Partizip - Wikipedia - heilkraut1

Werbung
Partizip.doc
(84 KB) Pobierz
Partizip
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Wechseln zu: Navigation, Suche
Ein Partizip (v. lat. particeps „teilhabend“; Pl.: Partizipien) ist eine infinite Verbform. Die
Bezeichnung deutet auf die Teilhabe (Partizipation) an den Eigenschaften sowohl von
Adjektiven als auch von Verben hin. Ähnliches bringt die aus der Mode gekommene
Bezeichnung Mittelwort zum Ausdruck, weil das Partizip quasi in der Mitte zwischen Verb und
Adjektiv steht.
Das Partizip kann wie ein Adjektiv dekliniert werden. Es wird aus diesem Grunde auch oft als
Verbaladjektiv bezeichnet. Die Partizipattribute, die durch ein Partizip und eventuell eine
Erweiterung gebildet werden können, stehen attributiv zu einem Substantiv. Ein Partizipattribut
kann immer durch einen Relativsatz aufgelöst werden. Dadurch wird der Satz leichter
verständlich.
Beispiele:
Â Â Â Â Â Â Â Â
die von oben kommende Botschaft (als Relativsatz: die Botschaft, die von oben
kommt)
Â Â Â Â Â Â Â Â
mit der von oben kommenden Botschaft
Inhaltsverzeichnis
[Verbergen]
Â Â Â Â Â Â Â Â
1 Partizip Präsens
o      Â
1.1 Deutsche Sprache
o      Â
1.2 Lateinische Sprache / Griechische Sprache
Â Â Â Â Â Â Â Â
2 Partizip Perfekt
o      Â
2.1 Deutsche Sprache
o      Â
2.2 Lateinische Sprache / Griechische Sprache
Â Â Â Â Â Â Â Â
3 Partizip Futur
o      Â
3.1 Lateinische Sprache / Griechische Sprache
o      Â
3.2 Andere Sprachen
Â Â Â Â Â Â Â Â
4 Balto-slawische Partizipien
Â Â Â Â Â Â Â Â
5 Von Partizipien abgeleitete infinite Verbformen
Â Â Â Â Â Â Â Â
6 Modalitätsausdrücke
Â Â Â Â Â Â Â Â
7 Verwendungsweisen
Â Â Â Â Â Â Â Â
8 Siehe auch
Partizip Präsens [Bearbeiten]
Deutsche Sprache [Bearbeiten]
Im Deutschen: Partizip I oder Mittelwort der Gegenwart
Das Partizip I wird benutzt, um ein Verb im Satz als Adjektiv oder Adverb zu gebrauchen.
Adjektivische Eigenschaften des Partizips sind die Antonymie (Beispiel: passend –
unpassend), die Möglichkeit, Komposita zu bilden (Beispiel: zutreffend) sowie die
Möglichkeit sowohl attributiv als auch prädikativ verwendet zu werden (Beispiel: eine
passende Gelegenheit – die Gelegenheit ist passend).
Beispiele:
Â Â Â Â Â Â Â Â
die liebende Mutter
Â Â Â Â Â Â Â Â
das singende Mädchen
Â Â Â Â Â Â Â Â
das schweigende Lamm
Â Â Â Â Â Â Â Â
Â Â Â Â Â Â Â Â
Das Beispiel ist zutreffend.
Das Kind läuft weinend nach Hause.
Lateinische Sprache / Griechische Sprache [Bearbeiten]
Im Lateinischen: Partizip Präsens Aktiv (PPA)
Das PPA ist sinngemäß der Aktivform des Verbs zuzuordnen.
Das PPA drückt das Zeitverhältnis der Gleichzeitigkeit zwischen der durch das Partizip
ausgedrückten Handlung und der des übergeordneten Satzes aus. Diese Form gibt es im
Lateinischen und im Griechischen. Das Griechische und das Lateinische haben darüber hinaus
auch ein Partizip Präsens Passiv.
Partizip Perfekt [Bearbeiten]
Deutsche Sprache [Bearbeiten]
Im Deutschen: Partizip II oder Mittelwort der Vergangenheit
Das Partizip II wird benutzt
Â Â Â Â Â Â Â Â
Â Â Â Â Â Â Â Â
um ein Verb als Adjektiv oder Adverb im Passiv zu benutzen,
für die Bildung von zusammengesetzten (analytischen) Zeitformen:
o      Â
Perfekt, Plusquamperfekt; jeweils im Aktiv
o      Â
Präsens im Passiv
Beispiele:
Â Â Â Â Â Â Â Â
die geliebte Mutter
Â Â Â Â Â Â Â Â
das gesungene Lied
Â Â Â Â Â Â Â Â
Â Â Â Â Â Â Â Â
Â Â Â Â Â Â Â Â
der verlorene Sohn
ich habe geliebt (Perfekt Aktiv)
ich werde geliebt (Präsens Passiv)
Die Art der Bildung des Partizips Perfekt hängt wesentlich davon ab, ob das jeweilige Verb
stark oder schwach ist.
Adjektivische Eigenschaften des Partizips sind die Steigerbarkeit (Beispiel: die gelungenste
Vorstellung), die Antonymie (Beispiel: belebt – unbelebt), die Möglichkeit, Komposita zu
bilden (Beispiel: hochgeliebt) sowie die Möglichkeit sowohl attributiv als auch prädikativ
verwendet zu werden (Beispiel: das gesungene Lied – der Sohn ist verloren).
Lateinische Sprache / Griechische Sprache [Bearbeiten]
Im Lateinischen: Partizip Perfekt Passiv (PPP)
Das PPP ist sinngemäß der Passivform des Verbs zuzuordnen.
Kennzeichen: 3. Stammform (bspw. amatus)
Im Unterschied zum Deutschen bilden das Lateinische und das Griechische für das Passiv des
Präsens eigene Formen und greifen hier nicht auf das PPP zurück. Im Griechischen gibt es
auch ein Partizip Perfekt Aktiv. Insgesamt drückt das Partizip Perfekt Vorzeitigkeit zur
Handlung des übergeordneten Satzes aus.
Partizip Futur [Bearbeiten]
Lateinische Sprache / Griechische Sprache [Bearbeiten]
Im Lateinischen: Partizip Futur Aktiv (PFA)
Es steht für Nachzeitigkeit.
Diese Form kann im Deutschen – im Gegensatz zu den alten Sprachen – nicht gebildet,
sondern nur umschrieben werden. Dies wird notwendig, wenn etwa ein lateinisches PFA
übersetzt werden soll.
Bsp.: Morituri te salutant „die Todgeweihten/diejenigen, die sterben werden/die, die im
Begriff sind zu sterben, grüßen dich“
Andere Sprachen [Bearbeiten]
Im Litauischen gibt es sowohl aktives wie passives Partizip Futur, z. B. rašysima knyga
(„das Buch, das geschrieben wird“), Gimė vaikas valdysiantis pasaulį („Ein Kind
wurde geboren, das die Welt regieren wird“). Im Russischen wird umgangssprachlich das
aktive Partizip Präsens der perfektiven Verben mit Futurbedeutung verwendet.
Balto-slawische Partizipien [Bearbeiten]
Besonders viele Partizipialformen gibt es in den baltischen und slawischen Sprachen. Die
synthetischen Verbformen werden nach Tempus und Genus Verbi abgewandelt, außerdem
noch wie Adjektiva nach Kasus und Numerus. Darüber hinaus unterscheiden Partizipien
zwischen Kurz- und Langformen (die slawischen resultativen Partizipien haben heute in der
Regel nur mehr Kurzformen). Durch Kombination dieser grammatischen Kategorien ergeben
sich bis zu mehrere Dutzend Formen, die in der Regel nur selten zusammenfallen. Allerdings
werden in einigen Sprachen die Partizipien verdrängt und mit Nebensätzen paraphrasiert.
Besonders selten sind Partizipien des Futurs.
Beispiel aus dem Litauischen: Inf. matyti „sehen“, akt. Präsens mask. Nom. Sg.
matąs/matantis „der sieht“, akt. Perfekt mask. Nom. Sg. matęs „der gesehen
hat“, akt. iter. Perfekt mask. Nom. Sg. matydavęs „der wiederholend gesehen hat“,
akt. Futur mask. Nom. Sg. matysiąs/matysiantis „der sehen wird“, pass. Präsens mask.
Nom. Sg. matomas „der gesehen wird“, pass. Perfekt mask. Nom. Sg. matytas „der
gesehen worden ist“, pass. Präsens mask. Nom. Sg. matysimas „der gesehen werden
wird“.
Prädikativ können einige baltische Paritizipen den Modus relativus ausdrücken, z. B.
litauisch Jis sako buvęs namie („Er sagt, er sei zu Hause gewesen“), kuršiai gyvenę
šiaurėje („die Kuren lebten im Norden“; vgl. die Indikativform gyveno) bzw. im Passiv
kuršių gyventa šiaurėje (dasselbe; im Indikativ käme noch das oft ausgelassene
Hilfsverb hinzu: ...
Plik z chomika:
heilkraut1
Inne pliki z tego folderu:


Adjektiv.doc (53 KB)
Adverb.doc (100 KB)
 Deutsche Deklination.doc (318 KB)
 Akkusativ.doc (53 KB)
 Adverbiale Bestimmun1.doc (30 KB)
Inne foldery tego chomika:


Canoonet
 DAF
 Deutsch Lernen
 Deutsche Grammatik im Ãœberblick
Deutsche Grammatik und Rechtschreibung im Ãœberblick
Zgłoś jeśli naruszono regulamin







Strona główna
Aktualności
Kontakt
Dla Mediów
Dział Pomocy
Opinie
Program partnerski




Regulamin serwisu
Polityka prywatności
Ochrona praw autorskich
Platforma wydawców
Copyright © 2012 Chomikuj.pl
Herunterladen