Relative clauses: (who, which, that etc)

Werbung
Relative clauses: (who, which, that etc)
Relative clauses relate back to something you have already mentioned:
a book that I read, a person who lives in my street, something which I bought,
In English we often omit the relative: a film I saw, a girl I know, etc. , but this
omission does not work in German.
Relative clauses in German are subclauses, and the verb goes to the end:
Ich habe eine Schwester, die elf Jahre alt ist
Das ist ein Buch, das ich nie gelesen habe
Don’t forget the comma !
English still retains some Germanic forms:
who (=nom), whom (=acc), whose (=gen), from whom (=dat)
Relatives follow the “der die das” paradigm, except in the genitive and dative
plural forms:
nom
acc
gen
dat
masc
der
den
dessen
dem
fem
die
die
deren
der
neut
das
das
dessen
dem
plural
die
die
deren
denen
To decide which one you want, consider what it does in the clause:
Is it a subject in charge of the verb ?
mein Bruder, der auf der Uni ist
masc
wo ist die Adresse, die hier im Brief steht ?
fem
unser neues Auto, das so bequem ist
neut
or an object ?
mein Bruder, den ich letzte Woche nicht gesehen habe
diese Adresse, die wir nicht finden können
das Auto, das du noch nicht gesehen hast
masc
fem
neut
or a genitive ?
mein Bruder, dessen Freundin in Amerika wohnt
eine Gruppe, deren Musik ich sehr gern höre
mein Auto, dessen Schlüssel ich verloren habe
masc
fem
neut
or a dative used with a preposition ?
mein Bruder, von dem ich nichts gehört habe
die Dame, mit der ich gestern gesprochen habe
das Auto, in dem wir gekommen sind
masc
fem
neut
In English it is increasingly acceptable to finish a clause on a preposition:
The newspaper I read it in
the people that I bought it from etc
In German this is unacceptable, and the clause needs to be restructured:
die Zeitung, in der ich das gelesen habe (or, wo ich das gelesen habe)
die Leute, von denen ich es gekauft habe
In cases where you cannot see the gender of the relative,
(for example alles, nichts, etwas etc), then « was » is used
alles, was du sagst ist Quatsch
dative: mit allem, was ich im Supermarkt gekauft hatte
nichts, was er mir erzählt hat, war richtig
das ist etwas, was du nie vergessen solltest
dative thing: etwas, wovon ich nie gesprochen habe
Notice the difference between
Er fuhr in die Berge, die schön waren
Er fuhr in die Berge, was schön war
(referring to the mountains)
(referring to the act of going there)
“I lost my purse, which was stupid”
(the purse, or losing it ?)
This ambiguity does not occur in German
Herunterladen