Kranke Tiere

Werbung
Kranke Tiere –
ein Sketch
7 March 2005
- Kranke Tiere110147-CP-1-2003-DE-LINGUA-L2
Page 1 of 18
I - OVERVIEW
1 | General introduction
These lessons are part of an EU LINGUA project called “staging foreign language
learning” in which East Ayrshire Council, representing Scotland, was one of the 7 partner
countries. Our material was first written as an English language teaching tool and schools
in Germany, Poland and Spain piloted our material.
This is a short sketch that is very visual and easy for an audience to follow. Pupils imitate
animals who have sore heads, legs etc. They meet each other on the way to the doctor’s.
The final animal is a wolf in disguise who eats them all up and ends up with a sore
stomach. He too now has to go to the doctor! This makes for a fun performance. It has a
repetitive structure which reinforces language learning; at the same time there is plenty of
scope for creative input on the part of the children. They can make props and masks, and
stage the story in various different ways. They can also learn about technology through
the use of video cameras and computers. Performances could be given to classmates, to
other classes, school assemblies and to parents or the public. Another option would be to
make a short film.
The sketch gives children an opportunity to use the language of greetings, animals and
body parts in a single context. It can be used as a series of sessions for beginners, but
would also adapt to a single workshop.
With regard to room size, each session requires a space large enough for the children to
sit in a circle or to move about in all together.
2 | Target group
Age: 6 - 9
Group size: whole class & working in groups/pairs/individually
3 | Staging elements


Miming, improvisation, narration, role-playing a dialogue
Presenting a sketch
4 | Skills







Listening: listening for general understanding
Speaking: repeating key vocabulary items, greetings, introducing oneself,
describing health problems
Reading: recognition of key vocabulary and phrases; reading a theatre script
Writing (extension activity): preparing posters, programmes and tickets
5 | Cross-curricular links
Art and craft: making pictures and masks
Drama: working together in a variety of given roles; developing roles; presenting a
sketch
Technology (optional): Making videos of performances; using computer graphics
7 March 2005
- Kranke Tiere110147-CP-1-2003-DE-LINGUA-L2
Page 2 of 18
6|
Language areas
Greetings
animals
body parts
other lexical chunks
























Hallo
Auf Wiedersehen
Ich bin der/die/das…
Wer bist denn du?
Wie geht es
dir/euch??
 Nicht so gut.
das Pferd/ wieeeh
die Katze / miau
die Kuh / muh
die Henne/ bok
bok
 das Schaf/mäh
mäh
 der Hund /wau
wau
 der Wolf /uuuhhh
der Kopf
der Arm
der Rücken
das Ohr
das Bein
der Bauch
mein Kopf,
Arm,
Rücken
Ohr
Bein
Bauch
Mein … tut mir weh.
Aua!
ich muss zum Doktor
wir gehen zum Doktor
Das ist komisch
Kann ich mitkommen?
Klar / Ja, klar
Nein
Credits:
Original Story
Kay McMeekin
Original artwork
Veronika Tudhope
Lesson plans
Kay McMeekin, Christine Reid, Veronika Tudhope, Anne Ritchie
German
Kay McMeekin, Carmen Becker, Birte Nissen, Julia Mallwitz
Thanks to Annanhill, , Bellfield, Castle and Shortlees Primary Schools for piloting
Video
Brian Gree
7 March 2005
- Kranke Tiere110147-CP-1-2003-DE-LINGUA-L2
Page 3 of 18
II – IMPLEMENTATION
Session overview: Summary
 Session 1 | Introducing the story
Kranke Tiere
Teacher introduces vocabulary
Children practise vocabulary
Teacher tells the story
Children mime ailments
Children make individual animal pictures
Resources
Language areas
 ‘Magic bag’ of toy farm
animals and a toy wolf (not
supplied) or Flashcards (R2)
 Text of story (R1 & CD)
 Picture of the doctor (R2)
 Animal shape templates (R3)
 Optional: Computer graphics
package (school resource)
Tiere
Begrüßung
Körperteile
Mein … tut weh
 Children’s artwork from
Session 1
 Text of Story (R1 & CD)
 Picture of the doctor (R2)
 Animal sound bubbles (R4)
 Script cards for animal
greetings (R5)
Animal card game (R6)
Song – Wie geht es dir? (R7 &
CD)
Scissors, staple guns and
strips of card (not supplied)
Tiere
Begrüßung
Körperteile
Mein … tut weh
Ich muss zum Doktor
Kann ich mitkommen?”
Ja, klar
Nein, auf Wiedersehen
Children’s masks from Session
2
Text of Story (R1 & CD)
Song – Wie geht es dir? (R7 &
CD)
Sample Theatre Script (R8)
Notes on Video Filming (R9)
Optional:
Costume props (not supplied)
Video camera (school
resource)
Tiere
Begrüßung
Körperteile
Mein … tut weh
Das ist komisch!
Ich muss zum Doktor
Kann ich mitkommen?”
Ja, klar
Nein, auf Wiedersehen
”

 Session 2 | Developing roleplay
Teacher retells story using children’s
drawings
Children mime animals
Children role play dialogues
Children learn song
Children turn their pictures into masks
Children mime story
 Session 3 | Presenting a Sketch
of Kranke Tiere
Class revise song
Teacher aids children to retell the story
Children devise group scripts
Children practise in groups
All groups present their sketches to class
Class reflect on performance and
possible developments
7 March 2006
-kranke Tiere 110147-CP-1-2003-DE-LINGUA-L2
Page 4 of 18
III – SESSIONS IN PRACTICE
Session 1 | Introducing the story Kranke Tiere
Aims
| To familiarise the children with the story
To encourage the children to speak the target language
To engage the children’s imagination and creativity
Resources
| ‘Magic bag’ of toy farm animals and a toy wolf (brought in
by pupils or teacher) or use the Flashcards instead (R2)
Text of story (R1 and CD)
Picture of the doctor (R2)
Photocopiable animal shape templates (R3)
Optional: Computer graphics package (school resource)
Notes
| Before Session 1, the teacher assembles the toy farm animals
in a ‘magic bag’ or box. One or two could have a sticking
plaster or bandage attached. Do not include the wolf.
Clear a tabletop for a simple stage set: an imaginary path to
the doctor’s and somewhere convenient to hide the wolf.
Development
Step 1 | Introduction of vocabulary
Show the magic bag to the children and say: Guckt! Was ist im Sack? Hôrt zu!! and
make an animal noise, eg miau! Bring the animal out of the bag and pretend to make it
say Ich bin die Katze. Continue for the other animals, roleplaying a dialogue between
teacher and animal by saying Hallo! and Wer bist denn du? Vary the pace; eg for some
give a visual clue by bringing an arm or leg out first; or use different tones of voice. For
the animal with the sticking plaster say Wie geht es dir heute? and reply Nicht so gut.
Mein Arm tut mir weh – Ach, du armes Ding. Finally, show the animals in turn and say Ich
bin der Hund / das Schaf etc
Step 2 | Practising vocabulary for animals & greetings
Play several word-building activities, with the children progressing from listening to
repeating then volunteering the vocabulary.
Repeat if correct: Hold up an animal and say: Ich bin (das Schaf). The children listen and
repeat only if it’s the correct expression. Tell the children: Ihr sagt ‘Ich bin das Schaf nur
wenn es wirklich das Schaf ist; schweigt, wenn es kein Schaf ist. (Use gestures to help
understanding, eg nodding or finger on lips and give an example: zum Beispiel).
The teacher has to guess: The teacher sits on a chair and chooses a child to go behind,
with the animals. Say to the child: Ich sitze hier. Du stehst hinter mir und zeigst der
Klasse ein Tier. Ich darf es nicht sehen? Du fragst mich “Wer bist denn du?” Ich muss
raten. “Ich bin die Katze’ oder ‘Ich bin das Pferd’. Say to the class: Schüttelt den Kopf und
sagt ‘nein”, oder nickt und sagt ‘ja’, wenn ich richtig bin. When the teacher guesses
correctly, she makes the animal noise and invites the children to copy it: Ich möchte euch
7 March 2006
-kranke Tiere 110147-CP-1-2003-DE-LINGUA-L2
Page 5 of 18
hören! After going through all the animals, the teacher can choose a confident child to be
‘der Lehrer/die Lehrerin’.
Pass the animal: Teacher: Sitzt im Kreis. Wenn ich “`Los!” sage, reicht die Tiere
herum. Wenn ich “Stop” sage, haltet das Tier in eurer Hand hoch. Ich sage ‘Hallo! Wer
bist denn du?’ und du sagst ’Hallo! Ich bin die Katze’ oder ‘Hallo! Ich bin das Pferd’ und so
weiter.
Step 3 | Telling the story
Show the picture of the doctor and invite the children to repeat ‘Ich bin der Doktor.’ Place
the picture at the end of ‘the path’. Teacher: Guckt her und hört zu. Tell the story with
expression using the toys (if available, or the Flashcards, if not), and gesturing towards the
doctor.
Step 4 | Checking comprehension of ailments
The teacher pretends to have various ailments and gets the children to join in. First the
children do what they see and hear, next they do what they see, and finally what they
hear. Say to the children Schaut, hört und macht nach. Ich spreche, ihr seid still und macht
nur die Bewegungen. The teacher then says and acts out various ailments, while the
children copy: Mein Bein tut (mir) weh etc. Next do the actions without words: Gut! Passt
auf und macht nach. Kein Sprechen. Finally say the words only and the children do the
actions: Nun hört gut zu und passt auf und macht nach. Seid still. Finish by saying: Nun
sprecht nach, “aua aua aua!”.
Step 5 | Making animal picture cards
Hand out the animal shape templates copied onto card, one per child – aim for an even
number of each, including wolves. Teacher: Nimmt eure Stifte und malt euer Tier. If
preferred the children could make original A4 drawings or use a computer graphics
package if available.
7 March 2006
-kranke Tiere 110147-CP-1-2003-DE-LINGUA-L2
Page 6 of 18
Session 2 | Developing Roleplay
Aims
| To revise the content of the story
To develop characterisation and dialogue
To prepare simple costumes
Resources
| Children’s artwork from Session 1
Text of story (R1)
Picture of the doctor (R2)
Animal sound bubbles (R4)
Script cards for animal Greetings (R5)
Animal card game – Let’s Play Together (R6)
Recording and script of song – Wie geht es dir? (R7)
Scissors, staple guns and strips of cards for
masks (school resources)
Notes
| Have ready prepared a strip of card approximately
5cm x 60cm for each child
Development
Step 1 | Reconstructing the story
Retell the story, pinning up some of the children’s animal pictures in sequence, and adding
‘speech bubbles’ of animal sounds. Practise making the sounds in various tones.
Teacher: Lasst mich hören – mäh mäh (etc). Then get the children to volunteer the
sounds: Was sagt das Schaf?… Next present script cards of the animal names.
Teacher: Welche Karte gehört zu welchem Tier? After all the cards have been attached
read the script together: Nun hört gut zu und schaut auf die Wörter …. Wir lesen
zusammen ‘Hallo, ich bin das Pferd. Wieh! Wer bist denn du?’ ‘Hallo, ich bin die Katze.
Miau.’ (etc) Use rhythmic clapping to aid pronunciation:
 Hallo, ich bin das Pferd
Long-short, short, short, short, long
 Wer bist denn du?
Long short-short long
Step 2 | Animal characterisation
Ask the children to find a space of their own on the floor and to sit down. Discuss the style
of movement of each animal and ask the children to act this out then hold a pose when the
teacher calls ‘Standbild!’ Teacher: Macht die Katze… Standbild! Vary by giving the
animal noise instead of saying its name. Choose good actors to demonstrate: Schaut x
an. Was für eine gute Katze! Gut gemacht! Progress to Macht die Katze mit dem aua
Arm etc. Encourage the children to vary the intensity of their ailment by preceding “Macht
den/die/das x …” with “aua”, “aua, aua”, or “aua, aua, aua!”
7 March 2006
-kranke Tiere 110147-CP-1-2003-DE-LINGUA-L2
Page 7 of 18
Step 3 | Role playing dialogues:
Teach enabling expressions: Show the small animal picture cards and explain that the
class is going to play a game which uses the phrases “Wer bist denn du?”. “Ich bin die
Katze“, “Kann ich mitkommen?”, “Ja klar.” and “Nein, auf Wiedersehen.“ Again use
rhythmic clapping, gradually encouraging the children to join in.
Teacher: Also los. Ihr seid dran. Alle zusammen
 Kann ich mitkommen?”,
long, long, long-short-short
 Ja klar
long long
 nein auf Wiedersehen long short-short-short-short
Play the game ‘Kann ich mitkommen?’: The aim is to find all of the same animal. Each
child gets a card and pretends to be that animal. They move around the room asking
other children the questions on the card, teaming up as they go until they are a complete
family. Note: the children do not move like animals, they only enact the dialogue.
Teacher: Zieht eine Karte. Aber zeigt sie nicht! Geht herum und fragt, was die anderen
sind. Findet eine ganze Familie. Wenn ihr fertig seid, setzt euch hin.
Step 4 | Song – Wie geht es dir?
Listen to the recording of the song. Teach it line by line – useful expressions are:
Hört zu und sprecht nach…ich…ihr…jetzt ich…jetzt ihr…gut, prima!,…
von Anfang an…das ganze Lied durch…Gut gemacht!
Repeat twice more, inviting children to choose a different ailment. Finally sing as a round
with the second and third voices joining in after the second ‘nicht so gut’. If helpful, the
words can be written up.
Step 5 | Making masks
Explain to the children that in the next session they will dramatise the story, using the
actions and words practised in session 2. For this they will turn their drawings into masks
by attaching them to a cardboard headband. Request anyone who has a toy stethoscope
to bring it in for a doctor’s costume. Teacher: (Take your scissors and cut out your animal
picture. Help your neighbour to make a headband. Staple your animal on to your
headband. Write your name on the back.)
Nehmt eure Schere und schneidet das Tier aus. Helft eurem Partner ein Stirnband zu
machen. Tackert euer Tier an das Stirnband. Schreibt euren Namen auf die Rückseite.
Step 6 | Presenting the story
Choose confident children wearing their masks to mime the story to the class while the
teacher narrates. One can pretend to be the doctor by holding the picture card R2.
7 March 2006
-kranke Tiere 110147-CP-1-2003-DE-LINGUA-L2
Page 8 of 18
Session 3 | Acting out the Sketch Kranke Tiere
Aims
| To collaborate in groups
To make up or read a theatre script
To improvise and stage a sketch
Resources
| Children’s animal masks from Session 2
Text of story (R1)
Recording and script of song – Wie geht es dir? (R7)
Sample Theatre Script (R8)
Notes on Effective Video Filming (R9)
Optional:
Toy stethoscope, cushion, bandages (brought in
by pupils or teacher)
Video camera (school resource)
Development
Step 1 | Warm Up
Sing the song “Wie geht es dir?“ then practise dialogues for ailments. The teacher mimes
a sore head and says: “Aua, aua, aua – mir geht es nicht sehr gut. Mein
Kopf/Arm/Bauch/Rücken/Ohr tut mir weh” Then ask a few confident children “Wie geht’s
dir?” They reply to their choice “nicht sehr gut. Mein … tut weh. Ich gehe zum Doktor”
and everyone repeats the phrase. The children then ask and reply to the question in pairs
or groups round their table.
Step 2 | Retelling the story
The teacher aids the class to retell the story with able children acting the animals; the
other children are ’the audience’. The teacher takes the part of narrator/doctor and reads
the story of the meeting of the horse and cat while the children mime. Thereafter the
teacher introduces each stage and encourages the children to volunteer the dialogue. The
audience applaud – teacher: Gut gemacht. Super! Klatscht.
Step 3 | Group work on sketches
The next step is for groups to improvise and rehearse a sketch of the story. The sketches
will vary according to the animals and complaints chosen by the children, but they should
save the sore stomach for the wolf, who must be included as the final animal in each
version. Each group will present their sketch to the class, so they must think about
stagecraft (eg good characterisation, voice projection, facing the audience, movement
across the stage, perhaps even simple props, improvised costumes or sound effects).
At this point the teacher will take a view on whether to provide and go over a partially
written script or whether the children can improvise from scratch. This will depend on how
well children have mastered the language so far, and on how sophisticated the sketches
aim to be – eg, if it is intended to include a narrator, a written script would be helpful. In
this case, hand out copies of the sample script. Read it over to the children, ensuring
understanding of “That’s funny“ and “Of course“. Teacher: Guckt euren Text an. Hört gut
zu! Nicht sprechen… nun lest nach…und jetzt in Gruppen, je fünf oder sechs Personen.
Denkt euch euren Sketch aus und spielt ihn durch.
7 March 2006
-kranke Tiere 110147-CP-1-2003-DE-LINGUA-L2
Page 9 of 18
For further variation, groups can be asked to highlight different aspects, eg:
 One group might comprise animals only (no narrator), and have the wolf
eavesdropping on the animals as they go along, miming his thoughts and plans to
the audience
 Another group might have a narrator, and the wolf only appears when he
transforms from the dog
 One group could be asked to end their sketch by ‘freezing’ into a still picture at the
point where the wolf reveals himself; another group could end their sketch as per
the story; other groups might think of an alternative ending or include a scene of
what happens next
Step 4 | Presenting the sketches
Each group performs its sketch to the whole class. Praise everyone’s effort: Sehr gut
gemacht, ihr alle. Verbeugt euch, klatscht. If a camera is available, the teacher can video
the performances.
Step 5 | Evaluation and possible development
Discuss with the children what they particularly liked about the sketches, what worked well
and where difficulties arose. What have they learned? What could they do better next
time? Take ideas for combining the best parts into a single sketch and talk about
performing to a wider audience, like other classes or parents. If a video camera is
available, discuss the option of a short film (see R9 for notes on effective video filming). If
it is decided to perform to a wider audience, the children could make posters, programmes
and tickets, and devise costumes and props. Finish by viewing the videos and/or singing
the song How are you?
7 March 2006
-kranke Tiere 110147-CP-1-2003-DE-LINGUA-L2
Page 10 of 18
List of Resources
R1
R2
R3
R4
R5
R6
R7
R8
R9
The story. A large print version is available on CD-ROM
Flashcards
8 coloured cards of the animals and the doctor
Animal Shape Templates - to make flashcards and masks for all the animals
Animal Sounds - Speech bubbles for all the animals to be cut out and laminated.
Script Cards for Animal Greetings
Animal Card Game – Kann ich mitkommen?
Song – Wie geht es dir
Sample Theatre Script
Teacherspeke
Notes of all the classroom language used.
Translation of the story
R10 Notes on Effective Video Filming
R11 Resources CD-ROM
files to print plus audio
PLANSkrankeTiere.doc
portfolioKTiere.pdf
R1Storylargefont.doc
R2COLOUR FCs
R6cardgameGER.pdf
R3mask_shapes.pdf
R4aninalsoundsGER.pdf
R5scriprtcardsGER.pdf
R7song sheet musicENG.tif
R7MUSIC Wie geht es dir?
R10teacherspeke.doc
7 March 2006
-kranke Tiere 110147-CP-1-2003-DE-LINGUA-L2
Page 11 of 18
Resource 1 | Die Geschichte – Kranke Tiere
(This version of the story doesn’t include the cow.)
Ein Pferd läuft die Straße entlang. Da trifft es eine Katze.
“Hallo,” sagt das Pferd. “Wieehh. Wer bist denn du?”
“Ich bin die Katze,” antwortet die Katze. Miau. “Wie geht es dir heute?”
“Nicht so gut,” antwortet das Pferd. “Mein Kopf tut mir weh. Ich muss zum Doktor.”
”Das ist komisch,” sagt die Katze. “Mein Arm tut mir weh. Kann ich mitkommen?”
“Klar,” sagt das Pferd, und zusammen machen sie sich auf den Weg.
Bald treffen sie eine Henne.
“Hallo,” sagen das Pferd und die Katze. “Wieehh. Miau. Wer bist denn du?”
“Ich bin die Henne,” antwortet die Henne. “Bok. Wie geht es euch heute?”
“Nicht so gut,” antwortet das Pferd. “Mein Kopf tut mir weh. Wiehhh.”
“Und mein Arm tut mir weh,” sagt die Katze. “Wir gehen zum Doktor.”
“Das ist komisch,” sagt die Henne. “Mein Rücken tut mir weh. Kann ich mitkommen?”
“Klar,” sagen das Pferd und die Henne, und zusammen machen sie sich auf den Weg.
Bald treffen sie ein Schaf.
“Hallo,” sagen das Pferd, die Katze und die Henne. “Wer bist denn du?”
“Ich bin das Schaf,” antwortet es. “Mäh. Wie geht es euch heute?”
“Nicht so gut,” antwortet das Pferd. “Mein Kopf tut mir weh. Wiehhh.”
“Und mein Arm tut mir weh,” sagt die Katze. “Miau.”
“Und mein Rücken tut mir weh,” sagt die Henne. “Wir gehen zum Doktor.”
“Das ist komisch,” sagt das Schaf. “Mein Ohr tut mir weh. Kann ich mitkommen?” “Klar,”
sagen das Pferd, die Katze und die Henne, und zusammen machen sie sich auf den Weg.
Bald treffen sie einen Hund.
“Hallo,” sagen das Pferd, die Katze , die Henne und das Schaf. “Wer bist denn du?”
“Ich bin der Hund,” antwortet er. “Wau. Wau. Wie geht es euch heute?”
“Nicht so gut,” antwortet das Pferd. “Mein Kopf tut mir weh. Wiehhh.”
“Und mein Arm tut mir weh,” sagt die Katze. “Miau.”
“Und mein Rücken tut mir weh,” sagt die Henne. Bok. Bokbok.”
“Und mein Ohr tut mir weh,” sagt das Schaf. “Wir gehen zum Doktor.”
“Das ist komisch,” sagt der Hund. “Mein Bein tut mir weh Kann ich mitkommen?”
“Klar,” sagen das Pferd, die Katze, die Henne und das Schaf, und zusammen machen sie
sich auf den Weg.
Aber plötzlich ruft der Hund, “Ha Ha. Ich bin gar kein Hund. Ich bin der böse, böse Wolf.
Uuuuhhhhhh!!!!! Ich habe großen Hunger und fresse euch alle auf.” Und er schnappt sich
das Pferd, die Katze, die Henne und das Schaf und frisst sie alle auf.
Doch plötzlich fühlt er sich sehr, sehr krank.
“Aua aua aua aua,” heult er. “Mein Bauch tut mir weh. Aua, aua aua. Ich muss zum Doktor!”
7 March 2006
-kranke Tiere 110147-CP-1-2003-DE-LINGUA-L2
Page 12 of 18
Resource 2 | Flashcards
8 coloured cards of the animals and the doctor
Resource 3 | Animal Shape Templates
To make flashcards and masks for all the animals
Resource 4 | Animal Sounds
Speech bubbles for all the animals to be cut out and laminated.
Wau wau!
Resource 5 | Script Cards for Animal Greetings
For all the animals
Hallo! Ich bin die
Katze
Wer bist denn du?
7 March 2006
-kranke Tiere 110147-CP-1-2003-DE-LINGUA-L2
Page 13 of 18
Resource 6 | Animal Card Game – Kann ich mitkommen?
For all the animals
Hallo! Wer bist denn du?
Ich bin die Henne.
Kann ich mitkommen?
Ja klar /Nein auf Wiedersehen!
7 March 2006
-kranke Tiere 110147-CP-1-2003-DE-LINGUA-L2
Page 14 of 18
Resource 7 | Song – Wie geht es dir?
(A 3-part round to the tune of Three Blind Mice)
Wie geht es dir? Wie geht es dir?
Nicht so gut, nicht so gut.
Mein Bein tut mir weh
Mein Bein tut mir weh
Aua, aua, aua!
Aua, aua, aua!
(Zweimal durchsingen, die nächste Stimme beginnt nach dem zweiten ,Wie geht es dir?’)
(Sing twice through, next voice starts after second ‘Wie geht es dir?’)
7 March 2006
-kranke Tiere 110147-CP-1-2003-DE-LINGUA-L2
Page 15 of 18
Resource 8 | Sample Theatre Script
KRANKE TIERE
Erzähler/Doktor
Ein Pferd läuft die Straße entlang. Da trifft es eine Katze.
Pferd:
Katze:
Pferd:
Katze:
Pferd:
Pferd & Katze:
Hallo! Wieehh. Wer bist denn du?
Ich bin die Katze. Miau. Wie geht es dir heute?
Nicht so gut. Mein Kopf tut mir weh. Ich muss zum Doktor.
Das ist komisch! Mein Arm tut mir weh. Kann ich mitkommen?
Ja klar. Gehen wir zusammen..
Aua, aua, aua!
Erzähler (Doktor):
Bald treffen sie eine Henne.
Pferd, Katze
Henne
Pferd
Katze
Henne
Pferd & Katze:
Alle:
Hallo! Wer bist denn du?
Ich bin die Henne. Bok, bok. Wie geht es euch heute?
Nicht so gut. Mein Kopf tut mir weh.
Und mein Arm tut mir weh. Wir gehen zum Doktor.
Das ist komisch! Mein Rücken tut mir weh. Kann ich mitkommen?
Ja klar. Gehen wir zusammen.
Aua, aua, aua!
Erzähler (Doktor):
Bald treffen sie ein Schaf.
Pferd/Katze/Henne:
Schaf
Pferd
Katze
Henne
Schaf
Pferd/Katze/Henne):
Alle:
Hallo! Wer bist denn du?
Ich bin das Schaf. Mäh. Wie geht es euch heute?
Nicht so gut. Mein Kopf tut mir weh.
Und mein Arm tut mir weh.
Und mein Rücken tut mir weh. Wir gehen zum Doktor.
Das ist komisch! Mein Ohr tut mir weh. Kann ich mitkommen?
Ja klar. Gehen wir zusammen.
Aua, aua, aua!
Erzähler (Doktor):
Bald treffen sie einen Hund.
Pferd/Katze/Hen/Schaf: Hallo! Wer bist denn du?
Hund
Ich bin der Hund. Wau. Wau. Wie geht es euch heute?
Pferd
Nicht so gut. Mein Kopf tut mir weh.
Katze
Und mein Arm tut mir weh.
Hen
Und mein Rücken tut mir weh.
Schaf
Und mein Ohr tut mir weh. Wir gehen zum Doktor.
Hund:
Das ist komisch! Mein Bein tut mir weh. Kann ich mitkommen?
Pferd/Katze/Hen):
Ja klar. Gehen wir zusammen.
Alle:
Aua, aua, aua!
Erzähler (Doktor):
Wolf:
Aber er war gar kein Hund. Er war der böse, böse Wolf
uuuuuuh!!!!!
Ich habe grossen Hunger und ich fresse euch alle auf.
(He chases them screaming off stage. He comes back clutching a fat stomach)
Wolf
Aua, aua aua!!!!! Mein Bauch tut mir weh. Ich muss zum Doktor!
7 March 2006
-kranke Tiere 110147-CP-1-2003-DE-LINGUA-L2
Page 16 of 18
OPTIONAL
Doktor:
Du hast zu viel gefressen. Sei nicht so gefrässig!
Wolf:
Ich verspreche es. Danke, Herr Doktor.
Other animals could be included eg
die Kuh sagt muh muh
die Ente sagt quak quak
das Schwein sagt oink oink
die Eule sagt uhu
die Maus sagt fiep fiep
das Küken sagt cheep cheep
for animal sounds see
http://german.about.com/library/bltiere01.htm
7 March 2006
-kranke Tiere 110147-CP-1-2003-DE-LINGUA-L2
Page 17 of 18
Resource 9 | Notes on Effective Video Filming
Making a video
If you have a digital video camera and a computer with a video editing program
instead of simply filming a final performance you could make a video film as the final
production.
This involves filming short sequences or maybe only just one sentence at a time.
The advantage of doing this is that there is a real reason to get the pronunciation
right so a lot of repetition/rehearsal and several “takes” are involved.
For full illustrated notes print out Resource 9 Video Filming from CD Rom
Resource 10 | Teacherspeke
Notes of all the classroom language used.
Translation of the story and script.
Resource 10 | Resources CD-ROM
to print:
PLANSkrankeTiere.doc
portfolioKTiere.pdf
R1Storylargefont.doc
R2COLOUR FCs
R6cardgameGER.pdf
R3mask_shapes.pdf
R4aninalsoundsGER.pdf
R5scriprtcardsGER.pdf
R7song sheet musicENG.tif
R7MUSIC
R9teacherspeke.doc
R10 Video Filming.pdf
7 March 2006
-kranke Tiere 110147-CP-1-2003-DE-LINGUA-L2
Page 18 of 18
Herunterladen