International Green Week 20–29 January 2017 91 Jahre und trotzdem in Bestform Regional bis nachhaltig – wie geht es weiter mit den Konsumtrends für Ernährung, Agrarwirtschaft und Gartenbau? Wie vielfältig und modern Agrarwirtschaft sein kann, wird die Internationale Grüne Woche 2017 zeigen. Seit 1926 gibt die Messe Nahrungs- und Genussmittelproduzenten aus aller Welt die Möglichkeit, ihre Waren und agrarwirtschaftlichen Erzeugnisse in Form von Ländergemeinschaftsschauen und bunten Produktmärkten zu präsentieren. Die Internationale Grüne Woche ist sowohl Absatz- als auch Testmarkt und kann viel zur Imagefestigung beitragen. Neben der Fülle und Reichhaltigkeit der Produkte werden auch aktuelle Themen wie nachwachsende Rohstoffe, umweltfreundlicher Anbau und Ernährungssicherung immer wichtiger. Die Messegäste interessieren sich vor allem für die Herstellung, für neue Trends und für originelle, einzigartige und hochwertige Lebensmittel, die sie entdecken und kaufen können. Insgesamt gaben die Gäste im vergangenen Jahr 46 Millionen Euro aus. Ausgaben der Besucher spending by visitors 91 years old and still in great shape From regional to sustainable – where are the consumer trends in food, agriculture and gardening heading? International Green Week 2017 shows just how diverse and modern the agribusiness can be. Since 1926, this trade fair has been offering producers of food and beverages from around the globe a platform to showcase their agricultural commodities in national displays and colorful product markets. As a sales and test market, International Green Week strongly supports image building. Along with the abundance and variety of products, current themes ranging from renewable raw materials to eco-friendly farming and food safety are becoming increasingly important. Trade fair guests are especially interested in food production, new trends and original high-quality products waiting to be discovered. Last year, all visitors spent 46 million euro on purchasing products. Aussteller aus 65 Ländern exhibitors from 65 countries Besucher Visitors Die Grüne Woche ist in aller Munde Ganz gleich, was man erwartet, man wird überrascht sein. Denn die Internationale Grüne Woche ist lebendig, kommunikativ, bunt und voller Abwechslung. Nicht zuletzt durch die vielen internationalen Aussteller, die namhaften Gäste und Entscheidungsträger aus Politik, Ernährungswirtschaft, Groß- und Einzelhandel und der Gastronomie sowie Fachleute aus allen Bereichen der Agrarwirtschaft und des Gartenbaus. Sie ist ein international gefragter Typ und ein absoluter Medienliebling. Allein im vergangenen Jahr berichteten knapp 4.510 Medienvertreter aus 65 Ländern über die Internationale Grüne Woche. Allein in Deutschland gab es 15.000 Berichte in der deutschen Tages- und Fachpresse sowie 8.000 Online-Berichte, 400 Fernsehund über 1.500 Hörfunkbeiträge. Herkunftsländer der Medienvertreter countries of origin media representatives Everyone’s talking about Green Week No matter what a person expects, International Green Week is always good for a few surprises. The event is lively, communicative, colorful and full of variety. Not least because of the many international exhibitors, well-known guests and decision-makers from politics, the food industry, wholesale, retail and gastronomy, as well as professionals from all areas of agriculture and gardening. Green Week is internationally in demand and an absolute media favorite. Last year alone, nearly 4,510 media representatives from 65 countries covered the event. Some 15,000 articles appeared in German daily newspapers and trade journals, along with 8,000 online reports, 400 television reports and more than 1,500 reports on the radio. Hier wird besprochen, was in Zukunft wichtig ist Sie ist seit 91 Jahren einzigartig. Ihre klare Ausrichtung als Absatzund Testmarkt, aber vor allem als internationale Business-Plattform für das Fachpublikum macht die Grüne Woche auch 2017 wieder zum unverzichtbaren Branchentreff. Aussteller wie Fachbesucher profitieren vom Austausch: sowohl untereinander als auch mit der Politik und den Verbrauchern. Die Grüne Woche ist aber nicht nur Platz zum Entdecken und Genießen, sondern auch zum Diskutieren und Weiterdenken. Das im Rahmen der Messe stattfindende Global Forum for Food and Agriculture (GFFA) und weitere 300 Fachkonferenzen bringen Politik, Wirtschaft, Wissenschaft und Zivilgesellschaft zusammen. Handelsabkommen, Konzepte gegen Handelsnöte und die Aus­wirkungen von Urbanisierung auf die Agrarwirtschaft sind Gegenstand des Forums. Dieses bietet allen Interessierten die Gelegenheit, sich mit den zentralen Zukunftsfragen der globalen Agrarwirtschaft auseinanderzusetzen und konstruktiv miteinander ins Gespräch zu kommen. Im vergangenen Jahr haben sich hier über 10.000 Gäste zu Wort gemeldet. This is where the key issues of tomorrow are discussed Green Week has been unique for 91 years. The event’s clear positioning as a sales and test market – and even more importantly as an international business platform for professionals – will once again make it an indispensable industry meeting place in 2017. Exhibitors and visitors benefit from sharing information amongst themselves as well as with policymakers and consumers. Green Week is not only a place to discover and enjoy. It is also a platform for discussions and thinking ahead. Taking place in conjunction with the trade fair, the Global Forum for Food and Agriculture (GFFA) and some 300 other conferences bring together political leaders with business, research and civil society. Forum topics range from trade agreements and concepts for preventing trade adversity to the impact of urbanisation on agriculture. This offers all interested parties an opportunity to deal with the key issues of global agriculture and to join constructive discussions. Last year, more than 10,000 guests talked about the different issues. Unsere Besucher Es wird professionell Wir laden registrierte Fachbesucher ein, in unserem exklusiven Professional Center ohne Stress, Ablenkung und Zeitverlust, Spezialitäten aus dem In- und Ausland zu entdecken. So können Einkäufer, Händler, Caterer und F&B-Manager auf direktem Weg mit den teilnehmenden Lebensmittelproduzenten Kontakte knüpfen. Our visitors are experts We invite registered trade visitors to our exclusive Professional Center, where they can discover national and international specialities. This gives buyers, retailers, caterers and F&B managers an opportunity to come in direct contact with participating food producers. sind vom Fach gesamt total agrarwirtschaft/ Forstwirtschaft agriculture/FORESTRY hotel/restaurantgewerbe hotel/restaurant industry ernährungsindustrie food industry einzelhandel retail gartenbau gardening schule/fachhochschule educational institutions verbände associations groß-/einzelhandel wholesale/foreign trade etc. DER ERFOLG UNSeRER AUSSTELLER IN ZAHLEN Die Befragung der vielen Aussteller der Internationalen Grünen Woche 2016 zeigt, dass unsere Zahlen sich sehen lassen können: der Aussteller konnten ihr Image erfolgreich ausbauen. of exhibitors successfully strengthened their image. der Besucher sind zufrieden mit der IGW. of IGW visitors are satisfied with the trade fair. der Aussteller haben ihre Botschaften gut zum Konsumenten transportiert. of exhibitors effectively communicated their messages to consumers. EXHIBITOR SUCCESS IN NUMBERS A survey of exhibitors at International Green Week 2016 shows that our numbers speak for themselves: der Aussteller halten die IGW für geeignet, um neue Produkte am Markt zu testen. of exhibitors find IGW suitable to test new products. der Aussteller waren öffentlichkeitswirksam in den Medien. of exhibitors received publicity in the media. Hier wird Vielfalt geboten Die Internationale Grüne Woche ist nicht nur ihrem Namen nach vielfältig: Das Angebot an Produkten aus aller Welt ist mittlerweile der Wesenskern der Messe. Aber auch Interessierte aus den Bereichen Forstwirtschaft und Gartenbau kommen nicht zu kurz − bei der Internationalen Grünen Woche ist für jeden Geschmack etwas dabei. Internationale Länderpräsentationen mit Ausstellern aus dem Nahrungsund Genussmittelsektor Gemeinschaftsschauen der deutschen Bundesländer Verschiedene Produktmärkte, zertifizierte Bioprodukte sowie vegetarische, vegane und Fair Trade-Produkte, Gewürze und Kräuter, Seafood, Feinkost, Obst und Gemüse, WeinWerk mit deutschen Winzern, Direktvermarkter, Tee, Kaffee und Kakao Landwirtschaft Jagd und Angeln Holz- und Forstwirtschaft Nature.tec − Fachschau Bioökonomie Ländliche Räume − Vernetzung und Entwicklung Garten- und Landschaftsbau sowie Zubehör Küchengeräte, Kücheneinrichtungen und haushaltstechnischer Bedarf Heimtiere mit Showprogramm A world of diversity Diversity is the name of the game at International Green Week. The wide range of products from all over the world has become an essential aspect of the exhibition. Those interested in forestry and horticulture will also find what they are looking for: International Green Week offers something for everyone! International presentations with exhibitors from the food and luxury product sectors Presentation of the German federal states Various product markets, certified organic products, vegetarian and vegan products, fair trade products, spices and herbs, seafood, gourmet foods, fruits and vegetables, wine growers, direct marketers, tea, coffee and cacao Agriculture, hunting and fishing Timber and forestry, Nature.tec bioecon­omy trade show Rural areas – networking and development Gardening and landscaping Kitchen appliances/equipment and home technologies Pets with show programme Einzigartig – inner- und außerhalb der Messehallen Die Internationale Grüne Woche ist eine außergewöhn­liche Messe in einer außergewöhnlichen Veranstaltungsstadt – zehn Tage lang dreht sich in Berlin alles um die neuesten Entwicklungen rund um Lebensmittel und deren Erzeugung. Aber dass die Bundeshauptstadt und die Internationale Grüne Woche gut zusammenpassen, zeigt nicht nur die langjährige Tradition, sondern auch die florierende Restaurantszene der Metropole: Berlin ist Deutschlands Kulinarikhauptstadt. Hier werden mehr Restaurants eröffnet als anderswo und nirgendwo in Deutschland ist die Dichte von Sternerestaurants so hoch wie hier. Aber in Berlin ist Essen auch ein Erlebnis: Street-FoodMärkte, Event-Dining, Speisemanufakturen – das alles gehört genauso zu Berlin wie die Internationale Grüne Woche. Es gibt nicht ein einziges Berlin, sondern verschiedene und immer wieder neue Versionen dieser internationalen Metropole, und das macht die Stadt so reizvoll. Dadurch wird Berlin zu diesem einzigartigen Sehnsuchtsort, der seine Bewohner und Millionen von Touristen fasziniert. Bei dem ganzen Glamour bleibt die Hauptstadt jedoch stets bodenständig: Im europäischen Vergleich ist Berlin noch immer preisgünstig. So bieten viele Hotels auch zur Messezeit Zimmer mit einem guten Preis-Leistungs-Verhältnis an. UNIQUE – IN EVERY WAY International Green Week is an exceptional trade event in an exceptional city. For ten days, the focus in Berlin is on the latest developments in food and food production. The fact that Germany’s capital and International Green Week go together well is based on a long tradition as well as the city’s thriving restaurant scene. Berlin is Germany’s culinary capital. More restaurants have been opened here than anywhere else in the country. And nowhere else in Germany will you find as many award-winning Michelin-starred restaurants. Dining is an experience in Berlin, from street food markets to event dining, artisan food manufactories – all this is as much a part of Berlin as International Green Week. Berlin is continuously redefining itself, and the seemingly endless array of new forms is what makes this international metropolis so attractive. The city is a unique paradise that fascinates its residents and millions of tourists each year. But despite all the glitz and glamour, Berlin is down to earth. And compared to other European capitals, it is still a good bargain. Many hotels offer reasonably priced hotel rooms during the trade fair season. Kontaktieren Sie uns Contact us Messe Berlin GMBH Messe Berlin GMBH Messedamm 22 14055 Berlin Messedamm 22 14055 Berlin T +49 30 3038-2049/-2026/-2106 F +49 30 3038-2019 T +49 30 3038-2049/-2026/-2106 F +49 30 3038-2019 www.grünewoche.de [email protected] www.greenweek.de [email protected] Internationale Kontakte International Contacts Repräsentanz der Messe Berlin in Ihrem Land: Representative of Messe Berlin in your country: www.grünewoche.de unter „Kontakt“ www.greenweek.de see “Contact” Veranstaltungsorte locations Berlin ExpoCenter City CityCube Berlin Berlin ExpoCenter City CityCube Berlin Öffnungszeiten opening hours 20.–29. Januar 2017 20–29 January 2017 Täglich 10 –18 Uhr Freitag, 27. Januar, 10 – 20 Uhr Daily from 10 a.m. to 6 p.m. Friday, 27 January, from 10 a.m. to 8 p.m. INFOS ZU BERLIN UND HOTELS Information about BERLIN and HOtels www.grünewoche.de www.greenweek.de VIRTUAL MARKET PLACE® VIRTUAL MARKET PLACE® T +49 30 3038-2180 F +49 30 3038-2172 [email protected] T +49 30 3038-2180 F +49 30 3038-2172 [email protected] Ideelle Träger/ thematic sponsors