Abkürzungen, Literatur und Glossar zur Hebräischen Grammatik Achim Müller Worms 2013 ABKÜRZUNGEN Allgemeine Abkürzungen < entstanden aus > wird zu < ... > als Klammer um eine Satzanalyse / Kolongrenze innerhalb eines Bikolons, bzw. Trikolons // Grenze zwischen Bikola, bzw. Trikola /X/ Bikola mit Chiasmus /a/ Lautwert des Buchstabens √Wurzel des Lexems, Notationsbeispiel: √D-B-R oder √מאס * Diese Form ist biblisch nicht belegt, sondern erschlossen ** der Ausdruck ist ungrammatisch «▢» bei einer Satzanalyse, z.B. «x-AK»: ein Redezitat I II III (1); (2) ... Römische Zahlen z.B. in I-w: Erster Radikal des Wortes ist ein waw. Ebenso: II und III für den zweiten und dritten Radikal. – Daneben werden auch homophone Lexeme in den Wörterbüchern durch römische Zahlen unterschieden, oder aber mit (1), (2), (3) usw. wiedergegeben. akk. App. aram. Bdtg. cap./c. cj. corr. ditt. dt. eig. engl. G Ggs. gr. hap.leg. hebr. Hs Hss hom. idiom. K L LA lat. akkadisch (textkritischer) Apparat (der BHS) aramäisch Bedeutung Kapitel conjicit (lat.) ,vermutet‘: Vorschlag einer textkritischen Änderung, die keinen Anhalt an überlieferten Handschriften hat. korrupter Text Dittographie: doppelt geschriebener Buchstabe deutsch eigentlich englisch Griech. Bibeltext – verwendet, wenn nicht die Texttradition der üblichen Lxx-Hss gemeint ist. Gegensatz griechisch Hapax legomenon, d.h. das Wort kommt nur einmal im MT vor hebräisch Handschrift Handschriften Homoioteleuton: gleiches Ende (=Buchstabenkombination) läßt das Auge zum nächsten abschweifen idiomatische Wendung Ketib Codex Leningradensis, die Handschrift die dem Text der BHS zugrundeliegt Lesart einer biblischen Handschrift bzw. Texttradition lateinisch lit. Lit. Lxx MT n. Par.memb. phön. Q s. sc. Sam. Sept.D Syr. syr. TK tk ugar. V. v. Vulg. w. ABKÜRZUNGEN & LITERATUR 3 wörtlich (weitere) Literaturangaben Septuaginta (nach Rahlfs/Hanhart), s.u. Sept.D masoretischer Text (nach BHS) Nota (Anmerkung) Parallelismus Membrorum Phönizisch Qere sein (bei Vokabelangaben), sonst: siehe scilicet (lat.) ,es gilt zu wissen‘ eine Verständnishilfe bei Zitaten. Samaritanus Septuaginta Deutsch, edd. W. Kraus u. M. Karrer, Suttgart 2009 Syrische Übersetzung des AT (Peschitta) syrische (Sprache) Textkritik textkritisch ugaritisch Vers Vers (vor Zahlenangaben) Vulgata des Hieronymus (nach Weber/Gryson) werden (bei Bedeutungsangaben von Vokabeln) Literatur Folgende Titel sind bei der Beschäftigung mit dem biblischen Hebräisch und seinen Texten regelmäßig heranzuziehen, so dass es hilfreich erscheint, sie nur abgekürzt zu zitieren: ACh AHI Andersen, Sent. Andersen, VCl Arnold/Choi, Biblical Hebrew Syntax (Cambridge 2003) G.I. Davies, Ancient Hebrew Inscriptions: Corpus and Concordance, 2 Bde, (Cambridge 1991 u. 2004) F.I. Andersen, Sentence in Biblical Hebrew, (The Hague & Paris 1974) --, The Verbless Clause in the Pentateuch (Nahville & New York 1970) Barthelémy Bergst. BHK BHQ BHS BL Blau, PMBH BRL B/R Bro. BW D. Barthelémy, Critique Textuelle de l‘ Ancien Testament (bisher 4 Bd.e, Fribourg u. Göttingen 1982ss) G. Bergsträsser, Hebräische Grammatik, 2 Bd.e Leipzig 1918.1929, ND Darmstadt 1985 R. Kittel/P. Kahle/O. Eißfeld (edd.), Biblia Hebraica, 3. Aufl. 1937 A. Schenker (ed.) Biblia Hebraica, Quinta (Stuttgart 2004ss) Biblia Hebraica Stuttgartensia, edd. W. Rudolph & H.P. Rüger, 5. Aufl. ed. A. Schenker (Stuttgart 1997) H. Bauer & P. Leander, Historische Grammatik der Hebräischen Sprache des Alten Testaments (Halle 1922, ND Hildesheim 1962) J. Blau, Phonology and Morphology of Biblical Hebrew (Winona Lake/IN 2010) K. Galling, Biblisches Reallexikon (Tübingen 2. Aufl. 1977) Buber & Rosenzweig, Die Schrift (Darmstadt 8. Aufl. 1997) C. Brockelmann, Hebräische Syntax (Neukirchen 2. Aufl. 2004) J.C. Beckmann, Williams’ Hebrew Syntax (Toronto e.a. 3. Aufl.2007) ABKÜRZUNGEN & LITERATUR Calw. CDCH Cook, Time CHP 4 O. Betz e.a. (edd.) Calwer Bibellexikon (2 Bd.e, Calw 2003) D.J.A. Clines (ed.), The Concise dictionary of Classical Hebrew (Sheffield 2009) J. Cook, Time and the Biblical Hebrew Verb (Winona Lake 2012) W.G.E. Watson, Classical Hebrew Poetry (Sheffield 1986) DCH DDD Diehl, Imp. Dik, TFG I/II Donner I/II Driver D.J.A. Clines, The Dictionary of Classical Hebrew (Sheffield 1993-2011) K. van der Toorn e.a. Dictionary Deities and Demons of the Bible (Leiden e.a. 2. Aufl. 1999) J.F Diehl, Die Fortführung des Imperativs im Biblischen Hebräisch (Münster 2004) S.C. Dik, The Theory of Functional Grammar (2 Bde., Berlin & New York 1997) H. Donner, Geschichte des Volkes Israel und seiner Nachbarn in Grundzügen (2 Bd.e, Göttingen 1984.1986) S.R. Driver, A Treatise on the Use of the Tenses in Hebrew (3. Aufl. London 1892, ND The Biblical Resource Series, mit einem Vorwort von W.R. Garr, Grand Rapids/MI & Cambridge/U.K. 1998) EBR Elb Ernst Ewald E-Sh EÜ H.J. Klauck (ed.) Encyclopedia of the Bible and its Reception (Berlin & New York 2009ss) Elberfelder Bibel (2006) A.B. Ernst, Kurze Grammatik (Neukirchen 2008) H. Ewald, Hebräisches Lehrbuch (8. Aufl. Göttingen 1871) A. Even-Shoshan, A New Concordance of the Bible (Jerusalem 1987) Einheitsübersetzung (1980) GB GGG GK GMD Groß Gesenius/Buhl: Frants Buhl, Wilhelm Gesenius’ Hebräisches und Aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament (17. Aufl. Berlin u.a 1909, ND 1962) O. Keel u. C. Uehlinger, Göttinnen, Götter und Gottessymbole (Freiburg u.a 1995) Gesenius/Kautzsch: E. Kautzsch, Wilhelm Gesenius’ Hebräische Grammatik (Leipzig 1909, ND Darmstadt 1985) Wilhelm Gesenius, Rudolf Meyer und Herbert Donner, Hebräisches und Aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament (18. Auflage, 7 Bde, Berlin u.a 1987-2012; Ausgabe in einem Band 2013) W. Groß, Satzteilfolge im Verbalsatz alttestamentlicher Prosa (Tübingen 1996) HAL Hoffmann, Wortarten HMK H/P Köhler/Baumgartner/Stamm, Hebräisches und Aramäisches Lexikon (Leiden 1967-1996) L.Hoffmann ed., Handbuch der deutschen Wortarten (Berlin u. New York 2009) K. Hengeveld & L. Mackenzie, Functional Discourse Grammar (Oxford 2008) R. Huddlestone & G.K. Pullum, A Students’s Introduction to English Grammar (Cambridge 2005) IBHS IPIAO s.u. WOC O. Keel u. S. Schroer, Die Ikonographie Palästinas/Israels und der Alte Orient (Fribourg 2005ss) JM Jenni, Beth Jenni, Kaph Jenni, Lamed Jenni St.I Jenni, St.II Jenni, St.III P. Joüon/T. Muraoka, A Grammar of Biblical Hebrew (2 Bde. Rom 1993) E. Jenni, Die Präposition Beth (Stuttgart u.a. 1992) --, ... Kaph (Stuttgart u.a. 1994) --, ... Lamed (Stuttgart u.a. 2000) E. Jenni, Studien zur Sprachwelt des Alten Testaments, Bd. I (Stuttgart u.a. 1991) ---, …, Bd. II. (Stuttgart u.a. 2005) ---, ... , Bd. III. (Stuttgart u.a. 2012) ABKÜRZUNGEN & LITERATUR Joosten JPS JStB J. Joosten, The Verbal System of Biblical Hebrew (Jerusalem 2012) Jewish Publication Society, Tanakh Translation; bei A. Berlin & M.Z. Brettler, The Jewish Study Bible (Übersetzung aus der JPS) A. Berlin & M.Z. Brettler, The Jewish Study Bible (Oxford 2004) KAHAL KAI Keel, Ps Kö. Kuhr W. Dietrich u. S. Arneth Konzise und Aktualisierte Ausgabe des Hebräischen und Aramäichen Lexikons zum Alten Testament (Leiden 2013) H. Donner u. W. Röllig Kanaanäische und Aramäische Inschriften (5. Aufl. Wiesbaden 2002) O. Keel, Die Welt der Altorientalischen Bildsymbolik und das Alte Testament (Darmstadt 3. Aufl.1984) F.E. König, Historisch-kritisches Lehrgebäude der Hebräischen Sprache (3 Bd.eLeipzig 1881-1897) E. Kuhr Ausdrucksmittel der konjunktionslosen Hypotaxe (1929, ND Hildesheim 1968) Lu Lutherbibel (1984) 5 Matheus Mey. Michel, Gru. Michel, Probl. Michel, TuS MNK Moshavi F. Matheus, Ein jegliches hat seine Zeit (Kamen 2011) R. Meyer, Hebräische Grammatik (1969-1982; Berlin & New York 1992) D. Michel, Grundlegung einer hebräischen Syntax, Bd.1.2 (Neukirchen 1977.2004) --, Probleme des hebräischen Nominalsatzes (ZAH 7, 1994, 215-224) --, Tempora und Satzstellung in den Psalmen (Bonn 1960) Chr. van der Merwe, J. Naudé, J.Kroeze, A Biblical Hebrew Reference Grammar (Sheffield 1999) A. Moshavi, Word Order in the Biblical Hebrew Finite Clause (Winiona Lake/IND 2010) Nicc.Sy A. Niccacci, The Syntax of the Verb in Classical Hebrew Prose (Sheffield 1990) Schl Schneider Seyb.P SWBB Schlachter, Bibelübersetzung W. Schneider, Grammatik des biblischen Hebräisch (München 6. Aufl. 1985) K. Seybold, Poetik der Psalmen (Stuttgart u.a. 2003); Poetik der erzählenden Literatur im Alten Testament (2006); Poetik der prophetischen Literatur im Alten Testament (2010) Frank Crüsemann u.a. (edd.), Sozialgeschichtliches Wörterbuch zur Bibel (Gütersloh 2009) Renz/Röllig Ri.I/II/III Renz&Röllig, Handbuch der althebräischen Epigraphik (3 Bd.e, Darmstadt 1995) W. Richter, Grundlagen einer althebräischen Grammatik (3 Bd.e St. Ottilien 1978/79/80) RSV RTAT Revised Standard Version Beyerlin, Religionsgeschichtliches Textbuch zum Alten Testament (Göttingen 2. Aufl. 1985) TAD THAT ThWAT Tov B. Porten & A. Yardeni, Textbook of Aramaic Documents form Ancient Egypt (1986-1999) E. Jenni & C. Westermann, Theologisches Handwörterbuch zum AT (München 2 Bd.e 3. Aufl. 1984) J. Botterweck & H. Ringgren, Theologisches Wörterbuch zum AT (10 Bd.e Stuttgart 1973-2000) E. Tov, Der Text der Hebräischen Bibel (Stuttgart 1997) ABKÜRZUNGEN & LITERATUR VanValin/LaPolla R.D. Van Valin & R.J. LaPolla, Syntax (Cambridge 1997) WOC B.M. Waltke/M.O‘Connor, Introduction to Biblical Hebrew Syntax (Winona Lake/IN 1990) in der engl. Literatur oft IBHS Zü Zürcher Bibel (2007) Grammatische Begriffe A abh. Abt.Part. Adh Adj AdjP AdnE Adv AdvE A • .temp .dur • • .freq .loc • • .dir .mod • • .instr .kaus • • .komp .komt • • .fin .kond • • .int AdvP AK Akk akt Anaph anaph ⇢Apod∑(x-PK) App Art/.art Attr attr. Attr∑ Adverbial abhängiger (Satz) Abtönungspartikel Adhortativ Adjektiv Adjektiv-Phrase Adnominale Ergänzung, etwa eine appositionelle PP u.a. Adverb Adverbiale (Adverbielle Ergänzung) temporal (Angabe des Zeitpunkts: wann?) durativ (Angabe der Zeitdauer: wie lange?) frequentativ (wie oft?) lokal (Ortsangabe: wo?) direktional (Angabe der Richtung: wohin?) modifikativ (Angabe der Art und Weise: wie?) instrumental (A. der Hilfsmittel: womit?) kausal (warum?). komparativ (ke) komitativ (A. der Begleitung: mit wem?) final (wozu?) konditional (in welchem Fall?) Intensität (wie sehr?) Adverbialphrase Afformativkonjugation Akkusativ aktiv Anapher anaphorisch Apodosis Apposition Artikel (klein als Extension) Attribut attributiv (bei Adj und Ptz) Atrributsatz, Notationsbeispiel: <...Attr∑(NM)...> CC Ch ChS/Ch∑ Copula Complement, zu diesem Begriff cf. Dixon, Basic Linguistic Theory, vol.2, cap. 14 Chabar Chabarsatz >R.G. Lehmann: subS für subSatz< 6 ABKÜRZUNGEN & LITERATUR Chal.S Cs CsV Chal-Satz Constructus mit folgendem Pcs ,Postconstructus‘ Constructus Verbindung .d Dat.eth. deikt. det dir.O dopp.Akk dp dpd dpi Deix Deix.loc Deix.pers Deix.präs Deix.tx Deix.mod determiniert (angefügt an eine nominale Form) Dativus ethicus (freier Dativ) deiktisch determiniert direktes Objekt doppelter Akkusativ Dependenz (Ergänzung zu einer Präposition) determinierte Dependenz indeterminierte Dependenz Deixis für ... ... Ort (šām, pô) <Zeigefeld> ... Person, Gegenstand (zǣ etc.) <Zeigefeld> Präsentativ-Deixis (hinnê) ... Text (hinnê, zǣ etc.) ... Art und Weise (kô) ePP Entspr.S EZ enklitisches Personalpronomen, sonst meist Suffixpronomen Entsprechungssatz Ereigniszeit f(em) FSP femininum Funktionale Satzperspektive (Informationsstruktur) Gen Ggw glz Genitiv Gegenwart (absolutes /deiktisches Tempus) gleichzeitig (relatives Tempus im hypotaktischen Satz, bzw. in der Satzkette) Hi Hitp h.loc Ho hpt Hif‘il (H-Stamm, Kausativstamm) Hitpa‘el (Dt-Stamm; reflexiver Doppelungsstamm mit Infix /t/) Heh-locale (Ernst § 12r) Hof‘al (Hp-Stamm, passiver Kaustivstamm) hypotaktisch (Ggs. prt.) hypot. :: parat. .i idet IHJ-Origo Imp Inf.abs Inf.cs Int Intrg IP indeterminiert (angefügt an eine nominale Form) indeterminiert Ich-Hier-Jetzt-Origo, Deiktisches Zentrum, s.a. Sprechzeitpunkt Imperativ Infinitivus absolutus Inf. constructus Interrogativum (pron./marker=proklitikon), s.u. Qu Interogativum (Pronomen und Proklitikon), s.u. Qu Interrogativ-Pronomen (Fragewort) Juss Jussiv Kard Koh Kardinalzahl Kohortativ 7 ABKÜRZUNGEN & LITERATUR koll Kond∑ Konj kollektiv (bei Nomen) Konditionalsatz, Notationsbeispiel <Kond∑(Prot:weAK-Apod:weAK)> Alternativ: Kond∑ : <PROT∑(’im-Ptz-sPP-weAK)⇢APOD∑(x-PK)> Konjunktion Lex Lexem M m(ask.) mod Mubtada maskulinum modal n.acc. n.int. n.rel. NB maqtal neg NF Ni N Nom N.loc N.prop NP NS NS-1 NS-2 NS-0 NS-Qu Num nun.energ. nz Nota accusativi, Akkusativ-Zeichen Nota intergrogationis, Frage-Zeichen Nota relativi (ascher), ,Relativ-Zeichen‘, besser Satzsubstantivierer Nominalbildung (folgt das Bildeschema, hier ein Beispiel) Negation, negiert Nebenform (Morphologie) Nif‘al (Reflexiv/passiver Grundstamm) Nomen Nominativ Nomen loci (Ortsname) Nomen proprium (Eigenname) Nominalphrase Nominalsatz NS mit einem determinierten Glied (statt NM) NS mit zwei determinierten Gliedern (statt NB) NS mit zwei indeterminierten Gliedern (statt NE) Nominale Frage (question), NS-Qu-1 bzw. NS-Qu-2 Zahlwort Nun-energicum nachzeitig (relatives Tempus im hypotaktischen Satz) Ø Ø-NS ØØ-NS O O.dir O.präp Obj Obj∑ Ord Null-Element, Ellipse Einpoliger Nominalsatz; Ø-NS-1/Ø-NS-2, je nachdem ob das Chabar det. ist oder nicht also ein NS-1 oder ein NS-2 zugrunde liegt Nominalsatz ohne obligatorische Glieder (isolierter Fokus) Objekt direktes Objekt präpositionales Objekt Objekt Objektsatz Ordinalzahl P p ∏ Part Part.int pass Pcs/pcs Pi Prädikat(or), nichtverbales Prädikat im Nominalsatz - Chabar Plural (auch pl.) Proposition Partikel (proklitische) Fragepartikel hapassiv Postconstructus Pi‘el (Doppelungsstamm) 8 ABKÜRZUNGEN & LITERATUR pl Präp präp.O Proh Pron.dem Pron.enkl Pron.int Pron.sep Prot∑(...) PK PP prt. Ptk Ptz Pu Plural (auch p) Präposition Präpositionales Objekt Prohibitiv Pronomen demonstrativum enklitisches Personalpronomen, ePP Pronomen interrogativum (Fragewort) ## auch IP ## Pronomen separatum, sPP Protasis Präformativkonjugation Präpositionalphrase parataktisch (Ggs. hpt.) parat. Partikel Partizip Pu‘al (Dp-Stamm; passiver Doppelungsstamm) Qal Qu Qu∑ Quant. Qal (Grundstamm) (Q: Qere!) Frage (quaestio), z.B. NS-Qu, Qu-PK; Fragesatz Qu∑(AK) Quantor (kol, etc.) (Pronomen) Quantificativum (cf. Hofm. p. 699) Rc Rel∑ Rg RZit. RZ Rectum in einer Constructus Verbindung (Postconstructus) Relativsatz (Satzapposition) Regens in einer Constructus Verbindung (Constructus) Redezitat (direkte Rede) Referenzzeit S s ∑ SitZ sg sPP st.abs. st.cs. STF sub∑ Subj∑ Subst sv SZ Subjekt Singular (auch sg.) Satz Situationszeit, auch Ereigniszeit Singular (auch s) selbständiges Personalpronomen Status absolutus Status constructus Satzteilfolge substantivierter/subordinierter Satz (Michel ChabarS), z.B. <M-sub∑(NS)> Subjektsatz, Notationsbeispiel <Subj∑(VS)...> Substantiv substantiviert z.B.: Adj.sv Sprechzeit, auch IHJ-Origo temp Temp∑ TopZ temporal Temporalsatz Topik-Zeit, auch Referenzzeit uPP unabh. unabhängiges Pers. Pron. sPP unabhängiger (Satz) V Verg Vet Verb, als verbales Prädikat Vergangenheit (absolutes /deiktisches Tempus) Vetitiv 9 VP VS vz ABKÜRZUNGEN & LITERATUR 10 Verbalphrase Verbalsatz vorzeitig (relatives Tempus im hypotaktischen Satz) wAK Perf.cons. (morphologische Einheit) wawPK Impf.cons. (morphologische Einheit) w+AK AK mit kopulativem wǝ w+PK PK mit kopulativem wǝ WzWurzel (Radix) einer Verbform (oder: RDX oder √)כתב ZNS Zuk Zw Zusammengesetzter Nominalsatz Zukunft (absolutes/deiktisches Tempus) -_Num Glossierung entsprechend dem in der Linguistik üblichen Verfahren: Chr. Lehmann, «Directions for interlinear morphemic Glosses» (Folia Linguistica 16, 1982, 199-224) ; Bickel, B. & Comrie, B. & Haspelmath, M.The Leipzig glossing rules.Conventions for interlinear morpheme by morpheme glosses. Leipzig 2004: Max-Planck-Institut für Evolutionäre Anthropologie. (http://www.eva.mpg.de/lingua/pdf/LGR08.02.05.pdf, 27.6.13) oder St. Dipper, M. Goetze, St. Skopeteas (eds.) Information Structure in Cross-Linguistic Corpora: Annotation Guidelines for Phonology, Morphology, Syntax, Semantics and Information Structure (Interdisciplinary Studies on Information Structure 7) 2007 (online: http://opus.kobv.de/ubp/volltexte/2007/1419/pdf/ISIS07.pdf, 27.6.13) fürs biblische Hebräisch adaptiert nach Matthew Anstey, Towards a Functional discourse Grammar Analysis of Tiberian Hebrew, PhD Amsterdam 2006, cf. id.: «Towards a Typological Presentation of Tiberian Hebrew» Hebrew Studies 46, (2005), pp. 71-128; http://www.bhgrammar.com/ 1 2 3 ABL ALL AUG C CMT CNST COND CR DAT DEIC DEM DET DU EMPH EQT F FAcT erste Person zweite Person dritte Person ablativ, Quelle, min allativ, Richtung, ad, äl augment, Bindevokal communis (m+f) comitativ, Begleiter, ‘im, ät constructus mit nachfolgendem Lexem im Genitiv conditional, Konditional, im coordinator, we Dativ, le deixis, hinnê etc. demonstrative, Demonstrativpronomen, zäh determinierer, Artikel hadual epmphatische Partikel, aken equative, Vergleich, ke feminin faktische Verbalform (Afformativkonjugation) HUM IMP INF INT KOH KOMP LOC M MAN MOD NEG N.ERG NHUM NMZR NFACT PART PL POSS REAL SEQU SG SR SUBS SUPS ABKÜRZUNGEN & LITERATUR human, menschlich imperative infinitiv interrogative kohortativ comparative, Vergleich, ke locative, Ortsangabe, be maskulin manner, Art und Weise modalisierende VF, Inf.abs als AdvE negator, Negation nun-energicum nicht-human/menschlich nominalizer, Nominalisier (für Sätze) ascher (andere auch REL) nonfakt, d.h. nicht faktische Verbalform (Präformativkonjugation) Partitiv, min (vertritt eine einfache NP) plural possessive, Eigentumsanzeige, le realis, AK > FACT sequenz, Folgetempus: weAK, wawPK singular subordinator, subordinierende Konjunktion subessive, Unter-sein, tachat superessive, Über-sein, ‘al 11 Glossar zur Hebräischen Grammatik Cf. H. Bußmann (ed.), Lexikon der Sprachwissenschaft, Stuttgart 2008; Norbert Fries: Online Lexikon Linguistik <http://lexikon.anaman.de/lexikon.htm>; L. Hoffmann (ed.) , Handbuch der deutschen Wortarten, Berlin & New York 2009; P.H. Matthews, Oxford Concise Dictionary of Linguistic, Oxford 2007; W.G.E. Watson, Classical Hebrew Poetry (CHP), Sheffield 1986; E. Tov, Der Text der hebräischen Bibel. Handbuch der Textkritik, Stuttgart 1997 A aberratio oculi Fehlerquelle bei der handschriftlichen Textüberlieferung (lat. ,Abirrung des Auges‘): das Auge haftet an einer falschen Stelle, an der ähnliche Buchstaben, wie an der richtigen das Auge falsch lenken. (Auch griech Parablepsis genannt, cf. Tov, pp.196ss) Ablativ Ursprünglich Kasus in zahlreichen Sprachen, der die Bewegung von einem Ausgangspunkt her angibt, dann übertragen als semantische Funktion von Ausdrücken, z.B. bh min, cf. Anstey, PhD, p. 168. Abtönungspartikel ▹ Modalpartikel Accomplishment Verbale ▹ Aktionsart, sie drückt aus, dass die vom Verb beschriebene Handlung sich über einen bestimmten (längeren) Zeitraum erstreckt bis sie zu einem ihr innewohnenden Ziel gelangt. Beispiel: ,sinken‘ mit dem Ergebnis nach einer Zeit unten angekommen zu sein. Achievement Verbale ▹ Aktionsart, sie drückt aus, dass die vom Verb beschriebene Handlung eine punktuelle Zustandsänderung beschreibt. Beispiel: ,Aufwachen‘ als Übergang von schlafend zu wach. Adjektiv Wortart, die prototypisch Eigenschaften beschreibt; modifiziert Nominalphrasen oder kann prädikativ verwendet werden (bh im Nominalsatz als ▹ Chabar). Adjektivphrase ▹ Phrase mit einem ▹ Adjektiv als ▹ Kopf; ▹ Modifikation ist möglich durch Artikel (Superlativ), ein Gradadverb (bh me’od) oder ▹ Komplement, v.a. mit min zum Ausdruck der Komparation. Adhortativ Verbform, die eine Aufforderung ausdrückt, verlängerter Imperativ, cf. Ernst § 26n. Adjunkt Satzteil, freie Ergänzung im Satz; nicht durch ▹ Valenz an das Verb gebunden; typisch: ▹ Adverbiale. GLOSSAR 13 Adverb Wortart die Wörter, Satzteile oder ganze Sätze modifizieren kann. Diese Wortart wird in der neueren Linguistik in der Regel noch unterteil, bzw. traditionell zu den Adverbien gezählte Lexeme werden eigenen Wortklassen zugewiesen, vor allem den ▹ Partikeln. Die traditionelle Sicht mit einer großen und undifferenzierten Wortklasse Adverb findet sich in Clines beiden ,Dictionaries‘ oder bei Muraoka (JM § 102). Differenzierter MNK § 41. ▹ Abtönungspartikel, ▹ Modalpartikel, ▹ Negation. Adverbiale Satzteil, das nicht valenzgebunden ist, cf. Ernst § 57; MNK Adversativ Logisches Verhältnis des Gegensatzes, z.B. zwischen Sätzen. Afformativkonjugation Verbale Konjugation, die durch morphologische Elemente erkennbar wird, die am Ende der Wurzel angefügt werden, traditionell „Perfekt“, heute AK oder QATAL; cf. Ernst § 26d. ▹ Präformativkonjugation Agens/Agent ,Urheber‘: ▹ Kasusrolle, die eine ▹ Entität bezeichnet, die eine ▹ Handlung (▹ Achievement, ▹ Accomplishment) kontrolliert; die Eigenschaft der Entität [+bewusst/menschlich] (o.ä.; sie resultiert aus der Funktion der ,Kontolle‘) führt dazu, dass es sich bei Agenten um Personen bzw. Personifiktionen handelt. Akrostichon Lyrische Form in BH, bei dem alle Verse/Zeilen mit den Buchstaben des Alphabets in alphabetischer Reihenfolge beginnen, z.B. Ps 9/10, cf. Watson, CHP, 190ss. Aktant Handlungsträger, oft – aber nicht nur – Person; sprachlich erscheint er in verschiednen ▹ (Kasus-) rollen (oder Theta-Rollen): ▹ Agent, ▹ Patient/Patiens, ▹ Beneficient, ▹ Goal, ▹ Zero etc.; manchmal auch Partizipant (engl. participant) genannt. Aktionsart 1.) Einteilung von Verben nach den Merkmalen der von ihnen bezeichneten ▹ Eventualität. Man unterscheidet grundsätzlich Zustände und Handlungen. Zu den letzteren gehören ▹ Achievements, ▹ Accomplishments und ▹ Aktivitäten; Zustände und Aktivitäten haben kein bestimmtes Ende (▹ atelisch), Achievements und Accomplishments führen zu einem bestimmten Ende oder Ergebnis (telisch). Der Begriff geht auf Z. Vendler (1957) zurück und hilft das unterschiedliche grammatische Verhalten von Verben genauer zu beschreiben. Fürs BH S.A. Creason, Semantic Classes of Hebrew Verbs, PhD Chicago 1995. 2.) Andere verstehen darunter einen Verbalaspekt, der teilweise lexikalisiert, teilweise grammatikalisiert ist, und der die Art des Handlungsverlaufs angibt: ▹ ingressiv, ▹ iterativ, ▹ durativ Aktiv Verbale ▹ Diathese bei der im Falle von ▹ Handlungsverben der ▹ Agent (Agens) die Subjektsposition einnimmt. Bei stativen Verben GLOSSAR 14 Aktivität Eine ▹ Handlung, bei der keine Zustandsänderung impliziert ist und die kein inhärentes Ende kennt, d.h. ein Ende ist beliebig. Beispiel: ,ich gehe spazieren‘ (▹ atelisch) Anapher Nimmt ein vorher verbalisiertes Element des Textes wieder auf: Pron hû und diverse Adverbien, wie z.B. kên ‚so‘ als Anapher der die Art und Weise. ▹ Tempusanapher Anterior relatives ▹ Tempus: vorzeitig; Abk. ant/vorz Apodosis Nachsatz im Bedingungssatzgefüge (Konditionalsatz), der der Folge des Bedingungssatzes (▹ Protasis) angibt. Argument(struktur) Das ▹ Komplement eines Verbs nennt man oft auch Argument; es gibt Verben mit einem, zwei oder drei Argumenten (cf. MNK § 22); je nach der Zahl und Art der Argumente (▹ Kasusrollen) hat das Verb eine bestimmte Argumentstruktur; ▹ Valenz Artikel Wortart die ▹ Nomina determinieren kann. ▹ Determination Aspekt Der Aspekt eines Verbs gibt an, wie der interne zeitliche Verlauf der vom Verb bezeichneten ▹ Eventualität strukturiert ist (B. Comrie, Aspect, Cambridge 1976, p. 3). Darin unterscheidet sich der Aspekt vom ▹ Tempus, das die zeitliche Verortung einer Eventualität angibt. Beim Aspekt unterscheidet man unterschiedliche Dimensionen (wobei die Taxonomie in der Literatur sehr unterschiedlich ist): die ▹ Aktionsart, die als semantischer Aspekt der Verbbedeutung inhärent ist wird meist nicht zum Aspekt gezählt, da dieser in der Morphologie der einzelnen Sprachen grammatikalisiert ist. Zum Aspekt gehören die ▹ Verlaufsart, die mit der Art einer Eventualität verknüpft ist (▹ iterativ, etc. – oft aber auch der Verbbedeutung inhärent!); sowie das, was oft als Aspekt im engeren Sinne verstanden wird, aber die subjektive Komponente des Begriffes darstellt, nämlich ob der Sprecher die Eventualität als abgeschlossen oder im Verlauf befindlich darstellt (▹ perfektiv vs. ▹ imperfektiv). Seit H. Ewald werden die bh ,Tempora‘ als Aspekte verstanden, und die AK mit dem perfektiven Aspekt, die PK mit dem Imperfektiven Aspekt identifiziert, was zu den Bezeichnungen Perfekt und Imperfekt geführt hat (anders JM: Past vs. Future). Durch Driver und GK wurde diese Sicht stark verbreitet und hat heute noch Anhänger. Zum ganzen cf. J. Cook, Time. Assertiv Sprechhandlung, bestärkte Aussage (in der englischsprachigen Literatur ist ,assertion‘ aber nur die einfache Aussage (Searle, Wagner: repräsentativ). Asyndese, asyndetisch Anschluss eines Satzes oder einer Phrase ohne wǝ ,und‘; Ggs. Syndese. GLOSSAR 15 atelisch ist eine Handlung, die 10 Minuten oder 5 Stunden dauern kann, die aber keine Zustandsänderung enthält, z.B. ,ich gehe spazieren‘. Anders die Proposition ,ich gehe nach Hause‘ die dann zum Ziel gekommen ist, wenn man zuhause ankommt (▹ telisch). ▹ Aktionsart B Beneficient „Begünstigte“ (nicht Empfänger ▹ goal), auch ,benefective‘. ▹ Kasusrolle Besprechen/besprochene Welt angespannte ▹ Sprechaltung, die bei einem Gegenüber etwas auslösen will. Von H. Weinrich (Tempus, 1964) geprägter Begriff, den W. Schneider in die Hebraistik eingeführt und u.a. F. Matheus für die Deutung des bh Verbalsystems benutzt gemacht haben (cf. F. Matheus, Ein jegliches hat seine Zeit. Tempus und Aspekt im biblisch-hebräischen Verbalsystem, KUSATU.B 1, Kamen 2011) C Chabar Das Prädikat eines Nominalsatzes, Terminus nach D. Michel. Chalsatz Umstandssatz, ein NS der mit we ,und‘ angeschlossen einen begleitenden Umstand anzeigt, cf. GK § 156 ; Kuhr (E. KUHR, Die Ausdrucksmittel der konjunktionslosen Hypotaxe in der ältesten hebräischen Prosa, Beiträge zur Semitischen Philologie und Linguistik 7 1929, ND Hildesheim 1968 ) unterscheidet Chal- und Temporalsatz, ihm folgt Michel, TuS § 29a.b). Engl. circumstantial clause, cf. Driver, Appendix 1 , Andersen, Sent. 77-91. Change ,Wandel‘ ▹ Prozess mit Zustandswechsel, eine ▹ Aktionsart des Verbs Chiasmus Stilfigur, bei der die Wörter des Satzes über Kreuz (griech. Buchstabe Chi) angeordnet sind; das Schema ist : a-b-b-a, bzw. a-b x b-a Besonders kunstvolles Beispiel ist Gen 9,6, Schema: a-b-c/c-b-a. Cf. Watson, CHP, 201ss Circumstante In einigen syntaktischen Konzeptionen (z.B. W. Richter und Schule) Terminus technicus für Adverbiale (nicht valenzgebundene Erweiterung eines Satzes, andere ▹ Adjunkt); Abk. C: wird hier nicht verwendet. Comitativ Semantische Rolle des ,Begleitenden‘, bh in der Präposition ‘im lexikalisiert. GLOSSAR 16 Comment ▹ Topic; ▹ Informationsstruktur; ▹ Funktionale Satzperspektive. D Deiktisches Zentrum ▹ Origo Deixis Zeigewort (Demonstrativum); eine sprachliche Handlung, die auf unterschiedliches zeigt: Personen, Gegenstände etc.; deiktisch: Eigenschaft von sprachlichen Ausdrücken auf etwas in der Umgebung (räumlich, zeitlich, textlich) zu verweisen (Raumdeixis, Zeitdeixis, Textdeixis). Z.B. deiktisches Adverb ,dort‘ (Ferndeixis), ,hier‘ (Nahdeixis). Cf. K. Ehlich, Verwendungen der Deixis beim sprachlichen Handeln, Frankfurt 1979 Deklarativ 1.) Satzart, die eine Aussage enthält, eine Feststellung macht. Ggs. Frage und Aufforderung. 2.) nach der Sprechakttheorie von Searle fallen bei der deklarativen ▹ Illokution sprachliche Äußerung und Schaffung des von dem Ausdruck bezeichneten Sachverhalts zusammen, d.h. die sprachliche Äußerung schafft die Wirklichkeit (früher oft Koinzidenzfall genannt, oder performativ) z.B. „Ich eröffne hiermit die Sitzung.“; „Ich schenke dir meinen Bleistift.“ Deontisch(e Modalität) von griech deomai ‚müssen‘, Ausdruck für eine grammatische Form, die ein Müssen, Sollen, Dürfen etc. enthält; im Gegensatz zur > epistemischen Modalität Dependenz Phrase, die von einer Präposition abhängt Determination Markierung einer ▹ Nominalphrase, mit der der Sprecher zu erkennen gibt, dass er annimmt, dass das, was die Phrase bezeichnet, dem Hörer bekannt ist. Diathese auch genus verbi, engl. voice; Unterscheidung der Handlungsform bei den Verben: ▹ Aktiv, ▹ Medium ▹ Passiv ▹ Reflexiv (griech. diathesis ,Anordnung, Dispositon‘, auch schon für das genus verbi); sie ist jeweils mit einem typischen Valenzrahmen verbunden; zwischen den einzelnen Diathesen sind Transformationen möglich Direktion ▹ Kasusrolle, die die Richtung angibt, in der sich eine Bewegung vollzieht Direktiv auffordernde ▹ Sprechhandlung, oft auch ▹ volitiv (lat. dirigo ,hinlenken‘) Diskurs ▹ Besprechen GLOSSAR 17 Durativ andauernd, als Eigenschaft einer ▹ Eventualität; nicht immer von ▹ progressiv unterschieden E Effektor ▹ Kasusrolle, Urheber, der nicht bewusst agiert (im Gegensatz zum ▹ Agens), wird nicht in allen Taxonomien unterschieden. Egressiv Verbale ▹ Verlaufsart, die das Ende einer ▹ Eventualität in den Blick nimmt Einbettung eines Satzes als Satzteil in einen anderen, z.B. Objektsatz Ellipse Ausfall/Tilgung eines syntaktischen notwendigen Satzbstandteils, wenn er für die Übermittlung der Information entbehrlich ist. Betrifft i.d.R. das ▹ Thema (▹ Funktionale Satzperspektive, ▹ Informationsstruktur) Emendation ,Verbesserung‘ des Textes; darunter versteht man eine textkritische Änderung des überlieferten Textes ohne Anhalt an der handschriftlichen Überlieferung. Anlass ist ein (offensichtlicher oder vermuteter) Textfehler. ▹ Konjektur Enklitikon unselbständiges Lexem, das sich an ein vorausgehendes Wort anlehnt. Entität Reale oder vorgestellte Größe, z.B. Personen, Tiere, Gegenstände, Orte etc. aber auch abstrakte Sachverhalte wie sprachliche Äußerungen, Handlungen; sie werden üblicherweise nach einem Schema von Lyons (1977) eingeteilt, cf. HMK p.131 Epexegetischer Genitiv Ein Genitiv der sein Bezugswort näher erläutert; cf. z.B. Gen 9,5. epistemische Modalität epistamai griech. ‚verstehen‘; die epistemische Modalität gibt an, welchen Wahrheitsgehalt der Sprecher einer Äußerung zumißt: sicher, wahrscheinlich, möglich Ereigniszeit Zeitpunkt oder Zeitraum in dem eine ▹ Eventualität verortet ist; ein Element in der semantischen Beschrebung der Tempora (▹ Tempus). Erzählen ▹ Sprechhaltung der ▹ Narration GLOSSAR 18 Eventualität Oberbegriff für ▹ Handlungen, ▹ Prozesse und ▹ Zustände als Sachverhalte die durch ▹ Verben (oder Nominalsätze) beschrieben werden. Bei den Eventualitäten können verschiedene ▹ Aktionsarten unterschieden werden. Evidenz dieser Ausdruck bezeichnet die sprachlichen Funktion, anzugeben, aufgrund welcher Indizien eine aussage gemacht wird, in den europäischen und semitschen Sprachen spielt das keine große Rolle ֝ (cf. F. R. Palmer, Mood and Modality, Cambridge 2. Aufl. 2001) Experiencer ,Erfahrender‘, ▹ Kasusrolle, die den Partizipanten an einer Situation bezeichnet, der sich a) in einem Zustand befindet (alternativ zu ▹ Zero), oder der b) eine Wahrnehmung macht oder eine psychische Empfindung erlebt. Expressiv ▹ Sprechhandlung, mit der ein Sprecher über seine Befindlichkeit Auskunft gibt. F fientisch Bezeichnung für die Eigenschaft eines ▹ Verbs eine Handlung uszudrücken. Ggs. ▹ stativ, cf. Ernst § 28b Figura etymologica (paronomastischer Infinitiv) cf. Ernst § 60. Fokus Syntaktisch hervorgehobener/markierter ▹ Comment (▹ Rhema); ▹ Informationsstruktur. Folgetempus Oberbegriff für die beiden tradtionell „Konsektivtempora“ genannten Imperfectum konsecutivum (▹ wayyiqtol, wawPK) und Perfektum konsekutivum (▹ weqatal, bzw. ▹ weqataltí, weAK) Force Kasusrolle, die eine ▹ Entität einnimmt, die einen ▹ Prozess verursacht, aber nicht kontrolliert, z.B. ,Sturm‘. Formverben ▹ Modalverben Funktionale Satzperspektive Untersucht die Elemente eines Textes auf ihre Mitteilungsfunktion hin, ob es sich um bekannte Information handelt (▹ Thema) oder eine neue Information (▹ Rhema). Abk. FSP, der Begriff geht auf Mathesius (1929) zurück. Cf. A. Disse, Informationsstruktur im Biblischen Hebräisch, ATSAT 56, 2 Bde. St. Ottilien 1998. ▹ Informationsstruktur. GLOSSAR 19 Futurum instans Syntaktische Konstruktion, die eine ▹ Handlung in der unmittelbaren ▹ Zukunft verortet (▹ Tempus), cf. ##### G Generell Ein genereller Sachverhalt gilt überzeitlich, d.h. er ist nicht auf einen bestimmten Zeitpunkt festzulegen ▹ gnomisch. Given bekannte Information (eines Satzes), ▹ Informationsstruktur; Ggs. ▹ New. Gnomisch Eventualität ohne konkreten Zeitbezug mit einer allgemeinen (▹ generellen) Geltung, z.B. im Sprichwort (daher der Ausdruck: gr. gnomê ,Sprichwort‘). Goal ▹ Kasusrolle die das Ziel einer Handlung angibt, Beispiel: „Ich gebe dir (goal) die Tomate.“ Manchmal auch als Dativ bezeichnet, doch wird der Begriff meist vermieden, um keine Verwechslung mit dem gleichnamigen morphologischen Kasus aufkommen zu lassen. Grammatikalisierung Eine grammatische/semantische Funktion wird im System der Sprache durch eine bestimmte Grammatische Fügung oder eine morphologische Form ausgedrückt. Der Begriff G. beschreibt nicht nur die Art der Funktionswahrnehmung, sondern auch den Prozeß, der dazu führt, dass bestimmte Funktionen eigene grammatische Ausdrucksmittel finden. H Habituell gewohnheitsmäßig – verbale ▹ Verlaufsart. Handlung Eventualität, die von einem ▹ Agenten ausgeht und eine Zustandsänderung beinhaltet. Handlungsverben Verben, die eine ▹ Handlung bezeichnen. Hendiadoin/Hendiadys Stilfigur, die eine Sache durch zwei Wörter ausdrückt: z.B. Am 5,21 „ich hasse, verwerfe eure Feste“. Homoioteleuton gr. „gleiches Ende“, textkritischer Fachausdruck: eine gleiche Buchstabenkombination bei aufeinanderfolgenden Zeilenenden läßt das Auge zur (falschen) übernächsten abschweifen, woraus eine Lücke im Text resultiert. GLOSSAR 20 Homonymie Homonyme Wörter werden gleich geschrieben und ausgesprochen, besitzen aber eine sehr unterschiedliche Bedeutung und oft auch Etymologie; nicht immer leicht von polysemen Ausdrücken zu unterscheiden, deren Bedeutungsspektrum sehr weit ist (griech. ,Gleichnamigkeit‘). Hypotaxe/hypotaktisch syntaktische Unterordnung eines Satzes unter einen anderen; Eingliederung in diesen als den ▹ Matrixsatz. Ggs. Parataxe. ▹ Subordination. I Ich-Hier-Jetzt Origo ▹ Origo Illokution ▹ Sprechhandlung Imperativ Verbform die einen unmittelbaren Befehl ausdrückt Imperfektiv ▹ Aspekt; Ggs ▹ Perfektiv Indetermination Ggs ▹ Determination Infix Wortbildungsmorphem, das in den Wortstamm eingefügt wird Informationsstruktur Gliederung eines Textes nach bekannter Information (▹ Topik, ▹ Thema) und neuer Information (▹ Comment, ▹ Rhema). ▹ Funktionale Satzperspektive Ingressiv Verbale ▹ Verlaufsart, die den Beginn einer ▹ Eventualität bezeichnet inkusiv Hatav für ▹ progressiv Instrument ▹ Kasusrolle, gibt die üblicherweise unbelebte Entität an, die von einem ▹ Agenten bei einer ▹ Handlung benutzt wird Irreal ▹ Modus, bei dem der Sprecher die ▹ Proposition für nicht faktisch erklärt, besser: ▹ modal. GLOSSAR 21 Iterativ Verbale Verlaufsart, die eine sich wiederholende ▹ Eventualität bezeichnet. J Jussiv Verbform, die eine Aufforderung an die zweite oder dritte Person ausdrückt, cf. Ernst § 26j K Kasusrolle semantische Funktion von Satzteilen, für die Einteilung gibt es verschiedene Taxonomien, cf. Van Valin/LaPolla, pp.85s: ▹ Agent, ▹ Effektor, ▹ Experiencer, Instrument ▹, Force, ▹ Patiens, ▹ Theme, ▹ Beneficient, ▹ Rezipient, ▹ Goal ▹ Quelle ▹ Location ▹ Pfad; Dik TFG I, 118-124 unterscheidet: ▹ Agent, ▹ Positioner, ▹ Force, ▹ Processed, ▹ Zero ▹ Goal, ▹ Recipient, ▹ Location, ▹ Direction, ▹ Quelle (,Source‘), ▹ Referenz Kausal ,begründend‘ (lat. causa ,Grund‘), logische Beziehung zwischen Propositionen, die im bh nur selten eindeutig grammatikalisiert wird; meist durch einfache Parataxe oder (markierter) Hypotaxe ausgedrückt. Kohorativ Verbform (1csg/pl), die eine Selbstaufforderung ausdrückt: ich will/lasst uns ..., Cf Ernst § 26l Kommisiv ▹ Sprechhandlung bei der sich der Sprecher auf eine künftige Handlung festlegt, z.B. Versprechen (Searl; Wagner). Komplement obligatorisches Satzglied, durch ▹ Valenz von einem ▹ Verb geforderte Ergänzung: ▹ Subjekt und ▹ Objekte; gelegentlich auch beim ▹ Adjektiv. Koinzidenzfall ▹ Deklarativ 2.) Konjektur Textkritische ,Vermutung‘ wie der ursprüngliche Text gelautet haben könnte, wenn es keine hss Varianten gibt, ▹ Emendation Konstativ ,feststellend‘ (lat. constare ,feststehen‘); Hauptfunktion der ▹ Afformativkonjugation nach Brockelmann (§ 41). Konzessiv ,zugestehend‘ (,obwohl‘; lat. concessio ,Zugeständnis‘); logisches Verhältnis zwischen Propositionen GLOSSAR 22 Koordination, koordiniert Verbindung zweier Ausdrücke oder Sätze durch we ,und‘; anderer Ausdruck ▹ Parataxe. Ggs ▹ Subordination. Kopf eine ▹ Phrase hat einen Kopf, der ihr einen Namen gibt (▹ Nomen, ▹ Verb, ▹ Präposition, ▹ Adjektiv, ▹ Adverb), und der durch die übrigen Elemente der Phrase auf charakteristische Weise modifiziert wird. L Lectio difficilior est probalilior: Textkritische Regel: ,die schwierigere Lesart ist die wahrscheinlichere‘, cf. Tov, pp. 250-53 zu den Schwierigkeiten bei der Anwendung dieser Regel. Lexem das Wort als lexikalische Einheit, im Unterschied zum konkreten Wort, das in einem Text gebraucht wird und das in verschiedenen Formen auftritt, ist das Lexem die Abstraktion aus allen diesen Gestalten. Lexikalisierung Eine grammatische/semantische Funktion wird in der vorliegenden Sprache durch ein eigenes ▹ Lexem wahrgenommen. Location ▹ Kasusrolle, die den Ort angibt. M Matrixsatz Eine Art Hauptsatz, in den andere Sätze syntaktisch eingebunden sind als Subjektsatz, Objektsatz. Medium (Middle) Verbale ▹ Diathese (cf. Jenni, Nifal, in id. Studien III) Metathese Vertauschung der Reihenfolge von zwei Lauten im Wort (griech metathesis ,Umstellung‘). Metonymie Stilfigur bei der das Gemeinte durch eine verwandte Bezeichnung ausgedrückt wird, z.B. ,Goethe lesen‘: gemeint ist nicht die Person, sondern eines seiner Werk. modal ▹ Modus, bei dem der Sprecher die ▹ Proposition für nicht faktisch erklärt (auch ▹ Irreal) GLOSSAR 23 Modalverb Untergruppe der Verben mit funktionalen Besonderheiten, sie treten zusammen mit anderen Verben auf, deren Aussage sie modal modifizieren, oft durch ein Adverb übersetzt, cf. Ernst § 57p. Auch Formverben genannt. Modalpartikel Funktionale Klasse der Partikeln, die eine Äußerung auf eine Erwartung bzw. ein Wissen des Hörers beziehen, das aber nicht ausdrücklich versprachlicht worden ist. Daher haben sie den Charakter von Konnektoren, ohne ausdrücklich textlich repräsentierte Elemente zu verbinden, cf. G. Diewald, in: Hoffmann, Wortarten, p.131. Probleme bei der Klassifikation ergeben sich im Deutschen dadurch, dass die Lexeme oft auch in anderen Funktionen vorkommen. Fürs BH noch nicht ausreichend untersucht. Modifikation Die Köpfe (▹ Kopf) der ▹ Phrasen werden durch die übrigen Elemente der Phrase modifiziert. Dabei ist jede Phrasenbildende Wortart durch typische Modifikationen gekennzeichnet, z.B. das ▹ Substantiv wird durch ein ▹ Adjektiv modifiziert, oder durch den ▹ Artikel. Modus Grammatische Kategorie des ▹ Verbs in der die (subjektive) Stellungnahme des Sprechers zum Inhalt der ▹ Proposition zum Ausdruck kommt: ▹ Real, Irreal. In der neueren Diskussion werden die bh ▹ ,Tempora‘ als modale Unterscheidungen gedeutet (v.a. G. Hatav, The Semantics of Aspect and Modality: Evidence from English and Biblical Hebrew, Amsterdam 1997, und J. Joosten). Mubtada Satzteil, Subjekt im Nominalsatz, Terminologie von D. Michel, Gru. II. N Narration Erzählen, eine ▹ Sprechhaltung Narrativ verbreiteter Ausdruck für das ,Tempus‘ wawPK(KF), das sich an seiner häufigsten Verwendung in Erzählungen (▹ Narration) festmacht. Da andere Funktionen außer Blick geraten, ist es kein besonders genauer Ausdruck. New neue Information eines Satzes; ▹ Informationsstruktur. Ggs. ▹ Given Nomen Wortart, Oberbegriff für ▹ Substantive, ▹ Adjektive und nominale Verbformen, Verbaladjektiv = Partizip und Verbalnomen = Infinitiv. Nominalphrase ▹ Phrase deren ▹ Kopf ein ▹ Nomen ist. GLOSSAR 24 Nota Funktionale Wortart, deren Verwendung (unter bestimmten Bedingungen) nicht obligatorisch ist. Im BH zwei Lexeme dieser wortklasse: et markiert den Akkusativ (nota accusativi), ascher die Nominalisierung von Sätzen (nota relativi). O Objekt fakultativer Satzteil das von der ▹ Argumentstruktur des Verbs abhängt. Onomatopoietisch gr. „lautmalend“, Beisp. „Wauwau“ für „Hund“. Origo Deiktisches Zentrum des sprechenden Ich, das sich hier im Jetzt befindet. Von dieser Origo, diesem Zentrum aus, sind alle Relationen definiert auf die der Sprecher mit Gesten oder eben Verbal vermittels deiktischer Ausdrücke (▹ Deixis) zeigen kann. Es hat lokale und temporale (▹ Tempus) Dimensionen. P Parataxe Anderer Ausdruck für die ▹ Koordination durch we ,und‘; Ggs. ▹ Hypotaxe Paronomasie Stilfigur: ###; syntaktisch: ▹ figura etymologica Partikel Traditionell Oberbegriff für alle unveränderlichen Wortarten; neuerdings unterscheidet man sie von den ▹ Adverbien, durch ihren veränderten ▹ Skopus: sie beziehen sich auf Sätze (bei MNK ,modal words‘, § 41.1) Partitiv Semantische Kategorie: ein Ausdruck der eine Menge-Teil-Relation angibt, bh min. Partizipant ▹ Aktant Passiv Ggs. zu ▹ Aktiv Patiens ▹ Kaususrolle, die die Entität bezeichnet, die sich in einem Zustand befindet (▹ Zero) oder die einer Zustandsänderung unterworfen sind (▹ Processed) GLOSSAR 25 Perfekt 1.) Klassische Bezeichnung für die ▹ Afformativkonjugation (AK). 2.) Tempus mit einem typischen Bündel semantischer Eigenschaften: ##### Perfektiv Verbaler ▹ Aspekt der eine Handlung als abgeschlossen darstellt. Pfad ▹ Kasusrolle , die Weg angibt Phrase Satzteil aus einem oder mehreren Bestandteilen, das nach seinem ▹ Kopf als ▹ Nominalphrase, ▹ Adjektivphrase, ▹ Präpositionalphrase, ▹ Adverbialphrase klassifiziert wird. Positioner ▹ Kasusrolle, die eine ▹ Entität einnimmt, die eine Position kontrolliert einnimmt Postconstructus In einer Constructus-Verbindung (cf. Ernst § 56) traditionell nomen rectum (das regierte ▹ Nomen): ▹ Nominalphrase nach einem Nomen im Status Constructus. Der Begriff wird von MNK § 25.2 verwendet. Prädikat Im Verbalsatz immer das konjugierte ▹ Verb; im Nominalsatz ▹ Chabar. Prädikation im Unterschied zum ▹ Prädikat, das eine syntaktische Größe ist, ist Prädikation eine semantische Relation zwischen dem ▹ Verb und seinen ▹ Argumenten (▹ Subj., ▹ Obj., etc.), die den Kern eines Satzes bildet (cf. Dik, TFG). Präformativkonjugation Verbale Konjugation, die durch morphologische Elemente ausgezeichnet ist, die vor der Wurzel angefügt werden, traditionell „Imperfekt“, neuerdings oft auch formal yiqtol. Daneben als „imperfectum consecutivum“ wayyiqtol; cf. Ernst § 26d. ▹ Afformativkonjugation Pragmatik Handlungsdimension der Sprache, ▹ Sprechhandlung; ▹ Deklartiv. ▹ Deixis, cf. L.R. Horn, The Handbook of Pragmatics, Malden/MASS u.a. 2006 Processed Die Entität, die einem ▹ Prozess unterworfen wird; eine verbale ▹ Aktionsart. Proform Ein semantisch leerer Ausdruck, der im Text für einen anderen steht, z.B. ein ▹ Pronomen, das sich auf eine genannte Person oder Sache bezieht. GLOSSAR 26 Progressiv Unterart des ▹ Imperfektiven, eine Handlung die sich im andauernden Verlauf befindet, z.B. im Engl. grammatikalisiert ,progessive‘. Prohibitiv Verbform, die ein unbedingtes Verbot ausdrückt, cf. Ernst § 26k Proklitikon Lexem, das immer unselbständig ist und sich stets an das folgende Lexem anlehnt; ▹ Enklitikon. Pronomen Wortart, ▹ Proform Proposition Aussage eines Satzes. In der ▹ Sprechakttheorie nach Searl im Gegensatz zu ▹ Illokution Prospektiv relatives ▹ Tempus: nachzeitig; Abk. nachz Protasis Im Konditionalsatz der vordere Satz, der die Bedingung angibt. ▹ Apodosis. Prozess Unterart der ▹ Eventualität: Oberbegriff für einen Vorgang der a) entweder eine Zustandsänderung Impliziert (Change/,Wandel‘) oder b) ohne inhärentes Ziel ist (Dynamismus). Der Urheber des Prozesses ist eine ▹ Force (,Kraft‘), die betroffene Entität ist das ▹ Processed. Punktuell Ggs. ▹ durativ Q Qatal ▹ Afformativkonjugation Quelle ,Source‘, die Entität von der eine Bewegung ausgeht. ▹ Kausrolle R Real ▹ Modus, bei der der Sprecher die Proposition für faktisch erklärt; Ggs. ▹ Irreal oder ▹ modal. GLOSSAR 27 Referenz ▹ Kaususrolle, die der zweite oder dritte Term in einer Relation einnimmt, und der bezeichnet in welcher Beziehung (,reference‘) die Relation besteht. Referenzzeit Zur Beschreibung relativer Zeiten (▹ Tempus) wird seit H. Reichenbach (1947) die Referenzzeit (R) eingeführt, da sich diese nicht auf die Sprechzeit als R beziehen lassen, cf. B. Comrie, Tense, Cambridge 1985, § 6.2; Cook, Time Reflexiv z.B. ,sich‘ Repräsentative ▹ Assertive Resultativ Unterart des ▹ Perfekt Rezipient ▹ Entität, die angibt, in wessen Besitz etwas überführt wird (▹ Kasusrolle). Reziprok z.B. ,einander‘ Rhema Das, was eine sprachliche Äußerung als Aussage macht (ähnlich dem ▹ Comment), Ggs. ▹ Thema. die Unterscheidung Thema-Rhema gehört zur ▹ Funktionalen Satzperspektive, bzw. zur ▹ Informationsstruktur eines Textes. S Satzwertig Einen Infinitiv oder ein Partizip nennt man ,satzwertig‘, wenn sie als Nebensätze (Adverbialsätze, Relativsätze) paraphrasiert bzw. übersetzt werden können; sie geben eine Nebenprädikation eines Satzes wieder. Satzapposition Anderer Ausdruck für Relativsatz. Semantik Bedeutungsdimension der Sprache. Z.B. ▹ Kasusrollen; ▹ Entitäten; ▹ Aktionsarten; ▹ kausal etc. Semelfaktiv Verbale ▹ Aktionsart die Handlungen bezeichnet, die typischerweise einmalig, bzw. ▹ punktuell stattfinden GLOSSAR 28 Simultan relatives ▹ Tempus: gleichzeitig Skopus Bereich (Wort, Phrase, etc.) des Satzes auf den sich eine ▹ Partikel bezieht. Source ▹ Quelle Sprechhaltung Die Sprechhaltung beschreibt den kommunikativen Rahmen einer Äußerung; ist eine Reaktion des Hörers gefordert (Zustimmung, Handlung, ...) so ist der Text besprechend (▹ Diskurs); ist dies nicht der Fall, kann sich der Hörer entspannt zurück lehnen, so ist der Text erzählend (▹ Narration), diese Unterscheidung geht auf H. Weinrich (Tempus, 2. Aufl. 1971, pp.33ss) zurück und wurde von W. Schneider in die Hebraistik eingeführt (cf. Niccacci, Longacre, Matheus) Sprechhandlung Handlung, die mit sprachlichen Äußerungen vorgenommen wird; im Sprachsystem als Aussage, Aufforderung, Frage ▹ grammatikalisiert. Eine differenziertere Klassifikation hat Searle, vorgelegt, sie wurde von A. Wagner aufs BH appliziert. ▹ Kommisiv, ▹ Deklarativ, ▹ Assertive, ▹ Direktive, ▹ Expressive (cf. A. Wagner, Sprechakte und Sprechaktanalysen im Alten Testament, Berlin u. New York 1997) Sprechzeit Zeit zu der eine Äußerung verortet wird (▹ Tempus), d.h. ▹ Gegenwart stativ Ausdruck eines ▹ Zustands, Kategorie des ▹ Verbs. Ggs. ▹ fientisch, cf. Ernst § 28d Subjekt Satzteil der das ▹ Verb obligatorisch ergänzt; im BH oft getilgt (▹ Ellipse), kann dann aber aus dem Kontext erschlossen werden (nur sehr selten subjektslose Verben!). ▹ Aktiv, ▹ Passiv, ▹ Agens, Patiens, ▹ Zero, ▹ Mubtada Subordination ▹ Hypotaxe Substantiv Wortart die prototypisch auf ▹ Entitäten referiert. Syndese, syndetisch Anschluss eines Satzes oder einer Phrase mit wǝ ,und‘; Ggs. Asyndese GLOSSAR 29 T Telisch ▹ Aktionsart Tempus Verortung einer ▹ Eventualität in der Zeit, üblicherweise morphologisch am ▹ Verb grammatikalisiert (als ▹ ,Tempus‘,.). Man unterscheidet die absoluten Tempora ▹ Vergangenheit, ▹ Gegenwart und ▹ Zukunft; sie beziehen sich auf die Gegenwart als ▹ deiktischem Zentrum. Daneben stehen die relativen Tempora: ▹ Vorzeitigkeit, ▹ Gleichzeitigkeit, ▹ Nachzeitigkeit. Zum ganzen cf. J. Cook, Time. ,Tempus‘ Im Unterschied zu ▹ Tempus (ohne Anführungszeichen), bezeichnet ,Tempus‘ (mit Anführungszeichen) die morphologischen Konjugationsformen des Verbs, die einen Zeitbezug herstellen: AK, PK, weAK, wawPK, der oft als ▹ Aspekt verstanden wird, neuerdings aber auch als modale Unterscheidung (▹ Modus). Zum ganzen cf. J. Cook, Time. Tempusanapher Ein ▹ Tempus, das nicht selbst eine Verortung in der Zeit leisten kann, greift die durch den Kontext vorgegeben ▹ Referenzzeit auf. Cf. Cook, Time, pp.37-42. Thema das, worüber eine Aussage (▹ Rhema) gemacht wird; Begriff aus der ▹ Funktionalen Satzperspektive Theme ▹ Kasusrolle für ▹ Entitäten, die einer Bewegung unterzogen werden, oder die lokalisiert sind (Van Valin/LaPolla). In anderen Taxonomien als ▹ Processed oder ▹ Zero (Dik). Topic das Bekannte, an das der Satz anknüpft (Ins-Bild-Setzung) und über das er eine Aussage macht, den ▹ Comment (die neue Information). Es unterscheiden sich Satztopic und Texttopic (▹ Funktionale Satzperspektive), cf. Dik; HMK Topikalisierung, topikalisieren Satzteile, die vor das finite Verb als Prädikat eines Verbalsatzes gestellt sind, bezeichnet man bisweilen als topikalisiert. - Doch wenn der Begriff sich nur auf die Stellung bezieht, ist er nicht klar von dem Begriff des ▹ Topic abzugrenzen. Topik-Zeit alternativer ▹ Begriff für Referenzzeit (cf. fürs BH: Matheus). U Überzeitlich alternativer Begriff für ▹ generelle und ▹ gnomische Propositionen. GLOSSAR Umstandssatz ▹ Chalsatz V Valenz jedem Verb kommen typische Ergänzungen (▹ Argument(-struktur)) zu, die von seinem Sinn gefordert sind; semantisch können verschiedenen ▹ Kasus- oder Theta-Rollen unterschieden werden (▹ Agens, ▹ Patiens, ▹ Beneficient etc.), die syntaktisch als ▹ Subjekt und versch. ▹ Objekte realisiert werden. Verb Wortart die prototypisch eine ▹ Handlung (▹ fientisch) oder einen ▹ Zustand (▹ stativ) bezeichnet. Verlaufsart ▹ iterativ, durativ, etc. Cf. ▹ Aspekt; ▹ Perfektiv ▹ Imperfektiv Vetitiv Verbform, die eine verneinte Aufforderung ausdrückt, cf. Ernst § 26k Volitiv Eine Verbform, die ein Begehren ausdrückt: ▹ Imperativ, ▹ Kohorativ, ▹ Adhortativ, aber auch modale Verwendungen der PK und der weAK. W Wayyiqtol ▹ Präformativkonjugation (Kurzform) mit wa=; oft nicht so genau ▹ Narrativ genannt (cf. Ernst § 28i). Weqatal ▹ Afformativkonjugation mit we, oft als Perfectum Konsekutivum ein ▹ Folgetempus (cf. ERnst § 29g). Weqataltí Penible Notation der tiberiensischen Betonung, nach der das Perfektum konsekutivum (▹ weqatal) vom einfachen koordinierten Perfekt unterschieden wird. Y Yiqtol ▹ Präformativkonjugation 30 GLOSSAR 31 Z Zeigefeld Ausgehend vom Sprecher, der die ▹ Ich-Hier-Jetzt Origo darstellt, quasi als Nullpunkt eines Koordinatensystems, umgibt das Zeigefeld Raum (mit Personen und Gegenständen) und Zeit der Origo innerhalb der Wahrnehmungsituation, die er mit dem Hörer teilt. Daneben steht die Textdeixis und die Deixis im Vorstellungsraum. Der Begriff geht auf Karl Bühler zurück und wurde von Konrad Ehlich in die hebraistische Diskussion eingeführt. Zeitstufe Den Verlauf der Zeit teilt man in drei Stufen: Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft. Zero Kasusrolle ▹ Entität die sich in einem Zustand befindet. Alternativ ▹ Experiencer (a) Zustand ▹ Eventualität, die sich im Verlauf der Zeit nicht ändert, Ggs. ▹ Handlung; ▹ Aktivität.