Department of German Studies Year Abroad Residential School HEIMVOLKSHOCHSCHULE SCHLOß DHAUN 20- 23 March 2014. DEPARTMENT OF GERMAN STUDIES THE UNIVERSITY OF WARWICK COVENTRY CV4 7AL UNITED KINGDOM TEL: (0)24 76 524419 FAX: (0)24 76 528173 EMAIL: [email protected] COURSE LEADER: [email protected] 1 AIMS AND OBJECTIVES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. To encourage your analysis of experience of the year abroad. To facilitate preparation for final year. To refresh generic skills (e.g. textual analysis, spoken German, translation) and develop transferable skills, e.g. communication, summarising and public speaking. To foster co-operative and productive working practices. To create an atmosphere conducive to good student/student, staff/student relations and, in particular, to engender further social contact between students returning to a social environment now lacking their former non-MFL peers. To work on material and topics one might not encounter otherwise on the degree course. To encourage thought about life after Warwick. The mixture of work and recreation is intended to ensure a stimulating and enjoyable residential school. How does the programme work? The programme, together with the attached lists of groups, tells you what you are required to be doing, when, where and with whom. Make sure you’re in the right place at the right time with the right group of people. We’ve mixed up the groups so that you work with different people at different times. The small-group work on Kafka texts (Friday a.m.), and discussing current trends in Europe (Friday p.m.), are intended to encourage detailed analysis for presentation to the large plenary sessions. So be sure at the beginning of the small-group discussions to nominate a note-taker and speakers to represent your views in a prepared and structured way. Summarising others’ opinions before a large group is a useful transferable skill, one which such an exercise should cultivate. Interesting and useful discussions in the plenary sessions depend on the quality of preparation and presentation by small group representatives. Remember that material discussed at Dhaun is relevant for a wide range of final-year modules. Preparing for final year. The session on Friday morning is intended to update you on recent developments at Warwick and to inform you on course requirements and module options. Helmut Schmitz will explain the German Department’s system of final-year module choice and a ballot for options will be conducted. Translation work (Saturday a.m.) The requirement in the small groups is that you produce your German version of the designated sections. In the large plenary group these will be compared on screen with others’ versions and with that of staff. The session will be run by James, Andrea, Sean and other colleagues. Members of staff will come round to offer support on vocabulary and grammar if required, but your version should be your own collective effort. In the course of your small-group work, we will collect your handwritten versions of sentences for projection during the plenary session. 2 Punctuality for all sessions is expected and will be much appreciated. The director of the Heimvolkshochschule is Frau Prietz, email: [email protected]. She and her colleagues should be available on Friday and late Saturday morning in the office on the ground floor at the foot of the stairs. The Schloss website is: http://www.schlossdhaun.de. The contact telephone number is: 06752 93840. Save this into your mobile ‘phone, before embarking on your journey! Soft drinks and beer served during mealtimes must be paid for. At other times, they may be purchased from the secretariat (during office hours – please note these times and stock up, this is not a 24/7 service!). The bar off the balcony on the first floor will be open Thursday and Friday evening after 21.00. Saturday evening’s bar will be in the cellar in the dining hall, where the band will be playing. Smoking is allowed only outside. No alcohol is allowed in individual rooms. HOTEL Hausordnung: A number of staff and students will not stay in the Schloss itself, but will stay at the nearby Landhaus Felsengarten in Simmertal (www.landhausfelsengarten.de). A minibus will collect residents after breakfast in the hotel and take them to the Schloss at 08:40 each day, in time for the morning programme. A bus will not return to the hotel until that evening, leaving between 23:30 and midnight (at which time the Schloss bar closes). Hotel residents should not continue to drink and socialise in the hotel after returning on either of the evening busses. Residents of the hotel should make sure they respect the rights of other guests, and make doubly sure that they are ready in time for collection by the minibus to get to the Schloß each morning. They should also make sure they bring all they will need with them from the hotel on the morning bus – only in emergencies will extra trips back to the hotel be possible during the day, as this will be highly disruptive to the programme. Room keys. Please look after your Schloß room keys and return them to the counter in the foyer on Sunday morning. If sharing a room in the hotel make sure you agree on custody of the key. Health. Please also look after your own health. This means above all caution with regard to alcohol. It goes without saying that any other narcotic substances are banned. Refund of travelling expenses. We should already have received your statement of travel costs before Dhaun. You will be asked to fill in a form provided at the first meeting, indicating your year-abroad base and actual travel costs incurred. Only actual travelling expenses will be refunded, in cash (Euros), but tickets/ receipts must be provided, which will be photocopied for the Warwick Finance Office. Car drivers will get actual costs incurred, again on provision of documentation, e.g. petrol station receipts. Telephone. There is a telephone on the ground floor in the Kaffeeraum. There are phones in the hotel rooms but you are advised to check with the hotel management for costs per Einheit. Better to use your mobile: reception is reasonable for most major networks. 3 The Schloß. The grounds of the castle are open to the public, so please be aware of the need for security and lock the main door (in the foyer) on leaving and returning to the Heimvolkshochschule in the evening. Transport on Sunday morning. Transport back to Kirn station and Frankfurt (Hahn) airport on Sunday morning will be available in time for trains and flights. For the station: one bus will leave the Schloss at 07.15 on the Sunday, collecting those at the hotel at 07:30 and arriving at Kirn Bahnhof at 07:45 approx for trains leaving shortly after 08:00. The same procedure will be followed an hour later, with a bus leaving at 08:15, then 08:30 (hotel) and 08:45 (station) for trains leaving just after 09:00. Sign-up lists for the bus home will be available at the Schloss. Separate arrangements will be made for Frankfurt/Hahn airport or for anyone needing to catch the earlier train at 06:59 am. 4 KURSTEILNEHMER KOLLEG/INNEN 1. JAMES HODKINSON (JH) Kursleiter 2. HELMUT SCHMITZ (HS) HOD 3. SEAN ALLAN (SA) 4. GRIT BRENDECKE (GB) 5. JIM JORDAN (JJ) 6. ANDREA KLAUS (AK) 7. STEPHEN LAMB (SL) 8. ANNIKA MAY (AM) DAAD LEKTORIN 9. BIRGIT RÖDER (BR) 10. IAN ROBERTS (IR) 11. ADELHEID HEUWIESER (AH) 12. BIRGIT OEHLE (BO) 13. MARIE LUCAS (ML) 14. FIONA KENT (FK) CAREERS SERVICE LANGUAGES ADVISOR 15. PAUL KEAST (PK) (WARWICK ALUMNUS/ TRANSLATOR) 5 STUDENT/INNEN 2014 ABBASI Sara Teaching Assistant Dossenheim, D BERAN Sophia Teaching Assistant Dortmund, D BUGEON Sebastien Work Placement Munich, D BURGESS Victoria Teaching Assistant Straupitz, D CARTER Daniel Teaching Assistant Köln, D CHICK Tania Teaching Assistant Würzburg, D CLARK Cecilia Work Placement Würzburg, D COOPER Jamie Teaching Assistant Bonn, D CROSS Oliver Teaching Assistant Aschaffenburg, D DAVIES Ceri Teaching Assistant Frankreich DAWSON Andrew Teaching Assistant Frankreich DAWSON Emilie Erasmus München, D FIGG Matthew Teaching Assistant Dortmund, D GRAY Edward Teaching Assistant Bayreuth, D GURNEY Megan Erasmus Brussels, Belgien HANKIN Jacquelyn Erasmus Munich, D HARDY Sam Teaching Assistant Frankreich HOPKINS Samuel Erasmus Konstanz, D KHOO Anna Niedersachsen, D KIRKBY Alexandra Teaching Assistant Work Placement Whole Year LETHABY Emma Erasmus Berlin, D LOWE Sophie Erasmus München, D MAKIN Joe Erasmus Dresden, D MARTIN Lily Teaching Assistant Dusseldorf, D MATHESON Charlotte Teaching Assistant Germany MAY Alexander Teaching Assistant Essen, D MAYES Rebecca Erasmus Würzburg, D MCHUTCHISON Paul Teaching Assistant Leipzig, D MCKEOWN Joseph Erasmus Köln, D MILEY Jessica Teaching Assistant Wien, Österreich MILNE Elizabeth Teaching Assistant Münster, D MURPHY Miranda Teaching Assistant Germany MYLER Marie Teaching Assistant Bielefeld, D NAYLOR James Erasmus 1 Term Frankreich, 1 TERM Dresden, D NEAL-SMITH Thomas Teaching Assistant Hessen, D NEWING Beverley Teaching Assistant Austria NOTTRIDGE Hannah Erasmus Munich, D PLUMMER Emma Erasmus Dresden, D PREECE Lydia Teaching Assistant Frankreich PRESTON Thomas Erasmus Berlin, D RAMSEY Elizabeth Erasmus Berlin, D SANFORD Frederik Erasmus Munich, D 6 München, D SAXENA Anirudh Teaching Assistant Frankreich SEARLE Charles Erasmus München, D SHERWOOD Josephine Erasmus Konstanz, D SPELLWARD Sian Teaching Assistant Frankreich SREBERNIK Maia Teaching Assistant Berlin, D STEPHENSON Andrew Teaching Assistant Frankreich STRAY Charlotte Teaching Assistant Frankreich VINCENT VYASBRANNICK Karen Erasmus Köln, D Erasmus Köln, D WALKER Claire Erasmus Köln, D (Unable to attend) WILKINSON Lucy Teaching Assistant Bad Salzdetfurth, D Anoshka Lakshmi NB – Emergency ONLY Contact number during the stay: James Hodkinson 0044 7779 255167/ [email protected] Steve Lamb 0044 7920 531295/ [email protected] 7 PROGRAMM “Meine Pünktlichkeit drückt aus, dass mir deine Zeit so wertvoll ist wie meine eigene.” HELGA SCHAEFERLING ... um Eure wird auch gebeten! DONNERSTAG 20 MÄRZ 17.30 – 18.00 Willkommen, Bienvenue, Welcome! Vorstellung und Einführung JH+ alle KollegInnen 18.00 – 19.00 Abendessen im Schloss 19.00 – 20.30 Das Auslandsjahr I Persönliche Erfahrungen; Erfahrungen mit der deutschen Sprache. Einzelberichte und Erfahrungsaustausche, einschl. StudentInnen in Frankreich Gruppenarbeit (auf Deutsch) Siehe Liste 1 JJ AM AH HS AK BO GB 21.00 Schuldienst: AssistentInnen in Deutschland, Österreich und Frankreich berichten von ihren Erfahrungen an Schulen. Universitäten: StudentInnen in Deutschland, Österreich und Frankreich berichten von ihrer Beteiligung an Lehrveranstaltungen und von ihren Eindrücken des hiesigen Hochschulsystems. Einzelberichte und Erfahrungsaustausche. StudentInnen berichten von ihren Strategien zur Vervollständigung ihrer Sprachkenntnisse im Gastgeberland. Erfahrungen mit der deutschen Sprache: Strategien zur Vervollständigung der Sprachkenntnisse. Bar im Schloss geöffnet Sperrstunde um 11.30. Bus fährt um 24.00 ins Hotel zurück 8 FREITAG 21 MÄRZ 08.00 - 08.45 Frühstück im Schloss (Bus fährt vom Hotel Felsengarten um 08:40 ab) 09.00 – 10.00 Gruppenarbeit (siehe Liste 3). Literaturanalyse: Franz Kafkas Kurzprosa. Jede Gruppe diskutiert einen Text wie folgt: NB Diese Texte sind auf der Website unter ‚Year Abroad; Residential course, zu erhalten. Seminargruppe 1 Gruppe 1A Gruppe 1B Gruppe 1C Gruppe 1D Gruppe 1E Text 1 Text 2 Text 3 Text 4 Text 1 Seminargruppe 2 Gruppe 2A Text 1 Gruppe 2B Text 2 Gruppe 2C Text 3 Gruppe 2D Text 4 Gruppe 2E Text 1 10.00 - 10.15 Kaffeepause 10.15 - 11.45 Plenary session. Franz Kafkas Kurzprosa: small group presentations in two parallel plenary sessions: Seminargruppe 1 Seminargruppe 2 Seminarraum I Seminarraum II BR/ JJ SL/ IR „Du hast nicht genug Achtung vor der Schrift und veränderst die Geschichte“. 2. „Richtiges Auffassen einer Sache und gleichzeitiges Mißverstehen der gleichen Sache schließen einander nicht aus.“ 3. „Man muß nicht alles für wahr halten, man muß es nur für notwendig halten“. 4. „Die Schrift ist unveränderlich und die Meinungen sind oft nur ein Ausdruck der Verzweiflung darüber“. Franz Kafka: Der Prozeß, Kapitel 9. 11:45 – 13.00 Preparing for Final Year: Seminarraum II. HS/SA/JJ/JH/AK Outline of course structures; core modules; new developments; internal and external options: this will begin as a plenary but will then split up into groups according to degree course: English & German JH; German with International Studies HS ; French & German, German with French SA, German & Business Studies AK; Italian and German, German with Italian, German with Spanish JJ 13.00 Mittagessen im Schloss 14.15-16.00 Wanderung. Treffen am Hotel-Parkplatz HS 16.00-16.30 Kaffee und Kuchen im Schloss Auslandsjahr II: Deutschland und Europa heute: eine Bestandsaufnahme. GB/ AM /IR/SL/JH Gruppen siehe Liste 2. Bitte Platz nehmen in Seminarrümen I und II und im Cafe 16.30-17.30 Gruppenarbeit: „Deutschland und Europa heute: eine Bestandsaufnahme“. Seminarraum II im 1. Stock. Gruppen siehe Liste 2 9 17.45–19.15 2 Sitzungen in Plenum (Parallel). Seminarraum II: Alle Kursteilnehmer und KollegInnen. Groups 1a, 2a, 3a and 4a – in Seminarraum I: Groups 1b, 2b, 3b and 4b – in Seminarraum II GB/SL/JH/HS (u.a) AM/JJ/IR/AH (u.a) 19.15-20.00 Abendessen im Schloss 20.00-21.00 ‘Life after Warwick’: Careers session with Warwick Modern Languages Careers Advisor Fiona Kent Ab 21.15 ‚Cafe Akustik‘ im Bar: Open Mic Sperrstunde um 23:30. Bus fährt um 24.00 ins Hotel. SONNABEND 22 MÄRZ: “LOST IN TRANSLATION” DAY 08.00 - 09.00 Frühstück im Schloss (Bus fährt vom Hotel Felsengarten um 08:40 ab – bringt bitte alles mit, was für den heutigen Abend nötig ist – keine Rückfahrt vor der abendlichen Feier!) 09.15 – 13.00 Translation work 09.15 - 10.45 Textbearbeitung in Gruppen: Herstellung einer ‚Musterversion‘. Gruppen siehe Liste 4. AK JH HS JJ IR (SA AM) to advise on groups & collect versions for typing by SA & SL 10.45 Kaffee 11.00 - 13.00 Plenumssitzung: JH / AK I. Die Gruppen stellen ihre Versionen vor. JH/ AK Alle Kursteilnehmer Seminarraum II Bitte in Euren Arbeitsgruppen bleiben! Liste 4 II. Vergleich mit Musterversion von KollegInnen 13.00 Gruppenbild im Hof. Bitte Kameras mitbringen! 13.15 14.00 Mittagessen im Schloss Two parallel sessions: 10 Individual tutorial interviews. See list 5 for times & places. Please make sure you bring a completed Personal Development Form. Students at University should bring ‘Scheine’ for inspection Simultaneously: further careers meetings: FK See board in foyer for lists and more details 16.00 – 16.30 Kaffee und Kuchen 16.30 - 18.00 Guest presentation: (Not) Lost in Translation – Life after Warwick Warwick German Department graduate Paul Keast discusses the challenges of running a translation business in Germany, the pitfalls of translation, and the pro's and con's of being a mediator between cultures. Followed by a Q & A session. Alle Kursteilnehmer. Seminarraum II 18.00 - 19.00 Abendessen im Schloß 19.00 - 20.00 Quiz GB/AM/AH/BO Alle Kursteilnehmer Seminarraum II Gruppen: Siehe Liste 6 20.00 – 21.00 Freshen up/ change for the party: those staying in the hotel will NOT be bussed back there between Quiz and Tanz. If you wish to change, bring your things with you in the morning and arrange to use a friend’s room in the Schloß! 21.00 - 00.30 Live Musik mit ‚The Helmuts‘. Late Bus to the hotel at 01.00 Sonntag 24 März 07.00 – 08.00 Frühstück im Hotel/ Schloss Bus Verbindungen: Bus 1 Bus 2 Abreise Schloss: 07:15 Abreise Hotel: 07:30 Ankunft Kirn Bahnhof 07:45 08:15 08:30 (wenn nötig) 08:45 Züge fahren ab 09:03 bzw. 09:12 08:03 bzw 08:12 The bus will not wait for Langschläfer! 11 LISTE 1 DAS AUSLANDSJAHR I Donnerstag 19.00 - 20.30 Schuldienst: AssistentInnen in Deutschland, Österreich und Frankreich berichten von ihren Erfahrungen an Schulen. Universitäten: StudentInnen in Deutschland, Österreich und Frankreich berichten von ihrer Beteiligung an Lehrveranstaltungen und von ihren Eindrücken des hiesigen Hochschulsystems. Diskussion über das deutsche Bildungssystem Erfahrungen mit der deutschen Sprache: StudentInnen berichten von ihren Strategien zur Vervollständigung ihrer Sprachkenntnisse im Gastgeberland. GRUPPE 1 SEMINARRAUM II – UNIVERSITÄTEN JJ DAWSON Emilie French and German Erasmus München, D GURNEY Megan French and German Erasmus Brussels, Belgien HANKIN Jacquelyn German and Business Erasmus Munich, D HOPKINS Samuel Erasmus Konstanz, D LETHABY Emma German with Italian German with International Studies Erasmus Berlin, D LOWE Sophie French and German Erasmus München, D MAKIN Joe Erasmus Dresden, D MAYES Rebecca French and German German with International Studies Erasmus Würzburg, D MCKEOWN Joseph German with Italian Erasmus NAYLOR James French and German Erasmus Köln, D 1 Term Frankreich, 1 Term Dresden, D GRUPPE 2 SEMINARRAUM II – UNIVERSITÄTEN GB NOTTRIDGE Hannah German and Business Erasmus Munich, D PLUMMER Emma German with Spanish Erasmus Dresden, D PRESTON Thomas German Studies Erasmus Berlin, D RAMSEY Elizabeth German with Italian Erasmus Berlin, D SANFORD Frederik German and Business Erasmus Munich, D SEARLE Charles English and German Erasmus München, D SHERWOOD Josephine English and German Erasmus Konstanz, D VINCENT VYASBRANNICK Karen Anoshka Lakshmi English and German Erasmus Köln, D German Studies Erasmus Köln, D 12 GRUPPE 3 SEMINARRAUM I – SCHULDIENST BO ABBASI Sara English and German Teaching Assistant Dossenheim, D BERAN Sophia English and German Teaching Assistant Dortmund, D BURGESS Victoria German Studies Teaching Assistant Straupitz, D CARTER Daniel French and German Teaching Assistant Köln, D CHICK Tania English and German Teaching Assistant Würzburg, D COOPER Jamie German Studies Teaching Assistant Bonn, D CROSS Oliver English and German Teaching Assistant Aschaffenburg, D DAVIES Ceri French and German Teaching Assistant Frankreich DAWSON Andrew Teaching Assistant Frankreich FIGG Matthew French and German German with International Studies Teaching Assistant Dortmund, D GRUPPE 4 IM BAR – SCHULDIENST GRAY HARDY KHOO MARTIN MATHESON MAY MCHUTCHISON MILEY MILNE MURPHY MYLER Edward Sam Anna Lily Charlotte Alexander Paul Jessica Elizabeth Miranda Marie HS French and German French and German English and German French and German English and German French and German German with Spanish English and German German Studies English and German German Studies Teaching Assistant Bayreuth, D Frankreich Niedersachsen, D Dusseldorf, D Germany Essen, D Leipzig, D Teaching Assistant Österreich Teaching Assistant Münster, D Germany Bielefeld, D Teaching Assistant Teaching Assistant Teaching Assistant Teaching Assistant Teaching Assistant Teaching Assistant Teaching Assistant Teaching Assistant GRUPPE 5 IM EINGANGSFOYER – SCHULDIENST AK NEAL-SMITH Thomas German with Spanish Teaching Assistant Hessen, D NEWING Beverley English and German Teaching Assistant Österreich PREECE Lydia French and German Teaching Assistant Frankreich SAXENA Anirudh French and German Teaching Assistant Frankreich SPELLWARD Sian French and German Teaching Assistant Frankreich SREBERNIK Maia German with French Teaching Assistant Germany STEPHENSON Andrew French and German Teaching Assistant Frankreich STRAY Charlotte French and German Teaching Assistant Teaching Assistant Frankreich Lucy German with International Studies WILKINSON GRUPPE 6 KAFFEERAUM – SCHULDIENST/WP AM/AH BUGEON Sebastien German with International Studies CLARK KIRKBY Cecilia Alexandra German Studies German and Business Work Placement Munich, D Work Placement Würzburg, D München, D Work Placement 13 LISTE 2 DAS AUSLANDSJAHR II Deutschland und Europa. Eine Bestandsaufnahme Freitag 16.30 Seminarräume I/II Mitglieder jeder Gruppe bitte einander gegenüber sitzen Wiedervereinigung BERLIN UND DIE NEUEN BUNDESLÄNDER GRUPPE 1 Vorne Rechts im Raum Emma LETHABY Berlin, D Thomas PRESTON Berlin, D Elizabeth RAMSEY Berlin, D Maia SREBERNIK, Berlin, D Joe MAKIN Dresden, D Emma PLUMMER Dresden, D James NAYLOR Frankreich and Dresden, D Paul MCHUTCHISON, Leipzig, D Victoria BURGESS Straupitz, D DIE ALTEN BUNDESLÄNDER (SÜD) GRUPPE 2 Wiedervereinigung Vorne Links im Raum Sebastien BUGEON, Munich, D Jacquelyn HANKIN Munich, D Hannah NOTTRIDGE Munich, D Frederik SANFORD Munich, D Samuel HOPKINS Konstanz, D Tania CHICK, Würzburg, D Rebecca MAYES Würzburg, D Cecilia CLARK, Würzburg, D Edward GRAY, Bayreuth, D Sara ABBASI Dossenheim, D Emilie DAWSON München, D Sophie LOWE München, D Charles SEARLE München, D Alexandra KIRKBY München, D Josephine SHERWOOD Konstanz, D Thomas NEAL-SMITH, Hessen, D Oliver CROSS, Aschaffenburg, D DIE ALTEN BUNDESLÄNDER (NORD) GRUPPE 3 „Deutschsein” und “Deutsche Normalität” Hinten Links im Raum Karen VINCENT Köln, D Anoshka Lakshmi VYAS-BRANNICK Köln, D Joseph MCKEOWN Köln, D Daniel CARTER, Köln, D Matthew FIGG, Dortmund, D Lucy WILKINSON Bad Salzdetfurth, D Marie MYLER, Bielefeld, D Jamie COOPER, Bonn, G Alexander MAY, Essen, D Sophia BERAN, Dortmund, D Anna KHOO Niedersachsen, D Elizabeth MILNE Münster, D Lily MARTIN Dusseldorf, D EUROPA SONST GRUPPE 4 Europäische Identität Hinten rechts im Raum Beverley NEWING, Österreich Sian SPELLWARD, Frankreich Andrew STEPHENSON, Frankreich Charlotte STRAY, Frankreich Sam HARDY,Frankreich Jessica MILEY, Wien, Österreich Ceri DAVIES, Frankreich Andrew DAWSON, Frankreich Anirudh SAXENA, Frankreich Megan GURNEY, Brussels, Belgien Lydia PREECE, Frankreich Charlotte MATHESON Germany Miranda MURPHY Germany 14 DEUTSCHLAND UND EUROPA HEUTE - EINE BESTANDSAUFNAHME. The session will comprise small group discussion followed by a large plenary. In this handout you first find the questions each small group should focus on. Secondly, you will find a list with interesting and relevant articles on the topic. It will help your small group work as well as the following plenary session if you all read as many of the articles as possible and of course feel free to carry on your own independent research and talk to friends, fellow students and colleagues. Please note that the discussions will be conducted in German. Gruppe 1: Berlin und die neuen Bundesländer WIEDERVEREINIGUNG 1. Ist das Thema Wiedervereinigung im Alltag von Bedeutung? Merkt man noch Unterschiede zwischen Ost und West? 2. „Ostdeutsche sind autoritätshörig und unselbständig. Westdeutsche sind karrieregeil und arrogant.“Stimmt das? Was habt ihr beobachtet? 3. Spielt bei Begegnungen die Identitätsfrage „Ost“ oder „West“ eine Rolle? 4. Über 20 Jahre danach- überwiegt die Freude oder Enttäuschung bei den Deutschen? Gruppe 2: Die alten Bundesländer (Süd) WIEDERVEREINIGUNG “Die Wiedervereinigung Deutschlands ist ein großer Schritt zum Vereinigten Europa – vor allem, wenn sie in dieser Hinsicht begriffen wird. Enttäuschungen werden nicht ausbleiben; doch wenn ein Bruder vor der Tür steht und anklopft, empfängt man ihn mit offenen Armen ohne zu fragen, was es kostet, und rechnet nicht kleinlich mit ihm ab.“ Ernst Jünger, deutscher Schriftsteller (1895 – 1998) 1. Diskutiert das oben genannte Zitat vor dem Hintergrund eigener Erfahrungen und Begegnungen. 2. Inwiefern wird das Thema Mehr als zwei Jahrzehnte Wiedervereinigung“ bei unter 18-Jährigen Studierenden/ jungen Erwachsenen über 30-Jährigen älteren Menschen .... diskutiert? 3. Was sind die größten Sorgen der Deutschen? Gruppe 3: Die alten Bundesländer (Nord) DEUTSCHSEIN und DEUTSCHE NORMALITÄT “[Es] besteht die Gefahr nicht mehr darin, dass Auschwitz verdrängt wird, sondern dass man hinschaut, ohne Schmerz zu empfinden, ohne sich in seinem Deutschsein und seinem Menschsein wirklich verunsichern zu lassen.” Zeit, 5, 2005, S.1 “Die kollektive Anstrengung, endlich den ‘deutschen Sonderweg’ 1 zu beenden, in einen ironischen 11 * Deutscher Sonderweg: The notion that Germany’s development is unique in European history, making it in the late 19th and early 20th century a substantially different nation from, say, the UK or France. Reasons: Its difficult geopolitical location in Mitteleuropa; Kleinstaaterei and the failure of a bourgeois national revolution in 1848; the legacy of Germany as a ‘Verwaltungsstaat’ deriving from Prussian traditions of a powerful army and bureaucratic administration; high status accorded to the state in 19th century German political philosophy (e.g. Hegel and Marx); emphasis on the citizen’s first duty of loyalty to the state; belated process of industrialization ( ‘spät, schnell, aber gründlich’); belated Nationalstaatsgründung; unique tension in the second German Reich, i.e. Wilhelmine Germany, between progressive economic forces and rigid, inflexible, reactionary political structures etc . 15 Patriotismus bei gleichzeitiger Formulierung einer elastischen europäischen Identität zu überführen, sich also ‘normale’ politische Affekte leisten zu können, ist aller Ehren wert. Doch die Erfahrung zeigt: Ohne Geschichte geht es nicht, und mit Geschichte bleibt die ersehnte ‘Normalität’ ein fragiles Konstrukt.” Zeit, 6, 2005, S.35 1. “Deutschsein”, “deutsche Normalität”, “ironische[r] Patriotismus”: Aufgrund eurer Erfahrungen, eures Umgangs mit den Deutschen in der BRD sowie eurer Beschäftigung mit der deutschen Geschichte überlegt euch, was diese Begriffe bedeuten bzw. bedeuten könnten. 2. Was bedeutet es heute, Deutsche(r) zu sein? 3. Warum soll es für Deutsche so schwer sein, sich als Patrioten zu bekennen? 4. Welche Rolle spielt dabei die deutsche Geschichte? 5. Inwiefern ist eine maßgebliche Definition des ‚Deutschseins’ überhaupt möglich? Gruppe 4: Österreich, Frankreich, Italien und Belgien EUROPÄISCHE IDENTITÄT 1. Was versteht ihr unter “europäischer Identität”? (siehe Gruppe 3, Nr.2.) 2. Sind Österreich, Frankreich, Italien und die Schweiz euren Erfahrungen nach multikulturelle Gesellschaften? Inwiefern und aus welchen Gründen stehen diese Gesellschaften unter Druck? 3. Glaubt ihr, dass die Bürger Österreichs, Frankreichs, Großbritanniens, Italiens und der Schweiz sich eher als Europäer oder als Bürger eines nationalen Staates sehen? 4. Wie seht ihr den gegenwärtigen Zustand der deutsch/französischen Beziehungen? 5. Wie verhalten sich Österreicher zu Deutschland und den Deutschen? Hat Österreich irgendetwas gemeinsam mit der BRD (außer der Sprache) 6. Wie findet Vergangenheitsbewältigung in Österreich, Frankreich, Großbritannien, Italien und der Schweiz statt (im Vergleich zur BRD)? Infos für Alle: Links to relevant articles and material: 1. Guardian ICM poll shows Europeans united in distrust of governments. Five-nation survey finds most people think they will get poorer over the next decade and doubt whether politicians can do anything about it:http://www.guardian.co.uk/news/datablog/2011/mar/14/europe-poll-icm 2. Germans still struggling to resolve issues of race. The country has no xenophobic far-right party, yet a book arguing that Turks have inferior genes is a runaway bestseller. No wonder immigrants feel isolated, writes Gary Younge: http://www.guardian.co.uk/world/2011/mar/15/germans-strugglingresolve-issues-race 3. Most Germans see themselves as liberal, a German poll shows http://www.guardian.co.uk/world/2011/mar/13/european-union-immigration-survey 4. An at-a-glance guide to Germany: http://www.guardian.co.uk/world/2011/mar/14/at-a-glanceguide-germany?INTCMP=SRCH 5. Debunking stereotypes:http://www.guardian.co.uk/world/2011/mar/14/german-stereotypes-trainson- time?INTCMP=SRCH 6. The hesitant saviour: How Germany bestrides Europe once again. Berlin’s revival is symbolic of the country’s new role of an ever-closer union, says Simon Jenkins: http://www.guardian.co.uk/search?q=The+hesitant+saviour%3A+How+Germany+bestrides+Europe+ once+again.+&section=uk|world 7. The jigsaw puzzle: piecing together millions of lives spied on by Stasi: http://www.guardian.co.uk/world/2007/may/10/germany.kateconnolly1?INTCMP=SRCH 16 8. New Europe: The life of a German family. What are the dreams, fears and passions of a young German family?: http://www.guardian.co.uk/world/2011/mar/14/new-europe-life-of-germanfamily?INTCMP=SRCH 9. The following link is archive of all recent articles in the Guardian on Germany and things German. The specific links in the four sections are all contained within that archive: http://www.guardian.co.uk/world/series/new-europe-germany+europe-news 10. Germany can show reborn Arab nations the art of overcoming a difficult past. The purges and trials of Nazis and the opening of Stasi files have lessons for Arab countries struggling out of dictatorship: http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2011/mar/16/germany-overcoming-past-arabdictatorships 11. The jigsaw puzzle: piecing together millions of lives spied on by http://www.guardian.co.uk/world/2007/may/10/germany.kateconnolly1?INTCMP=SRCH Material zur Wiedervereinigung: Zeitungsartikel 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. http://www.zeit.de/2012/01/S-Abitur-Jubilaeum-2/seite-1 http://www.zeit.de/politik/deutschland/2011-11/deutsche-einheit-bericht http://www.zeit.de/kultur/2011-11/wagner-dorn-deutsche-seele http://www.spiegel.de/flash/0,5532,24379,00.html http://www.spiegel.de/politik/deutschland/0,1518,789682,00.html http://www.spiegel.de/wissenschaft/mensch/0,1518,781920,00.html http://www.spiegel.de/politik/deutschland/0,1518,804317,00.html Filme, Podcasts etc.: 1. http://dokumentation.zdf.de/ZDFde/inhalt/23/0,1872,8114039,00.html?dr=1 2. http://www.welt.de/politik/article2959652/Deutsche-enttaeuscht-von-derWiedervereinigung.htmlhttp://www.was-bleibt-ausstellung.de/ 3. http://www.zeit.de/2010/39/Wiedervereinigung/seite-1 4. http://www.zeit.de/politik/deutschland/2010-09/deutsche-einheit-de-maiziere 17 Stasi: LISTE 3: KAFKA: FREITAG 9.00 – 11.45 BITTE IN GRUPPEN FOLGENDE TEXTE ( 1, 2, 3, ODER 4) ANALYSIEREN UND REFERIEREN, ABER VOR DER PLENUMSSITZUNG AUCH DIE ANDEREN TEXTE LESEN! 9.00 – 10.00: ARBEITSGRUPPEN ARBEITSGRUPPE 1A TEXT ARBEITSGRUPPE 2A TEXT 1 1 SEMINARRAUM II SEMINARRAUM I Daniel CARTER Tania CHICK Joe MAKIN Alexander MAY Rebecca MAYES Beverley NEWING Frederik SANFORD Sara ABBASI Emma LETHABY Sophie LOWE Paul MCHUTCHISON Jessica MILEY Lydia PREECE Anoshka Lakshmi VYAS-BRANNICK ARBEITSGRUPPE 1B ARBEITSGRUPPE 2B TEXT 2 TEXT 2 SEMINARRAUM I SEMINARRAUM II Maia SREBERNIK Edward GRAY Thomas PRESTON Sam HARDY Alexandra KIRKBY Joseph MCKEOWN Marie MYLER Hannah NOTTRIDGE Cecilia CLARK Ceri DAVIES Andrew DAWSON Matthew FIGG Jacquelyn HANKIN Samuel HOPKINS ARBEITSGRUPPE 1C TEXT 3 ARBEITSGRUPPE 2C TEXT 3 SEMINARRAUM I RAUM HINTER SEMINARRAUM II Elizabeth MILNE Thomas NEAL-SMITH Josephine SHERWOOD Sebastien BUGEON Victoria BURGESS Megan GURNEY Elizabeth RAMSEY Charles SEARLE Karen VINCENT Emilie DAWSON Lily MARTIN Charlotte MATHESON ARBEITSGRUPPE 1D TEXT 4 ARBEITSGRUPPE 2D TEXT 4 TISCH IM FOYER KAFFEERAUM IM FOYER Miranda MURPHY Anirudh SAXENA Sian SPELLWARD Sophia BERAN Oliver CROSS Lucy WILKINSON Anna KHOO Emma PLUMMER Charlotte STRAY Jamie COOPER Andrew STEPHENSON James NAYLOR 10.15- 11.30 Plenumssitzungen Seminarraum I: BR/JJ Seminarraum II: SL/IR 18 LISTE 4 Translation Sonnabend 9.15 – 10.45 Read the whole passage to get a feel of its register, theme and then work together to produce English translations of the sections underlined. Colleagues (AK JH SA SL JJ IR HS) will be on hand to advise if necessary. Your handwritten versions will be typed up for comparison with other versions in the plenary sessions, when you will be asked to explain the thinking behind your version. Abschnitt 1: A SEMINARRAUM I Abschnitt 1: B SEMINARRAUM II Sara ABBASI Ceri DAVIES Anna KHOO Paul MCHUTCHISON Hannah NOTTRIDGE Sian SPELLWARD Sophia BERAN Andrew DAWSON Joe MAKIN Joseph MCKEOWN Emma PLUMMER Maia SREBERNIK Sebastien BUGEON Emilie DAWSON Emma LETHABY Jessica MILEY Lydia PREECE Andrew STEPHENSON Abschnitt 2: A SEMINARRAUM II Abschnitt 2: B RAUM HINTER SEMINARRAUM II Victoria BURGESS Matthew FIGG Sophie LOWE Elizabeth MILNE Thomas PRESTON Charlotte STRAY Daniel CARTER Edward GRAY Miranda MURPHY Elizabeth RAMSEY Karen VINCENT Tania CHICK Megan GURNEY Lily MARTIN Marie MYLER Frederik SANFORD Thomas NEAL-SMITH Jacquelyn HANKIN Abschnitt 3: A TISCH IM FOYER Abschnitte 3: B KAFFEERAUM IM FOYER Cecilia CLARK Charlotte MATHESON James NAYLOR Anirudh SAXENA Anoshka Lakshmi VYAS-BRANNICK Jamie COOPER Sam HARDY Alexander MAY Alexandra KIRKBY Charles SEARLE Oliver CROSS Samuel HOPKINS Rebecca MAYES Beverley NEWING Josephine SHERWOOD Lucy WILKINSON 19 LISTE 5: Personal Tutorial Interviews. Saturday 14.00-1600 IAN ROBERTS SPEISESAAL VORNE Maia Srebernik (JJ) Joe Makin (JJ) Samuel Hopkins (HS) Joseph McKeown (HS) Elizabeth Ramsey (HS) Beverley Newing (HS) SEAN ALLAN SPEISESAAL HINTEN ANDREA KLAUS BAR HELMUT SCHMITZ FOYER AM EINGANG GRIT BRENDECKE SPEISESAAL MITTE JIM JORDAN SEMINARRAUM I STEVE LAMB RAUM VOR SEMINARRAUM II Thomas Neal-Smith (SL) Paul McHutchison (SL) Emma Plummer (SL) Jacquelyn Hankin (AK) Sara Abbasi (HS) Lily Martin (JJ) Daniel Carter (JJ) Victoria Burgess (SL) Alexandra Kirkby (AK) Sophia Beran (HS) Alexander May (JJ) Ceri Davies (JJ) Cecilia Clark (SL) Hannah Nottridge (AK) Tania Chick (HS) James Naylor (JJ) Andrew Dawson (JJ) Jamie Cooper (SL) Sebastien Bugeon (SL) Frederik Sanford (AK) Oliver Cross (HS) Lydia Preece (JJ) Emilie Dawson (JJ) Matthew Figg (SL) Charles Searle (HS) Anna Khoo (HS) Anirudh Saxena (JJ) Edward Gray (JJ) Anoshka Lakshimi VyasBrannick (SL) Elizabeth Milne (SL) Emma Lethaby (SL) Josephine Sherwood (HS) Sian Spellward (JJ) Megan Gurney (JJ) Marie Myler (SL) Rebecca Mayes (SL) Karen Vincent (HS) Charlotte Matheson (HS) Jessica Miley (HS) Andrew Stephenson (JJ) Charlotte Stray (JJ) Sam Hardy (JJ) Thomas Preston (SL) Sophie Lowe (JJ) Lucy Wilkinson (SL) Miranda Murphy (HS) Please bring with you your completed Personal Development Form, and, if appropriate, copies of your German University ‘Scheine’. 20 LISTE 6 QUIZ (GB/AM/AH) SONNABEND 19:00 - 20.00 SEMINARRAUM II Gruppe 1 Gruppe 12 Sara ABBASI Victoria BURGESS Thomas PRESTON Cecilia CLARK Ceri DAVIES Matthew FIGG Gruppe 2 Gruppe 13 Jacquelyn HANKIN Anna KHOO Jamie COOPER Sophie LOWE Charlotte MATHESON Paul MCHUTCHISON Gruppe 3 Gruppe 14 Elizabeth MILNE James NAYLOR Hannah NOTTRIDGE Anirudh SAXENA Sian SPELLWARD Charlotte STRAY Gruppe 4 Gruppe 15 Anoshka Lakshmi VYAS-BRANNICK Sophia BERAN Daniel CARTER Alexandra KIRKBY Thomas NEAL-SMITH Emma PLUMMER Elizabeth RAMSEY Gruppe 5 Gruppe 16 Charles SEARLE Maia SREBERNIK Karen VINCENT Sebastien BUGEON Tania CHICK Edward GRAY Gruppe 6 Gruppe 16 Oliver CROSS Emilie DAWSON Megan GURNEY Samuel HOPKINS Emma LETHABY Lily MARTIN Gruppe 7 Gruppe 17 Rebecca MAYES Jessica MILEY Sam HARDY Marie MYLER Beverley NEWING Joe MAKIN Gruppe 8 Gruppe 18 Lydia PREECE Frederik SANFORD Josephine SHERWOOD Andrew STEPHENSON Lucy WILKINSON Andrew DAWSON Gruppe 9 Alexander MAY Joseph MCKEOWN Miranda MURPHY YOUR OWN NOTES: 22 23