темы

Werbung
Все специальности
Семестр I
MEIN ARBEITSTAG
Ich stehe am Morgen um 6 Uhr auf. Ich gehe ins Waschzimmer, wasche mich,
kämme mich und ziehe mich an. Es ist halb 7. Es ist Zeit zu frühstücken. Ich setze
mich an den Tisch und frühstücke. Ich esse 2 Stück Brot mit Butter und trinke ein
Glas Tee oder Kaffee.
Um 7 Uhr verlasse ich die Wohnung und fahre zur Arbeit.
Mein Arbeitstag beginnt um 8 Uhr. Um 12 Uhr habe ich Mittagspause. Um 16
Uhr ist die Arbeit zu Ende, und ich gehe nach Hause. Ich bin Fernstudent. Am Abend
fahre ich manchmal in die Hochschule. Der Unterricht beginnt um halb 17 und endet
um 21 Uhr.
Um halb 22 komme ich nach Hause zurück. Um 23 gehe ich zu Bett. Am
Sonnabend und Sonntag sehe ich fern, besuche meine Freunde, gehe spazieren, lese
Bücher.
WORTSCHATZ
1. aufstehen – вставать
2. sich waschen – умываться
3. sich kammen – расчесываться
4. sich anziehen – одеваться
5. frühstücken – завтракать
6. essen – кушать
7. trinken – пить
8. sich an den Tisch setzen – садиться
за стол
9. die Wohnung verlassen – уходить
из дома
10. zur Arbeit fahren – ехать на
работу
11. beginnen – начинаться
12. zu Ende sein – заканчиваться
13. nach Hause gehen – идти домой
14. zurückkommen – возвращаться
15. fernsehen – смотреть телевизор
16. besuchen –посещать
17. spazierengehen – гулять
18. zu Bett gehen – ложиться спать
19. am Morgen – утром
20. das Waschzimmer – ванная
21. es ist Zeit – пора
22. das Stück – кусочек
23. ein Glas Tee – стакан чая
24. die Mittagspause – обеденный
перерыв
25. am Abend – вечером
26. der Unterricht – занятие
27. der Fernstudent – студент-заочник
28. manchmal – иногда
Все специальности
Семестр I
UNSERE HOCHSCHULE
Wir studieren an der Hochschule für Bauwesen und Technologien. Unsere
Hochschule ist noch jung. Sie wurde 1954 gegründet. Die Hochschule hat 3 Gebäude.
Sie befinden sich auf der Leninstraße.
Die Hochschule hat viele Räume. Sic verfügt eine große Bibliothek, einen
Lesesaal, viele Labors. Die Sludenten haben auch viele Hörsäle, Werkstätten und ein
Studentenheim. In der Hochschule gibt es viele Lehrstühle. Unsere Hochschule hat 3
Fakultäten. Jede Fakultät hat 3 Fachrichtungen.
Zur Zeit studieren hier 3000 Studenten. Das Direktstudium dauert 5 Jahre, an
der Fernstudiumfakultät studieren die Studenten 6 Oder 3 Jahre. Unsere Hochschule
bildet hochqualifizierte Bauingenieure aus. Sie arbeiten in allen Teilen unseres
Landes. Die Lehrkräfte der Hochschule sind stark.
WORTSCHATZ
1. die Hochschule - институт
2. studieren an (Dat) - учиться
3. die Hochschule für Bauwesen - институт строительства
4. noch jung - еще молодой
5. wurde … gegründet - был основан
6. das Gebäude - здание
7. sich befinden - находиться
8. viele Räume - много помещений
9. verfügen über Akk - располагать чем-либо
10. der Lesesaal (die Lesesäle) - читальный зал
11. der Hörsaal (die Hörsäle) - аудитория
12. die Werkstatt (die Werkstätten) - мастерская
13. das Studentenheim - общежитие
14. es gibt - есть, имеется
15. der Lehrstuhl - кафедра
16.die Fachrichtung - специальность
17. zur Zeit - в настоящее время
18. hier - здесь
19. das Direktstudium - очное обучение
20. dauern - длиться
21. das Fernstudium - заочное обучение
22. ausbilden - выпускать
23. hochqualifizierte Bauingenieure - высококвалифицированные инженеры,
строители
24. in allen Teilen - во всех частях
25. das Land - страна
26. die Lehrkräfte - преподавательский состав
Все специальности
Семестр I
BIOGRAPHIE
Ich heiße Petrowa Marina. Ich bin 18 Jahre alt. Ich bin Studentin. Ich studiere an der
Hochschule für Bauwesen und stehe im ersten Studienjahr. Ich wurde 1984 geboren.Wolshskiy ist
meine Heimatstadt. Ich wohne mil meinen Eltern. Wir wohnen Leninstraße, 20.
Meine Mutter heißt Anna Petrowna. Sie ist 42 Jahre alt. Sie ist Lehrerin. Sie unterrichtet
Russisch in einer Schule.
Mein Vater ist 3 Jahre älter als meine Mutter. Et ist Ingenieur von Beruf.
Ich habe Geschwister. Mein älterer Bruder heißt Sascha. Er ist Student. Er studiert an der
Polytechnischen Hochschule. Mein jüngerer Bruder heißt Pawel. Er ist noch Schüler. Pawel ist 15
Jahre alt. Meine Schwester heißt Irina. Sie arbeitet als Ärztin in einem Krankenhaus. Sie ist
verheiratet. Ihr Mann ist Ökonom von Beruf. Sie haben eine kleine Tochter. Sie ist 5 Jahre alt. Ich
habe viele Verwandte. Wir verstehen uns gut.
WORTSCHATZ
1. Ich bin ... Jahre alt - Мне ....лет.
2. studieren an (Dat) - учиться в
3. die Hochschule für Bauwesen - строительный институт
4. im ersten Studienjahr stehen - быть на первом курсе
5. wurde.........geboren — родился
6. die Heimatstadt - родной город
7. wohnen — жить
8. die Eltern — родители
9. die Lehrerin - учительница
10. unterrichten - преподавать
11. älter sein - быть старше
12. von Beruf sein - быть по профессии
13. die Geschwister - брат и сестра
14. mein ältererBruder - мой старший брат
15. mein jüngerer Bruder - мой младший брат
16. der Schüler - ученик
17. die Schwester - сестра
18. der Arzt - врач
19. das Krankenhaus - больница
20. verheiratet sein - быть замужем, быть женатым
21. der Mann - муж
22.der Ökonom - экономист
23. die Tochter - дочь
24. viele Verwandte - много родственников
25. sich verstehen - ладить
26. der Rentner - пенсионер
27. viel zu tun haben - иметь много дел
28. erwachsen sein - быть взрослым
29. der Vorname - имя
30. selbständig sein - быть самостоятельным
31. bestehen ous - состоять из
32. der Onkel - дядя
33. die Tante - тетя
34. das Kind- er - ребенок, дети
35. der Kindergarten - детский сад
Все специальности
Семестр II
BERLIN
Die Hauptstadt der Bundesrepublik ist Berlin.Hier wohnen mehr als 3
Millionen Menschen. Heute ist Berlin das politische, wirtschaftliche,
wissenschaftliche und kulturelle Zentrum Deutschlands. In der Hauptstadt
Deutschlands gibt es viele Hochschulen, z.B. die Humboldt-Universität und die Freie
Universität. Berlin ist reich an Sehenswürdigkeiten. Der Kurfürstendamm ist eine der
lebhaftesten Geschaftsstrassen im Westen Berlins. Viele Touristen besuchen
Charlottenburg, um die Schönheit dieses Schlosses zu geniessen. Am Platz der
Republik im Tiergarten steht das Gebäude des Reichstages.
Am Brandenburger Tor beginnt eine der schönsten Strassen Berlins “Unter den
Linden”.Berlin ist eine Stadt mit reichen Theatertraditionen. Seine Theater und
Konzertsäle sind in der ganzen Welt bekannt.
WORTSCHATZ
1. wirtschaftlich – экономический
2. lebhaft – оживленный
3. der Burg – замок
4. geniessen – наслаждаться
5. das Brandenburger Tor — Бранденбургские ворота
6. der Charlottenburg — замок Шарлотты
7. Unter den Linden – Унтер ден Линден
8. die Geschäftsstrasse – улица офисов
Все специальности
Семестр II
DEUTSCHLAND
Deutschland liegt im Zentrum Europas. Die Fläche des Landes beträgt 350 000
Quadratkilometer. In der Bundesrepublik Deutschland leben 85000000 Menschen. Die
Hauptstadt heißt Berlin. Das Land besteht aus 16 Bundesländern. Das größte Bundesland ist
Bayern. Die BRD grenzt an Polen, Frankreich, Belgien, Luxemburg, Dänemark, die
Schweiz, die Niederlande und andere Staaten.
Das Land hat viele Berge, Flüsse, Ebenen und Seen. Der größte Fluss ist der Rhein.
Durch die BRD fließen auch die Donau, die Elbe die Spree, der Oder u.a. Der höchste Berg
heißt die Zugspitze. Das Klima der BRD ist gemäßigt. Deutschland ist nicht reich an
Bodenschätzen. Es hat Steinkohle, Braunkohle,.Eisenerzen, Kali - und
Steinsalzvorkommen.
Die BRD ist ein hochentwickeltes Industrieland. Die wichtigsten Industriezweige
sind Maschinenbau, Elcktrotechnik, Elektronik, Chemie, Optik, Bergbau, Autoindusirie.
Deutschland hat eine moderne Landwirtschaft. Es exportiert viele Lebensmittel. An
der Spitze des Landes steht der Bundeskanzler. Das höchste Machtorgan ist der Bundestag.
Die größten Städte sind Berlin. München, Dresden, Leipzig, Bonn, Hamburg und
andere. Viele Touristen besuchen Deutschland.
WORTSCHATZ
29. das Lebensmittel - пищевые продукты
30. an der Spitze des Landes - во главе страны
31. das höchste Machtorgan - высший орган власти
32. besuchen - посещать
1. Deutschland – Германия
2. liegen – лежать
3. dieFläche – площадь
4. das Land – страна
5. leben - жить
6. Die Bundesrepublik Deutschland (dieBRD) - Федеративная Республика Германия (ФРГ)
7. bestehen - состоять
8. das Bundesland - федеральная земля
9. grenzen an - граничить с
10. Frankreich - Франция
11. die Schweiz - Швейцария
12. Dänemark - Дания
13. der Staat (die Staaten) - государство
14. der Berg - гора
15. fließen - течь
16. der Fluss - река
17. dieEbene - равнина
18. der See - озеро
19. der höchste Berg - самая высокая гора
20. gemäßigt - умеренный
21. reich sein an - быть богатым ч-л
22. die Bodenschätze - полезные ископаемые
23. die Steinkohle - каменный уголь
24. die Steinsalzvorkommen - залежи поваренной соли
25. hochentwickelt - высокоразвитый
26. die wichtigsten Industriezweige - важнейшие отрасли промышленности
27. der Bergbau - горная промышленность
28.
die Landwirtschaft - сельское хозяйство
Все специальности
Семестр II
MOSKAU
Moskau ist eine sehr alte Stadt. Es wurde von dem Fursten Juri Dolgoruki im
12.Jahrhundert gegründet. Im 17. Jahrhundert wurde Moskau zur Hauptstadt des
Russischen Staates. Heute ist Moskau eine schöne Stadt. Sie hat die Fläche von 900
km2 und zählen etwa 9 Millionen Einwohner. Moskau ist ein groβes Kulterzentrum.
Es zählt viele Hochschulen, über 3000 Bibliotheken, über 100 Museen. Moskau hat
über 40 Theater. Moskauer Sehenswürdigkeiten sind allen bekannt. Das sind der Rote
Platz, das Bolschoi-Theater, die Basilius-Kathedrale,
die Tretjakow-Galerie. Moskau ist ein groβes politisches Zentrum des Landes.
Hier arbeitet die russische Regierung. Moskau wird schöner von Jahr zu Jahr. In
Moskau herrscht ein reger Verkehr. Hier gibt es alle Verkehrsmittel : Busse, Obusse,
Straβenbahnen, Taxi.
WORTSCHATZ
1. der Fürst – князь
2. das Jahrhundert – столетие
3. die Hauptstadt – столица
4. der Russische Staat – Российское государство
5. die Fläche – площадь
6. der Einwohner – житель
7. das Kulterzentrum – культурный центр
8. die Sehenswürdigkeiten – достопримечательности
9. die Basilius-Kathedrale – Собор Василия Блаженного
10. die russische Regierung – Российское правительство
11. der Verkehr – движение
12. die Verkehrsmittel – транспортные средства
13. die Busse – автобусы
14. die Obusse – троллейбусы
15. die Straβenbahnen – трамваи
16. alt – старый
17. zählen – насчитывать
18. betragen – составлять
19. herrschen – царить
20. sich bekannt – известны
21. von Jahr zu Jahr – из года в год
Все специальности
Семестр II
RUSSLAND
Unsere Heimat ist Russland. Russland nimmt eine Fläche von uber 17
Millionen km ein. Die Zahl der Einwohner beträgt über 143 Millionen. Russland
grentz an Kazachstan, die Ukraine, China, Republik Mongolei, an Georgien,
Aserbaidschan. Es gibt auf der Landkarte unserer Heimat Flächland und Berge,
Flüsse, Seen und Meere, Steppen.
Die grösten Flüsse sind die Wolga, die Lena, der Ob, der Amur. Die grösten
Seen sind der Baikalsee, der Onegasee, der Ladogasee.
Das Klima Russlands ist sehr mannigfaltig. Es gibt in unserem Lande
verschiedene Klimazonen: die Tundra, die Taiga, die Steppen.
Unsere Heimat ist sehr reicht an Bodenschätzen. Sie hat Steinkohle, Erdöl,
Erdgas, Buntmetalle.
In Russland leben viele Tierarten: der Eisbär, der Seehund, der Wolf, der Zobel
und andere.
Die Hauptstadt unserer Heimat ist Moskau. Das höchste Machtorgan Russlands
ist die Staatsduma. An der Spitze des Landes steht der Präsident. Zur Zeit gibt es in
Russland viele politische Parteien. Im Norden und im Osten bilden die Seen und 2
Ozeane die natürlichen Grenzen. Im Westen und im Süden grenzt Russland an
verschiedene Staaten.
WORTSCHATZ
1. die Heimat – Родина
21. der Eisbär – полярный медведь
2. die Fläche – площадь
22. die Hauptstadt – столица
3. der Einwohner – житель
23. das höchste Machtorgan – высший орган
4. die Zahl – число
власти
5. die Landkarte – географическая карта
24. die Staatsduma – госдума
6. das Flächland – равнина, низменность
25. an der Spitze – во главе
7. die Berge – горы
26. die natürlichen Grenzen – естественные
8. die Flüsse – реки
границы
9. die Seen – озера
27. die Staaten – государства
10. die Meere – моря
28. einnehmen – занимать
11. die Steppen – степи
29. betragen – составлять
12. das Klima – климат
30. es gibt – имеется
13. die Klimazonen – климатические зоны
31. bilden – образовывать
14.
die
Bodenschätze
–
полезные
32. grenzen an – граничить
ископаемые
33. mannigfaltig – разнообразный
15. die Steinkohle – каменный уголь
34. verschieden – разный
16. das Erdgas – газ
35. natürlich – естественный
17. das Erdöl – нефть
36. im Norden – на севере
18. die Buntmetalle – цветные металлы
37. im Süden – на юге
19. die Tierarten – виды животных
38. im Westen – на западе
20. der Seehund – морской котик
39. im Osten – на востоке
Специальность ЭУП
Семестр III
GELD
Alle Welt hat täglich mit Geld zu tun. Wir können mit Geld Schulden bezahlen
und Verbindlichkeiten begleichen. Wir bekommen das Geld für die geleistete Arbeit.
Geld ist das allgemein anerkannte Zahlungsmittel in einer Volkwirtschaft. Das Geld
erfüllt folgende Funktionen: Recheneinheit, Wertmastab, Wertaufbewahrungsmittel,
Tauschmittel und gesetzliches Zahlungsmittel.
Es gibt Bargeld und Buchgeld. Zum Bargeld gehören die Münzen und
Banknoten. Die Banknoten gibt die Deutsche Bundesbank aus. Die Münzen prägt der
spezielle Bund. In den Wirtschaftskreislauf gelangen die Münzen durch die Deutsche
Bundesbank.
Man nennt die Guthaben der Kundschaft als Buch-oder Giralgeld. Wir können
Buchgeld durch Abheben vom Konto in Bargeld umwandeln.
WORTSCHATZ
1. alle Welt – весь мир
2. zu tun haben – иметь дело
3. täglich - ежедневно
4. Schulden bezahlen – оплатить долги
5. Verbindlichkeiten begleichen – производить платежи по обязательствам
6. bekommen - получить
7. für die geleistete Arbeit – за произведённый труд
8. das allgemein anerkannte Zahlungsmittel – всеобще принятое средство
платежа
9. die Volkwirtschaft – народное хозяйство
10. erfüllen – выполнять
11. folgende Funktionen – следующие функции
12. Recheneinheit – единица счета
13. Wertmastab – ценовой масштаб
14. Wertaufbewahrungsmittel – средство накопления ценностей
15. Tauschmittel – средство обмена
16. gesetzliches Zahlungsmittel – законное средство платежа
17. Bargeld – наличные деньги
18. Buchgeld – деньги на книжках
19. gehören - относиться
20. die Münzen – монеты
21. ausgeben - выпускать
22. die Bundesbank – федеральный банк
23. prägen - чеканить
24. den Wirtschaftskreislauf – экономический цикл
25. gelangen - попадать
26. nennen - называть
27. die Guthaben der Kundschaft – вклады клиентуры
28. Abheben vom Konto – снятие со счета
29. in Bargeld umwandeln – превратить в наличные
Специальность ЭУП
Семестр III
AKTIEN
Die Aktie ist heute eine Geldanlage für jederman. Die Aktie ist ein Wertpapier,
das ein Miteigentumsrecht an einer Aktiengesellschaft verbrieft.
Der Aktionär ist also Teilhaber oder Miteigentümer am Vermögen der AG.
Aktien haben einen bestimmten Nennbetrag. Die Rechte eines Aktionärs sind durch
das Aktiengesetz geschützt. Der Aktionär hat Vermögensrecht wie Anspruch auf
Gewinnbeteiligung (Dividente) und Bezugsrechte bei Kapitalerhöhung.
Der Aktionär soll an der Hauptversammlung des Unternehmens, sowie an
Wahlen und Abstimmungen teinehmen.
Man unterscheidet 4 Aktienarten: Inhaberaktien, Namensaktien, Stammaktien,
Vorzugsaktien.
Vorzugsaktien garantieren ihren Inhabern Sonder rechte auf erhöhte Dividente.
Stammaktien garantieren allen Eigentümern die gleichen Rechte.
Namensaktien enthalten den Namen des Inhabers. Inhaberaktien werden
weitgehend gehandelt.
WORTSCHATZ
1. die Aktie – акция
19. die Kapitalerhöhung – увеличение
2. der Aktionär – акционер
капитала
3. die Aktiengesellschaft – акционерное
20. das Unternehmen – фирма
общество
21. die Hauptversammlung – общее
4. das Aktiengesetz – закон об акциях
собрание акционеров
5. die Geldanlage – вложение денег
22. die Wahlen – выборы
6. das Wertpapier – ценная бумага
23. die Abstimmung – согласование
7. das Recht – право
24. die Aktienarten – виды акций
8. das Eigentum – собственность
25. die Inhaberaktie – акция на
9.
das
Miteigentum
–
совместная
предъявителя
собственность
26. die Stammaktie – обыкновенная акция
10.
das
Miteigentumsrecht–право
27. die Namensaktie – именная акция
совместной собственности документально
28. die Vorzugsaktien - привелигированная
11. der Teil – часть
акция
12. der Teilhaber – пайщик
29. das Sonderrecht - особое право
13.das Vermögen – имущество
30. das Aktienbuch - акционерная книга
14. der Nennbetrag – номинал
31. der Eigentümer – собственник
15. das Vermögensrecht – имущественное
32. für jederman – для каждого
право
33. verbriefen – подтверждать
16. der Anspruch – требование
34. schützen – защищать
17. die Gewinnbeteiligung (Dividente) 35. teilnehmen – участвовать
дивиденты
36. unterscheiden – различать
18. das Bezugsrecht – преимущественное
37. enthalten – содержать
право
38. werden weitgehend gehandelt - широко
применяются
Специальность ЭУП
Семестр IV
EUROCHEQUE – KARTE
Die Eurocheque – Karte wird in Verbindung mit Eurocheques ausgegeben. Die
ec-Karte hat eine Gültigkeit von zwei Jahren. Die Zustellung der ec-Karte erfolgt per
Post dikekt an den Kontoinhaber. Der Karteninhaber ist verpflichtet, die Karte sofort
nach Erhalt auf der Rückseite zu unterschreiben. In diesem Unterschriftsfeld ist das
Jahr angagaben, mit dessen Ablauf die ec-Karte ungültig wird. Auf der rechten
Vorderseite ist ein Portrait von Beethoven als Hologramm und die letzten vier Stellen
der Konto-Nummer abgebildet. Aus Sicherungsgründen sind Eurocheques und ecKarte stets getrennt aufzubewahren.
WORTSCHATZ
1. der Eurocheque – еврочек
2. die Gültigkeit – срок действия
3. die Zustellung – доставка
4. der Kontoinhaber – владелец счета
5. per Post – по почте
6. nach Erhalt – после получения
7. auf der Rückseite – на обратной стороне
8. das Unterschriftsfeld – сектор подписи
9. das Jahr – год
10. der Ablauf – срок истечения действия
11. die Vorderseite – лицевая сторона
12. die letzten vier Stellen – последние четыре цифры
13. die Konto-Nummer – номер счета
14. die Sicherungsgründe – меры предосторожностей
15. aufbewahren – хранить
16. ausgeben – выдавать
17. erfolgen – происходить
18. verpflichtet sein – быть обязанным
19. angeben – указывать
20. unterschreiben – подписывать
21. abbilden – изображать
22. direkt – прямо
23. sofort – сразу же
24. ungültig – недействительный
25. in Verbindung – вместе
Специальность ЭУП
Семестр IV
REISESCHECK
Der Reisescheck ist ein sicheres und bequemes Zahlungsmittel für Reisen ins
Ausland. Er wird von den Kreditinstituten angeboten. Der Reisescheck ist durch
besondere Schutzmaβnahmen gegen Missbrauch und Diebstahl gesichert. Beim
Erwerb der Schecks in der Bank unterschreibt der Kunde sie. Seine zweite
Unterschrift stellt er bei der Einlösung der Schecks. Der Kunde soll seinen
Personalausweis zum Unterschriftsvergleich vorlegen. Man soll Reiseschecks und
Ausweispapier daher stets getrennt aufbewahren.
WORTSCHATZ
1. der Reisescheck – дорожный чек
2. sicher – надежный
3. bequem – удобный
4. das Zahlungsmittel – средство платежа
5. Reisen ins Ausland – путешествие заграницу
6. anbieten(bot an, angeboten) – предоставлять
7. die Schutzmaβnahmen – защитные меры
8. gegen Missbrauch und Diebstahl – против злоупотребления и кражи
9. sichern(sicherte, gesichert) – обеспечить
10. der Erwerb – приобретение
11. unterschreiben – подписать
12. der Kunde – клиент
13. die Unterschrift – подпись
14. stellen – ставить
15. die Einlösung – погашение
16. den Personalausweis vorlegen – предъявить паспорт
17. zum Unterschriftsvergleich – для сличения подписи
18. daher – поэтому
19. Ausweispapier – документ, удостоверяющий личность
20. getrennt aufbewahren – хранить отдельно
21. stets – постоянно
Специальность ЭУП
Семестр V
BANKWESEN
Die Bank ist Unternehmen, das Bankgeschäfte betreibt. Zu den Bankgeschäften gehören :
1.
Kreditgeschäft : Vergabe von Krediten
2.
Einlagegeschäft : Entgegennahme von Einlagen und Ausgabe von
Schuldverschreibungen
3.
Abwicklung des Zahlungverkehrs
4.
Effektengeschäft : Kauf, Verkauf und Verwahrung von Wertpapieren für Kunden
sowie Beteiligung an Wertpapieremissionen
5.
Devisengeschäft : Handel mit fremden Währungen .
Es gibt 2 Gruppe von Banken : Universalbanken und Spezialbanken. Die Bank hat heute 2
Gruppe von Kunden. Einige Kunden stellen ihr Geld der Bank zur Verfügung. Man nennt sie
“Einleger”. Die anderen Kunden kommen zur Bank, um von dort Geld zu holen. Das sind
Kreditnehmer. Die Bank hat also eine Vermittlerfunktion zwischen Kunden, die Geld anlagen
wollen und Kunden, die Geld brauchen.
WORTSCHATZ
1. das Unternehmen – предприятие
2. das Bankgeschäft – банковская сделка, операция
3. betreiben – заниматься
4. gehören- относиться
5. das Kreditgeschäft – сделка с кредитами
6. die Vergabe – раздача, распределение
7. das Einlagegeschäft – сделка с вкладами
8. die Entgegennahme von Einlagen – прием вкладов
9. sowie – а также
10. die Ausgabe von Schuldverschreibungen – выпуск облигаций
11. die Abwicklung des Zahlungverkehrs – развитие платежеоборота
12. das Effektengeschäft – сделка с ценными бугами
13. die Verwahrung von Wertpapieren – хранение ценных бумаг
14. der Kunde – клиент
15. der Verkauf – покупка
16. die Beteiligung – продажа
17. die Wertpapieremission – выпуск ценных бумаг
18. das Devisengeschäft – сделка с валютами
19. der Handel – торговля
20. die fremde Währung – иностранная валюта
21. zur Verfügung stellen – предоставить в распоряжение
22. nennen – называть
23. der Einleger – вкладчик
24. der Kreditnehmer – заемщик
25. holen – взять
26. um … zu holen – чтобы взять
27. die Vermittlerfunktion – функция посредника
28. Geld anlagen – вложить деньги
29. Geld brauchen – нуждаться в деньгах
30. Der Zins – процентная ссуда
31. niedrig – низкий
32. höhere Zinsen – повышенные проценты
33. nehmen – брать
34. Differenz – разница
Специальность ЭУП
Семестр V
KREDIT
Kredit bedeutet die leihweise Uberweisung von Geld und das Vertrauen das
eine Person oder ein Unternehmen geniesst. Bei der Aufnahme eines Kredits geht der
Kreditnehmer eine Reihe von Verpflichtungen ein.
Der Kreditnehmer soll erhebliche Kreditkosten zahlen. Kreditkosten umfassen
Zinsen, Gebühren, Restschuldversicherung, Provisionen für die Bereitstellung des
Geldes.
Die Rückzahlung der Kreditsumme erfolgt in regelmäβigen Abständen. Für die
Rückzahlung eines Kredits muss eine Sicherheit vorhanden sein. Als Sicherheit gilt
Besitzt.
WORTSCHATZ
1. die Uberweisung – предоставление
2. die leihweise überweisung – предоставление взаймы
3. das Vertrauen – доверие
4. die Person – лицо
5. das Unternehmen – учреждение
6. die Aufnahme – получение
7. die Reihe – ряд
8. die Verpflichtungen – обязательства
9. der Kreditnehmer – заемщик
10. die Kreditkosten – затраты по кредиту
11. die Zinsen – проценты
12. die Gebühren – сборы
13. die Restschuldversicherung – гарантия на остаточный долг
14. die Provisionen – вознаграждения
15. die Bereitstellung – предоставления
16. die Rückzahlung – возврат
17. die Kreditsumme – сумма кредита
18. die Abstände – доли
19. die Sicherheit – гарантия
20. der Besitzt – собственность
21. bedeuten – означать
22. geniessen – пользоваться
23. eingehen – брать на себя
24. zahlen – платить
25. umfassen – включать в себя
26. vorhanden sein – иметься
27. erfolgen –происходить
28. gelten – считаться
29. erhebliehe – значительные
30. regelmäβig – регулярныйСпециальность ГСХ
Специальность ГСХ
Семестр III
BAUSTOFFE
Man teilt die Baustoffe in zwel Hauptgruppen ein: natürliche und künstliche
Baustoffe. Die natürlichen Baustoffe finden wir in der Natur. Das sind Holz, Sand,
Kalk, Ton, verschiedene Metalle und Gesteine.
Die künstlichen Baustoffe schafft der Mensch selbst. Dazu gehören Ziegel,
Mörtel, verschiedene Bindemittel, verschiedene Arten von Beton und Zement,
Stahlbeton, Glas und Plaste.
Holz ist schon längst dem Menschen bekannt. Es ist ein ausgezeichneter
Baustoff, well es leicht, fest, wärme- und schalldämmend ist.
Naturstein ist neben dem Holz der älteste Baustoff. Natursteine verwendet man
im Bauwessen als Bau- und Verblendsteine.
Ohne künstliche Baustoffe ist heute der Bau undenkbar. Für die Errichtung der
weitgespannten Industriegebaüde und Brücken verwendet man oft Stahlbeton. Immer
grössere Bedeutung gewinnen zur Zeit im Bauwessen Glas und Plaste.
Fragen:
1. Wie teilt man die Baustoffe ein?
2. Welche Baustoffe gehören zu den natürlichen Baustoffe?
3. Wer schafft die künstlichen Baustoffe?
4. Nennen Sie die künstlichen Baustoffe?
5. Was für Baumateriallen sind schon längst dem?
WORTSCHATZ
1. die Baustoffe – стройматериалы
21. die Brücken – мосты
2. die Hauptgruppen – основные группы
22. die Bedeutung – значение
3. die Natur – природа
23. die Bedeutung gewinnen
4. das Holz – дерево
приобретать значение
5. der Sand – песок
24. einteilen – подразделять
6. der Kalk – известь
25. finden – находить
7. der Ton – глина
26. schaffen – создавать
8. die Gesteine – камни
27. gehören – относиться
9. der Ziegel – кирпич
28. verwenden – применять
10. der Mörtel – раствор
29. natürlich – природный
11. das Bindemittel – вяжущее
30. künstlich – искусственый
12. das Glas – стекло
31. verschieden – разный
13. die Plaste – пластмассы
32. bekannt – известный
14. der Stahlbeton – железобетон
33. leicht – легкий
15. der Baustein – строительный камень
34. fest - прочный
16. der Verblendstein – отделочный
35.wärmedämmend камень
теплоизоляционный
17. das Bauwessen – строительство как
36.schalldämmend отрасль
звукоизоляционный
18. der Bau - строительство
37. undenkbar - немыслимый
19. die Errichtung - сооркжение
38. schon längst – уже давно
20.
die
Industriegebaüde
–
промышленные здания
–
Специальность ГСХ
Семестр III
DIE TEILE EINES GEBÄUDES
Das erste Teil eines Gebäudes ist das Fundament. Es verteilt das Gewicht der
Decken und Wände auf den Baugrund. Form und Gröβe eines Fundaments hängt von
der Art des Bauwerkes ab.
Das nächste Teil eines Gebäudes ist der Fussboden. Die Wände eines
Gebäudes werden gemauert oder geschüttet. Nach Lage und Zweck unterscheidet
man Auβen – und Innenwände, Scheidewände. Es gibt tragende und nichttragende
Wände.
Die Treppen werden aus Holz und Natursteinen, Stahlbeton oder Kunststeinen
ausgefertigt.
Das letzte Teil ist das Dach. Es gibt Ziegel,- Schiefer,- Metall – und
Pappdecken.
Das Dach schützt das Gebäude von Regen, Schnee und Sonne.
WORTSCHATZ
1. das Gebäude – здание
2. das Teil – часть
3. das Gewicht – вес
4. die Decke – перекрытие
5. der Baugrund – грунтовое
основание
6. das Bauwerk – строение
7. die Form – форма
8. der Zweck – цель
9. die Gröβe – размер
10. die Art – вид
11. die Lage – положение
12. die Wände – стены
13. die Innenwände – внутренние
стены
14. die Auβenwände – внешние стены
15. die Scheidewände – перегородки
16. die Treppen – лестницы
17. die Natursteinen – природные
камни
18. die Kunststeinen – искусственные
камни
19. das Dach – крыша
20. die Decke – покрытие
21. die Ziegeldecke – черепица
22. die Pappe – толь
23. der Regen – дождь
24. die Schnee – снег
25. die Sonne – солнце
26. verteilen – распределять
27. abhängen – зависеть
28. ausgefertigen - изготавливать
29. mauern – возводить из кирпича
30. schütten – насыпаться
31. schützen – защищать
32. letzt – последний
33. tragend – несущий
34. nichttragend – не несущий
Специальность СДМ
Семестр III
PLANIERRAUPEN
Die Planierraupen spielen eine groβe Rolle im Bauwesen. Das sind meistens
Raupentraktoren. Sie haben vorn einen Planierschild. Die Planierraupen verrichten
verschieedene Erdbewegungsarbeiten. Man verwendet sie beim Bau von Straβen,
Kanälen, Deichen und Talsperren. Die
Planierraupen beseitigen
Geländeunebenheiten, bereiten die Baustellen vor, sie stellen Böschungen her. Man
räumt die Straβen von Schnee auch mit Hilfe der Planierraupen auf. Die
Planierraupen bewegen groβe Erd- und Schneemassen auf kurze Strecken. Sie
Planieren groβe unebene Oberflächen. Sie können auch als Schlepper dienen. Die
Planierraupen sind geländegängig. Sie werden in der Land- und Forstwirtschaft
verwendet. Die Planierraupen haben meist Dieselmotor Ottomotor.
WORTSCHATZ
1. die Planierraupe – бульдозер
2. der Raupentraktor – гусеничный
трактор
3. der Planierschild – отвальный щит
4. die Erdbewegungsarbeiten –
земляные работы
5. der Bau – строительство
6. die Straβen – дороги
7. die Kanälen – каналы
8. die Deichen – дамбы
9. die Talsperren – платины
10. das Gelände – местность
11.
die
Geländeunebenheit
–
неровность местности
12. die Baustelle – стройплощадка
13. die Böschungen – откосы
14. der Schnee – снег
15. mit Hilfe – с помощью
16. die Erdmassen – земляные массы
17. die Schneemassen – массы снега
18. die Strecke – расстояние
19. die Oberfläche – поверхность
20. der Schlepper – тягач
21. die Landwirtschaft – сельское
хозяйство
22. die Forstwirtschaft – лесное
хозяйство
23. der Dieselmotor – дизельный
мотор
24. spielen – играть
25. verrichten – выполнять
26. verwenden – применять
27. beseitigen – устранять
28. vorbereiten – готовить
29. herstellen – производить
30. aufräumen – убирать
31. bewegen – двигать
32. dienen – служить
33.
geländegängig
–
обладать
хорошей проходимостью
34. meistens – в основном
35. verschieeden – разный
Специальность СДМ
Семестр III
KRÄNE
Kräne sind leistungsstarke Hebemaschinen. Sie heben oder senken
verschiedene Lasten. Die Kräne werden in 2 Gruppen eingeteilt : die Drehkräne und
Laufkräne. Die Drehkräne haben eine Säule mit dem Ausleger, ein Windwerk und die
notwendigen Sonderanrtieben. Der Ausleger kann schräg oder waagerecht angeordnet
sein. Die Laufkräne haben eine Krangerüst und eine Laufkatze. Die Fahrbahn der
Laufkräne kann hochliegend angeordnet sein. In diesem Fall werden die Laufkräne in
Werkstätten zum Zusammenbau von Maschinenteilen verwendet. Sie werden auch in
Lagerräumen zum Transport von Lasten verwendet.
WORTSCHATZ
1. leistungsstark - мощный
2. die Last – груз
3. die Hebemaschine – подъемная машина
4. der Drehkran – поворотный кран
5. der Laufkran – мостовой кран
6. die Säule – мачта
7. der Ausleger – стрела
8. der Sonderanrtieben – специальные механизмы
9. das Windwerk – лебедка
10. das Krangerust – каркас
11. die Laufkatze – крановая тележка
12. die Fahrbahn – крановый путь
13. in diesem Fall – в этом случае
14. die Werkstätte – мастерские
15. der Zusammenbau – сборка
16. die Maschinenteile – детали мащин
17. der Lagerraumen – склад
18. das Transport - транспортировка
19. hebem – поднимать
20. senken – опускать
21. einteilen – делить
22. anorduen – устанавливать
23. verwenden – применять
24. notwendig – необходимый
25. schrag – наклонно
26. waagerecht – вертикально
27. hochliegend – подвешенный
Herunterladen