D:\257788810.doc Indirekte Rede / Reported Speech In der indirekten Rede wird berichtet, was jemand gesagt oder geschrieben hat. Jill, "I'm going to visit John next week." Jill said (that) she was going to visit John the following week. Die indirekte Rede wird durch Verben wie agree, say, answer, order, remark, tells.b. think etc. eingeleitet. (einleitendes Verb) Im Englischen steht vor der indirekten Rede kein Komma. that kann häufig weggelassen werden (s.o.)!! Soll ein in der direkten Rede stehender Satz in der indirekten Rede wiedergegeben werden, miissen häufig eine Reihe von Veränderungen vorgenommen werden, z.B. bei den Tempora. den Pronomen und den Adverbialbestimmungen. 1 Veränderungen der Tempora Steht das einleitende Verb in einer Zeitform der Gegenwart (present tense./ future 1/ present perfect) so wird keine Verschiebung der Zeiten vorgenommen He answers / has answered / will answer, "I forgot my homework." He answers / has answered / will answer (that) he forgot his homework. Steht das einleitende Verb in einer Zeitform der Vergangenheit, so wird das Verb in der indirekten Rede wie folgt verändert: simple present present progressive present perfect pres. perf. progr. simple past simple past He said, " I own a car." He said (that) he owned a car. past progressive He said, " I'm reading a book." He said (that) he was reading ... past perfect He said, " I have read a book." past perf. progr. He said, " I've been reading a book." past perfect He said, " Yesterday I read a book." going to-future was / were He said, " I'm going to leave going to tomorrow." will future conditional I He said, " I'll come soon" past perfect bleibt unverändert He said (that) he had read a .... He said (that) he had been reading ... He said (that) the day before he had read .... He said (that) he was going to ..... He said (that) he would come soon. He said, " After I had read the He said (that) after he had read book, ...." the .... ein in der direkten Rede stehendes can, may, shall, will wird in der indirekten Rede zu could, might, should, would . would, could, might, should, ought to werden in der indirekten Rede nicht verändert. Ausnahme: Das Tempus der direkten Rede bleibt erhalten, wenn die Aussage allgemein gültig ist. D:\257788810.doc Tom said: "Hamhurg lies on the Elbe.“ Tom said (that) Hamburg lies on the Elbe. II Veränderung der Pronomina Mögliche Veränderungen: Personalpronomen: I, you (Singular) he, she we, you (Plural) they my, your (Singular) his, her our, your (Plural) their Beispiel: Bob: I havent telephoned my mother.“ Bob pointed out (that) he hadn't telephoned his mother Jane :,, You are the first visitor in our new flat.“ Jane said to Dave (that) he was the first visitor in their new flat. Possessivpronomen: aber: Joan:“ I travel to Brighton once a month.“ I have just mentioned that I travel to B. once a month. Wie aus dem letzten Beispiel zu sehen ist, darf nicht schematisch vorgegangen werden. III Veränderung von Zeit— und Ortsangaben Zeitangaben today, yesterday etc. und Ortsangaben wie here, there, in this country beziehen sich auf den Standpunkt des Sprechers (today = der Tag, an dem der Sprecher etw. sagt: here = der Ort, an dem der Sprecher etwas sagt.) In der indirekren Rede müssen diese Angaben eventuell angepaßt werden. that day today yesterday the day tomorr the next ow before day tonight last Friday next that the Friday the next year night before year this last month that the month week week before that this two days two days year ago year before IV Fragen Auch bei Fragen gelten die oben beschriebenen Veränderungen. A Fragen mit Fragewort Bei Fragen mit Fragewort wird die indirekte Rede mit dem Fragewort eingeleitet. Die Satzstellung ist S-P-O!!! D:\257788810.doc Die Umschreibung mit to do im "bejahten Satz" der direkten Rede fällt bei der indirekten Rede weg. Beispiel: Tommy asked ,"Where is my book?" Tommy asked where his book was. Tommy asked, "Whom do you love?" Tommy asked whom I loved. B Fragen ohne Fragewort Die indirekten Fragen ohne Fragewort werden mit if oder whether eingeleitet Beispiel: Tommy asked, " Does Granny stay longer?" Tommy asked if (whether) Granny stayed longer. VBefehle Befehle werden in der indirekten Rede mit to eingeleitet. Bei verneinten Aufforderungen wird not + Infinitiv benutzt. Beispiel: Tommy shouted, " Look left!" Tommy shouted at him to look left. He told me, "Don't look left!" He told me not to look left.