Globaler Verhaltenskodex von Takeda Einleitung

Werbung
Globaler Verhaltenskodex von Takeda
Einleitung – Grundlegende Prinzipien und Anwendung
Takeda Pharmaceutical Company Limited und alle mit ihr verbundenen Unternehmen (gemeinsam
„Takeda“) sind der Befolgung geltender Gesetze und Bestimmungen unabdingbar verpflichtet. Unsere
Unternehmensphilosophie, Takeda-ismus, schreibt uns jedoch mehr vor – wir müssen bei allen unseren
geschäftlichen Tätigkeiten fair, ehrlich und mit den höchsten ethischen Standards handeln; das
Aufrechterhalten der höchsten ethischen Standards hat Vorrang vor allem anderen.
Der globale Verhaltenskodex von Takeda (dieser „Verhaltenskodex“), der auf dem Geist des Takeda-ismus
beruht, soll uns dabei unterstützen, das Richtige zu tun, um den höchsten ethischen Standards zu
entsprechen, indem er uns in einigen wichtigen Bereichen Leitlinien bietet. Dieser Verhaltenskodex gilt für
alle Direktoren, leitenden Angestellten und sonstigen Mitarbeiter aller Unternehmen der Takeda-Gruppe,
und darum ist die Verwendung von „wir“ in diesem Verhaltenskodex als einschließlich aller solcher
Personen definiert. Dieser Verhaltenskodex kann nicht alle Situationen oder alle geltenden lokalen Gesetze
und Bestimmungen abdecken, darum kann jedes Unternehmen der Takeda-Gruppe einen eigenen lokalen
Kodex verabschieden und zusätzliche Standards aufnehmen. Diese lokalen Kodizes dürfen jedoch keine
Regelungen umfassen, die in Konflikt mit diesem Verhaltenskodex stehen oder weniger streng als dieser
sind. Jedes Unternehmen der Takeda-Gruppe hat sicherzustellen, dass alle Mitarbeiter diesen
Verhaltenskodex oder den lokalen Kodex (wenn zutreffend) lesen, verstehen und befolgen.
Von allen Direktoren, leitenden Angestellten und sonstigen Mitarbeitern wird erwartet, dass sie diesen
Verhaltenskodex und den lokalen Kodex (wenn zutreffend) verstehen und bei ihrer täglichen
Geschäftstätigkeit befolgen und implementieren.
Verstöße gegen diesen Verhaltenskodex oder den lokalen Kodex (wenn zutreffend) können gemäß lokalem
Arbeitsrecht disziplinarische Maßnahmen nach sich ziehen.
Der Stand dieses Verhaltenskodex ist der 21. Dezember 2010; eine gelegentliche Aktualisierung ist möglich.
Geschäft mit Integrität und Fairness
1. Produktsicherheit und -qualität/Arzneimittelgesetze und Bestimmungen
Die Patientensicherheit hat für Takeda höchste Priorität. In unserer Forschung, Entwicklung, Fertigung,
Lagerung, unserem Vertrieb und unseren Aktivitäten nach der Markteinführung halten wir alle geltenden
Gesetze und Bestimmungen ein, darunter die Meldung von Sicherheitsinformationen, die dazu dienen,
die Sicherheit und Qualität von pharmazeutischen Produkten sicherzustellen. Wir halten außerdem
immer unsere internen Richtlinien und Standardbetriebsverfahren ein, die dazu dienen, die
Patientensicherheit zu schützen und die Produktqualität sicherzustellen.
Zum Beispiel:
(i) Im Rahmen unserer Forschung, Entwicklung und unserer Aktivitäten nach der Markteinführung
befolgen wie alle geltenden Gesetze und Bestimmungen sowie internen Standards, darunter die
gute Laborpraxis (Good Laboratory Practices), die gute klinische Praxis (Good Clinical Practices)
und die gute Pharmakovigilanz-Praxis (Good Pharmacovigilance Practices), und wir stellen sicher,
dass alle Ergebnisse von Forschung und Entwicklung, einschließlich der Ergebnisse klinischer
Studien, frei von Fälschungen oder Manipulationen sind.
1
Globaler Verhaltenskodex von Takeda
(ii) Bei der Fertigung von Produkten befolgen wir alle geltenden Gesetze und Bestimmungen sowie
internen Standards, darunter die gute Herstellungspraxis (Good Manufacturing Practices), und
führen in allen Fertigungsverfahren angemessene Qualitätskontrollen durch.
(iii) Bei der Lagerung und unseren Vertriebsaktivitäten befolgen wir alle geltenden Gesetze und
Bestimmungen sowie internen Standards, darunter die gute Vertriebspraxis (Good Distribution
Practices).
2. Werbung/Marketing
Takeda ist verpflichtet, alle geltenden Gesetze, Bestimmungen und Branchenkodizes bezüglich
Marketingmaßnahmen und Werbung einzuhalten und führt diese Tätigkeiten auf angemessene und ethische Art
und Weise durch.
Wir befolgen geltende Unternehmensverfahren, die sicherstellen sollen, dass unsere
Marketinginformationen und Werbemaßnahmen die aufsichtsbehördlichen Anforderungen erfüllen und
korrekt, ausgeglichen, fair, durch wissenschaftliche Erkenntnisse gestützt und nicht falsch oder irreführend
sind.
Wir bewerben unsere Produkte erst dann in einem Land für eine bestimmte Verwendung, wenn die
erforderliche Genehmigung für die Markteinführung für diese Verwendung in diesem Land erteilt wurde.
3. Beziehungen zu medizinischem Fachpersonal
Takeda ist verpflichtet, bei der Interaktion mit medizinischem Fachpersonal alle geltenden Gesetze,
Bestimmungen und Branchenkodizes einzuhalten (darunter der
Code of Pharmaceutical Marketing Practices der IFPMA und andere Kodizes regionaler und lokaler
Branchenvereinigungen).
Wir stellen kein(e) Geld, Waren, Bewirtung, Geschenke oder andere Wertgegenstände zur Verfügung,
bieten diese an oder versprechen sie, um eine bevorzugte Behandlung unserer Produkte zu erreichen
oder zu belohnen.
Wenn wir Beratungsdienstleistungen, Dienstleistungen von Beratungsgremien oder andere
Dienstleistungen von medizinischem Fachpersonal erhalten, besteht unsererseits dafür ein legitimer
geschäftlicher Zweck, und wir bezahlen für die erbrachten Dienstleistungen nicht mehr als einen
angemessenen Marktwert.
4. Korruptions-/Bestechungsbekämpfung
Wir befolgen alle geltenden Gesetze und Bestimmungen, die die Bestechung von Regierungsbeamten
untersagen sowie alle geltenden Gesetze und Bestimmungen, die die Bestechung ausländischer
Regierungsbeamter untersagen.
In einigen Ländern gelten Mitarbeiter von Krankenhäusern oder anderen Institutionen, die öffentliche
Dienste erbringen oder von Regierungsstellen finanziert oder reguliert werden, zum Zwecke der
Gesetze zur Bestechungsbekämpfung als Regierungsbeamte. Des Weiteren verbieten einige Länder
auch die Bestechung von Mitarbeitern des privaten Sektors. Wir halten solche Gesetze und
Bestimmungen ebenfalls ein.
2
Globaler Verhaltenskodex von Takeda
Wir stellen Regierungsbeamten oder ausländischen Regierungsbeamten weder direkt noch indirekt
Bestechung (einschließlich Geld, Waren, Bewirtung, Geschenken oder andere Wertobjekten) zur
Verfügung, bieten diese an oder versprechen sie. Darüber hinaus bieten wir Mitarbeitern des privaten
Sektors keine Bezahlung oder Vorteile, um diese zu beeinflussen und dadurch einen geschäftlichen
Vorteil zu erzielen oder beizubehalten.
Wir stellen ebenfalls sicher, dass Personen, die in unserem Namen tätig sind, beispielsweise unsere Vertreter,
sich an keinerlei korrupten Praktiken beteiligen.
5. Wettbewerbs- und Kartellgesetze
Wir befolgen alle geltenden Wettbewerbs- und Kartellgesetze in allen Ländern, in denen wir
geschäftlich tätig sind. Insbesondere halten wir Folgendes ein:
(i) Wir tauschen mit Wettbewerbern keine Informationen bezüglich Preisgestaltung,
Produktionsleistung, Kapazität, Kundenauswahl oder andere Wettbewerbsinformationen aus und
treffen
in
diesen
Angelegenheiten
(wie
Preisfestlegung,
Marktaufteilung
und
Angebotsabsprachen) keine Vereinbarungen.
(ii) Wir nehmen an keinen Besprechungen von Branchenvereinigungen oder an anderen Treffen mit
Wettbewerbern teil, wenn wir denken, dass ein solcher Informationsaustausch oder solche
Vereinbarungen gefordert werden. Wenn ein Wettbewerber solche Punkte anspricht, beenden
wir das Gespräch oder bitten den Vorsitzenden oder Moderator der Besprechung, das Gespräch
zu beenden, und wenn das Gespräch nicht endet, verlassen wir unverzüglich die Besprechung.
Im Fall einer solchen Unterhaltung besprechen wir uns sofort mit der Rechtsabteilung unseres
Standorts oder unserem Rechtsbeistand.
(iii) Wir legen Großhändlern, Vertriebsunternehmen, Lizenznehmern, Verkaufsvertretungen oder
anderen Parteien keine rechtswidrigen Preisbeschränkungen auf.
6. Internationale Handelskontrollen
Wir befolgen alle geltenden Gesetze und Bestimmungen bezüglich des Imports und Exports von
Produkten, Materialien, Maschinen, Technologie und anderen Objekten. In einigen Ländern wird der
Export von Waren und Technologien aufgrund nationaler Sicherheitsbedenken besonders streng von
der Regierung kontrolliert. Mitarbeiter, die für den Import und/oder Export von Waren oder Technologien
verantwortlich sind, haben sich mit diesen Gesetzen und Bestimmungen vertraut zu machen.
Schutz von Vermögenswerten/Informationen
7. Vermögenswerte des Unternehmens
Wir schützen die Geldmittel, das Eigentum und andere Vermögenswerte von Takeda und setzen sie nur
ein, um unsere Aufgaben für Takeda zu erfüllen, veruntreuen diese nicht oder unterschlagen sie nicht
für uns selbst oder eine Drittpartei.
Wir fordern oder gestatten keine gefälschten Spesenerstattungen.
Darüber hinaus fördern wir den angemessenen und wirksamen Einsatz von Computern und anderen ITSystemen und nutzen diese nicht auf ungesetzliche oder unangemessene oder private Art, außer der
3
Globaler Verhaltenskodex von Takeda
gelegentlichen Nutzung, die gemäß geltenden Unternehmensrichtlinien gestattet ist Wir installieren auf
unserem Computer keine nicht zugelassene Software und keine nicht zugelassenen Elemente, wie
Filesharing-Software, die das Risiko mit sich bringt, versehentlich Informationen gegenüber Drittparteien
offenzulegen.
8. Vertrauliche Informationen/geistiges Eigentum
(1) Vertrauliche Informationen
Während und nach der Beschäftigung beim Unternehmen behandeln wir alle Informationen vertraulich
und schützen diese, einschließlich Handelsgeheimnisse und geschäftliche oder technische Informationen
zu Takeda und ihren Produkten, und wir legen solche Informationen gegenüber Dritten nicht offen oder
verwenden solche Informationen für einen anderen Zweck als die Erfüllung unserer Aufgaben für Takeda.
Auch innerhalb von Takeda nutzen wir solche Informationen zu keinem anderen Zweck als der Erfüllung
unserer Aufgaben und wir legen solche Informationen gegenüber keiner Person offen, die diese nicht für
die Erfüllung ihrer Aufgaben benötigt.
(2) Geistige Eigentumsrechte
Alle geistigen Eigentumsrechte, die Eigentum von Takeda sind oder durch Forschung, Entwicklung oder
andere Aktivitäten von Takeda entwickelt oder erhalten wurden (einschließlich Patente, Konzepte,
Urheberrechte, Handelsmarken, Know-how, Daten und technische Kenntnisse) sind entscheidende
Vermögenswerte von Takeda. Darum schützen wir das geistige Eigentum von Takeda sorgfältig und
kooperieren vollständig bei der Erstellung, dem Schutz, der Wahrung und der Verteidigung von geistigen
Eigentumsrechten von Takeda.
(3) Vertrauliche Informationen anderer
Takeda respektiert die vertraulichen Informationen von Drittparteien. Darum erhalten wir solche
Informationen nicht auf illegale oder unethische Arten direkt oder indirekt durch den Einsatz eines
Vertreters, legen solche Informationen gegenüber keiner Drittpartei offen oder eignen uns solche
Informationen unberechtigterweise an. Darüber hinaus bitten wir andere Mitarbeiter von Takeda nicht um
vertrauliche Informationen von ihren früheren Arbeitgebern.
(4) Geistige Eigentumsrechte anderer
Takeda respektiert die geistigen Eigentumsrechte von Drittparteien. Darum eignen wir uns die
geistigen Eigentumsrechte von Drittparteien nicht unberechtigterweise an oder verletzen diese.
9. Persönliche Daten/Datenschutz
Takeda respektiert die Vertraulichkeit von „persönlichen Informationen“. (Persönliche Informationen sind
Informationen, die verwendet werden können, um eine bestimmte Person durch Namen, Geburtsdatum
oder eine andere in den Informationen enthaltene Beschreibung zu identifizieren. Dies kann
Informationen über Mitarbeiter, Patienten, Teilnehmer an klinischen Studien, Ärzte, Mitarbeiter von
Kunden und andere umfassen.) Wir befolgen alle geltenden Gesetze und Bestimmungen zum Schutz
persönlicher Informationen in den Ländern, in denen wir geschäftlich tätig sind. Auch wenn diese
Gesetze und Bestimmungen sich von Land zu Land unterscheiden, halten wir mindestens Folgendes
ein:
4
Globaler Verhaltenskodex von Takeda
(i) Wir erheben persönliche Informationen nur zu legitimen Geschäftszwecken und auf rechtmäßige
Art und nutzen oder legen persönliche Informationen ausschließlich zu legitimen
Geschäftszwecken oder wie gesetzlich erforderlich offen.
(ii) Wir schützen persönliche Informationen durch angemessene Sicherheitsmaßnahmen vor
versehentlichem Verlust oder Zerstörung bzw. unberechtigter Einsicht, Nutzung, Veränderung
oder Offenlegung.
Aufzeichnungen des Unternehmens, Offenlegungen und Wertpapiergeschäfte
10. Aufzeichnungen des Unternehmens
Wir befolgen alle geltenden Gesetze und Bestimmungen sowie Unternehmensrichtlinien, die die
Unternehmensbuchhaltung betreffen. Wir erfassen gemäß allgemein akzeptierten
Buchhaltungsprinzipien alle Transaktionen genau und ordnungsgemäß in den Büchern des
Unternehmens und erstellen keine falschen oder künstlichen Einträge. Wir pflegen interne
Kontrollsysteme, um sicherzustellen, dass alle Transaktionen genau und angemessen erfasst werden.
11. Offenlegung
Takeda verpflichtet sich, Unternehmensinformationen gegenüber Investoren rechtzeitig und genau
offenzulegen.
Wir befolgen alle geltenden Gesetze und Bestimmungen sowie Unternehmensrichtlinien, die die
Offenlegung von finanziellen Informationen betreffen. Alle Mitarbeiter, die an öffentlichen Offenlegungen
beteiligt sind, machen sich mit diesen Gesetzen, Bestimmungen und Unternehmensrichtlinien vertraut.
12. Insiderhandel
Wir befolgen alle Gesetze und Bestimmungen zum Handel mit Wertpapieren und zur Einschränkung
von Insiderhandel. Wenn wir während der Erledigung unserer Aufgaben bei Takeda „wesentliche
nichtöffentliche Informationen“ erlangen, die Takeda oder ein Unternehmen, das mit Takeda Geschäfte
tätigt, betreffen, kaufen oder verkaufen wir keine Wertpapiere von Takeda oder des anderen
Unternehmens, ob im eigenen Namen oder im Namen von Takeda oder anderen, und wir stellen diese
wesentlichen nichtöffentlichen Informationen anderen erst zur Verfügung, wenn diese unter Einhaltung
geltender Gesetze, Bestimmungen und Unternehmensverfahren öffentlich gemacht wurden.
„Wesentliche nichtöffentliche Informationen“ sind alle nichtöffentlichen Informationen, die sich wesentlich
auf Entscheidungen von Investoren zum Kauf oder Verkauf von Wertpapieren auswirken könnten.
Beispiele dafür sind Ausgabe und Rückkauf von Aktien, Fusionen und Akquisitionen, Markteinführung
neuer Produkte, Fortschritt oder Fehlschlag klinischer Studien und wesentliche Änderungen der
Finanzprognosen.
Arbeitsplatz
13. Interessenkonflikte
Wir handeln im besten Interesse von Takeda und vermeiden jede Handlung oder Situation, die im
Konflikt mit den Interessen von Takeda stehen könnte. Wenn eine tatsächliche oder potenzielle Situation
5
Globaler Verhaltenskodex von Takeda
vorliegt, in der unsere persönlichen Interessen im Konflikt mit den Interessen von Takeda stehen,
beraten wir uns mit unserem Vorgesetzten, bevor wir tätig werden und handeln dann im besten
Interesse von Takeda.
Beziehungen zu Lieferanten und Kunden
Wir wählen Lieferanten und Kunden auf Grundlage fairer und objektiver Standards und ohne
Gefälligkeiten oder Bevorzugung aufgrund einer persönlichen Beziehung aus.
Bewirtung und Geschenke
Wir akzeptieren oder fordern keine illegalen oder unangemessenen Vorteile (einschließlich Geld,
Waren, Bewirtung, Geschenke oder anderer Wertgegenstände) von Lieferanten, Kunden oder anderen,
mit denen wir Geschäfte tätigen.
Finanzielle Interessen oder Interessen bezüglich eines Beschäftigungsverhältnisses
Wir halten wesentliche finanzielle Interessen an einem Wettbewerber oder einem derzeitigen oder
potenziellen Lieferanten oder Kunden oder beteiligen uns an deren Tätigkeiten nur mit der Erlaubnis von
Takeda.
Personalangelegenheiten
Wir gehen unparteiisch und fair mit Personalangelegenheiten um und gewähren bei der Handhabung
von Personalangelegenheiten wie Einstellung, Beurteilung, Versetzung oder Beförderung keinem
Mitarbeiter Vorteile, die auf einer persönlichen Beziehung beruhen.
14. Respekt der Vielfalt; keine Diskriminierung oder Belästigung
Takeda respektiert die Vielfalt und persönliche Würde der Mitarbeiter. Takeda verbietet
Diskriminierungen oder Belästigungen, die auf Staatsangehörigkeit, ethnischer Abstammung,
Hautfarbe, Glaube, Religion, Geschlecht, Alter, Behinderung oder einem anderen gesetzlich
geschützten Status beruhen. Wir legen keine sexuelle oder andere Art von Belästigung oder andere
Verhaltensweisen an den Tag, die ein feindliches Arbeitsumfeld schaffen könnten.
Takeda ergreift angemessene Maßnahmen, um solchen Diskriminierungen und Belästigungen
vorzubeugen.
15. Gesundheit und Sicherheit der Mitarbeiter
Takeda verpflichtet sich, den Mitarbeitern ein gesundes und sicheres Arbeitsumfeld zu bieten. Wir
befolgen alle geltenden Gesetze und Bestimmungen sowie Unternehmensrichtlinien, die die
Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz betreffen.
Umwelt
16. Takeda verpflichtet sich, die Auswirkungen ihrer Produkte und ihres Betriebs auf die Umwelt zu
minimieren.
Wir befolgen bei all unseren geschäftlichen Tätigkeiten alle geltenden Gesetze und Bestimmungen
sowie Unternehmensrichtlinien, die den Umweltschutz und die Unfallverhütung betreffen.
6
Globaler Verhaltenskodex von Takeda
Berichte über mögliche Verletzungen dieses Kodex
17. Wir sind persönlich dafür verantwortlich, dazu beizutragen, die Ziele dieses Verhaltenskodex oder des
lokalen Kodex (wenn zutreffend) zu erfüllen, indem wir alle seine Regelungen befolgen, Verletzungen
vorbeugen und alle vermuteten Verletzungen melden. Wir sind verpflichtet, unsere Bedenken über alles
auszusprechen, von dem wir denken, dass es sich um eine Verletzung oder eine potenzielle Verletzung
dieses Verhaltenskodex oder des lokalen Kodex (wenn zutreffend) handeln könnte.
Takeda:
・ verlangt von Mitarbeitern, die in gutem Glauben davon ausgehen, dass ein Mitarbeiter bzw. eine
Führungskraft von Takeda diesen Verhaltenskodex oder den lokalen Kodex (wenn zutreffend), ein
Gesetz oder eine Unternehmensrichtlinie verletzt hat, die mögliche Verletzung zu melden.
・ untersucht umgehend mutmaßliche Verletzungen und ergreift angemessene Korrektur- und/oder
disziplinarische Maßnahmen;
・ verbietet Vergeltungsmaßnahmen gegenüber Mitarbeitern von Takeda, die in gutem Glauben eine
vermutete Verletzung dieses Verhaltenskodex oder des lokalen Kodex (wenn zutreffend), eines
Gesetzes oder einer Unternehmensrichtlinie gemeldet haben, auch wenn die darauf folgende
Untersuchung ergibt, dass die Meldung nicht fundiert war.
Wenn wir eine mögliche Verletzung dieses Verhaltenskodex oder des lokalen Kodex (wenn zutreffend),
eines Gesetzes oder einer Unternehmensrichtlinie vermuten, haben wir Kontakt mit einer der folgenden
Stellen aufzunehmen:
・ Unserem Vorgesetzen;
・ Einer anderen Führungskraft an unserem Standort;
・ Unserem Personalverantwortlichen;
・ Unseren Compliance-Mitarbeitern;
・ Den Mitarbeitern unserer Rechtsabteilung;
・ Unserer Compliance-Hotline (wenn für unseren Standort verfügbar).
7
Herunterladen