in: Französische Grammatik – kurz und schmerzlos, Langenscheidt, 2001. PRONOMS PERSONNELS OBJETS DIE OBJEKTPRONOMEN Im Französischen ist es wie im Deutschen. Es gibt direkte Objektpronomen, die auf die Frage „was?“ oder „wen?“ antworten, und indirekte Objektpronomen, die auf die Frage „wem?“ antworten. Direkte Objektpronomen (was, wen?) (entspricht im Deutschen dem Akkusativ) Le pantalon vert, je le prends. La robe bleue, je la mets dans la valise. Les chaussures à talons, je les laisse ici. Die grüne Hose, ich nehme sie mit. Das blaue Kleid, ich lege es in den Koffer. Die Pumps, ich lasse sie hier. Es ist immer die gleiche Geschichte: vor einem Vokal oder einem stummen h werden le und la apostrophiert: Je l’aime. Ich liebe ihn / sie. Indirekte Objektpronomen (wem?) (entspricht im Deutschen dem Dativ) Elle écrit à son fils. Elle lui écrit. Elle écrit à sa fille. Elle lui écrit. Ils écrivent à leurs enfants. Ils leur écrivent. Sie schreibt ihrem Sohn. Sie schreibt ihm. Sie schreibt ihrer Tochter. Sie schreibt ihr. Sie schreiben ihren Kindern. Sie schreiben ihnen. Indirekte Objektpronomen stehen nach Verben, die mit à gebildet werden: écrire à quelqu’un. Parler à quelqu’un. Téléphoner à quelqu’un. Offrir (quelque chose) à quelqu’un. Demander (quelque chose) à quelqu’un. Donner (quelque chose) à quelqu’un. Pronoms personnels objets j-m schreiben Mit j-m sprechen j-n anrufen j-m (etwas) schicken j-n (etwas) fragen j-m (etwas) geben Anne Zadikian in: Französische Grammatik – kurz und schmerzlos, Langenscheidt, 2001. Ganz sicher ist es Ihnen nicht entgangen, dass einige Verben, die im Deutschen ein Akkusativpronomen haben, im Französischen ein Dativpronomen (1) haben oder umgekehrt (2): j-n anrufen j-n fragen j-m helfen (1) Téléphoner à quelqu’un Demander à quelqu’un (2) Aider quelqu’un Das macht den Charme des Sprachenlernens! Es wäre sonst zu monoton! Æ Versuchen Sie deswegen, französisch zu denken, und nicht systematisch zu übersetzen. Überlegen Sie, wie das Verb gebildet wird (mit oder ohne Präpositionen), denn davon hängt die Wahl des Pronomens ab. Dafür nutzen Sie die Hilfe des Wörterbuchs (falls das Verb eine Präposition hat, wird sie auch angegeben). Nun, es gibt nicht nur Objektpronomen für die dritte Person Singular oder Plural (was, wen, wem), es gibt natürlich auch alle Personen des Singulars und Plurals, wie im Deutschen auch (mich, mir, dich, dir, ihn, ihm, sie, ihr, uns, euch, Sie, Ihnen, ihnen): Direkte Objektpronomen Indirekte Objektpronomen (Akkusativ) me (m’) te (t’) le (l’) la (l’) nous vous les (Dativ) me (m’) te (t’) lui lui nous vous leur mich dich ihn sie uns euch/Sie sie mir dir ihm ihr uns euch/Ihnen ihnen Æ Schon gemerkt? Die direkten und indirekten Objektpronomen unterscheiden sich nur in der 3. Person Singular und Plural voneinander. Natürlich kann man auch einen direkten Objektpronomen mit einem indirekten Objektpronomen kombinieren. Wie sieht es denn aus? Wer kommt vor wem? Auf jeden Fall werden beide vor dem Verb platziert. Und es gilt folgende Regel: me te nous vous VOR le la les VOR lui leur Exemples: Pierre offre les fleurs à Marie Æ Pierre les lui offre. Tu donnes ton adresse à Sabrina et moi ? Æ Tu nous la donnes ? Pronoms personnels objets Anne Zadikian