date: name: signature

Werbung
Versuchstierhaltung
Leitung: Dr. rer. nat. A. Haemisch
27.10.2015
TRANSPORTERKLÄRUNG
(JOURNEY DECLARATION)
Export
An die
Versuchstierhaltung UKE
N 71
FAX
+49(40)-7410-53079
E-Mail: [email protected]
([email protected])
1. Name und Adresse des Besitzers der Tiere am UKE incl. Kostenstelle + Zahlungs- und
Transportmodalitäten (Name and full address of the principle Investigator (UKE) of the animal incl.
name of the project manager accordant to the genetic engeneering regulations (only for transgenic mice)
and terms of payment and transport organization)
Name:
E-Mail:
Institution:
Telefon:
Kostenstelle:
Rechnungszahler: Empfänger:
Transportorganisation: Empfänger
Absender:
Absender:
VTH:
Sind Sie einverstanden, temperaturbedingt ggf. deutlich höhere Transportkosten zu tragen?
Ja:
Nein:
2. Name, Telefonnummer und E-Mailadresse der für den Transport verantwortlichen Person
(Name, phone and Email of the person responsible for the transport)
Name:
E-Mail:
Institution:
Telefon:
Seite 1|3
3. Transportierte Tiere (Animals to be carried)
Beachten Sie bei der Weitergabe von Tieren an Dritte, dass alle Eigentums- und Urheberrechte mit den geistigen Eigentümern dieser Tiere in Form von Material Transfer
Agreements (MTA), Zuchterlaubnissen etc. geklärt sind. Die VTH übernimmt lediglich die
Transportorganisation und ist nicht verantwortlich für die Missachtung von geltendem Recht.
(Please notice when transferring animals to any third party that all ownership and copyright are clari
fied with the intellectual owners of these animals in the form of material transfer agreements (MTA),
breeding permits etc. The VTH merely takes over the transport organization and is not responsible
for any violation of applicable law)
Spezies (Species)
Linienbezeichnung, -nummer
(Line name and TBase Number)
Anzahl der Tiere (Number of Animals)
Männchen:
(male)
Weibchen:
(female)
4. Nummer des animal order in TBase (Number of the TBase animal order)
(bitte für die ausgewählten Tiere einen `animal order` im TBase erstellen mit Projektangabe: Transfer und Export!)
5. Endgültiger Bestimmungsort sowie Name und vollständige Adresse des Empfängers inkl.
Emailadresse und Telefonnummer
(Full address of final destination + email and phone number of recipient)
6. Bei Transport von gentechnisch veränderten Organismen (GVO) innerhalb Deutschlands
die Registrierungsnummer der gentechnischen Anlage und Name des verantwortlichen Projektleiters nach GenTSV des Bestimmungsorts.
(Registration No of the facility and the name of the project manager accordant to the genetic engeneering regulations (only for transgenic mice))
Bei Transport von GVOs ins Ausland wird eine Erklärung des Empfängers benötigt, dass dieser nach Landesrecht eine Genehmigung zum Umgang mit GVOs hat. (Declaration of the
principle Investigator) For example:
DECLARATION
I do herewith confirm being authorized according to national law and capable to handle genetically
engineered organisms in my laboratory.
date:
name:
signature:
Seite 2|3
7. Name des dort zuständigen Veterinärs mit E-Mailadresse und Telefonnummer
(Name, e-mail and phone number of the veterinarian)
8. Transporttermin (Day of departure)
Datum Abholung VTH (departure date VTH)
oder / or

Datum Ankunft (delivery date) 
Datum (Date)
Uhrzeit (Time)
Seite 3|3
Herunterladen