nonamniotic

Werbung
Hebammen: Biologische Risiken
Sage-femmes: Risques biologiques
Dr. med. Michael Trippel, Facharzt Arbeitsmedizin
Personalärztlicher Dienst Inselspital (Leitung: Dr. med. Patricia Iseli)
Infektionsrisiken am Arbeitsplatz:
Erfassung
Risques biologiques à la place de travail: Evaluation
• Retrospektiv: Statistik
• Prospektiv:
Tätigkeiten und Arbeitsumgebung
Taches et milieu de travail
20.10.2008
1 – Statistik
• Zurück blickende Risikoanalyse
• Analyse retrospective des risques
20.10.2008
Pubmed
• “Midwife profession risk”
• “Midwife* occupoational risk”
• “midwife* occupational infection”
20.10.2008
Non-reporting Contamination Incidents
• The doctors' main reason for non-reporting was 'too time
consuming' and midwives' was 'did not consider anything could
be done’
• 36% der Hebammen sehen nach Nadelstichverletzung keine
Infektionsgefahr durch HIV
(Burke S Occup Med 1997)
20.10.2008
Surveillance nationale AES
(France 2003):
• Hebammen / Sage-femmes: 2.4%
• Chronisch infizierte Gebärender eher tiefer als Spitaldurchschnitt
Patienten
• Risiko: Lernend, jüngere Mitarbeiterinnen
• Nadelstichverletzungen / Aguilles (68%)
indirekte Exposition 26%
Schnittverletzungen / coupes 6%
(Vincent A et al., J Gynecol Obstet Biol Reprod 2006)
20.10.2008
Exposition mit Blut während Geburtsvorgang / Exposition au sang
pendant accouchement
• 95/226 (42%) Blutexposition / contact avec du
sang
• 23% vorbestehende Hautverletzungen im
Handbereich / Blessures en surface des mains
(Kuboka J et al., BMJ 1992)
20.10.2008
2 – Assessment
• Vorgegebener Arbeitsbereich (service,
département etc.)
• Vorgegebene Tätigkeiten (tâches)
• Vorgegebenes Sicherheitsdispositiv (dispositif de
securité défini)
20.10.2008
Geburtshilfe als medizinische Disziplin
Geschichte der Geburtshilfe
(nach Wikipedia et al.)
20.10.2008
Geburtsraum
Geburtsmethode
Geburtsbegleiterin
20.10.2008
Gefahr = Biologischer Arbeitsstoff
• Gezielter Umgang, z.B. Labor
Occupation “visée”, p.ex. laboratoire
• Ungezielter Umgang, z.B. Pflege
Occupation “non visée”, p.ex. soins
20.10.2008
Biologischer Arbeitsstoff
(Danger biologique)
<=>
Tätigkeit (Occupation)
<=>
(Infestation oder Exposition)
=>
(Infektion)
20.10.2008
Wassergeburt
• Badewasser – Eau?
oder /ou
• verdünnte biologische Flüssigkeit?
Liquide biologique dilué?
(Water births and the exposure to HIV,
Colombo C et al. 2000)
20.10.2008
Allgemeine pflegerische Tätigkeiten: (Tâches générales)
• Blutentnahmen,
Blutentnahmen, Legen PVZ, Instrumente
entsorgen,
entsorgen, Aufrä
Aufräumen
• Prises de sang, VVP, Instruments, Nettoyage
Spezifische geburtshilfliche Tätigkeiten:
(Tâches spécifiques)
• Geburtsvorbereitung, Geburtsleitung, Nach-geburt, NeugeborenenPflege, Nabelschnur-punktion und BG-Analyse, StammzellenTransfusion, (Episiotomie-Naht)
• Accouchement (préparation, placenta, soins du nouveau-né, prise
de sang ombilicale (pour analyse ou pour transfusion des cellules
souches), (suture d’épisiotomie)
20.10.2008
Comment prévenir: 1 => 6
1
Elimination
der Gefahr
Elimination du danger
Effet maximal
2
Technische Einkapselung
der Gefahr
Confinement du danger
(modification technique
Effet partiel
3
Organisatorische
Umgehung der Gefahr
Déviation autour
du danger
par organisation
Effet partiel
4
Persönliche
Schutzausrüstung (PSA)
Equipement individuel
de protection (EPP)
Effet partiel
Prophylaxe
5
Medizinische Vorsorge
6
Beschäftigungsbeschränkun
gen
Effet partiel
Limitations
d'occupation
Effet partiel
3 - Sicherheitsprodukte
20.10.2008
4 - Persönliche
Schutzausrüstung (PSA)
20.10.2008
Und der Alltag?
“Obstetricians and midwives had substantial risk of
blood and amniotic fluid contact during delivery;
many of their contacts were potentially
preventable.”
(Panlillo et al., Am J Obstet Gynecol 1992)
20.10.2008
5 – Vorsorge Prophylaxe
20.10.2008
5 – Prophylaxe: Screening HCV ?
20.10.2008
6 – Beschäftigungsbeschränkungen
6 – Limitations d’occupation
20.10.2008
Conclusions
• Erhö
Erhöhte EBF – Rate Erhö
Erhöhtes Risiko?
Risiko?
ETaux de AES élevé
levé Risque élevé
levé?
• Gebä
Gebärende bez.
bez. Infektionsstaus gesü
gesünder
Les parturientes population hosp. relativement saine
• Geburtsatmosphä
Geburtsatmosphäre / Sicherheit
(a discuter avec les responsables)
responsables)
Ambiance familiale / Sécurite (à discuter aves les
responsables
• StandardStandard-Massnahmen minimal – in jedem Fall
genü
genügend?
gend?
Pré
Précautions standard minimales – suffisantes en tout
cas?
cas?
• Ziel:
Ziel: Statistisches Risiko + konkrtete ArbeitsplatzArbeitsplatzEvaluation => SicherheitsSicherheits-Empfehlungen
Objectif:
Objectif: Risque statistique + Evaluation situation de
travail réelle => recommendations de sécurité
curité
20.10.2008
Herunterladen