspiration, although it is rarely mentioned in literature history, Jean
Paul, Edgar Allan Poe, Nikolai Vasiljevič Gogol, Karl Leberecht Immermann and the
postmodern Italo Calvio etc. also tried to construct their literature with the conception
of the arabesque. E. T. A. Hoffmann didn’t leave any direct written evidence about
his views on the arabesque. But his understanding of it emerges in his works of art,
in his paintings, his music and his poetic works. In Chapter two, his aesthetic
thinking — such as the idea about reality and fantasy, usage of humor and the
grotesque and the importance of seeing - is analyzed and compared with Schlegel’s
idea of the Arabesque. Chapter three and four examine the usage of the arabesque in
E. T. A. Hoffmann’s last novel Lebens-Ansichten des Katers Murr. According to
the seemingly process of narration, the chaotic, inner ambivalence of both structure
and content and its theme, the novel Kater Murr can be regarded as the most classic
representation of the arabesque in literary history.
論
文
目
次
0. Einleitung.................................................................................................................1
1. Der Terminus Arabeske............................................................................................4
1.1. Entstehung und Wandel des Begriffs Arabeske......................................................4
1.1.1. Der Ursprung der Arabeske: Antike...................................................................4
1.1.2. Die Arabeske im Islam.......................................................................................6
1.1.3. Ornament als eine Kunstgattung? Rezeption in der abendländischen Kunst:
vom Mittelalter bis zur Klassik........................................................................11 1.2.
Arabeske als Prinzip in der Literatur.....................................................................14
1.2.1. Der Arabeskenbegriff vor Friedrich Schlegel..................................................14
1.2.2. Der Arabeskenbegriff bei Friedrich Schlegel...................................................16
1.2.3. Das arabeske Schreiben bei einzelnen Schriftstellern......................................20
1.2.3.1. E. T. A.
Hoffmann............................................................................................21 1.2.3.2. Jean
Paul...........................................................................................................21 1.2.3.3.
Edgar Allan Poe...............................................................................................22
1.2.3.4. Nikolai Vasiljevič
Gogol..................................................................................27 1.2.3.5. Karl Leberecht
Immermann.............................................................................28 1.2.3.6. Italo
Calvino.....................................................................................................29 2. Arabeske
als Grundtendenz in der Hoffmannschen Poetik....................................35 2.1.
Hoffmanns ästhetische Gedanken.........................................................................35 2.2.
Praxis der Hoffmannschen Poetik.........................................................................36
2.2.1. Serapiontisches Prinzip....................................................................................36
2.2.2. Der Raum zwischen Wirklichkeit und Phantasie.............................................38
2.2.3. Ironie, Humor und Groteske.............................................................................40
2.2.4. Optische Kunst als Ausgangspunkt..................................................................43
2.2.5. Arabeske als Grundton.....................................................................................45
3. Kater Murr als Arabeske-Roman...........................................................................51
3.1. Kontrapunktische
Verschlingungen.......................................................................51 3.1.1. Fuge:
Doppelstruktur in der Einheit.................................................................51 3.1.2.
Intertextualität..................................................................................................55
3.1.2.1. Laurence Sternes Tristram Shandy und A sentimental
Journey.......................55 3.1.2.2. Murrs Autobiographie und Rousseaus
Confessions.........................................59 3.1.2.3. Goethes Wilhelm Meisters
Lehrjahre...............................................................62 3.1.2.4.
Shakespeare......................................................................................................64 4.
Freude im poetischen Labyrinth ............................................................................67
4.1. Das tolle
Chaos......................................................................................................67 4.1.1. Der
verschwindende Autor...............................................................................67 4.1.2. Die
Kreisförmigkeit in Kater Murr.................................................................69 4.2.
Wahnsinn als künstlerische zerstörte Identität in der Philistergesellschaft...........72
4.3. Das Schreiben........................................................................................................77
5. Zusammenhang und Ausblick..................................................................................79
Anhang.........................................................................................................................85
Literaturverzeichnis.....................................................................................................96
參
考
文
獻
Primärliteratur Calvino, Italo: Die unsichtbaren Städte. Übersetzt von Heinz Riedt.
München; Wien: dtv, 1985. Calvino, Italo: Kybernetik und Gespenster.
Überlegungen zu Literatur und Gesellschaft. München: Hanser, 1984. Goethe,
Johann Wolfgang: Von Arabeske. In: Ders., Gedenkausgabe der Werke, Briefe und
Gespräch in 25 Bänden. Hrsg. von Ernst Beutler, Zürich 1954. Band 13, Schriften
zur Kunst. Hoffmann, E. T. A.: Lebens-Ansichten des Katers Murr nebst
fragmentarischer Biographie des Kapellmeisters Johannes Kreisler in zufälligen
Makulaturblättern. Mit Anhang und Nachwort von Hartmut Steinecke Stuttgart:
Philipp Reclam, 1972. Jean Paul. Jean Pauls Sämtliche Werke: historisch-kritische
Ausgabe. ed. Eduard Berend, Leibzig: Zentralantiquariat der Deutschen
Demokratischen Rebublik, 1980. Rousseau, Jean-Jacques: Bekenntnisse. in der durch
R. J. Humm geprüften und überarbeiteten Übersetzung von H. Denhardt. Zürich: o. J.
Schlegel, Friedrich: Charakteristiken und Kritiken I (1796-1801). Hrsg. von Eichner,
Hans: Kritische Friedrisch-Schlegel-Ausgabe, Bd. II, München, Paderborn, Wien,
1967. Schlegel, Friedrich: Literary Notbooks (1797-1801). Eingeleitet und
kommentiert von Hans Eichner, London, 1957. Shakespeare, Wilhelm: The complete
works. Compact edition, with introductions by Stanley Wells, New York; Toronto;
Delhi: Oxford University, 1990. Sterne, Laurence: A Sentimental Journey through
France and Italy. London, 1947. Sekundärliteratur Andres, Susanne: Robert Walsers
arabeskes Schreiben. Göttingen: Cuvillier, 1997. Baumann, Barbara; Oberle, Birgitta.
Deutsche Literatur in Epochen. 2. überarbeitete Aufl., Ismanig: Max Hueber, 2000.
Beardsley, Christa-Maria: E. T. A. Hoffmanns Tierfiguren im Kontext der Romantik:
die poetisch — ästhetische und die gesellschaftliche Funktion der Tiere bei
Hoffmann und in der Romantik. Bonn: Bouvier, 1985. Campe, J. H.: Wörterbuch zur
Erklärung und Verdeutschung der unserer Sprache aufgedrungenen Ausdrücke. 2.
Bd. Braunschweig, 1801. Ernst, Jutta: Edgar Allan Poe und die Poetik des
Arabesken. Würzburg und Neumann, 1996. Feldges, Brigitte; Stadler, Ulrich;
Nehring, Wolfgang; Lichtenhahn, Ernst: E. T. A. Hoffmann Epoche- WerkeWirkung. München: Beck, 1986. Aurélie Hädrich, Die Anthropologie E. T. A.
Hoffmanns und ihre Rezeption in der europäischen Literatur im 19. Jahrhundert.
Frankfurt a. M.; Berlin; Bern u. a.: Lang, 2001. Foucault, Michel: Wahnsinn und
Gesellschaft: Eine Geschichte des Wahns im Zeitalter der Vernunft. Frankfurt a. M.:
Suhrkamp, 1995. Görgens, Lutz Hermann: Die Haustiere des Kapellmeisters.
Untersuchung zum Phantastischen im literarischen Werk E. T. A. Hoffmanns.
Tübingen, 1985. Harnischfeger, Johannes: Die Hieroglyphen der inneren Welt.
Romantikkritik bei E. T. A. Hoffmann. Wiesbaden: Westdt. Verl., 1988. Hitzig,
Julius Eduard: E. T. A. Hoffmanns Leben uns Nachlass. Mit einem Nachwort von
Wolfgang Held. 1. Aufl., Frankfurt a. M.: Insel, 1986. Hohendahl, Peter Uwe: Der
europäische Roman der Empfindsamkeit. Wiesbaden, 1997. Immerwahr, Raymond:
Die symbolische Form des “Briefs über den Roman.” In: Zeitschrift für deusche
Philologie 88 (1969), Sonderheft. Jacobs, Jürgen: Wilhelm Meister und seine Brüder.
Untersuchungen zum deutschen Bildungsroman. München: Wilhelm Fink, 1972.
Kaiser, Gerhard R: E. T. A. Hoffmann. Stuttgart: Metzler, 1988. Kaiser, Wolfgang:
Das Groteske. Seine Gestaltung in Malerei und Dichtung. Oldenburg; Hamburg:
Gerhard Stalling Verlag, 1957. Kennedy, Michael: The Oxford Dictionary of Music.
2nd. ed., Oxford; New York: Oxford University Press, 1994. Kindlers Neues
Literatur Lexikon Bd. 6 Ga-Gr. München: Kindler, 1989. Kindlers Neues Literatur
Lexikon. Band 8. Ho — Jz. München: Kindler, 1989. Kofman, Sarah: Schreiben wie
eine Katze: zu E. T. A. Hoffmanns „Lebens-Ansichten des Katers Murr.“ Graz;
Wien: Böhlau, 1985. Kotzinger, Susi: Arabeske — Groteske: Versuch einer
Differenzierung In: Kotzinger, Susi; Rippl, Gabriele (Hrsg.): Zeichen zwischen
Klartext und Arabeske. Konferenz des Konstanzer Graduiertenkollegs “Theorie der
Literatur” veranstaltet im Oktober 1992. Amsterdam; Atlanta: Rodopi, 1994.
Kremer, Detlef: E. T. A. Hoffmann zur Einführung. 1. Aufl., Hamburg: Junius, 1998.
Kremer, Detlef: E. T. A. Hoffmann: Erzählungen und Romane. Berlin: Erich
Schmidt, 1999. Kremer, Detlef: Romantische Metamorphosen. E. T. A. Hoffmanns
Erzählungen. Stuttgart: Metzler, 1993. Kroll, Frank-Lothar: Das Ornament in der
Kunsttheorie des 19. Jahrhunderts. Hildesheim; Zürich; New York: Georg Olms,
1987. Kühnel, Ernst: Die Arabeske. Sinn und Wandlung eines Ornaments. 2.
Vermehrte Aufl., Graz, 1997. Küchenhoff, Joachim: Das Fest und die Grenzen des
Ich. In: Haug, Walter u. Warnin, Rainer (Hrsg.). Das Fest. München, 1989.
Laußmann, Sabine: Das Gespräch der Zeichen. Studien zur Intertextualität im Werk
E. T. A. Hoffmanns. München: dtv., 1992. Matzker, Reiner: Der nützliche Idiot:
Wahnsinn und Initiation bei Jean Paul und E. T. A. Hoffmann. Frankfurt a. M.; Bern;
New York: Lang, 1984. Meyer, Hermann: Das Zitat in der Erzählkunst. Zur
Geschichte und Poetik des europäischen Romans. Stuttgart: Metzler, 1967. Moritz,
Karl Philipp: Vorbegriffe zu einer Theorie der Ornamente. Faksimile-Neudruck der
Ausgabe Berlin 1793. Mit einer Einführung von Hanno-Walter Kruft. Nördlingen:
Verlag Dr. Alfons Uhl, 1986. Oesterle, Günter: Arabeske, Schrift und Poesie in E. T.
A. Hoffmanns Kunstmärchen „Der goldene Topf“ In: Athenäum. Jahrbuch für
Romantik. 1991. Orosz, Magdolna: Identität, Differenz, Ambivalenz.
Erzählstrukturen und Erzählstrategien bei E. T. A. Hoffmann. Frankfurt a. M.;
Berlin; Bern u. a.: Lang, 2001. Polheim, Karlkonrad: Die Arabeske. Ansichten und
Ideen aus Friedrich Schlegels Poetik. München, Paderborn, Wien: Verlag Ferdinand
Schöningh, 1966. Prang, Helmut: Die romantische Ironie. 2., unveränd. Aufl.,
Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1980. Preisendanz, Wolfgang:
Humor als dichterische Einbildungskraft. Studien zur Erzählkunst des poetischen
Realismus. 2., durchgesehene und mit einem Register versehene Aufl., München:
Fink, 1976. Rotermund, Erwim: Musikalische und dichterische “Arabeske” bei E.
T. A. Hoffmann. In: Steven Paul Scher (Hrsg.), Literatur und Musik: ein Handbuch
zur Theorie und Praxis eines komparatistischen Grenzgebietes. Berlin: E. Schmidt,
1984. Roters, Eberhard: E. T. A. Hoffmann. Preußische Köpfe. Literatur. Berlin:
Stapp Verlag, o. J. Schäfer, Bettina: Ohne Anfang-ohne Ende: arabeske
Darstellungsformen in E. T. A. Hoffmanns Roman „Lebens-Ansichten des Katers
Murr“. Bielefeld: Aisthesis- Verl., 2001. Schefold, Karl: Die Perioden der
griechischen Kunst. In: Sonderausgabe der Bände 1-12 der Propyläen
Kunstgeschichte. Die Griechen und ihre Nachbarn. Frankfurt a. M., Berlin, 1990.
Scher, Steven Paul: ‘Kater Murr’ und ‘Tristram Shandy’: Erzähltechnische
Affinitäten bei Hoffmann und Sterne. In: Zeitschrift für deutsche Philologie. Bd. 95.
1976. Sonderheft. E. T. A. Hoffmann. Berlin: Erich Schmidt, 1976. Scher, Steven
Paul: Literature and Music. Barricelli & Gibaldi ed., Interrelations of Literature. New
York: The Modern Language Association of America, 1982. Singer, Herbert:
Hoffmann. Kater Murr. In: Benno von Wiese (Hrsg.). Der deutsche Roman. Von
Barok bis zur Gegenwart. Struktur und Geschichte. Bd. I., Düsseldorf: August Bagel,
1965. Strohschneider-Kohrs, Ingrid: Die romantische Ironie in Theorie und
Gestaltung. 3., unveränd. Aufl., Tübingen: Niemeyer, 2002. Troyat, Herni: Gogol.
The Biography of a Divided Soul. Translated from the French by Nancy Amphoux.
London: George Allen & Unwin, 1973. von Graevenitz, Gerhart: Das Ornament des
Blicks. Über die Grundlagen des neuzeitlichen Sehens, die Poetik der Arabeske und
Goethes “West — östlicher Divan.” Stuttgart; Weimar: Metzler, 1994. von Wiese,
Benno (Hrsg.): Der deutsche Roman. Vom Barock bis zur Gegenwart. Struktur und
Geschichte. Düsseldorf: August Bagel Verlag, 1965. von Wilpert, Gero:
Sachwörterbuch der Literatur. 7., verb. u. erw. Aufl., Stuttgart: Kröner, 1989. 伊塔
羅.卡爾維諾著,林恆立譯,《命運交織的城堡》,初版,台北市:時報
文化,1999。 伊塔羅.卡爾維諾著,吳潛誠譯,《如果在冬夜,一個旅
人》,初版,台北市:時報文化,1993。 渥爾夫岡˙凱澤爾著,曾忠祿、
鍾翔荔譯,《美人與野獸─文學中的怪誕》,久大文化股份有限公司,
1991。 陳淑純,《霍夫曼(E. T. A. Hoffmann)的樂論與文論之綜合研究》,
新莊市:撰者,2002。 康謳主編:《大陸音樂辭典》,台北:全音,1999。
安貝托?艾柯著,黃蘭譯,《悠遊小說林》,時報文化,2000。
論
文 101
頁
數
附
註
全
文
點
閱
次
數
資
料
建
置
時
間
轉
檔
日
期
全
文
檔
存
取
記
錄
異
動 M admin Y2008.M7.D3 23:17 61.59.161.35
記
錄
Herunterladen