reThink! Gehirnforschung und Sprachenlernen Ein Paradigmenwechsel. Dr. Katharina Turecek www.katharinaturecek.net Themen • Civic Education und Sprachen lernen • Sprachverarbeitung im Gehirn • Sprachen aktiv lernen • Sprachen-Lernen als Nebenertrag • Sprache und Kommunikation Sprachen lernen aus der Sicht von Civic Education. • Learning skills • Intercultural skills • Teamwork and cooperation • Putting forward my opinion Shared Responsibility To know, to know to do, to know to be and to know why Sprache = Kommunikation •Sprachen können = kommunizieren können •Wir lernen Sprachen um zu sprechen und zu verstehen! „European Sphere“ in einem vielsprachigen Europa Sprache und Denken • Hopi Indianer – keine Tempora (?) • Aborigines – Himmelsrichtungen Inuit – kaum Zahlwörter Navaho Indianer - Bewegung • Sapir-Whorf-Hypothese: ▫ Sprachstrukturen prägen Denkstrukturen • Ausdrückbarkeitshypothse (Searle): ▫ In jeder Sprache lässt sich alles ausdrücken Sprache und Kultur "Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation." - Thornton Wilder • Sprache lernen = Kultur lernen • Identifikation mit einer Sprache als Motivationsfaktor Transfer • Die Muttersprache beeinflusst den Fremdspracherwerb ▫ Gewohnheiten übertragen ▫ Einfluss der Persönlichkeit ▫ Negativer Transfer ▫ z.B. Germanismen, Aussprachefehler ▫ Positiver Transfer ▫ je mehr Sprachen ich beherrsche, desto leichter kann ich weitere neue Sprachen erlernen. Sprachverarbeitung im Gehirn Gehirnphysiologische Grundlagen Lateralisation Was Hänschen nicht lernt… ? • Wolfskinder ▫ 1828: Kaspar Hauser, 18 Jahre, Nürnberg ▫ 1970: Genie, 13 Jahre, Los Angeles • Kritische Phasen - Zeitfenster ▫ Phonemunterscheidung ▫ Ausbildung Nervennetz Broca-Areal ▫ Lateralisierung der Großhirnhemisphären Frühlerner vs. Spätlerner: • Spätlerner nützen andere Nervennetze: ▫ Kim 1997: verschiedene Sprachnetze in der BrocaRegion ▫ Dehaene 1997: auch rechte Hemisphäre aktiviert • Eine Frage der Zeit oder des Könnens? ▫ Perani et al 1998: Sprachkompetenz entscheidend, nicht Erwerbsalter ▫ Friederici 2002: syntaktische Analyse auch bei Spätlernern im gleichen System Möglicherweise greifen wir beim Erlernen einer Sprache zunächst auf zusätzliche Ressourcen zurück, die wir nach und nach abbauen können. Anpassungsfähige Nervennetze • Hebb‘sche Lernregel: What fires together, wires together! • Synaptische Plastizität • Lernen durch Assoziationen: Neues Wissen mit Bekanntem verknüpft. Aktives Lernen Explizites Lernen Explizites Lernen Aufmerksamkeit Assoziation Ultrakurzzeitgedächtnis Kurzzeitgedächtnis Langzeitgedächtnis Gehirn-ungerecht: Was das Gehirn nicht so gut kann: • Etwas behalten, das wir nicht verwenden • Unwichtiges speichern • Informationen vernetzen, die wir nicht verstehen Wortschatz • Die Schlüsselwort-Methode ▫ „klingt ähnlich wie“ ▫ Anfangsbuchstaben ▫ Reime • Die Schlüsselbild-Methode ▫ „schaut aus wie“ • Details ▫ Vorsicht vor Verwechslungen • Lange Wörter zerteilen Wissensnetz knüpfen • Semantisierungstechniken: Bedeutung „Wenn ich nicht weiß, was ein Wort bedeutet, kann ich es mir nicht merken“ • Multimodale Darbietung: mit allen Sinnen ▫ Ganzkörper ▫ Episoden ▫ Übersetzungskuriositäten • Wiederholung: Verwendung Lernen als Nebenertrag Implizites Lernen Gehirn-ungerecht: Was das Gehirn nicht so gut kann: alle Einzelheiten abspeichern sonst könnten wir in dieser Fülle von Daten nie die gesuchten Informationen finden ▫ Bsp: Idiot Savants Implizites Lernen • Generalisierungen – Regeln extrahiert • Beispiele ▫ Satzstruktur 7 Monate alte Säugline: ABA und ABB ▫ Verbformen Typischer Erwerb in 3 Phasen Grammatik: Können, nicht Wissen • Hilft es Ihnen weiter, wenn Ihnen jemand erklärt, dass eine Apposition eine nachgestellte Beifügung ist? • Wussten Sie, dass wie, was, als ob, indem… modale unterordnende Konjunktionen sind, während weil, da, obwohl, wenn, damit… kausale unterordnende Konjunktionen darstellen? • Können Sie sich das erklären? Es ist verboten, den Polizisten umzufahren. Wir bitten, den Polizisten zu umfahren. Grammatik-Kenntnisse • De-Codieren The cinema is next to the school. Das Kino ist neben zu der Schule. ▫ Redewendungen ▫ Artikel ▫ Präpositionen • Farbsystem • Grammatikregeln: ▫ Kontrolle ▫ Beschleunigung Wortschatz erweitern „Eine Fremdsprache lernt man am Besten im entsprechenden Land.“ • Sprachumgebung • Vokabel überall • Lernörtchen • Malbuch • Sprachalltag Sprachen sprechen und verstehen Natürlicher Umgang mit Fremdsprachen Sprachen verstehen • • • • Fremdsprachenwachstum Sprachbadeprogramme Tandem-Lernen Bezugsperson Sprachlehrer: ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ Nachahmung und Expansion Fragen und Interaktion Bezug zum Hier-und-Jetzt und Tätigkeiten Prosodie, Intonation, Sprechtempo Redundanz Dosierte Überforderung Sprachen sprechen • mit Unterstützung ▫ mitsingen – mitdenken – mitsprechen • im situativen Kontext mit emotionalem Bezug ▫ Körpersprache, Sprachmelodie etc. ▫ Dramapädagogik ▫ Tagträume Sprache = Kommunikation •Sprachen können = kommunizieren können •Wir lernen Sprachen um zu sprechen und zu verstehen!