Indirekte Rede / Reported Speech

advertisement
D:\257788810.doc
Indirekte Rede / Reported Speech
In der indirekten Rede wird berichtet, was jemand gesagt oder geschrieben hat.
Jill, "I'm going to visit John next week."  Jill said (that) she was going to visit John
the following week.
Die indirekte Rede wird durch Verben wie agree, say, answer, order, remark, tells.b.
think etc. eingeleitet. (einleitendes Verb)
Im Englischen steht vor der indirekten Rede kein Komma. that kann häufig
weggelassen werden (s.o.)!!
Soll ein in der direkten Rede stehender Satz in der indirekten Rede wiedergegeben
werden, miissen häufig eine Reihe von Veränderungen vorgenommen werden, z.B.
bei den Tempora. den Pronomen und den Adverbialbestimmungen.
1 Veränderungen der Tempora
Steht das einleitende Verb in einer Zeitform der Gegenwart (present tense./ future 1/
present perfect) so wird keine
Verschiebung der Zeiten vorgenommen
He answers / has answered / will answer, "I forgot my homework."  He answers /
has answered / will answer (that) he forgot his homework.
Steht das einleitende Verb in einer Zeitform der Vergangenheit, so wird das Verb in
der indirekten Rede wie folgt verändert:
simple present
present
progressive
present perfect
pres. perf.
progr.
simple past
 simple past
He said, " I own a car."
He said (that) he owned a car.
 past progressive He said, " I'm reading a book." He said (that) he was reading ...
 past perfect
He said, " I have read a book."
 past perf. progr. He said, " I've been reading a
book."
 past perfect
He said, " Yesterday I read a
book."
going to-future  was / were
He said, " I'm going to leave
going to
tomorrow."
will future
 conditional I
He said, " I'll come soon"
past perfect
 bleibt
unverändert
He said (that) he had read a ....
He said (that) he had been
reading ...
He said (that) the day before he
had read ....
He said (that) he was going to .....
He said (that) he would come
soon.
He said, " After I had read the He said (that) after he had read
book, ...."
the ....
ein in der direkten Rede stehendes can, may, shall, will wird in der indirekten Rede
zu could, might, should, would .
would, could, might, should, ought to werden in der indirekten Rede nicht verändert.
Ausnahme:
Das Tempus der direkten Rede bleibt erhalten, wenn die Aussage allgemein gültig ist.
D:\257788810.doc
Tom said: "Hamhurg lies on the Elbe.“  Tom said (that) Hamburg lies on the Elbe.
II Veränderung der Pronomina
Mögliche Veränderungen:
Personalpronomen:
I, you (Singular)  he, she
we, you (Plural)  they
my, your (Singular)  his, her
our, your (Plural)  their
Beispiel: Bob: I havent telephoned my mother.“  Bob pointed out (that) he hadn't
telephoned his mother
Jane :,, You are the first visitor in our new flat.“  Jane said to Dave (that) he was
the first visitor in their new flat.
Possessivpronomen:
aber: Joan:“ I travel to Brighton once a month.“  I have just mentioned that I travel
to B. once a month.
Wie aus dem letzten Beispiel zu sehen ist, darf nicht schematisch vorgegangen
werden.
III Veränderung von Zeit— und Ortsangaben
Zeitangaben today, yesterday etc. und Ortsangaben wie here, there, in this country
beziehen sich auf den Standpunkt des Sprechers (today = der Tag, an dem der
Sprecher etw. sagt: here = der Ort, an dem der Sprecher etwas sagt.) In der indirekren
Rede müssen diese Angaben eventuell angepaßt werden.
 that day
today
yesterday  the day
tomorr the next
ow
before
day


tonight
last Friday
next
that
the Friday
the next
year
night
before
year


this
last month
that
the month
week
week
before
 that
this
two days  two days
year
ago
year
before
IV Fragen
Auch bei Fragen gelten die oben beschriebenen Veränderungen.
A Fragen mit Fragewort
Bei Fragen mit Fragewort wird die indirekte Rede mit dem Fragewort eingeleitet. Die
Satzstellung ist S-P-O!!!
D:\257788810.doc
Die Umschreibung mit to do im "bejahten Satz" der direkten Rede fällt bei der
indirekten Rede weg.
Beispiel: Tommy asked ,"Where is my book?"  Tommy asked where his book
was.
Tommy asked, "Whom do you love?"  Tommy asked whom I loved.
B Fragen ohne Fragewort
Die indirekten Fragen ohne Fragewort werden mit if oder whether eingeleitet
Beispiel:
Tommy asked, " Does Granny stay longer?"  Tommy asked if
(whether) Granny stayed longer.
VBefehle
Befehle werden in der indirekten Rede mit to eingeleitet.
Bei verneinten Aufforderungen wird not + Infinitiv benutzt.
Beispiel:
Tommy shouted, " Look left!"  Tommy shouted at him to look left.
He told me, "Don't look left!"  He told me not to look left.
Herunterladen