ZHW – F1/2 Zusammenfassung Dozent: S. Jeanneret, A. Jamniki Alexander Baer Französisch 1/2 Zusammenfassung Grammatik 1. und 2. Semester Inhaltsverzeichnis Französisch 1. Semester......................................................................................................................... 2 Übersicht Zeitformen............................................................................................................................ 2 Présent................................................................................................................................................. 2 Présent................................................................................................................................................. 3 Passé Composé................................................................................................................................... 3 Imparfait ............................................................................................................................................... 3 Plus-que-Parfait ................................................................................................................................... 3 Futur 1.................................................................................................................................................. 4 Futur 2 (Futur antérieur)....................................................................................................................... 4 Conditionnel 1 ...................................................................................................................................... 4 Conditionnel 2 ...................................................................................................................................... 4 Les Pronoms Personnels..................................................................................................................... 4 Französisch 2. Semester......................................................................................................................... 5 Les Phrases Hypothétiques ................................................................................................................. 5 Le Subjonctif ........................................................................................................................................ 5 Le Discours Indirect ............................................................................................................................. 6 Les Pronoms Relatifs........................................................................................................................... 7 Alexander Baer [email protected] / [email protected] F1,2Grammatik.Semester Seite 1/7 ZHW – F1/2 Zusammenfassung Dozent: S. Jeanneret, A. Jamniki Alexander Baer Französisch 1. Semester Übersicht Zeitformen 2. Vergangenheit = Imperfekt Ich sprach Imparfait Æ Siehe S.3 je parlais tu parlais il parlait nous parlions vous parliez ils parlaient 1. Vergangenheit = Perfekt Ich habe gesprochen Passé Composé Æ Siehe S.3 j’ai parlé tu as parlé il a parlé nous avons parlé vous avez parlé ils ont parlé Vorvergangenh.=Plusquamperf. Ich hatte gesprochen Plus-que-parfait Æ Siehe S.3 j’avais parlé tu avais parlé il avait parlé nous avions parlé vous aviez parlé ils avaient parlé Gegenwart = Präsens Ich spreche Présent Æ Siehe S.3 je parle tu parles il parle nous parlons vous parlez ils parlent Grundform = Infinitiv sprechen Infinitiv parler Zukunft 1 = Futurum Ich werde sprechen Futur 1 Æ Siehe S.4 je parlerai tu parleras il parlera nous parlerons vous parlerez ils parleront Möglichkeitsform 1 Ich würde sprechen Conditionnel 1 Æ Siehe S.4 je parlerais tu parlerais il parlerait nous parlerions vous parleriez ils parleraient Zukunft 2 Ich werde gesprochen haben Futur 2 (Futur antérieur) ÆS.4 j’aurai parlé tu auras parlé il aura parlé nous aurons parlé vous aurez parlé ils auront parlé F1,2Grammatik.Semester Möglichkeitsform 2 Ich hätte gesprochen Conditionnel 2 Æ Siehe S.4 j’aurais parlé tu aurais parlé il aurait parlé nous aurions parlé vous auriez parlé ils auraient parlé Seite 2/7 ZHW – F1/2 Zusammenfassung Dozent: S. Jeanneret, A. Jamniki Alexander Baer Présent Présent jetzt Æ Gegenwart („Was ist?“) - Verben in Grundform mit Endung „-er“, „ir“, „-re“, „-oir“, etc ÆÜberall Unregelmässigkeiten möglich! Passé Composé Passé Composé Æ Abgeschlossene Handlung in Vergangenheit („Was geschah?“) avoir / être (konjugiert in Gegenwart) + Participe Passé (Verb) J’ai mangé ; Il est allé - - jetzt Verben der Bewegung (allgemein) mit „avoir“ J’ai couru vers mon ami. Alle anderen Verben meist (Zweifelsfall) auch mit „avoir“ Verben der Bewegung (A Æ B) mit „être“ Nous sommes allés à Paris. Verben mit „es…“ mit „avoir“ Il a fallu ouvrir la fenêtre. Reflexive Verben mit „être“ Elles se sont lavées Wenn er sich bewegt: „être“ Elle est descendue du train. Wie in Deutsch Wenn er etwas bewegt: „avoir“ Elle a descendu la poubelle. „wen“ (COD) vor Verb mit „avoir“ Æ Endung wird angepasst Je les ai salués. „wem“ (COI) vor oder nach Verb mit „être“ Æ Endung wird nicht angepasst Nous nous sommes parlé. Bei „laisser und faire“ mit Infinitiv hinter Passé Composé = nicht angepasst Ma mère ne m’a pas laissé entrer. Nach „en“ (davon, von etwas) = nie angepasst J’en ai trouvé chez lui. (Les drogues) Imparfait Imparfait Æ Andauernder Zustand in Vergangenheit („Was war?“) Stamm von Grundform „nous“ + Endung: -ais, - ais, -ait, -ions, -iez, -aient Je mangeais toujours la même chose ; Il y allait tous les jours Plus-que-Parfait Æ Abgeschlossene Aktion in Vergangenheit („Was gewesen war?“) avoir / être (konjugiert in Imparfait) + Participe Passé (Verb) J’avais mangé ; Vous étiez venus jetzt PQP jetzt - Plus-que-Parfait folgt den gleichen Regeln, wie Passé Composé F1,2Grammatik.Semester Seite 3/7 ZHW – F1/2 Zusammenfassung Dozent: S. Jeanneret, A. Jamniki Alexander Baer Futur 1 Futur 1 jetzt Æ Zukunft („Was wird sein?“) Æ Handlung noch offen - Verben mit Endung „-er und -ir“: Grundform + Endung: -ai, - as, -a, -ons, -ez, -ont Je mangerais un dessert ; Nous partirons pour Paris. - Verben mit Endung „-re“: „e“ von Grundform weglassen, Endungen wie oben Je te rendrai le livre demain ; Nous prendrons le train a Zurich - Verben mit Endung „-oir“: Futur unregelmässig! Æ Siehe Skript Avoir : Ils auront leurs vacances ; Voir : Je te verrai ; Vouloir : Nous voudrons un café ; … - Unregelmässige Verben: Viel unregelmässige! Æ Siehe Skript Être : Je serai riche ; Faire : Vous ferez du bruit ; Venir : Tu viendras chez nous ; … Futur 2 (Futur antérieur) Æ Zukunft („Was wird gewesen sein?“) ÆHandlung in Zukunft abgeschlossen avoir / être konjugiert im Futur 1 + Participe Passé (Verb) J’aurai pensé a toi ; Nous aurons eu un bon dîner. Futur 2 jetzt Conditionnel 1 Æ Möglichkeit (Wunsch, Höflichkeit, Vermutung, „Si…“ Æ „Was würde sein?“) Gleich, wie Futur 1, mit Endungen (vom Imparfait): -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient Bsp : Si tu avais mangé, tu n’aurais plus faim ; Si j’étais Président, je gagnerais plus d’argent ; … Conditionnel 2 Æ Möglichkeit („Si…“ Æ „Was würde gewesen sein?“) avoir / être konjugiert im Conditionnel 1 + Participe Passé (Verb) Bsp : Si j’avais travaillé, j’aurais réussi ; Si tu avais été là, nous nous serions amusés - Conditionnel 2 folgt den gleichen Regeln, wie Passé Composé Les Pronoms Personnels - - Nicht direkt beim Verb (disjointes): moi, toi, lui, elle, nous, vous, eux, elles Le banquier voudrait discuter avec toi ; Vous devez vous plaindre d’eux. Direkt beim Verb (jointes) : wen? wem? me le te lui y, en sujet + se la leur les nous vous Il nous les faut pour préparer l’examen ; Je lui en parlerai. +verbe conj. Ausnahmen: Bejahende Befehlsform Æ Pronomen nach dem Verb Laissons- les lui. F1,2Grammatik.Semester Seite 4/7 ZHW – F1/2 Zusammenfassung Dozent: S. Jeanneret, A. Jamniki Alexander Baer Französisch 2. Semester Les Phrases Hypothétiques Æ Durchaus möglich, allgemein gültig Si + Verb in Présent Æ Verb in Présent oder Futur Si tu es malade, prends de l’aspirine ; Si vous ne mangez rien, vous tomberez malades Æ Noch nicht realisierte Möglichkeit, aber möglich Si + Verb in Imparfait Æ Verb in Conditionnel 1 Si j’étais étudiant, je ferais beaucoup de travail ; Si nous avions de l’argent, nous y irions. Æ Verpasste, nicht realisierte Möglichkeit, nicht mehr möglich Si + Verb in Plus-que-Parfait Æ Verb in Condidionnel 2 Si tu avais travaillé plus, tu aurais réussi cet examen (mais tu n’as rien fait, et tu l’as raté…) - Unterschied zwischen „Si“ und „Quand“: Si (wenn) Æ falls (im Fall du…dann…) Quand (wenn, zeitlich) Æ immer, wenn / als (wenn wieder…dann…) - Nach „Si“ Æ nie Futur oder Conditionnel, ausser es bedeutet im Deutsch „ob“ (nicht „wenn“) Je me demandais s’il viendrait. Le Subjonctif Æ Subjonctif wird verwendet, um Zwang, Wunsch, Gefühl oder Erwartung auszudrücken. Il faut que Paul soit là ; Je voudrais que Paul soit là ; Je suis content que Paul soit là. Stamm Gegenwart „ils“ + Endung: „-e“, „-es“, „-e“, „-ions“, „-iez“, „-ent“ Il faut… que je parle ; …que vous parliez ; …qu’ils parlent - Wenn „nous“ und „vous“ in der Gegenwart einen anderen Stamm, als „ils“ haben, behalten sie ihn bei „nous“ und „vous“ im Subjonctif Boire: que je boive Æ que nous buvions ; Prendre : que je prenne Æ que nous prenions - „Il faut que…“ ist die häufigste Form für den Subjonctiv, aber: Bei einem allgemeingültigen Zwang = „Il faut“ + Grundform Il faut manger pour vivre. - Wichtigste Verben, die nicht der Regel folgen: Verb aller avoir boire devenir devoir être faire falloir pouvoir recevoir savoir valoir vouloir je aille aie boive devienne doive sois fasse tu ailles aies boives deviennes doives sois fasses puisse reçoive sache puisses reçoives saches veuille veuilles F1,2Grammatik.Semester il / elle aille ait boive devienne doive soit fasse faille puisse reçoive sache vaille veuille nous allions ayons buvions devenions devions soyons fassions vous alliez ayez buviez deveniez deviez soyez fassiez ils / elles aillent aient boivent deviennent doivent soient fassent puissions recevions sachions puissiez receviez sachiez puissent reçoivent sachent voulions vouliez veuillent Seite 5/7 ZHW – F1/2 Zusammenfassung Dozent: S. Jeanneret, A. Jamniki - Alexander Baer Nach diesen Wörtern kommt der Subjonctif: (pas&? = nur in verneinender und Frageform) à condition que accepter afin que aimer assez que assurer, pas&? avant que bien que bon, il est certain, ê, pas&? confirmer, pas&? content, être contester convaincu, pas? craindre croire, pas&? de façon que de manière que de peur que de sorte que déclarer, pas&? déçu, être défendre demander désirer désolé, être détester dommage,c'est un dommage, quel douter, se, pas&? douteux en attendant que ennuie, cela m'e. espérer, pas&? essentiel être d'accord étonné, être exiger fâche, être faut fier, être figurer, se, pas? furieux, être heureux, être honte, avoir honte, c'est une il faut il vaut mieux imaginer, pas&? impossible improbable jusqu'à ce que malgré que malheur, quel moins, à m. que ne pas être sur nier nul doute 1 * penser, pas&? permettre 2 * peur, avoir pouvoir possible pour que pourvu que préférer prévenir, pas&? promettre, pas&? proposer quoi que quoique rappeller, pas&? ravi, être redouter regretter réjouir, se sans que sembler si…que souhaiter souvenir, pas&? suffit supposé que sûr, être, pas&? surpris, être temps, il est tenir à ce que tolérer trouver bon trouver injuste trouver mauvais trouver naturel trouver normal trouver, pas&? vouloir *1Penser : Je pense qu’il est difficile ; Je ne pense pas qu’il soit difficile ; Pense-tu qu’il soit difficile *2Avoir Peur : J’ai peur qu’il soit difficile. - Nach dem Superlativ (Steigerungsform) folgt der Subjonctif: C’est le meilleur restaurant que je connaisse. - Nach „il n’y a que…“ (=nur) folgt der Subjonctif: Il n’y a que lui qui soit capable de résoudre ce problème. - Einige Konjunktionen verlangen den Subjonctif, andere den Indikativ: Subjonctif à condition que à moins que avant que bien que, quoique de peur que de sorte / façon que, en attendant que jusqu'à ce que malgré que pour que, afin que pourvu que quoi que sans que si…que supposé que vorausgesetzt ausser bevor obwohl aus Angst, dass so dann (nur bei Ziel) in Erwartung, dass bis obwohl damit hoffentlich was auch immer ohne dass so sehr… angenommen, dass Indikativ alors que après que comme de sorte / façon que depuis que dès que jusqu'au moment où parce que pendant que quand, lorsque vu que als / während nachdem da (Satzbeginn) Feststellung (ÆFolge) seit, seitdem sobald bis zum Zeitpunkt, wo weil während als / während in Anbetracht Je suis fatigué pace que je n’ai pas dormi. Ausnahme mit Conditionnel: falls (+ Conditionnel) au cas où Au cas où vous seriez absents, écrivez ! Je t’attends bien que tu viennes tard. Le Discours Indirect Æ In der Gegenwart, um Dialoge oder Gedanken zu schildern - que (dass) Paul dit : « le film est à 10 heures. » Æ Paul dit que le film est à 10 heures. - si (ob) Paul demande : « Tu es d’accord ? » Æ Paul demande si tu es d’accord. - Umkehrung bei „quand“, „comment“, „où“ Paul demande : « Où allez-vous ? » Æ Il demande où vous allez. - „Que“ „qu’est-ce que“ „qu’est-ce qui“ werden zu „ce que“ oder „ce qui“ Paul demande : « Que voulez-vous ? » Æ Il demande ce que vous voulez. - Bei Befehlsform „de“ + Grundform Paul dit : « Partez ! » Æ Paul nous dit de partir. - Bei mehreren Sätzen werden die Verbindungen wiederholt : Paul demande : « Tu est d’accord ? On y va ? » Æ Il demande si tu es d’accord et si on y va. - Vor „oui“ und „non“ steht que: P :«Tu veux m’épouser?» M : «Oui»Æ Il demande si elle veut l’épouser et elle lui répond que oui. F1,2Grammatik.Semester Seite 6/7 ZHW – F1/2 Zusammenfassung Dozent: S. Jeanneret, A. Jamniki Alexander Baer Æ In der Vergangenheit, um Dialoge oder Gedanken zu schildern Hauptsatz in der Vergangenheit Æ Nebensatz nimmt auch Vergangenheitsendungen an: - Présent Æ Imparfait Il a dit : « J’habite à Berlin. » Æ Il a dit qu’il habitait à Berlin. - Passé Composé Æ Plus-que-Parfait Il a dit : « J’ai habité à Tokyo. » Æ Il a dit qu’il avait habité à Tokyo. - Futur Proche Æ Imparfait Il a dit : « Je vais habiter à Paris. » Æ Il a dit qu’il allait habiter à Paris. - Futur Æ Conditionnel 1 Il a dit: « J’habiterai à la campagne. » Æ Il a dit qu’il habiterait à la campagne. - Imparfait Æ Imparfait Ausnahme: Bei einem Resultat oder neuen Fakten im Hauptsatz Æ Nebensatz im Présent: Les chercheurs ont affirmé que le vaccin est efficace. NICHT : Les chercheurs ont affirmé que le vaccin était efficace. Les Pronoms Relatifs Æ Einfache Bezugspronomen: „qui (=wer?)“, „que (=wen?)“, „dont (=von wem?)“ - qui : Je connais plusieurs économistes qui sont au chômage. (wer ist ohne Arbeit?) - que : Le jeune homme que vous voyez là-bas a été nommé directeur. (wen seht ihr?) - dont : L’entreprise dont nous avons parlé hier a fait faillite. (von wem haben wir gesprochen?) Æ Bezugspronomen (Bezug fehlt): „ce qui (=wer?)“, „ce que (=wen?)“, „ce dont (=von wem?)“ - ce qui : C’est ce qui a énervé les étudiants. (wer-Fall) - ce que : C’est ce que le recteur vient de dire aux étudiants (wen-Fall) - ce dont : Tout ce dont les réfugiés avaient besoin manquait. (wem-Fall) Æ Bezugspronomen begleitet von Präposition: „qui (Personen)“, „lequel / laquelle / lesquels / lesquelles (Objekte)“ - Präposition + qui: C’est un employé sur qui nous pouvons compter. (wir können auf diese Person zählen) - Präposition + lequel Ce sont des idées pour lesquelles j’ai de la sympathie. (wir haben für diese Ideen Sympathie) Achtung: lequel / laquelle / lesquels / lesquelles + de Æ dont lequel / laquelle / lesquels / lesquelles + à Æ auquel, à laquelle, auxquels, auxquelles - Präpositionen „parmi“ und „entre“ folgt immer das Bezugspronomen „lequel / laquelle / …“ Les femmes parmi lesquelles tu la vois sont belles. Æ Bezugspronomen: „où oder d’où (Ort)“ - d’où : La maison d’où elle sort es inhabitable. (woher kommt sie?) Æ Verben mit „de“ oder „à“ agir de approcher de avoir besoin de avoir envie de contenter de dépendre de douter de fier de, être jouer de méfier de mourir de Verben mit „de“ occuper de parler de passer de plaindre de priver de profiter de rêver de servir de souffrir de souvenir de sûr de, être F1,2Grammatik.Semester abonner à adresser à faire confiance à habitué à, être habituer à intéresser à mentir à nuire à obéir à Verben mit „à“ penser à plaire à réagir à réfléchir à renoncer à répondre à résister à ressembler à Seite 7/7