CH R I STI A N T H I ELE M A N N Konzerte 2013 | 2014 SÄCHSISCHE STAATSKAPELLE DRESDEN 6 Grußworte Words of Welcome 10 Christian Thielemann 12 Sir Colin Davis 14 Myung-Whun Chung 16 Sächsische Staatskapelle Dresden 24 Capell-Virtuos Artist-in-Residence 28 Capell-Compositeur Composer-in-Residence 32 Richard-Strauss-Jubiläum Richard Strauss Anniversary 38 Symphoniekonzerte Symphony Concerts 52 Sonderkonzerte Non-Subscription Concerts 62 Kammermusik Chamber Music 72 Konzerteinführungen Pre-Concert Introductions 74 Osterfestspiele Salzburg Salzburg Easter Festival 80 Tourneen und Gastkonzerte Staatskapelle on Tour 86 Die junge Kapelle The Young Kapelle 92 Giuseppe-Sinopoli-Akademie Giuseppe Sinopoli Academy 94 Aufnahmen Recordings 100 Gastdirigenten Guest Conductors 114 Solisten Soloists 142 Gustav Mahler Jugendorchester 144 Ensembles und Chöre Ensembles and Choirs 150 Konzertrepertoire Concert Repertoire 152 Karten & Service Tickets & Service 160 Impressum Imprint INHALTSVERZEICHNIS LIST OF CONTENTS Bühne für meisterwerke Besuchen Sie den Ort, an dem Automobilbau einer perfekten Komposition folgt: die Gläserne Manufaktur von Volkswagen in Dresden. w w w.g l a e s e r n e m a n u fa k t u r . d e PA R T N E R D E R S TA AT S k A P E l l E D R E S D E N Sehr geehrte Damen und Herren, liebe Freunde der Sächsischen Staatskapelle, N W un, da beim Verfassen dieses Grußwortes bereits zahlreiche mich sehr beglückende Konzerterlebnisse mit der Sächsischen Staatskapelle hinter hile writing these words I al- Richard Strauss, now specially arranged for the ready look back on many won- Staatskapelle by our new Capell-Compositeur. derful concerts with the Staats­ kapelle, and thus would like And talking of the Capell-Compositeur, it is with particular pleasure that I welcome to take the opportunity to express my grateful Wolfgang Rihm to this position, a composer fen, Ihnen, verehrtes Publikum, meinen ganz thanks to you, our dear audiences. Thank you for whom I have the deepest respect. A seem- persönlichen Dank auszusprechen. Dank für for the warmth with which you have received ingly fathomless knowledge of musical history Ihre Warmherzigkeit, mit der sie mich an meiner me here in the Semperoper, and thank you for enables him to draw inspiration from the past neuen Wirkungsstätte aufgenommen haben, und your enthusiasm, which not only encourages us in novel and compelling ways, perfectly comple- Dank für Ihre Begeisterungsfähigkeit, mit der but is a tremendous source of inspiration. But I menting the artistic profile of the Staatskapelle. uns liegen, möchte ich die Gelegenheit ergrei- Sie uns alle ungemein anspornen und inspirie- Apropos Capell-Compositeur: Auf dieser would also like to thank the incredible Staatska- I am delighted to welcome all the guest con- ren. Mein Dank gilt aber auch den wunderbaren Position begrüße ich ganz herzlich den von pelle musicians. Time and again at rehearsals ductors and soloists who will furnish our con- Musikern der Staatskapelle, die mich immer wie- mir überaus geschätzten Wolfgang Rihm, der and in concert I am amazed by their unique certgoers with many brilliant and unforgettable der von neuem mit ihrem einzigartigen Klang­ mit seinem schier grenzenlosen Wissen immer sound and esprit de corps. It is for these and musical highlights. While not wishing to single sinn und Ensemblegeist begeistern. So kann ich wieder neue Blicke auf die Musikgeschichte many other reasons that Dresden has quickly out any one musician from this illustrious heute aus gutem Grunde feststellen, in Dresden eröffnet und damit ideal zum künstlerischen become a real home-from-home to me. group, it behoves me to mention Myung-Whun eine zweite Heimat gefunden zu haben. Profil der Staatskapelle passen dürfte. Nach den Feierlichkeiten zum 200. Geburts- Ein herzliches Willkommen spreche ich allen After the recent celebrations for the 200th Chung, our Principal Guest Conductor, as well birthday of Richard Wagner, the upcoming as star pianist Radu Lupu, who we are thrilled tag Richard Wagners steht in der neuen Spiel- Gastdirigenten und -solisten aus, die mit ihrer season sees a new jubilee – and one that is of to have secured as our Capell-Virtuos for the zeit ein weiteres Jubiläum an, das für uns von Persönlichkeit der neuen Spielzeit einen unver- particular significance for us – when on 11 June current season. besonderer Bedeutung ist: Am 11. Juni 2014 wechselbaren Glanz verleihen werden. Heraus- 2014 the classical world celebrates the 150th feiert die Musikwelt den 150. Geburtstag von heben aus dieser illustren Schar möchte ich birthday of Richard Strauss. No fewer than 9 of my respects to our Conductor Laureate, Sir Richard Strauss. 9 seiner 15 Opern hat er der niemanden, namentlich nennen jedoch unseren the composer’s 15 operas were premiered by Colin Davis, who died in London in April 2013, Staatskapelle zur Uraufführung anvertraut, Ersten Gastdirigenten Myung-Whun Chung und the Staatskapelle, while Strauss also dedicated and whose artistic legacy will endure both in seine »Alpensinfonie« der Kapelle sogar ge- den Ausnahmepianisten Radu Lupu, den wir für »An Alpine Symphony« to the Kapelle. Until to- our hearts and in the brilliant Staatskapelle widmet. Bis heute gilt die Staatskapelle als das die neue Spielzeit als Capell-Virtuosen gewin- day the Staatskapelle is recognized around the sound. Strauss-Orchester weltweit, und so freue ich nen konnten. world as the great Strauss orchestra, and thus I mich außerordentlich auf unser Sonderkonzert Und natürlich möchte ich an unseren Ehren­ And, of course, in closing I would like to pay am particularly looking forward to our non-sub- Your Christian Thielemann am Geburtstag des Jubilars mit Auszügen aus dirigenten Sir Colin Davis erinnern, der im scription birthday concert featuring excerpts p rinci p al c o n d u ct o r o f the seinen neun Dresdner Uraufführungsopern, April 2013 in London verstarb und dessen from all nine operas premiered in Dresden, as S taats k a p elle Dres d en meine erstmalige Mitwirkung in einem Auffüh- künstlerisches Vermächtnis im Klang der well as to my first participation in a Staatska- rungsabend der Staatskapelle mit Werken von Staatskapelle fortbestehen und in unseren Her- pelle orchestral evening recital with works by Strauss, auf Aufführungen der »Elektra« sowie zen weiterleben wird. Strauss, to the performances of »Elektra«, and also to the premiere of an orchestral version auf die Uraufführung der Orchesterfassung von »Malven«, dem wirklich letzten Lied von Richard 6 Dear ladies and gentlemen, dear friends of the Staatskapelle, Ihr Christian Thielemann Strauss, das unser neuer Capell-Compositeur für C he f d iri g ent d er S ä chsischen die Staatskapelle orchestriert hat. S taats k a p elle Dres d en 7 of »Malven«, the very last song composed by VORWORT WORDS OF WELCOME Sehr geehrte Konzertfreunde, liebe Abonnentinnen und Abonnenten, K urz vor Drucklegung unseres Staatskapelle ganz wesentlich dem Werk des Konzertplans für die Spielzeit Jubilars, von der Kammer­musik über die Sym- 2013/2014 erreichte uns die Nach- phonischen Dichtungen bis hin zu den Opern richt vom Tod unseres Ehrendiri- »Arabella« und »Elektra«. genten Sir Colin Davis. Wir alle hatten gehofft, Unser Erster Gastdirigent Myung-Whun S hortly before our concert programme Our Principal Guest Conductor, Myung- for the 2013/2014 season was due to be Whun Chung, will continue his Mahler cy- printed we received news of the death cle with the composer’s second and ninth of our Conductor Laureate, Sir Colin symphonies. The performances of Mozart Davis, whom we had all dearly hoped to wel- and Beethoven concertos by the phenomenal ihn noch einmal am Kapellpult erleben zu Chung setzt seinen Mahler-Zyklus mit den come once more onto the Kapelle rostrum. At pianist Radu Lupu, who is also our new Capell- dürfen. Bei unserem letzten Besuch bei ihm in Symphonien Nr. 2 und 9 fort. Freuen Sie sich our last meeting in London he was also highly Virtuos, are certain to be unforgettable events, London war auch er voller Zuversicht und hatte gemeinsam mit uns auf den wunderbaren Pia- confident of returning to Dresden, and had as will a rare solo recital in the Semperoper. sich schon ein Programm für sein nächstes nisten Radu Lupu, der als neuer Capell-Virtuos already considered a programme for his next I am also delighted to extend a warm welcome Konzert in Dresden überlegt. Musik von Mozart Klavierkonzerte von Mozart und Beethoven concert here. His wish was to conduct music by to Wolfgang Rihm, our new Capell-Composi­ war sein Wunsch, von jenem Komponisten also, interpretieren wird und zudem mit einem seiner Mozart, the composer whose symphonies were teur, whose orchestral version of Richard dessen Symphonien auch bei seiner ersten Be- seltenen Klavier-Rezitals in der Semperoper zu lying on the music stands at the very first en- Strauss’s song »Malven« is a very personal gegnung mit der Staatskapelle vor mehr als drei erleben sein wird. Als neuen Capell-Composi- counter between Sir Colin and the Staatskapelle birthday gift to the great composer, and who Jahrzehnten auf den Notenpulten lagen. Mo- teur begrüße ich ganz herzlich Wolfgang Rihm, more than three decades ago. Mozart’s oeuvre will enrich the entire season with many other zarts Œuvre war ein fester Bestandteil dieser der mit seiner Orches­terfassung der »Malven« was an important ingredient in this very spe- works. And finally I welcome all the other con- so besonderen Freundschaft, mit zahlreichen dem Jubilar Richard Strauss eine ganz persön- cial musical relationship, while Sir Colin also ductors and soloists who will ensure that the Werken aus seiner britischen Heimat hat Sir Co- liche Reverenz erweisen und uns auch mit an- hugely enlarged the Kapelle’s repertoire with upcoming season has its very own unique flair. lin das Repertoire der Kapelle aber auch maß- deren Werken in der gesamten Spielzeit beglei- numerous works from his British homeland. geblich erweitert. Gleichzeitig ließ er sich von ten wird. Ein herzliches Willkommen gilt auch At the same time he took inspiration from the kicked off by the Gustav Mahler Jugend­ der Spielkultur und dem Traditionsverständnis allen weiteren Dirigenten und Solisten, die der sound, performing style and historical sensi- orchester, with whom we are closely associ- der Kapelle inspirieren und bekannte immer neuen Spielzeit ein unverwechselbares Profil bility of the Kapelle, affirming time and again ated both as patron and partner orchestra. In wieder, wie sehr er sich hier zu Hause fühle. Sir verleihen werden. how much he felt at home here. Sir Colin was May 2013 comes another joint project between As in previous years the season will be Colin war ein einzigartiger Mensch und für die Eröffnet wird die Saison erneut vom Gustav a unique person, a true and loyal friend to the the Staats­k apelle and the GMJO, at which Kapelle ein Freund, wie man sich ihn nur wün- Mahler Jugendorchester, dem wir ja als Paten- orchestra. His death leaves a tremendous gap Paavo Järvi will conduct works by Johannes schen kann. Sein Tod hinterlässt eine Lücke, die und Partnerorchester besonders verbunden that will be impossible to fill. Yet his great Brit- Brahms and Béla Bartók. nicht zu schließen sein wird. Sein feiner bri- sind. Im Mai 2013 kommt es zu einem neuer- ish sense of humour would not have permitted tischer Humor hätte es uns aber nicht gestattet, lichen Gemeinschaftsprojekt von Staatskapelle us to remain despondent for too long, but would concert programme, but that it will animate you in Trauer zu verharren, sondern vielmehr dazu und GMJO, bei dem unter der Leitung von Paavo have encouraged us to look to the future. to visit us repeatedly in the upcoming season. ermutigt, nach vorne zu schauen. Järvi Werke von Johannes Brahms und Béla Und dies möchte ich tun, indem ich Ihnen Bartók erklingen werden. And this is precisely what I would like to do in I hope that you not only enjoy perusing our We would be delighted to see you! presenting to you some of the highlights of the einige Höhepunkte der insgesamt 466. Kapell- Ich wünsche Ihnen eine anregende Lektüre 466th Staatskapelle season. In 2014 we celebrate Your Jan Nast Saison ans Herze lege. Mit dem 150. Geburts­ unseres Konzertplans und hoffe auf zahlreiche another jubilee of particular significance for the M anag in g Directo r o f the S taats k a p elle Dres d en tag von Richard Strauss steht 2014 ein wei- Begegnungen mit Ihnen in der kommenden Kapelle: the 150th birthday of Richard Strauss. teres Jubiläum an, das für die Staatskapelle Saison. Following a successful first season with many von großer Bedeutung ist. Nach seiner er- Wir freuen uns auf Sie! moving concerts that will long remain in our memories, Principal Conductor Christian Thiele- folgreichen Antrittssaison mit bewegenden 8 Dear concertgoers, dear subscription holders, und nachhaltigen Konzerterlebnissen für uns Ihr Jan Nast mann now takes a close look at Strauss’s music, alle widmet sich Christian Thielemann in o rchesterDire k t o r d er S ä chsischen from the chamber works and the symphonic tone seiner zweiten Spielzeit als Chefdirigent der S taats k a p elle Dres d en poems to the operas »Arabella« and »Elektra«. 9 VORWORT WORDS OF WELCOME Christian Thielemann C he f d iri g ent Princi p al C o n d u ct o r eit Beginn der Spielzeit 2012/2013 leitet Christian Thielemann als Chefdirigent die Sächsische Staatskapelle Dresden. Nach seinen umjubelten Antrittskonzerten befand die F.A.Z., dass er die Staatskapelle auf die »Höhe ihres ruhmreichen Wunderharfenklanges« geführt habe. Seine berufliche Laufbahn begann Thielemann 1978 als Korrepetitor an der Deutschen Oper Berlin. Nach Stationen in Gelsenkirchen, Karlsruhe und Hannover trat er 1985 das Amt des Ersten Kapellmeisters an der Düsseldorfer Rheinoper an, ehe er 1988 jüngster Generalmusikdirektor Deutschlands in Nürnberg wurde. 1997 kehrte er in derselben Position für sieben Jahre an die Deutsche Oper Berlin zurück, von 2004 bis 2011 wirkte er als GMD der Münchner Philharmoniker. Seine Interpretationen des deutsch-romantischen Opern- und Konzertrepertoires gelten weltweit als exemplarisch. Seit seinem Bayreuth-Debüt im Jahr 2000 hat er die Festspiele alljährlich durch Maßstab setzende Dirigate geprägt. Für die von ihm geleitete Strauss’sche »Frau ohne Schatten« bei den Salzburger Festspielen 2011 wurde er von der »Opernwelt« zum »Dirigenten des Jahres« gewählt. Sein Brahms-Zyklus mit der Staatskapelle erscheint auf CD und DVD, mit den Wiener Philharmonikern nahm er alle Beethoven-Symphonien auf. Seit 2013 ist Christian Thielemann künstlerischer Leiter der Osterfestspiele Salzburg. Er ist Ehrenmitglied der Royal Academy of Music in London, zudem wurde ihm die Ehrendoktorwürde der Hochschule für Musik Franz Liszt Weimar und der Katholischen Universität Leuven (Belgien) verliehen. Christian Thielemann has been principal conductor of the Staatskapelle Dresden since the 2012/13 season. For the F.A.Z. newspaper, he inspired the musicians of this »famed miraculous harp to new musical heights« in his acclaimed inaugural concerts. Thielemann began his professional career in 1978 as a rehearsal pianist at the Deutsche Oper in Berlin. Following positions in Gelsenkirchen, Karlsruhe and Hanover he joined the conducting staff of the Rhine Opera in Dusseldorf in 1985. Three years later he moved to Nuremberg to become Germany’s youngest Generalmusikdirektor, before returning to the Deutsche Oper in Berlin in 1997, holding the position of music director for seven years. Thielemann held the same post at the Munich Philharmonic Orchestra from 2004 to 2011. He is particularly recognised around the world for his brilliant readings of German romantic music, both in opera and on the concert stage. His Bayreuth debut came in 2000, since when he has returned year after year to produce definitive interpretations of Wagnerian opera. For his work on Richard Strauss’s »Die Frau ohne Schatten« at the Salzburg Festival of 2011 Thielemann was voted »Conductor of the Year« by »Opernwelt« magazine. His Brahms cycle with the Staatskapelle will be issued both on CD and DVD, while with the Vienna Philharmonic Orchestra he has made a complete recording of Beethoven’s symphonies. Christian Thielemann has been artistic director of the Salzburg Easter Festival since 2013. He is an honorary member of the Royal Academy of Music in London, and holds honorary doctorates from the Franz Liszt College of Music in Weimar and the Catholic University of Leuven, Belgium. 10 11 CHRISTIAN THIELEMANN »Take me away, that sooner I may rise, and go above, and see Him in the truth of everlasting day.« AUS EDWARD ELGARS »THE DREAM OF GERONTIUS« W ir erinnern u ns in g r o S S er Dan k b ar k eit an Jahr z ehnte g lü c k lichen u n d er f ü llten g emeinsamen M u si z ierens mit u nserem Ehren d iri g enten SIR COLIN DAVIS * 2 5 . S e p tem b er 1 9 2 7 † 1 4 . A p ril 2 0 13 12 13 SIR COLIN DAVIS Myung-Whun Chung E rster Gast d iri g ent Princi p al G u est C o n d u ct o r M it Myung-Whun Chung trägt seit der vergangenen Saison erstmals in der langen Geschichte der Sächsischen Staatskapelle eine Persönlichkeit den Titel eines Ersten Gastdirigenten. Der südkoreanische Maestro war seit 2001 vielfach am Kapellpult in der Semperoper zu erleben, in Konzerten, aber auch in Opernaufführungen, darüber hinaus ging er mit der Staatskapelle auf überaus erfolgreiche Tourneen durch Europa, in die USA und nach Asien. Mehrfach teilte er sich auch das Kammermusikpodium mit Mitgliedern des Orchesters. Geboren in Seoul, begann Myung-Whun Chung seine Laufbahn als Pianist. Aus dem legendä­ren Moskauer Tschaikowsky-Wettbewerb ging er 1974 als Zweiter Preisträger hervor. Positionen als Chefdirigent bekleidete er beim Rundfunk-Sinfonieorchester Saarbrücken, an der Pariser Opéra Bastille und bei der Accademia Nazionale di Santa Cecilia in Rom. Seit 2000 leitet er als Musikdirektor das Orchestre Philharmonique de Radio France, daneben ist er in verschiedenen Funktionen im Musikleben seiner asiatischen Heimat präsent. Mit großem Engagement widmet sich Myung-Whun Chung humanitären und ökologischen Projekten. Er war Botschafter des Drogenkontrollprogramms der Vereinten Nationen (UNDCP) und wurde 1995 von der UNESCO als »Man of the Year« gewürdigt. 1996 erhielt er den »Kumkuan«, den höchsten koreanischen Kulturpreis. Als erste Persönlichkeit wurde Myung-Whun Chung zum Kulturbotschafter seines Landes ernannt, auch setzt er sich seit 2008 als »Goodwill Ambassador« der UNICEF ein. Last season Myung-Whun Chung became the first person in the Staatskapelle’s long history to hold the title of principal guest conductor. Since 2001 this South Korean maestro has appeared many times on the Kapelle rostrum at concerts and opera productions as well as accompanying the orchestra on highly successful tours through Europe, the USA and Asia. He has also performed on several occasions with individual orchestra musicians at Staatskapelle chamber music concerts. Born in Seoul, he began his musical career as a pianist, in 1974 taking second prize at the legendary Tchaikovsky Competition in Moscow. Subsequently he went on to conduct as principle conductor the Radio Symphony Orchestra of Saarbrücken, the Opéra Bastille in Paris and the Accademia Nazionale di Santa Cecilia in Rome. Since 2000 he has been music director of the Orchestre Philharmonique de Radio France. In addition, Myung-Whun Chung supports the classical music scene in his home country in various capacities. He is strongly committed to humanitarian and ecological projects, exemplified by his previous role as an Ambassador of the United Nation’s anti-drugs programme (UNDCP). In 1995 he was honoured as UNESCO’s »Man of the Year«, while in 1996 he received Korea’s most prestigious cultural prize, the »Kumkuan«. Myung-Whun Chung was the first person to be named a Cultural Ambassador for South Korea. He has been a UNICEF Goodwill Ambassador since 2008. 14 15 Myung-Whun Chung 16 17 STAATSKAPELLE DRESDEN Sächsische Staatskapelle Dresden m 22. September 2008 feierte die Sächsische Staatskapelle Dresden ihr 460-jähriges Bestehen: 1548 durch Kurfürst Moritz von Sachsen gegründet, ist sie eines der ältesten und traditionsreichsten wurden bzw. ihr gewidmet sind. An diese Tradition knüpft das Orchester seit 2007 mit dem Titel »Capell-Compositeur« an. Nach Hans Werner Henze trägt diesen Titel in der Spielzeit 2013/2014 der Komponist Wolfgang Rihm. Die Sächsische Staatskapelle ist in der Sem- Orchester der Welt. Bedeutende Kapellmeister peroper beheimatet und hier pro Saison in und international geschätzte Instrumentalisten O n 22nd September 2008 the Staatskapelle reaffirmed this tradition by Staatskapelle Dresden celebrat- introducing the annual position of »Capell- ed its 460th jubilee. Founded Compositeur«. Following on from Hans Werner by Prince Elector Moritz von Henze, Wolfgang Rihm will hold the title for Sachsen in 1548, it is one of the 2013/2014 season. the oldest orchestras in the world and steeped The Staatskapelle’s home is the Semperoper, in tradition. Over its long history, many dis- where it performs around 260 operas and bal- etwa 260 Opern- und Ballettaufführungen zu tinguished conductors and internationally cel- lets each season. In addition the ensemble haben die Geschichte der einstigen Hofkapelle hören. Hinzu kommen ca. 50 symphonische ebrated instrumentalists have left their mark on presents another 50 symphonic and chamber geprägt. und kammermusikalische Konzerte sowie Auf- this one-time court orchestra. concerts in the opera house, as well as playing Zu ihren Leitern gehörten u.a. Heinrich führungen in der Dresdner Frauenkirche. Als Schütz, Johann Adolf Hasse, Carl Maria von eines der international begehrtesten Sympho- Johann Adolf Hasse, Carl Maria von Weber and kirche. As one of the world’s most celebrated Weber und Richard Wagner, der das Orchester nieorchester gastiert die Staatskapelle regel- Richard Wagner, who called the ensemble his and popular symphony orchestras, the Staats­ als seine »Wunderharfe« bezeichnete. Bedeu- mäßig in den großen Musikzentren der Welt. »miraculous harp«. The list of prominent con- kapelle regularly travels abroad to the world’s ductors of the last 100 years includes Ernst von leading classical venues. tende Chefdirigenten der letzten 100 Jahre Seit 2013 ist die Sächsische Staatskapelle Previous directors include Heinrich Schütz, at various musical events in Dresden’s Frauen- waren Ernst von Schuch, Fritz Reiner, Fritz Dresden das Orchester der Osterfestspiele Schuch, Fritz Reiner, Fritz Busch, Karl Böhm, From 2013 the Staatskapelle Dresden is the Busch, Karl Böhm, Joseph Keilberth, Rudolf Salzburg, deren Künstlerische Leitung in den Joseph Keilberth, Rudolf Kempe, Otmar Suit- resident orchestra of the Salzburg Easter Festi- Kempe, Otmar Suitner, Kurt Sanderling, Händen von Christian Thielemann liegt. ner, Kurt Sanderling, Herbert Blomstedt and val, whose Artistic Director is none other than Giuseppe Sinopoli. The orchestra was directed Christian Thielemann. Herbert Blomstedt und Giuseppe Sinopoli. Ab 2002 standen Bernard Haitink (bis 2004) Die Staatskapelle engagiert sich auch in der Region: Seit Oktober 2008 ist sie Patenorches­ by Bernard Haitink from 2002-2004 and most The Staatskapelle also does valuable work to und Fabio Luisi (2007-2010) an der Spitze ter des Meetingpoint Music Messiaen in der recently by Fabio Luisi from 2007-2010. Prin- support the local region: Since October 2008 it des Orchesters. Seit der Saison 2012/2013 Doppelstadt Görlitz-Zgorzelec. Im September cipal Conductor since the 2012/2013 season has been the patron orchestra of Meetingpoint ist Christian Thielemann Chefdirigent der 2010 rief sie darüber hinaus die Internatio- has been Christian Thielemann. The first and Music Messiaen in the double city of Görlitz- Sächsischen Staatskapelle. Erster und bislang nalen Schostakowitsch Tage Gohrisch (Säch- only Conductor Laureate in the history of the Zgorzelec. And in September 2010 the orches- einziger Ehrendirigent des Orchesters war sische Schweiz) mit ins Leben, die sich – als Staatskapelle, from 1990 until his death in tra helped found the International Shostako- von 1990 bis zu seinem Tod im April 2013 Sir einziges Festival weltweit – jährlich dem April 2013, was Sir Colin Davis. Myung-Whun vich Festival in Gohrisch (Saxon Switzerland), Colin Davis. Myung-Whun Chung trägt seit der Schaffen des Komponisten Dmitri Schostako- Chung has been Principal Guest Conductor which is the only such annual event dedicated Spielzeit 2012/2013 den Titel des Ersten Gast- witsch widmen. since the 2012/2013 season. to the music and life of Dmitri Shostakovich. dirigenten. Richard Strauss war der Staatskapelle mehr 2007 erhielt die Sächsische Staatskapelle Richard Strauss and the Staatskapelle were At a ceremony in Brussels in 2007 the Dresden als bislang einziges Orchester in closely linked for more than sixty years. Nine Staats­k apelle became the first – and so far als sechzig Jahre lang freundschaftlich verbun- Brüssel den »Preis der Europäischen Kultur- of the composer’s operas were premiered in only – orchestra to be awarded the »European den. Neun seiner Opern, darunter »Salome«, stiftung für die Bewahrung des musikalischen Dresden, including »Salome«, »Elektra« and Prize for the Preservation of the World’s Musi- »Elektra« und »Der Rosenkavalier« wurden in Weltkulturerbes«. »Der Rosenkavalier«, while Strauss’s »Alpine cal Heritage«. Dresden uraufgeführt; seine »Alpensinfonie« 18 The Staatskapelle Dresden Symphony« was dedicated to the orchestra. widmete er der Staatskapelle. Auch zahlreiche Seit 2008 ist Die Gläserne Manufaktur Countless other famous composers have writ- andere berühmte Komponisten schrieben von Volkswagen Partner der Sächsischen ten works either dedicated to the orchestra Volkswagen’s Transparent Factory has been a Werke, die von der Staatskapelle uraufgeführt Staatskapelle Dresden. or first performed in Dresden. In 2007 the partner of the Staatskapelle Dresden since 2008. 19 STAATSKAPELLE DRESDEN Sächsische Staatskapelle Dresden 2013 | 2014 1. Violine Roland Straumer 1. Ko n z ertmeister Kai Vogler 1. Ko n z ertmeister Matthias Wollong 1. Ko n z ertmeister Christian Thielemann Yuki Manuela Janke C he f d iri g ent 1. Ko n z ertmeisterin Sir Colin Davis † E hren d iri g ent Myung-Whun Chung E rster Gast d iri g ent Wolfgang Rihm C a p ell - Co m p o site u r Radu Lupu C a p ell -V irt u o s Henrik Woll Anja Krauß Anett Baumann Annika Thiel Roland Knauth Anselm Telle Sae Shimabara Franz Schubert Renate Peuckert 2. Violine Olaf-Torsten Spies Alexander Ernst Beate Prasse Mechthild von Ryssel Elisabeta Schürer Emanuel Held Kay Mitzscherling Martin Fraustadt Johanna Fuchs Paige Kearl Violoncello Kammervirt u o s Friedwart Christian Dittmann S o lo cellist Simon Kalbhenn S o lo cellist Tom Höhnerbach S tellv. S o lo cellist Bratsche Kammerm u si k er Kammervirt u o s Kammervirt u o s Michael Eckoldt Heinz-Dieter Richter Kammervirt u o s S tellv. 1. Ko n z ertmeister Ko n z ertmeister Sebastian Herberg S tellv. S o lo cellist Kammervirt u o s S o lo b ratscher Kammervirt u o s Uwe Kroggel Thomas Meining Reinhard Krauß Kammervirt u o s S tellv. 1. Ko n z ertmeister Ko n z ertmeister Michael Neuhaus Kammerm u si k er S o lo b ratscher Kammervirt u o s Kammervirt u o s Andreas Priebst Jörg Faßmann Frank Other Kammerm u si k er Kammerm u si k er S tellv. 1. Ko n z ertmeister S tellv. Ko n z ertmeister Andreas Schreiber Bernward Gruner Federico Kasik Kammervirt u o s S tellv. 1. Ko n z ertmeister Matthias Meißner Kammerm u si k er S tellv. Ko n z ertmeister Stephan Pätzold Kammervirt u o s S tellv. S o lo b ratscher S tellv. S o lo b ratscher Michael Frenzel Kammervirt u o sin 2 . Ko n z ertmeister Annette Thiem Anya Muminovich S tellv. Ko n z ertmeisterin S tellv. S o lo b ratscherin Christian Uhlig Holger Grohs Michael Horwath 2 . Ko n z ertmeister S tellv. Ko n z ertmeister Vo rs p ieler Kammerm u si k er Kammerm u si k er Kammerm u si k er Volker Dietzsch Wolfgang Roth Uwe Jahn Kammerm u si k erin Kammerm u si k er Brigitte Gabsch Stephan Drechsel Kammerm u si k erin Kammerm u si k er Johanna Mittag Jens Metzner Ulrich Milatz Ralf Dietze Wolfgang Grabner Zsuzsanna Schmidt-Antal Marie-Annick Caron Claudia Briesenick Susanne Neuhaus Juliane Böcking Milan Likař Uta Scholl Martin Jungnickel Kammerm u si k er Kammerm u si k erin Ulrike Scobel Kammerm u si k erin Barbara Meining Susanne Branny Birgit Jahn Martina Groth Wieland Heinze 20 21 Flöte Sabine Kittel S o lo f lötistin Rozália Szabó S o lo f lötistin Andreas Kißling S o lo f lötist Bernhard Kury S tellv. S o lo f lötist S tellv. S o lo cellist Kammerm u si k erin Johann-Christoph Schulze Jörg Hassenrück Jakob Andert Anke Heyn Matthias Wilde Titus Maack Kammerm u si k er Jörg Kettmann Fred Weiche Reimond Püschel Thomas Grosche Johannes Nalepa Kontrabass Cordula Bräuer 2 . Flötistin Jens-Jörg Becker S o lo p icco list Oboe Kammervirt u o s Bernd Schober S o lo o b o ist Sebastian Römisch S o lo o b o ist Kammervirt u o s Céline Moinet Andreas Wylezol S o lo o b o istin S o lo ko ntra b assist Kammervirt u o s Martin Knauer Andreas Lorenz S tellv. S o lo ko ntra b assist 2 . O b o ist Petr Popelka Sibylle Schreiber S tellv. S o lo ko ntra b assist 2 . O b o istin Torsten Hoppe Volker Hanemann Vo rs p ieler S o lo - E n g lischh o rnist Kammerm u si k er Michael Goldammer Helmut Branny S o lo - E n g lischh o rnist Kammerm u si k er Christoph Bechstein STAATSKAPELLE DRESDEN Klarinette Horn Wolfram Große Kammervirt u o s S o lo k larinettist Erich Markwart Kammervirt u o s S o lo h o rnist Dietmar Hedrich Jochen Ubbelohde S tellv. S o lo k larinettist S o lo h o rnist Kammervirt u o s Robert Langbein Egbert Esterl S o lo h o rnist S o lo - E s - Klarinettist Kammervirt u o s Andreas Langosch S o lo - E s - Klarinettist S tellv. S o lo h o rnist Kammervirt u o s David Harloff Rolf Schindler S tellv. S o lo h o rnist Christian Dollfuß S o lo - Bass k larinettist Fagott Kammervirt u o s Erik Reike S o lo fag ottist Harald Heim W echselh o rnist Manfred Riedl Thomas Eberhardt S o lo fag ottist Hannes Schirlitz 2 . Fag ottist Sven Barnkoth 2 . T r o m p eter Gerd Graner W echseltr o m p eter S chlag z e u g er Kammerm u si k er Frank Behsing S chlag z e u g er Jürgen May Posaune S chlag z e u g er Dirk Reinhold Uwe Voigt S chlag z e u g er S o lo p o sau nist Stefan Seidl Nicolas Naudot S chlag z e u g er S o lo p o sau nist Harfe Kammervirt u o s Guido Ulfig Kammervirt u o sin S tellv. S o lo p o sau nist Vicky Müller Kammerm u si k er S o lo har f enistin Kammervirt u o sin Julius Rönnebeck 2 . P o sau nist Astrid von Brück 2 . H o rnist Lars Zobel Miklós Takács S o lo - Bass p o sau nist 2 . H o rnist Frank van Nooy Kammerm u si k er S o lo - Bass p o sau nist Eberhard Kaiser 4 . H o rnist Tuba Klaus Gayer Kammervirt u o s 4 . H o rnist Hans-Werner Liemen Trompete Kammervirt u o s Kammerm u si k er Mathias Schmutzler Andreas Börtitz S o lotr o m p eter S o lo - Ko ntra fag ottist Flöte Jürgen Umbreit 2 . Fag ottist Joachim Huschke Dóra Varga S tellv. S o lo pau k er 2 . H o rnist Joachim Hans S o lo fag ottist Christian Langer S tellv. S o lotr o m p eter Kammervirt u o s Jan Seifert S o lo - Bass k larinettist Volker Stegmann Tobias Willner S o lotr o m p eter Viktor Spáth S o lotr o m p eter Kammervirt u o s Peter Lohse S tellv. S o lotr o m p eter S o lo - Basst u b ist Jens-Peter Erbe S o lo - Basst u b ist Pauke und Schlagzeug S o lo har f enistin Orchestervorstand Joachim Hans Andreas Schreiber Andreas Wylezol Henrik Woll Sebastian Römisch Giuseppe-SinopoliAkademie Lenka Matejáková V i o line Ekatarina Zubkova V i o la Kammervirt u o s Bernhard Schmidt S o lo pau k er Kammervirt u o s Thomas Käppler S o lo pau k er Robin Porta V i o la Sofia Chekalina V i o lo ncello Vieri-Marco Giovenzana Elisabeth Grümmer Oboe Lisa Liszta Klarinette Tilmann Baumgartl Fag ott Christian Wenzel T r o m p ete Künstlerische Leitung/ Orchesterdirektion Christian Thielemann C he f d iri g ent Juliane Stansch Pers ö nliche R e f erentin vo n C hristian T hielemann Jan Nast Orchester d ire k to r Tobias Niederschlag Matthias Lampl Ko n z ert d ramat u r g , P o sau ne K ü nstlerische Plan u n g Lukas Dressel Matthias Claudi Tuba Presse - u n d Jakob Eschenburg S chlag z e u g Aline Khouri H ar f e M ar k etin g manag er Dr. Torsten Blaich Pr o g rammhe f tre da k ti o n Ko n z ertein f ü hr u n g en Agnes Monreal Ehrenmitglieder der Sächsischen Staatskapelle Dresden Peter Damm Hans Kästner Joachim Ulbricht Reinhard Ulbricht Ehrenmitglieder der Semperoper Alois Bambula † Rudolf Ulbrich † Jutta Zoff A ssistentin d es Orchester d ire k to rs Sarah Niebergall Orchester d is p o nentin Matthias Gries Orchesterins p i z ient Agnes Thiel Mathias Ludewig Dieter Rettig N oten b i b li othe k are Steffen Tietz Golo Hunger Susanna Imogen Blechschmitt Stefan Other Orchesterwarte Iris Mundhenke Pr o d u k ti o nsleit u n g Ka p elle f ü r Ki d s Matthias Creutziger F oto g ra f Ko ntra b ass Siegfried Schneider S tellv. S o lotr o m p eter Konstantin Kramer Ko ntra b ass 22 23 STAATSKAPELLE DRESDEN Radu Lupu C a p ell - V irt u o s d er S ä chsischen S taats k a p elle Dres d en 2 0 13 | 2 0 1 4 artist- in - resi d ence 2 0 13 | 2 0 1 4 R adu Lupu ist einer der bedeutendsten Pianisten unserer Zeit und in der Saison 2013/2014 Capell-Virtuos der Sächsischen Staatskapelle Dresden. Der 1945 in Rumänien geborene Ausnahmemusiker erhielt im Alter von sechs Jahren seinen ersten Klavierunterricht und absolvierte sein Studium in Bukarest sowie am Moskauer Tschaikowsky-Konservatorium, an dem er zu den Schülern des legendären Heinrich Neuhaus zählte. Bereits als Zwölfjähriger bestritt er sein erstes öffentliches Konzert mit einem Programm aus eigenen Kompositionen. Radu Lupu errang erste Preise bei drei der international bedeutendsten Klavierwettbewerbe: 1966 beim Van-Cliburn-, 1967 beim George-Enescu- und 1969 beim Leeds-Wettbewerb. Seitdem ist er regelmäßiger Gast bei so renommierten Orches­tern wie dem Royal Concertgebouw Orchestra, allen Londoner Orchestern, den Wiener und den Berliner Philharmonikern, mit denen er unter Herbert von Karajan 1978 bei den Salzburger Festspielen debütierte. Auch in den USA ist Radu Lupu seit seinen ersten Konzerten mit dem Chicago Symphony Orchestra unter Carlo Maria Giulini und mit dem Cleveland Orchestra unter Daniel Barenboim im Jahr 1972 ein viel gefragter Solist. Radu Lupu wurde mit zahlreichen Ehrungen ausgezeichnet, darunter der Premio Internazionale Arturo Benedetti Michelangeli (2006) sowie der Abbiati-Preis der italienischen Kritikervereinigung (1989 und 2006). Als Capell-Virtuos der Staatskapelle wird Lupu u.a. gemeinsam mit Christian Thielemann in der Semperoper und auf Tournee zu erleben sein, außerdem darf sich das Publikum auf eines seiner seltenen Klavier-Rezitals freuen. Radu Lupu, one of the greatest pianists of our time, is the Capell-Virtuos of the Staatskapelle Dresden for the 2013/2014 season. Born in Romania in 1945, this exceptional artist took his first piano lessons at age six, later studying in Bucharest and at Moscow’s Tchaikovsky Conservatory, where one of his tutors was the legendary Heinrich Neuhaus. At only 12 years of age he gave his first public concert featuring a programme of his own compositions. Radu Lupu took first prize at three of the world’s most prestigious piano competitions: the Van Cliburn in 1966, the George Enescu in 1967 and the Leeds Competition in 1969. Subsequently he has regularly played with such top international orchestras as the Royal Concertgebouw Orchestra, all of London’s great orchestras as well as the Vienna Philharmonic. At his Salzburg Festival debut in 1978 he performed with the Berlin Philharmonic Orchestra under Herbert von Karajan. Radu Lupu has also been in great demand as a soloist in the USA since his first concerts there with the Chicago Symphony Orchestra under Carlo Maria Giulini and with the Cleveland Orchestra under Daniel Barenboim in 1972. Throughout a glittering career he has been showered with accolades, including the Premio Internazionale Arturo Benedetti Michelangeli in 2006 as well as the Abbiati Prize of the Italian Association of Music Cri­ tics, awarded in 1989 and 2006. The Staatskapelle’s artist-in-residence will perform in the Semperoper and on tour under principal conductor Christian Thielemann, while audiences can also look forward to a rare solo recital. 24 25 CAPELL-VIRTUOS ARTIST-IN-RESIDENCE Konzerte mit Radu Lupu Konzert in der Gläsernen Manufaktur Europa-Tournee s o nntag 9. 3.14 Freitag 6 .12 .13 21 Uhr W ien , M u si k verein Die Gl ä serne M an u fa k t u r d ienstag 11. 3.14 vo n Vo l k swag en Lu x em b u r g , Philharm o nie Donald Runnicles Dirigent samstag 15 . 3.14 Radu Lupu Klavier Ba d en - Ba d en , Fests p ielhau s etzen Sie Akzente... ...mit originalen Produkten aus der Staatskapelle Dresden Edition Christian Thielemann Dirigent Wolfgang Amadeus Mozart Radu Lupu Klavier Klavierkonzert A-Dur KV 488 Klavierkonzert B-Dur KV 595 Exklusiv: Herrenkrawatte der Kapellmitglieder Ludwig van Beethoven Klavierkonzert Nr. 4 G-Dur op. 58 7. Symphoniekonzert S o nntag 2 . 3.14 11 Uhr Klavier-Rezital M o ntag 3. 3.14 2 0 Uhr M ittwo ch 16 . 4 .14 2 0 Uhr d ienstag 4 . 3.14 2 0 Uhr S em p er o p er S em p er o p er Radu Lupu Klavier Christian Thielemann Dirigent Radu Lupu Klavier Das Programm wird später bekannt gegeben. Ludwig van Beethoven Klavierkonzert Nr. 4 G-Dur op. 58 Alle Produkte im Shop der Semperoper, in der Schinkelwache oder online erhältlich. staatskapelle.semperoper-erleben.de shop.semperoper-erleben.de Tel.: 0351 320 736 16 26 27 Wolfgang Rihm C a p ell - C o m p o site u r d er S ä chsischen S taats k a p elle Dres d en 2 0 13 | 2 0 1 4 c o m p o ser - in - resi d ence 2 0 13 | 2 0 1 4 G eboren 1952 in Karlsruhe, gehört Wolfgang Rihm zu den bedeutendsten und charismatischsten Persönlichkeiten im internationalen Musikleben, er ist Komponist, Professor für Komposition und Autor zahlreicher Bücher. Sein Wissen auf seinem eigentlichen Betätigungsfeld, der Musik, ist allumfassend, doch gilt das Gleiche auch für die bildenden Künste, die Literatur, die Philosophie – die allesamt seinem Komponieren als Inspirationsquelle dienen. Die Welt, die Wolfgang Rihm mit seinen über 400 Kompositionen geschaffen hat, ist ein vielschichtiges, vielgestaltiges Universum. Die Titel seiner Werke stehen symbolhaft für die Entwicklung der Musik in den letzten mehr als 30 Jahren. Dieselbe Bedeutung kommt seinen Kompositionen zu, die sich unmittelbar auf die Musikgeschichte berufen – Oratorien in der Bach-Nachfolge, Orchesterwerke, die sich an Brahms orientieren, oder Kammermusik nach Schumann. Schon als 25-Jähriger hat Rihm eine Kammeroper komponiert, weitere Musiktheaterwerke verschiedenster Stile bereichern die Programme der Opernhäuser weltweit. Über die Bühne hinaus ist Wolfgang Rihm einer der wichtigsten Lied- und Kammermusikkomponisten unserer Zeit. Jedes neue Werk ist eine Antwort auf das Vorausgegangene, jede Partitur wirft Fragen auf, die er im nächsten Stück zu beantworten sucht. Werkreihen prägen sein Œuvre – Netzwerke, ganze Familien von Kompositionen. Alles ist in ständigem Wachsen, es wird ununterbrochen gearbeitet, ergänzt, in neue Verbindungen gebracht. Born in Karlsruhe in 1952, Wolfgang Rihm is a true luminary of the contemporary music scene. This dynamic and charismatic figure is not only a composer and professor for composition, but also the author of numerous books. Alongside his deep knowledge and understanding of music, Rihm is also a discerning scholar of the visual arts, literature and philosophy, all of which serve as sources of inspiration for his compositions. Wolfgang Rihm’s astonishing output of over 400 works constitutes a diverse, multi-layered musical universe. The titles he selects symbolize the course of music’s development over the past 30-odd years, while the compositions themselves closely reflect the history of music – oratorios in the tradition of Bach, orchestral works which look back to Brahms, or chamber music à la Schumann. After composing his first chamber opera at age 25, Rihm has gone on to write many other works of music theatre in diverse styles to greatly enrich the programmes of the world’s opera houses. In addition to these stage works Wolfgang Rihm is one of the leading contemporary composers of song and chamber music. Each new work is a reaction to that which has gone before; each score poses new questions to be answered in the next piece. Various series of works permeate his vast oeuvre to form networks, indeed entire families of compositions. The musical development is incessant; a never-ending process of augmentation and a striving to make new connections. 28 29 CAPELL-COMPOSITEUR Composer-in-residence Konzerte mit Werken von Wolfgang Rihm 2. Aufführungsabend 4. Symphoniekonzert Osterfestspiele Salzburg Orchesterkonzert Osterfestspiele Salzburg Kammerkonzert D o nnerstag 14 .11.13 2 0 Uhr mittwo ch 2 7.11.13 2 0 Uhr S em p er o p er freitag 2 9.11.13 11 Uhr S o nntag 13. 4 .14 19 Uhr Dresdner Kapellsolisten (j u g en d ko n zert, siehe s. 87 ) S o nntag 2 0 . 4 .14 19 Uhr m o ntag 21. 4 .14 11 Uhr Helmut Branny Leitung s o nntag 1.12 .13 11 Uhr Gr o S S es Fests p ielhau s M oz arteu m , Gr o S S er S aal Susanne Branny Violine S em p er o p er Christoph Eschenbach Dirigent Musiker der Sächsischen Dienstag 15 . 4 .14 11 Uhr Franz Welser-Möst Dirigent Wolfgang Rihm Staatskapelle Dresden Wolfgang Rihm »Lichtes Spiel«, Ein Sommerstück Wolfgang Rihm für Violine und kleines Orchester (2009) Neues Orchesterwerk (2013), Deutsche Erstaufführung 8. Symphoniekonzert »Verwandlung II«, Musik für Orchester (2005) Wolfgang Rihm »Epilog« für Streichquintett (2013) Osterfestspiele Salzburg Orchesterkonzert 11. Symphoniekonzert m o ntag 14 . 4 .14 19 Uhr s o nntag 8 . 6 .14 11 Uhr s o nntag 3 0 . 3.14 11 Uhr S amstag 19. 4 .14 19 Uhr M o ntag 9. 6 .14 2 0 Uhr M o ntag 31. 3.14 2 0 Uhr Gr o S S es Fests p ielhau s S em p er o p er d ienstag 1. 4 .14 2 0 Uhr Christian Thielemann Dirigent Christian Thielemann Dirigent S em p er o p er Anja Harteros Sopran Anja Harteros Sopran Christoph Eschenbach Dirigent Richard Strauss Wolfgang Rihm Wolfgang Rihm »Malven«, Orchesterfassung von »Ernster Gesang« für Orchester (1996) »Verwandlung II«, Musik für Orchester (2005) Wolfgang Rihm [2013], Uraufführung Auftragswerk der Osterfestspiele Salzburg Richard Strauss und der Sächsischen Staatskapelle Dresden »Malven«, Orchesterfassung von Wolfgang Rihm [2013], Uraufführung Osterfestspiele Salzburg Chorkonzert Auftragswerk der Osterfestspiele Salzburg und der Sächsischen Staatskapelle Dresden Dienstag 15 . 4 .14 19 Uhr Freitag 18 . 4 .14 19 Uhr Gr o S S es Fests p ielhau s Christian Thielemann Dirigent Wolfgang Rihm »Ernster Gesang« für Orchester (1996) 30 31 CAPELL-COMPOSITEUR Composer-in-residence Richard-Strauss-Jubiläum Richard Strauss Anniversary R Gastkonzert in der Berliner Philharmonie 8. Symphoniekonzert Werke erklangen unter Ernst von Schuch Jahr für Jahr in den Kapellkonzerten, Strauss Dienstag 2 8 .1.14 2 0 Uhr M o ntag 31. 3.14 2 0 Uhr selbst trat vielfach im Semperbau an das Dirigentenpult. Neben München und Wien war Berlin , Philharm o nie d ienstag 1. 4 .14 2 0 Uhr Dresden das wichtigste Kapitel seines Schaffens, von »Elbflorenz« aus stürmte er einst mit »Sa- Christian Thielemann Dirigent S em p er o p er lome« und »Elektra« an die Spitze des zeitgenössischen Komponierens. Allein neun seiner Opern Evelyn Herlitzius Elektra Christoph Eschenbach Dirigent erlebten in Dresden ihre Uraufführung, aus Dankbarkeit widmete Strauss seine »Alpensinfonie« Waltraud Meier Klytämnestra Gautier Capuçon Violoncello der »Königlichen musikalischen Kapelle«. Ihren Ausgang nahm die besondere Beziehung zwischen Anne Schwanewilms Chrysothemis ihm und der Kapelle mit der Uraufführung seiner Bläserserenade 1882 im Dresdner Tonkünstler- Frank van Aken Aegisth Richard Strauss Verein, dem Strauss noch 1944 seine »Werkstatt eines Invaliden« übereignete. Beide Werke sind René Pape Orest »Don Quixote« op. 35 in dieser Saison in einem Aufführungsabend der Sächsischen Staatskapelle unter der Leitung von Sächsischer Staatsopernchor Dresden »Don Juan« op. 20 Chefdirigent Christian Thielemann zu hören, der auch ein Sonderkonzert mit Auszügen aus allen Einstudierung: Pablo Assante ichard Strauss, dessen Geburtstag sich am 11. Juni 2014 zum 150. Mal jährt, war der Dresdner Hofkapelle bald 70 Jahre lang eng und freundschaftlich verbunden. Seine Dresdner Uraufführungsopern des Jubilars dirigiert und mit einer speziellen Uraufführung die lange Strauss-Tradition der Kapelle fortschreibt … Richard Strauss »Elektra«, Konzertante Aufführung at Kapelle concerts by Ernst von Schuch, while Strauss himself was no stranger to the conductor’s Osterfestspiele Salzburg Oper S amstag 12 . 4 .14 18 Uhr Richard Strauss, whose 150th birthday falls on 11 June 2014, enjoyed an unusually close relationship to Dresden’s Royal Court Kapelle for almost 70 years. Year after year his works were conducted s o nntag 3 0 . 3.14 11 Uhr M o ntag 21. 4 .14 18 Uhr 7. Symphoniekonzert Gr o S S es Fests p ielhau s rostrum in the Semperoper. Alongside Munich and Vienna, the composer’s time in Dresden proved S o nntag 2 . 3.14 11 Uhr Christian Thielemann Dirigent one of his most dynamically creative: from the »Florence on the Elbe« Strauss’s »Salome« and »Elek­ M o ntag 3. 3.14 2 0 Uhr Florentine Klepper Inszenierung tra« went forth to conquer the contemporary music world. No fewer than nine of his operas were Dienstag 4 . 3.14 2 0 Uhr Renée Fleming Arabella premiered in Dresden, with Strauss expressing his affection and gratitude to the Staatskapelle by S em p er o p er Thomas Hampson Mandryka dedicating his »Alpine Symphony« to the ensemble. The special relationship between composer Christian Thielemann Dirigent u.a. Music Society (the »Tonkünstler-Verein«, today the Staatskapelle’s chamber music series), which Richard Strauss Richard Strauss in 1944 received exclusive performing rights to »Aus der Werkstatt eines Invaliden«. Both of these »Ein Heldenleben« op. 40 »Arabella«, Oper in drei Aufzügen and orchestra began in 1882 with the premiere of the Serenade for Wind Instruments at Dresden’s works can be enjoyed this season at a Staatskapelle orchestral evening recital under the baton Neuinszenierung of Principal Conductor Christian Thielemann, who will also conduct a non-subscription concert Koproduktion mit der Semperoper Dresden featuring excerpts from all of Strauss’s operas premiered in Dresden. Furthermore, the Kapelle’s long tradition of performing Richard Strauss will be reaffirmed with a rather special premiere of a newly orchestrated song … 32 33 Richard-Strauss-jubiläum Richard Strauss anniversary Osterfestspiele Salzburg Orchesterkonzert Osterfestspiele Salzburg Chorkonzert Osterfestspiele Salzburg Konzert für Salzburg 11. Symphoniekonzert S o nntag 8 . 6 .14 11 Uhr S o nntag 13. 4 .14 19 Uhr Dienstag 15 . 4 .14 19 Uhr D o nnerstag 17. 4 .14 18 Uhr M o ntag 9. 6 .14 2 0 Uhr S o nntag 2 0 . 4 .14 19 Uhr Freitag 18 . 4 .14 19 Uhr Gr o S S es Fests p ielhau s S em p er o p er Gr o S S es Fests p ielhau s Gr o S S es Fests p ielhau s Christian Thielemann Dirigent Christian Thielemann Dirigent Christoph Eschenbach Dirigent Christian Thielemann Dirigent Gautier Capuçon Violoncello Richard Strauss Richard Strauss Richard Strauss »Metamorphosen«, Studie für 23 Solostreicher »Letzte Lieder«: »Don Quixote« op. 35 »Don Juan« op. 20 Gedenkkonzert zum 25. Todestag von Herbert von Karajan Osterfestspiele Salzburg Orchesterkonzert m o ntag 14 . 4 .14 19 Uhr Anja Harteros Sopran Werke von Richard Strauss Osterfestspiele Salzburg Kammerkonzert S amstag 19. 4 .14 19 Uhr Dienstag 15 . 4 .14 11 Uhr Gr o S S es Fests p ielhau s M o ntag 21. 4 .14 11 Uhr Christian Thielemann Dirigent M oz arteu m , Gr o S S er S aal Anja Harteros Sopran Musiker der Sächsischen Staatskapelle Dresden 4. Aufführungsabend »Frühling« »September« D o nnerstag 15 . 5 .14 2 0 Uhr »Beim Schlafengehen« S em p er o p er »Im Abendrot« Christian Thielemann Dirigent »Malven«, Orchesterfassung von Wolfgang Rihm [2013], Uraufführung Richard Strauss Auftragswerk der Osterfestspiele Salzburg Serenade Es-Dur op. 7 für 13 Blasinstrumente und der Sächsischen Staatskapelle Dresden Sonatine Nr. 1 für 16 Bläser »Eine Alpensinfonie« op. 64 »Aus der Werkstatt eines Invaliden« »Metamorphosen«, Studie für 23 Solostreicher Richard Strauss »Also sprach Zarathustra« op. 30 Richard Strauss »Letzte Lieder«: Streichsextett aus der Oper »Capriccio« op. 85 »Frühling« »September« »Beim Schlafengehen« »Im Abendrot« »Malven«, Orchesterfassung von Wolfgang Rihm [2013], Uraufführung Auftragswerk der Osterfestspiele Salzburg und der Sächsischen Staatskapelle Dresden 34 35 Richard-Strauss-jubiläum Richard Strauss anniversary „Lisa Batiashvili und Thielemann treffen sich auf dem Gipfel der Kunst.“ Sonderkonzert am 150. Geburtstag von Richard Strauss Fono Forum Klassik picknickt S amstag 12 .7.14 17. 3 0 Uhr Die Gl ä serne M an u fa k t u r M ittwo ch 11. 6 .14 2 0 Uhr vo n Vo l k swag en S em p er o p er Christian Thielemann Dirigent Christian Thielemann Dirigent Rudolf Buchbinder Klavier Nina Stemme Elektra, Salome Anja Harteros Arabella, Helena Richard Strauss Camilla Nylund Daphne Burleske d-Moll für Klavier und Orchester »Der Rosenkavalier«, Erste Walzerfolge »Elektra«, Auftrittsmonolog der Elektra »Allein! Weh, ganz allein« »Feuersnot«, »Liebesszene« (Orchesterzwischenspiel) »Salome«, Salomes Schlussgesang »Ah! Du wolltest mich nicht Deinen Mund küssen lassen, Jochanaan« »Der Rosenkavalier«, Zweite Walzerfolge »Arabella«, Schlussszene des Ersten Aufzugs »Mein Elemer!« »Intermezzo«, Zweites Symphonisches Zwischenspiel »Träumerei am Kamin« »Die ägyptische Helena«, Arie der Helena aus dem Zweiten Akt »Zweite Brautnacht« »Die schweigsame Frau«, Potpourri-Ouvertüre »Daphne«, Schlussszene und Daphnes Verwandlung »Ich komme, grünende Brüder« 36 37 Lisa Batiashvili Sonderkonzert im Rahmen der Ersten Brandenburgischen Landesausstellung Staatskapelle Dresden Christian Thielemann S o nntag 13.7.14 17 Uhr S chlo ss D o b erlu g , S chlo ssh o f Christian Thielemann Dirigent Rudolf Buchbinder Klavier Richard Strauss © Anja Frers / DG Richard Strauss Burleske d-Moll für Klavier und Orchester J. BrahmS, Violinkonzert C. SChumann, Drei romanzen für Violine und Klavier op.22 Das neue album Jetzt als CD & Download! S o nntag 1.9.13 11 Uhr sem p er o p er S o nntag 8 .9.13 2 0 Uhr M o ntag 9.9.13 2 0 Uhr 1. Symphoniekonzert Hanns Eisler »Ernste Gesänge« für Bariton und Streichorchester Christian Thielemann Dirigent Thomas Hampson Bariton Zum 50. Jahrestag der Dresdner Uraufführung Anton Bruckner Symphonie Nr. 5 B-Dur symphoniekonzerte Symphony Concerts Au f z eichn u n g d u rch M D R Fi g ar o Auftakt mit Eisler und Bruckner Beginning with Eisler and Bruckner »Wer die Zukunft haben will, muss die Ver- 38 39 gangenheit bewältigen«, betonte Hanns Eisler, Hanns Eisler believed that »if you wish to und so sind seine »Ernsten Gesänge« von possess the future you must first conquer the der Erinnerung, aber auch von der Hoffnung past«. And so it is with his »Ernste Gesänge« auf künftiges Glück bestimmt. 50 Jahre nach (Serious Songs), which are not only concerned der Dresdner Uraufführung widmen sich with memory, but also with the hope of future Christian Thielemann und Thomas Hampson happiness. Now, 50 years after the Dresden diesem letzten Werk des Komponisten. Eine premiere, Christian Thielemann and Thomas typisch Bruckner’sche Auseinandersetzung Hampson will perform this final work by Eisler. mit der Vergangenheit ist in seiner Fünften in Not untypically for Bruckner, his Fifth Sym- Partitur gegossen: sein »kontrapunktisches phony is a confrontation with the past, in this Meisterstück«. case resulting in a »polyphonal masterpiece«. SYMPHONIEKONZERTE SYMPHONY CONCERTS S o nntag 13.10 .13 11 Uhr sem p er o p er S amstag 2 .11.13 11 Uhr M o ntag 14 .10 .13 2 0 Uhr S o nntag 3.11.13 2 0 Uhr Dienstag 15 .10 .13 2 0 Uhr M o ntag 4 .11.13 2 0 Uhr 2. Symphoniekonzert Myung-Whun Chung Dirigent sem p er o p er 3. Symphoniekonzert Gustav Mahler Symphonie Nr. 9 D-Dur Herbert Blomstedt Dirigent Antonín Dvořák Violinkonzert a-Moll op. 53 Frank Peter Zimmermann Violine Jean Sibelius Symphonie Nr. 2 D-Dur op. 43 Au f z eichn u n g d u rch M D R Fi g ar o Chungs Mahler-Zyklus Chung’s Mahler Cycle Aus Böhmen und Finnland From Bohemia and Finland Nach Mahlers impulsiv-jugendlicher erster Follow Mahler’s impulsive and youthful First Antonín Dvořák schuf mit seinem Violin- Antonín Dvořák’s Violin Concerto, performed Symphonie in der zurückliegenden Saison Symphony, which audiences enjoyed last sea- konzert, mit dem Frank Peter Zimmermann in the Semperoper by Frank Peter Zimmer- setzt der Erste Gastdirigent Myung-Whun son, principal guest conductor Myung-Whun unter dem Dirigat von Herbert Blomstedt in mann under Herbert Blomstedt, is a genuine Chung seinen mit Spannung erwarteten Chung continues his eagerly anticipated die Semperoper zurückkehrt, eines der her­ masterpiece, whose endless inventiveness and Mahler-Zyklus in Dresden mit der neunten Mah­ler Cycle in Dresden with the Ninth Sym- aus­r agenden Werke dieser Gattung, dessen breathtaking virtuosity betray nothing of its Symphonie fort: einem transzendent verklin- phony, a transcendent and valedictory work, Ideen­f ülle und gediegene Virtuosität nichts von tortuous birth. No less original is Jean Sibe­ genden Werk des Abschieds, mit dem Mahler in which the composer flung opened the doors der verwickelten Entstehungsgeschichte verrät. lius’s use of tonal colour, shifting perspectives das Tor in die musikalische Zukunft weit to the music of tomorrow. Nicht weniger originell ist Jean Sibelius’ Zwei- and temporal planes in his Second Symphony. aufstieß. te: eine Komposition der Klangfarben, Perspektiven, Zeitschichten. 40 41 SYMPHONIEKONZERTE SYMPHONY CONCERTS M ittwo ch 2 7.11.13 2 0 Uhr sem p er o p er S amstag 1. 2 .14 19 Uhr Freitag 2 9.11.13 11 Uhr (J u g en d ko n z ert ) S o nntag 2 . 2 .14 11 Uhr S o nntag 1.12 .13 11 Uhr M o ntag 3. 2 .14 2 0 Uhr 4. Symphoniekonzert Franz Welser-Möst Dirigent Rudolf Buchbinder Klavier sem p er o p er 5. Symphoniekonzert Wolfgang Rihm Neues Orchesterwerk (2013) Georges Prêtre Dirigent César Franck Symphonie d-Moll Deutsche Erstaufführung Ottorino Respighi »Fontane di Roma« Sergej Rachmaninow Rhapsodie über ein Thema von Paganini für Klavier und Orchester op. 43 »Pini di Roma« Dmitri Schostakowitsch Symphonie Nr. 6 h-Moll op. 54 Au f z eichn u n g d u rch M D R Fi g ar o 42 Au f z eichn u n g d u rch M D R Fi g ar o Von der Donau an die Elbe From the Danube to the Elbe Symphonische Wagnisse Symphonic daring Den Titel des Capell-Compositeurs trägt in This season the post of Capell-Compositeur Wie keine andere Gattung prägte die Oper das Opera reigned supreme in both France and dieser Spielzeit kein Geringerer als Wolfgang will be filled by no less a figure than Wolfgang Musikleben Frankreichs und Italiens zu Zeiten Italy during the lifetimes of Franck and Rihm. Sein neues Werk für die Gesellschaft Rihm, whose latest work for Vienna’s Gesell­ Francks und Respighis, und doch wagten Respighi, and yet both of these composers, der Musikfreunde in Wien ist kurz nach der schaft der Musikfreunde will be performed beide Komponisten, die Maestro Prêtre für whom Maestro Prêtre has chosen for his re- Uraufführung in der Donaumetropole auch in Saxony’s »Florence on the Elbe« shortly sein erneutes Dresden-Gastspiel auswählte, peat guest appearance in Dresden, dared to im sächsischen »Elbflorenz« unter der Leitung after its premiere in the Austrian capital. ihr Publikum mit Instrumentalwerken heraus- challenge their audiences with instrumental von Franz Welser-Möst zu erleben, der die Franz Welser-Möst is to make his debut on the zufordern. Mit Erfolg: In Francks Symphonie works. And with success: Franck’s symphony Komposition bei seinem Einstand am Pult der Staatskapelle rostrum at this concert, which begegnen sich Beethoven’scher Geist und brings French tonal refinement to the spirit of Staatskapelle Dresden mit Musik von Rachma- also features the music of Rachmaninoff and französische Klangsinnlichkeit, Respighi Beethoven, whilst Respighi vividly portrays ninow und Schostakowitsch kombiniert. Shostakovich. wiederum malte die Atmosphäre Roms in the atmosphere of Rome in glittering orches- berauschenden orches­t ralen Bildern. tral images. 43 SYMPHONIEKONZERTE SYMPHONY CONCERTS D o nnerstag 13. 2 .14 2 0 Uhr sem p er o p er Freitag 14 . 2 .14 2 0 Uhr samstag 15 . 2 .14 2 0 Uhr S o nntag 2 . 3.14 11 Uhr sem p er o p er M o ntag 3. 3.14 2 0 Uhr Frau en k irche 6. Symphoniekonzert Dienstag 4 . 3.14 2 0 Uhr 7. Symphoniekonzert Z u m Ge d en k en an d ie Zerstö r u n g Dres d ens am 13. Fe b r uar 194 5 Christian Thielemann Dirigent Giuseppe Verdi »Messa da Requiem« Krassimira Stoyanova Sopran Christian Thielemann Dirigent Franz Liszt »Orpheus«, Symphonische Dichtung Nr. 4 Radu Lupu Klavier Ludwig van Beethoven Marina Prudenskaya Mezzosopran Klavierkonzert Nr. 4 G-Dur op. 58 David Lomelí Tenor »Ein Heldenleben« op. 40 Richard Strauss Zum 150. Geburtstag des Komponisten Stephen Milling Bass Sächsischer Staatsopernchor Dresden Einstudierung: Pablo Assante Au f z eichn u n g d u rch M D R Fi g ar o 44 Au f z eichn u n g d u rch M D R Fi g ar o Menschheitsbotschaften A message to mankind Heldengeschichten Heroic tales Mit Giuseppe Verdis »Messa da Requiem« In 1951 the Staatskapelle inaugurated its long Richard Strauss’ »Heldenleben« geht weit Richard Strauss’s »Heldenleben« is much begründete die Sächsische Staatskapelle 1951 tradition of Dresden Remembrance Concerts über ein klingendes Selbstporträt hinaus – more than just a musical self-portrait, even if ihre lange Tradition der Dresdner Gedenk- with Giuseppe Verdi’s »Messa da Requiem«. auch wenn die musikalische Hauptfigur des the work’s heroic protagonist does bear some konzerte. Nun nimmt sich erstmals Christian Now Christian Thielemann will conduct for Werkes so manchen Zug mit dem großen similarity to the composer, who this year Thielemann der Totenmesse des großen italie­ the first time this powerful funeral mass by Komponistenjubilar teilt. Ausgesprochen celebrates his 150th birthday. In contrast, the nischen Musikdramatikers an – eine Kompo- the great Italian music dramatist, a work that lyrisch, introvertiert gibt sich der solistische »hero« of Beethoven’s Fourth Piano Concerto sition, die die Frage nach den letzten Dingen reflects on destiny and final judgement whilst »Held« in Beethovens viertem Klavierkonzert, is of a more lyrical and introverted nature. stellt, ohne die Verzweiflung angesichts des not denying human despair in the face of zu dessen langsamem Satz sich der Wiener And it was the legend of Orpheus which in- Todes abstreifen zu können. death. Klassiker durch die Orpheus-Sage inspirie- spired the great Viennese composer when ren ließ, die Jahrzehnte später auch Franz writing the slow movement of this concerto, Liszt zu einer seiner klangsinnlichsten Ton- decades before the same tale inspired Franz dichtungen anregte. Liszt to one his most alluring tone poems. 45 SYMPHONIEKONZERTE SYMPHONY CONCERTS S o nntag 3 0 . 3.14 11 Uhr sem p er o p er M o ntag 31. 3.14 2 0 Uhr S o nntag 13. 4 .14 2 0 Uhr sem p er o p er M o ntag 14 . 4 .14 2 0 Uhr Dienstag 1. 4 .14 2 0 Uhr 8. Symphoniekonzert 9. Symphoniekonzert Palms o nntag s ko n z ert Christoph Eschenbach Dirigent Gautier Capuçon Violoncello Wolfgang Amadeus Mozart Ouvertüre zu »Don Giovanni« KV 527 mit Konzertschluss von Ferruccio Busoni Reinhard Goebel Dirigent Richard Strauss »Don Quixote« op. 35 Netta Or Sopran Wolfgang Rihm »Verwandlung II«, Musik für Orchester (2005) Georg Philipp Telemann Serenata eroica TWV 4:7 »Trauermusik für August den Starken« Simone Kermes Sopran Lothar Odinius Tenor Marcel Beekman Tenor Richard Strauss »Don Juan« op. 20 Daniel Ochoa Bass Zum 150. Geburtstag von Richard Strauss Stephan Genz Bass Dresdner Kammerchor Au f z eichn u n g d u rch M D R Fi g ar o Musikalische Verwandlungen Musical transformations Dresdner Schätze Dresden’s treasures In seinen Werken erhebt Capell-Compositeur A fundamental principle in the work of Capell- Er gilt als Pionier, als Galionsfigur der Alten Reinhard Goebel is a pioneer of the early music Wolfgang Rihm die stete Verwandlung mu- Compositeur Wolfgang Rihm is the continual Musik: Wie nur wenige hat Reinhard Goebel scene, a truly outstanding artist whose inter- sikalischer Ideen zum kompositorischen transformation of musical ideas. In another mit seinen Interpretationen und Entdeckungen pretations and discoveries of baroque and early Prinzip. In einer anderen Art musikalischer kind of artistic metamorphosis, Mozart and das barocke und frühklassische Zeitalter in classical works have ensured their undying Metamorphose legten Mozart und Strauss in Strauss chose to present entirely different das Bewusstsein der Musikliebhaber geholt. popularity amongst music fans everywhere. ihrer Musik ganz unterschiedliche Facetten facets of the most infamous womaniser in the Kaum verwunderlich, dass ihn auch das an It comes as no surprise that he has become des wohl berühmtesten Frauenhelden der history of literature. A striking contrast to Don Schätzen überreiche Repertoire des Dresd- fascinated with the repertoire of Dresden’s Literaturgeschichte frei. Den Kontrast zum Juan is provided by that chivalric fantasist ner Hofes in den Bann gezogen hat. Mit Royal Court, bursting at the seams with hidden Don Juan liefert der realitätsentrückte Don Don Quixote, who, in Strauss’s witty interpre- Telemanns Serenata auf den Tod August des treasures. Reinhard Goebel continues his col- Quixote, für den nicht nur in Strauss’ augen- tation as in Cervantes’s original, is destined to Starken findet seine künstlerische Zusammen- laboration with the Staatskapelle by conducting zwinkender Deutung die geliebte Dulcinea ein love the mesmerizing Dulcinea in vain. arbeit mit der Staatskapelle zu Palmsonntag Telemann’s Serenata, written to commemorate ihre Fortführung. the death of King Augustus the Strong. unerreichbarer Wunschtraum bleibt … 46 47 SYMPHONIEKONZERTE SYMPHONY CONCERTS S o nntag 11. 5 .14 11 Uhr S em p er o p er M o ntag 12 . 5 .14 2 0 Uhr S o nntag 8 . 6 .14 11 Uhr sem p er o p er M o ntag 9. 6 .14 2 0 Uhr Dienstag 13. 5 .14 2 0 Uhr 10. Symphoniekonzert 11. Symphoniekonzert Paavo Järvi Dirigent Johannes Brahms Klavierkonzert Nr. 1 d-Moll op. 15 Christian Thielemann Dirigent Wolfgang Rihm »Ernster Gesang« für Orchester (1996) Hélène Grimaud Klavier Béla Bartók Konzert für Orchester Sz 116 Anja Harteros Sopran Richard Strauss »Letzte Lieder«: »Frühling« – »September« – »Beim Schlafengehen« – »Im Abendrot« – »Malven«, Orchesterfassung von Wolfgang Rihm (2013) Unter Mitwirkung von Musikern des Gustav Mahler Jugendorchesters Uraufführung, Auftragswerk der Osterfestspiele Salzburg und der Sächsischen Staatskapelle Dresden Richard Strauss »Eine Alpensinfonie« op. 64 Zum 150. Geburtstag des Komponisten und zum 100. Todestag des Dirigenten Ernst von Schuch 48 Konzerte von Brahms und Bartók Concertos by Brahms and Bartók Eine Strauss-Premiere A Strauss premiere Dass aus seinem Klavierspiel ein ganzes Early on Brahms gained a reputation as a key- Nicht nur der 150. Geburtstag von Richard 2014 is a rather special year, in which we not Orchester heraustöne, eilte Brahms als Ruf board magician who could conjure up an entire Strauss fällt in das Jahr 2014, auch der only celebrate the 150th birthday of Richard schon früh voraus und fand in seinem ersten orchestra with his fingers. The composer’s 100. Todestag Ernst von Schuchs, der die Strauss, but remember Ernst von Schuch, Klavierkonzert einmal mehr eine Bestätigung. First Piano Concerto certainly provides confir- Uraufführung der für ihn und die Dresdner whose death 100 years ago prevented him Es ist, als habe Bartók die symphonische Idee mation of this. And it seems as if Bartók bor- Hofkapelle geschriebenen »Alpensinfonie« from conducting »An Alpine Symphony«, writ- des Brahms’schen Konzertes fortgeschrieben, rowed the symphonic conception of Brahms’s nicht mehr erleben konnte. Am Vorabend des ten for him and the Dresden Court Kapelle. indem er gleich das gesamte Orchester und concerto by naming the entire orchestra and Strauss-Jubiläums gehen dieser Tondichtung At this pre-birthday concert in the Semper- seine Stimmgruppen zu »Solisten« erkor. Eine its various sections »soloists« in his »Concerto in der Semperoper der an Brahms gemahnende oper, Strauss’s tone poem is preceded by the wunderbare Gelegenheit für eine erneute for Orchestra«. The perfect opportunity for »Ernste Gesang« von Wolfgang Rihm und eine Brahmsian »Ernste Gesang« by Wolfgang Zusammenarbeit von Kapellmitgliedern und Staatskapelle players and the musicians of the Premiere voraus: die Uraufführung des letzten Rihm, as well as the premiere of specially Musikern des Gustav Mahler Jugendorches­ Gustav Mahler Jugendorchester to join forces vollendeten Strauss-Liedes »Malven« in einer arranged orchestral version of the last song to ters auf dem Podium der Semperoper. once again on the Semperoper stage. eigens erstellten Orchesterfassung. have been completed by Strauss, »Malven«. 49 SYMPHONIEKONZERTE SYMPHONY CONCERTS S o nntag 6 .7.14 11 Uhr sem p er o p er M o ntag 7.7.14 2 0 Uhr Dienstag 8 .7.14 2 0 Uhr 12. Symphoniekonzert Myung-Whun Chung Dirigent Rachel Willis-Sørensen Sopran Gustav Mahler Symphonie Nr. 2 c-Moll »Auferstehung« Mihoko Fujimura Mezzosopran MDR Rundfunkchor Leipzig Au f z eichn u n g d u rch M D R Fi g ar o 50 Weltendrama in Tönen Cosmic drama in music Es ist ein gewaltiges, weltumspannendes For the next chapter in his Dresden Mahler »Musikdrama«, das Myung-Whun Chung als cycle, Myung-Whun Chung ascends the nächstes Kapitel seines Dresdner Mahler-Zy- Staatskapelle rostrum to conduct a mighty klus am Pult der Staatskapelle erkundet. Mit »Musikdrama« that encompasses an entire den monumentalsten und zartesten Mitteln universe. On a grand scale and yet with the durchschreitet die »Auferstehungssympho- utmost tenderness, the »Resurrection Sym- nie«, in der Mahler erstmals in seiner Sym- phony« ranges between this world and the phonik den menschlichen Gesang heranzog, hereafter, between heaven and hell, between das Spannungsfeld zwischen Diesseits und the ephemeral and the eternal. This was the Jenseits, zwischen Himmel und Hölle, Ver- first of his symphonic works in which Mahler gänglichkeit und Ewigkeit. made use of the human voice. 51 Die Sächsische Staatskapelle Dresden unterstützt als Patenorchester den Meetingpoint Music Messiaen in Görlitz-Zgorzelec. www.messiaen.themusicpoint.net m o ntag 2 6 . 8 .13 2 0 Uhr S em p er o p er Gustav Mahler Jugendorchester Au f Einla d u n g d er S ächsischen S taats k a p elle Dres d en Philippe Jordan Dirigent Richard Wagner Ouvertüre zu »Rienzi« Jean-Yves Thibaudet Klavier Zum 200. Geburtstag des Komponisten Maurice Ravel Klavierkonzert G-Dur Dmitri Schostakowitsch Symphonie Nr. 5 d-Moll op. 47 sonderkonzerte Non-Subscription Concerts Normalpreis: 12 € Jugendliche: 6 € 52 53 Künstlerische Partnerschaft Artistic Partnership Wie in den vergangenen Jahren eröffnet das As in previous years the Gustav Mahler Gustav Mahler Jugendorchester im Rahmen Jugendorchester will reaffirm its close part- seiner Partnerschaft mit der Sächsischen nership with the Staatskapelle by opening Staatskapelle die Konzertsaison in der Sem- the Semperoper concert season. In addition peroper. Neben Ravels G-Dur-Klavierkonzert to Ravel’s G major piano concerto with solo- mit dem Solisten Jean-Yves Thibaudet und ist Jean-Yves Thibaudet and Shostakovich’s Schostakowitschs fünfter Symphonie er- Fifth Symphony, the orchestra and conductor klingt unter Philippe Jordan die Ouvertüre Philippe Jordan will perform the overture zur großen tragischen Oper »Rienzi«, mit to the great tragic opera »Rienzi«, a work der Richard Wagner einst in Dresden seinen whose premiere in Dresden proved to be größten Uraufführungstriumph feierte. Richard Wagner’s greatest triumph. SONDERKONZERTE NON-SUBSCRIPTION CONCERTS S amstag 3 0 .11.13 18 Uhr Frau en k irche Dres d en F R EI TAG 6 .12 .13 21 Uhr Die Gl ä serne M an u fa k t u r vo n Vo l k swag en ZDF-Adventskonzert Konzert in der Gläsernen Manufaktur Franz Welser-Möst Dirigent Solisten und Programm werden später bekannt gegeben. Sächsischer Staatsopernchor Dresden Einstudierung: Pablo Assante Eine Veranstaltung des ZDF in Koproduktion mit der Stiftung Frauenkirche Dresden Unterstützt von der Commerzbank Donald Runnicles Dirigent Wolfgang Amadeus Mozart Klavierkonzert A-Dur KV 488 Radu Lupu Klavier Benjamin Britten Suite on English Folk Tunes op. 90 »A time there was …« Sendetermin im ZDF: 1. Dezember 2013, 18 Uhr Zum 100. Geburtstag des Komponisten Wolfgang Amadeus Mozart Klavierkonzert B-Dur KV 595 Kartenvorverkauf über den Ticketservice der Frauenkirche Georg-Treu-Platz 3 Anbau Coselpalais, 1. OG, 01067 Dresden Telefon: (0351) 65 60 67 01 Fax: (0351) 65 60 61 08 E-Mail: [email protected] Kartenpreis: 45 €, 35 €, 25 € Festmusik im Advent Music for the Advent Period Mozart in der Manufaktur Mozart in the Factory Seit 2000 überträgt das ZDF die Stimmung Since 2000 national broadcaster ZDF has Zwei großartige Klavierkonzerte des Wiener Capell-Virtuos Radu Lupu and the Staatska- des vorweihnachtlichen Dresden direkt aus brought the festive atmosphere of pre-Christ- Klassikers Mozart führen den Capell-Virtuo- pelle perform two brilliant piano concertos der Frauenkirche in die Fernsehzimmer der mas Dresden from the Frauenkirche to living sen Radu Lupu mit der Staatskapelle zu einem by Mozart in Volkswagen’s Transparent Fac- Republik. Diesmal liegt die musikalische Lei- rooms throughout Germany. This year the Sonderkonzert in die Gläserne Manufaktur tory. The programme, conducted by Donald tung des Adventskonzerts bei Franz Welser- master of ceremonies will be Franz Welser- von Volkswagen. Ergänzt wird das Programm, Runnicles, also features music from the pen Möst, der das Jahr 2013 mit seinem Dirigat Möst, who rather aptly conducted the New dessen Leitung bei Donald Runnicles liegt, of the second composer, after Richard Wag- des legendären Neujahrskonzerts der Wiener Year’s Concert of the Vienna Philharmonic durch Musik aus der Feder eines – neben ner, to celebrate a special birthday in 2013 – Phiharmoniker eröffnet hatte. Orchestra at the start of 2013. Richard Wagner – weiteren großen Kompo- Benjamin Britten, who would have been 100 nisten-Jubilars des Jahres 2013: Die Rede ist this year. von Benjamin Britten, der seinen 100. Geburtstag gefeiert hätte. 54 55 SONDERKONZERTE NON-SUBSCRIPTION CONCERTS M o ntag 3 0 .12 .13 2 0 Uhr S em p er o p er Dienstag 31.12 .13 17.15 Uhr Silvesterkonzert der Staatskapelle Dresden Christian Thielemann Dirigent Höhepunkte aus diversen Operetten Renée Fleming Sopran Am 31. Dezember 2013 Live-Übertragung im ZDF Jonas Kaufmann Tenor Sächsischer Staatsopernchor Dresden Einstudierung: Pablo Assante Silvestergala der Extraklasse Star-studded New Year’s Eve Gala Alljährlich bescheren die Staatskapelle Dres- Every year the Staatskapelle Dresden and the den und der Staatsopernchor mit ihrem Silves­ State Opera Chorus present Semperoper audi- terkonzert dem heimischen Publikum in der ences, as well as an even larger television au- Semperoper und den Fernsehzuschauern des dience on ZDF, a thrilling concert to welcome ZDF einen festlich-mitreißenden Jahresaus- in the New Year. And this season Christian klang. Christian Thielemann, bekennender Thielemann, a self-confessed lover of operet- Operettenliebhaber, weiß auch in dieser ta, will once again have two star soloists at his Spielzeit zwei Gesangssolisten der Extraklas- side: Renée Fleming and Jonas Kaufmann. se an seiner Seite: Renée Fleming und Jonas Kaufmann. S ilvesterkonzert 2 0 10 mit ren é e F leming u nd christian thielemann 56 57 SONDERKONZERTE NON-SUBSCRIPTION CONCERTS S amstag 15 . 2 .14 2 0 Uhr Frau en k irche Dres d en Konzert in der Frauenkirche M ittwo ch 16 . 4 .14 2 0 Uhr S em p er o p er Klavier-Rezital Z u m Ged en k en an d ie Zerstö r u n g Dres d ens am 13. Fe b r uar 194 5 Christian Thielemann Dirigent Giuseppe Verdi »Messa da Requiem« Radu Lupu Klavier Das Programm wird später bekannt gegeben. Menschheitsbotschaften A Message to Mankind Rezital des Capell-Virtuosen Recital by the Capell-Virtuos Giuseppe Verdis »Messa da Requiem« steht Giuseppe Verdi’s »Messa da Requiem« was Nach seinen solistischen Auftritten mit der Following his concert appearances as a solo- am Anfang der langen Tradition der Dresdner the work which inaugurated the long traditi- Sächsischen Staatskapelle samt einer gemein- ist with the Staatskapelle, including a joint Gedenkkonzerte. In diesem Jahr nimmt sich on of Dresden Remembrance Concerts. Now samen Europa-Tournee beschließt Capell- European tour, Capell-Virtuos Radu Lupu erstmals Christian Thielemann der Totenmes- Christian Thielemann will conduct for the first Virtuos Radu Lupu seine Dresdner Residenz mit concludes his residency in Dresden with a se des großen italienischen Musikdramatikers time this powerful funeral mass by the great einem Klavier-Rezital. piano recital. an – eine Komposition, die die Frage nach den Italian music dramatist, a work that reflects on letzten Dingen stellt, ohne die Verzweiflung destiny and final judgement whilst not de- angesichts des Todes abstreifen zu können. nying human despair in the face of death. Krassimira Stoyanova Sopran Marina Prudenskaya Mezzosopran David Lomelí Tenor Stephen Milling Bass Sächsischer Staatsopern­chor Dresden Einstudierung: Pablo Assante 58 59 SONDERKONZERTE NON-SUBSCRIPTION CONCERTS M ittwo ch 11. 6 .14 2 0 Uhr S em p er o p er S amstag 12 .7.14 17. 3 0 Uhr Die Gl ä serne M an u fa k t u r vo n Vo l k swag en Sonderkonzert am 150. Geburtstag von Richard Strauss Christian Thielemann Dirigent Richard Strauss Nina Stemme Sopran (Elektra, Salome) »Elektra«, Auftrittsmonolog der Elektra »Allein! Weh, ganz allein« Anja Harteros Sopran (Arabella, Helena) Camilla Nylund Sopran (Daphne) »Der Rosenkavalier«, Erste Walzerfolge »Feuersnot«, »Liebesszene« (Orchesterzwischenspiel) Klassik Picknickt Christian Thielemann Dirigent Carl Maria von Weber Ouvertüre zu »Der Freischütz« op. 77 Rudolf Buchbinder Klavier Richard Strauss Burleske d-Moll für Klavier und Orchester Zum 150. Geburtstag des Komponisten »Salome«, Salomes Schlussgesang »Ah! Du wolltest mich nicht Deinen Mund küssen lassen, Jochanaan« Ludwig van Beethoven Symphonie Nr. 3 Es-Dur op. 55 »Eroica« »Der Rosenkavalier«, Zweite Walzerfolge »Arabella«, Schlussszene des Ersten Aufzugs »Mein Elemer!« »Intermezzo«, Zweites Symphonisches Zwischenspiel »Träumerei am Kamin« »Die ägyptische Helena«, Arie der Helena aus dem Zweiten Akt »Zweite Brautnacht« »Die schweigsame Frau«, Potpourri-Ouvertüre »Daphne«, Schlussszene und Daphnes Verwandlung »Ich komme, grünende Brüder« Au f z eichn u n g d u rch M D R Fi g ar o Geburtstagsgrüße Birthday Greetings Musikalischer Genuss Musical Delights Als »Dorado« für Uraufführungen adelte Richard Strauss called the Dresden Court Eine wunderbare Atmosphäre unter freiem A wonderful atmosphere in the warm summer Richard Strauss die Dresdner Hofoper, die Opera an »eldorado« for premieres. In fact no Himmel, hochkarätiger Klassikgenuss und sun, brilliant classical music and the picnic nicht weniger als 9 seiner 15 Opern als Pre- fewer than 9 of his 15 operas – ranging from ausgebreitete Picknickdecken – das sind die blankets spread out – the perfect ingredients mieren herausbrachte – von der »Salome« »Salome« and »Rosenkavalier« to »Daphne« – Zutaten des beliebten Open-Air-Konzerts for the Staatskapelle’s popular Open Air Con- über den »Rosenkavalier« bis zur »Daphne«. were first heard in the Saxon capital. Now der Sächsischen Staatskapelle, zu dem das cert. Once again the orchestra, together with Mit einem Sonderkonzert am 150. Geburtstag Strauss’s »dear Dresdeners« celebrate the Orchester mit seinem Partner, der Gläsernen its partner, Volkswagen’s Transparent Factory, des großen Komponisten ehren ihn seine great composer’s 150th birthday with a non- Manufaktur von Volkswagen, auch in diesem invite Dresden’s classical music fans to take »lieben Dräsdner« in der Semperoper mit subscription concert in the Semperoper fea- Jahr die Dresdnerinnen und Dresdner ein- part in this fantastic event. For the first time Auszügen aus den hiesigen Uraufführungs­ turing excerpts from the operas premiered lädt. Erstmals dabei: Chefdirigent Christian with Christian Thielemann. opern, die musikalische Leitung hat Chef­ in Dresden. On the rostrum for this birthday Thielemann. dirigent Christian Thielemann. concert will be Principal Conductor Christian Thielemann. 60 61 SONDERKONZERTE NON-SUBSCRIPTION CONCERTS Liebe Kammermusikfreunde, Dear chamber music fans, ich freue mich, Ihnen eine Kammermusikspiel- I am delighted to present to you a chamber mu- zeit vorstellen zu dürfen, die eine ganz besonde- sic season that promises to be rather special. re zu werden verspricht. Erstmals übernimmt Christian Thielemann kammermusik Chamber Music einen Aufführungsabend und legt damit ein thereby showing his unreserved support of the Bekenntnis zur Kammermusik der Sächsischen Staatskapelle’s chamber performances. In the Staatskapelle ab. Im Strauss-Jahr 2014 widmet special birthday year 2014 he will of course er sich dabei natürlich dem Jubilar und dirigiert focus on the music of Richard Strauss, conduct- neben den »Metamorphosen« auch zwei Kam- ing not only »Metamorphosen« but also two mermusikwerke, die Strauss für den einstigen chamber music pieces that the composer wrote Dresdner »Tonkünstler-Verein« (die heutige especially for Dresden’s one-time Music Society Kammermusik der Staatskapelle) geschrieben (the »Tonkünstler-Verein«, today the Staatska- hat und in dessen Konzerten sie auch uraufge- pelle’s chamber music series) and which were führt wurden. premiered at Society concerts. Mit Beginn dieser Spielzeit soll jeweils ein Starting this season it is intended that one Aufführungsabend von einem Kammerorches­ orchestral evening recital should be performed ter gestaltet werden. Den Auftakt dazu machen by a chamber ensemble. This new endeavour die Dresdner Kapellsolisten mit Werken von will be launched by the Dresdner Kapellsolis- Mozart, Martin und Wolfgang Rihm, unserem ten, playing a programme of works by Mozart, neuen Capell-Compositeur. Kompositionen von Frank Martin und Wolfgang Rihm, our new Dvořák, Schostakowitsch, Bartók, Britten und Capell-Compositeur. Audiences at other evening Pärt spannen in den übrigen Aufführungsaben­ recitals can enjoy a tremendous range of music den ein großes Spektrum auf und stellen die by Dvořák, Shostakovich, Bartók, Britten and Vielseitigkeit unserer Kammermusik erneut Pärt, confirming once again the amazing diver- unter Beweis. sity of our chamber music series. Schon immer lag uns die Nachwuchsför- We have always striven to foster the next gen- derung besonders am Herzen, und so freue eration of musicians, and thus I am particularly ich mich schon jetzt auf einen Kammerabend, looking forward to a chamber music evening at bei dem Musiker der Staatskapelle erstmals which Staatskapelle players will collaborate for gemeinsam mit jungen Kollegen der Giuseppe- the first time with young colleagues from the Sinopoli-Akademie musizieren. Giuseppe Sinopoli Academy. Und schließlich sind wir bereits zum vierten Kammermusik der Sächsischen Staatskapelle 1854 als Dresden Gegründet Tonkünstler-Verein zu Dresden Verantwortlich Friedwart Christian Dittmann, Ulrike Scobel und Christoph Bechstein 62 63 For the first time Christian Thielemann will take charge of an orchestral evening recital, And finally, in September 2013 we once Mal bei den Internationalen Schostakowitsch again travel to the village of Gohrisch for the Tagen in Gohrisch präsent, die im September International Shostakovich Festival. There we 2013 Werke von Schostakowitsch und Britten guarantee you some stimulating events with the gegenüberstellen und damit erneut spannende chance to enjoy the music of not just Shostako- Begegnungen garantieren dürften. vich but also Benjamin Britten. Friedwart Christian Dittmann Friedwart Christian Dittmann V o rsit z en d er d es Kammerm u si k b eirates d er C hairman o f the C ham b er M u sic Co mmittee S ä chsischen S taats k a p elle Dres d en o f the S taats k a p elle Dres d en KAMMERMUSIK CHAMBER MUSIC Aufführungsabende in der Semperoper M o ntag 3 0 .9.13 2 0 Uhr D o nnerstag 14 .11.13 2 0 Uhr Dienstag 2 9. 4 .14 2 0 Uhr D o nnerstag 15 . 5 .14 2 0 Uhr 1. Aufführungsabend 2. Aufführungsabend 3. Aufführungsabend 4. Aufführungsabend Michail Jurowski Dirigent Igor Levit Klavier Tatjana Masurenko Viola Dresdner Kapellsolisten Helmut Branny Leitung Susanne Branny Violine Han-Na Chang Dirigentin Christian Thielemann Dirigent Kai Vogler Violine Evelina Dobračeva Sopran Maxim Mikhailov Bass Arvo Pärt »Cantus in Memory of Benjamin Britten« Benjamin Britten »Lachrymae« für Viola und Streichorchester op. 48a »Young Apollo« für Klavier, Streich­ quartett und Streich­orchester op. 16 Zum 100. Geburtstag des Komponisten Frank Martin »Etudes« für Streichorchester Wolfgang Amadeus Mozart Symphonie g-Moll KV 183 Wolfgang Rihm »Lichtes Spiel«, Ein Sommerstück für Violine und kleines Orchester (2009) Antonín Dvořák Romanze für Violine und Orchester f-Moll op. 11 Wolfgang Amadeus Mozart Symphonie D-Dur KV 385 »Haffner-Symphonie« Béla Bartók Divertimento für Streichorchester Sz 113 Richard Strauss Serenade Es-Dur op. 7 für 13 Blasinstrumente Sonatine Nr. 1 F-Dur für 16 Blasinstrumente »Aus der Werkstatt eines Invaliden« »Metamorphosen«, Studie für 23 Solostreicher Zum 150. Geburtstag des Komponisten Dmitri Schostakowitsch Symphonie Nr. 14 g-Moll op. 135 Au f z eichn u n g d u rch M D R Fi g ar o 64 65 KAMMERMUSIK CHAMBER MUSIC Kammerabende in der Semperoper Natalia Gutman Die Programme und Mitwirkenden der Kam- D o nnerstag 2 6 .9.13 2 0 Uhr merabende werden in den monatlichen Pu- 1. Kammerabend blikationen der Semperoper Dresden sowie unter www.staatskapelle-dresden.de bekannt gegeben. The programmes and names of performers of the chamber music evenings will be announced in the monthly Semperoper brochures and flyers, as well as under www.staatskapelledresden.de M ittwo ch 2 3.10 .13 2 0 Uhr 2. Kammerabend D o nnerstag 21.11.13 2 0 Uhr 3. Kammerabend S o nntag 5 .1.14 2 0 Uhr 4. Kammerabend M ittwo ch 19. 2 .14 2 0 Uhr 5. Kammerabend D o nnerstag 2 0 . 3.14 2 0 Uhr Kammerabende – Sie haben die Wahl 6. Kammerabend Stellen Sie sich Ihre individuellen Kammer­ M ittwo ch 2 5 . 6 .14 2 0 Uhr abend-Wunschtermine selbst zusammen und 7. Kammerabend wählen Sie aus den angegebenen Terminen zwei oder mehr Kammerabende zum Anrechtspreis aus. Anrechtspreis pro Person pro Kammerabend: 7 € D o nnerstag 10 .7.14 2 0 Uhr 8. Kammerabend Die Cellistin Natalia Gutman und andere namhafte Künstler musizieren gemeinsam mit der Sächsischen Staatskapelle Dresden bei den 4. Internationalen Schostakowitsch Tagen Gohrisch 2013. 27. – 29. September 2013 www.schostakowitsch-tage.de 66 67 Foto: Beni Kaufmann „Gohrisch ist ein Fixpunkt in der Musikgeschichte. Ich freue mich sehr, an diesem Ort zu musizieren, der so eng mit Dmitri Schostakowitsch und seiner Musik verbunden ist.” 4. Internationale Schostakowitsch Tage Gohrisch 27. – 29. September 2013 Kurort Gohrisch, Sächsische Schweiz Schirmherrschaft: Irina Antonowna Schostakowitsch Stanislaw Tillich, Ministerpräsident des Freistaates Sachsen In Kooperation mit der Kammermusik der Sächsischen Staatskapelle Dresden »Über die hier gelebte bedingungslose Hingabe auch dem britischen Komponisten Benjamin Of the International Shostakovich Festival in the music of Shostakovich, but also that of für seine Musik würde Schostakowitsch tiefe Britten. Dieser gehörte zu Schostakowitschs Gohrisch, DIE WELT wrote: »Shostakovich British composer Benjamin Britten. One of Freude empfinden«, schrieb DIE WELT über die wenigen westlichen Künstlerfreunden und would have been deeply moved by the uncondi- Shostakovich’s few friends in the West, Britten Internationalen Schostakowitsch Tage Gohrisch, hätte 2013 seinen 100. Geburtstag gefeiert. tional commitment to his music shown here«. would have celebrated his 100th birthday in die seit 2010 in Kooperation mit der Kammer- Des Weiteren stehen Werke des polnischen Since 2010 the Festival, which is run in coop- 2013. The festival programme will also feature musik der Sächsischen Staatskapelle Dresden Komponisten und Schostakowitsch-Biografen eration with the Chamber Music Society of the works by the Polish composer and Shostako- ausgerichtet werden und den russischen Kompo- Krzysztof Meyer auf dem Programm. Staatskapelle Dresden, celebrates the life and vich biographer, Krzysztof Meyer. nisten Dmitri Schostakowitsch und seine Aufenthalte in der Sächsischen Schweiz würdigen. Schostakowitsch besuchte 1960 und 1972 work of the composer Dmitri Shostakovich, in Alongside musicians from the Staatskapelle, Sächsischen Staatskapelle, die im Gohrischer particular the time he spent in the Saxon Swit- who will perform in the festival marquee in Konzertzelt in unterschiedlichsten Beset- zerland nature park. Gohrisch in various formations, numerous den idyllischen Luftkurort Gohrisch inmitten zungen zu erleben sind, haben wieder zahl- des Elbsandsteingebirges und komponierte reiche Gäste ihre Mitwirkung am Festival zu- of Gohrisch, lying amidst the Elbe’s range of including the cellist Natalia Gutman, the con- dort im Juli 1960 eines seiner bedeutendsten gesagt, darunter die Cellistin Natalia Gutman, sandstone mountains, in 1960 and 1972. Dur- ductor Michail Jurowski, the pianist Igor Levit Werke: das achte Streichquartett op. 110, das der Dirigent Michail Jurowski, der Pianist Igor ing the first stay, in July 1960, he composed one and the British film director Tony Palmer. One sein Leiden unter dem Sowjetregime in er- Levit und der britische Filmregisseur Tony of his most important works: the Eighth String new attraction for this year will be a »travel- schütternder Weise zum Ausdruck bringt. Palmer. Neu ist ein »Wandelkonzert« mit dem Quartet, Op. 110, which gave expression to his ling concert« with the chamber choir Vocal Ensemble Vocal Concert Dresden, das an ver- suffering at the hands of the Soviet regime. Concert Dresden, which will stop at various Der nunmehr vierte Festival-Jahrgang vom 68 Neben den Musikerinnen und Musikern der 27. bis 29. September 2013 ist nicht allein dem schiedene Plätze in Gohrisch führt und den Schaffen Schostakowitschs gewidmet, sondern ganzen Kurort zur Bühne werden lässt. 69 The composer visited the idyllic spa village The upcoming fourth festival, to run from 27 to 29 September 2013, will not only feature guest artists are making the trip to Saxony, locations throughout Gohrisch and thus turn the entire village into an open air stage. KAMMERMUSIK CHAMBER MUSIC Kammerabend I Wandelkonzert Kammerabend II Aufführungsabend Freitag 2 7.9.13 19. 3 0 Uhr S amstag 2 8 .9.13 15 Uhr samstag 2 8 .9.13 19. 3 0 u hr s o nntag 2 9.9.13 17 u hr Ko n z ert z elt Ko n z ert z elt Ko n z ert z elt Dmitri Schostakowitsch Krzysztof Meyer Zehn Poeme nach Revolutionsgedichten Dmitri Schostakowitsch Arvo Pärt »Au délà d’une absence« für gemischten Chor und Knabenstimmen Sonate für Violoncello und Klavier op. 40 »Cantus in Memory of Benjamin Britten« für Streichquartett op. 89 a cappella op. 88 Sechs Romanzen auf Texte englischer Dichter für Streichorchester und eine Glocke Benjamin Britten Benjamin Britten für Bass und Klavier op. 62 Benjamin Britten »Phantasy« für Oboe, Violine, Viola »Five Flower Songs« für gemischten Chor Benjamin Britten »Lachrymae«, Reflektionen über ein Lied und Violoncello op. 2 a cappella op. 47 Suite für Violoncello solo Nr. 3 op. 87 von John Dowland für Viola und Streich­ »Six Metamorphoses after Ovid« »Voices for Today«, Hymne für gemischten »The Poet’s Echo«, Sechs Lieder nach Pusch- orchester op. 48a für Oboe solo op. 49 Chor a cappella op. 75 kin für Sopran und Klavier op. 76 »Young Apollo« für Klavier, Streichquartett Dmitri Schostakowitsch Krzysztof Meyer Sonate für Violoncello und Klavier op. 65 und Streichorchester op. 16 Streichquartett Nr. 15 es-Moll op. 144 »Nehmt hin die Welt!« nach Friedrich Schiller Céline Moinet Oboe Dresdner Streichquartett Thomas Meining Violine I Barbara Meining Violine II Andreas Schreiber Viola Martin Jungnickel Violoncello für gemischten Chor a cappella Uraufführung, Auftragswerk der Internationa- Maxim Mikhailov Bass len Schostakowitsch Tage Gohrisch Evelina Dobračeva Sopran Vocal Concert Dresden S amstag 2 8 .9.13 11 Uhr Viacheslav Poprugin Klavier Kammerabend III (als Matinee) Igor Levit Klavier Evelina Dobračeva Sopran Ausgangspunkt: Brunnenplatz. Ko n z ert z elt Maxim Mikhailov Bass Der Eintritt ist frei. Krzysztof Meyer Streichquartett Nr. 3 op. 27 Dmitri Schostakowitsch Klaviersonate Nr. 2 h-Moll op. 61 Vortrag Benjamin Britten Großbritannien, 2013 S amstag 2 8 .9.13 17 Uhr »Elegy« für Viola solo Yehudi Menuhin, Janet Baker u.a. Sächsische Staatskapelle Dresden S o nntag 2 9.9.13 11 Uhr von Benjamin Britten Irina Antonowna Schostakowitsch, Kammerorchester op. 135 an verschiedenen Plätzen in Gohrisch statt. »Nocturne«. Ein Film zum 100. Geburtstag Mit Benjamin Britten, Peter Pears, Symphonie Nr. 14 für Sopran, Bass und Tatjana Masurenko Viola Leitung: Peter Kopp Ko n z ert z elt Regie: Tony Palmer Dmitri Schostakowitsch Michail Jurowski Dirigent und Mitglieder des Dresdner Kreuzchores Dieses Konzert findet unter freiem Himmel Film-Matinee Natalia Gutman Violoncello »Schostakowitsch und Britten, der Abschied.« Dr. Oliver Fürbeth (Frankfurt am Main) Veranstaltung im Rahmen des XVI. Symposi- Dmitri Schostakowitsch Klavierquintett g-Moll op. 57 Igor Levit Klavier Der Vorverkauf beginnt im Juni 2013. Karten sind in der Schinkelwache am Theaterplatz sowie in der Touristinformation Gohrisch (Telefon: 035021-661 66) erhältlich. Weitere Informationen unter www.schostakowitsch-tage.de ums der Deutschen Schostakowitsch Gesell- Yuki Manuela Janke Violine I Englisches Original mit deutschen schaft »Schostakowitsch, Prokofjew & Britten« Federico Kasik Violine II Schostakowitsch in Gohrisch e.V. Untertiteln, 136 Minuten in Königstein und Gohrisch, 26. – 28. Septem- Tatjana Masurenko Viola Neue Hauptstraße 116b Deutsche Erstaufführung ber 2013 Friedwart Christian Dittmann Violoncello 01824 Kurort Gohrisch Einführung: Ausführliche Informationen unter Geschäftsstelle Dresden: Tony Palmer im Gespräch mit www.schostakowitsch.de Postfach 16 02 16, 01288 Dresden Der Veranstaltungsort wird noch bekannt E-Mail: [email protected] Tobias Niederschlag gegeben. Zu sämtlichen Konzerten fährt ein Bus-Shuttle von der Semperoper direkt nach Gohrisch und zurück. 70 71 KAMMERMUSIK CHAMBER MUSIC Konzerteinführungen zu den Symphoniekonzerten 2013 | 2014 Zu den Symphoniekonzerten finden jeweils 45 Minuten vor Beginn im Opernkeller der Semperoper kostenlose Einführungsvorträge statt (Ausnahme: 6. Symphoniekonzert). konzerteinführungen Pre-Concert Introductions 1. Symphoniekonzert 7. Symphoniekonzert S o nntag 1.9.13 10 .15 Uhr S o nntag 2 . 3.14 10 .15 Uhr S o nntag 8 .9.13 19.15 Uhr M o ntag 3. 3.14 19.15 Uhr M o ntag 9.9.13 19.15 Uhr Dienstag 4 . 3.14 19.15 Uhr 2. Symphoniekonzert S o nntag 13.10 .13 10 .15 Uhr 8. Symphoniekonzert S o nntag 3 0 . 3.14 10 .15 Uhr M o ntag 14 .10 .13 19.15 Uhr M o ntag 31. 3.14 19.15 Uhr Dienstag 15 .10 .13 19.15 Uhr Dienstag 1. 4 .14 19.15 Uhr 3. Symphoniekonzert 9. Symphoniekonzert S amstag 2 .11.13 10 .15 Uhr S o nntag 13. 4 .14 19.15 Uhr S o nntag 3.11.13 19.15 Uhr M o ntag 14 . 4 .14 19.15 Uhr M o ntag 4 .11.13 19.15 Uhr 4. Symphoniekonzert 10. Symphoniekonzert S o nntag 11. 5 .14 10 .15 Uhr M ittwo ch 2 7.11.13 19.15 Uhr M o ntag 12 . 5 .14 19.15 Uhr Freitag 2 9.11.13 10 .15 Uhr Dienstag 13. 5 .14 19.15 Uhr ( J u g en d ko n z ert ) S o nntag 1.12 .13 10 .15 Uhr 5. Symphoniekonzert S amstag 1. 2 .14 18 .15 Uhr S o nntag 2 . 2 .14 10 .15 Uhr M o ntag 3. 2 .14 19.15 Uhr 11. Symphoniekonzert S o nntag 8 . 6 .14 10 .15 Uhr M o ntag 9. 6 .14 19.15 Uhr 12. Symphoniekonzert S o nntag 6 .7.14 10 .15 Uhr M o ntag 7.7.14 19.15 Uhr Dienstag 8 .7.14 19.15 Uhr 72 73 Konzerteinführungen PRE-CONCERT INTRODUCTIONS S amstag 12 . 4 .14 18 Uhr M o ntag 21. 4 .14 18 Uhr Gr o S S es Fests p ielhau s Arabella Christian Thielemann Musikalische Leitung Richard Strauss »Arabella«, Oper in drei Aufzügen Florentine Klepper Inszenierung Neuinszenierung Koproduktion mit der Semperoper Dresden Albert Dohmen Graf Waldner Gabriela Beňačková Gräfin Adelaide osterfestspiele Salzburg 2014 Salzburg Easter Festival 2014 Christian Thielemann Künstlerischer Leiter Sächsische Staatskapelle Dresden Renée Fleming Arabella Hanna-Elisabeth Müller Zdenka Thomas Hampson Mandryka Daniel Behle Matteo Benjamin Bruns Graf Elemer Derek Welton Graf Dominik Steven Humes Graf Lamoral Daniela Fally Fiakermilli Jane Henschel Kartenaufschlägerin Sächsischer Staatsopernchor Dresden Einstudierung: Pablo Assante Sächsische Staatskapelle Dresden 74 75 Osterfestspiele Salzburg Salzburg Easter Festival S o nntag 13. 4 .14 19 Uhr m o ntag 14 . 4 .14 19 Uhr Dienstag 15 . 4 .14 19 Uhr D o nnerstag 17. 4 .14 18 Uhr S o nntag 2 0 . 4 .14 19 Uhr S amstag 19. 4 .14 19 Uhr f reitag 18 . 4 .14 19 Uhr Gr o S S es Fests p ielhau s Gr o S S es Fests p ielhau s Gr o S S es Fests p ielhau s Gr o S S es Fests p ielhau s Orchesterkonzert Orchesterkonzert Konzert für Salzburg Christoph Eschenbach Dirigent Christian Thielemann Dirigent Christian Thielemann Dirigent Christian Thielemann Dirigent (Strauss) Gautier Capuçon Violoncello Maurizio Pollini Klavier Chen Reiss Sopran Christoph Eschenbach Dirigent (Mozart) Anja Harteros Sopran Christa Mayer Alt Wolfgang Amadeus Mozart Ouvertüre zu »Don Giovanni« KV 527 mit Konzertschluss von Ferruccio Busoni Richard Strauss »Don Quixote« op. 35 Wolfgang Rihm »Verwandlung II«, Musik für Orchester (2005) Richard Strauss »Don Juan« op. 20 Wolfgang Amadeus Mozart Klavierkonzert C-Dur KV 467 Richard Strauss »Also sprach Zarathustra« op. 30 Richard Strauss »Letzte Lieder«: »Frühling« »September« »Beim Schlafengehen« »Im Abendrot« »Malven«, Orchesterfassung von Wolfgang Rihm (2013) Uraufführung, Auftragswerk der Osterfestspiele Salzburg und der Sächsischen Staatskapelle Dresden 76 Chorkonzert 77 Werke von Richard Strauss und Wolfgang Amadeus Mozart Steve Davislim Tenor Das genaue Programm wird später bekannt gegeben. Georg Zeppenfeld Bass Chor des Bayerischen Rundfunks Wolfgang Rihm »Ernster Gesang« für Orchester (1996) Richard Strauss »Metamorphosen«, Studie für 23 Solostreicher Wolfgang Amadeus Mozart Requiem d-Moll KV 626, Fassung von Franz Xaver Süßmayr Osterfestspiele Salzburg Salzburg Easter Festival Dienstag 15 . 4 .14 11 Uhr OSTERFESTSPIELE SALZBURG 2014 M o ntag 21. 4 .14 11 Uhr M oz arteu m , Gr o S S er S aal Kammerkonzert CHRiSTiAn THiELEMAnn SÄCHSiSCHE STAATSKAPELLE DRESDEn Christoph Eschenbach Klavier Musiker der Sächsischen Staatskapelle Dresden Richard Strauss Streichsextett aus der Oper »Capriccio« op. 85 Wolfgang Amadeus Mozart Klavierquartett g-Moll KV 478 12.— 21. April Wolfgang Rihm »Epilog« für Streichquintett (2013) OPER STRAUSS • ARABELLA Vorverkauf Karten für die Osterfestspiele Salzburg können Sie über folgende Adresse beziehen: Osterfestspiele Salzburg Herbert-von-Karajan-Platz 9 Louis Welden Hawkins: Masque (Detail) Wolfgang Amadeus Mozart Klavierquintett Es-Dur KV 452 Christian Thielemann • Florentine Klepper Martina Segna • Anna Sofie Tuma Renée Fleming • Thomas Hampson • Hanna-Elisabeth Müller Albert Dohmen • Gabriela Beňačková • Daniela Fally ORCHESTER- und CHORKONZERTE MozART • RiHM • STRAUSS Christian Thielemann • Christoph Eschenbach Maurizio Pollini • Anja Harteros • Gautier Capuçon Chen Reiss • Christa Mayer • Steve Davislim • Georg zeppenfeld Chor des Bayerischen Rundfunks KONZERT FÜR SALZBURG MozART • STRAUSS 5020 Salzburg Austria Telefon: +43 662 80 45 361, -362 Christian Thielemann • Christoph Eschenbach Fax: +43 662 80 45 790 KAMMERKONZERT MozART • RiHM • STRAUSS E-Mail: [email protected] www.osterfestspiele-salzburg.at OSTERFESTSPIELE SALZBURG Herbert-von-Karajan-Platz 9 • 5020 Salzburg • Austria Tel. +43/662/80 45-361 • [email protected] 78 79 Christoph Eschenbach Musiker der Sächsischen Staatskapelle Dresden www.osterfestspiele-salzburg.at Gastkonzert bei den Bayreuther Festspielen Europa-Tournee 2 6 . 8 .13 2 .9.13 Bayreuth, Oberfrankenhalle Köln, Philharmonie 3.9.13 Braunschweig, Staatstheater Christian Thielemann Dirigent 5 .9.13 Lucerne Festival, Kultur- und Kongresszentrum Luzern Johan Botha Tenor 6 .9.13 Richard Wagner Ouvertüre zu »Der fliegende Holländer« »Eine Faust-Ouvertüre« d-Moll (Fassung von 1855) Gebet des Rienzi »Allmächt’ger Vater« Ouvertüre zu »Rienzi« Vorspiel zu »Lohengrin« tourneen und gastkonzerte Staatskapelle on Tour »Gralserzählung« des Lohengrin »In fernem Land« (Urfassung) Hans Werner Henze »Fraternité«, Air pour l’orchestre (1999) Richard Wagner »Rom-Erzählung« des Tannhäuser »Inbrunst im Herzen« Ouvertüre zu »Tannhäuser« Lucerne Festival, Kultur- und Kongresszentrum Luzern Christian Thielemann Dirigent Johan Botha Tenor Thomas Hampson Bariton R e p erto ire Anton Bruckner Symphonie Nr. 5 B-Dur Hanns Eisler »Ernste Gesänge« für Bariton und Streichorchester Hans Werner Henze »Fraternité«, Air pour l’orchestre (1999) Richard Wagner Ouvertüre zu »Der fliegende Holländer« »Eine Faust-Ouvertüre« d-Moll (Fassung von 1855) Gebet des Rienzi »Allmächt’ger Vater« Ouvertüre zu »Rienzi« Vorspiel zu »Lohengrin« »Gralserzählung« des Lohengrin »In fernem Land« (Urfassung) »Rom-Erzählung« des Tannhäuser »Inbrunst im Herzen« Ouvertüre zu »Tannhäuser« 80 81 TOURNEEN & GASTKONZERTE STAATSKAPELLE ON TOUR Europa-Tournee »Elektra« in der Berliner Philharmonie Gastkonzert bei der Ersten Landesausstellung Doberlug Europa-Tournee 17.10 .13 2 8 .1.14 6 . 3.14 13.7.14 Zagreb, Lisinski Hall Berlin, Philharmonie Frankfurt, Alte Oper Schloss Doberlug, Schlosshof 18 .10 .13 Ljubljana, Cankarjev Dom 2 0 .10 .13 Mailand, Teatro alla Scala 21.10 .13 Turin, Lingotto 2 3.10 .13 Innsbruck, Congress Innsbruck 2 4 .10 .13 Linz, Brucknerhaus Myung-Whun Chung Dirigent Daniil Trifonov Klavier R e p erto ire Gustav Mahler Symphonie Nr. 9 D-Dur Wolfgang Amadeus Mozart Klavierkonzert d-Moll KV 466 8 . 3.14 Christian Thielemann Dirigent Wien, Musikverein Christian Thielemann Dirigent 9. 3.14 Evelyn Herlitzius Elektra Wien, Musikverein Waltraud Meier Klytämnestra Luxemburg, Philharmonie Anne Schwanewilms Chrysothemis Paris, Théâtre des ChampsElysées Frank van Aken Aegisth 14 . 3.14 René Pape Orest 15 . 3.14 Sächsischer Staatsopernchor Dresden Einstudierung: Pablo Assante Richard Strauss »Elektra«, Konzertante Aufführung In Kooperation mit der Semperoper Dresden Rudolf Buchbinder Klavier 11. 3.14 12 . 3.14 Baden-Baden, Festspielhaus Carl Maria von Weber Ouvertüre zu »Der Freischütz« op. 77 Richard Strauss Burleske d-Moll für Klavier und Orchester Ludwig van Beethoven Symphonie Nr. 3 Es-Dur op. 55 Baden-Baden, Festspielhaus Christian Thielemann Dirigent Radu Lupu Klavier Lars Vogt Klavier R e p erto ire Ludwig van Beethoven Klavierkonzert Nr. 4 G-Dur op. 58 Anton Bruckner Symphonie Nr. 5 B-Dur Franz Liszt »Orpheus«, Symphonische Dichtung Nr. 4 Richard Strauss »Ein Heldenleben« op. 40 82 83 TOURNEEN & GASTKONZERTE STAATSKAPELLE ON TOUR P u blic V iewing beim G astkonzert der S taatskapelle in T aipeh ( O ktober 2 0 1 2 ) 84 85 TOURNEEN & GASTKONZERTE STAATSKAPELLE ON TOUR F R EI TAG 2 9.11.13 11 U H R S em p er o p er Jugendkonzert Franz-Welser Möst Dirigent Rudolf Buchbinder Klavier die junge kapelle The Young Kapelle Wolfgang Rihm Neues Orchesterwerk (2013) Deutsche Erstaufführung Sergej Rachmaninow Rhapsodie über ein Thema von Paganini für Klavier und Orchester op. 43 Dmitri Schostakowitsch Symphonie Nr. 6 h-Moll op. 54 Die Spielzeit 2013/2014 bietet unserem jungen Publikum ein besonderes Ereignis. Das 4. Symphoniekonzert am 29. November 2013 richtet sich vor allem an Schüler und Studierende aus Dresden und dem Umland. Die musikalische Leitung liegt in den Händen von 86 87 Franz-Welser Möst, der damit seinen längt Kartenpreis überfälligen Einstand am Pult der Staatska- Schüler, Lehrer und Studierende: 10 € pelle gibt. Als Solist ist mit Rudolf Buchbinder Bestellung beim Besucherservice der Semper­ einer der herausragenden Pianisten unserer oper in der Schinkelwache am Theaterplatz Zeit zu erleben. Der Kartenpreis für Schüler, Telefon: 0351-4911 705 Lehrer und Studierende beträgt nur 10 € auf Fax: 0351-4911 700 allen Plätzen in der Semperoper. E-Mail: [email protected] DIE JUNGE KAPELLE THE YOUNG KAPELLE Staatskapelle li e Generalproben zu den Symphoniekonzerten 2013 | 2014 1. Symphoniekonzert S amstag 31. 8 .13 11 Uhr Christian Thielemann Dirigent 2. Symphoniekonzert S amstag 12 .10 .13 10 Uhr Generalproben der Sächsischen Staatskapelle zu den Symphoniekonzerten bieten einen ganz Myung-Whun Chung Dirigent 3. Symphoniekonzert besonderen Reiz. Nach einer kurzen Einfüh- Freitag 1.11.13 10 Uhr rung haben Schüler und Studenten die Gelegen- Herbert Blomstedt Dirigent heit, den Profis bei ihrer täglichen Arbeit über 5. Symphoniekonzert die Schulter zu schauen und den Feinschliff des Freitag 31.1.14 10 Uhr Orchesters kurz vor dem Konzert mitzuerleben. Georges Prêtre Dirigent Mitunter gibt es zudem Gelegenheit, nach der Probe mit Dirigenten und Solisten ins Gespräch zu kommen. Die Nachfrage nach den Tickets ist groß. Schnelles Anmelden lohnt sich. 6. Symphoniekonzert M ittwo ch 12 . 2 .14 11 Uhr Christian Thielemann Dirigent 7. Symphoniekonzert S amstag 1. 3.14 11 Uhr Kontakt Semperoper Junge Szene Carola Schwab E-Mail: [email protected] Christian Thielemann Dirigent 8. Symphoniekonzert S amstag 2 9. 3.14 10 Uhr Christoph Eschenbach Dirigent 9. Symphoniekonzert S amstag 12 . 4 .14 10 Uhr Reinhard Goebel Dirigent 10. Symphoniekonzert S amstag 10 . 5 .14 10 Uhr Paavo Järvi Dirigent 11. Symphoniekonzert S amstag 7. 6 .14 11 Uhr Christian Thielemann Dirigent 12. Symphoniekonzert S amstag 5 .7.14 10 Uhr Myung-Whun Chung Dirigent W W W.FACEB O O K .CO M / STA AT SK A PELLE.D R E SD EN DIE JUNGE KAPELLE THE YOUNG KAPELLE Kapelle für Kids Liebes Publikum! populärste Streichinstrument der Weltgeschichte: die Geige. Schon wieder soll eine Spielzeit vorbei sein? Das kann ja wohl nicht wahr sein! Erinnert Ihr Euch noch an den tollen Auftritt Am 3. November sehen wir uns zum ersten Mal in der prachtvollen Semperoper! Dort werden wir versuchen, dem berühmten Narr »Till von Christian Friedel und seiner Band bei »Ka- Eulenspiegel« auf die Schliche zu kommen. pelle für Kids extra« in der Gläsernen Manufak- Oder wir gehen ihm auf den Leim. Mal sehen. tur im letzten Sommer? Wir hoffen jedenfalls, dass es was zu Lachen Oder an unseren wunderbaren Gast Willi von »Willi wills wissen«, der uns die Geschichte »Peter und der Wolf« erzählt hat? Natürlich waren wir auch in Semper 2 und geben wird. Auf jeden Fall haben wir dabei aber »den Schall im Nacken«. Am 9. Februar 2014 verneigen wir uns ganz tief vor Benjamin Britten, der 2013 seinen haben dort das Englischhorn kennengelernt. 100. Geburtstag gefeiert hätte. Ihr meint, wir Und wir haben fünf virtuose Blechbläser der sind dann wohl ein Jahr zu spät dran? Stimmt Staatskapelle getroffen, die uns Musik vorge- irgendwie. Ist aber nicht so schlimm. Wir fei- stellt haben, die wir irgendwie schon kannten. ern einfach mit umso größerer Begeisterung Nur eben nicht so! Brittens 101. Geburtstag und schenken Euch Vielleicht habt Ihr auch noch die Konzerte in der großen Semperoper in Erinnerung, in denen sich Alma verliebt hat (nachdem ihr die zu diesem Anlass sein fabelhaftes Stück »The Young Person's Guide to the Orchestra«. Wirklich: »Barock rockt!« Wir denken da na- »Liebe durch die Ohren« gegangen ist). Und türlich zuerst mal an Barockmusik. Ihr findet, wisst Ihr noch, wie Alma dem Helden Siegfried Barock ist aber doch viel mehr als Musik? Das begegnet ist, der zuerst einen Drachen besiegt stimmt, und deshalb freuen wir uns auf ganz und dann eine Prinzessin befreit hat? besondere Vorstellungen am 1., 2. und 4. Juni Was? Ihr hattet eine Ballettaufführung oder ein Fußballturnier oder Ihr habt vielleicht sogar in Semper 2. Zu guter Letzt beschließen wir die Saison S o nntag 6 .10 .13 11 Uhr S o nntag 1. 6 .14 11 Uhr M o ntag 2 . 6 .14 9. 3 0 Uhr u n d 11 Uhr Dienstag 8 .10 .13 9. 3 0 Uhr u n d 11 Uhr M ittwo ch 4 . 6 .14 9. 3 0 Uhr S em p er 2 S em p er 2 Als Gast ist dieses Mal dabei: Barockmusik und mehr … Matthias Wollong (1. Konzertmeister der Sächsischen Staatskapelle) Kapelle für Kids Alma hat den Schall im Nacken wie immer in der »Gläsernen Manufaktur« mit habt Ihr das eine oder andere Mal verpasst? Das »Kapelle für Kids extra«. Unser besonderer Gast ist natürlich schade! Es ist aber kein Beinbruch. bleibt bis auf weiteres unser Geheimnis! Nein, Denn unsere Neugier ist noch lange nicht wirklich. Der wird jetzt noch nicht verraten … gestillt! Und Eure hoffentlich auch nicht. Des- Wir freuen uns jedenfalls auf unser Publi- Musikalischer Schabernack von Richard halb freuen wir uns auf eine spannende neue kum – auf Euch! Und natürlich auf die Musik! Strauss und Wolfgang Amadeus Mozart Der erste Gast der Spielzeit 2013/14 bei »Ka- Euer »Kapelle für Kids«-Team Kapelle für Kids Barock rockt! M o ntag 7.10 .13 9. 3 0 Uhr u n d 11 Uhr keine Karten mehr bekommen? Und deshalb Spielzeit! Kapelle für Kids extra Alma begegnet … … einem besonderen Gast S amstag 2 8 . 6 .14 10 . 3 0 u n d 15 Uhr S o nntag 3.11.13 11 Uhr Die Gl ä serne M an u fa k t u r Gr o S S e B ü hne S em p er o p er vo n Vo l k swag en Kapelle für Kids The Young Person’s Guide to the Orchestra pelle für Kids« wird in Semper 2 unser 1. Kon- Julius Rönnebeck zertmeister Matthias Wollong sein. Er wird uns Puppe Alma mit Magdalene Schaefer am 6., 7. und 8. Oktober 2013 nicht nur erklä- Johannes Wulff-Woesten S o nntag 9. 2 .14 11 Uhr Telefon: (0351) 49 11 370 ren, wie man »ein Konzert meistert«, sondern Iris Mundhenke Gr o S S e B ü hne S em p er o p er Fax: (0351) 49 11 691 Benjamin Britten wird 101! E-Mail: [email protected] uns auch sein Instrument vorstellen – das wohl 90 Kapelle für Kids Die Geige! 91 Kontakt: Iris Mundhenke DIE JUNGE KAPELLE THE YOUNG KAPELLE Die Giuseppe-Sinopoli-Akademie der Staatskapelle Dresden The Giuseppe Sinopoli Academy of the Staatskapelle Dresden I n Erinnerung an den unvergessenen Giuseppe Sinopoli und seinen unermüdlichen Einsatz für den musikalischen Nachwuchs wurde die »Orchesterakademie der Sächsischen Staatskapelle Dresden« am 21. April 2011 in einem Benefizkonzert anlässlich des zehnten Todestages von Sinopoli in »Giuseppe-Sinopoli-Akademie der Staatskapelle Dresden« umbenannt. Damit wurde ein wichtiges Zeichen für den Fortbestand und die Erweiterung der Orchesteraka- demie gesetzt, die inzwischen aus bis zu 18 Mitgliedern besteht. Die Heranbildung des musikalischen Nachwuchses spielt für die Sächsische Staatskapelle seit jeher eine besondere Rolle. Bereits in der Gründungsurkunde des Orchesters aus dem Jahr 1548 findet sich die Vorgabe, dass die ältere Generation ihr Wissen an die jüngere weiterzugeben habe. Im 19. Jahrhundert gründete ein Kapellmusiker das Dresdner Konservatorium, 1923 rief Fritz Busch die »Orchesterschule der Sächsischen Staatskapelle« ins Leben. Heute werden die jungen Nachwuchsmusiker während Aktuelle Stipendiaten der Giuseppe-Sinopoli-Akademie: ihrer zweijährigen Ausbildungszeit von erfahrenen Kapellmusikern unterrichtet und – im Ideal- Christian Wenzel (Trompete), Jakob Eschenburg (Schlagzeug), Tilmann Baumgartl (Fagott), fall – auf ein Engagement in der Staatskapelle vorbereitet. Es ist diese Generationen übergreifende Lukas Dressel (Tuba), Marco-Vieri Giovenzana (Kontrabass), Robin Porta (Bratsche), Sofia Chekalina Weitergabe der ästhetischen Vorstellungen, die dafür sorgt, die einzigartige Spiel- und Klangkul- (Cello), Aline Khouri (Harfe), Ekatarina Zubkova (Bratsche), Dóra Varga (Flöte) tur der Staatskapelle auch für die Zukunft zu bewahren. In memory of the unforgotten Giuseppe Sinopoli and his tireless efforts in support of young musicians, the »Orchestra Academy of the Staatskapelle Dresden« was renamed the »Giuseppe Sinopoli Academy of the Staatskapelle Dresden« at a charity concert held on 21st April 2011, the tenth anniversary of his death. This was an important step in ensuring a solid future for the academy, which in the meantime has max. 18 members, enabling growth in the years to come. The Staatskapelle Die »Giuseppe-Sinopoli-Akademie der Staatskapelle Dresden« wird ausschließlich aus has always seen the nurturing of tomorrow’s musicians as a vital task. Its founding charter of 1548 privaten Spendengeldern getragen und ist auf Ihre Unterstützung angewiesen! even contains the stipulation that the older generation must pass on its knowledge to the younger. The »Giuseppe Sinopoli Academy« relies solely on private donations and thus needs Dresden’s College of Music was founded in the 19th century by a member of the Kapelle, while in your continued support! 1923 music director Fritz Busch was instrumental in creating the »Orchestra School of the Staat- 92 skapelle«. Today the young musicians are instructed by experienced members of the Kapelle for S p en d en ko nto Acco u nt f o r d o nati o ns a period of two years, which – ideally – will prepare them for a position with the orchestra. The Orchestera k a d emie d er S ächsischen S taats k a p elle Dres d en e.V. unique sound and musicianship of the Staatskapelle can only be preserved for the years to come by Co mmer z b an k , B L Z : 8 5 0 8 0 0 0 0 · Ko nto - N r .: 0 4 0 0 5 4 4 2 0 0 this direct transmission of musical ideals and culture from one generation to the next. S W I F T B I C: D R E S D E FF 8 5 0 · I B A N: D E 0 9 8 5 0 8 0 0 0 0 0 4 0 0 5 4 4 2 0 0 93 giuseppe-sinopoli-akademie AktuelleVeröffentlichungen Aufnahmen Recordings Richard Wagner: Parsifal Johann Botha, Michaela Schuster, Wolfgang Koch, Stephen Milling, Sächsischer Staatsopernchor, Chor der Bayerischen Staatsoper Staatskapelle Dresden Christian Thielemann [2013] Johannes Brahms: Violinkonzert D-Dur op. 77 u.a. Lisa Batiashvili, Violine Staatskapelle Dresden Christian Thielemann [2012] Deutsche Grammophon CD 4790086 Richard Wagner: »Eine Faust-Ouvertüre« Franz Liszt: »Eine Faust-Symphonie« Endrik Wottrich, Tenor Herren des Staatsopernchors Staatskapelle Dresden Christian Thielemann [2011] C M ajor DV D 707708 Auch als Blu-ray Disc erh ä ltlich Deutsche Grammophon DVD erscheint im Herbst 2013 Johannes Brahms: Klavierkonzert Nr. 1 d-Moll op. 15 Maurizio Pollini, Klavier Staatskapelle Dresden Christian Thielemann [2011] Deutsche Grammophon CD 4919338 Richard Strauss: Ariadne auf Naxos Renée Fleming, Sophie Koch, Robert Dean Smith, Jane Archibald Staatskapelle Dresden Christian Thielemann [2012] Decca DV D 074 3809 Ludwig van Beethoven: Missa solemnis D-Dur op. 123 Krassimira Stoyanova, Elīna Garanča, Michael Schade, Franz-Josef Selig Staatsopernchor Staatskapelle Dresden Christian Thielemann [2010] C M ajor DV D 705408 Auch als Blu-ray Disc erh ä ltlich 94 95 AUFNAHMEN RECORDINGS CHRISTIAN Silvesterkonzert 2012 Höhepunkte aus Operetten von Emmerich Kálmán Ingeborg Schöpf, Piotr Beczala Staatsoperchor Staatskapelle Dresden Christian Thielemann [2012] Deutsche Grammophon CD 4790929 DV D 00440 073 4925 Homage to Robert Schumann MDR Rundfunkchor Leipzig, Markus Butter, Solisten des Dresdner Kreuzchors Staatskapelle Dresden Daniel Harding [2010] THIELEMANN Ludwig van Beethoven: Klavierkonzert Nr. 5 Es-Dur op. 73 u.a. Hélène Grimaud, Klavier Staatskapelle Dresden Vladimir Jurowski [2006] & DIE STAATSKAPELLE Deutsche Grammophon CD 477 6595 DRESDEN A rt Haus Music 101523 Auch als Blu-ray Disc erh ä ltlich Silvesterkonzert 2011 Höhepunkte aus Operetten von Franz Lehár Angela Denoke, Ana Maria Labin, Piotr Beczala Staatsopernchor Staatskapelle Dresden Christian Thielemann [2011] Deutsche Grammophon CD 479 0050 DV D 0734769 Edward Elgar: Violinkonzert h-Moll op. 61 Nikolaj Znaider, Violine Staatskapelle Dresden Sir Colin Davis [2009] AUF DEUTSCHE GRAMMOPHON Reflection Robert Schumann: Klavierkonzert a-Moll op. 54 u.a. Hélène Grimaud, Klavier Staatskapelle Dresden Esa-Pekka Salonen [2005] Deutsche Grammophon CD 477 5719 Sony Music CD 88697605882 Frauenkirche Dresden Carus 83.249 Schubert: Messe in Es Mozart: Vesperae solennes de Confessore „Christian Thielemann gehört zur raren Sorte Dirigenten, Brahms · Klavierkonzert Nr. 1 denen es gelingt, das Orchester Maurizio Pollini · CD 4779882 unmittelbar zu befeuern und CHRISTIAN die Zuhörer beständig in THIELEMANN & DIE STAATSKAPELLE den Bann zu ziehen.“ DRESDEN Sir Charles Mackerras Kühmeier · Mayer Robinson · Ringelhahn · Rose Staatsopernchor Dresden Staatskapelle Dresden Deutsche Grammophon CD 477 9540 DV D 073 4644 Franz Schubert: Messe Es-Dur D 950 Wolfgang Amadeus Mozart: »Vesperae solennes de Confessore« KV 339 Genia Kühmeier, Christa Mayer, Timothy Robinson, Oliver Ringehahn, Matthew Rose Staatsopernchor Staatskapelle Dresden Sir Charles Mackerras [2008] 97 „Christian Thielemann gehört zur raren Sorte Dirigenten, denen es gelingt, das Orchester unmittelbar zu befeuern und die Zuhörer beständig in den Bann zu ziehen.“ Dresdner eutziger — Neueste Nachrichten www.klassikakzente.de DEUTSCHE — www.klassikakzente.de — Carus CD 83.249 96 GRAMMOPHON Dresdner Neueste Nachrichten AUF — © Matthias Creutziger Silvesterkonzert 2010 Franz Lehár: Höhepunkte aus »Die lustige Witwe« Renée Fleming, Christopher Maltman u.a. Staatsopernchor Staatskapelle Dresden Christian Thielemann [2010] Brahms · Klavierkonzert N r. 1 Maurizio Pollini · CD 4779882 Die Year Lehar· Die GalaOperettengala · Live aus deraus Semperoper Happy New der Semperoper Denoke, Labin, Beczala · CD 4790050 Thielemann, Schöpf, Beczala CD 4790929 · DVD 00440 073 4925 Edition Staatskapelle Dresden Hänssler Profil in Zusammenarbeit mit MDR Figaro, dem Deutschen Rundfunkarchiv, der SLUB Dresden und der Sächsischen Staatskapelle Dresden Volume 37 Edward Elgar: »The Dream of Gerontius« Paul Groves, Sarah Conolly, John Relyea Staatsopernchor Staatskapelle Dresden Sir Colin Davis [2010] 2 CD PH07044 Volume 35 Werke von Carl Maria von Weber, Richard Strauss, Richard Wagner, Franz Liszt, Giuseppe Sinopoli und Robert Schumann Kai Vogler, Violine Peter Bruns, Violoncello Staatskapelle Dresden Giuseppe Sinopoli, Sylvain Cambreling, Peter Ruzicka [1994-2004] 2 CD + DVD PH07032 Profil Volume 33 Gustav Mahler: Symphonie Nr. 2 Charlotte Margiono, Jard van Nes Staatsopernchor Staatskapelle Dresden Bernard Haitink [1995] 2 CD PH07040 Profil Der Brahms-Zyklus bald auch auf CD, DVD und Blu-ray! Bereits auf CD erhältlich: Brahms Klavierkonzert Nr. 1 mit Maurizio Pollini Edition Günter Hänssler Edition Günter Hänssler Anton Bruckner SymphonieS no. 4 & 5 ZUGABE! ZUGABE! Karl Böhm Staatskapelle Dresden First Complete Recordings of the Original Versions, 1936/1937 FERRUCCIO BUSONI Nocturne Symphonique op. 43 EDITION HANS PFITZNER STAATSKAPELLE Piano Concerto op. 31 vol. 32 DRESDEN MAX REGER A Romantic Suite op. 125 Tzimon Barto Piano c h r i s t i A n t h i e l e m A n n · s tA At s k A p e l l e d r e s d e n Volume 34 Ferruccio Busoni: »Nocturne Symphonique« Hans Pfitzner: Klavierkonzert Es-Dur Max Reger: »Eine romantische Suite« Tzimon Barto, Klavier Staatskapelle Dresden Christian Thielemann [2011] 2 CD PH12016 vol. 31 Die vollständige Edition finden Sie unter www.staatskapelle-dresden.de/audiovideo 98 99 Profil the first cd releAse Christian Thielemann Staatskapelle Dresden Anton Bruckner SymphonIE nR. 8 Live Recording Semperoper Dresden, September 2009 EDITION STAATSKAPELLE DRESDEN vol. 31 Edition Günter Hänssler vol. 31 Volume 32 Anton Bruckner: Symphonien Nr. 4 & 5 (Erste Gesamteinspielungen der Originalfassungen) Staatskapelle Dresden Karl Böhm [1936, 1937] 2 CD PH07044 Staatskapelle Dresden Christian Thielemann vol. 34 c h r i s t i A n t h i e l e m A n n · s tA At s k A p e l l e d r e s d e n Volume 36 Richard Strauss: Orchestersuite »Der Bürger als Edelmann«, Orchestermusik aus diversen Opern Staatskapelle Dresden Otmar Suitner [1963] 2 SACD PH10031 Volume 31 Anton Bruckner: Symphonie Nr. 8 Staatskapelle Dresden Christian Thielemann [2009] 2 SACD PH10031 Erleben Sie Brahms' kompletten symphonischen Kosmos sowie seine Solokonzerte mit der Staatskapelle Dresden, Christian Thielemann und den Solisten Maurizio Pollini und Lisa Batiashvili zuhause und wann immer Sie wollen - auf UNITEL CLASSICA, dem internationalen Fernsehsender für die Welt der klassischen Musik. UNITEL CLASSICA können Sie in Deutschland in HD Qualität und mit Surround Sound über T-Entertain, Unitymedia, Kabel BW, NetCologne sowie in gewohnter Fernsehqualität über Sky empfangen. Austria Bulgaria Czech Republic Estonia France Germany Italy (Classica Italia) Latvia Luxembourg Poland Malta Romania Slovakia Spain Switzerland China Japan (Classica Japan) Korea Malaysia Mongolia Taiwan South Africa www.unitelclassica.com Gastdirigenten Guest Conductors Herbert Blomstedt Seit mehr als 40 Jahren gehen die Sächsische Staatskapelle und Herbert Blomstedt gemeinsame Wege. Von 1975 bis 1985 stand er als Chefdirigent an der Spitze des Orchesters und legte in dieser Zeit über 130 Aufnahmen mit der Staatskapelle vor. Bis heute ist er aus der Riege der Gastdirigenten nicht hinwegzudenken und kehrt nahezu alljährlich ans Kapellpult zurück. Geboren in den USA als Sohn schwedischer Eltern, absolvierte er seine Ausbildung u.a. in Stockholm und New York. Zu seinen künstlerischen Mentoren zählen Igor Markevitch und Leonard Bernstein. Sein Pultdebüt gab er im Jahr 1954 beim Stockholm Philharmonic Orchestra, bedeutende Chefpositionen verbanden ihn in der Folgezeit mit dem San Francisco Symphony Orchestra, dem NDR Sinfonieorchester in Hamburg und dem Gewandhausorchester Leipzig. 2011 gab er sein spätes und lang erwartetes Debüt bei den Wiener Philharmonikern, verbunden mit einer umgehenden Wiedereinladung. Herbert Blomstedt’s close relationship with the Staatskapelle stretches back over 40 years. More than 130 recordings bear witness to his great work as principal conductor of the Staatskapelle from 1975 to 1985. Until today he remains a beloved guest conductor, returning almost every year to the Kapelle rostrum. Born in the USA to Swedish parents, he studied in Stockholm and New York. His artistic mentors included such legendary figures as Igor Markevitch and Leonard Bernstein. Following his conducting debut with the Stockholm Philharmonic Orchestra in 1954, he went on to direct the San Francisco Symphony Orchestra, the NDR Symphony Orchestra in Hamburg as well as Leipzig’s Gewandhaus Orchestra. In 2011 he gave his belated and highly anticipated debut with the Vienna Philharmonic Orchestra, prompting an immediate return invitation. 100 101 GASTDIRIGENTEN GUEST CONDUCTORS Helmut Branny Facettenreichtum prägt die künstlerische Arbeit des Dirigenten und Kontrabassisten Helmut Branny. Als »Primus inter pares« leitet er seit 1994 die hauptsächlich aus Mitgliedern der Sächsischen Staatskapelle bestehenden Dresdner Kapellsolisten, mit denen er regelmäßig in wichtigen Konzertzentren Europas und Asiens auftritt, darunter die Berliner und Kölner Philharmonie, die Mailänder Scala sowie Podien in Tokyo, Osaka und Seoul. Unter seiner Leitung konzertierten auch namhafte Solisten wie Alison Balsom, Albrecht Mayer, Matthias Goerne, Nils Mönkemeyer oder Lise de la Salle. Helmut Branny ist zudem ein begehrter Kammermusikpartner der Akademie für Alte Musik Berlin und des Freiburger Barockorchesters. Neben seiner Mitgliedschaft in der Sächsischen Staatskapelle hat Helmut Branny an der Dresdner Musikhochschule seit 2003 eine Professur für Kammermusik inne. The work of conductor and double-bass player Helmut Branny is astonishing in its artistic range and variety. Since 1994 he has been »Primus inter pares« of the Dresden Kapelle Soloists, an ensemble largely made up of members of the Staatskapelle, which he has regularly accompanied to Europe’s top classical venues, such as the Philharmonic Halls of Berlin and Cologne and La Scala in Milan, as well as to some of Asia’s great concert halls, for instance in Tokyo, Osaka and Seoul. Musik in der Frauenkirche 2013 Stiftung Frauenkirche Dresden Ticketservice Georg-Treu-Platz 3 Besucherzentrum Frauenkirche Weiße Gasse 8/Ecke Wilsdruffer Straße Telefon 0351.65606-701 | www.frauenkirche-dresden.de As a conductor he has collaborated with such brilliant soloists as Alison Balsom, Albrecht Mayer, Matthias Goerne, Nils Mönkemeyer and Lise de la Salle. Helmut Branny is also in great demand as a chamber musician, performing with the Academy for Early Music in Berlin and the Freiburg Baroque Orchestra. In addition to his work as a Staatskapelle player, Helmut Branny has been a professor for chamber music at Dresden’s College of Music since 2003. GASTDIRIGENTEN GUEST CONDUCTORS Han-Na Chang Christoph Eschenbach Han-Na Chang zog erstmals internationale Aufmerksamkeit auf sich, als sie mit nur elf Jahren den Christoph Eschenbach zählt zu den wenigen Künstlern weltweit, denen es gelungen ist, sich als ersten Preis beim 5. Internationalen Rostropowitsch-Wettbewerb für Violoncello in Paris gewann. Pianist und als Dirigent auf internationalem Parkett zu behaupten. Dies stellt er in der aktuellen Der Erfolg war Startschuss für eine Aufsehen erregende Karriere mit Auftritten bei Orchestern wie Spielzeit einmal mehr unter Beweis, wenn er als Dirigent, aber auch auf dem Kammermusikpodium den Berliner und Münchner Philharmonikern, dem Symphonieorchester des Bayerischen Rund- am Klavier in Dresden und bei den Osterfestspielen in Salzburg zu erleben ist. Nach Chefpositionen funks, dem London Symphony Orchestra sowie bei allen bedeutenden US-Orchestern. In der Zwi- u.a. beim NDR Sinfonieorchester, dem Orchestre de Paris und dem Philadelphia Orchestra prägt schenzeit widmet sich die Koreanerin aber mehr und mehr dem Dirigieren. So übernimmt sie mit Eschenbach seit Herbst 2010 als Music Director des National Symphony Orchestra und des John Beginn dieser Spielzeit das Amt des Music Director beim Qatar Philharmonic Orchestra und freut F. Kennedy Center in Washington ganz maßgeblich das nordamerikanische Musikleben. Daneben sich zudem auf Gastdirigate beim WDR Sinfonieorchester, den Bamberger Symphonikern oder dem widmet er sich intensiv dem musikalischen Nachwuchs. So ist er bis heute Principal Conductor der Philharmonia Orchestra in London. Ihr Debüt in der Semperoper gab sie 1996, als sie unter der Orchesterakademie des Schleswig-Holstein Musik Festivals und hat die Laufbahn von Musikern Leitung von Giuseppe Sinopoli ein Cellokonzert von Haydn musizierte. Nun tritt sie im 3. Auffüh- wie Lang Lang und David Aaron Carpenter entscheidend gefördert. rungsabend selbst ans Dirigentenpult. Christoph Eschenbach is one of a select group of artists equally acclaimed for their brilliance Han-Na Chang first came to international attention by taking first prize at the 5th International at the piano and on the conductor’s rostrum. This will be confirmed once again in the current Rostropovich Cello Competition in Paris at the tender age of eleven. This early success was only season when he not only conducts in Dresden and at Salzburg’s Easter Festival but also displays the first step in an astonishing career which has seen her perform with top ensembles such as the his keyboard mastery at a chamber music recital. After holding top positions with the NDR Sym- Berlin and Munich Philharmonic Orchestras, the Bavarian Radio Symphony Orchestra, the Lon- phony Orchestra, the Orchestre de Paris and the Philadelphia Orchestra, since the autumn of don Symphony Orchestra as well as all the top American orchestras. In the meantime this Korean 2010 Eschen­bach has been a prime mover on North America’s music scene as music director of multi-talent is ever more frequently to be seen on the conductor’s rostrum. From the beginning of the National Symphony Orchestra and the John F. Kennedy Center in Washington. Strongly com- this season she assumes the post of music director of the Qatar Philharmonic Orchestra while also mitted to fostering the next generation of musicians, he is until today principal conductor of the guest conducting the WDR Symphony Orchestra, the Bamberg Symphony Orchestra and London’s Orchestral Academy of the Schleswig-Holstein Music Festival, and has played a pivotal role in the Philharmonia Orchestra. Her debut appearance at the Semperoper was back in 1996 when she careers of such current stars as Lang Lang and David Aaron Carpenter. performed a cello concerto by Haydn under the direction of Giuseppe Sinopoli. Now Han-Na Chang returns to conduct the 3rd Orchestral Evening Recital. 104 105 GASTDIRIGENTEN GUEST CONDUCTORS Reinhard Goebel Paavo Järvi Seit der Spielzeit 2012/2013 widmet sich Reinhard Goebel in den »Palmsonntagskonzerten« Mit der Aufnahme aller Beethoven-Symphonien gemeinsam mit der Deutschen Kammerphil- der Sächsischen Staatskapelle einem Repertoire, das Sinnbild ist für die einzigartige Historie harmonie Bremen setzte Paavo Järvi ein weithin beachtetes musikalisches Ausrufezeichen und des Orchesters. Komponisten wie Zelenka, Fasch, Telemann oder Johann Sebastian Bach ha- erntete dafür beim Publikum und in der Fachpresse allerhöchstes Lob. Geboren in Estland, ben unzählige Werke für die damalige Hof kapelle geschrieben und auf diesem Wege dem weit absolvierte er seine dirigentische Ausbildung in seiner Heimatstadt Tallinn, in Philadelphia über die Grenzen Sachsens hinaus gerühmten Orchester ihre Ehrerbietung erwiesen. Reinhard sowie in Los Angeles und wurde u.a von Leonard Bernstein unterrichtet. Seine erste Chefposi­ Goebel, der über 30 Jahre lang als Künstlerischer Leiter des von ihm gegründeten Ensembles tion trat er 2001 beim Cincinnati Symphony Orchestra an. Seit der Spielzeit 2009/2010 ist er Musica Antiqua Köln eine der prägenden Persönlichkeiten der historischen Aufführungspraxis Chefdirigent des hr-Sinfonieorchesters Frankfurt, seit Herbst 2010 steht er zudem an der Spitze war, holt diese Werke in die Konzerte der Staatskapelle zurück. Für sein bisheriges Wirken, bei des Orchestre de Paris. Järvi gastiert regelmäßig bei den bedeutendsten Symphonieorchestern Spezialensembles ebenso wie bei großen Symphonieorchestern, wurde Reinhard Goebel mit weltweit, so auch bei der Sächsischen Staatskapelle, an deren Pult er letztmalig im September zahlreichen Preisen ausgezeichnet. 2010 zu erleben war. Nun kehrt er mit Werken von Johannes Brahms und Béla Bartók in die Semperoper zurück. Since the 2012/2013 season Reinhard Goebel has conducted the Staatskapelle’s »Palm Sunday Concerts«, exploring a repertoire that embodies the orchestra’s unique history. Composers Highly acclaimed by both public and critics, Paavo Järvi’s complete cycle of Beethoven’s sympho- such as Zelenka, Fasch, Telemann or Johann Sebastian Bach wrote countless works for the for- nies with the Deutsche Kammerphilharmonie Bremen constitutes only one musical milestone in mer Court Kapelle, and in so doing paid their respects to an ensemble whose fame has always an impressive career. Born in Estonia, he studied conducting in his hometown of Tallinn, in Phila- stretched far outside Saxony’s borders. Now, Reinhard Goebel, founder and artistic director of delphia as well as in Los Angeles, and was tutored by Leonard Bernstein. His first top post came in Musica Antiqua Köln for over 30 years, and a hugely influential pioneer in the field of period per- 2001 with the Cincinnati Symphony Orchestra. Since the 2009/2010 season he has been principal formance, is returning these pieces to the Staatskapelle’s concert repertoire. For his work with conductor of the Frankfurt Radio Symphony Orchestra, and since the autumn of 2010 also directs early music ensembles as well as large symphony orchestras, Reinhard Goebel has received nu- the Orchestre de Paris. Järvi is a popular guest conductor with the world’s leading symphony or- merous prizes and accolades. chestras, such as the Staatskapelle Dresden, which he most recently conducted in September 2010. Now he returns to the Kapelle rostrum with works by Johannes Brahms and Béla Bartók. 106 107 GASTDIRIGENTEN GUEST CONDUCTORS Philippe Jordan Michail Jurowski Als Musikdirektor der Pariser Oper und designierter Chefdirigent der Wiener Symphoniker ab der Bereits zum vierten Mal in Folge engagiert sich der russische Dirigent Michail Jurowski bei den Saison 2014/2015 zählt Philippe Jordan mit seinen 38 Jahren zu den talentiertesten und etablier- Internationalen Schostakowitsch Tagen in Gohrisch, die von der Sächsischen Staatskapelle Dres- testen Dirigenten seiner Generation. Von 1998 bis 2001 war er Assistent von Daniel Barenboim den im Jahr 2010 initiiert wurden und seitdem auch von ihr künstlerisch ausgerichtet werden. an der Staatsoper Unter den Linden in Berlin, an die er von 2006 bis 2010 als Erster Gastdirigent Jurowskis Familie stand in enger Beziehung zu Dmitri Schostakowitsch, Michail Jurowski selbst zurückkehrte. Von 2001 bis 2004 war er Chefdirigent des Grazer Opernhauses und des Grazer Phil- gilt bis heute als einer der authentischsten Interpreten von dessen Musik. Bereits als Student assis­ harmonischen Orchesters und debütierte in dieser Zeit u.a. an der New Yorker MET, den Staats- tierte er Gennadi Roschdestwenski beim Großen Symphonieorchester des Staatlichen Rundfunks opern in Wien und München, der Scala in Mailand sowie bei den Festivals von Aix-en-Provence, und Fernsehens in Moskau. Weitere Positionen verbanden ihn in der Folge u.a. mit der Semperoper Glyndebourne und Salzburg. Als Konzertdirigent arbeitete Jordan bisher mit den Berliner und Dresden, der Oper Leipzig sowie der Deutschen Oper Berlin. Wie schon im letzten Jahr übernimmt Wiener Philharmonikern, dem Philharmonia Orchestra sowie den Orchestern von Chicago, Cleve- Jurowski neben dem Orchesterkonzert in Gohrisch auch die Leitung eines Aufführungsabends in land, Philadelphia, New York und San Francisco zusammen. der Dresdner Semperoper, mit Werken von Pärt, Britten und natürlich: Schostakowitsch. As the music director of Paris Opera and designated principal conductor of the Vienna Symphony For the fourth time in succession the Russian conductor Michail Jurowski has agreed to perform Orchestra from the 2014/2015 season, Philippe Jordan, still aged only 38, is one of the most tal- at the International Shostakovich Festival in the town of Gohrisch. This now firmly established ented and successful conductors of his generation. From 1998 to 2001 he was an assistant to Daniel festival was launched by the Staatskapelle Dresden in 2010, since which time the orchestra has Barenboim at Berlin’s Unter den Linden State Opera, where he subsequently held the post of prin- also served as the Festival Orchestra. Jurowski’s family enjoyed a close friendship with Dmitri cipal guest conductor from 2006 to 2010. From 2001 to 2004 he was principal conductor of Graz Shostakovich, and until today Michail Jurowski is regarded as one of the most authentic inter- Opera House and the Graz Philharmonic Orchestra, during which time he also made his debut at preters of the composer’s music. As a student he assisted Gennady Rozhdestvensky in his work New York’s MET, the State Operas of Vienna and Munich, Milan’s La Scala, as well as the festivals with Moscow’s State Radio and Television Symphony Orchestra, before going on to hold positions of Aix-en-Provence, Glyndebourne and Salzburg. Jordan has previously conducted concerts of the with the Semperoper Dresden, Leipzig Opera as well as the Deutsche Oper in Berlin. In addition Berlin and Vienna Philharmonic Orchestras, the Philharmonia Orchestra as well as the orchestras to conducting the orchestral concert in Gohrisch, Jurowski will once again make an appearance of Chicago, Cleveland, Philadelphia, New York and San Francisco. in the Semperoper to direct one Orchestral Evening Recital featuring works by Pärt, Britten and, of course, Shostakovich. 108 109 GASTDIRIGENTEN GUEST CONDUCTORS Georges Prêtre Donald Runnicles Im Alter von 83 Jahren dirigierte Georges Prêtre im Jahr 2008 erstmals das weltberühmte Neu- Donald Runnicles ist seit der Saison 2009/2010 Generalmusikdirektor der Deutschen Oper Berlin. jahrskonzert der Wiener Philharmoniker. Es folgte: die umgehende Wiedereinladung für das Jahr Zugleich ist er Chefdirigent des BBC Scottish Symphony Orchestra. Seit 2005 leitet er außerdem 2010! Prêtre zählt zu den Grandseigneurs der internationalen Dirigenten-Elite und bezaubert sein das Grand Teton Music Festival und ist Principal Guest Conductor des Atlanta Symphony Orches­ Publikum mit seinem unnachahmlichen Gespür für das Eros in der Musik. Geboren im nordfran- tra. Sein USA-Debüt geriet zur Sensation, als er 1988 kurzfristig eine »Lulu«-Produktion an der zösischen Douai, debütierte er mit 22 Jahren an der Oper in Marseille. Von dort aus führte ihn sein MET in New York übernahm. Zwei Jahre später leitete er den »Ring des Nibelungen« an der San Weg über die Pariser Opéra Comique zur New Yorker Metropolitan Opera, deren Wiedereröffnung Francisco Opera, was zu seiner Berufung zum dortigen Music Director führte. Diese Position be- er 1966 dirigierte, sowie zur Mailänder Scala. 1970 wurde er Musikdirektor der Pariser Oper. Da- kleidete er in den Jahren 1992 bis 2009, in denen er mehr als 60 Produktionen dirigierte. Donald rüber hinaus leitet er regelmäßig die großen Symphonieorchester Europas und der USA, darunter Runnicles ist regelmäßiger Gast an international führenden Opernhäusern und gilt als einer der die Berliner und Wiener Philharmoniker. 2001 stand er erstmals am Pult der Sächsischen Staatska- bedeutendsten Dirigenten sowohl des symphonischen als auch des Opernrepertoires. pelle und gehört seitdem zu den beliebtesten Gastdirigenten des Orchesters. Since the 2009/2010 season Donald Runnicles has been music director of the Deutsche Oper in In 2008 Georges Prêtre, then aged 83, conducted the world famous New Year’s Concert of the Berlin. He is also chief conductor of the BBC Scottish Symphony Orchestra, principal guest conduc- Vienna Philharmonic Orchestra for the very first time, leading to an immediate return invitation tor of the Atlanta Symphony Orchestra and has directed the Grand Teton Music Festival since 2005. for 2010. Prêtre, now one of the grand seigneurs of the elite conducting fraternity, captivates audi- He enjoyed a sensational US debut in 1988 after stepping in at short notice to conduct a production ences with his unparalleled ability to draw out the passion and sensuality of classical music. Born of »Lulu« at New York’s MET. Two years later his »Ring« cycle at San Francisco Opera led to his in the town of Douai in northern France, he made his debut at Marseille’s opera house at the age appointment there as music director, a position he held from 1992 until 2009, during which time he of 22. From there he went on to hold top posts at Paris’s Opéra Comique, New York’s MET, whose was involved in more than 60 productions. Donald Runnicles is a regular guest at the world’s fore- reopening he conducted in 1966, as well as La Scala in Milan. In 1970 he became music director of most opera houses, and is regarded not only as an outstanding conductor of opera but also of the the Opéra National de Paris. In addition he is frequently invited to conduct the great European and symphonic repertoire. American symphony orchestras, including the Berlin and Vienna Philharmonic Orchestras. In 2001 he appeared for the first time on the Kapelle rostrum, since which time he has become one of the orchestra’s most popular guest conductors. 110 111 GASTDIRIGENTEN GUEST CONDUCTORS Dresdner Raritäten! Christian Thielemann dirigiert Dresdner Uraufführungs-Werke von Ferruccio Busoni, Hans Pfitzner und Max Reger. Profil Edition Günter Hänssler FERRUCCIO BUSONI Nocturne Symphonique op. 43 HANS PFITZNER Piano Concerto op. 31 MAX REGER A Romantic Suite op. 125 Tzimon Barto Piano Staatskapelle Dresden Christian Thielemann Franz Welser-Möst Nach Positionen beim London Philharmonic Orchestra und dem Zürcher Opernhaus steht Franz Welser-Möst seit 2010 als Generalmusikdirektor an der Spitze der Wiener Staatsoper. Bereits vol. 34 acht Jahre zuvor übernahm er die Position des Music Director beim Cleveland Orchestra und verlängerte dort seinen Vertrag vor wenigen Jahren bis zum hundertjährigen Jubiläum des Orchesters im Jahr 2018. Als Gastdirigent arbeitet er regelmäßig mit den Berliner Philharmoni- Ferruccio Busoni „Nocturne Symphonique“ op. 43 Hans Pfitzner Klavierkonzert Es-Dur op. 31 Max Reger „Eine romantische Suite“ op. 125 Tzimon Barto Klavier Staatskapelle Dresden Christian Thielemann kern, dem Symphonieorchester des Bayerischen Rundfunks, dem Gustav Mahler Jugendorches­ ter sowie den großen US-Orchestern zusammen. Eine enge Verbindung pflegt Franz WelserMöst natürlich auch zu den Wiener Philharmonikern, deren Neujahrskonzert er in den Jahren 2011 und 2013 leitete und mit denen er u.a. beim Lucerne Festival, den BBC Proms wie auch bei den Salzburger Festspielen gastierte. Nun gibt er sein längst überfälliges Debüt am Pult der Sächsischen Staatskapelle Dresden. Following top positions with the London Philharmonic Orchestra and Zurich Opera House, Franz Welser-Möst has been music director of the Vienna State Opera since 2010. Eight years previously he was appointed to the same post with the Cleveland Orchestra, where his contract was subsequently extended to cover the orchestra’s hundredth birthday in 2018. As a guest conductor he regularly collaborates with the Berlin Philharmonic Orchestra, the Bavarian Radio Symphony Or- E d iti o n S taats k a p elle Dres d en , V o l . 3 4 2 C D P H1 2 0 1 6 E rscheint im s o mmer 2 0 13 chestra, the Gustav Mahler Jugendorchester as well as the great symphony orchestras of the USA. Franz Welser-Möst enjoys close ties to the Vienna Philharmonic Orchestra, conducting their New Year’s Concerts of 2011 and 2013 and accompanying the orchestra to the Lucerne Festival, the BBC Proms as well as the Salzburg Festival. Now he will give his long overdue debut on the rostrum of Profil Medien GmbH · Edition Günter Hänssler · www.haensslerprofil.de Vertrieb: NAXOS DEUTSCHLAND GmbH · www.naxos.de the Staatskapelle Dresden. GASTDIRIGENTEN GUEST CONDUCTORS Solisten Soloists Marcel Beekman Susanne Branny | | T enor | tenor V ioline | violin Der niederländische Tenor Marcel Beekman Die gebürtige Dresdnerin Susanne Branny entwickelte sich nach seinem Gesangsstudium erhielt ihre frühmusikalische Ausbildung in bei Margreet Honig in Amsterdam zu einem Dresden, wo sie auch ihr Studium an der Hoch- begehrten Interpreten für die Opern- und Kon- schule für Musik Carl Maria von Weber im zertliteratur von der Barockzeit bis heute. Bis- Hauptfach Violine absolvierte. 1990 wurde sie lang gastierte er bei so namhaften Orchestern als Konzertmeisterin für das Schleswig-Hol- wie den Berliner Philharmonikern und dem stein Festival Orchester ausgewählt und trat im Royal Concertgebouw Orchestra Amsterdam gleichen Jahr ihr Engagement in den 1. Violinen und arbeitete dabei mit Dirigenten wie Sir der Sächsischen Staatskapelle Dresden an. Als Simon Rattle, William Christie und Frans Brüg- Kammermusikerin spielt sie regelmäßig in der gen zusammen. Marcel Beekman singt welt- Cappella Musica Dresden und bei den Dresdner weit auf bedeutenden Konzertbühnen und war Barocksolisten. Susanne Branny gehört zu den zu Gast bei internationalen Festivals. Gründungsmitgliedern der Dresdner Kapellsolisten, deren Konzertmeisterin sie seit 2000 ist. After studying under Margreet Honig in Am- 114 115 sterdam, Dutch tenor Marcel Beekman quickly A native to Dresden, Susanne Branny received came to international attention as a brilliant in- her early musical training in her home city, terpreter of the operatic and concert repertoire, where she studied at the Carl Maria von Weber performing works from the Baroque age to University of Music. In 1990 she became con- contemporary music. He has sung with preemi- certmaster of the Schleswig-Holstein Festival nent orchestras such as the Berlin Philhar- Orchestra, in the same year joining the ranks monic and the Royal Concertgebouw Orchestra of the Staatskapelle’s first violin section. As Amsterdam, and collaborated with conductors a chamber musician she regularly performs such as Sir Simon Rattle, William Christie and with Cappella Musica Dresden and the Dresden Frans Brüggen. Marcel Beekman appears at top Barocksolisten. Susanne Branny is a founder concert venues around the world, and has been member of the Dresden Kapellsolisten and since invited to perform at international festivals. 2000 has been the ensemble’s concertmaster. SOLISTEN SOLOISTS Rudolf Buchbinder | K lavier | piano Gautier Capuçon | V ioloncello | V ioloncello Rudolf Buchbinder ist eine feste Größe in der internationalen Klavierszene und regelmäßiger Gast Gautier Capuçon hat sich längst als einer der führenden Cellisten seiner Generation etabliert und bei den bedeutenden Orchestern und Festivals weltweit. Sein Repertoire ist umfangreich und sorgt regelmäßig mit seinen Aufnahmen und Konzerten für Aufsehen. 1981 in Chambéry gebo- schließt auch zahlreiche Komponisten des 20. Jahrhunderts ein. Während der Saison 2010/2011 ren, begann Capuçon im Alter von fünf Jahren mit dem Cellospiel. Er studierte am Conservatoire war Rudolf Buchbinder als Capell-Virtuos der Staatskapelle Dresden besonders eng verbunden. National Supérieur in Paris bei Philippe Muller und Annie Cochet-Zakine und anschließend in der Sein Beethoven-Sonaten-Zyklus in der Semperoper Dresden wurde live mitgeschnitten und er- Meisterklasse von Heinrich Schiff in Wien. Als Gewinner zahlreicher internationaler Wettbewerbe, schien im Mai 2011 auf CD. Hierfür erhielt Rudolf Buchbinder den ECHO Klassik 2012 als »Instru- darunter der Internationale André Navarra Preis, wurde Capuçon 2001 bei den Victoires de la mentalist des Jahres«. Unter der Leitung von Christian Thielemann widmet er sich in der aktuellen Musique als Nachwuchskünstler des Jahres ausgezeichnet. 2004 wurde ihm zudem der Borletti- Kapellsaison der Burleske von Richard Strauss und gemeinsam mit Franz Welser-Möst musiziert er Buitoni Trust Award verliehen. Auch mit mehreren ECHO Klassik-Preisen wurde er bedacht. Neben im 4. Symphoniekonzert die Paganini-Rhapsodie von Sergej Rachmaninow. seinen Auftritten als Solist ist er auch immer wieder als leidenschaftlicher Kammermusiker mit Partnern wie Martha Argerich und Daniel Barenboim sowie mit seinem Bruder Renaud zu hören. Rudolf Buchbinder has long been a star of the international piano scene, regularly performing with the world’s leading orchestras and at prestigious festivals. His wide-ranging repertoire encom- Through his thrilling concerts and highly acclaimed recordings, Gautier Capuçon has already passes numerous 20th century works. During the 2010/2011 season Rudolf Buchbinder enjoyed established a solid reputation as one of the leading cellists of his generation. Born in the French a particularly close relationship with the Staatskapelle Dresden as their Capell-Virtuos. A live re- city of Chambéry in 1981, Capuçon first took cello lessons at age five. He went on to study at the cording of his cycle of Beethoven sonatas at the Semperoper Dresden was released on CD in May Conservatoire National Supérieur in Paris under Philippe Muller and Annie Cochet-Zakine, later at- 2011, earning him the ECHO Classical Music Award for 2012 as »Instrumentalist of the Year«. In tending a masterclass of Heinrich Schiff in Vienna. A prize-winner at numerous international com- the upcoming season Rudolf Buchbinder will perform Richard Strauss’s »Burleske« under the baton petitions, Capuçon was named »Young Artist of the Year« at the Victoires de la Musique ceremony of Christian Thielemann. And at the 4th Symphony Concert conducted by Franz Welser-Möst, he is in 2001. In 2004 he was awarded the Borletti-Buitoni Trust Award and has also received several to play Sergei Rachmaninoff’s »Paganini Rhapsody«. ECHO Classical Music Awards. In addition to his work as a soloist, Gautier Capuçon is an enthusiastic chamber musician, performing with Martha Argerich, Daniel Barenboim and, naturally, his brother, Renaud. 116 117 SOLISTEN SOLOISTS Steve Davislim Evelina Dobračeva | | T enor | tenor S opran | soprano Der australische Tenor begann seine Ausbildung Evelina Dobračeva absolvierte ihr Gesangsstu- als Hornist und studierte Gesang am Victorian dium an der Hochschule für Musik Hanns Eisler College of the Arts in Melbourne. Weitere Stu- in Berlin bei Norma Sharp, Snezana Brzakovic dien führten ihn zu Gösta Winbergh und Neil und Julia Varady. Ergänzend dazu besuchte sie Shicoff sowie zu Irwin Gage nach Zürich, wo Meisterklassen bei Dietrich Fischer-Dieskau, er von 1994 bis 2000 am dortigen Opernhaus Thomas Quasthoff und Peter Konwitschny. 2005 Ensemblemitglied war. Daneben trat er u.a. an sang sie unter der Leitung von Daniel Baren- den Opernhäusern von Berlin, Wien, London und boim während eines Japan-Gastspiels die Partie Paris sowie bei den Salzburger Festspielen auf. der Donna Anna in Mozarts »Don Giovanni«. Renée Fleming zählt zu den herausragenden musikalischen Botschaftern unserer Zeit. Die So- In der Titelpartie des Titus gab er 2012 sein Rol- Ebenso arbeitete sie bereits mit Dirigenten wie pranistin, wegen ihrer ungemeinen Popularität häufig auch »the people´s diva« genannt, besticht lendebüt an der Semperoper. Im Konzertbereich Michail Jurowski, Rudolf Barschai und Robin das Publikum weltweit mit ihrer singulären Stimme, vollendeten Kunstfertigkeit und außerge- arbeitete Steve Davislim bislang mit Dirigenten Ticciati zusammen. Im Rahmen des 1. Auffüh- wöhnlichen Bühnenpräsenz. Die Gewinnerin des Grammy Award 2013 für die beste klassische wie Pierre Boulez, Sir Colin Davis, Bernard Hai- rungsabends 2012 debütierte sie bei der Säch- Gesangs­i nterpretation ist regelmäßig auf den bedeutendsten Podien weltweit zu erleben. Seit ih- tink und Christian Thielemann zusammen. sischen Staatskapelle Dresden. rem Debüt bei der Sächsischen Staatskapelle anlässlich des Silvesterkonzerts 2010 zählt sie auch The Australian tenor Steve Davislim initially Evelina Dobračeva graduated from the Hanns in der Semperoper – gemeinsam mit Jonas Kaufmann – besonderen Glanz verleihen. Darüber intended to be a horn player before studying Eisler Academy of Music in Berlin, studying hinaus beehrt sie auch die Osterfestspiele Salzburg in der Rolle der Arabella unter der Leitung voice at the Victorian College of the Arts in Mel- under Norma Sharp, Snezana Brzakovic and von Christian Thielemann. bourne. He completed his training under Gösta Julia Varady. She also attended masterclasses Winbergh and Neil Shicoff, as well as Irwin Gage by Dietrich Fischer-Dieskau, Thomas Quasthoff Renée Fleming is one of the preeminent musical ambassadors of our time. In view of her astonish- in Zurich, where he was an ensemble member and Peter Konwitschny. In 2005 the soprano ing popularity she has frequently been called »the people’s diva«, captivating audiences around the of the city’s opera house from 1994 to 2000. In sang the role of Donna Anna in Mozart’s »Don world with her unique voice, consummate artistry and extraordinary charisma. A Grammy Award addition, he has performed at the opera houses Giovanni« conducted by Daniel Barenboim, in winner in 2013 for Best Classical Vocal Solo, she can be regularly heard at all the foremost classical of Berlin, Vienna, London and Paris as well at a production that toured Japan. She has also venues. Since her debut with the Staatskapelle at the 2010 New Year’s Eve Concert she has become the Salzburg Festival. In 2012 he debuted in the collaborated with conductors such as Michail one of Dresden’s most beloved guest soloists. And this season she returns to the Semperoper, ac- Semperoper as Titus in a production of Mozart’s Jurowski, Rudolf Barshai and Robin Ticciati. In companied by the great Jonas Kaufmann, to thrill audiences at the end-of-year concert. Further- »La clemenza di Tito«. In concert Steve Davislim 2012 Evelina Dobračeva made her Staatskapelle more, she will appear at the Salzburg Easter Festival singing the title role of »Arabella« under the has worked with such illustrious conductors as debut at the 1st Orchestral Evening Recital. baton of Christian Thielemann. Renée Fleming | S opran | soprano in Dresden zu den beliebtesten Gastsolisten. Auch in dieser Saison wird sie dem Jahresabschluss Pierre Boulez, Sir Colin Davis, Bernard Haitink and Christian Thielemann. 118 119 Mihoko Fujumura Stephan Genz | | M ezzosopran | M ezzo - S oprano B ass | bass Mihoko Fujimura, die in Tokyo und München Stephan Genz wurde 1973 in Erfurt geboren. studierte, gelangte im Jahr 2002 zu internatio- Seine musikalische Ausbildung erhielt er als naler Aufmerksamkeit mit ihren Auftritten als Mitglied des Leipziger Thomanerchores, spä- Fricka bei den Münchner Opernfestspielen und ter an der Hochschule für Musik in Leipzig den Bayreuther Festspielen. Sie ist vor allem bei Hans Joachim Beyer. Liedinterpretations- als geschätzte Wagner-Interpretin ständiger studien führten ihn u.a. zu Dietrich Fischer- Gast an den großen Bühnen in London, Mai- Dieskau und Elisabeth Schwarzkopf. Stephan land, Wien, München, Berlin oder Bayreuth. Genz gewann Preise bei verschiedenen inter- Auch im Konzertsaal trat sie mit den namhaf- nationalen Wettbewerben wie beim Internatio- Sie ist eine der faszinierendsten Persönlichkeiten der Musikwelt, Hélène Grimaud begeistert ihr testen Orchestern und Dirigenten wie Claudio nalen Hugo Wolf Wettbewerb in Stuttgart und Publikum rund um den Globus, auch bei der Staatskapelle war sie bereits mehrfach zu Gast. Neben Abbado, Zubin Mehta, Christoph Eschenbach, beim Internationalen Brahms Wettbewerb in ihren Auftritten mit den international führenden Orchestern gibt sie Rezitals in den wichtigen Mu- Sir Colin Davis, Franz Welser-Möst, Donald Hamburg. Gastverträge führten ihn u.a. an die sikmetropolen und konzertiert als leidenschaftliche Kammermusikerin bei den renommierten Mu- Runnicles, Myung-Whun Chung und Christian Staatsopern Berlin und Hamburg, nach Paris sikfestivals. Seit 2002 ist sie exklusiv der Deutschen Grammophon verbunden und zählt zu deren Thielemann auf. sowie an das Teatro alla Scala Milano und die erfolgreichsten Künstlerinnen. Sie erhielt eine Vielzahl an Auszeichnungen, darunter den Preis der Semper­oper Dresden. Dresdner Musikfestspiele (2012). Außerdem trat sie als erfolgreiche Buchautorin in Erscheinung Mihoko Fujimura, who studied in Tokyo and Hélène Grimaud | K lavier | piano und engagiert sich für gemeinnützige Zwecke, so für das Wolf Conservation Center, das sie 1999 im Munich, achieved international recognition Born in Erfurt in 1973, Stephan Genz received US-Bundesstaat New York gründete, für den WWF sowie für Amnesty International. in 2002 with her performance as Fricka at the his early musical education as a member of Munich Opera Festival and the Bayreuth Festi- the famed St. Thomas Boys’ Choir in Leipzig. One of the most fascinating and intriguing artists on the current music scene, Hélène Grimaud has val. Highly regarded for her interpretations of Later he studied at the city’s University of Mu- already performed with the Staatskapelle on several occasions. She collaborates with all the great Wagnerian opera, the mezzo-soprano is a regu- sic under Hans Joachim Beyer and attended orchestras and gives recitals in the world’s music capitals, captivating audiences wherever she lar guest at the world’s great opera houses and masterclasses in lied interpretation by Dietrich goes. At the same time she also appears at top music festivals as an enthusiastic chamber musi- festivals, whether in London, Milan, Vienna, Fischer-Dieskau and Elisabeth Schwarzkopf. cian. Under exclusive contract with Deutsche Grammophon since 2002, she is one of the label’s Munich, Berlin or Bayreuth. She has also sung Stephan Genz was a prize-winner at diverse most successful artists. Hélène Grimaud has received many awards and accolades, including the in concert with top orchestras under such star international competitions such as the Hugo Dresden Music Festival Prize of 2012. Furthermore, she is a successful author and a committed conductors as Claudio Abbado, Zubin Mehta, Wolf Competition in Stuttgart and the Brahms supporter of various charitable causes, such as the Wolf Conservation Center, which she founded in Christoph Eschenbach, Sir Colin Davis, Franz Competition in Hamburg. As a guest artist he the State of New York in 1999, as well as the World Wildlife Fund and Amnesty International. Welser-Möst, Donald Runnicles, Myung-Whun has sung at the State Operas of Berlin, Ham- Chung and Christian Thielemann. burg and Paris as well as La Scala in Milan and Dresden’s very own Semperoper. 120 121 SOLISTEN SOLOISTS Thomas Hampson | B ariton | baritone Anja Harteros | S opran | S oprano Die Karriere des amerikanischen Baritons Thomas Hampson ist in vielerlei Hinsicht einzigartig. Anja Harteros zählt heute zu den weltweit gefragtesten Sängerinnen ihres Faches und ist auf al- Als einer der bedeutendsten und gefragtesten Opern-, Konzert- und Liedsänger der Gegenwart ist len großen Opern- und Konzertbühnen zu erleben. Schon während ihres Studiums an der Kölner er regelmäßig auf den führenden internationalen Opern- und Konzertbühnen zu Gast und arbeitet Musikhochschule bei Liselotte Hammes führten erste Engagements sie bereits im jugendlichen mit den angesehensten Sängern, Pianisten, Dirigenten und Orchestern unserer Zeit. Seine au- Alter von 23 Jahren an die Opernhäuser Gelsenkirchen und Bonn. Nach dem Gewinn des Wettbe- ßergewöhnliche stilistische Spannweite spiegelt sich in knapp 200 Aufnahmen wider, von denen werbes »Cardiff Singer of the World 1999« folgte eine internationale Karriere mit Engagements an zahlreiche mit renommierten Preisen wie dem Grammy, dem Grand Prix du Disque oder dem Gra- allen großen internationalen Opernhäusern wie der Metropolitan Opera, der Mailänder Scala, den mophone Award, dem Edison Prize und dem Echo Klassik ausgezeichnet wurden. Breite Anerken- Staatsopern in München, Wien, Berlin, Hamburg und der Semperoper Dresden. Sie arbeitet mit nung genießt der Ausnahmekünstler darüber hinaus für seine sorgfältig erforschten und außerge- namhaften Dirigenten wie Zubin Mehta, Riccardo Muti und James Levine zusammen. Diese Spiel- wöhnlich zusammengestellten Programme, die Erkundung des schier unendlichen Liedrepertoires zeit wird sie im 11. Symphoniekonzert unter Christian Thielemann zu erleben sein. sowie für seine aktive Lehrtätigkeit. Anja Harteros is one of the most popular sopranos in the world today, regularly appearing at all the 122 The career of the American baritone Thomas Hampson is unique in several respects. As one of great opera houses and concert venues. At the young age of 23, while still studying at Cologne’s today’s leading opera, concert and lied singers he is a regular guest at the world’s foremost opera University of Music and Dance under Liselotte Hammes, she was engaged by the opera houses of houses and concert venues, where he collaborates with the preeminent singers, pianists, conduc- Gelsenkirchen and Bonn. Her success in winning the »Cardiff Singer of the World« competition in tors and orchestras of our time. His extraordinary stylistic range is confirmed by a catalogue of 1999 was the first important step towards an international career that has seen her perform at such around 200 recordings, many of which have won prestigious prizes such as the Grammy, the Grand top opera houses such as the Metropolitan Opera, La Scala in Milan, the State Operas of Munich, Prix du Disque, the Gramophone Award, the Edison Prize and the Echo Classical Music Prize. Vienna, Berlin and Hamburg as well as the Semperoper Dresden. Anja Harteros has worked with This exceptional artist is also widely acclaimed for his carefully researched and stimulating pro- renowned conductors such as Zubin Mehta, Riccardo Muti and James Levine. In the current sea- grammes, his exploration of the sheer inexhaustible lied repertoire and his work as an educator. son she will sing at the 11th Symphony Concert under the baton of Christian Thielemann. 123 SOLISTEN SOLOISTS Jonas Kaufmann | T enor | tenor Igor Levit | K lavier | P iano Er ist einer der Tenöre unserer Zeit und wird weltweit an den bedeutendsten Opernhäusern ge- Igor Levit beendete sein Studium an der Hochschule Hannover, wo er die höchste Punktzahl in der feiert – an der MET, der Scala und in Covent Garden ebenso wie auf den Podien in Wien, Berlin, Geschichte des Instituts erreichte. Zu seinen Lehrern gehören Karl-Heinz Kämmerling, Matti München, Paris und Salzburg. Jonas Kaufmann eilt von einem Bühnenerfolg zum nächsten, mit Raekallio, Bernd Goetzke, Lajos Rovatkay und Hans Leygraf. Seit 2003 wird Igor Levit von der einem Repertoire, das von Beethoven und Schubert über Berlioz, Bizet, Massenet und Puccini bis Studienstiftung des Deutschen Volkes sowie der Deutschen Stiftung Musikleben unterstützt. Re- hin zu den großen Partien Verdis und Wagners reicht. 2010 gab er in der Rolle des Lohengrin sein gelmäßige Auftritte führen ihn zum Kissinger Sommer, wo ihm 2009 der »Luitpold Preis« für junge umjubeltes Debüt auf dem »Grünen Hügel« in Bayreuth, im Wagner-Jahr 2013 ist er gemeinsam Künstler verliehen wurde. Zu seinen Kammermusikpartnern gehören u.a. Lisa Batiashvili, Gautier mit der Sächsischen Staatskapelle und Christian Thielemann in einem Sonderkonzert zum 200. Ge- und Renaud Capuçon, Mischa Maisky und Maxim Vengerov. Er ist Preisträger mehrerer internatio- burtstag des Komponisten-Jubilars zu erleben. In dieser Spielzeit wird der gebürtige Münchner die naler Wettbewerbe wie dem International Arthur Rubinstein Wettbewerb, dem International Maria Semperoper an der Seite von Renée Fleming und Christian Thielemann im traditionellen Silvester- Callas Grand Prix und der International Hamamtsu Piano Academy Competition. konzert beehren. Igor Levit completed his studies at Hanover’s University of Music with the highest marks ever He is one of the great tenors of our time, celebrated around the world for his appearances at such awarded in the history of that institute. His teachers include Karl-Heinz Kämmerling, Matti Raekallio, illustrious operatic houses as the MET, La Scala and Covent Garden, as well as top classical venues Bernd Goetzke, Lajos Rovatkay and Hans Leygraf. Since 2003 Igor Levit has been supported by the in Vienna, Berlin, Munich, Paris and Salzburg. Jonas Kaufmann moves effortlessly from one stage Studienstiftung des Deutschen Volkes as well as the Deutsche Stiftung Musikleben. He is regularly triumph to the next with a repertoire that ranges from Beethoven and Schubert to Berlioz, Bizet, invited to the Kissinger Summer Festival, where in 2009 he was awarded the »Luitpold Prize« for Massenet and Puccini, not forgetting the great Verdian and Wagnerian roles. In 2010 he gave his young artists. His chamber music partners include Lisa Batiashvili, Gautier and Renaud Capuçon, acclaimed debut on Bayreuth’s »green hill« in the role of Lohengrin. And in the special Wagner Mischa Maisky and Maxim Vengerov. Igor Levit has been a prize-winner at several international Jubilee Year 2013 he will sing at a non-subscription Staatskapelle concert conducted by Christian competitions, in particular the Arthur Rubinstein Competition, the Maria Callas Grand Prix and Thielemann to mark the composer’s 200th birthday. In the current season this native of Munich is the Hamamtsu Piano Academy Competition. sure to delight Semperoper audiences when he appears with Renée Fleming and Christian Thielemann at the traditional New Year’s Eve Concert. 124 125 SOLISTEN SOLOISTS David Lomelí Tatjana Masurenko | | tenor | tenor viola | viola Der Tenor, der seine professionelle Sängerlauf- Tatjana Masurenko ist »eine der größten und bahn im Domingo-Thornton Young Artist’s Pro- kreativsten Bratschistinnen unserer Zeit« – gram der Los Angeles Opera sowie im Merola »Ihre Einspielung ist ein Erlebnis!« – »Tech- Program der San Francisco Opera begann, wird nisch und musikalisch überragend!« Das sind in Nordamerika und Europa als einer der wich- nur einige der überschwänglichen Aussagen, tigsten Hoffnungsträger im Belcanto-Fach ge- mit denen die Fachpresse Tatjana Masurenko handelt. Als erstem Künstler überhaupt gelang beschreibt, die aus einer Familie russischer dem Mexikaner 2006 ein Doppelsieg in den Wissenschaftler und Jazz-Musiker stammt. Simone Kermes studierte an der Hochschule für Musik und Theater ihrer Heimatstadt Leipzig. Sie Kategorien »Oper« und »Zarzuela« bei Plácido Ihre ausdrucksvolle und ausgeprägt leiden- ist Preisträgerin zahlreicher internationaler Gesangswettbewerbe. Operngastspiele führten sie als Domingos renommierter Operalia Competition. schaftliche Spielweise sowie die eigenen, sehr Konstanze, Königin der Nacht, Fiordiligi, Rosalinde, Lucia, Gilda, Anne Trulove und Alcina nach Unter der Leitung von Christian Thielemann persönlichen Klangfarben ihrer Viola geben New York, Paris, Lissabon, Kopenhagen, Moskau und Peking sowie an die großen Staatsopern in wird er in der aktuellen Kapellsaison im 6. Sym- ihr ein unverwechselbares Profil und zeichnen Deutschland. Sie gab Solokonzerte und Liederabende in ganz Europa, den USA und in Japan, u.a. phoniekonzert mit Verdis »Messa da Requiem« sie als eine der führenden Interpretinnen ihres in der Carnegie Hall in New York, im Großen Saal des Moskauer Konservatoriums und im Palau zu hören sein. Faches aus. preisgekrönte CD-Aufnahmen ihren künstlerischen Werdegang. So auch im Jahr 2011, als sie für David Lomelí began his professional career at »One of the greatest and most creative violists ihr Soloalbum »Colori d’amore« den Echo Klassik als »Sängerin des Jahres« erhielt. the Domingo-Thornton Young Artist’s Program of our time« – »the recording is a tremendous Simone Kermes | S opran | soprano de la Música in Barcelona. Neben Rundfunk- und Fernsehproduktionen dokumentieren zahlreiche 126 of Los Angeles Opera as well as San Francisco experience « – »technically and musically Simone Kermes studied at the University of Music and Theatre in her home city of Leipzig. She Opera’s Merola Program. In the meantime he is outstanding«. Only some of the rapturous com- enjoyed early success as a prize-winner at numerous international competitions. Her operatic roles widely regarded as a budding superstar of bel- ments by music critics to describe the tech- include Konstanze, the Queen of the Night, Fiordiligi, Rosalinde, Lucia, Gilda, Anne Trulove and canto opera. In 2006 the Mexican tenor was the nique and artistry of Tatjana Masurenko. Born Alcina, which she has performed in New York, Paris, Lisbon, Copenhagen, Moscow and Beijing as first artist to win both categories, »Opera« and in Russia to a family of scientists and jazz musi- well as in Germany’s great opera houses. In addition she has given solo concerts and lied recitals »Zarzuela«, at Plácido Domingo’s prestigious cians, her expressive and unusually passionate throughout Europe, in the USA (in New York’s famed Carnegie Hall), Japan, the Grand Hall of the Operalia Competition. Audiences at the current playing, as well as a unique and highly personal Moscow Conservatory as well as the Palau de la Música in Barcelona. Frequent radio and televi- Staatskapelle season can look forward to hear- tone, have made this unmistakable artist one of sion productions as well as numerous award-winning CDs are testimony to a singular career. In ing David Lomelí at the 6th Symphony Concert the world’s leading violists. 2011 Simone Kermes received the Echo Classical Music Award as »Singer of the Year« for her solo performing Verdi’s »Messa da Requiem« under album »Colori d’amore«. the baton of Christian Thielemann. 127 SOLISTEN SOLOISTS Christa Mayer Maxim Mikhailov | | M ezzosopran | M ezzo - soprano B ass | B ass Christa Mayer, geboren in Sulzbach-Rosenberg, Als Kind einer traditionellen Opernfamilie in studierte Gesang an der Bayerischen Singaka- Moskau geboren, gewann Maxim Mikhailov demie und an der Musikhochschule München. 1987 den Glinka Gesangs-Wettbewerb und ist Seither führten sie Gastspiele u.a. an die Bayer­ seitdem festes Ensemblemitglied am Bolschoi- ische Staatsoper, die Deutsche Oper Berlin, und Theater. Seine internationale Laufbahn begann die Staatsoper Hamburg. Im Sommer 2008 debü- 1993 mit dem 1. Preis des Internationalen tierte sie als Erda und Waltraute unter Christian Belvedere-Wettbewerbs in Wien. Seither Thielemann bei den Bayreuther Festspielen. Im führten ihn Gastspiele zu den Osterfestspielen Wagner-Jahr 2013 war sie neben Bayreuth auch Salzburg und zu zahlreichen internationalen Im finnischen Vaasa geboren, studierte Camilla Nylund am Salzburger Mozarteum. Die mit zahl- in verschiedenen Ring-Produktionen zu hören, u. Opernhäusern, darunter die in London, Wien, reichen Wettbewerbspreisen ausgezeichnete Künstlerin war Ensemblemitglied der Staatsoper in a. in der Berliner Philharmonie, an der Hambur- Paris, Mailand, Berlin und New York. Beim 1. Hannover, später gehörte sie dem Ensemble der Dresdner Semperoper an und wurde zur Säch- gischen Staatsoper sowie beim Lucerne Festival. Aufführungsabend wirkt er nun erstmals mit sischen Kammersängerin ernannt. Das Opernpublikum der Elbestadt konnte sie als Fiordiligi, Seit 2001 ist die Mezzosopranistin Ensemblemit- der Sächsischen Staatskapelle zusammen. Au- Agathe und Mimí erleben, als Desdemona, Elisabeth, Daphne, Salome und Elsa. Gastverträge glied der Semperoper Dresden. ßerdem kann man ihn bei den Internationalen führten die gefragte Sopranistin u.a. an die Scala, nach Covent Garden und an die Bayerische Schostakowitsch Tagen in Gohrisch erleben. Staatsoper, an die Nederlandse Opera in Amsterdam sowie nach Bayreuth und Salzburg. Mehr- Born in the town of Sulzbach-Rosenberg, Chris- 128 Camilla Nylund | S opran | S oprano fach war Camilla Nylund in Kapellkonzerten zu Gast – Auftritte, in denen sie die Sopranpartien ta Mayer studied voice at the Bavarian Academy Born in Moscow to a family with a long tradi- in Beethovens »Missa solemnis«, Mahlers »Auferstehungssymphonie« und im »Deutschen Re- of Singing and Munich’s University of Music tion in opera, Maxim Mikhailov won the Glinka quiem« von Brahms übernahm. and Theatre. She has sung at the Bavarian State Singing Competition in 1987, since when he Opera, the Deutsche Oper Berlin as well as has been an ensemble member of the Bolshoi Born in the Finnish city of Vaasa, Camilla Nylund studied at Salzburg’s Mozarteum. A multi- Hamburg’s State Opera. In the summer of 2008 Theatre. He launched an international career in prizewinner in international competition, she sang at Hanover’s State Opera before joining the she made her debut at the Bayreuth Festival in 1993 by taking first prize at the Belvedere Com- ensemble of the Semperoper, subsequently receiving the honorary title »Kammersängerin«. Opera the roles of Erda and Waltraute, under the baton petition in Vienna, subsequently performing fans in Dresden have enjoyed her performances as Fiordiligi, Agathe, Mimí, Desdemona, Elisabeth, of Christian Thielemann. In the Wagner Jubilee at the Salzburg Easter Festival and the world’s Daphne, Salome and Elsa. She is also a highly popular guest artist, appearing at La Scala, Covent Year of 2013 she not only sang at Bayreuth but premier opera houses of London, Vienna, Paris, Garden, Bavarian State Opera, Nederlandse Opera in Amsterdam as well as in Bayreuth and Salz- also in diverse productions of Wagner’s Ring Milan, Berlin and New York. Now he is to make burg. Camilla Nylund has sung at several Staatskapelle concerts, performing the soprano parts in Cycle at the Berlin Philharmonie, the State his debut with the Staatskapelle at the 1st Or- Beethoven’s »Missa solemnis«, Mahler’s »Resurrection Symphony« and the »German Requiem« by Opera Hamburg as well as the Lucerne Festival. chestral Evening Recital. In addition he can be Brahms. Christa Mayer has been an ensemble member of heard at the International Shostakovich Festival the Semperoper Dresden since 2001. in Gohrisch. 129 SOLISTEN SOLOISTS Stephen Milling Daniel Ochoa Lothar Odinius Netta Or | | | | B ass | B ass B ariton | B aritone T enor | T enor S opran | S oprano Stephen Milling erhielt seine Ausbildung an Der Leipziger Daniel Ochoa war Mitglied des Lothar Odinius studierte Gesang an der Berli- Noch während ihrer Studienzeit an der Mu- der Musikakademie seiner Heimatstadt Kopen- Kinder- und Jugendchores im Gewandhaus, ner Universität der Künste. Er gehört zu den ge- sikhochschule Köln wurde die Künstlerin als hagen. Als Ensemblemitglied des Königlichen später studierte er in Rostock und Leipzig. fragtesten Konzert- und Oratoriensängern und Alceste in »Die Plagen« an die Karlsruher Hän- Dänischen Opernhauses baute er sich ein Er trat am Theater Plauen-Zwickau, an den hat sich als Interpret mit einem Repertoire vom delfestspiele engagiert. Es folgten zahlreiche breites Repertoire auf, dessen Schwerpunkt Bühnen der Stadt Gera und im Europäischen Barock bis in die Gegenwart international einen Auftritte im Bereich der Alten Musik. Von 2003 vor allem die großen Basspartien Wagners wie Zentrum der Künste in Hellerau auf, seit der Namen gemacht. Er ist regelmäßiger Gast bei bis 2009 war Netta Or festes Ensemblemitglied z.B. Daland (»Der fliegende Holländer«), König Saison 2012/2013 singt er im Ensemble der internationalen Festivals und in allen wichtigen der Deutschen Oper am Rhein in Düsseldorf. Marke (»Tristan und Isolde«), Hunding (»Die Wiener Volksoper. Als Konzertsänger gastierte Konzertsälen von Berlin, Wien und Mailand Dort wurde sie 2009 für ihre »herausragenden Walküre«), Fafner (»Siegfried«) und Gurne- der Bariton, zu dessen Lehrern Thomas Quast- bis London und New York. Er war an zahllosen musikalischen Leistungen« mit dem Förder- manz (»Parsifal«) sind. Mit seinem Debüt an hoff, Dietrich Fischer-Dieskau und Matthias Rundfunkaufnahmen und vielen CD-Produk- preis der Stadt Düsseldorf für Musik ausge- der Mailänder Scala begann seine internatio- Goerne zählen, u.a. beim Lucerne Festival, dem tionen beteiligt. 2011 erfolgte unter Thomas zeichnet. Netta Or gastierte u.a. im Théâtre nale Karriere, die ihn u.a. an die Opernhäuser MDR Musiksommer, dem Leipziger Bachfest, Hengelbrock sein Debüt bei den Bayreuther du Champs Elysées Paris, in der Kölner Phil- in New York, Berlin, Wien und London sowie bei den Händel-Festspielen in Halle und bei den Festspielen als Walther von der Vogelweide, den harmonie, der Beethoven Halle Bonn und am zu den Festspielen in Baden-Baden und Salz- Dresdner Tagen der zeitgenössischen Musik. er 2012 auch unter Christian Thielemann sang. Gaiety Theater Dublin. burg führte. 130 A native of Leipzig, Daniel Ochoa was a mem- Lothar Odinius studied voice at Berlin’s Univer- While still a student at Cologne’s University Stephen Milling studied at the Music Academy ber of the Gewandhaus Youth Choir. Later he sity of the Arts. Today he is one of world’s most of Music and Dance, Netta Or was engaged to of his home city Copenhagen. He acquired a studied in Rostock and Leipzig, obtaining addi- popular concert and oratorio singers, renowned sing the role of Alceste in the Handel pastiche wide repertoire as an ensemble member at the tional help and tuition from Thomas Quasthoff, for an extensive repertoire that ranges from »Die Plagen« at the Karlsruhe Handel Festi- Royal Danish Opera House, making a name Dietrich Fischer-Dieskau and Matthias Goerne. Baroque to contemporary music. He is a regular val, only the first of her numerous successes for himself in the great Wagnerian bass roles He has sung at the Theatre of Plauen-Zwickau, guest at top international festivals and the great in the field of early music. From 2003 to 2009 such as Daland (»The Flying Dutchman«), King in the city of Gera and the European Centre of concert halls of Berlin, Vienna, Milan, London the soprano was an ensemble member of the Marke (»Tristan und Isolde«), Hunding (»Die the Arts in Hellerau. Since the 2012/2013 sea- and New York. Numerous radio productions and Deutsche Oper am Rhein in Dusseldorf. In 2009 Walküre«), Fafner (»Siegfried«) and Gurnemanz son he has been an ensemble member of Vi- CDs testify to an amazingly successful career. she was awarded that city’s Young Artist Prize (»Parsifal«). His debut at Milan’s La Scala kick- enna’s Volksoper. As a concert performer he has Lothar Odinius made his debut at the Bayreuth for her »outstanding achievements in the field started an international career that has taken been invited to perform at the Lucerne Festival, Festival in 2011, performing the role of Walther of music«. Netta Or has sung at the Théâtre du him to the opera houses of New York, Berlin, the MDR Musiksommer Festival, the Bach Fes- von der Vogelweide under Thomas Hengel- Champs Elysées in Paris, Cologne’s Philharmo- Vienna and London as well as the festivals of tival in Leipzig, the Handel Festival in Halle and brock, which he repeated in 2012 under the nie, the Beethoven Hall in Bonn and Dublin’s Baden-Baden and Salzburg. the Dresden Festival of Contemporary Music. baton of Christian Thielemann. Gaiety Theatre. 131 Im Einklang Direkt im Herzen der Stadt gelegen, ist das Taschenbergpalais eine faszinierende Komposition aus barocker Kunst und zeitgenössischer Eleganz. Residieren Sie in königlichem Ambiente vis-à-vis der Semperoper, genießen Sie kulinarische Raffinessen auf höchstem Niveau und erleben Sie die große Service-Kultur eines echten Grand Hotels. Das Highlight 2013: „Hommage an Richard Wagner“ – unser exklusives Arrangement mit der Semperoper Dresden würdigt den 200. Geburtstag des Komponisten. •ZweiÜbernachtungenimluxuriösen Palais-Superior Doppelzimmer •UnserexquisitesTaschenbergpalais-Frühstück vom Buffet •ErstklassigeKartenfürdieSemperoper •Vier-Gang-DinnermiteinemGlasChampagner im Gourmet-Restaurant Intermezzo •Hauscocktailinunserervielfachausgezeichneten Karl May Bar Ab EUR 549 pro Person im Palais-Superior Doppelzimmer Maurizio Pollini | K lavier | piano Maurizio Pollini gehört zu den wenigen auserlesenen Künstlern, denen es vergönnt ist, bereits zu Lebzeiten Legendenstatus zu erreichen. Seine Solo-Rezitals ebenso wie seine Auftritte mit den bedeutendsten Orchestern und namhaftesten Dirigenten, darunter Persönlichkeiten wie Karl Böhm, Sergiu Celibidache, Herbert von Karajan, Claudio Abbado oder Pierre Boulez, sind Dokumente einer Künstlerlaufbahn, die ihresgleichen sucht. Pollinis Repertoire reicht von der Barockmusik bis zur zeitgenössischen Musik, für die er sich wie kaum ein anderer Künstler nachhaltig einsetzt. Aber auch im romantischen Repertoire hat er mit seinen Interpretationen immer wieder neue Wege aufgezeigt. Mit Christian Thielemann und der Staatskapelle hat Maurizio Pollini zuletzt beide Kla- Weitere Informationen und Reservierungen: Hotel Taschenbergpalais Kempinski Dresden · Taschenberg 3 · 01067 Dresden · Tel. +49 351 4912 636 [email protected] · www.kempinski.com/dresden vierkonzerte von Johannes Brahms aufgeführt und eingespielt. Maurizio Pollini is one of those rare artists to have become a legend in their own lifetimes. In an unparalleled career he has performed countless solo recitals and appeared with the world’s greatest orchestras under such star conductors as Karl Böhm, Sergiu Celibidache, Herbert von Karajan, Claudio Abbado and Pierre Boulez. Pollini’s repertoire ranges from the Baroque age to pieces by Foto Copyright by Matthias Creutziger contemporary composers, whose work he has always actively championed. At the same time he is a distinguished and highly perceptive interpreter of Romantic music. Maurizio Pollini’s most recent collaboration with Christian Thielemann and the Staatskapelle was to perform and record the two piano concertos by Johannes Brahms. SOLISTEN SOLOISTS Marina Prudenskaya Chen Reiss | | | A lt C ontralto S opran | S oprano Marina Prudenskaya, Gewinnerin des ARD- Die israelische Sopranistin Chen Reiss war in Wettbewerbs 2003, studierte in ihrer Heimat- den wichtigen Rollen an den großen Opernhäu- stadt St. Petersburg. Nach zwei Jahren am sern von Wien, München und Mailand bis Paris, Stanis­lawski und Nemirowitsch-Dantschenko Philadelphia und Tel Aviv zu erleben, an der Musiktheater in Moskau wurde sie an das Staats- Semperoper stand sie 2005 in Mozarts »Entfüh- theater Nürnberg engagiert, an dem sie sich rung« auf der Bühne. Im Konzertsaal arbeitete viele Partien ihres Fachs einschließlich des baro- sie mit Christian Thielemann, Daniel Baren- cken Repertoires erarbeitete. Über die Deutsche boim und Zubin Mehta zusammen, sie trat in Oper Berlin führte ihr Weg 2007 an die Staats- der New Yorker Carnegie Hall, im Wiener Mu- Die schwedische Sopranistin Nina Stemme ist weltweit eine der gefragtesten Interpretinnen ihres oper Stuttgart. Daneben gastierte sie an den sikverein und im Brüsseler Palais des Beaux- Fachs. Einladungen erhält sie von den großen Opernhäusern in Wien, New York, Genf, Zürich, Nea- Bühnen in Hamburg, Mailand, Prag und Amster- Arts auf und gab Liederabende in Sälen wie pel und Stockholm sowie von den Festspielen in Bayreuth und Salzburg, an der Semperoper war sie dam, debütierte unter Christian Thielemann in der Hamburger Laeiszhalle und der Berliner als Gutrune und mit einem Liederabend zu Gast. Ihr Repertoire umfasst Partien wie die Rosalinde, Bayreuth und trat mit den großen Orchestern in Philharmonie, beim Schleswig-Holstein Musik Mimí, Tatjana, Marie und Marschallin. Ihr Auftritt als Isolde beim Glyndebourne Festival ist auch Berlin, München, Bamberg und Tokyo auf. Festival und im Philadelphia Museum of Art. auf DVD erschienen. Sie ist Mitglied der Königlichen Musikakademie Schweden und wurde 2006 Marina Prudenskaya studied in her hometown Chen Reiss has sung the great soprano roles in dische König den Orden »Litteris et Artibus«, daneben wurden ihr Preise und Auszeichnungen wie of St. Petersburg, going on to win the prestig- the top opera houses of Vienna, Munich, Milan, der Laurence Olivier Award oder der Premio Franco Abbiati der italienischen Musikkritik zuteil. ious ARD International Music Competition in Paris, Philadelphia and Tel Aviv. In 2005 she 2003. After beginning her career as a soloist appeared in the Semperoper in a production Nina Stemme is one of the world’s most popular sopranos. The Swedish star singer has been in- at the Stanislavsky Nemirovich-Danchenko of Mozart’s »Entführung aus dem Serail«. The vited to perform at the great opera houses of Vienna, New York, Geneva, Zurich, Naples and Stock- Theatre in Moscow, where she remained for two Israeli singer has performed in concert with holm as well as the Bayreuth and Salzburg Festivals. In the Semperoper she has sung the role of years, she was engaged by the State Theatre of Christian Thielemann, Daniel Barenboim and Gutrune and given an acclaimed lied recital. Her repertoire encompasses the roles of Rosalinde, Nuremberg, performing diverse contralto roles Zubin Mehta and has graced the stages of New Mimí, Tatjana, Marie and the Marschallin, whilst her appearance as Isolde at the Glyndebourne including those of the Baroque repertoire. Her York’s Carnegie Hall, Vienna’s Musikverein and Festival can be enjoyed on DVD. A member of Sweden’s Royal Academy of Music, she was given later career took her to the Deutsche Oper in the Palais des Beaux-Arts in Brussels. Her lied the honorary title »Royal Court Singer« in 2006. Showered with awards and accolades such as the Berlin and in 2007 to Stuttgart’s State Opera. In recitals have captivated audiences at Hamburg’s Laurence Olivier Award and the Premio Franco Abbiati of Italy’s Society of Critics, Nina Stemme addition, she has performed as a guest artist in Laeiszhalle and the Berlin Philharmonie as received the Royal medal »Litteris et Artibus« from the King of Sweden in 2008. Hamburg, Milan, Prague and Amsterdam, de- well as the Schleswig-Holstein Festival and the buted in Bayreuth under Christian Thielemann, Philadelphia Museum of Art. Nina Stemme | S opran | S oprano mit dem Titel einer Königlich-Schwedischen Kammersängerin geehrt. 2008 verlieh ihr der schwe- and sung with the great orchestras of Berlin, Munich, Bamberg and Tokyo. 134 135 SOLISTEN SOLOISTS Krassimira Stoyanova Kai Vogler | | S opran | S oprano violine | violin Nach ihrem Debüt an der Nationaloper in Sofia Aus einer Berliner Musikerfamilie stammend, entwickelte Krassimira Stoyanova, ausgestattet studierte Kai Vogler in Berlin sowie in Freiburg. mit einem weitgefächerten Repertoire, eine rege Er gewann mehrere internationale Preise, so Gastspieltätigkeit mit Auftritten an Opernhäu- beim Zino-Francescatti-Wettbewerb in Frank­ sern und in Sälen wie der New Yorker Metro- reich, beim Bach-Wettbewerb in Leipzig und politan Opera, der Hamburgischen Staatsoper, beim Ludwig-Spohr-Wettbewerb in Freiburg. dem Teatro Colón in Buenos Aires, dem Royal Seit 1989 ist er 1. Konzertmeister der Säch- Opera House in London, der Berliner Philhar- sischen Staatskapelle Dresden. Darüber hinaus monie und dem Festspielhaus Baden-Baden. widmet er sich intensiv solistischen und kam- »Jede Note die er formt, ist eine Perle«, schwärmte die New York Times über Jean-Yves Thibaudet, 2010 trat sie unter Christian Thielemann im mermusikalischen Aufgaben. 1990 gründete »die Freude, Brillanz und Musikalität seines Spiels kann man nicht überhören«. Keine Frage, der Gedenkkonzert der Staatskapelle Dresden in er gemeinsam mit der Pianistin Roglit Ishay Ausnahmepianist aus Lyon hat die seltene Fähigkeit, poetisches Feingefühl und interpretatorische Beethovens »Missa solemnis« auf. Die Wiener und dem Cellisten Peter Bruns das Dresdner Tiefe mit blendenden technischen Fähigkeiten zu kombinieren. Seine Karriere führt ihn seit 30 Staatsoper verlieh der Sopranistin 2009 den Klaviertrio, von 1993 bis 2000 war er einer der Jahren um die ganze Welt und spiegelt sich in über 40 Alben wieder, für die er hochkarätige Preise Titel einer Kammersängerin. Künstlerischen Leiter des Moritzburg Festivals. entgegennehmen konnte, darunter der Diapason d’Or, der Choc du Monde de la Musique, ein Gra- Since her debut at the National Opera in Sofia, Born in Berlin to a family of musicians, Kai toires de la Musique für sein Lebenswerk mit dem Victoire d’Honneur ausgezeichnet, 2010 ehrte Krassimira Stoyanova has enjoyed huge suc- Vogler studied in his home city as well as in ihn die Hollywood Bowl für seine Verdienste durch die Aufnahme in ihre Hall of Fame. cess as a guest artist, performing in celebrated Freiburg. He was a prize-winner at several opera houses such as New York’s Metropoli- international competitions such as the Zino The New York Times was mesmerized by the playing of Jean-Yves Thibaudet: »every note he fash- tan Opera, Hamburg State Opera, the Teatro Francescatti Competition in France, the Bach ions is a pearl … the joy and musicality of his performance could not be missed«. There is no ques- Colón in Buenos Aires, London’s Royal Opera Competition in Leipzig and the Ludwig Spohr tion that this extraordinary pianist from Lyon possesses a rare combination of poetic sensitivity, House as well as top classical venues such as Competition in Freiburg. Since 1989 he has deep musical perception and astounding technical skills. For 30 years he has been performing in the Berlin Philharmonie and Baden-Baden’s been principal concertmaster of the Staatska- all corners of the globe, at the same time recording over 40 albums that have garnered top prizes Festspielhaus. A singer with an unusually wide pelle Dresden. In addition to his orchestral such as the Diapason d’Or, the Choc du Monde de la Musique, a Gramophone Award, two Echos repertoire, she performed Beethoven’s »Missa duties he maintains an active career as a soloist and the Edison Prize. In 2007 the brilliant career of Jean-Yves Thibaudet was honoured at the Vic- solemnis« under Christian Thielemann at the and chamber musician. In 1990 he founded the toires de la Musique ceremony with the coveted Victoire d’Honneur, while in 2010 he was inducted Staatskapelle’s annual Remembrance Concert Dresden Piano Trio together with pianist Roglit into the Hollywood Bowl’s Hall of Fame. of 2010. Vienna State Opera bestowed on Kras- Ishay and cellist Peter Bruns, and from 1993 simira Stoyanova the honorary title »Kam- to 2000 was artistic director of the Moritzburg mersängerin« in 2009. Festival. Jean-Yves Thibaudet | K lavier | piano mophone Award, zwei Echos und der Edison Prize. 2007 wurde Jean-Yves Thibaudet bei den Vic- 136 137 SOLISTEN SOLOISTS Rachel Willis-Sørensen Georg Zeppenfeld | | S opran | S oprano B ass | B ass Mit ihrem Gewinn der National Council Audi- Nach ersten Bühnenjahren in Münster und tions an der New Yorker Met (2010) und des Bonn wurde Georg Zeppenfeld 2001 an die Hans Gabor Belvedere Gesangswettbewerbs Semperoper Dresden engagiert, die seither in Wien (2011) zog Rachel Willis-Sørensen in- seine künstlerische Heimat ist. Er gastierte an ternationale Aufmerksamkeit auf sich, seit der der Wiener Staatsoper, der Mailänder Scala vergangenen Spielzeit gehört sie dem Ensemble und beim Glyndebourne Festival, trat bei den der Semperoper an. In Dresden debütierte sie Salzburger Festspielen und an der New Yorker u.a. als Elettra und als Rachel in den Neuproduk- Metropolitan Opera auf, bei den Bayreuther tionen von Mozarts »Idomeneo« und Halévys »La Festspielen war er als König Heinrich im juive«, daneben gastierte die junge Sopranistin »Lohengrin« und als Veit Pogner in den »Meis­ u.a. als Gräfin (»Figaro«) am Londoner Royal tersingern« zu erleben. Neben seinen Bühnen­ Von der Süddeutschen Zeitung als »Oistrach unserer Tage« geadelt, ist Frank Peter Zimmermann Opera House, als Donna Anna (»Don Giovannni«) engagements entfaltet der gefragte Bassist eine seit vielen Jahren gern gesehener Gast auf den wichtigsten Podien weltweit und begeistert das an der Houston Grand Opera und in Beethovens rege internationale Konzerttätigkeit, die ihn zu Publikum, Kritiker und Musikerkollegen gleichermaßen. Sein breit gefächertes Repertoire reicht Neunter bei Los Angeles Philharmonic. vielen Spitzenorchestern unserer Zeit führt. von den Werken Johann Sebastian Bachs über die Kompositionen aus Klassik und Romantik bis zu Rachel Willis-Sørensen first came to inter- After initial engagements in Münster and Bonn, mas. Frank Peter Zimmermann konzertiert seit 1992 regelmäßig mit der Sächsischen Staatskapelle national attention after winning the National Georg Zeppenfeld joined the Semperoper Dres- Dresden, zuletzt im Januar 2010, als er unter der Leitung von Neeme Järvi den Solopart im Violin- Council Auditions at New York’s Met in 2010 den in 2001, which he has subsequently made konzert von Johannes Brahms in der Semperoper und auf einer Skandinavien-Tournee übernahm. and the Hans Gabor Belvedere Singing Compe- his artistic home. He has been a guest artist Er spielt eine Stradivari aus dem Jahr 1711, die einst dem großen Geiger Fritz Kreisler gehörte. tition in Vienna in 2011. Last season she joined at Vienna’s State Opera, La Scala in Milan, the the Semperoper ensemble. Her early perfor- Glyndebourne Festival, the Salzburg Festival Acclaimed by the newspaper Süddeutsche Zeitung as the »Oistrach of our time«, Frank Peter Zim- mances in Dresden were as Elettra and Rachel and New York’s Metropolitan Opera. At the Bay- mermann is a hugely popular violinist whose appearances have been thrilling not only audiences in new productions of Mozart’s »Idomeneo« and reuth Festival he was King Heinrich in »Lohen- but also critics and fellow musicians for many years. At the world’s top classical venues he per- Halévy’s »La juive«, while the young soprano grin« and Veit Pogner in »Die Meistersinger«. forms a highly diverse repertoire ranging from Johann Sebastian Bach to works by classical and has also performed the roles of the Countess In addition to his operatic work, Georg Zeppen­ romantic composers, as well as contemporary concertos by Brett Dean, Matthias Pintscher and in »Figaro« at London’s Royal Opera House feld is in great demand as a concert singer, Augusta Read Thomas. Frank Peter Zimmermann has appeared regularly in concert with the and Donna Anna in »Don Giovanni« at Houston performing with many of the world’s premier Staats­k apelle Dresden since 1992, most recently in January 2010 when he performed Johannes Grand Opera. She has also sung with the Los orchestras. Brahms’s Violin Concerto in the Semperoper, as well as on a tour of Scandinavia, under conductor Frank Peter Zimmermann | | V ioline V iolin den Violinkonzerten der Gegenwart von Brett Dean, Matthias Pintscher und Augusta Read Tho- Angeles Philharmonic at a performance of Neeme Järvi. He plays a Stradivarius from 1711 formerly belonging to the legendary Fritz Kreisler. Beethoven’s Ninth Symphony. 138 139 SOLISTEN SOLOISTS M itglieder des G u stav M ahler J ugendorchesters mit S ir C olin Davis ( 2 011) Gustav Mahler Jugendorchester C lau d i o A b b a d o M u si k d ire k to r / m u sic d irecto r 142 Auf Initiative von Claudio Abbado 1986 in Wien gegründet, gilt das Gustav Mahler Jugendorchester Founded in Vienna in 1986 on the initiative of Claudio Abbado, the Gustav Mahler Jugendorchester als die Talentschmiede des europäischen Musiklebens. War das Orchester in seinen Anfangsjahren is the ideal place for Europe’s budding orchestral musicians to forge their talents. In its early years vor allem der Idee verpflichtet, junge Musiker aus Österreich, der damaligen ČSSR und Ungarn the ensemble’s primary concern was to bring together young musicians from Austria, the former zusammenzuführen, so sind seit 1992 Bewerber aus allen Staaten Europas zum Probespiel zuge­ Czechoslovakia and Hungary. Since 1992, however, the round of auditions has been expanded to lassen. Viele der namhaftesten Dirigenten und Solisten haben in den mehr als 25 Jahren des Beste- include all European countries. Many great conductors and soloists have collaborated with these hens mit den hochtalentierten Nachwuchsmusikerinnen und -musikern aus ganz Europa gearbeitet, highly gifted youngsters of diverse nationalities over the past 25 years, while the orchestra is fre- als gern gesehener Gast renommierter Konzertveranstalter und Festivals ist das GMJO regelmäßig quently invited to perform at prestigious concert venues and the world’s leading music festivals. in den bedeutenden Konzertsälen präsent. Unzählige ehemalige Mitglieder des Gustav Mahler Countless young musicians have successfully made the transition from the Gustav Mahler Jugend­ Jugendorchesters spielen heute in den großen europäischen Klangkörpern – auch die Sächsische orchester to Europe’s top orchestras. As you would expect, the Staatskapelle has more than a few Staatskapelle hat zahlreiche frühere GMJO-Musiker in ihren Reihen. Beide Orchester, GMJO und former GMJO players in its ranks. The GMJO and the Staatskapelle are also bound by a strong Staatskapelle, verbindet eine enge Partnerschaft: Seit 2008 eröffnet das Gustav Mahler Jugendor- partnership: Since 2008 the Gustav Mahler Jugendorchester has kicked off the new Kapelle concert chester alljährlich die Konzertsaison des sächsischen Traditionsorchesters, Gastspiele in der Sem- season, while also performing as a guest ensemble under such star conductors as Herbert Blom­ peroper bestritt das GMJO in den vergangenen Jahren unter Herbert Blomstedt, Sir Colin Davis und stedt, Sir Colin Davis and Daniele Gatti. In the autumn of 2012 the GMJO and the Staatskapelle Daniele Gatti. Im Herbst 2012 läutete ein erstes Gemeinschaftskonzert von GMJO und Staatskapelle gave their first joint concert in Dresden’s Frauenkirche under the direction of Vladimir Jurowski, in der Dresdner Frauenkirche unter der Leitung Vladimir Jurowskis eine noch intensivere Koope- marking an intensification of cooperation. The aim is to give the young instrumentalists the op- ration ein, in deren Rahmen die jungen Instrumentalisten die Möglichkeit erhalten, im direkten portunity to benefit directly from their older colleagues’ wealth of experience. The Gustav Mahler künstlerischen Austausch vom Erfahrungsschatz ihrer älteren Kollegen zu profitieren. Das GMJO Jugendorchester enjoys the patronage of the European Council and has been appointed »Ambas- steht unter dem Patronat des Europarates und ist Botschafter von UNICEF Österreich. sador UNICEF Austria«. 143 GUSTAV MAHLER JUGENDORCHESTER Dresdner Kapellsolisten H elm u t Brann y L eit u n g / Directo r Hauptsächlich aus Mitgliedern der Sächsischen Staatskapelle bestehend, werden die Dresdner Kapell- Chor des Bayerischen Rundfunks Peter Dij k stra K ü nstlerischer L eiter / A rtistic Directo r solisten von ihrem Mitbegründer Helmut Branny geleitet. Schwerpunkt des Ensembles ist die Pflege der barocken, klassischen und romantischen Kammermusikliteratur, gerade um das Dresdner Reper- Der Chor des Bayerischen Rundfunks wurde 1946 gegründet und ist der älteste der drei Klangkörper toire, um Komponisten wie Zelenka, Heinichen, Pisendel oder Graun haben sich die Musiker immer des Senders. Künstlerisch entscheidend geprägt wird er traditionell sowohl durch seinen Chorleiter wieder verdient gemacht. Ihre rege Konzerttätigkeit führte die Dresdner Kapellsolisten in alle wich- als auch durch den jeweiligen Chefdirigenten des Symphonieorchesters des Bayerischen Rundfunks. tigen Musikzentren Deutschlands, durch Europa und nach Japan. Konzerte gaben sie u.a. beim Rhein- Zu den Künstlerpersönlichkeiten, die als Chefdirigenten des Symphonieorchesters fest mit der Ge- gau Musik Festival, dem Würzburger Mozartfest und den Festspielen Mecklenburg-Vorpommern. Für schichte des BR-Chores verbunden sind, zählen Eugen Jochum, Rafael Kubelik, Sir Colin Davis, Lorin das Album »Weichet nur, betrübte Schatten« mit dem Bratschisten Nils Mönkemeyer und Werken von Maazel und Mariss Jansons. Künstlerischer Leiter des Chores ist seit 2005 der Niederländer Peter Rosetti, Hoffmeister und Bach erhielten die Dresdner Kapellsolisten 2010 den Echo Klassik. Dijkstra. Aufgrund der klanglichen Homogenität des Chores und seiner stilistischen Vielseitigkeit, die alle Gebiete des Chorgesangs von der mittelalterlichen Motette bis zu zeitgenössischen Werken, Largely made up of members of the Staatskapelle, Dresden’s Kapellsolisten is directed by co- vom Oratorium bis zur Oper umfasst, genießt das Ensemble höchstes Ansehen in aller Welt. founder Helmut Branny. The group’s main interest is to explore the chamber music of the baroque, classical and romantic periods, especially by composers directly connected to the city of Dresden The Bavarian Radio Chorus, founded in 1946, is the oldest of the station’s three ensembles. Re- such as Zelenka, Heinichen, Pisendel or Graun. Enjoying a busy concert schedule, the ensemble sponsibility for the chorus’s development is traditionally held by the chorus director as well as the has travelled to all of Germany’s great classical venues, through Europe and as far afield as Japan. conductor of the Bavarian Radio Symphony Orchestra. Illustrious former principal conductors who Furthermore it has been invited to perform at the Rheingau Music Festival, the Würzburg Mozart have left their mark on the chorus are Eugen Jochum, Rafael Kubelik, Sir Colin Davis, Lorin Maazel Festival and the Mecklenburg-Vorpommern Festival. In 2010 the Kapellsolisten received an Echo and Mariss Jansons. The chorus’s artistic director since 2005 has been Peter Dijkstra from the Klassik prize for the album »Weichet nur, betrübte Schatten« recorded with violist Nils Mönke­ Netherlands. With a stylistically diverse repertoire ranging from medieval motets to contemporary meyer and featuring works by Rosetti, Hoffmeister and Bach. choral works, from oratorios to operas, the Bavarian Radio Chorus is renowned around the world for its breathtaking homogeneity of tone. 144 145 CHÖRE CHOIRS Dresdner Kammerchor MDR Rundfunkchor H ans - C hrist o p h R a d emann K ü nstlerischer L eiter / A rtistic Directo r Der Dresdner Kammerchor zählt zu den Spitzenchören Deutschlands und ist bekannt für seinen Der MDR Rundfunkchor hat seit vielen Jahren seinen festen Platz in der Reihe europäischer Spitzen- unverwechselbaren Klang von großer Intensität und Klarheit. Seit der Gründung im Jahr 1985 wur- chöre. Er ist der größte und traditionsreichste Chor des öffentlich-rechtlichen Rundfunks und gilt de der Chor von seinem Künstlerischen Leiter Hans-Christoph Rademann zu einem professionellen unter Experten als einer der besten. Weltliche und geistliche Musik, Ensemblegesang und Chorsym- Ensemble geformt, das bei Gastspielen und auf Konzertreisen durch Europa, die USA sowie nach phonik gehören gleichermaßen zu seinem Repertoire, das beinahe ein Jahrtausend Musikgeschichte Südafrika, Indien, Argentinien oder China große Erfolge feierte. Eine Vielzahl von Rundfunk- und umspannt. Die künstlerische Leitung des Chores lag von 1998 bis 2013 in den Händen von Howard CD-Aufnahmen sowie die Zusammenarbeit mit international bedeutenden Orchestern und nam- Arman. In der Reihe seiner Vorgänger finden sich berühmte Namen wie Herbert Kegel, Wolf-Dieter haften Dirigenten belegen das Renommée des Chores. Für seine Interpretationen des barocken, Hauschild, Jörg-Peter Weigle und Gert Frischmuth. Nahezu 200 Schallplatten und CDs hat das En- romantischen und zeitgenössischen Repertoires wurde der Dresdner Kammerchor mit zahlreichen semble in seiner über 60-jährigen Geschichte aufgenommen. Seit Jahrzehnten arbeitet die Sächsische Auszeichnungen bedacht, u.a. mit dem Förderpreis der Ernst von Siemens Stiftung. Staatskapelle Dresden in Konzerten und Aufnahmen eng mit dem MDR Rundfunkchor zusammen. The Dresden Chamber Choir is one of Germany’s top choirs, famed for its unique sound, which The MDR Radio Choir has long been one of Europe’s top vocal ensembles. Enjoying a wealth of tradi- displays great intensity of tone and vocal clarity. The choir’s brilliant reputation is confirmed by tion and experience, it is the largest publically funded radio choir, and generally regarded by experts ­numerous radio and CD recordings as well as its collaborative work with leading orchestras and as one of the best. Its repertoire encompasses choral and symphonic works, both sacred and secular, conductors. Hans-Christoph Rademann, one of the most highly esteemed choral directors at work spanning nearly a thousand years of musical history. Howard Arman was the ensemble’s artistic today, developed the choir over the years from its foundation in 1985 into a professional ensemble, director from 1998 to 2013, following a distinguished line of former directors that includes Herbert which has enjoyed enormous success in concert trips through Europe and the USA, as well as to Kegel, Wolf-Dieter Hauschild, Jörg-Peter Weigle and Gert Frischmuth. Over the 60 and more years of South Africa, India and China. The Dresden Chamber Choir has received many awards and ac- its existence the MDR Radio Choir has released around 200 albums and CDs. And for several decades colades for its interpretations of the romantic and contemporary choral repertoire, including the it has collaborated closely in concert and in the recording studio with the Staatskapelle Dresden. Patronage Prize of the Ernst von Siemens Foundation. 146 147 CHÖRE CHOIRS Virtuos Exposition faszinierend. Durchführung perfekt. Reprise ersehnt … Sächsischer Staatsopernchor Dresden Pa b l o A ssante C h o r d ire k t o r / C h o r u s Directo r Der Dresdner Opernchor wurde 1817 von Friedrich August dem Gerechten gegründet. Dies war vor allem ein Verdienst Carl Maria von Webers, der als neu engagierter Hofkapellmeister den Auftrag erhalten hatte, neben der italienischen Oper in Dresden auch ein deutsches »Opern-Departement« aufzubauen. Weber forderte die Einrichtung eines »stehenden Theaterchors«, der den gestiegenen Anforderungen des dafür neu zu schaffenden Opernrepertoires gewachsen sein würde. In der Folgezeit entwickelte sich der Chor dank hervorragender Persönlichkeiten wie Johann Miksch, Karl Maria Pembaur, Hans-Dieter Pflüger und Matthias Brauer zu einem Ensemble, das bis heute für klangliche Noblesse, künstlerische Homogenität und kultivierten Pianogesang bei gleichzeitiger Klangdichte steht. Seit 2009 ist Pablo Assante Chordirektor der Sächsischen Staatsoper Dresden. Dresden’s Opera Chorus was founded in 1817 by a royal decree of Friedrich August III. This act was mainly due to the efforts of Carl Maria von Weber, who, as the newly appointed Court Music Director, was charged with founding a German »Opera Department« in Dresden as a counterweight to the dominant Italian opera. Weber called for the establishment of a »permanent theatre chorus« able to cope with the ever increasing demands of such a newly created operatic repertoire. The resulting Opera Chorus developed into a first-rate vocal ensemble with the help of former directors Johann Miksch, Karl Maria Pembaur, Hans-Dieter Pflüger and Matthias Brauer. Until today the chorus is recognised for its refinement, homogeneity and delicacy of tone which does not relinquish vocal pres- www.druckereithieme.de ence and depth. Pablo Assante has been the chorus director of Saxon State Opera since 2009. CHÖRE CHOIRS Konzertrepertoire 2013 | 2014 Concert Repertoire Respighi, Ottorino »Elektra«, Konzertante Aufführung (1879-1936) »Feuersnot«, »Liebesszene« (Orchesterzwischenspiel) »Fontane di Roma« »Pini di Roma« Rihm, Wolfgang »Intermezzo«, Zweites Symphonisches Zwischenspiel »Träumerei am Kamin« Bartók, Béla Henze, Hans Werner (1881-1945) (1926-2012) (*1952) Divertimento für Streichorchester Sz 113 »Fraternité«, Air pour l’orchestre (1999) Konzert für Orchester Sz 116 Liszt, Franz Neues Orchesterwerk (2013), Deutsche Erstaufführung »Letzte Lieder«: »Frühling« – »September« – »Beim Schlafengehen« – »Im Abendrot« – »Malven«, Orchesterfassung von Wolfgang Rihm (2013), Uraufführung Beethoven, Ludwig van »Ernster Gesang« für Orchester (1996) »Metamorphosen«, Studie für 23 Solostreicher (1811-1886) (1770-1827) »Orpheus«, Symphonische Dichtung Nr. 4 »Lichtes Spiel«, Ein Sommerstück für Violine und kleines Orchester (2009) Klavierkonzert Nr. 4 G-Dur op. 58 Mahler, Gustav »Verwandlung II«. Musik für Orchester (2005) »Salome«, Salomes Schlussgesang »Ah! Du wolltest mich nicht Deinen Mund küssen lassen, Jochanaan« (1860-1911) Schostakowitsch, Dmitri Symphonie Nr. 3 Es-Dur op. 55 »Eroica« Serenade Es-Dur op. 7 für 13 Blasinstrumente Sonatine Nr. 1 für 16 Bläser »Aus der Werkstatt eines Invaliden« Brahms, Johannes Symphonie Nr. 2 c-Moll »Auferstehung« (1833-1897) Symphonie Nr. 9 D-Dur Symphonie Nr. 5 d-Moll op. 47 Klavierkonzert Nr. 1 d-Moll op. 15 Martin, Frank Symphonie Nr. 6 h-Moll op. 54 Britten, Benjamin (1890-1974) Symphonie Nr. 14 g-Moll op. 135 (1913-1976) »Etudes« für Streichorchester »Young Apollo« op. 16 Sibelius, Jean Mozart, Wolfgang Amadeus (1865-1957) Verdi, Giuseppe (1756-1791) Symphonie Nr. 2 D-Dur op. 43 (1813-1901) Suite on English Folk Tunes op. 90 »A time there was ...« Klavierkonzert d-Moll KV 466 Strauss, Richard »Messa da Requiem« Bruckner, Anton (1864-1949) Klavierkonzert A-Dur KV 488 Wagner, Richard (1824-1896) »Also sprach Zarathustra« op. 30 (1813-1883) Klavierkonzert B-Dur KV 595 »Arabella«, Schlussszene des Ersten Aufzugs »Mein Elemer!« »Eine Faust-Ouvertüre« d-Moll (Fassung von 1855) Burleske d-Moll für Klavier und Orchester Gebet des Rienzi »Allmächt’ger Vater« »Lachrymae« op. 48a Symphonie Nr. 5 B-Dur Dvořák, Antonín Klavierkonzert C-Dur KV 467 Ouvertüre zu »Don Giovanni« KV 527 (Konzertschluss von Ferruccio Busoni) (1906-1975) Telemann, Georg Philipp (1681-1767) Serenata eroica TWV 4:7 »Trauermusik für August den Starken« (1841-1904) Requiem d-Moll KV 626 Romanze für Violine und Orchester f-Moll op. 11 Symphonie g-Moll KV 183 »Daphne«, Schlussszene und Daphnes Verwandlung »Ich komme, grünende Brüder« »Gralserzählung« des Lohengrin »In fernem Land« (Urfassung) Symphonie D-Dur KV 385 »Haffner-Symphonie« »Der Rosenkavalier«, Erste Walzerfolge Ouvertüre zu »Der fliegende Holländer« »Der Rosenkavalier«, Zweite Walzerfolge Ouvertüre zu »Rienzi« »Die ägyptische Helena«, Arie der Helena aus dem Zweiten Akt »Zweite Brautnacht« Ouvertüre zu »Tannhäuser« Violinkonzert a-Moll op. 53 Eisler, Hanns Pärt, Arvo (*1935) (1898-1962) »Cantus in Memory of Benjamin Britten« »Ernste Gesänge« für Bariton und Streichorchester Rachmaninow, Sergej (1873-1943) »Don Juan« op. 20 Franck, César Rhapsodie über ein Thema von Paganini op. 43 »Don Quixote« op. 35 Ravel, Maurice »Eine Alpensinfonie« op. 64 (1822-1890) Symphonie d-Moll (1875-1937) »Die schweigsame Frau« op. 80, Potpourri-Ouvertüre »Ein Heldenleben« op. 40 »Rom-Erzählung« des Tannhäuser »Inbrunst im Herzen« Vorspiel zu »Lohengrin« Weber, Carl Maria von (1786-1826) Ouvertüre zu »Der Freischütz« op. 77 Klavierkonzert G-Dur 150 151 konzertrepertoire Concert Repertoire Karten für die Konzerte und alle übrigen Ver­ You can purchase tickets for concerts and all anstaltungen der Sächsischen Staatskapelle other Staatskapelle events in the following Dresden können auf vielfältige Weise erwor- ways. ben werden. INTERNET INTERNET Besuchen Sie unsere Website Visit our website at www.staatskapelle-dresden.de www.staatskapelle-dresden.de und bestellen Sie Ihre Karten unter Anga- to order your tickets. You can pay by credit card be der Kreditkartennummer oder über das or using the giropay payment system. Giropay-Verfahren per Mausklick online! Mit Print@Home software allows you to print out dem Print@Home-Verfahren können Sie Ihre your tickets yourself. Please note that no con- Tickets auch bereits zu Hause ausdrucken. Bitte cessions can be granted on tickets booked beachten Sie, dass Ermäßigungen über diesen online, and that no subsequent changes are Bestellweg nicht möglich sind und nachträg- accepted for Print@Home tickets. liche Änderungen beim Kauf von Print@HomeTickets ausgeschlossen sind. karten & service Tickets & Service T ELEFON T E LE PHON E Unter der Telefonnummer (0351) 49 11 705 You can reach us under +49 351 49 11 705 erreichen Sie uns während der Öffnungszeiten during the following office hours: des Besucherservices: Monday – Friday, 10 am – 6 pm Montag – Freitag, 10 – 18 Uhr Saturday / Sunday / Holidays, 10 am – 1 pm Samstag / Sonntag / Feiertage, 10 – 13 Uhr Times may vary, see monthly opera Abweichungen siehe Monatsspielplan programme S chriftliche B estellungen T icket orders by letter Rund um die Uhr können Sie uns Ihre Order your tickets around the clock. Kartenwünsche schriftlich übermitteln. Fax: +49 351 49 11 700 Fax: (0351) 49 11 700 e-mail: [email protected] or E-Mail: [email protected] oder [email protected] [email protected] P ostadresse P ostal address Semperoper Dresden Semperoper Dresden Besucherservice Besucherservice Theaterplatz 2 Theaterplatz 2 01067 Dresden 01067 Dresden Germany 152 153 KARTEN & SERVICE TICKETS & SERVICE B E S U C H E R service V I S I T O R S E RV I C E TAG E S K A S S E , A nrechtsbü ro DAY T I M E A N D E V E N I NG B OX OF F IC E , S ubscription office S ch ü ler- und S tudentenkarten Bei Vorlage eines Schüler- oder Studentenaus- T ICK E T S FOR SCHOOLCH I L DR E N A N D ST U DE N T S weises erhalten Schüler und Studenten nach Ver- Schoolchildren and students possessing a valid Theaterplatz. Unsere Mitarbeiterinnen und We are located in the Schinkelwache building on fügbarkeit vorhandene Restkarten ab 30 Minuten ID card can purchase remaining tickets at the Mitarbeiter beraten Sie gern persönlich zu the Theaterplatz. Our staff will be happy to an- vor Vorstellungsbeginn zum Preis von 10 € an evening box office 30 minutes before the sched- allen Fragen rund um den Kartenverkauf, das swer in person all your questions regarding ticket der Abendkasse. Ab dem 15. jedes Monats gibt uled concert for a price of € 10. From the 15th Anrecht und Reservierungen. Wir haben zu sales, subscriptions and reservations. es für die Vorstellungen des Folgemonats Schü- of each month, children and students can pur- folgenden Zeiten für Sie geöffnet: Office opening times are as follows: ler- und Studentenkarten im Vorverkauf an der chase tickets for the following month’s perfor- Montag – Freitag, 10 – 18 Uhr Monday – Friday, 10 am – 6 pm Tageskasse. Schüler- und Studentenkarten sind mances from the daily box office. Such reduced Samstag / Sonntag / Feiertage, 10 – 13 Uhr Saturday / Sunday / public holidays, nicht erhältlich für Symphoniekonzerte, Gast- price tickets are not available for symphony (nur Tageskasse) 10 am – 1 pm (daytime box office only) spiele, Fremd- und Sonderveranstaltungen sowie concerts, guest performances, external and Abweichungen siehe Monatsspielplan Times may vary, see monthly opera Exklusive Veranstaltungen. Beim Einlass ist der non-subscription events as well as exclusive programme entsprechende Schüler- oder Studentenausweis events. A valid school or college/university ID unaufgefordert vorzuzeigen. card must be presented on entry. Ihr Konzertbesuch in der Semperoper Your Concert Visit to the Semperoper Konzerteinf ü hrungen concert introductions Sie erreichen uns in der Schinkelwache am A bendkasse E vening B ox O ffice Die Abendkasse befindet sich in der Semper­ The evening box office, located in the Semperoper, oper und öffnet eine Stunde vor Konzertbeginn. opens one hour before the scheduled concert. B eratung zum A nrecht QU E R I E S R E G A R D I N G Unter der Telefonnummer (0351) 49 11 706 SU BSCR IP T IONS während der Kassenöffnungszeiten will be answered during normal box office hours finden jeweils 45 Minuten vor Konzertbeginn are given 45 minutes before the start of each Montag – Freitag, 10 – 18 Uhr under +49 351 49 11 706 im Opernkeller statt (Ausnahme 6. Symphonie- performance in the opera cellar (exception: 6th E-Mail: [email protected] Monday – Friday, 10 am – 6 pm. konzert). Symphony Concert). Fax: (0351) 49 11 700 e-mail: [email protected] Der Eintritt für Konzertbesucher ist frei. There is no charge for ticket-holders. P rogrammhefte P rogrammes können Sie im Bereich der Kassenhalle sowie can be purchased in the opera entrance hall beim Servicepersonal in der Semperoper kaufen. as well as from door attendants. K apell - magazin » G lanz & K lang « T he S taatskapelle magazine Fax: +49 351 49 11 700 E R M Ä SSIGU NGE N CONCESSIONS Schwerbehinderte Menschen mit einem Be- Price reductions of up to 50 per cent are avail- hinderungsgrad von mindestens 80 Prozent able to handicapped visitors holding a valid pass erhalten gegen Vorlage des Schwerbehinderten- (at least 80 per cent degree of disability). Carers ausweises eine ermäßigte Karte (ca. 50 Prozent indicated on the pass may also be eligible for the Holen Sie sich Staatskapelle nach Hause: Enjoy the Kapelle at home with a subscription Ermäßigung). Enthält dieser zudem den Nach- same concession. These reductions are only avail- mit einem Abonnement von »Glanz & Klang«. to the magazine »Glanz & Klang«. weis über eine Begleitperson, gilt für diese der able for tickets priced € 12 and above in price cat- Dieses Angebot ist ­kostenlos. This offer is free of charge. gleiche Preisvorteil. Ermäßigungen werden ab egories 1 to 5. Concessions are non-transferrable einem Eintrittspreis von 12 € für die Preisgrup- and cannot be granted on previously purchased B ezug ü ber J ust contact us under pen 1 bis 5 gewährt. Ermäßigungen sind nur in tickets. No concessions are available for tickets Semperoper Dresden Semperoper Dresden Verbindung mit dem jeweiligen Nachweis gültig bought online. Besucherservice Besucherservice und nicht übertragbar. Eine nachträgliche Er- Theaterplatz 2, 01067 Dresden Theaterplatz 2, 01067 Dresden mäßigung ist ausgeschlossen. Ermäßigungen [email protected] [email protected] können nicht beim Ticketkauf im Internet gewährt werden. 154 155 KARTEN & SERVICE TICKETS & SERVICE Konzertanrecht Kn10 S A · 2 .11. 2 013 · 11 Uhr Freuen Sie sich auf außergewöhnliche Be­geg­ Kn 0 6 nungen mit der Sächsischen Staatskapelle Dres- S O · 13.10 . 2 013 · 11 Uhr den und ihrem Chefdirigenten Christian Thiele- 2. SYMPHONIEKONZERT mann sowie auf weitere zahlreiche promi­nente S O · 1.12 . 2 013 · 11 Uhr Gastdirigenten und Solisten. 4. SYMPHONIEKONZERT Ihre Vorteile auf einen Blick: - I hr persönlicher Stammplatz für alle Konzerte - E xklusiver Preisvorteil von ca. 20 Prozent Ermäßigung - Senioren erhalten für die Vormittagskonzerte ca. 50 Prozent Ermäßigung - ein Gutschein für einen Kammerabend Ihrer Wahl zum Anrechtspreis - Zusendung des Konzertplanes Sie können aus folgenden Anrechtsformen wählen: S O · 2 . 3. 2 014 · 11 Uhr 7. SYMPHONIEKONZERT S O · 3 0 . 3. 2 014 · 11 Uhr 8. SYMPHONIEKONZERT S O · 8 . 6 . 2 014 · 11 Uhr 11. SYMPHONIEKONZERT Kn 07 S O · 1.9. 2 013 · 11 Uhr 1. SYMPHONIEKONZERT S A · 2 .11. 2 013 · 11 Uhr 3. SYMPHONIEKONZERT - 5 Symphoniekonzerte (vormittags) S O · 2 . 2 . 2 014 · 11 Uhr - 3 Symphoniekonzerte (vormittags) 5. SYMPHONIEKONZERT - 5 Symphoniekonzerte (abends) S O · 11. 5 . 2 014 · 11 Uhr - 3 Symphoniekonzerte (abends) 10. SYMPHONIEKONZERT - 4 Aufführungsabende ­- 2 und mehr Kammerabende (Termine können frei gewählt werden) S O · 6 .7. 2 014 · 11 Uhr 12. SYMPHONIEKONZERT Kn 0 8 Symphoniekonzerte Anrechtspreis pro Person Platzgruppen 1 – 6 pro Konzert (ca. 20 Prozent Ermäßigung S O · 13.10 . 2 013 · 11 Uhr 2. SYMPHONIEKONZERT S O · 2 . 2 . 2 014 · 11 Uhr 5. SYMPHONIEKONZERT zum Normalpreis) S O · 2 . 3. 2 014 · 11 Uhr 45,50 € / 38 € / 30 € / 25,50 € / 16 € / 10,50 € 7. SYMPHONIEKONZERT Seniorenanrechtspreis pro Person Platzgruppen 1 – 6 pro Konzert (nur vormittags, ca. 50 Prozent Ermäßigung zum Normalpreis) 32,25 € / 27,50 € / 22,50 € / 19,50 € / 12,25 € / 8,75 € Kn 0 9 S O · 1.9. 2 013 · 11 Uhr 1. SYMPHONIEKONZERT S O · 1.12 . 2 013 · 11 Uhr 4. SYMPHONIEKONZERT S O · 11. 5 . 2 014 · 11 Uhr 10. SYMPHONIEKONZERT 3. SYMPHONIEKONZERT S O · 3 0 . 3. 2 014 · 11 Uhr 8. SYMPHONIEKONZERT 157 9. SYMPHONIEKONZERT Di · 8 .7. 2 014 · 2 0 Uhr 12. SYMPHONIEKONZERT Kn15 S O · 6 .7. 2 014 · 11 Uhr M O · 4 .11. 2 013 · 2 0 Uhr 12. SYMPHONIEKONZERT 3. SYMPHONIEKONZERT Kn11 S O · 8 .9. 2 013 · 2 0 Uhr 1. SYMPHONIEKONZERT M O · 31. 3. 2 014 · 2 0 Uhr 8. SYMPHONIEKONZERT Fr . 14 . 2 . 2 014 · 2 0 Uhr 6. SYMPHONIEKONZERT Di · 13. 5 . 2 014 · 2 0 Uhr 10. SYMPHONIEKONZERT Kn16 S O · 13. 4 . 2 014 · 2 0 Uhr Di · 15 .10 . 2 013 · 2 0 Uhr 9. SYMPHONIEKONZERT 2. SYMPHONIEKONZERT M O · 9. 6 . 2 014 · 2 0 Uhr M O · 3. 2 . 2 014 · 2 0 Uhr 11. SYMPHONIEKONZERT 5. SYMPHONIEKONZERT M O · 7.7. 2 014 · 2 0 Uhr Di · 4 . 3. 2 014 · 2 0 Uhr 12. SYMPHONIEKONZERT 7. SYMPHONIEKONZERT Kn12 M O · 14 .10 . 2 013 · 2 0 Uhr 2. SYMPHONIEKONZERT S A · 1. 2 . 2 014 · 19 Uhr 5. SYMPHONIEKONZERT M O · 3. 3. 2 014 · 2 0 Uhr 7. SYMPHONIEKONZERT Kn13 S O · 3.11. 2 013 · 2 0 Uhr 3. SYMPHONIEKONZERT DO · 13. 2 . 2 014 · 2 0 Uhr 6. SYMPHONIEKONZERT M O · 12 . 5 . 2 014 · 2 0 Uhr 10. SYMPHONIEKONZERT Aufführungsabende Anrechtspreis pro Person Platzgruppen 1 – 4 pro Konzert (ca. 20 Prozent Ermäßigung zum Normalpreis) 11 € / 10,50 € / 9,50 € / 7,50 € Kn A A M i · 3 0 .9. 2 013 · 2 0 Uhr 1. AUFFÜHRUNGSABEND DO · 14 .11. 2 012 2 0 Uhr 2. AUFFÜHRUNGSABEND Di · 2 9. 4 . 2 014 · 2 0 Uhr 3. AUFFÜHRUNGSABEND DO · 15 . 5 . 2 014 · 2 0 Uhr 4. AUFFÜHRUNGSABEND Kn14 M O · 9.9. 2 013 · 2 0 Uhr 1. SYMPHONIEKONZERT M i · 2 7.11. 2 013 · 2 0 Uhr 4. SYMPHONIEKONZERT Di · 1. 4 . 2 014 · 2 0 Uhr 8. SYMPHONIEKONZERT 156 M O · 14 . 4 . 2 014 · 2 0 Uhr Kammerabende – Sie haben die Wahl Stellen Sie sich Ihre individuellen Kammerabend-­ Wunschtermine selbst zusammen und wählen Sie aus den Terminen (siehe S. 66) zwei oder mehr Kammerabende zum Anrechtspreis aus. Anrechtspreis pro Person pro Kammerabend: 7 € KARTEN & SERVICE TICKETS & SERVICE Kartenpreise Ticket Prices P reiskategorie KO N Konzert Platzgruppe Loge 1 2 3 4 5 6 / Hörplatz Normalpreis 68,50 € 57,00 € 47,50 € 37,50 € 31,50 € 20,00 € 13,00 € ermäßigt 38,00 € 32,25 € 27,50 € 22,50 € 19,50 € 12,25 € P reiskategorie S1 Vorabend S ilvester Platzgruppe Loge 1 2 3 4 5 6 / Hörplatz Normalpreis 175,00 € 155,00 € 145,00 € 120,00 € 108,00 € 80,00 € 40,00 € ermäßigt 91,25 € 81,25 € 76,25 € 63,75 € 57,75 € 42,25 € P reiskategorie S 2 S ilvester Platzgruppe Loge 1 2 3 4 5 6 / Hörplatz Normalpreis 270,00 € 220,00 € 200,00 € 160,00 € 140,00 € 105,00 € 55,00 € ermäßigt 138,75 € 113,75 € 103,75 € 83,75 € 73,75 € 54,75 € 4 5 6 / Hörplatz 20,00 € P reiskategorie S 3 S trauss - S onderkonzert Platzgruppe Loge 1 2 3 Normalpreis 108,00 € 90,00 € 76,00 € 60,00 € 49,00 € 32,00 € ermäßigt 57,75 € 48,75 € 41,75 € 33,75 € 28,25 € 18,25 € Die Welle mit Kultur MDR FIGARO ist Radiogenuss der schönsten Art. Ein werbefreies Programm mit handverlesener Musik für Hörer mit Geschmack und Köpfchen. Abwechslungsreich und wohltemperiert, anregend und besinnlich. P reiskategorie S 4 S olistenkonzert ( K lavierrezital R adu Lupu ) Platzgruppe Loge 1 2 3 4 5 6 / Hörplatz Normalpreis 32,50 € 27,00 € 22,00 € 19,50 € 16,50 € 9,50 € 6,00 € ermäßigt 18,50 € 15,75 € 13,25 € 12,00 € 10,50 € P reiskategorie A A Auff ü hrungsabend Platzgruppe Loge 1 2 3 4 5 6 Normalpreis 20,50 € 17,00 € 16,00 € 15,00 € 11,50 € 11,50 € 6,50 € ermäßigt 11,75 € 10,00 € 9,50 € 9,00 € Frequenzen und Livestream: P reiskategorie F K F rauenkirche ( separater S itzplan f ü r die F rauenkirche ) Platzgruppe Loge FK1 P reiskategorie K A K ammerabend 158 1 2 3 4 52,00 € 42,00 € 32,00 € 27,00 € 5 G ustav M ahler J ugendorchester Platzgruppe Parkett Platzgruppe Parkett Normalpreis 10,00 € Normalpreis 12,00 € Jugendliche 6,00 € 159 6 / Hörplatz figaro.de Hörerin Sophia Baron Impressum Imprint Kultur beginnt im Herzen jedes Einzelnen. J. N. Nestroy Semperoper Partner H erausgegeben von P ublished by Sächsische Staatstheater Dresden – Semperoper Dresden Kaufmännischer Geschäftsführer Wolfgang Rothe R edaktion E ditors Matthias Claudi, Tobias Niederschlag Partner der S emperoper u nd der S ä chsischen S taatskapelle D resden Die Gläserne Manufaktur von Volkswagen in Dresden K urztexte K onzertseiten S hort texts concert pages Dr. Torsten Blaich E nglische Übersetzung E nglish T ranslation Derek Henderson, Bernhard Weisemann G estaltung und L ayout D esign and L ayout schech.net | Strategie. Kommunikation. Design. D ruck P rinted by Druckerei Thieme Meißen GmbH F otos P hotos Matthias Creutziger: Christian Thielemann, Sir Colin Davis, Myung-Whun Chung, Sächsische Staatskapelle Dresden, Radu Lupu, Gohrisch, Taipeh, Giuseppe-Sinopoli-Akademie, Herbert Blomstedt, Helmut Branny, Christoph Eschenbach, Georges Prêtre, Susanne Branny, Kai Volger, Georg Zeppenfeld, Gustav Mahler Jugendorchester mit Sir Colin Davis, Sächsischer Staatsopernchor Dresden Alle übrigen Fotos: Agenturfotos R edaktionsschluss Date of publication 30. April 2013 – Änderungen vorbehalten Ricola AG S ilber Partner R edaktionelle M itarbeit E ditorial A S S I S T A N T S Niklas Jensen, Julia Häring P latin Partner P rojekt Partner Sparkassen-Finanzgruppe Sachsen ENSO Energie Sachsen Ost AG Linde Engineering Dresden GmbH Ostsächsische Sparkasse Dresden Novaled AG Sparkassen-Versicherung Sachsen B ronze Partner Sachsen Bank Prüssing & Köll Herrenausstatter Junges Ensemble Partner Radeberger Exportbierbrauerei GmbH A u sstatt u ngspartner Rudolf Wöhrl AG Schaulust Optik G.U.B. Ingenieur AG Lederwaren Exclusiv Dresden GmbH Förderer Junges Ensemble IBH IT-Services GmbH Junge Szene Partner Wöhrl for Kids Eine Initiative der Rudolf Wöhrl AG Euroimmun AG E x kl u siver k u linarischer Partner bean&beluga Lübeck / Rennersdorf Sächsische Staatskapelle Dresden Theaterplatz 2 01067 Dresden Cochlear Deutschland GmbH & Co. KG www. staatskapelle - dresden . de Werden Sie Partner! Informieren Sie sich bei Andrea Scheithe-Erhardt (Sponsoring) T 0351 49 11 645 F 0351 49 11 646 [email protected] 160 161 S ir C olin Davis u nd die S ächsische S taatskapelle im W iener M u sikverein (1 5 . M ai 2 0 1 2 ) 162 163 STAATSKAPELLE DRESDEN