PS Die italienische Sprache der Gegenwart 1 Grundregel Subjekt – Prädikat – direktes Objekt – indirektes Objekt 2 Grundregel - Hauptsatz Subjekt – Prädikat – direktes Objekt – indirektes Objekt Il medico ha dato questo consiglio al mio amico 3 Grundregel - Nebensatz Subjekt – Prädikat – direktes Objekt – indirektes Objekt Mio padre è arrabbiato perché suo fratello ha raccontato la faccenda a tutti 4 Abweichungen - Subjekt Prädikat vor Subjekt Poi sequì il silenzio 5 Abweichungen - Subjekt Prädikat vor Subjekt Poi sequì il silenzio Gerundium Essendo morta la madre 6 Abweichungen - Subjekt Prädikat vor Subjekt Poi sequì il silenzio Gerundium Essendo morta la madre Direkte Rede ‘No‘ rispose il ragazzo ‘non è vero‘ 7 Abweichungen - Subjekt Relativsatz Il vestito che ha comprato tua sorella è molto elegante 8 Abweichungen - Subjekt Konjunktionalsatz Avevo dieci anni quando morì mio padre 9 Abweichungen – direktes Objekt Adverbien und präpositionale Fügungen Angela parla correntemente l‘inglese 10 Abweichungen – direktes Objekt Adverbien und präpositionale Fügungen Angela parla correntemente l‘inglese Satzanfang Questo non lo sapevo 11 Präpositionalobjekt steht in der Regel nach dem Prädikat Stanno parlando di politica 12 Präpositionalobjekt steht in der Regel nach dem Prädikat Stanno parlando di politica Satzanfang A Valerio (ci) penso spesso 13 Adverbiale Bestimmung Satzanfang oder -ende Oggi Sandra e Mario non escono Sandra e Mario non escono oggi 14 Adverbiale Bestimmung Satzanfang oder -ende Oggi Sandra e Mario non escono Sandra e Mario non escono oggi Aussage bewertend Per fortuna sono arrivato in tempo 15 Prädikative Ergänzung steht in der Regel nach Prädikat Non è stupido Satzanfang Stupido non è 16 Apposition steht in der Regel nach dem Nomen Silvia, la figlia più grande, non è contenta del lavoro che fa zur besonderen Hervorhebung auch nach dem Nomen 17 Partizip intransitives Verb Arrivati, non sono ancora (arrivati) 18 Partizip intransitives Verb Arrivati, non sono ancora (arrivati) transitives Verb Terminati, li ho, i miei studi 19 Infinitiv Satzanfang Bere, bevo poco 20 Quelle Reumuth, Wolfgang/ Winkelmann, Otto: Praktische Grammatik der italienischen Sprache. Wilhelmsfeld 62001, 353ff. 21