FRANZÖSISCH © SEI Klasse: __________ Datum: ___________ Thema: Grammatische Begriffe Verwendete Bezeichnungen Entsprechungen/Erklärungen Französische Bezeichnungen und Beispiele die absolute Fragestellung l’interrogation complexe Les jeux vidéo sont-ils dangereux ? das Adjektiv Inversionsfrage mit Wiederaufnahme des Subjekts (Nomen) durch ein Pronomen das Eigenschaftswort das Eigenschaftswort das Adverb das Umstandswort die adverbiale Bestimmung die Umstandsbestimmung (der Zeit, des Ortes) das Adverbialpronomen Pronominaladverb, Umstandsfürwort; ersetzt eine adverbiale Bestimmung durch ein Pronomen, z. B. à la mer à y Das Participe passé richtet sich a) nach dem Subjekt bei den Verben, die das Passé composé mit être bilden, und b) nach dem vorausgehenden direkten Objekt bei den Verben, die das Passé composé mit avoir bilden. das Geschlechtswort die Angleichung des Participe passé der Artikel · bestimmter ~ · unbestimmter ~ der Aussagesatz der Bedingungssatz der Konditionalsatz der Begleiter Wörter, die nur in Verbindung mit einem Nomen vorkommen und diesem vorausgehen die Bruchzahlen das Conditionnel das Konditional der Demonstrativbegleiter das adjektivische Demonstrativpronomen l’adjectif (m.) une grande salle la salle est grande l’adverbe (m.) · en -ment: Luc vient directement. · simple: Il est trop tard. le complément circonstanciel Il va au collège à neuf heures. Dans le magasin, il achète un CD. le pronom adverbial en, y On y va ? Tu en prends ? l’accord du participe passé a) Les filles sont rentrées. b)Combien de photos est-ce que tu as prises ? l’article (m.) · ~ défini: le copain, les copains la copine, les copines · ~ indéfini: un copain, une copine des copains, des copines la phrase déclarative Emma est une fille. la phrase conditionnelle Si vous partez, je serai triste. Si je pouvais, je viendrais avec vous. le déterminant Cette fille est une copine de Cécile. Valentin adore les avions. Chaque matin, Luc aide sa mère. les fractions un demi; trois quarts le conditionnel · ~ présent: J’aimerais partir en France. · ~ passé: J'aurais préféré rester en France. le déterm1nant démonstratif/l’adjectif démonstratif Qui est ce garçon ? 1 Verwendete Bezeichnungen das Demonstrativpronomen Entsprechungen/Erklärungen das hinweisende Fürwort die Endung (des Verbs) die Entscheidungsfrage die Gesamtfrage, die Ja-NeinFrage die Ergänzung Französische Bezeichnungen und Beispiele le pronom démonstratif Tu prends quel vélo ? – Je prends celui de maman. la terminaison (du verbe) je pars, nous partons l’interrogation (f) globale Emma est dans la cour ? Est-ce que Nathalie a un chien ? le complément la BD de ma sœur Il parle à ma sœur. Il regarde ma sœur. Il habite à Paris. die Ergänzungsfrage die Teilfrage, die Frage mit l’interrogation partielle Fragewort, die Wortfrage, die W- Que fait Christian ? Frage Quand est-ce que Christian arrive ? die Est-ce que-Frage die Umschreibungsfrage l’interrogation avec est-ce que Est-ce que Malika aime le foot? Qu'est-ce qu’elle fait aujourd’hui? das Femininum das weibliche Geschlecht le (genre) féminin une petite rue toute la famille das Fragepronomen le pronom interrogatif Lequel ? Laquelle ? ... Quoi ? la phrase interrogative Qui est-ce ? A quoi est-ce que tu penses ? der Fragesatz das Futur antérieur das Futur composé das Futur simple das Genus das Futur II; bezeichnet ein Geschehen, das vor einem Zeitpunkt in der Zukunft abgeschlossen ist die „zusammengesetzte Zukunft“ (aller + Infinitiv) das „einfache Futur“ das grammatische Geschlecht (Femininum/Maskulinum) das Gérondif die Grundzahlen die Kardinalzahlen der Hauptsatz die Hervorhebung das Imparfait das Imperfekt der Imperativ die Befehlsform der indefinite Begleiter der unbestimmte Begleiter das indefinite Pronomen das unbestimmte Pronomen der Indikativ die Wirklichkeitsform (à Modus) die wiedergegebene Rede die indirekte Rede le futur antérieur Il partira en vacances quand il aura terminé son travail. le futur composé Demain, nous allons regarder la télé. le futur simple Demain, nous regarderons la télé. le genre un copain, une copine le gérondif En faisant la cuisine, elle a téléphoné à son copain. les nombres cardinaux un, deux, trois, quatre, ... la proposition principale Il ne vient pas parce qu'il est malade. la mise en relief C'est toi qui as gagné ? l’imparfait (m.) Je ne le savais pas. l’impératif (m.) Ecoutez ! N’oublie pas ton sac à dos ! Aide-la ! le déterminant indéfini chaque élève le pronom indéfini chacun/chacune l’indicatif (m.) Il fait beau. le discours indirect Elle a dit qu’elle était dans sa chambre. 2 Verwendete Bezeichnungen die indirekte Frage Entsprechungen/Erklärungen die wiedergegebene Frage der Infinitiv die Grundform (des Verbs) Infinitivsätze Infinitivsätze erlauben die Verknüpfung von zwei Sätzen mit gleichem Subjekt. die Frage mithilfe der Satzmelodie die Frage durch Umstellung von Subjekt und Verb das Fragepronomen, das Fragefürwort die Intonationsfrage die Inversionsfrage das Interrogativpronomen der Komparativ Verben, die kein direktes Objekt bei sich haben können die erste Steigerungsform die Konjugation die Beugung des Zeitwortes das konjugierte Verb die Personalform des Zeitwortes die Konjunktion das Bindewort der Konsonant der Mitlaut das Lautbild (vgl. Schriftbild) das Maskulinum wie etwas ausgesprochen wird intransitive Verben das männliche Geschlecht die Mengenangabe, das Mengenadverb der Modus die Aussageweise der Nebensatz der abhängige Satz das Nomen das Substantiv, das Hauptwort, das Namenwort zusammengesetztes ~ der Numerus die Zahl (Singular und Plural) das Objekt · direktes ~ die Satzergänzung · das Akkusativobjekt · -indirektes ~ · das Dativobjekt das Objektpronomen · direktes ~ das Personalpronomen, das Fürwort als Satzergänzung · indirektes ~ die Ordnungszahlen die Ordinalzahlen Französische Bezeichnungen und Beispiele l’interrogation indirecte Elle a demande si tu pouvais l’aider. l’infinitif (m.) aider, être, dormir, vendre, vouloir, ... les propositions infinitives Il a traversé la rue sans regarder les voitures. l’interrogation par intonation M. Beckmann est réalisateur ? l’interrogation par inversion Avez-vous l’heure, s’il vous plait ? le pronom interrogatif Voilà mes CD. Lequel veux-tu écouter ? Qui est ce chanteur ? les verbes intransitifs Les enfants sont rentrés à la maison. le comparatif Emma est plus jeune que moi. la conjugaison je regarde, tu regardes, etc. le verbe conjugué Je ne peux plus travailler. Je l’ai donne à ton frère. la conjonction Je trouve que c’est bizarre. Il ne vient pas parce qu’il est malade. la consonne b, c, d, f, g, … le code phonique parlé [parle] le (genre) masculin un ami, le chien l’adverbe de quantité Il boit beaucoup/trop de coca. le mode Pourrais-tu m’expliquer cela ? Il fait froid. Je voudrais qu’il fasse chaud. la proposition subordonnée Il ne vient pas parce qu’il est malade. le nom, le substantif le copain, la rue le nom composé le porte-monnaie le nombre un chien, des chiens le complément d’objet · ~ direct (C.O.D.) Je regarde un film. · ~ indirect (C.O.I.) Emma raconte une histoire à son père. le pronom objet · ~ direct Il la regarde. · ~ indirect Elle lui téléphone. les nombres ordinaux J’habite au troisième étage. 3 Verwendete Bezeichnungen das Participe passé das Participe présent das Passé composé das Passé simple das Passiv die Personalpronomen · verbundene ~ Entsprechungen/Erklärungen das Partizip Perfekt, das Partizip II, das Mittelwort der Vergangenheit das Partizip Präsens, das Mittelwort der Gegenwart: Es dient der Verknüpfung zweier Sätze. die „zusammengesetzte Vergangenheit“, das Perfekt Französische Bezeichnungen und Beispiele le participe passé donné, attendu, sorti, compris das historische Perfekt, das Präteritum die Leideform le passé simple Il eut une idée. le passif Le voleur a été arrêté par la police. les pronoms personnels · ~ conjoints Tu parles trop. · ~ disjoints Toi, tu parles trop. das persönliche Fürwort · unverbunden ~ le participe présent Ne sachant que faire, il a regardé la télé. le passé composé j’ai travaillé je suis arrivé(e) der Plural die Mehrzahl le pluriel les voitures, les cadeaux das Plus-que-parfait das Plusquamperfekt, die Vorvergangenheit das adjektivische Possessivpronomen, das besitzanzeigende Fürwort das besitzanzeigende Pronomen, das besitzanzeigende Fürwort le plus-que-parfait Elle avait pris le bus à cinq heures. le déterminant possessif, l’adjectif possessif mon frère, ta sœur, son amie, … leur maison, leurs maisons, … der Possessivbegleiter das Possessivpronomen die Präposition das Präsens das Pronomen die reflexiven Verben das Reflexivpronomen das Relativpronomen der Relativsatz das Satzgefüge das Schriftbild (vgl. Lautbild) der Singular der Stamm (des Verbs) die Steigerung (des Adjektivs/des Adverb) le pronom possessif - Ton père est Français ? - Le mien aussi ! das Verhältniswort la préposition à Paris, avec Victor, sur Internet die Gegenwart le présent Je suis Christian. J’aime dessiner. das Fürwort le pronom Je le sais. J’en prends deux kilos. die rückbezüglichen Verben les verbes pronominaux Nous nous amusons bien. das rückbezügliche Fürwort le pronom réfléchi Victor se cache. das bezügliche Fürwort, das eile pronom relatif nen Nebensatz (= Relativsatz) Emma est une fille qui est très sportive. einleitet C’est une fille que j’aime beaucoup. der Nebensatz, der sich auf den la proposition relative Hauptsatz bezieht (= Bezugssatz) Emma est une fille qui est très sportive. Paris, c’est la ville où je suis né(e). eine Verbindung von Haupt- und la phrase complexe Nebensätzen Quand ma mère était jeune, elle faisait beaucoup de sport. wie etwas geschrieben wird le code graphique die Einzahl le singulier un voisin, le copain le radical (du verbe) nous partons, j’achète, nous achetons Steigerungsformen (z. B. des les degrés (de l’adjectif/de l’adverbe) Adjektivs) dienen dem Vergleich Lisa est moins grande que Malika. zwischen Personen oder Sachen. Malika court plus vite que Lisa. Cécile court le plus vite. 4 Verwendete Bezeichnungen das Subjekt Entsprechungen/Erklärungen der Satzgegenstand das Subjektpronomen das Personalpronomen, das Fürwort als Satzgegenstand der Subjonctif der Superlativ die höchste/zweite Steigerungsstufe der Teilungsartikel transitive Verben die Umschreibungsfrage Verben, die ein direktes Objekt bei sich haben die est-ce que-Frage die Veränderlichkeit (des Parti- die Angleichung cipe passé) das Verb · regelmäßiges ~ · unregelmäßiges ~ · konjugiertes ~ · reflexives ~ die Zeitenfolge in der indirekten Rede le subjonctif présent Il faut que je parte. le superlatif Lisa est la plus belle fille de notre collège. l’article partitif Je vais acheter du lait et de la farine. les verbes transitifs J’ai regardé les photos des vacances. l’interrogation avec est-ce que Est-ce que Malika aime le foot ? Qu’est-ce qu’elle fait aujourd’hui ? l’accord (du participe passé) Victor est arrivé. Emma est arrivée. Ta lettre? Je l’ai reçue hier. Voilà les lettres que tu m’as envoyées. das Zeitwort le verbe être, regarder, pouvoir, …. · ~ régu1ier regarder; attendre; dormir · ~ irrégulier être; avoir; faire · die Personalform des Zeitworts · ~ conjugué Je ne peux plus travailler. Je l’ai donné à ton frère. · rückbezügliches Verb · ~ pronominal Nous nous sommes promenés dans la forêt. die Verneinung der Vokal Französische Bezeichnungen und Beispiele le sujet Christian aime les dessins. le pronom sujet je, tu, il, elle, on, nous, vous, ils, elles der Selbstlaut la négation Je ne sais pas. Je ne peux rien faire. la voyelle a, e, i, o, u, y la concordance des temps dans le discours indirect Elle a dit qu’elle s’appelait Sylvie. Je ne savais pas qu’elle était déjà partie. 5