Tyska KONVERTERING 1/3 An Patienten, die mit Xarelto® behandelt werden und davor stehen, sich einer Kardioversion zu unterziehen Wenn das Herz aus dem Rhythmus gerät Bei Ihnen wurde Vorhofflimmern diagnostiziert und Sie sollen sich einer Kardioversion unterziehen. Dabei handelt es sich um eine Behandlung, bei der der natürliche Herzrhythmus wieder hergestellt wird. Es gibt zwei Arten von Kardioversion. die elektrische Kardioversion und die medikamentöse bzw. pharmakologische Kardioversion. Die elektrische Kardioversion stellt das gängigste Verfahren dar. Bevor Sie sich einer Kardioversion unterziehen, werden Sie begonnen haben, das Medikament Xarelto einzunehmen. Vorhofflimmern bedeutet, dass das Herz unregelmäßig schlägt. Dies ist darauf zurückzuführen, dass der Transfer elektrischer Impulse vom Sinusknoten zum Vorhof nicht richtig funktioniert. Im Normalfall sollten sich beide Vorhöfe gleichzeitig zusammenziehen und die Kammern dabei mit Blut füllen, bei Vorhofflimmern treten jedoch an mehreren Stellen im Vorhof elektrische Impulse auf, was zu einer unregelmäßigen Kontraktion des Vorhofes führt. Dadurch funktioniert der Blutfluss in die Kammern und daraufhin auch von dort in den Körper nicht richtig. Dies ist an einem unregelmäßigen oder sehr schnellen Puls erkennbar. Herzrhythmusstörungen – Schlaganfallrisiko Bei Vorhofflimmern kann der gestörte Blutfluss dazu führen, dass Blut im Vorhof verbleibt, was wiederum ein erhöhtes Risiko für eine Gerinnselbildung mit sich trägt. Durch die Kardioversion wird der normale Herzrhythmus wiederhergestellt. In einfachen Worten kann diese Behandlung als „Neustart“ einer entladenen Batterie mittels Starthilfekabeln beschrieben werden. Durch die Kardioversion werden die elektrischen Impulse des Herzens synchronisiert und das Blut fließt daraufhin wieder normal durch den Vorhof. Befinden sich im Herzen kleine Blutgerinnsel, besteht das Risiko, dass sie mit dem Blutstrom in den Körper gelangen, was einen Schlaganfall verursachen kann. Vor der Kardioversion Das Schlaganfallrisiko wird erheblich reduziert, wenn der Kardioversion eine mindestens dreiwöchige medikamentöse Behandlung mit blutverdünnenden Mitteln, sogenannten Antikoagulanzien, vorangeht. Aus diesem Grund wird Ihnen das verschreibungspflichtige Medikament Xarelto verabreicht. Xarelto ist ein blutverdünnendes Medikament, das die Gerinnungsfähigkeit des Blutes reduziert, was vor der Bildung von Blutgerinnseln schützt. Damit Xarelto die erwünschte Wirkung erzielt, müssen Sie die Tablette unbedingt jeden Tag so einnehmen, wie es Ihnen verordnet wurde. Wie Xarelto einzunehmen ist Sie müssen die Tablette einmal täglich einnehmen. Nehmen Sie die Tablette möglichst jeden Tag zur selben Zeit ein, damit es Ihnen leichter fällt, an die Einnahme zu denken. Sie müssen Xarelto unbedingt mit einer Mahlzeit einnehmen, um den bestmöglichen Schutz zu erzielen. Wenn Sie eine Tablette vergessen, besteht das Risiko, dass die schützende Wirkung nicht ausreicht und es in Verbindung mit der Kardioversion zu einem Schlaganfall kommt. Möchten Sie jeden Tag per SMS an die Einnahme erinnert werden? Registrieren Sie sich unter www.xarelto-patient.se Bitte beachten Sie, dass dieser SMS-Erinnerungsdienst in Schwedisch verfasst ist. Tyska KONVERTERING 2/3 Nach der Kardioversion Es ist sehr wichtig, dass Sie Xarelto nach der Kardioversion weiterhin einnehmen, da das erhöhte Schlaganfallrisiko in den ersten vier Wochen nach dem Verfahren nach wie vor besteht. Die Behandlungsdauer ist individuell und wird von Ihrem Arzt festgelegt, nachdem er sich mit Ihrer Krankheitsgeschichte befasst hat. Brechen Sie die Einnahme von Xarelto nicht ab, ohne mit Ihrem Arzt darüber gesprochen zu haben, da das Blutgerinnselrisiko hierdurch ansteigt! Nebenwirkungen Bitte sprechen Sie mit Ihrem Arzt, Apotheker oder Ihrer Pflegekraft, wenn Sie Nebenwirkungen feststellen. Dies gilt auch für Nebenwirkungen, die in dieser Information nicht angegeben sind. Ein Medikamentenplan vereinfacht die Einnahme Wenn Sie eine Tablette vergessen, müssen Sie sich unbedingt an Ihren Arzt wenden und ihn darüber in Kenntnis setzen. Wenn Sie mit der Kardioversion fortfahren, ohne Ihren Arzt darüber zu informieren, dass Sie eine Tablette vergessen haben, setzen Sie sich einem Schlaganfallrisiko aus. Machen Sie es sich selbst und Ihrem Arzt einfacher, sicherzustellen, dass Sie alle Ihre Tabletten so eingenommen haben, wie es Ihnen verordnet wurde, indem Sie die folgenden beiden Dinge tun: ♦♦ Versehen Sie den Plan auf der nächsten Seite jeden Tag mit einem Vermerk, wenn Sie Ihre Xarelto-Tablette eingenommen haben ♦♦ Bringen Sie Ihre Xarelto-Kalenderblisterpackung mit, um zu zeigen, dass alle Tabletten so eingenommen wurden, wie es Ihnen verordnet wurde Ihr Arzt wird Sie außerdem über die Behandlung mit Xarelto informieren und Ihnen werden ein Patientenausweis sowie eine Halskette ausgehändigt. Wenn Sie diese nicht erhalten haben, informieren Sie bitte Ihren Arzt oder Ihre Pflegekraft. Versehen Sie den Plan jeden Tag mit einem Häkchen, wenn Sie die Tablette einnehmen Markera i schemat med kryss varje dag när du tagit tabletten Woche/Datum (W TT/MM) Montag Dienstag Måndag Tisdag Mittwoch Donnerstag Onsdag Torsdag Freitag Samstag Sonntag Fredag Lördag Söndag Machen Sie im oben stehenden Plan kenntlich, wann die Behandlung beginnt und für welches Datum die Kardioversion geplant ist. Bringen Sie den Plan und die Xarelto-Kalenderblisterpackung mit zur Kardioversion. Tyska KONVERTERING 3/3 Begeben Sie sich in die Praxis, beziehungsweise kontaktieren Sie diese, nachdem der Termin für die Kardioversion festgelegt wurde: Återbesök/kontakt till mottagningen efter konverteringen är planerat den: Ihr Arzt wird Sie über die weitere Behandlung informieren. Lesen Sie die Anweisungen in der Packungsbeilage sorgfältig durch, bevor Sie die Behandlung mit Xarelto beginnen. Haben Sie Fragen zu Xarelto? Sprechen Sie mit dem Arzt oder der Pflegefachkraft, die in der Klinik für Ihre Behandlung zuständig ist. Xarelto (rivaroxaban), antitrombotiskt medel, ℞ (B01 AF01). Tabletter 15 mg, 20 mg. Indikationer: 15 mg och 20 mg: Förebyggande av stroke och systemisk embolism hos vuxna patienter med icke-valvulärt förmaksflimmer med en eller flera riskfaktorer, såsom hjärtsvikt, hypertoni, ålder ≥ 75 år, diabetes mellitus, tidigare stroke eller transitorisk ischemisk attack (F). Behandling av djup ventrombos (DVT) och lungemboli (LE), och förebyggande av återkommande DVT och LE hos vuxna (F). Dosering: Förebyggande av stroke och systemisk embolism: rekommenderad dos är 20 mg en gång dagligen, vilket också är den rekommenderade maxdosen. Behandling av DVT och LE och förebyggande av återkommande DVT och LE: rekommenderad dos för initial behandling av akut DVT eller LE är 15 mg två gånger dagligen under de första tre veckorna, följt av 20 mg en gång dagligen för fortsatt behandling och förebyggande av återkommande DVT och LE. Särskilda patientpopulationer: För patienter med måttligt (kreatininclearance 30–49 ml/min) eller svårt (kreatininclearance 15–29 ml/min) nedsatt njurfunktion gäller följande doseringsrekommendationer: Vid förebyggande av stroke och systemisk embolism hos patienter med icke-valvulärt förmaksflimmer är den rekommenderade dosen 15 mg en gång dagligen. Vid behandling av DVT och LE och förebyggande av återkommande DVT och LE: patienterna ska behandlas med 15 mg två gånger dagligen under de första tre veckorna. Därefter är den rekommenderade dosen 20 mg en gång dagligen. En sänkning av dosen från 20 mg en gång dagligen till 15 mg en gång dagligen bör övervägas om patientens risk för blödning bedöms överstiga risken för återkommande DVT och LE. Patienter med förmaksflimmer som genomgår konvertering: Behandling med Xarelto kan initieras eller fortskrida hos patienter som kan behöva konvertering. Kontraindikationer: Överkänslighet mot den aktiva substansen eller mot något hjälpämne som anges i avsnitt 6. Aktiv, kliniskt signifikant blödning. Organskada eller tillstånd, som anses utgöra en ökad risk för större blödning. Detta kan omfatta pågående eller nyliga ulcerationer i magtarmkanalen, förekomst av maligna tumörer med hög blödningsrisk, nyliga hjärn- eller ryggradsskador, nyligen genomgången hjärn-, ryggrads- eller ögonkirurgi, nyligen genomgången intrakraniell blödning, kända eller misstänkta esofagusvaricer, arteriovenösa missbildningar, vaskulära aneurysm eller större intraspinala eller intracerebrala vaskulära missbildningar. Samtidig behandling med andra antikoagulantia, t.ex. ofraktionerat heparin (UFH), lågmolekylärt heparin (enoxaparin, dalteparin etc.), heparinderivat (fondaparinux etc.), orala antikoagulantia (warfarin, dabigatranetexilat, apixaban etc.), förutom vid byte av behandling till eller från rivaroxaban eller när UFH ges i doser som krävs för att hålla en central ven- eller artärkateter öppen. Leversjukdom förknippad med koagulopati och kliniskt relevant blödningsrisk inklusive cirrotiska patienter med Child Pugh B och C. Graviditet och amning. Varningar och försiktighet: Xarelto ska användas med försiktighet hos patienter med kreatininclearance 15–29 ­ml/­min. Användning av Xarelto hos patienter med kreatininclearance < 15 ­ml/­min rekommenderas inte. Hos flera undergrupper av patienter föreligger en ökad blödningsrisk. Dessa patienter ska övervakas noga för tecken på blödningskomplikationer efter att behandlingen inletts. För fullständig information om varningar och försiktighet var god se ­www.­fass.­se. Förpackningar och förmån: 15 mg: 28 tabl. (F), 42 tabl. (F), 98 tabl. (F), 100 tabl. (F). 20 mg: 28 tabl. (F), 98 tabl. (F), 100 tabl. (F). För ytterligare information och prisuppgift var god se ­www.­fass.­se. Datum för senaste översynen av produktresumén juli 2015. Bayer AB. Box 606. 169 26 Solna. Tel. 08-580 223 00. ▼ Detta läkemedel är föremål för utökad övervakning. L.SE.MKT.10.2015.1864 Översättningen är utförd av TransPerfect Translations AB, ett professionellt ISO 9001:2008-certifierat översättningsföretag med kompetens att översätta från svenska till tyska. Vi intygar härmed att denna översättning, enligt vår professionella kunskap, motsvarar dokumentet Patientbroschyr (konvertering) på svenska. Bayer AB. Box 606. 169 26 Solna. Tel. 08-580 223 00.