in: Klein/Kleinadam: Etudes Françaises. Grundgrammatik.Klett, 1996. L’ACCORD DU PARTICIPE PASSÉ DIE ANGLEICHUNG DES PARTICIPE PASSÉ Die Veränderlichkeit des Participe passé in Verbindung mit „être“ Subjekt Les filles Hilfsverb sont Partizip arrivées Beziehungswort « Les filles » Ist weiblich und Plural Æ -es Jacqueline est entrée sans frapper « Jacqueline » Ist weiblich und Singular Æ -e Das mit être verbundene Participe passé richtet sich – außer bei den reflexiven Verben – in Genus und Numerus nach dem Subjekt des Satzes. Die Veränderlichkeit des Participe passé in Verbindung mit „avoir“ Mme Jacquet a travaillé toute la journée Le soir, son mari a fait la vaisselle. Ensuite, ils ont regardé la télévision. Kein Beziehungswort Das mit avoir verbundene Participe passé ist unveränderlich, wenn dem Verb kein direktes Objekt vorangeht. Es ist jedoch veränderlich, wenn dem Verb ein direktes Objekt vorangeht. Das vorangehende Objekt kann sein: 1. Das Relativpronomen que 2. ein direktes Objektpronomen (me,te,le,la,l’,nous,vous,les) 3. die Fragewörter combien de + Nomen que + Nomen lequel (de + Nomen) Voilà la lettre que tu as écrite. Corrige les fautes que tu as faites. Regarde ces photos. C’est Annie qui les a prises. Elle nous a rencontrés en ville. Combien de disques as-tu achetés ? as-tu choisis ? Quels livres Lesquels (de ces livres) as-tu lus ? Im Schriftbild wir das Participe passé in den oben genannten Fällen immer verändert. Im Lautbild ist die weibliche Form des Participe passé nur bei wenigen Verben hörbar, z.B. bei dite [dit], écrite [ekrit], faite [fεt], mise [miz], prise [priz]. L’accord du participe passé Anne Zadikian in: Klein/Kleinadam: Etudes Françaises. Grundgrammatik.Klett, 1996. Die Veränderlichkeit des Participe passé beim reflexiven Verb Elle s’ est lavé Ils se sont écrit Elles se sont dit les mains. plusieurs lettres. adieu. Elle s’ est lavée. Elles se sont assises. Les lettres qu’ils se sont écrites… L’accord du participe passé Das Participe passé bleibt unverändert, wenn das Reflexivpronomen indirektes Objekt ist. Dies ist immer der Fall in Sätzen mit nominalem direktem Objekt. Das Participe passé wird angeglichen, wenn das Reflexivpronomen direktes Objekt ist oder wenn dem Verbe in anderes indirektes Objekt (z.B. que) vorangeht. Anne Zadikian