O R S L A C S O B R In Zusammenarbeit mit S O A C L R S L L R NOTFALLMEDIZIN ZWISCHEN DEFIBRILLATION UND INTRAOSSÄREN ZUGANG O R S O A C A C S O B R O R S L DER PLÖTZLICHE HERZTOD A C S O B R Dott.ssa Lydia Rauch S O A C L R S L O R A C S O B R L R S O A C DU HAST NUR 5 MINUTEN! S L O R S O A C S O B R A C L R Ich war tot Mein Überleben verdanke ich dem Einsatz eines Defibrillators und der raschen Hilfe von Ersthelfern, die eine Reanimation durchführten S L O R A C S O B R A C L R Es kann jeden treffen, immer, überall! Über 80% der Opfer die dem plötzlichen Herztod erliegen, geschehen Zuhause, in der Freizeit oder am Arbeitsplatz. S O In Europa sterben jährlich über 800.000 Leute an plötzlichem Herztod. Es kann jeden treffen! Egal, ob Erwachsene, Kinder, Raucher, Nichtraucher, krank oder gesund. Ein höheres Risiko tragen die Personen, die eine Familiengeschichte von Herzkrankheiten oder von ähnlichen Pathologien haben: Herzinfarkt, Diabetes, Schlaganfall. Wer trägt das Risiko vom plötzlichen Herzstillstand? L R S L • Die Opfer haben ein durchschnittliches Alter von 65 Jahren. O R A C S O B R • Der plötzliche Herzstillstand tritt unerwartet auf, jederzeit und an jedem Ort – Erwachsene, Kinder, Raucher und Nichtraucher, kranke oder gesunde Menschen können betroffen sein. • In Europa sterben durchschnittlich jede Woche 100 junge Menschen an plötzlichem Herzversagen. A C • Bevor ein Herzstillstand auftritt, wissen viele Leute nichts von ihren Herzproblemen. S O S L O R A C S O B R S O A C L R Jede Minute zählt! Eine sofortige Herzmassage und der Einsatz eines Defibrillators gewährleisten gute Überlebenschancen! L R Was ist ein plötzlicher Herzstillstand? S L • Der plötzliche Herzstillstand ist eine Funktionsstörung im elektrischen Erregungsleitungssystems des Herzens, die eine rasche Erhöhung der Herzfrequenz verursacht. • Während eines plötzliches Herzstillstandes (SCA) kann Kammerflimmern (VF) auftreten, das den Tod innerhalb weniger Minuten verursacht, falls die Störung nicht sofort therapiert wird. • Ist Herzstillstand ein „Herzanfall“? Nein. • Ein Herzanfall ist eine Störung, die sich auf das Herz-Kreislaufsystem auswirkt: eine Blockade einer Arterie oder die fehlende Sauerstoffversorgung des Herzmuskels können schwere Schäden verursachen (Infarkt). Die Opfer eines Herzanfalles haben normalerweise (jedoch nicht immer) Schmerzen in der Brust und bleiben bei Bewusstsein. • Auch Herzinfarkte sind schwerwiegend und können zu einem plötzlichen Herzstillstand führen. Ein Herzstillstand kann allerdings unabhängig von einem Herzanfall und ohne Warnsignale auftreten. Falls eine wirksame Behandlung nicht schnellstens eingeleitet wird, tritt der Tod ein. O R S O A C A C S O B R Was passiert? Normal heartbeat (60 – 80/ Minute) S O VF – S L Das Herz schlägt in der Regel 60 bis 80 Mal pro Minute. Durch die Pumpfunktion des Herzens erreicht das arterielle Blut jedes Organ und vor allem das Gehirn. A C S O B R A C VF =Ventricular Fibrillation (> 300 beats per min) L R O R Herzkammerflimmern tritt leider ohne Vorwarnung oder Warnsignal auf. Der Herzschlag erhöht sich auf mehr als 300 Schläge pro Minute. Diese Störung ist lebensgefährlich. Falls der Schock innerhalb der ersten 3-5 Minuten durchgeführt wird, hat das Opfer gute Überlebenschancen. Shock – normal heartbeat Wie funktioniert ein "Automatischer Externer Defibrillator"(AED)? S L L R • Ein im AED integrierter Prozessor analysiert den Herzrythmus des Patienten über selbstklebende Elektroden, die auf der Brust des Patienten angebracht werden. • Der Prozessor teilt mit, ob ein Elektroschock erforderlich ist. • Der Stromimpuls wird durch die auf dem Brustkorb des Opfers klebenden Elektroden an das Herz abgegeben. • AED sind speziell dafür entwickelt, keinen Schock durchzuführen, falls dieser nicht notwendig ist. • Die Stromimpulse, die von einem Defibrillator abgegeben werden, unterbrechen den chaotischen Flimmer-Rhythmus des herzens und führen zur Wiederherstellung eines normalen Rhythmus. O R S O A C A C S O B R L R Die Überlebenskette S L • Der Begriff “Überlebenskette” (Chain of Survival) wurde als Motto während der Konferenz “Citizen CPR” 1988 geprägt. O R A C S O B R • Dieses Konzept wurde 1992 in den Richtlinien für kardiale Notfälle von der American Heart Association (AHA) ausgearbeitet und 1997 vom International Liaison Committee On Resuscitation (ILCOR) übernommen. S O A C L R Frühzeitiger Zugang S L • Im Falle eines Herzstillstandes ist es essentiell, sofort ErsteHilfe-Maßnahmen (mit einem Notruf ) einzuleiten. O R S O A C A C S O B R L R Frühzeitige Herzmassage S L • Um maximale Wirksamkeit zu haben, muss die Herzmassage unmittelbar nach dem Kollaps des Opfers durchgeführt werden! • Eine korrekt durchgeführte Herzmassage kann das Herz 10‐12 Minuten länger im Flimmern halten. • Jede Minute ohne Herzmassage verringert die Überlebenschance um 5‐10 %! O R S O A C A C S O B R L R Frühzeitige Defibrillation S L • Die meinsten Menschen, die von einem Herzstillstand gerettet werden können, haben Kammerflimmern (FV) oder pulslose ventrikuläre Tachykardie (VT) -mehr als 100 Schläge pro Min O R • Frühzeitige Defibrillation ist das Glied der Kette, das die Überlebenschancen am sichersten erhöht. A C S O B R • Die von Laien durchgeführte Defibrillation kann die Überlebensrate bei präklinischem Herzstillstand deutlich verbessern. Es muss aber jedes Glied der Kette funktionieren! S O A C L R Frühzeitig Advance Care • • • S L Die erweiterte Therapie des Rettungsdienstes ist ein anderes wichtiges Glied der Überlebenskette. In Popolationen mit einer Überlebensrate >20% ist mindestens einer von zwei Rettern für AED ausgebildet. O R A C S O B R In den verschiedenen Ländern wird die Notfall-Wiederbelebung vom Rettungsassistenten, Krankenpfleger oder Arzt durchgeführt. S O A C L R Warum brauchen wir ein AED? S L • Die Occupational Safety und die Health Organisation (OSHO) stellt fest, dass in den Vereinigten Staaten Amerikas 13% der Toten bei Arbeitsunfällen an Herzinfarkt sterben. • In Europa sterben jährlich über 800.000 Menschen an Herzinfarkt. • 80% der plötzlichen Herzinfarkte geschehen außerhalb von Krankenhaus und Praxis. Ein externer automatischer Defibrillator kann immer und überall von jedem verwendet werden, um beim Opfer den lebensrettenden Schock auszulösen. • Die Überlebenschancen nur mit einer Herzmassage sind bei einem Herzinfarkt weniger als 5%, wenn sie aber innerhalb der ersten 5 Minuten, zusammen mit einem Defibrillator durchgeführt wird, erhöhen sich die Überlebenschancen um über 50%. O R S O A C A C S O B R S L HALBAUTOMATISCHER EXTERNER DEFIBRILLATOR HEARTSINE O R S O A C A C S Andy McClernon O B R L R L R Mission O R S L HeartSine Technologies ist bestrebt, innovative und intelligente Lösungen zu bieten, um eine lebensrettende Diagnose und Prävention des plötzlichen Herztodes zugewährleisten. S O A C A C S O B R L R HeartSine S L 1960’s 1970’s A C S O B R 1980’s 1990’s A C S O 2000’s 2010 O R HeartSine Technologies ist das einzige Unternehmen, das automatische, externe Defibrillatoren in England und Irland entwirft, entwickelt und produziert. HeartSine Technologies ist Weltleader von Defibrillatoren und hat in diesem Gebiet eine beeindruckende Erfahrung von mehr als 40 Jahren. Anfang der 60er Jahre hat eine Arbeitsgruppe im Royal Victoria Hospital von Belfast unter der Leitung von Prof. Frank Pantridge die mobile koronare Intensivstation eingeführt. Prof. John Anderson hat sich für die Forschung zur Entwicklung eines tragbaren Defibrillators der Biomedizin-Techik gewidmet. L R HeartSine S L 1960’s 1970’s A C S O B R 1980’s 1990’s A C S O 2000’s 2010 O R Der erste tragbare Defibrillator wog fast 50 kg und hatte zwei Autobatterien von 12 V. Der Transport und Einsatz war schwierig zuhandhaben. Gute Ergebnisse bei Patienten mit plötzliche Herstillstand jedoch bewegten das Team dazu, die globale Vision in Notsituationen zu ändern. Technologische Entwicklungen verbesserten die Effizienz und verringerten das Gewicht der Geräte. Prof. Anderson hat in den folgenden Jahren eine Reihe von Innovationen eingeführt, die heute auf der ganzen Welt in allen Defibrillatoren verwendet werden. L R HeartSine S L 1960’s 1970’s A C S O B R 1980’s 1990’s A C S O O R Heute ist Prof. John Anderson technischer Leiter von Heartsine Technologies. Er hat 1997 das Unternehmen mit einer Gruppe von Investoren gegründet, mit dem Ziel, dass die lebensrettende Technologie nicht nur von Ärzten, sondern auch von Laien angewendet werden kann. Auf Grundlage einer langjährigen Erfahrung in der revolutionären mobilen Technologie der Defibrillation, bieten die Geräte Heartsine Samaritan eine außergewöhnliche klinische Effizienz, sind leicht, tragbar, leicht zu bedienen und speziell für Bereiche außerhalb des Krankenhauses entwickelt worden. 2000’s 2010 HeartSine Technologies–Inventor. Innovator. Lifesaver. L R HeartSine Samaritan PAD SAM 300P • • • • • • • • • Der SAMARITAN® PAD ist ein halbautomatischer externer Defibrillator (DAE), der sich von allen anderen auf dem Markt unterscheidet Er ist auch von untrainierten Laien einsetzbar, er bietet: Gut verständliche Sprachanweisungen und aufleuchtende Piktogramme Zuverlässigkeit und Beständigkeit Das praktische Pad-Pak™ verbindet Batterie und Elektroden in einer einzigen Kassette Dadurch ist nur ein Fälligkeittsdatum zu überwachen, anstatt zwei. Die Kassette hat eine Haltbarkeitszeit von 4 Jahren ab Produktionsdatum, für der Benutzer bedeutet das also, eine deutliche Ersparnis im Gegensatz zu anderen Defibrillatoren, in denen die Elektroden und die Batterie getrennt sind. Das Samaritan® PAD zeichnet sich dadurch aus, dass alle Verschleißmaterialien in einem einzigen Vorgang ausgetauscht werden, wodurch er sofort wieder zu 100% einsatzbereit ist. Optional gibt es auch SAMARITAN® PADs für Kinder unter 8 Jahren mit einem Körpergewicht von weniger als 25 kg, genannt Pediatric-Pak™. Mit einem Gewicht von nur 1,1 kg ist der SAMARITAN® PAD der leichteste und kleinste Defibrillator auf dem Markt, was seine Anwendung und Transport einfach machen. Er ist wasserfest und kann also bei jeder Witterung benutzt werden. Er besitzt außerdem einen integrierten Selbsttest (so wird die ständige Funktionstüchtigkeit überwacht) und ist wartungsfrei, dadurch ist er kostengünstig und einfach zu bedienen. A C S O • • • A C S O B R O R S L L R HeartSine Samaritan PAD SAM 500P Der SAM 500P ist ein automatischer externer Defibrillator (AEDAutomated External Defibrillator), der zur Defibrillation bei Herzstillstand eingesetzt werden kann (SCA, Sudden Cardiac Arrest). Der Sanitäter hat eine sofortige Rückmeldung über die Qualität der verabreichten CPR und über die Wirksamkeit der Reanimation, die auf dem Patienten durchgeführt wird. Man benötigt keine zusätzliche Sensoren oder anderes Zubehör, da alle Messungen von den zwei Elektroden getätigt werden. Der SAM 500P führt die EKG und ICG Messungen durch, analysiert die Wirksamkeit und die Frequenz der Herzdruckmassage und teilt dem Retter optisch und akustisch mit, schneller, fester, langsamer, tiefer zu drücken oder ob er die Massage korrekt durchführt. S O A C A C S O B R O R S L Wie funktioniert der HeartSine Samaritan PAD SAM 500P? Die auf dem Markt vorhandenen Geräte mit „CPR advisor“, messen die Kompressionsstärke über einen elektromechanischen „Umwandler“, der auf dem Brustkorb liegt. Diese Geräte zeigen „gute Kompression“ an, wenn der Druck ausreicht – berücksichtigen aber nicht Verschiedenheiten bei Patienten, unterschiedliche Positionen des Herzens, usw. A C S O B R Der SAM 500P unterscheidet sich: Erzieltes Feedback der tatsächlichen Herzleistung durch die Kompression. Das Gerät nutzt die Analyse-Technik ICG – wie stark das Blut durch das Herz gepumpt wird – um Stärke und Geschwindigkeit der Kompression aufzuzeigen. Der Unterschied der erzeugten Wellenform von der ICGAnalyse während des Sinusrythmus „normal“ und während des CPR, ist klar. Der SAM 500P benutzt diese Analyse um dem Benutzer anzuzeigen, „stärker oder leichter drücken“ und dass er sicher ist, eine gute Herzdruckmassage durchzuführen. A C S O O R S L L R L R HeartSine Samaritan PAD PDU400 • • • • • • • • Der Defibrillator SAMARITAN® PAD PDU400 wurde eigens für den Heimgebrauch entwickelt Die Ausstattung mit einem Einweg-PAD wird durch eine Batterie ergänzt Das Gerät ist zum einmaligen Gebrauch gedacht und muss nach dem Gebrauch überholt werden Die Schockabgabe beruht auf der biphasischen Technologie Das Gerät verfügt über eine Halterung zum Aufhängen an der Wand, so ist es in jedem Notfall einsatzbereit Mit der speziellen Software kann vor dem Gebrauch ein Selbsttest durchgeführt werden, so kann die einwandfreie Funktionstüchtigkeit garantiert werden Die Lebensdauer des Gerätes beträgt 5 Jahre Die Garantie läuft 5 Jahre nach dem Kaufdatum aus S O A C A C S O B R O R S L O R S L S O A C A C S O B R L R O R S L INTRAOSSÄRER ZUGANG (IO) C S O A Sophie Ehrlich C S O B R A L R L R S O S PerSys Medical L O R B.I.G. A C Bone Injection Gun S O B R A C L R S L IO Geschichte und Bibliographie O R • 1922 – Drinker “non‐collapsible vein” • 1941 – Tocantins et al ‐ introduced the method for clinical use, mainly in children • 1980’s – Standard of care in the Pediatric Advanced Life Support (PALS) • 1990 – Literature review in the New England Journal of Medicine: IV Medications = IO Medications • ILCOR 2000 – “…extend the use of Intraosseous techniques to victims >6 years…” • AHA/ERC 2005 – ”…If intravenous access is difficult or impossible, consider the intraosseous route for both children and adults...” • AHA 2010 ACLS – “…It is reasonable for providers to establish IO access if IV access is not readily available (Class IIa, LOE C)”. The ET route is no longer recommended (Class III) S O A C A C S O B R Wann? S L O R A C S O B R L R • AHA 2010 (PALS) – “Obtaining peripheral venous access can be challenging in infants and children during an emergency; intraosseous (IO) access can be quickly established with minimal complications by providers with varied levels of training. Limit the time spent attempting to establish peripheral venous access in a critically ill or injured child. IO access is a rapid, safe, effective, and acceptable route for vascular access in children, and it is useful as the initial vascular access in cases of cardiac arrest (Class I, LOE C).” • In jeder lebensbedrohlichen Situation, wo ein intravenöser Zugang schwierig ist, für den Patienten die Verabreichung von Flüssigkeiten und Medikamenten aber notwendig sind, kann ein verspätetes Legen von intravenösen Zugängen ein großes Hindernis sein, eine angemessene Behandlung zu gewährleisten. S O A C Richtlinien • Nach dem zweiten fehlgeschlagenen Versuch • Wenn es länger als 90 Sekunden dauert Hinweise A C S O B R Im Notfall bei lebensbedrohlichen Zuständen: • Herzstillstand • Shockzustände • Austrocknung (Disidratation) • Atemnot (CHF, BPCO, usw.) • Trauma • Medikamente O.D. • Verbrennungen • Anfälle • Diabetische Notfälle A C S O O R S L L R A C S O B R Cook S O A C S L O R Geräte IO L R EZ-IO B.I.G. FAST1 B.I.G. – Funktion O R S L S O A C A C S O B R L R B.I.G. Modelle • • B.I.G Erwachsene 15G Eindringtiefe gemäß Punktionstelle regulieren: Proximal Tibia: 2.5cm Proximal Humerus: 2.5cm Distal Tibia: 2cm Distal Radius: 1.5cm O R A C S O B R A C S O • • S L B.I.G Kinder 18G Eindringtiefe gemäß Alter des Kindes regulieren: 0-3 Jahre: 0.5-1cm 3-6 Jahre : 1-1.5cm 6-12 Jahre : 1.5cm L R B.I.G. Insertion Sites S O A C A C S O B R O R S L L R L R S Punktierung Tibia Proximal L O R A C S O B R A C S O •B.I. G. Erwachsene B.I.G. Kinder O R Vorteile B.I.G. • • • • • • • • • • • • S L A C S O B R L R Leicht einzusetzten Klein und leicht (80 g) 5 Jahre Haltbarkeit (Verfallsdatum auf Etikett angegeben) CE und FDA Zulassungen Kann in extreme Situationen angewendet werden (z.b. wenn Schutzkleidung getragen wird) Kein direkter Kontakt mit Blut des Patienten Ein-weg Produkt Gebrauchsfertig Keine Wartung nötig Komplett mechanisch, keine Energiequelle erforderlich (z.B. Batterien) Kein Bohren notwendig Zugang in weniger als 1 Minute S O A C Saving time = saving more lives S L Verfahren O R S O A C A C S O B R L R • Den BIG auf der Oberfläche mit einer Hand bei 90° fest anlegen (immer aseptische Systeme verwenden) • Durch gleichzeitiges Drücken beider Enden die Sicherheitssperre lösen • BIG einsetzen: keine Anstrengung erforderlich (wie eine Spritze anwenden) • Den Mandrin von Nadel entfernen • Sicherung (rot) anbringen, die zuvor von der Basis der Nadel entfernt wurde O R S L • Mit Pflaster Sicherung (rot) am Bein des Patienten fixieren • Wenn nötig Spritze einfügen und Knochenmark absaugen S O A C A C S O B R L R O R S L A C S O B R L R • Zugang reinigen durch Infusion von Kochsalzlösung vor Injektion von Flüssigkeiten oder Medikamenten • Flüssigkeiten und Medikamente verabreichen S O A C A C S O B R Fragen? A C S O O R S L L R S L L R S O A C O Thank you R A C S O B R O R S L A C S O B R In Zusammenarbeit mit S O A C L R