LiU / ISK / tyska Tyska 1 ht 2005 / PS Uppgifter till verb: LÖSNINGSFÖRSLAG 1. Teoretiska frågor: a) Bilda imperativ singularis av: Nehmen; halten; helfen; sehen; waschen; essen; befehlen; unterbrechen; übernehmen; graben Nimm; halte; hilf; sieh; wasch; iss; befiehl; unterbrich; übernimm; grab(e) b) När saknas ge- i perfekt particip? i) om verbets första stavelse är obetonad: verstehen; imponieren; widersprechen ii) vid de s.k. infintivliknande participen eller infinitivparticipen av modalverben som används när dessa står tillsammans med en annan infinitiv. ii) vid det passivbildande werden som alltid heter worden i perfekt particip. c) När används geworden resp. worden? worden i passiv; geworden i övriga fall. d) Vilken regel säger att det skall heta ”Lauf(e) nicht so schnell!” men ”Hilf mir!” (med omljud)? Starka verb som har omljud till i eller ie har omljud även i imperativ. e) När slutar imperativ singularis på –e? Vid de flesta verb kan –e sättas ut eller utelämnas. Vid verbstam på konsonant+m/n liksom verb med infinitiv på –eln och –ern (som i stället tappar det första e-et) och verbstam t.ex. på suffix som –ig/-ich (entschuldigen; verheimlichen) måste det sättas ut: atme; rechne; öffne; lächle; entschuldige; verheimliche. Vanligen sätts det också ut vid verbstam på –d/-t: binde; rate. f) När får man ett inskotts-e i presens andra och tredje person singularis? Ex: du wartest? När verbstammen slutar på d eller t eller på på konsonant plus m eller n (utom kombinationen lm, ln, rm, rn) g) Varför får man inget sådant inskotts-e vid verben braten; laden m.fl.? Detta gäller inte de starka verb som har omljud i presens. Där bildas presensformen av verbstam + omljud. h) När används formerna ”Sieh!” respektive ”Siehe!”? ”Siehe” används endast i hänvisningar i skrift, exempelvis i fotnoter av typen ”Siehe S. 14”; ”Hierzu siehe auch Freund & Sundquist”) i) Vilken form av konjunktiv I (presens) är särskilt vanlig och av vilket skäl? Tredje person singularis. Den avviker, liksom andra person singularis och pluralis, alltid från indikativen. Första person sing. liksom första och tredje person pluralis uppvisar ofta formsammanfall mellan indikativ och konjunktiv och blir ovanliga av det skälet. Andra person sing. och plur. blir ovanliga eftersom du-tilltal knappast förekommer i de texttyper där konjuntkiv I används. j) Vilka former av konjunktiv II är användbara i modern tyska? Konjunktiv II av sein, haben, werden, de modala hjälpverben samt ett litet antal starka verb. k) Vilka tempus räknar vi med i tyskan? Vilka modus? Tempus: presens, preteritum, perfekt, pluskvamperfekt, futurum, futurum exaktum, futurum preteriti och futurum exaktum preteriti. 2. Sätt in haben eller sein: a) Er ____hat_______________ den Wagen zur Werkstatt gefahren. b) Gestern __ist_________________ jemand hier ertrunken. c) Der Film __hat______________ gerade angefangen. d) Im Sommer __ist______________ er viel geschwommen. e) Die Rosen __sind_____________ heute Nacht erfroren. f) Der Regen __hat______________ allmählich aufgehört. g) Der ______ist_____________ über den See gerudert. h) Der Zug ____hat_______________ nicht gehalten. i) Das Buch _____ist______________ diese Woche erschienen. j) Sie ___sind/haben_________ im Sommer viel gesegelt. k) Sie ___sind____________ im Sommer nach Kiel gesegelt. 3. Sätt i perfekt och förklara valet av hjälpverb: a) Das Fieber nimmt ab. hat abgenommen. b) Die Ehe scheitert. ist gescheitert c) Das Feuer erlischt. ist erloschen d) Der Regen hört nicht auf. hat aufgehört e) Die Wohnung gefällt mir. hat mir gefallen f) Er begegnete mir auf der Straße. ist mir auf der S. begegnet g) Er folgte mir ins Zimmer. ist mir ins Zimmer gefolgt. h) Die Demonstration findet heute statt. hat heute stattgefunden i) Er begleitet mich nach Hause. hat mich nach Haue begleitet j) Frierst du? hast du gefroren? k) Er befolgte meinen Rat. Er hat meinen Rat befolgt. 4. Starka (och svaga) verb. a) Sätt i preteritum: (1) Er bewegt sich nicht. Er bewegte sich nicht. (2) Niemand versteht ihn. Niemand verstand ihn. (3) Der Bäcker bäckt viel Brot. Der Bäcker backte /(buk) viel Brot. (4) Ich biete dir die Stelle an. Ich bot dir die Stelle an. (5) Er betet jeden Abend. Er betete jeden Abend. (6) Die Polizei dringt ins Haus. Die Polizei drang ins Haus. (7) Das Bild hängt an der Wand. Das Bild hing an de Wand. (8) Der Künstler hängt sein Bild an die Wand. (9) Das Taxi hält vor dem Haus. Das Taxi hielt. (10) Er haut Holz für den Kamin. Er haute Holz. (11) Der Konsul lädt uns ein. Der Konsul lud uns ein (12) Der Kapitän verlässt nicht das Schiff. (13) Unser Kollege lügt immer. Unser Kollege log immer. (14) Wozu rät er uns? Wozu riet er uns= (15) Der Künstler schafft ein Meisterwerk. (16) Er unterscheidet nicht zwischen Kunst und Kitsch. Er unterschied… (17) Der Fleischer schleift sein Messer. Der Fleischer schliff… (18) Sie heißt Müller. Sie hieß Müller (19) Ich verzeihe Ihnen alles! Ich verzieh… (20) Die Wespen stechen. Die Wespen stachen. (21) Die Verkäuferin wiegt die Äpfel. Die Verkäuferin wog… (22) Man ertränkt die Katzen. Man ertränkte… (23) Die Katze ertrinkt. Die Katze ertrank. Der Künstler hängte… Der Kapitän verließ… Der Künstler schuf… (24) Der Lkw biegt um die Ecke. Der Lkw bog. (25) Plötzlich haut er ab. Plötzlich haute er ab. (26) Der Student stößt auf Probleme. Der Student stieß auf P. (27) Es riecht nach Benzin. Es roch nach B (28) Er erschrickt, als er mich sieht. Er erschrak… sah. (29) Man schmilzt das Eisen. Man schmolz… (30) Man melkt die Kühe. Man melkte /(molk) (31) Wir vergleichen unsere Ergebnisse.Wir verglichen… (32) Ich bewerbe mich um eine neue Stelle. (33) Ich beantrage ein Stipendium. (34) Warum löscht er das Feuer nicht? Warum löschte… (35) Er erschreckt mich! (36) Wer reitet so spät durch Nacht und Wind? (37) Der Tourist leidet unter der Hitze. Der Tourist litt… (38) Der Kellner gießt das Glas voll. Der Kellner goss… (39) Der Gefangene flieht. Der Gefangene floh. (40) Der stolze Vater schiebt den Kinderwagen. Der stolze Vater schob… (41) Wir verabreden uns. (42) Der Gesundheitsminister veranlasst eine U. Der G. veranlasste… (43) Er bevorzugt den früheren Termin. Er bevorzugte (44) Die Gäste verabschieden s. von ihren G.. Die Gäste verabschiedeten sich… (45) Er ist ein fleißiger Student und befürwortet immer ganz dicke Bücher. Er war … und befürwortete… Ich bewarb… Ich beantragte… Er erschreckte mich. Wer ritt… Wir verabredeten uns. 5. Översätt! a) Jag bad dig komma i tid. Ich bat dich, rechtzeitig zu kommen. b) Trots det kom han alltid för sent. Trotzdem kam er immer zu spät. c) Hon stannade hela sommaren. Sie blieb den ganzen Sommer. (ist… geblieben) d) Han böjde sig och tog upp saxen. Sie bückte sich und hob die Schere auf. e) Bilen hade just svängt om hörnet. Das Auto war gerade um die Ecke gebogen. f) Bussen stannar inte längre här. Der Bus hält nicht mehr hier. g) Jag tycker bättre om kaffe än te. Ich mag Kaffee lieber als Tee. h) Min lägenhetskompis tyckte inte om hundar. Mein Mitbewohner mag keine Hunde. i) Den lille pojken blev rädd när han fick se oss. Der kleine Junge erschrak, als er uns sah. j) Jag skrämde dig väl inte? Ich hab dich wohl nicht erschreckt? k) Har du fryst in köttbullarna? Hast du die Fleischklößchen eingefroren? l) Tyvärr hade alla blommorna frusit. Leider waren alle Blumen erfroren. m) Alla mina krukväxter har dött. (dö = eingehen) Alle meine Topfpflanzen sind eingegangen. n) Har du inte vattnat dem? Hast du sie nicht gegossen? o) Under natten hade flera fångar flytt. GEfangene geflohen. p) Goethe föddes 1748. In der Nacht waren mehrere Goethe wurde 1748 geboren. q) Hon bjuder in alla möjliga människor till sin födelsedag. Menschen zu ihrem Geburtstag ein. Sie lädt alle möglichen r) Läkaren råder alla sina patienter att sluta röka (= ”att sluta med rökandet”) DerArtzt rät allen seinen Patienten /dazu/, mit dem Rauchen aufzuhören. s) Läkaren förbjöd henne att röka. (att röka: das Rauchen) Der Arzt verbot ihr das Rauchen. t) Vem hälsade gästerna välkomna? Wer hat die Gäste willkommen geheißen. u) Någon hade släckt elden innan brandkåren kom. Jemand hatte das Feuer gelöscht, bevor die Feuerwehr gekommen ist. v) Kanske slocknade elden av sig själv? Vielleicht ist das Feuer von selbst erloschen. w) Vi hade just ätit frukost när ministern ringde. Wir hatten gerade gefrühstückt, als der Minister anrief. x) Han har gift sig med en tyska. Er hat eine Deutsche geheiratet. 6. Delbara och odelbara verb. Bilda meningar i presens: a) Wann - wir – uns – wiedersehen? Wann sehen wir uns wieder? b) Niemand – verstehen – mich. Niemand versteht mich. c) Bitte – wiederholen – Sie – das Bitte wiederholen Sie das! d) Deutschland – den Staat – anerkennen Deutschland hat den Staat anerkannt. e) Der Rentner – hinterlassen – ein großes Vermögen. Der Rentner hinterlässt ein großes Vermögen. f) Die Frau – missverstehen - ihren Nachbarn. Die Frau missversteht ihren Nachbarn. g) Das Mädchen – wieder finden – seinen Platz. Das Mädchen findet seinen Platz wieder. h) Die Firma – vollziehen – den Auftrag. Die Firma vollzieht den Auftrag.