Aspekt und Tempus im Indogermanischen Aorist-Stamm Indikativ Eintreten oder bloßer Vollzug (punktuell) Injunktiv (Außerzeitlichkeit) Konj. Opt. Inf. Part. Imp. (vgl. ἀποθανεῖν „sterben“) Präsens-Stamm Dauer (durativ/linear) (vgl. ἀποθνήσκειν „im Sterben liegen“) Indikativ Konj. Opt. Inf. Part. Imp. Imperfekt Injunktiv Perfekt-Stamm Ergebnis (resultativ) (vgl. τεθνηκέναι „tot sein“) = Aspekte =Tempora + Aspektangabe bloße Aspektangabe Tempusmischung bei Erzählungen von Göttern als Ersatz für Injunktiv: Ἦν γάρ ποτε χρόνος ὅτε θεοὶ µὲν ἦσαν, θνητὰ δὲ γένη (d.) οὐκ ἦν. ἐπειδὴ δὲ καὶ τούτοις χρόνος ἦλθεν εἱµαρµένος γενέσεως, τυποῦσιν αὐτὰ θεοὶ γῆς ἔνδον ἐκ γῆς καὶ πυρὸς …. ἐπειδὴ δ’ ἄγειν αὐτὰ πρὸς φῶς ἔµελλον, προσέταξαν Προµηθεῖ καὶ Ἐπιµηθεῖ κοσµῆσαί τε καὶ νεῖµαι δυνάµεις ἑκάστοις ὡς (5) πρέπει. Προµηθέα δὲ παραιτεῖται Ἐπιµηθεὺς αὐτὸς νεῖµαι, “Νείµαντος δέ µου,” ἔφη, “ἐπίσκεψαι·” καὶ οὕτω πείσας νέµει. νέµων δὲ τοῖς µὲν ἰσχὺν ἄνευ τάχους προσῆπτεν, (e.) τοὺς δ’ ἀσθενεστέρους τάχει ἐκόσµει· τοὺς δὲ ὥπλιζε, τοῖς δ’ ἄοπλον διδοὺς φύσιν ἄλλην τιν’ αὐτοῖς ἐµηχανᾶτο δύναµιν εἰς σωτηρίαν. ἃ µὲν γὰρ αὐτῶν σµικρότητι ἤµπισχεν, πτηνὸν φυγὴν ἢ κατάγειον οἴκησιν ἔνεµεν· … Präsens Imperfekt Aorist Aspekte und Modi in der „Tempus-Sprache“ Latein Präsens Indikativ Konj. Inf. Part. Imp. Indikativ Konj. Inf. Part. Imp. Imperfekt Perfekt = Aspekte =Tempora + Aspektangabe 2. Tempora a) Aktionsart = objektiv in der Bedeutung des Verbs liegende Verlaufsform der Verbalhandlung (~lexikalisch): durative Verben länger andauernder Vorgang „blühen“ z.B. amare, fugere, sequi, tacere pugnare Erkennungshilfe: adverbielle Angabe eines längeren Zeitraumes möglich Sonderform: iterative Verben Infix: -ita- , z.B. dict-ita-re punktuelle Verben Beginn (ingressiv, inkohativ) oder Ende (resultativ, perfektiv) einer Handlung „erblühen“ – „verblühen“ z.B. dicere, venire, mittere, dare adverbielle Angabe eines längeren Zeitraumes nicht möglich Präfix -con-, z.B. con-sequi „erreichen“ Infix -sc-, z.B. contice-sc-ere „verstummen“ b) Aspekt = (subjektiv) in der Bedeutung eines Tempus liegende Verlaufsform einer Verbalhandlung (~ grammatikalisch) Durativer Aspekt Punktueller Aspekt Präsens, Futur Imperfekt Präsens, Futur Perfekt, Plusquamperfekt, Futur II punktuelles Verb im Imperfekt (dabat): unabgeschlossene Handlung - noch in der Ausführung: durativer/linearer Aspekt („er war dabei zu geben“) - misslungener Versuch: konativer Aspekt („er versuchte zu geben“) - vielfache Wiederholung: iterativer Aspekt („er gab immer wieder“) duratives Verb im Perfekt (pugnavit): punktuelle Darstellung - aus zeitlicher Distanz rückblickend fallen Anfang, Verlauf und Ende in einem einzigen Punkt zusammen: komplexiver Aspekt „er kämpfte (egal, wie lange)“ - Abschluss der Verbalhandlung: resultativer/perfektiver Aspekt „er hat gekämpft (der Kampf ist zu Ende)“ • Präsens - Ereignisse der Gegenwart: aktuelles Präsens: Handlung oder Zustand, der in der Gegenwart beginnt oder andauert (einmalig oder iterativ) generelles/gnomisches Präsens: für alle Zeiten gültige allgemeine Wahrheiten Qui in morbo sunt, sani non sunt. resultatives Präsens: Handlung oder Zustand, der in der Vergangenheit begonnen hat und in der Gegenwart noch andauert Plato docet... Liber inscribitur de amicitia…. Lucilius narrat. Iam pridem/diu… cupio Alexandriam visere. - Ereignisse der Vergangenheit: historisches Präsens: lebhafte Erzählung vergangener Ereignisse Fit magna caedes. • Imperfekt: in der Vergangenheit andauernde Handlung - Durativer Aspekt: lineares Geschehen, das abläuft, ohne dass sein Anfang oder Ende ins Auge gefasst wird am häufigsten: Zustände bei Eintritt einer vergangenen Handlung oder Umstände, die den Hintergrund der Haupthandlung abgeben (Ortsangaben, Verhältnisse, Stimmungen, Ansichten der Personen) Caesar Alesiam circumvallare instituit. erat autem oppidum in colle summo. Cum Caesar in Galliam venit (Eintritt der Haupthandlung), alterius factionis principes erant (angetroffener Zustand) Haedui, alterius Sequani. Wir sahen uns gerade schöne Bücher an, als uns der Vater rief. Pulchros libros (ad-)spectabamus/adspiciebamus, cum pater nos vocavit. - Iterativer Aspekt: Sitten, Einrichtungen und gewohnheitsmäßige Handlungen Ut Romae consules, sic Carthagine quotannis bini reges creabantur. - Konativer Aspekt: Handlung, deren Verlauf nicht zum Abschluss kommt, weil sie im Ansatz oder im Versuch steckenbleibt Veniebatis in Africam, sed prohibiti estis in provincia vestra pedem ponere. • Perfekt - Präsentisches Perfekt (aus idg. Perfekt hervorgegangen): in der Vergangenheit abgeschlossener Vorgang, dessen Ergebnis in der Gegenwart des Sprechenden fortbesteht (resultativ) vicimus wir haben gesiegt und sind nun Sieger consuevi ich habe mir angewöhnt und pflege nun perii ich bin verloren einige defektive Verben besitzen nur den Perfektstamm, der präsentische Bedeutung hat: Perfecto-Praesentia memini ich erinnere mich novi ich weiß odi ich hasse memineram noveram oderam Das Plusquamperfekt dieser Verben hat die Bedeutung eines Imperfekts oder Perfekts. - Historisches Perfekt (aus dem idg. Aorist hervorgegangen): in der Vergangenheit abgeschlossenes einmaliges Ereignis, das nicht auf den Sprecher bezogen ist, sondern dem der Sprecher distanziert gegenüber steht Erzähltempus (im Dt. meist Imperfekt) Tantum bellum Pompeius extrema hieme apparavit, ineunte vere suscepit, media aestate confecit. Konstatierendes Perfekt: vollendete Tatsache der Vergangenheit vom Standpunkt der Gegenwart des Sprechers aus, außerhalb einer Erzählung (Feststellung, Beurteilung, Erfahrungstatsache, oft mit saepe, multi, solere) Recte fecisti. Das hast du richtig gemacht. • Plusquamperfekt: in der Vergangenheit vollendete Handlung in Beziehung zu einer anderen vergangenen Handlung im übergeordneten oder vorhergehenden Satz Caesar ab urbe proficiscitur Brundisiumque pervenit; eo equitatum omnem venire iusserat. Häufig bei Verben wie dicere, putare, malle (weites Zurückliegen eines Ereignisses oder Themas): Redeo ad eam Platonis, de qua dixeram, rei formam. • Futur I und II Futur I: - in der Zukunft eintretende und verlaufende Handlung: cras veniam. NB! Das Deutsche neigt dazu, Futur durch Präsens zu ersetzen. Im Lateinischen ist auf Exaktheit zu achten! Ich schreibe mehr, wenn ich mehr Muße habe. Plura/plus scribam, si plus otii habuero. - Absicht des Sprechers in der 1. Person Feram omnes dolores non solum fortiter, sed etiam libenter. Umschreibung mit velle und Infinitiv möglich Futur II (Futurum ex-actum): - in der Zukunft vollendete Handlung: cras venero hauptsächlich als relatives Tempus in Gliedsätzen! - als Ersatz für das Futur I bei Perfecto-Praesentia: odi memini meminero odero