Leistungsverstärker MC205 Bedienungsanleitung AUDIO COMPONENTS Harderweg 1 22549 Hamburg Tel. 040-2785860 www.audio-components.de Fax 040-278586-0 [email protected] Das Blitzzeichen im gleichschenkeligen Dreieck soll den Benutzer bezüglich des Vorhandenseins von nicht isolierter “gefährlicher Spannung” innerhalb des Produktgehäuses warnen, die so stark sein kann, dass sie ein Stromschlagrisiko für Personen darstellen kann. WARNUNG - ZUR VERRINGERUNG DES BRAND- BZW. STROMSCHLAGRISIKOS DÜRFEN SIE DAS GERÄT NICHT FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN. Das Ausrufungszeichen in einem gleichschenkeligen Dreieck soll den Benutzer auf das Vorhandensein von wichtigen Bedienungs- und Wartungs- bzw. Serviceanweisungen in der mit dem Gerät gelieferten Dokumentation hinweisen. IM GERÄT BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER WART- BZW. REPARIERBAREN TEILE. LASSEN SIE SERVICEARBEITEN STETS VON QUALIFIZIERTEM PERSONAL AUSFÜHREN. Zur Vermeidung des Stromschlagrisikos dürfen Sie die Abdeckung und die Rückwand des Gerätes nicht entfernen. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE BITTE LESEN SIE DIESE HINWEISE, BEVOR SIE DAS EQUIPMENT IN BETRIEB NEHMEN. 1. Lesen Sie diese Hinweise genau durch. 2.Bewahren Sie diese Hinweise gut auf. 3. Beachten Sie alle Warnungen. 4. Befolgen Sie alle Hinweise. 5. Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Flüssigkeiten. 6. Säubern Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch. 7. Versperren Sie keine Lüftungsöffnungen. Nehmen Sie die Installation des Gerätes entsprechend den Herstelleranweisungen vor. 8. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z.B. Heizkörpern, Wärmezügen, Zimmeröfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich Verstärker). 9. Schützen Sie das Netzkabel dahingehend, dass nicht auf dieses getreten wird und dass es vor allem am Stecker, an der Steckdose und an der Stelle, wo es das Gerät verlässt, nicht gequetscht wird. 10.Verwenden Sie nur solche Zubehörteile, die vom Hersteller spezifiziert sind. 11.Wenden Sie das Gerät nur in Kombination mit dem Wagen, dem Ständer, dem Stativ, dem Arm oder dem Tisch an, der bzw. das vom Hersteller spezifiziert ist bzw. zusammen mit dem Gerät verkauft worden ist. Wenn Sie 2 einen Wagen nutzen, müssen Sie beim Bewegen der Wagen/ Gerät-Kombination vorsichtig sein, damit keine Schäden durch Umkippen entstehen. 12.Trennen Sie das Gerät vom Netz, wenn ein Gewitter im Anmarsch ist oder wenn es für längere Zeit nicht genutzt werden soll. 13.Lassen Sie alle Servicearbeiten von qualifiziertem Servicepersonal ausführen. Servicearbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät auf irgendeine Art und Weise beschädigt worden ist. Beispiele hierfür sind: - Das Stromkabel oder der Stromstecker ist beschädigt. - Flüssigkeit ist auf dem Gerät verschüttet worden oder kleine Gegenstände sind in das Gerät gefallen. - Das Gerät ist Regen bzw. Feuchtigkeit ausgesetzt gewesen. - Das Gerät funktioniert nicht bzw. ist ausgefallen. 14.Setzen Sie dieses Equipment keinem Tropf- oder Spritzwasser aus und sichern Sie ab, dass keine mit einer Flüssigkeit gefüllte Behältnisse wie z.B. Vasen auf dem Gerät abgestellt werden. 15.Um dieses Equipment vollständig vom Wechsel strom (AC)-Netz zu trennen, ziehen Sie das Netzkabel an der Wechselstrom-Anschlussdose ab. 16.Der gezogene Netzstecker soll schnell greifbar sein. 17. Setzen Sie Batterien keiner übermäßigen Erhitzung aus (z.B. Sonnenschein, Feuer oder ähnlichem). Dankeschön! Inhaltsverzeichnis Ihre Entscheidung für den Kauf des Leistungsverstärkers MC205 von McIntosh stuft Sie in den Kreis der anspruchsvollsten Musikhörer ein. Sie haben jetzt “das Beste”. Die Selbstverpflichtung von McIntosh bezüglich hoher Qualität ist Versicherung dafür, dass Sie mit diesem Gerät viele Jahre musikalische Freuden erleben werden. Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen zu lesen. Wir möchten, dass Sie mit allen Merkmalen und Funktionen Ihres neuen Sicherheitshinweise.................................................................... 2 ‘Dankeschön!’ und ‘Einen kurzen Augenblick bitte!’................ 3 ‘Technische Untersützung’ und ‘Kundendienst’........................ 3 Inhaltsverzeichnis....................................................................... 3 Allgemeine Informationen......................................................... 3 Informationen zu Anschlüssen und Kabeln............................... 4 Einleitung.................................................................................... 4 Leistungsmerkmale bzw. -funktionen........................................ 4 Abmessungen.............................................................................. 5 Installation.................................................................................. 6 Anschlüsse: Anschlusselemente und Schalter an der Rückwand................... 7 Anschließen für ein Fünfkanalsystem....................................... 8 Anschließen für ein Siebenkanalsystem...................................10 Anschließen für ein Siebenkanal- und Zone-B-System.......... 12 Frontplattenelemente: Anzeigeelemente und Schalter an der Frontplatte....................14 Gerätebedienung: Bedienen des MC205.................................................................15 Weitere Informationen: Spezifikationen..........................................................................18 Verpackungsanleitung...............................................................19 Einen kurzen Augenblick bitte! Die Seriennummer, das Kaufdatum und der Name des McIntosh-Händlers sind wichtig für Sie in Bezug auf mögliche Garantieansprüche bzw. zukünftige Servicearbeiten. Sie können diese Informationen in die folgenden Leerfelder eintragen: Seriennummer: _______________________________________ Kaufdatum: __________________________________________ Händlername:________________________________________ Technische Unterstützung Allgemeine Informationen Wenn Sie zu irgendeinem Zeitpunkt Fragen zu Ihrem McIntoshProdukt haben, wenden Sie sich bittte an Ihren McIntosh-Händler, der mit Ihrem McIntosh-Equipment und anderen Markenprodukten, die möglicherweise zu Ihrem System gehören, vertraut ist. Wenn Sie und/oder Ihr Händler zusätzliche Hilfe zu einem verdächtigen Problem benötigen, können Sie für alle McIntosh-Produkte technische Unterstützung in Anspruch nehmen. Die Kontaktdaten sind: 1. Weitere Anschlussinformationen zu allen an den MC205 angeschlossenen Komponenten finden Sie in den betreffenden Bedienungsanleitungen. 2. Der Netzwechselstrom, der an den MC205 und alle anderen McIntosh-Komponenten geht, sollte solange nicht angelegt werden, bis sämtliche Systemkomponenten zusammengeschaltet sind. Wenn dies nicht berücksichtigt wird, kann es zu Störungen der normalen Systemoperationen kommen. Wenn sich der MC205 und die anderen McIntosh-Komponenten in ihrem Standby-Ausschaltmodus befinden, ist ein Teil der Schaltungstechnik innerhalb der einzelnen Komponenten aktiv und es erfolgt eine Kommunikation zwischen diesen. 3. Im Falle einer Überhitzung des MC205 aufgrund einer unzureichenden Belüftung und/oder einer zu hohen Umgebungstemperatur werden die Schutzschaltungen aktiv. Die POWER GUARD-Anzeige-LEDs an der Frontplatte sind dann kontinuierlich eingeschaltet und das Audio ist stummgeschaltet. Wenn der MC205 wieder auf eine sichere Betriebstemperatur abgekühlt ist, wird der normale Betrieb wieder aufgenommen. Audio Components Vertriebs GmbH Harderweg 1 22549 Hamburg Tel. 040-278586-0 Fax 040-278586-10 [email protected] Kundendienst Wenn festgestellt wird, dass Ihr McIntosh-Produkt repariert werden muss, können Sie es an Ihren Händler geben. Sie können es auch an Audio Components senden: AUDIO COMPONENTS Vertriebs GmbH Harderweg 1 22549 Hamburg Tel. 040-278586-0 Fax 040-278586-10 [email protected] Copyright 2006 © by McIntosh Laboratory, Inc. 3 Informationen zu Anschlüssen und Kabeln / Einleitung / Leistungsmerkmale bzw. -funktionen Informationen zu Anschlüssen und Kabeln XLR-Anschlüsse Im Folgenden sehen Sie die Pinkonfiguration der symmetrischen XLR-Eingangsbuchsen beim MC205: PIN 1: Abschirmung/Erde PIN 2: “+”-Eingang PIN 3: “–”-Eingang PIN 2 PIN 3 PIN 1 Stromsteuerungs-Anschluss Über die POWER CONTROL-IN-Eingangsbuchsen des MC205 werden Ein/Aus-Signale von + 5 V empfangen. Eine weitere Buchse dient der Steuerung der Hinterleuchtung der AusgangsleisPower tungs-Messeinheiten des MC205. Für Control die Zusammenschaltung mit dem StromMeter steuerungs-Ausgang eines A/V Control Illumination Control Centers kommen 1/8-Zoll-Stereo-MiniGround phone-Stecker zur Anwendung. Einleitung Mit dem Leistungsverstärker MC205 können Sie die traditionellen Leistungsstandards von McIntosh nutzen. Der Fünfkanal-Leistungsverstärker erzeugt eine Ausgangsleistung von 200 W pro Kanal und treibt hochwertige Lautsprecher auf hohem Niveau. Die Wiedergabe des MC205 ist klanglich transparent und absolut exakt. Der McIntosh-Klang ist der “originalgetreue Klang der Musik”. Leistungsmerkmale bzw. -funktionen • Ausgangsleistung Der MC205 besteht aus fünf Leistungsverstärkerkanälen mit jeweils bis zu 200 W in 4-Ω- bzw. 8-Ω-Lautsprecher bei einer Verzerrung von weniger als 0,005 %. • Patentierte Power Guard-Schaltung Mit der patentierten Power Guard-Schaltung von McIntosh wird verhindert, dass der Verstärker in das sogenannte Clipping übersteuert wird, was mit einem grellen verzerrten Klang verbunden ist, der Ihre wertvollen Lautsprecher beschädigen kann. • Dynamic Power Manager™ Die Dynamic Power Manager (DPM)-Schaltungstechnik des MC205 gestattet den Anschluss von 4-Ω- oder 8-Ω-Lautsprechern, wobei zur gleichen Zeit eine identische Ausgangsleistung geliefert wird. Ein Spitzenausgangsstrom von 25 A pro Kanal sichert, dass hochwertige Lautsprecher wie z.B. solche von McIntosh erfolgreich getrieben werden können, um ein wahrhaft fesselndes Klangerlebnis zu haben. 4 • Symmetrische und unsymmetrische Eingänge Die symmetrischen Anschlüsse schützen gegen induziertes Rauschen und lassen lange Kabel zu, ohne dass bei der Klangqualität irgendwelche Kompromisse eingegangen werden müssen. • Patentierte Sentry Monitor-Schutzschaltungen mit thermischen Schutz Mit den Sentry Monitor-Ausgangsleistungsstufen-Schutzschaltungen von McIntosh wird eine lange und störungsfreie Betriebslebensdauer des MC205 abgesichert. Eingebaute thermische Schutzschaltungen schützen gegen eine Überhitzung des Gerätes. • Hinterleuchtete Ausgangsleistungs-Messeinheiten Die hinterleuchteten Ausgangsleistungs-Messeinheiten des MC205 reagieren auf Spitzenwerte und zeigen die Ausgangsleistung des Verstärkers in Watt (W) an. • Stromsteuerung Die Stromsteuerungsschaltung von McIntosh gestattet die Ferneinschaltung des MC205 von einem A/V Control Center oder einem Vorverstärker von McIntosh für ein Ein- oder Zweizonensystem aus. • Spezielle Stromversorgung Mit einer geregelten Stromversorgung und einem sehr großen Ringkern-Leistungstransformator ist selbst bei Netzschwankungen ein stabiler rauschfreier Betrieb gesichert. • Faseroptik-Halbleiter-Frontplattenbeleuchtung Die gleichmäßige Beleuchtung der Frontplatte wird durch die Kombination von anwendungsspezifisch gestalteten Faseroptik-Streuschirmen und äußerst langlebigen Leuchtdioden (LEDs) erreicht. Die Glasfrontplatte erhält die makellose Schönheit des MC205 über viele Jahre. Abmessungen Abmessungen Die folgenden Abmessungsangaben sollen Ihnen bei der Aufstellung Ihres MC205 Unterstützung geben. 17-1/2" 44.45cm Front View of the MC205 8-7/8" 22.54cm 9-7/16" 23.97cm 16-13/16" 42.70cm Rear View of the MC205 11-3/4" 29.85cm 18-3/4" 47.63cm 16-7/16" 41.75cm Side View of the MC205 3/16" 0.48cm 7/8" 2.22cm 12" 30.48cm 8-1/4" 20.96cm 2" 5.08cm 5 Installation Installation Der MC205 kann auf einem Tisch oder in einem Regal platziert Gewähren Sie eine Tiefe von 49,6 cm, gerechnet von der Frontwerden, wobei er auf seinen vier Füßen steht. Er kann aber platte zur Hinterplatte des Einbaugehäuses. Gewähren Sie einen auch in ein Möbelstück bzw. in ein Einbaugehäuse Ihrer Wahl Freiabstand von 2,3 cm vor dem Befestigungsblech1. Sie müssen eingebaut werden. Die vier Füße am Boden des MC205 können im Einbaugehäuse unbedingt eine Lüftungsöffnung mit den in entfernt werden, wenn er wie im Folgenden gezeigt eingebaut der Zeichnung aufgezeigten Abmessungen haben. werden soll. (Die vier Füße sollten zusammen mit den Befesti1 gungsschrauben für den Fall aufbewahrt werden, dass das Gerät Wenn der MC205 zusammen mit weiteren McIntosh-Kompofreistehend platziert werden soll.) Der erforderliche Geräteeinnenten in ein Einbaugehäuse eingebaut wird, müssen Sie die bauausschnitt, der erforderliche Lüftungsausschnitt und die AbFreiabstände aller Komponenten überprüfen, bevor Sie weitermessungen des Gerätes werden in den Abbildungen aufgezeigt. machen. Bieten Sie stets ausreichende Lüf17-1/16" 43.34cm tungsmöglichkeiten für Ihren MC205. Ein kühler Betrieb sichert die größtmögliche Betriebslebensdauer für die gesamte Elektronik. Installieren 8-5/16" MC205 Front Panel Sie den MC205 nicht 21.11cm Custom Cabinet Cutout unmittelbar über einer Wärme abgebenden Komponente wie z.B. einem Hochleistungsverstärker. Wenn alle Komponenten in ein 6" und dasselbe Einbau15.24cm Cutout Opening gehäuse eingebaut Cabinet for Front sind, bietet sich ein Custom Mounting Panel ruhig laufender Lüfter dringend an, um Opening for Ventilation sämtliche Systemkomponenten auf der niedrigst möglichen Betriebstemperatur zu halten. MC205 Side View Ein anwendungsspein Custom Cabinet zifischer Einbau in ein Einbaugehäuse sollte die folgenden Cutout Opening for Ventilation Chassis Support Mindestabstandsmaße 3 -3/4 " Spacers Shelf zum Zwecke eines 8.57cm kühlen Betriebes bieten: Gewähren Sie einen 12-1/4" 31.12cm Mindestfreiabstand von 15,3 cm an der 11" Cutout MC205 Bottom View 27.9cm 12-3/8" Oberseite des GeräOpening in Custom Cabinet 31.43cm for tes, von 5,1 cm an der Center the 15-3/4" Ventilation opening horizontally Unterseite des Gerätes 40.00cm with the und von 2,6 cm an MC205 Chassis 9-7/8" den beiden Seitenflä25.08cm chen des Gerätes, so 11-1/2" dass der Luftstrom 29.21cm nicht behindert wird. 6 Anschlusselemente und Schalter an der Rückwand Steckerbuchse für das Wechselsreom-Netzkabel des MC205 (die richtige Spannung ist oberhalb der Buchse angegeben) Ausgangsbuchsen des Kanals 5 (rechter Vorderkanal) für einen 4-Ωoder 8-Ω-Lautsprecher Ausgangsbuchsen des Kanals 4 (rechter Surroundkanal) bzw. des rechten Zone-B-Kanals für einen 4-Ω- oder 8-Ω-Lautsprecher Wahlschalter für die Impedanz (4 Ω oder 8 Ω) der an den MC205 angeschlossenen Lautsprecher Ausgangsbuchsen des Kanals 2 (linker Surroundkanal) bzw. des linken Zone-B-Kanals für einen 4-Ω- oder 8-Ω-Lautsprechers Ausgangsbuchse des Kanals 4 (rechter Surroundkanal) bzw. des rechteb Zone-B-Kanals Hauptsicherung (der richtige Sicherungstyp ist oberhalb der Sicherung angegeben) Unsymmetrische Eingangsbuchsen des Kanals 2 (linker Surroundlautsprecher) und des Kanals 4 (rechter Surroundlautsprecher) bzw. des linken und der rechten Zone-B-Kanals Ausgangsbuchsen des Kamals 1 (linker Vorderkanal) für einen 4-Ω- oder 8-Ω-Lautsprecher Stromsteuerungs-Eingangsbuchse (Zone A), über die Ein- bzw. Ausschaltsignale von einer McIntosh-Komponente her für die Zone A (Kanäle 1 bis 5) empfangen werden, und Stromsteuerungs-Eingangsbuchse (Zone B), über die Ein- bzw. Ausschaltsignale von einer McIntosh-Komponente her für die Zone B (Kanäle 2 und 4) empfangen werden Symmetrische Eingangsbuchse des Kanals 2 (linker Surroundlautsprecher) bzw. des linken Zone-B-Kanals Symmetrische Eingangsbuchse des Kanals 1 (linker Vorderkanal) Ausgangsbuchsen des Kanals 3 (mittlerer Vorderkanal) für einen 4-Ωoder 8-Ω-Lautsprecher Symmetrische Eingangsbuchsen des Kanals 5 (rechter Vorderlautsprecher) und des Kanals 3 (mittlerer Vorderlautsprecher) Unsymmetrische Eingangsbuchse des Kanals 5 (rechter Vorderlautsprecher) Unsymmetrische Eingangsbuchsen des Kanals 1 (linker Vorderlautsprecher) und des Kanals 3 (mittlerer Vorderlautsprecher) 7 Anschließen für ein Fünfkanalsystem Vorsichtshinweis: Stecken Sie das Wechselstrom-Netzkabel erst dann an der Rückwand des MC205 an, wenn die Lautsprecheranschlüsse vorgenommen worden sind und die Schutzabdeckung der Anschlussklemmen angebracht worden ist. Wenn Sie dies nicht tun, können Sie einen Stromschlag erleiden. 1. Schalten Sie Audiokabel zwischen den unsymmetrischen Zone-A-Ausgängen eines A/V Control Centers von McIntosh und den unsymmetrischen Eingängen (Kanäle 1 bis 5) des MC205. Vergewissern Sie sich dabei, dass die Kanalbezeichnungen der beiden Geräte zueinander passen. Hinweis: Anstelle der unsymmetrischen Audiokabel können auch symmetrische Kabel genutzt werden. 2. Schalten Sie ein Stromsteuerungskabel zwischen dem Zone-A-Stromsteuerungs-Ausgang des A/V Control Centers und dem POWER CONTROL-ZA-Eingang des MC205. Beim Anschließen von Lautsprechern an den MC205 ist es äußerst wichtig, dass Sie Kabel mit einem angemessenen Leitungsquerschnitt verwenden, damit der Leitungsverlust in den Kabeln gering ist. Der Leitungsquerschnitt wird in Gauge-Zahlen bzw. AWG (American Wire Gauge) angegeben. Je geringer die Gauge-Zahl ist, desto größer ist der Leitungsquerschnitt: Wenn Ihre Lautsprecherkabel eine Länge von ≤ 38 m haben, müssen Sie einen Leitungsquerschnitt von mindestens 2,1 mm2 (14 Gauge) verwenden. Wenn Ihre Lautsprecherkabel eine Länge im Bereich von > 38 m bis ≤ 76 m haben, müssen Sie einen Leitungsquerschnitt von mindestens 3,3 mm2 (12 Gauge) verwenden. 3. Bereiten Sie die Lautsprecheranschlusskabel wie folgt für den Anschluss an den MC205 vor: Entfernen Sie vorsichtig ausreichend Isolation an den Kabelenden (siehe Abbildungen 1, 2 und 3). Wenn die Einzeldrähte frei liegen, verdrillen Figure 2 Figure 3 Sie diese vorsich- Figure 1 tig so dicht als möglich. Hinweise: 1. Wenn es gewünscht wird, können die verdrillten Enden auch verzinnt werden, um die Einzeldrähte zusammenzuhalten. 2. An den vorbereiteten blanken Kabelenden können Gabelschuhe angebracht werden. 3. Bananenstecker dürfen nur in den USA und in Kanada angebracht werden. 4. Schließen Sie die Lautsprecheranschlusskabel an den Ausgangsklemmen des MC205 an. Sie müssen dabei vorsichtig sein, damit Sie die Polung nicht verwechseln. Führen Sie den Gabelschuh an der Klemme ein bzw. stecken das vorbereitete blanke Kabelende in das seitliche Aufnahmeloch der Klemme. Ziehen Sie dann die Klemmenkappe so an, dass der Gabelschuh bzw. der Draht fest sitzt. Siehe Abbildungen 4, 5 und 6. WARNHINWEIS: Unter Spannung stehende Lautsprecherklemmen sind gefährlich und stellen ein Stromschlagrisiko dar. Eine weitergehende Anleitung zur Herstellung der Lautsprecheranschlüsse erhalten Sie bei Ihrem McIntosh-Händler oder bei der Audio Components Vertriebs GmbH. 5. Bringen Sie den Schalter IMPEDANCE entsprechend der Impedanz der angeschlossenen Lautsprecher in die Stellung "4" (4 Ω) oder "8" (8 Ω). Im Falle, dass einige der Lautsprecher im System eine andere Impedanz haben, verwenden Sie die Impedanz des linken und des rechten Vorderlautsprechers. 6. Schließen Sie das Netzkabel des MC205 an einer stromführenden Wechselstrom-Netzsteckdose an. A/V Control Center von McIntosh 8 Anschließen für ein Fünfkanalsystem (Fortsetzung) Linker Vorder- lautsprecher Mittlerer Vorderlautsprecher Rechter Vorderlautsprecher + + - + Netzsteckerbuchse Linker Surroundlautsprecher Rechter Surroundlautsprecher - + + - 9 Anschließen für ein Siebenkanalsystem Vorsichtshinweis: Stecken Sie das Wechselstrom-Netzkabel erst dann an der Rückwand des MC205 an, wenn die Lautsprecheranschlüsse vorgenommen worden sind und die Schutzabdeckung der Anschlussklemmen angebracht worden ist. Wenn Sie dies nicht tun, können Sie einen Stromschlag erleiden. 1. Schalten Sie Audiokabel zwischen den unsymmetrischen Zone-A-Ausgängen eines A/V Control Centers von McIntosh und den unsymmetrischen Eingängen (Kanäle 1 bis 5) des MC205. Vergewissern Sie sich dabei, dass die Kanalbezeichnungen der beiden Geräte zueinander passen. Hinweis: Anstelle der unsymmetrischen Audiokabel können auch symmetrische Kabel genutzt werden. Der linke und der rechte Vorderkanal werden mittels eines Zweikanal-Leistungsverstärkers von McIntosh verstärkt. 2.Schalten Sie ein Stromsteuerungskabel zwischen dem Zone-A-Stromsteuerungs-Ausgang des A/V Control Centers und dem Stromsteuerungs-Eingang des Zweikanal-Leistungsverstärkers von McIntosh. Schalten Sie ein zweites Stromsteuerungskabel zwischen dem Stromsteuerungs-Ausgang des Zweikanal-Leistungsverstärkers von McIntosh und dem POWER CONTROL-ZA-Eingang des MC205. Beim Anschließen von Lautsprechern an den MC205 ist es äußerst wichtig, dass Sie Kabel mit einem angemessenen Leitungsquerschnitt verwenden, damit der Leitungsverlust in den Kabeln gering ist. Der Leitungsquerschnitt wird in Gauge-Zahlen bzw. AWG (American Wire Gauge) angegeben. Je geringer die Gauge-Zahl ist, desto größer ist der Leitungsquerschnitt: Wenn Ihre Lautsprecherkabel eine Länge von ≤ 38 m haben, müssen Sie einen Leitungsquerschnitt von mindestens 2,1 mm2 (14 Gauge) verwenden. Wenn Ihre Lautsprecherkabel eine Länge im Bereich von > 38 m bis ≤ 76 m haben, müssen Sie einen Leitungsquerschnitt von mindestens 3,3 mm2 (12 Gauge) verwenden. 3. Bereiten Sie die Lautsprecheranschlusskabel wie folgt für den Anschluss an den Figure 2 Figure 3 Figure 1 MC205 vor: Entfernen Sie vorsichtig ausreichend Isolation an den Kabelenden (siehe Abbildungen 1, 2 und 3). Wenn die Einzeldrähte frei liegen, verdrillen Sie diese vorsichtig so dicht als möglich. 10 Hinweise: 1. Wenn es gewünscht wird, können die verdrillten Enden auch verzinnt werden, um die Einzeldrähte zusammenzuhalten. 2. An den vorbereiteten blanken Kabelenden können Gabelschuhe angebracht werden. 3. Bananenstecker dürfen nur in den USA und in Kanada angebracht werden. 4. Schließen Sie die Lautsprecheranschlusskabel an den Ausgangsklemmen des MC205 an. Sie müssen dabei vorsichtig sein, damit Sie die Polung nicht verwechseln. Führen Sie den Gabelschuh an der Klemme ein bzw. stecken das vorbereitete blanke Kabelende in das seitliche Aufnahmeloch der Klemme. Ziehen Sie dann die Klemmenkappe so an, dass der Gabelschuh bzw. der Draht fest sitzt. Siehe Abbildungen 4, 5 und 6. WARNHINWEIS: Unter Spannung stehende Lautsprecherklemmen sind gefährlich und stellen ein Stromschlagrisiko dar. Eine weitergehende Anleitung zur Herstellung der Lautsprecheranschlüsse erhalten Sie bei Ihrem McIntosh-Händler oder bei der Audio Components Vertriebs GmbH. 5. Bringen Sie den Schalter IMPEDANCE entsprechend der Impedanz der angeschlossenen Lautsprecher in die Stellung "4" (4 Ω) oder "8" (8 Ω). Im Falle, dass einige der Lautsprecher im System eine andere Impedanz haben, verwenden Sie die Impedanz des linken und des rechten Vorderlautsprechers. 6. Schließen Sie das Netzkabel des MC205 an einer stromführenden Wechselstrom-Netzsteckdose an. A/V Control Center von McIntosh Anschließen für ein Siebenkanalsystem (Fortsetzung) Zweikanal-Leistungsverstärker von McIntosh Linker Vorderlautsprecher Rechter Vorderlautsprecher Mittlerer Vorderlautsprecher + Netzsteckerbuchse Linker Surroundlautsprecher Rechter Surroundlautsprecher - - + + Linker hinterer Surroundlautsprecher Rechter hinterer Surroundlautsprecher - + + 11 Anschließen für ein Fünfkanal- und Zone-BSystem Vorsichtshinweis: Stecken Sie das Wechselstrom-Netzkabel erst dann an der Rückwand des MC205 an, wenn die Lautsprecheranschlüsse vorgenommen worden sind und die Schutzabdeckung der Anschlussklemmen angebracht worden ist. Wenn Sie dies nicht tun, können Sie einen Stromschlag erleiden. 1. Schalten Sie Audiokabel zwischen den unsymmetrischen Zone-A-Ausgängen eines A/V Control Centers von McIntosh und den unsymmetrischen Eingängen (Kanäle 1, 3 und 5) des MC205. Vergewissern Sie sich dabei, dass die Kanalbezeichnungen der beiden Geräte zueinander passen. Schalten Sie Audiokabel zwischen den unsymmetrischen Zone-B-Ausgängen eines A/V Control Centers von McIntosh und den unsymmetrischen Eingängen (Kanäle 2 und 4) des MC205. ergewissern Sie sich dabei, dass die Kanalbezeichnungen der beiden Geräte zueinander passen. Hinweis: Anstelle der unsymmetrischen Audiokabel können auch symmetrische Kabel für die Zone-A-Anschlüsse genutzt werden. 2.Schalten Sie ein Stromsteuerungskabel zwischen dem Zone-A-Stromsteuerungs-Ausgang des A/V Control Centers und dem Stromsteuerungs-Eingang des Zweikanal-Leistungsverstärkers von McIntosh. Schalten Sie ein zweites Stromsteuerungskabel zwischen dem Stromsteuerungs-Ausgang des Zweikanal-Leistungsverstärkers von McIntosh und dem POWER CONTROL-ZA-Eingang des MC205. Schalten Sie ein Stromsteuerungskabel zwischen dem Zone-B-Stromsteuerungs-Ausgang des A/V Control Centers und dem POWER CONTROL-ZB-Eingang des MC205. Beim Anschließen von Lautsprechern an den MC205 ist es äußerst wichtig, dass Sie Kabel mit einem angemessenen Leitungsquerschnitt verwenden, damit der Leitungsverlust in den Kabeln gering ist. Der Leitungsquerschnitt wird in Gauge-Zahlen bzw. AWG (American Wire Gauge) angegeben. Je geringer die Gauge-Zahl ist, desto größer ist der Leitungsquerschnitt: Wenn Ihre Lautsprecherkabel eine Länge von ≤ 38 m haben, müssen Sie einen Leitungsquerschnitt von mindestens 2,1 mm2 (14 Gauge) verwenden. Wenn Ihre Lautsprecherkabel eine Länge im Bereich von > 38 m bis ≤ 76 m haben, müssen Sie einen Leitungsquerschnitt von mindestens 3,3 mm2 (12 Gauge) verwenden. 3. Bereiten Sie die Lautsprecheranschlusskabel wie folgt für den Anschluss an den MC205 vor: Entfernen Sie vorsichtig ausreichend Isolation an den Kabelenden (siehe Abbildungen 1, 2 und 3). Wenn die Einzeldrähte frei liegen, verdrillen Sie diese 12 vorsichtig so dicht als möglich. Hinweise: 1. Wenn es gewünscht Figure 2 Figure 3 Figure 1 wird, können die verdrillten Enden auch verzinnt werden, um die Einzeldrähte zusammenzuhalten. 2. An den vorbereiteten blanken Kabelenden können Gabelschuhe angebracht werden. 3. Bananenstecker dürfen nur in den USA und in Kanada angebracht werden. 4. Schließen Sie die Lautsprecheranschlusskabel an den Ausgangsklemmen des MC205 an. Sie müssen dabei vorsichtig sein, damit Sie die Polung nicht verwechseln. Führen Sie den Gabelschuh an der Klemme ein bzw. stecken das vorbereitete blanke Kabelende in das seitliche Aufnahmeloch der Klemme. Ziehen Sie dann die Klemmenkappe so an, dass der Gabelschuh bzw. der Draht fest sitzt. Siehe Abbildungen 4, 5 und 6. WARNHINWEIS: Unter Spannung stehende Lautsprecherklemmen sind gefährlich und stellen ein Stromschlagrisiko dar. Eine weitergehende Anleitung zur Herstellung der Lautsprecheranschlüsse erhalten Sie bei Ihrem McIntosh-Händler oder bei der Audio Components Vertriebs GmbH. 5. Bringen Sie den Schalter IMPEDANCE entsprechend der Impedanz der angeschlossenen Lautsprecher in die Stellung "4" (4 Ω) oder "8" (8 Ω). Im Falle, dass einige der Lautsprecher im System eine andere Impedanz haben, verwenden Sie die Impedanz des linken und des rechten Vorderlautsprechers. 6. Schließen Sie das Netzkabel des MC205 an einer stromführenden Wechselstrom-Netzsteckdose an. McIntosh A/V Control Center Anschließen für ein Fünfkanal- und Zone-B-System (Fortsetzung) Zweikanal-Leistungsverstärker von McIntosh Linker Vorderlautsprecher Rechter Vorderlautsprecher Mittlerer Vorderlautsprecher + Netzsteckerbuchse Linker Surroundlautsprecher Rechter Surroundlautsprecher - - + + Linker Zone-BLautsprecher Rechter Zone-BLautsprecher - + + 13 Anzeigeelemente und Schalter an der Frontplatte LEDs zur Anzeige der Aktivierung der POWER GUARD-Schaltung für den Kanal 1, 2 bzw. 3 Messeinheiten zur Anzeige der Ausgangsleistung des Verstärkers für die Kanäle 1, 2 und 3 LED zur Anzeige der Aktivierung der POWER GUARD-Schaltung für den Verstärkerkanal 2 bzw. 4 Schalter zur Einbzw. Ausschaltung der Hinterleuchtung der Messeinheiten 14 Netzschalter zur Einbzw. Ausschaltung / Remoteschaltung des Geräates Anzeige für Standby/ Eingeschaltet-Zustand Bedienen des MC205 Bedienen des MC205 Einschaltung des Gerätes Wenn sich der POWER-Schalter in der OFF/REMOTE-Stellung befindet, wird der MC205 ein- bzw. ausgeschaltet, wenn ein A/V Control Center ein- bzw. ausgeschaltet wird. Zur manuellen Betätigung bringen Sie den POWER-Schalter in die ON-Stellung (siehe Abbildung 8). Hinweis: Es muss eine Stromsteuerungs-Verbindung zwischen dem MC205 und einem A/V Control Center von McIntosh vorhanden sein, damit die Fernein- Abbildung 8 schaltung des Gerätes funktionieren kann. Hinterleuchtung der Messeinheiten Bringen Sie den METER LIGHTS-Schalter in die ON-Stellung, wenn die Hinterleuchtung der Messeinheiten ausgeschaltet sein soll. Bringen Sie den METER LIGHTS-Schalter in die OFF-Stellung, wenn die Hinterleuchtung ausgeschaltet sein soll. Wenn der POWER CONTROL-ZA-Eingang (nur die Zone A) des MC205 mit der Fernschaltung der Messeinheiten-Hinterleuchtung eines A/V Control Centers von Abbildung 9 McIntosh verbunden ist, wird die Messeinheiten-Hinterleuchtung des MC205 automatisch ferngeschaltet (Ein/Aus). Dies gilt unter der Voraussetzung, dass sich der METER LIGHTS-Schalter in der ON-Stellung befindet (siehe Abbildung 10). Ausgangsleistungs-Messeinheiten Die Ausgangsleistungs-Messeinheiten des MC205 sind so kalibriert, dass eine Direktable-sung der Ausgangsleistung in Watt oder Dezibel für Lautsprecher möglich ist, die an den Kanälen 1, 3 und 5 angeschlossen sind. Die Messeinheiten reagieren auf alle musikalischen Informationen, die vom Verstärker erzeugt werden. Sie zeigen mit einer Genauig-keit von mindestens 95 % der Ausgangsleistung bei nur einem Einzelzyklus eines 2000-Hz-Tonstoßes an. Siehe Abbildung 12. Abbildung 12 Impedanzschalter Die Dynamic Power Manager-Schaltungstechnik des MC205 gestattet den Anschluss von 4-Ω- oder 8-Ω-Lautsprechern an den Ausgangsklemmen, während zur gleichen Zeit die gleiche Ausgangsleistung bereitgestellt wird. Siehe Abbildung 10. Bringen Sie den an der Rückwand befindlichen IMPEAbbildung 10 DANCE-Schalter in diejenige Stellung (4 Ω oder 8 Ω), welche der Impedanz der angeschlossenen Lautsprecher entspricht. In dem Falle, dass einige der im System vorhandenen Abbildung 11 Lautsprecher eine andere Impedanz haben, benutzen Sie zur Einstellung des IMPEDANCE-Schalters die Impedanz des linken und des rechten Vorderlautsprechers. Siehe Abbildung 11. 15 Technische Beschreibung Der MC205 hat eine kontinuierliche durchschnittliche Nennausgangsleistung von 200 W und eine Ausgangsstromstärke von mehr als 25 A pro Kanal, was dieses Gerät zu einem der hochentwickeltsten und leistungsfähigsten Verstärker macht, den McIntosh je gefertigt hat (siehe Abbildungen 14 und 15). Die Verzerrungslimits für den MC205 bewegen sich innerhalb von 0,005 % bei Nennausgangsleistung für alle Frequenzen in einem Bereich von 20 Hz bis 20.000 Hz. Die typische Verzerrung bei mittleren Frequenzen ist geringer als 0,002 %. Die echten Verzerrungswerte sind beim MC205 so gering, dass es spezieller Messtechniken bedarf, um genaue Werte ermitteln zu können. Der MC205 kann bei jeder Art von hochwertigem Lautsprechersystem die bestmögliche Leistung liefern. Abbildung 13 Designphilosophie Beim MC205 kommt ganz neu entwickelte Dynamic Power Manager™ (DPM)-Schaltungstechnik zur Anwendung. Der MC205 kann problemlos 4-Ω-Lautsprecher mit deren Blockschaltbild des MC205 (nur 1 Kanal gezeigt) Abbildung 14 16 hohem Strombedarf treiben. Außerdem kann der MC205 bei 8-Ω-Lautsprechern genutzt werden und gleiche Leistung liefern. Mit Hilfe des neuen DPM™-Designs von McIntosh kann der MC205 bei Spannungsschienen mit einem höheren Spannungswert eingesetzt werden, wenn er mit weniger stromhungrigen 8-Ω-Lautsprechern verbunden ist, und liefert immer noch 200 W. Die Leistungseinbußen, wie sie bei 8-Ω-Lautsprechern in Verbindung mit Hochstromverstärkern üblich sind, gibt es bei diesem neuen Design nicht. Das Hochleistungsschaltungs-Design des MC205 trägt zu den niedrigen Betriebstemperaturen des Gerätes bei. Eine Kühlkörperfläche von mehr als 1,35 m 2 belegt nahezu den halben Chassisraum des MC205 und hält ihn mittels Konvektionskühlung zuverlässig auf geringer Betriebstemperatur, so dass keine Lüfter erforderlich sind. Schutzschaltungen Der MC205 enthält seine Version der Sentry Monitor-Ausgangstransistor-Schutzschaltung von McIntosh. Bei dieser Schaltung gibt es absolut keine Kompromisse in Bezug auf die Klangleistung. Damit ist selbst unter extremsten Betriebsbedingungen ein zuverlässiger Betrieb des Verstärkers gesichert (siehe Abbildung 16). Die unterschiedlichen Arten von Schutzschaltungen im MC205 sichern eine lange und zuverlässige Betriebslebensdauer. Der MC205 enthält außerdem Eingangstestsignal die einzigartige patentierte Power Guard-Schaltung von McIntosh. Diese Schaltung verhindert die Möglichkeit, dass der Verstärker in das sogenannte Clipping übersteuert (siehe Abbildungen 15, 16 und 17). Ein übersteuerter Verstärker kann sowohl hörbare als auch unhörbare Verzerrungen von mehr als 40 % erzeugen. Abbildung 15 Technische Beschreibung (Fortsetzung) Die hörbare Verzerrung ist unangenehm anzuhören, während die unhörbare Ultraschallverzerrung ebenfalls unerwünscht ist, da sie die wertvollen Hochtöner Ohne Power Guard-Schaltung des Lautsprechersystems beschädigen kann. Sie werden niemals die grelle und schädigende, Clipping-bedingte Verzerrung erfahren müssen. Die Power Guard-Schaltung ist ein Wellenformvergleicher, der sowohl die Eingangs- als auch die Ausgangswellenformen überwacht. Unter normalen Betriebsbedingungen gibt es bei diesen Wellenformen keine Formunterschiede. Wenn aber Abbildung 16 ein Verstärker übersteuert wird, unterscheiden sich die beiden Signalwellenformen. Wenn die Differenz 0,3 % (entspricht einer harmonischen Verzerrung von 0,3 %) überschreitet, aktiviert die Power Guard-Schaltung die POWER GUARD-Anzeigeleuchte und ein dynamisches elektronisches Dämpfungsglied am Verstärkereingang reduziert Mit Power Guard-Schaltung die Eingangslautstärke gerade soweit, dass jede weitere Verzerrungssteigerung verhindert wird. Die Power Guard Schaltung wirkt so schnell, dass absolut keine hörbaren Nebenwirkungen auftreten und die klangliche Reinheit der Musikwiedergabe perfekt erhalten bleibt. Der MC205 mit Power Guard-Schaltung ist nicht auf die NennausgangsleisAbbildung 17 tung beschränkt, sondern kann in Wirklichkeit aufgrund der McIntosh-Philosophie eines konservativen Designs weit über seiner Nennleistung eine verzerrungsfreie Ausgabe erzeugen. Stromversorgungsschaltungen Zur Vervollkommnung des Designs des MC205 gibt es eine Hochstrom-Stromversorgung für die fünf Leistungsverstärkerkanäle (siehe Abbildung 20). Der sehr große Leistungstransformator hat kreisringförmige Wicklungen auf einem Ringkern und kann mehr als 35 A Gleichstrom liefern (siehe Abbildung 21, der Golfball soll zum Größenvergleich dienen). Er ist in das legendäre Vergussgehäuse von McIntosh eingeschlossen und wiegt mehr als 12 kg. Die supergroßen Hauptfilterkondensatoren können mehr als 310 J (Joule) an Energie für die fünf VerstärAbbildung 19 kerkanäle speichern, was für den breiten Dynamikbereich notwendig ist, den dieses "digitale Audio" erforderlich macht. Der MC205 zieht einen hohen Strom von der Wechselstrom-Netzleitung. Deshalb ist es wichtig, dass der Leistungsverstärker direkt mit der Wandsteckdose verbunden ist. Des Weiteren wünschen die meisten Besitzer von Audio-Equipment einen einzigen Netzschalter für das gesamte Audiosystem. Der MC205 ist mit einer Schaltung ausgestattet, die eine Fernstromsteuerung des MC205 von einem A/V Control Center von McIntosh aus gestattet. Wenn das A/V Control Center eingeschaltet wird, bewirkt ein "1"-Signal (+ 5 V), dass das Leistungsrelais im MC205 betätigt wird. Der MC205 hat außerdem einen Fernstromsteuerungs-Eingang für den Zone-B-Betrieb (zwei der fünf Kanäle). Blockschaltbild der Stromversorgung Abbildung 18 17 Spezifikationen Spezifikationen Nennleistungsband 20 Hz ... 20.000 Hz Spannungserfordernisse 100 V, 50/60 Hz bei 12 A 110 V, 50/60 Hz bei 11 A 120 V, 50/60 Hz bei 10 A 220 V, 50/60 Hz bei 6 A 230 V, 50/60 Hz bei 6 A 240 V, 50/60 Hz bei 6 A Hinweis: Die erforderliche Spannung ist an der Rückwand des MC205 angegeben. Harmonische Gesamtverzerrung Maximale harmonische Gesamtverzerrung von 0,005 % bei jedem Leistungspegel im Be-reich von 250 mW bis zur Nennleistung, 20 Hz ... 20.000 Hz Gesamtabmessungen Breite:44,5 cm Höhe: 24,0 cm einschließlich Füße Tiefe: 53,3 cm einschließlich Frontplatte und Kabel Dynamische Aussteuerungsreserve 1,7 dB Gewicht 44,2 kg netto, 51,8 kg einschließlich Lieferkarton Frequenzgang + 0, - 0,25 dB / 20 Hz ... 20.000 Hz + 0, - 3,00 dB / 10 Hz ... 100.000 Hz Abmessungen des Lieferkartons Breite:74,9 cm Tiefe: 77,5 cm Höhe: 44,5 cm Ausgangsleistung Minimale kontinuierliche Sinuswellen-Durchschnittsausgangsleistung pro Kanal, wobei alle Kanäle in Betrieb sind: 200 W in eine 4-Ω- oder 8-Ω-Last Ausgangslastimpedanz 8 Ω und 4 Ω Eingangsempfindlichkeit (für Nennausgang) 2,0 V symmetrisch bei einem 4-Ω-Lautsprecher 1,0 V unsymmetrisch bei einem 4-Ω-Lautsprecher 2,8 V symmetrisch bei einem 8-Ω-Lautsprecher 1,4 V unsymmetrisch bei einem 8-Ω-Lautsprecher Signal/Rauschen-Verhältnis (A-Wichtung) 112 dB unterhalb Nennausgang Intermodulationsverzerrung Maximal 0,005 %, wenn die momentane Spitzenausgangsleistung bei allen Kanälen, die für irgendeine Kombination von Frequenzen im Bereich von 20 Hz bis 20.000 Hz arbeiten, der Nennleistung oder weniger pro Kanal entspricht. Breitband-Dämpfungsfaktor > 70 bei 4 Ω > 140 bei 8 Ω Eingangsimpedanz 20.000 Ω symmetrisch 10.000 Ω unsymmetrisch Power Guard-Schaltung Harmonische Gesamtverzerrung von weniger als 2 % mit einer maximalen Übersteuerung von 14 dB bei 1.000 Hz 18 Verpackungsanleitung Verpackungsanleitung Im Falle, dass das Gerät zum Zwecke der Versendung wieder verpackt werden muss, dann muss dies genauso wie im Folgenden gezeigt geschehen. Es ist äußerst wichtig, dass die vier Plastfüße am Boden des Gerätes angebracht sind. Die vier 1/4 - 20 x 2-1/2 Zoll-Schrauben und Unterlegscheiben müssen dazu benutzt werden, das Gerät sicher auf der unteren Schaumstoffplatte und Holzpalette zu befestigen. Damit wird die ordnungsgemäße Lage des Gerätes auf der unteren Schaumstoffplatte abgesichert. Wenn diese Sicherung nicht vorgenommen wird, kann es zu Versandschäden kommen. Benutzen Sie den Originallieferkarton und dessen Innenteile nur dann, wenn sie sich in einem einwandfreien Zustand befinden. Menge 1 1 2 2 2 Teilenummer 034052 034051 034054 034186 034187 Beschreibung Lieferkarton / Oberteil Lieferkarton / Unterteil Schaumstoffplatte (oben u. unten) Schaumstoffplatte (vorn u. hinten) Schaumstoffplatte (links u. rechts) 1 034136 Innenkarton / Oberteil 1 034137 Innenkarton / Unterteil 1 034188 Schaumstoffplatte für Innenkarton 1034264 Lieferpalette 4 101212 1/4 - 20x2-1/4 Zoll-Kopfschraube 4 104058Flachunterlegscheibe 19 AUDIO COMPONENTS Harderweg 1 22549 Hamburg Tel. 040-2785860 Fax 040-278586-0 [email protected] McIntosh Part No. 04101300