L`ACCORD DU PARTICIPE PASSÉ DIE ANGLEICHUNG DES

Werbung
in: Klein/Kleinadam: Etudes Françaises. Grundgrammatik.Klett, 1996.
L’ACCORD DU PARTICIPE PASSÉ
DIE ANGLEICHUNG DES PARTICIPE PASSÉ
Die Veränderlichkeit des Participe passé in Verbindung mit „être“
Subjekt
Les filles
Hilfsverb
sont
Partizip
arrivées
Beziehungswort
« Les filles »
Ist weiblich und Plural
Æ -es
Jacqueline
est
entrée
sans frapper
« Jacqueline »
Ist weiblich und
Singular Æ -e
Das mit être verbundene Participe passé richtet sich – außer bei den reflexiven
Verben – in Genus und Numerus nach dem Subjekt des Satzes.
Die Veränderlichkeit des Participe passé in Verbindung mit
„avoir“
Mme Jacquet a travaillé toute la journée
Le soir, son mari a fait la vaisselle.
Ensuite, ils
ont regardé la télévision.
Kein Beziehungswort
Das mit avoir verbundene Participe passé ist unveränderlich, wenn dem Verb kein
direktes Objekt vorangeht.
Es ist jedoch veränderlich, wenn dem Verb ein direktes Objekt vorangeht.
Das vorangehende Objekt kann sein:
1. Das Relativpronomen
que
2. ein direktes
Objektpronomen
(me,te,le,la,l’,nous,vous,les)
3. die Fragewörter
combien de + Nomen
que + Nomen
lequel (de + Nomen)
Voilà la lettre
que tu as écrite.
Corrige les fautes que tu as faites.
Regarde ces photos.
C’est Annie qui les
a prises.
Elle nous a rencontrés en ville.
Combien de disques
as-tu achetés ?
as-tu choisis ?
Quels livres
Lesquels (de ces livres) as-tu lus ?
Im Schriftbild wir das Participe passé in den oben genannten Fällen immer
verändert.
Im Lautbild ist die weibliche Form des Participe passé nur bei wenigen Verben
hörbar, z.B. bei dite [dit], écrite [ekrit], faite [fεt], mise [miz], prise [priz].
L’accord du participe passé
Anne Zadikian
in: Klein/Kleinadam: Etudes Françaises. Grundgrammatik.Klett, 1996.
Die Veränderlichkeit des Participe passé beim reflexiven Verb
Elle s’ est lavé
Ils se
sont écrit
Elles se sont dit
les mains.
plusieurs lettres.
adieu.
Elle s’
est
lavée.
Elles se
sont
assises.
Les lettres qu’ils se sont écrites…
L’accord du participe passé
Das Participe passé bleibt unverändert,
wenn das Reflexivpronomen indirektes
Objekt ist. Dies ist immer der Fall in
Sätzen mit nominalem direktem Objekt.
Das Participe passé wird angeglichen,
wenn das Reflexivpronomen direktes
Objekt ist oder wenn dem Verbe in
anderes indirektes Objekt (z.B. que)
vorangeht.
Anne Zadikian
Herunterladen