Strukturkurs Tundra-Jukagirisch WS2014/15 Dejan Matić Pronomen Personalpronomina SG PL • • • • 1 met mit 2 tet tit 3 tudel tittəl Der Akkusativ der ersten und der zweiten Person hat zwei Formen, in –u-l und in –qanə metul/metqanə, tetul/tetqanə, mitul/mitqanə, titul, titqanə Die Form in ul wird eingesetzt, wenn das Subjekt 1. oder 2. Person ist, die in –qanə mit dem Subjekt in der 3. Person Met titul mə=pöčesəjŋ – Ich habe dich (dort) geschickt. Tudel titqanə mə=pöčesəjm – Er hat dich (dort) geschickt. Der Akkusativ der 3. Person ist immer in –γanə - tudeγanə, tittəγanə Der Fokuskasus der 1. und der 2. Person ist immer in –(ə)k – metək, tetək, mitək, titək Personalpronomen der 3. Person hat keinen Fokuskasus – an seiner Stelle wird der Nominativ tudel/tittəl verwendet. Possessivformen • • • Personalpronomina 1. und 2. Person benutzen den Nominativ als Possessivkasus met eńeː - meine Mutter, mit amaː - unser Vater, tit lalime - euer Schlitten usw. Es gibt eine kurze Form der 3. Person tude und tittə, die als Possessor in Possessivphrasen benutzt wird (die einzige spezialisierte Possessorform im TJ); diese Form wird normalerweise als reflexiv interpretiert; die nicht-reflexive Interpretation kommt zustande, indem man den Nominativ in der Possessorposition benutzt. Poːd‘ə tude mirijə mər=ubaːm. – Podje hat seine (eigene) Frau geküsst. Poːd‘ə tudel mirijə mər=ubaːm. – Podje hat seine (nicht die eigene) Frau geküsst. Von Personalpronomina (=Possessivpronomina) werden mit Hilfe vom Suffix -l‘ə nominale Possessivformen abgeleitet: metl‘ə ‚das Meinige, Meins‘, tetl‘ə ‚das Deinige, Deins‘, usw. Met tet jaqtə jaqtə-t-məŋ ta-n tet met-l‘ə. ich du Lied sing-FUT-OF.1SG DIST-ADV du ich-POSS ‚Ich werde Dein Lied singen, Du meins.‘ Reflexiv- und Reziprokpronomen Zwei Methoden Reflexivität/Reziprozität auszudrücken • Proklitika, die vor dem Verb stehen, tur= (refl.3), ńi(ŋ)= (rec), etc. (s. Verbalmorphologie) • Das Nomen kedel ’Körper’ in einer Possessivphrase, mit Personalpronomen oder dem reziproken Proklitikum: Met könmə tude kedel-γanə mə=puńi-m. oder .... mə=tur=puńi-m 1SG friend 3POSS body-ACC EX=kill-TR.3SG EX=REFL3=killd-TR.3SG ’My friend killed/hurt himself.’ Tittə kedel-ńəŋ ńeːd’i-ŋi. /// Ńi=kedel-ńəŋ ńeːd’i-ŋi. 3PL.POSS body-COM talk-INTR.3PL REC=body-COM talke-INTR.3PL ’They talked to themselves.’ ’They talked to each other.’ 1 Strukturkurs Tundra-Jukagirisch WS2014/15 Dejan Matić Demonstrativpronomina modifier proximal visible medial distal invisible NB tu-ŋ adu-ŋ tie-ŋ ta-ŋ tide-ŋ referential pronoun tu-ŋunad-ŋuntie-ŋunta-ŋuntide-ŋun- identifier tu-ŋńə adu-ŋńə tie-ŋńə ta-ŋńə tide-ŋńə presentative adverb te-n a-n tigi-n ta-n locational adverb te-ńi a-daː tigi-raː ta-daː tin-daː Modifikator und beide Adverbialtypen werden nicht dekliniert Referentielle Pronomina haben folgende abweichende Formen Nominativ mit dem speziellen Suffix –gi/-γi: tu-gi, adu-γi, tie-gi, ta-γi Fokus: t- ersetzt –n im Stamm: tu-ŋut, tie-ŋut, ta-ŋut Akkusative in –γanə: tu-ŋun-γanə, ta-ŋun-γanə Alle andere Kasus sind regelmäßig vom Stamm in –ŋun abgeleitet (tuŋun-γa, tuŋun-ŋiń etc.) A. Referenzielle Eigenschaften • Proximal tu- und Visible adu- referieren auf sichtbare Entitäten, Invisible tide- auf unsichtbare, während Medial tie- und Distal ta- in dieser Hinsicht unspezifiziert sind. tu-ŋ čoγojə mər=unńə-j PROX-ATTR knife EX=be.blunt-INTR.3SG ‘Dieses Messer (in meiner Hand) ist stumpf.’ aduŋ čoγojə mər=unńəj. – ‚Dieses Messer (in deiner Hand) ist stumpf.‘ taŋ/tieŋ čoγojə mər=unńəj. – ‚Dieses Messer (das weder ich noch du in der Hand haben)... tideŋ čoγojə mər=unńəj. – ‚Dieses Messer (von dem wir sprachen, das aber nicht da ist)... • Proximal tu- referiert auf sichtbare Entitäten, die dem Sprecher näher sind, Visible adu- auf die, die dem Hörer näher sind. Tuŋ čiː puŋoːl-sə-ŋ PROX people rejoice-CAUS-TR.1SG ‘I will make these people happy! (the speaker refers to people sitting next to her)’ Adu-gi, tet čald’əd’oː, jawn-oː keči-tə-m. VIS-POSS you ring all-OBL bring-FUT-TR.3SG ‚This one, your ring, will bring you everything.’ • • Der Unterschied zwischen Medial tie- und Distal ta- ist unklar. Proximal tu-, Distal ta- und Invisible tide- können auch anaphorisch eingesetzt werden. Mər=oː-ńə-j. – [EX=child-PROPR-INTR.3SG] – She had a child. Ekya-gi tuŋ tude oː-γanə tude emd’eː-ń tadi-m. elder.sister-poss PROX 3POSSchild-ACC 3POSSlittle.sibling-INALN.DAT give-TR.3 She gave this child to her little brother. 2 Strukturkurs Tundra-Jukagirisch WS2014/15 Dejan Matić B. Syntaktische Typen • Modifikatoren in –ŋ sind adnominal und fungieren als Determinatoren (s.oben) • Referentielle Pronomina in –ŋun fungieren als Argumente Taγi waːj wejloːń. DIST.NOM also be.wide.INTR.3SG ‚Dieser ist auch breit.‘ Taŋun-γanə lalime-γa mə=kuderə-m. DIST-ACC sledge-LOC EX=put-TR.3SG ‘Er hat den auf den Schlitten gelegt.’ • Identifikatoren in –ŋńə fungieren als Subjekte der Kopulasätze und als adjungierte Demonstrativpartikel. Adu-ŋńə mə=qawdə amučə ńanmə-k! ‚Was für ein guter Weidenstock das ist!‘ Tu-ŋńə əl=göl-lə sukuːji-l. PROX-ID NEG=person-FOC take.care-OBJ.FOC.1PL ‘This is not a human being we are taking care of!’ • Präsenatative Adverbien sind Satzadverbien und binden die Proposition an den vorangegangenen Diskurs oder an die Sprechsituation. A-n mit ködeγanə meńčər keluj! ‚This one there came in order to take our relative away!‘ • Lokativadverbien drücken lokationale oder temporale Relationen aus (dort, hier, usw.) Teńi l’ejli! ‚Wir sind hier!‘ Fragepronomina • • kin ‚wer‘ neme/leme ‚was; wer‘ Wenn S or O – immer im Fokuskasus (kinek, nemelə(ŋ)); die Nominativform wird benutzt, wenn nach Possessoren gefragt wird, oder beim Agensfokus. Kin-ek kelu-l? Neme-lə ńeːd’i-mələ? who-FOC arrive.SUB.FOC what-FOC tell-OBJ.FOC.3SG ‘Who has arrived? What did he say?’ Kin adoː-k ičoː-məŋ? who son-FOC see-OBJ.FOC.1/2SG ‘Whose soon did you see?’ Alle anderen Fragewörter sind von der Wurzel qa/qoː abgeleitet: o Frageadverbien wie qańin - wann, qoːdə - wie, qoːdiː - warum, qadaː - wo, etc. o Nominalmodifikatoren wie qadi – was für einer, qabun – wie viele, etc. o Frageverben wie qoːdəba- ‚wie sein‘, qoːdəgurčiː ‚was passieren‘, qoːdəl‘ə- was tun, + das Verb monaγər- ‚was sagen‘ Qańin metin montək?- Wann wirst Du es mir sagen? Qabu-n moŋo-lə keči-məŋ? – Wie viele Hüte hast Du mitgebracht wieviel-GEN Hut-FOC bring-OF.2 Awjaː tet qoːdəgurčiː-k? yesterday you what.happen-INTERR.2SG ‘Was ist gestern mit Dir passiert?’ 3 Strukturkurs Tundra-Jukagirisch WS2014/15 Dejan Matić Indefinitpronomina • • Spezifische Indefinitpronomina (jemand, etwas, usw.): Proklitikum mə(r)= + Fragepronomen mə=kin – jemand, mə=neme – etwas mə=qadaː - an einem bestimmten Ort, mə=qoːde – auf eine bestimmte Art und Weise mə=qoːdəgurčij – es ist etwas passiert Negative Polarity/Free Choice Items (eng. any) [KEIN FOKUSKASUS] o Subjekt: Fragepronomen + (ŋ)oll’əlk kin-oll’əlk, neme-ŋolləŋ o Objekt: Fragepronomen + (ŋ)olləŋ kinolləŋ, nemeŋolləŋ o Alle anderen Formen: Fragepronomen + (d/n)ə + (ŋ) Komitativ: kin-ńə-də-(ŋ) Instrumental: neme-le-də(ŋ) qańi-nə-(ŋ) – irgendwann qoːdə-də-(ŋ) – irgendwie qaduŋudə-(də)-ŋ - irgendwohin Mə=neme-lə weːnuŋumlə, əl=kuril’iː-jəŋ. EX=what-FOC do-IMPF-PL-OBJ.FOC.3 NEG=know-INTR.1SG They were doing something, I don’t know (what). Taːt moni, taːtl’ər neme-ŋoːlləŋ əl=pöčesəčəŋ. thus say-3SG therefore what-NPI.O NEG=send.INTR.1SG ’That’s what he said, that’s why I didn’t send anything.’ Laːmə amoːdəγa qańin-əŋ taŋ köde-ŋ əl=qaduŋudə-dəŋ saγaː-t. dog be.good-3-DS when-NPI that man-FC NEG=whither-NPI get.lost-FUT.NEG.3 ’If th dog is good, that man (the owner) will never get lost anywhere.’ 4