Shakespeare 1 Alle Rechte an den Werken vorbehalten, insbesondere das des öffentlichen Vortrags, der Übersetzung, der Übertragung, Verfilmung oder Aufzeichnung durch Rundfunk, Fernsehen oder andere audiovisuelle Medien. Die Nutzungsrechte an den Werken können vertraglich erworben werden von: henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH Marienburger Straße 28 10405 Berlin Telefon: +49 (0) 30 – 44 31 88 88 Telefax: +49 (0) 30 – 44 31 88 77 verlag@henschelschauspiel.de www.henschelschauspiel.de Redaktionsschluss: 1. August 2010 2 Titelverzeichnis Historien King Richard III 4 King Richard II 4 King Henry V 4 King Henry VIII 4 Komödien und Romanzen The Comedy of Errors 5 The Two Gentlemen of Verona 5 The Taming of the Shrew 5 Love’s Labour’s Lost 6 A MidsummerNight’s Dream 6 The Merchant of Venice 6, 7 The Merry Wives of Windsor 7 Much Ado about Nothing 7 As You Like It 7, 8 Pericles, Prince of Tyre 8 Twelfth Night, or What You Will 8 Troilus and Cressida 8, 9 All’s Well that Ends Well 9 Measure for Measure 9 The Winter’s Tale 10 The Tempest 10 Tragödien Titus Andronicus 11 Romeo and Juliet 11 Julius Caesar 12 Hamlet 12 Othello 12 King Lear 13 Antony and Cleopatra 13 Macbeth 13 Übersetzer 3 zurück zum Titelverzeichnis Historien King Richard III KÖNIG RICHARD DER DRITTE Aus dem Englischen von Werner Buhss 4 D, 20 H, 2 K, kleine Rollen Erstaufführung 2005, Konstanz, Stadttheater, Regie Dagmar Schlingmann King Richard II KÖNIG RICHARD II. Aus dem Englischen von E. S. Lauterbach 3 D, 21 H, Statisten Erstaufführung 1971, Altenburg, Landestheater, Regie Christian Bleyhoeffer KÖNIG RICHARD II. Aus dem Englischen von Eva Walch King Henry V DAS LEBEN KÖNIG HEINRICH DES FÜNFTEN Aus dem Englischen von Maik Hamburger 4 D, 36 H, Statisten Erstaufführung 1985, Weimar, Deutsches Nationaltheater, Regie Fritz Bennewitz King Henry VIII (All is true) KÖNIG Heinrich VIII. (Alles ist wahr) Aus dem Englischen von Werner Buhss 4 D, 30, kleine Rollen zurück zum Titelverzeichnis 4 zurück zum Titelverzeichnis Komödien und Romanzen The Comedy of Errors DIE KOMÖDIE DER IRRUNGEN Aus dem Englischen von E. S. Lauterbach 5 D, 10 H, kleine Rollen Erstaufführung 1968, Potsdam, HansOttoTheater, Regie Peter Kupke DIE KOMÖDIE DER IRRUNGEN Für die Bühne neugefasst von Otto Tausig Erstaufführung 1960, Berlin, Volksbühne, Regie Otto Tausig DIE KOMÖDIE DER IRRUNGEN Aus dem Englischen von Eva Walch Erstaufführung 1991, Berlin, Volksbühne, Regie Werner Tietze The Two Gentlemen of Verona ZWEI HERREN AUS VERONA Aus dem Englischen von Maik Hamburger Erstaufführung 1994, Bremen, bremer shakespeare company, Regie Renato Grünig/Norbert Kentrup ZWEI HERREN AUS VERONA Aus dem Englischen von Elisabeth Hauptmann und Benno Besson 3 D, 9 H, kleine Rollen Erstaufführung 1959, Frankfurt/Main, Städtische Bühnen, Regie Benno Besson The Taming of the Shrew DIE ZÄHMUNG DER WIDERSPENSTIGEN Aus dem Englischen von B. K. Tragelehn 3 D, 14 H, kleine Rollen Erstaufführung 1975, Dresden, Staatsschauspiel, Regie HansGeorg Simmgen zurück zum Titelverzeichnis 5 zurück zum Titelverzeichnis Love’s Labour’s Lost VERLORENE LIEBESMÜH Aus dem Englischen von Maik Hamburger 5 D, 12 H, kleine Rollen Erstaufführung 1997, Bremen, bremer shakespeare company, Regie Andrés Pérez Araya VERLORENE LIEBESMÜH Aus dem Englischen von E. S. Lauterbach Erstaufführung 1980, Rostock, Volkstheater, Regie Jörg Kaehler VERLORENE LIEBESMÜH Deutsche Fassung von Eva Walch Nach der Übersetzung von J. M. R. Lenz A MidsummerNight’s Dream EIN SOMMERNACHTSTRAUM Aus dem Englischen von Werner Buhss 4 D, 13 H, kleine Rollen EIN SOMMERNACHTSTRAUM Aus dem Englischen von Maik Hamburger Erstaufführung 1971, Halle, Landestheater, Regie Christoph Schroth EIN SOMMERNACHTSTRAUM Märchen nach Shakespeare von Franz Fühmann Besetzung variabel The Merchant of Venice DER KAUFMANN VON VENEDIG Aus dem Englischen von Werner Buhss 3 D, 15 H, kleine Rollen Erstaufführung 2006, Cottbus, Staatstheater, Regie Bettina Jahnke zurück zum Titelverzeichnis 6 zurück zum Titelverzeichnis DER KAUFMANN VON VENEDIG Aus dem Englischen von Maik Hamburger Erstaufführung 1996, Bremen, bremer shakespeare company, Regie Andrés Pérez Araya DER KAUFMANN VON VENEDIG Aus dem Englischen von B. K. Tragelehn Erstaufführung 1976, Weimar, Deutsches Nationaltheater, Regie Fritz Bennewitz The Merry Wives of Windsor DIE LUSTIGEN WEIBER VON WINDSOR Aus dem Englischen von Eva Walch 4 D, 16 H, Statisten Erstaufführung 2002, ReichenauPulsnitztal, Freilichtbühne, Much Ado about Nothing VIEL LÄRM UM NICHTS Aus dem Englischen von Werner Buhss 4 D, 13 H, kleine Rollen Erstaufführung 2005, München, Volkstheater, Regie Jorinde Dröse VIEL LÄRM UM NICHTS Aus dem Englischen von Maik Hamburger Erstaufführung 1969, Magdeburg, Bühnen der Stadt, Regie Konrad Zschiedrich As You Like It WIE ES EUCH GEFÄLLT Aus dem Englischen von Werner Buhss 4 D, 16 H, kleine Rollen WIE ES EUCH GEFÄLLT Aus dem Englischen von E. S. Lauterbach 4 D, 16 H, Statisten Erstaufführung 1970, Cottbus, Theater der Stadt, Regie Gert Jurgons zurück zum Titelverzeichnis 7 zurück zum Titelverzeichnis WIE ES EUCH GEFÄLLT Aus dem Englischen von Heiner Müller Erstaufführung 1968, München, Bayerisches Staatsschauspiel, Regie Hans Lietzau Pericles, Prince of Tyre PERICLES, PRINZ VON TYRUS Aus dem Englischen von Maik Hamburger 6 D, 14 H, kleine Rollen Twelfth Night, or What You Will WAS IHR WOLLT Aus dem Englischen von Werner Buhss 3 D, 11 H, Statisten Erstaufführung 2007, Dessau, Anhaltisches Theater, Regie Carl-Hermann Risse WAS IHR WOLLT Aus dem Englischen von E. S. Lauterbach Erstaufführung redigierte Fassung 1972, Meiningen, Landestheater, Regie Wolfgang Fleischmann WAS IHR WOLLT Aus dem Englischen von B. K. Tragelehn Erstaufführung 1985, Eisleben, ThomasMüntzerTheater, Regie Frank Hofmann WAS IHR WOLLT Aus dem Englischen von Eva Walch Erstaufführung 1986, Altenburg, Landestheater, Regie Achim Gebauer Troilus and Cressida TROILUS UND CRESSIDA Aus dem Englischen von Werner Buhss 4 D, 20 H, Statisten zurück zum Titelverzeichnis 8 zurück zum Titelverzeichnis TROILUS UND CRESSIDA Aus dem Englischen von Hannes Fischer und Klaus Krampe 4 D, 20 H, Statisten Erstaufführung der Neufassung 1969, Berlin, Volksbühne, Regie Hannes Fischer DIE TRAGÖDIE VON TROILUS UND CRESSIDA Aus dem Englischen von B. K. Tragelehn Erstaufführung 1980, Frankfurt (Oder), KleistTheater, Regie Wolfgang Fleischmann All’s Well that Ends Well ENDE GUT, ALLES GUT Aus dem Englischen von Werner Buhss 6 D, 7 H, kleine Rollen Measure for Measure MASS FÜR MASS Aus dem Englischen von Werner Buhss 4 D, 15 H, Statisten Erstaufführung 2005, Chemnitz, Städtisches Theater, Regie Alejandro Quintana MASS FÜR MASS Übersetzung und Fassung von Maik Hamburger und Adolf Dresen Erstaufführung 1966, Berlin, Deutsches Theater, Regie Adolf Dresen MASS FÜR MASS Aus dem Englischen von E. S. Lauterbach Erstaufführung 1968, Altenburg, Landestheater, Regie Eberhard Richter MASS FÜR MASS Aus dem Englischen von B. K. Tragelehn Erstaufführung 1971, Stuttgart, Staatsschauspiel, Regie B. K. Tragelehn zurück zum Titelverzeichnis 9 zurück zum Titelverzeichnis The Winter’s Tale DAS WINTERMÄRCHEN Aus dem Englischen von Werner Buhss 6 D, 14 H, kleine Rollen DAS WINTERMÄRCHEN Aus dem Englischen von E. S. Lauterbach 6 D, 14 H, 1 K, Statisten Erstaufführung 1965, Weimar, Deutsches Nationaltheater, Regie Fritz Bennewitz DAS WINTERMÄRCHEN Märchen nach Shakespeare von Franz Fühmann The Tempest DER STURM Aus dem Englischen von Werner Buhss 4 D, 14 H, kleine Rollen Erstaufführung 2003, Mainz, Staatstheater, Regie Irmgard Lange DER STURM Aus dem Englischen von Maik Hamburger Erstaufführung 1974, Berlin, Deutsches Theater, Regie Friedo Solter DER STURM Aus dem Englischen von Joachim Knauth DER STURM Aus dem Englischen von B. K. Tragelehn Erstaufführung 1978, Berlin, SchillerTheater, Regie Alfred Kirchner zurück zum Titelverzeichnis 10 zurück zum Titelverzeichnis Tragödien Titus Andronicus TITUS ANDRONICUS Aus dem Englischen von Maik Hamburger 2 D, 18 H, Statisten Erstaufführung 1992, Bremen, bremer shakespeare company, Regie Pit Holzwarth ANATOMIE TITUS FALL OF ROME EIN SHAKESPEAREKOMMENTAR von Heiner Müller Besetzung variabel Uraufführung 1985, Bochum, Schauspielhaus, Regie Manfred Karge/Matthias Langhoff DIE JAMMERVOLLSTE RÖMISCHE TRAGÖDIE VON TITUS ANDRONICUS Aus dem Englischen übersetzt und bearbeitet von Soeren Voima Erstaufführung 1998, Frankfurt am Main, Schauspiel, Regie Tom Kühnel/Robert Schuster Romeo and Juliet DIE GANZ AUSSERGEWÖHNLICHE UND BEKLAGENSWERTE TRAGÖDIE VON ROMEO UND JULIA Aus dem Englischen von Werner Buhss 4 D, 12 H, kleine Rollen Erstaufführung 2006, Dessau, Anhaltisches Theater, Regie Herbert Olschok DIE GANZ AUSSERGEWÖHNLICHE UND BEKLAGENSWERTE TRAGÖDIE VON ROMEO UND JULIA, WIE SIE OFT UND MIT GROSSEM APPLAUS ÖFFENTLICH GESPIELT WORDEN IST. Aus dem Englischen von B. K. Tragelehn Erstaufführung 1970, Magdeburg, Bühnen der Stadt, Regie Konrad Zschiedrich zurück zum Titelverzeichnis 11 zurück zum Titelverzeichnis Julius Caesar DIE TRAGÖDIE VON JULIUS CAESAR Aus dem Englischen von Maik Hamburger 2 D, 22 H, kleine Rollen Erstaufführung 1986, Leipzig, Städtische Theater, Regie Karl Georg Kayser Hamlet DIE TRAGÖDIE VON HAMLET, PRINZ VON DÄNEMARK Aus dem Englischen von Werner Buhss 2 D, 17 H, kleine Rollen DIE TRAGISCHE GESCHICHTE VON HAMLET, PRINZ VON DÄNEMARK Aus dem Englischen von Maik Hamburger und Adolf Dresen 3 D, 24 H Erstaufführung 1964, Greifswald, Theater, Regie Adolf Dresen HAMLET Aus dem Englischen von Heiner Müller Mitarbeit Matthias Langhoff Erstaufführung 1977, Berlin, Volksbühne, Regie Benno Besson Othello OTHELLO, VENEDIGS NEGER Aus dem Englischen von Werner Buhss 3 D, 10 H, kleine Rollen Erstaufführung 1996, Braunschweig, Staatstheater, Regie Tatjana Rese OTHELLO, DER MOHR VON VENEDIG Aus dem Englischen von E. S. Lauterbach Unter Mitarbeit von Benita Gleisberg Erstaufführung 1973, Stendal, Theater der Altmark, Regie Claus Martin Winter zurück zum Titelverzeichnis 12 zurück zum Titelverzeichnis King Lear KÖNIG LEAR Aus dem Englischen von Werner Buhss 3 D, 10 H, kleine Rollen Erstaufführung 1997, Bautzen, DeutschSorbisches Volkstheater, Regie Reinhard Hellmann Antony and Cleopatra ANTONIUS UND CLEOPATRA Aus dem Englischen von Werner Buhss 4 D, 26 H, kleine Rollen ANTONIUS UND CLEOPATRA Aus dem Englischen von Maik Hamburger 4 D, 28 H, Statisten Erstaufführung 1988, Weimar, Deutsches Nationaltheater, Regie Fritz Bennewitz Macbeth DIE TRAGÖDIE VON MACBETH Aus dem Englischen von Werner Buhss 7 D, 13 H, kleine Rollen DIE TRAGÖDIE VON MACBETH Aus dem Englischen von Maik Hamburger Erstaufführung 1978, KarlMarxStadt, Städtische Theater, Regie Piet Drescher MACBETH Nach Shakespeare von Heiner Müller 6 D, 14 H, kleine Rollen Uraufführung 1972, Brandenburg, Theater, Regie Bernd Bartoszewski zurück zum Titelverzeichnis 13 zurück zum Titelverzeichnis Benno Besson, geboren 1922 in Yverdon in der französischen Schweiz. Theaterregisseur, Intendant und Übersetzer, gestorben 2006, Berlin. Werner Buhss, geboren 1949, Magdeburg. Regiearbeiten für Theater und Funk, Hörspiele, Theaterstücke, Übersetzungen aus dem Russischen, Bulgarischen und Englischen. Adolf Dresen, geboren 1935, Eggesin, gestorben 2001, Leipzig. Schauspiel und Opernregisseur, Intendant, Essayist. Übersetzungen aus dem Englischen, Bühneneinrichtungen. Hannes Fischer, geboren 1925, Berlin, gestorben 1989, Dresden. Schauspieler und Schauspielregisseur. Franz Fühmann, geboren 1922, Rochlitz/Riesengebirge, gestorben 1984, Berlin. Prosaautor. Filmszenarien und Hörspiele, Nacherzählungen von Stoffen der Antike, des Mittelalters und der ShakespeareZeit für Kinder und Jugendliche. Maik Hamburger, geboren 1931, Schanghai. Theaterdramaturg, Arbeiten zu Shakespeare. Übersetzungen aus dem Englischen und Amerikanischen. Elisabeth Hauptmann, geboren 1897 in Pechelsheim, gestorben 1973. Übertragungen und Bearbeitungen. Langjährige literarische Mitarbeiterin Brechts. Dramatikerin. Joachim Knauth, geboren 1931, Halle (Saale). Theaterdramaturg, Bühnenautor. Übersetzungen aus dem Englischen. Klaus Krampe, geboren 1936, Darmstadt. Theaterdramaturg und Schauspielregisseur. E. S. Lauterbach, geboren 1899, Lauterbach/Hessen, gestorben 1975, Berlin. Ökonom und Wirtschaftsfunktionär. Übersetzungen aus dem Englischen. Heiner Müller, geboren 1929, Eppendorf/Sachsen, gestorben 1995, Berlin. Bühnenautor, Theaterregisseur und Intendant. Bühnenbearbeitungen, Übersetzungen aus dem Englischen, Französischen und Russischen. Otto Tausig, geboren 1922, Wien. Schauspieler und Regisseur. B. K. Tragelehn, geboren 1936, Dresden. Schauspielregisseur, Lyriker, Essayist, Arbeiten zu Shakespeare. Übersetzungen aus dem Englischen und Französischen. Soeren Voima, Pseudonym einer Gruppe junger Schauspieler und Regisseure, die seit Mitte der neunziger Jahre Theaterstücke, Bearbeitungen und Neuübersetzungen klassischer Texte herausbringen. Eva Walch, geboren 1939, Bad Salzungen. Theaterdramaturgin, Autorin. Übersetzungen aus dem Englischen und Französischen. zurück zum Titelverzeichnis 14