Pronoms indirect R. Meyrhuber Das Objekt im 3. Fall / le pronoms indirect On offre un cadeau à Jasmin? Oui, on lui offre un cadeau. On offre un cadeau à Michel et à Janine? Oui, on leur offre un cadeau. Die Ergänzung im 3. Fall wird durch die Präpostion „a“ eingeleitet. (Person!) Frage: WEM? Stellung des indirekten Pronomens (wie beim 4. Fall) Es steht unmittelbar vor dem abgewandelten Verb! Bei der Verneinung wird das Pronomen in der Verneinungsklammer eingeschlossen. Je ne lui offre pas de cadeau. Bei den Modalverben steht das Pronomen im 3. Fall vor der Nennform (Bezug!!!) Je ne veux pas lui offrir le cadeau. Beim Passé composé steht das Pronomen vor dem abgewandelten Hilfszeitwort! Je lui ai offert un cadeau. Folgende Verben, die ein Objekt im 3. Fall verlangen, werden häufig verwendet! montrer (zeigen) apporter (bringen) offrir (anbieten) donner (geben) expliquer (erklären) parler (sprechen) répondre (erklären) téléphoner (anrufen) écrire (schreiben) 3. Fall 4. Fall betonte Pronomen me (mir) me (mich) moi te (dich) te (dich) toi lui (ihm) le (ihn) lui lui (ihr) la (sie) elle nous (uns) nous (uns) nous vous (euch) vous (euch) vous leur les sie à eux (männl.) WEM? (ihnen) à elle (weibl.) WEN? WAS? Die französischen Verben verlangen meist denselben Fall wie im Deutschen. Ausnahmen: demander à qn., téléphoner à qn., mentir à qn., parler à n