A Allgemeine Regeln 1. Akzente (Les accents) é = aigu la clé, la portée è = grave le frère , la mère ê = circonflexe la tête, la fête ç = la cédille française , le garçon Die Akzente verändern die Aussprache des Vokals "e". Die cédille wird vor a/o/u unter ein "c" gehängt. Dann wird das "c" wie ein "s" gesprochen. 2. Der Apostroph (l'apostrophe) Die bestimmten Artikel "le" und "la", das Subjektpersonalpronomen "je" , die Verneinung "ne" , die Konjunktion "que" werden vor Wörtern, die mit Vokal beginnen, apostrophiert: 'Eselsbrücke': Schlaue Menschen merken schnell, vor Vokal steht nur ein l' bzw ein Apostroph. l'enfant; je n'aime pas; l'amie; j'aime, il dit qu’il est malade 3. Die Bindung von zusammengehörenden Wortarten (la liaison) Der Schlußkonsonant -s (auch -p, -t können gebunden werden) wird dann stimmhaft gesprochen, wenn das nächste Wort mit Vokal beginnt: les enfants , ils aiment cet enfant 4. Der Nasal, der Nasenlaut (la nasale) Regel: Folgt nach dem 'n' oder 'm' ein Vokal, dann spricht man keinen Nasal: aimer, bonne, dame aber: maman monter le garçon avion 5. Aussprache (La prononciation) c vor e, i, y = [s] c'est c vor a, o, u = [k] la carotte ç vor a, o, u = [s] le garçon g vor e, i, y = [3 ] le garage g vor a, o, u = [g] le garage 6. Pluralformen (Le pluriel) In der Regel bilden Substantive die Pluralform mit -s. Substantive und Adjektive, die auf -au, -eau,-eu,-ail,-al enden, bilden die Pluralform mit -x: un oiseau des oiseaux un cadeau des cadeaux l'eau les eaux 7. Die franz. Verben und ihre Objektanschlüsse (les compléments d’objet) Es gibt 3 Typen: a) Verben, die nie ein Objekt nach sich haben: être: Je suis prof. Je suis un garçon. b) Verben, die nur ein Objekt nach sich haben: prendre quelque chose (qc): Je prends la banane. Aimer quelqu’un (qn): J’aime mon papa. c) Verben, die zwei Objekte haben können: dire qc à quelqu'un (qn): Je dis la phrase au prof. parler de qn --> je parle du professeur. Ein franz. Verb kann nie mehr als 2 Objekte haben! Beim Lernen lernt man immer die Objektanschlüsse mit! Lebendig : qn = quelqu'un (jemand) Sache, leblos : qc = quelque chose (etwas) Merke: Bei zwei Objekten ist in der Regel das ‘Leblose’ ‘direktes Objekt’ (ohne Präposition) 8. Wortbildung Es gibt sogenannte Stammwörter (le radical). Man kann an diese Endungen Suffixe (le suffixe) anhängen. Man kann eine Vorsilbe hinzufügen, einen Präfix (le préfixe). ferme(r) = Stammwort la fermeture = Suffix refermer = Präfix Jedes Präfix und jedes Suffix drückt einen besonderen Zustand oder Vorgang aus. Zum Beispiel bedeutet das Präfix " re-" in der Regel, dass etwas wiederholt wird: redire, refaire, rouvrir, ... Suffixe (-age,-ment,-ion ..) Substantive mit der Endung -age sind überwiegend männlich : le virage le garage le village le visage. usw. Aber: 6 Substantive mit dieser Endung sind weiblich: 1. la page (die Seite) 2. la cage (derKäfig) 3. une image (ein Bild) 4. la plage (der Strand) 5. la nage (das Schwimmen) 6. la rage (die Tollwut) Substantive auf- ment sind in der Regel männlich: le commencement, le traitement auf -ion sind sie in der Regel weiblich: l’attention, la potion 9. Die Anrede messieurs monsieur le sieur (Adel) mesdames madame la dame mesdemoiselles mademoiselle la demoiselle 10. Antworten "Oui" ist die absolute "Ja"-Antwort. "Si" wird nach verneinter Frage als "Ja"-Antwort "doch" verwendet. "Non" ist die absolute "Nein"-Antwort. In der Regel folgt diesen absoluten Antworten ein vollständiger Satz, der die Zustimmung oder Ablehnung ausdrückt: Oui, nous prenons la chambre. Non, nous ne prenons pas la chambre. 11. Unpersönlicher - Persönlicher Ausdruck Il 1. "Il" vor einem konjugierten Verb kann manchmal "unpersönlich" sein = deutsch: "man" oder "es": Il fait beau. (= Es ist schön) Il pleut. (= Es regnet) Il neige (= Es schneit) 2. "Il faut faire qc" = "On doit faire qc" 3. Man kann diese unpersönliche Form "persönlich" machen, indem man nach dem "il" das Objektpronomen setzt: "Il me faut faire qc" = "Je dois faire qc" "Il nous faut faire qc" = "Nous devons faire qc" "Il te faut faire qc" = "Tu dois faire qc" 12. Eigennamen ( les noms propres) a) Eigennamen: Sie werden alle groß geschrieben. Vor- und Familiennamen haben nie ein Plural -s: Les Mollet – Les Durand –Les Caussemille b) Ländernamen, Gebirge, Flüsse, Kontinente (les noms géographiques) haben in der Regel alle einen bestimmten Artikel. Ländernamen haben immer einen Artikel. Die meisten europäischen Länder sind Weiblich. Ausnahmen: le Danemark le Luxembourg les Pays-Bas le Portugal Die meisten überseeischen Länder sind männlich: les Etats-Unis le Canada le Brésil Sonstige: la Chine le Japon l'Inde / les Indes Alle Kontinente sind weiblich. : l’Afrique, l’Europe, l’Amérique, l’Asie, l’Australie .. Wichtig: Bei weiblichen Ländern heißt es: aller en / venir de + Land (ohne Artikel): aller en France / venir de France /les vins de France Zugehörigkeit bzw Eigenart eines Landes erfordert den bestimmten Artikel. Bei männlichen Ländernamen heißt es: aller à / venir de + Artikel + Land: männliche Länder behalten immer den bestimmten Artikel bei! aller au Portugal / venir du Portugal Länder und Nationalitäten werden, wie die Eigennamen, groß geschrieben! Die Sprache dagegen 'klein'! --Je parle allemand. – Je parle français 13. Zeiten ( les temps) Im Französischen kennt man nur 2 Zeitstufen: a) Vergangenheit b) Gegenwart und Zukunft c) mit folgenden möglichen Zusatzformen kann man Zeiten auch ausdrücken: le passé proche: venir de faire qc (gerade etw. getan haben) le présent actuel: être en train de faire qc (gerade etw. machen) le futur composé: aller faire qc (etw. machen werden) Die Normalzeiten lauten a)Vergangenheit: l'imparfait, le passé composé, le plus-que-parfait, le conditionnel b)Gegenwart le présent , le futur simple Der Artikel (l'article défini/ indéfini) Ein Substantiv hat in der Regel immer einen Artikel bei sich. (Eigennamen + Städte stehen in der Regel ohne Artikel.) 1. Der bestimmte Artikel (l'article défini) maskulin feminin vor Vokal Singular le la l’ Plural les les les 2. Der unbestimmte Artikel (l'article indefini) maskulin feminin Singular un une Plural des des Der Franzose bildet die Pluralform bei Artikeln, Substantiven etc. in der Regel (s.o.) , indem er ein -s anhängt: les tomates les familles Endet ein Wort im Singular mit -s, dann passiert im Plural nichts. Le pas –les pas Bestimmte Endungen verlangen ein -x: le gâteau – les gâteaux, le château - les châteaux 3. Besonderheit Wenn man zwei oder mehr Substantive mit verschiedenen Artikeln (männlich, weiblich) hat, dann wird beim Subjektpersonalpronomen die männliche Form "ils" genommen: La dame et le chien font une promenade. = Ils font une promenade. Das ist besonders wichtig für die späteren "accords" (Angleichungen) 4. Präposition + Artikel Nur bei den 2 Hauptpräpositionen "de" und "à" muß Folgendes beachtet werden: a) "de" + "le" wird zu "du": le livre du professeur "de" + "le"/"la" vor Vokal wird zu "de l' ": le livre de l'élève Im Plural heißt es immer "des": des professeurs ,des élèves, des classes b) "à" + "le" wird zu "au": Il est au marché. Je parle au professeur. "à" + "le"/"la" vor Vokal wird zu "à l' ": il donne le livre à l'élève Im Plural heißt es immer "aux": Il parle aux élèves. Il montre le livre aux parents. 5. Der Teilungsartikel (l'article partitif) Wir kennen schon den unbestimmten Artikel "un"/"une" im Singular. Diese "unbestimmte Menge" kann man zählen, also auch in eine Pluralform setzen. Der Artikel heißt dann "des": des carottes des artichauts des aubergines des oranges Man kann das "un" und "une" auch als Zahl betrachten, dann steht im Plural eine Zahl ab zwei ("deux") vor dem Substantiv: trois artichauts cinquante francs Aus einer unbestimmten Menge (z. B. eine mit "des") kann man mit Begriffen, die eine Menge oder ein Maß ausdrücken, einen Teil herausnehmen: un kilo de , un litre de, une livre de, une bouteille de Das "de" ist Teilungsartikel (article partitif). Beispiele: un kilo de bananes une bouteille de limonade un morceau de gâteau un kilo de tomates un verre de vin beaucoup de sel Menge und Maß können durch Substantive, Adjektive und Adverbien, Verben, Verneinungsadverbien ausgedrückt werden. Aber: Stehen Zahlen vor dem Substantiv, folgt kein Artikel: trois oeufs 50 grammes Wichtig: Für den Franzosen zählt die Verneinung( la négation) 'ne.. pas' auch zu einer Mengen- bzw. Maßangabe. (Lateinisch heißt 'passus' 'der Schritt', daher ne..pas eine Art 'Menge') Gilt für alle Verneinungen: Verneinung + de Beispiele: Il ne mange pas de soupe. Il n'a plus de crêpe. Je n'ai point de cognac. Merke aber den Unterschied: Une tasse de thé = Eine Tasse voll Tee Une tasse à thé = Eine Teetasse Un verre de vin =ein Glas voll Wein Un verre à vin = ein Weinglas Das Adjektiv (l'adjectif qualificatif, attributif, démonstratif, possessif, interrogatif, indéfini) Ein Adjektiv steht als Eigenschaftswort bei einem Substantiv. Es bestimmt das Substantiv näher,daher auch "déterminant". Das Adjektiv passt sich in Geschlecht und Zahl an das Substantiv an: une grande maison un grand homme une jeune fille une chemise bleue les livres rouges les chemisiers différents 1. Unterscheidende Adjektive müssen immer nach dem Substantiv stehen! a) Farben: Beispiele: blanc - blanche vert - verte bleu - bleue noir - noire violet - violette Achtung: Die Farben, die von einer Frucht abgeleitet sind (rose, citron, orange, auch kaki, chic) werden nie verändert. b) Nationalitäten: Beispiele: allemand - allemande anglais - anglaise français - française italien - italienne c) Religionen: Beispiele: catholique protestant - protestante islamique Ein Adjektiv, das auf ein -e endet, hat keine weibliche Sonderform. z.B.: ovale Häufig vorkommende, kurze Adjektive stehen häufig vor ihrem Substantiv: grand petit jeune vieux Adjektive mit mehr als zwei Silben stehen in der Regel nach dem Substantiv: différent , important, splendide, magnifique, intéressant Wichtig: Die Adjektive nouveau, beau und vieux haben im Singular eine Sonderform, wenn sie vor einem männlichen Substantiv mit Vokalbeginn stehen. un nouvel ami un bel animal un vieil homme Weiblich immer mit -lle(s) (nouvelle, belle, vieille) Die männliche Pluralform alle normal mit -x: de nouveaux amis de beaux animaux de vieux hommes Achtung: "tout" tout - tous toute - toutes steht immer vor dem bestimmten Artikel: toute la classe, tout le monde, tous les enfants, toutes les maisons Die Steigerung der Adjektive(les degrés de l'adjectif) 1. Der Komparativ (le comparatif) plus/moins + Adjektiv + que: Il est plus grand que moi. Il est moins grand que moi. Regel: Zu einem Komparativ (Vergleich) gehören immer zwei Dinge, die verglichen werden, also muß ein "que" da sein. a) Man kann Ungleiches mit "plus" oder "moins" vergleichen. (aufwärts/ abwärts steigern) b) Man kann Gleiches miteinander mit aussi..que vergleichen: Il est aussi grand que ... Dieses kann auch verneint werden. Dann heißt es: "si" + Adjektiv + que 2. Der Superlativ (le superlatif) Substantiv + bestimmter Artikel + plus/moins + Adjektiv: C'est la maison la plus grande. Ce sont les filles les plus belles. C'est une des filles les moins belles. Regel: Der Superlativ steht in der Regel hinter den Substantiven, das heißt, der bestimmte Artikel muß in Geschlecht und Zahl hinter dem Superlativ wiederholt werden. Möglich ist manchmal der Superlativ vor dem Substantiv : bei den Adjektiven, die sonst auch davor stehen. Dann ist nur ein bestimmter Artikel zu setzen: C'est la plus grande maison. Il a la plus belle maison. Sonderformen: 1. bon → meilleur(es) → le/la/les meilleur(es) Le vin est meilleur que l'eau. Les meilleur(e)s élèves. 2. mauvais (schlecht bzw schlimm) a) plus/moins mauvais que//le,la,les plus/moins mauvais(e)s b) pire.. que (= schlimm)//le,la,les pire(s) Die hinweisenden Fürwörter (les adjectifs démonstratifs) Das hinweisende Fürwort ersetzt vor einem Substantiv den Artikel. Die Form "cet" wird vor Substantiven mit Vokalbeginn gebraucht. Singular Männlich ce/cet Weiblich cette vor Vokal cet Beispiele: Plural ces ces ces ce pull cet anorak cette ceinture ces pulls ces anoraks Verstärkung , genauere Bestimmung des gezeigten Gegenstandes kann folgendermaßen gemacht werden: Substantiv + "ci"/"là" Beispiele: cette voiture-là cet anorak-ci "ci" für 'dieses', "là" für 'jenes'. Die Endungen "ci" und "là" kommen von: voici (= sieh da / da ist) voilà (= sieh dort / dort ist) Der possissive Begleiter (l'adjectif possessif) Der possessive Begleiter kann an Stelle des Artikels vor dem Substantiv stehen. Er wird wie ein Adjektiv behandelt, das heißt, er passt sich in Geschlecht und Zahl an sein Substantiv an. Männlich mon ton son notre votre leur Singular Weiblich ma ta sa notre votre leur Plural mes tes ses nos vos Leurs Wichtig: Vor allen Substantiven mit Vokalbeginn wird "ma", "ta" und "sa" automatisch zu "mon", "ton" und "son" Mon amie, ton amie, son amie Mon enfant, ton enfant, son enfant Merke: Das deutsche ‘ihr’ muss wie folgt begriffen werden: Sind es der Besitzer mehr, heißt es immer "leur(s)": Papa und Mama finden ihr Auto: Papa et maman trouvent leur auto. Die Schüler suchen ihre Bücher: Les élèves cherchent leurs livres. Sonst: Die Klasse sucht ihre Bücher: La classe cherche ses livres. Nicole hat ihr Buch. Nicole a son livre. Das ‘adjectif possessif’ richtet sich nach seinem Beziehungswort zu dem es gehört. Steht dieses im Singular, so ist das ‘adjectif possessif’ ebenso im Singular. Ich suche meine Bücher.—Je cherche mes livres. Das Frageadjektiv (l'adjectif interrogatif) Es richtet sich in Geschlecht und Zahl nach seinem Beziehungswort. quel quels quelle quelles also: Quelle heure est-il? Quel garçon parle? De quel garçon est-ce que vous parlez? A quelle heure est-ce que vous rentrez? Das Adverb (l'adverbe) Ein Adverb bestimmt ein Verb näher; das Adjektiv dagegen bestimmt ein Substantiv näher. Adjektive passen sich in Geschlecht und Anzahl dem Substantiv an; Adverbien bleiben unverändert. Es gibt Zeitadverbien, Ortsadverbien, Steigerungsadverbien etc ... a) Zeit- und Ortsadverbien stehen in der Regel am Satzanfang oder am Satzende z.B. aujourd'hui oder demain. b) Steigerungsadverbien stehen vor einem Adjektiv oder Adverb: Il est très grand -- Il est trop petit. Als Grundregel gilt aber: Französischen Adverbien stehen sonst direkt hinter dem konjugierten Verb: Il mange toujours une pomme – J’aime bien lire. Il a toujours mangé une pomme.—Il va tout de suite lire le livre. F Die französiche Frage (L'interrogation) 1° Die Frage nach dem ganzen Satz Vor den Satz stellt man "est-ce que" und hinter den Satz ein Fragezeichen: Est-ce que maman prépare la soupe? Gibt man die Antwort, dann sagt man "oui" oder "non", läßt das "est-ce que" weg und wiederholt den restlichen Satz entweder bejaht oder verneint (ohne Fragezeichen): Oui, maman prépare la soupe. Non, maman ne prépare pas la soupe. 2° Die Frage nach Satzteilen Man muß unterscheiden, ob man nach ‘lebendigen’ oder nach ‘sächlichen’ Satzteilen fragt. Lebendig sind Menschen und Tiere. Sachen sind Gegenstände und Pflanzen. Die Fragewörter: Satzteil, nach Bei lebendigem Satzteil dem gefragt wird Subjekt qui [est-ce qui] direktes Objekt qui est-ce que präp. Objekt präp. + qui est-ce que Bei sächlichem Satzteil qu'est-ce qui qu'est-ce que präp. + quoi est-ce que Mit Ausnahme der Subjektfrage (Frage nach dem Subjet)(erweitert mit est-ce qui = qui est-ce qui bzw qu'est-ce qui werden alle anderen Fragen nach dem gleichen Muster gebildet: Fragewort + est-ce que + normale Satzstellung Diese Regel gilt auch für alle Fragen nach den Umstandsbestimmungen des Ortes, der Zeit und der Art und Weise: (le temps, le lieu,la manière) où est-ce que ... (wo?) quand est-ce que ... (wann?) comment est-ce que ... (wie?) pourquoi est-ce que ... (warum?) Bei der Frage "warum" pourquoi besteht die Antwort immer aus einem Haupt- und einem Nebensatz, der mit "parce que" beginnt: Elle fait des courses parce que sa maman travaille. Die Frage nach dem Verb lautet: "Qu'est-ce que" + Subjekt + konjugiertes "faire" Beispiel: Qu'est-ce que Nicole fait? ( oder Que fait Nicole ?) Antwort: Nicole regarde le ballon. Qu'est-ce que Paul fait? ( oder Que fait Paul ?) Antwort: Paul fait/prend une photo. Die Inversionsfrage Alle Fragen (außer die Frage nach dem Subjekt des Satzes) können auch ohne "est-ce que" mit folgender Formel gebildet werden: [Fragewort]+[Subjekt(Substantiv)]+ konj. Verb + "-" + Subjektpersonalpr. + [Objekte] Beispiel: Pourquoi les enfants sont-ils à la maison? Die Nachstellung des Subjektpersonalpronomen und seine Verbindung durch Bindestrich mit dem konjugierten Verb muss immer da sein. Alle anderen Teile, z.B. Fragewort und Substantiv müssen nicht unbedingt bei einer solchen Frage dabei sein. Besonderheit: Bei den Verben, die mit Vokal enden, wird in der 3. Pers. Singular Präsens / Futur ein "-t-" eingefügt: va-t-il à la maison? -- cherche-t-elle? s'appelle-t-il Martin? -- trouve-t-elle? Die indirekte Frage (l'interrogation indirecte) Eine direkte Frage verlangt Doppelpunkt( les deux points) und Anführungszeichen.(les guillemets) Eine indirekte Frage ersetzt den Doppelpunkt und das Anführungszeichen durch eine Konjunktion ( la conjonction). Die Konjunktion leitet einen Nebensatz ( la subordonnée) ein. Jedes französische Fragewort kann an sich zu einer Konjunktion werden und damit den indirekten Fragesatz einleiten. Wichtig: Dabei fällt das "est-ce que" weg. a) Die indirekte Frage nach Lebendigem bzw. Antwort für Lebendiges lautet immer: qui oder präp. + qui Beispiele: Subjekt: Il demande qui vient. (Er fragt, wer kommt.) Dir. Objekt: Il dit qui il voit. (Er sagt, wer ihn anschaut.) Beachte: Bei ‘qui’ gibt es Keine Apostrophierung! Präp. Objekt: Il dit de qui il parle. (Er sagt, von wem er spricht.) Il demande avec qui elle discute. (Er fragt, mit wem sie diskutiert.) b) Die indirekte Frage nach Sachen bzw. Antwort für Sachfragen lautet: beim Subjekt: ... ce qui ... beim direkten Objekt: ... ce que ... beim präp. Objekt: ... präp. + quoi ... Beispiele: Subjekt: Il demande ce qui se passe. (Er fragt, was passiert.) Dir. Objekt: Il dit ce que maman voit. (Er sagt, was Mama sieht.) Präp. Objekt: Il dit à quoi il pense. (Er sagt, an was er denkt.) Beispiele: (für die indirekte Frage bei adverbialen Bestimmungen) Il demande pourquoi elle est malade. Il demande où l'école est. (besser : où l’école est) Il demande quelle heure il est. Il veut savoir quand il va à la maison. Il veut savoir si Christine est malade. Bei der indirekten Frage heißt es in der Regel "si", wenn nach dem ganzen Satz gefragt wird. Das heißt: "si" = Deutsch: "ob" Die Bildung bei der indirekten Rede (le discours indirect) geht wie bei indirekten Fragen. Bei Aussage zum ganzen Satzes wird hier die Konjunktion "que" verwendet: Elle a la fièvre. Elle dit que maman a la fièvre. Je suis à la maison. Elle dit où elle est. H Die französische Hervorhebung ( la mise en relief) 1. Die Hervorhebung eines Subjekts: C'est +Subjekt+ qui ... 2. Alle anderen Satzteile (Objekte, Ortsangaben, usw.): C'est +Satzteil +que ... 3. Achtung: Das Verb richtet sich immer nach dem Subjekt. z.B. C'est moi qui suis malade. Für Schüler sollte es keine anderen Regeln geben. ( Bei Subjekt und direktem Objektfall ist auch ce sont...qui/ ce sont ..que zu lässig) Beispiele: Qui m'envoie? Le moniteur m'envoie. C'est le moniteur qui m'envoie. Qu'est-ce que je vois? Je vois la maison. C'est la maison que je vois. Qui est-ce que je vois? Je vois le moniteur. C'est le moniteur que je vois. A qui est-ce que je pense? Je pense à Nicole. C'est à Nicole que je pense. De qui est-ce que je parle? Je parle de Marc. C'est de Marc que je parle. J'ai faim. C'est moi qui ai faim. Die Hilfsverben (les verbes auxiliaires) (Les verbes auxiliaires) Sie heißen: avoir (haben) j'ai tu as il a nous avons vous avez Ils ont part.passé: eu être (sein) je suis tu es il est nous sommes vous êtes ils sont part.passé: été Die modalen Hilfsverben Die modalen Hilfsverben helfen einem Vollverb sich genau auszudrücken. Das modale Hilfsverb wird konjugiert und das Vollverb steht als Infinitiv dahinter. Modale Hilfsverben: pouvoir (können) je peux tu peux il peut nous pouvons vous pouvez Ils peuvent part.passé: pu vouloir (wollen) je veux tu veux il veut nous voulons vous voulez ils veulent part.passé:: voulu savoir (wissen, können) je sais tu sais il sait vous savons vous savez ils savent part.passé: : su devoir (müssen) je dois tu dois il doit nous devons vous devez ils doivent part.passé: : dû, due "aller" kann auch als modales Hilfsverb verwendet werden. (: futur composé) Wichtig: Die: Objektronomen stehen vor dem Infinitiv. Dies gilt allgemein bei den modalen Hilfsverben!. I Der: Imperativ (l'impératif) Die Befehlsform der französischen Verben wird normalerweise mit der 1. Person Singular, 1. Person Plural und 2. Person Plural ohne das Subjektpersonalpronomen gebildet. Sonderformen être: sois soyons soyez avoir: aie ayons ayez aller: va allons allez vouloir: veuillez (im Brief) savior sache sachons sachez Der Imperativ der Pronominalverben (verbes pronominaux) Da bei diesen Verben immer ein Objektpronomen stehen muss, muss auch beim Imperativ ein solches auftauchen. Es wird beim bejahten Imperativ mit Bindestrich angehängt. Dabei wird : "me" zu "moi", "te" zu "toi", usw. Beispiel: offre-moi; offre-toi offrons-nous; offrez-vous inscris-toi , inscrivons-nous; inscrivez-vous Deim bejahten Imperativ stehen die Pronomen mit Bindestrich angehängt hinter der Imperativform. Beim : verneinten Imperativ stehen die Pronomen vor der Imperativform : ne m'offre pas ; ne t'inscris pas Besondere Imperativformen: Folgt den : Imperativen der -er Verben ein "y" oder "en",, dann stoßen wieder zwei Vokale aufeinander, was der Franzose nicht mag. Er vermeidet dies, in dem er an die Imperativformen (wie bei den anderen Imprativen) ein : "-s" anhängt. Daher heißt es: vas-y und manges-en. Aber: va-t'en (geh weg) Diese Regel gilt nur für den bejahten Imperativ. K Die Konjugation (la conjugaison) Die Franzosen kennen mehrere Infinitivendungen. In jeder Gruppe gibt es : regelmäßige und unregelmäßige Konjugationen. Gruppe 1:: -er Verben Verben, die an den Stamm im Infinitiv die Endung -er angehängt haben: fermer regarder arriver marcher ... Die Endung dieser Verben werden im Infinitif gesprochen. Die Konjugation im Präsens (le présent) 1.Person Singular: je ferm : -e 2. Person Singular: tu ferm : -es 3. Person Singular: il/elle ferm : -e 1. Person Plural: nous ferm :ons 2. Person Plural: vous ferm : -ez 3. Person Plural: ils/elles ferm :-ent Die Endung wird nur in den ersten beiden Personen Plural gesprochen. Besonderheit: Der Typ : ouvrir wird wie die -er Verben konjugiert: ouvrir (= öffnen) offrir (= anbieten) j'ouvre je offre tu ouvres tu offres il ouvre il offre nous ouvrons nous offrons vous ouvrez vous offrez ils ouvrent ils offrent Ebenso: couvrir, cueillir (aber part.passé: cueilli): Besondere Verben auf -er aller (= gehen) je vais tu vas il va nous allons vous allez ils vont : commencer (= beginnen) je commence tu commences il commence nous commençons vous commencez ils commencent Verben, die ein : -c vor der Endung haben, bekommen : vor a, o und u eine cédille. Verben auf : -ger behalten immer: -ge- (Aussprache) :nous man: geons Dagegen behalten aller Verben auf -guer das -gu- in allen Formen! : nous fatiguons, nous conjuguons Verben mit einem e-Laut im Stamm: préférer (bevorzugen) je préfère tu préfères il préfère nous préférons vous préférez ils préfèrent : appeler (rufen) j'appelle tu appelles il appelle nous appelons vous appelez ils appellent : lever (heben) je lève tu lèves il lève nous levons vous levez ils lèvent : accéder (Zutritt haben) j'accède tu accèdes il accède nous accédons vous accédez ils accèdent Dazu zählen auch :: céder, jeter,semer .. Verben mit einem : e-Laut im Stamm wechseln in der Konjugation zwischen Betonung der Endung und Betonung des Stamms. a) Bei Betonung der Endung wird der Stamm des Infinitivs verwendet. b) Bei Betonung des Stamms (je, tu, il, ils) gibt es zwei Möglichkeiten für den e-Laut: : 1. Akzentwechsel bzw. Akzentsetzung (acheter, lever) : 2. -l oder -t nach dem e-Laut werden verdoppelt. (appeler, jeter) acheter (kaufen) j'achète tu achètes il achète nous achetons vous achetez ils achètent peser (wiegen) je pèse tu pèses il pèse nous pesons vous pesez ils pèsent Wenn der Stamm bei den Verben, die einen -e Laut im Stamm haben, betont wird, verändert sich die Aussprache des e-Lautes z.B. mit Akzent. payer (bezahlen) je paie tu paies il paie nous payons vous payez ils paient envoyer (abschicken) j'envoie tu envoies il envoie nous envoyons vous envoyez ils envoient Wie bei dem e-Laut verändert sich auch der i-Laut im Stamm. Das "y" (=i-grec) wird bei betontem Stamm zu "i". : -i- bleibt aber immer erhalten: nous r: ions (rire) Gruppe 2:: -re Verben Alle Verben, die nicht auf -re enden, haben im Singular die Endungen: : -s : -s : -t/d Faustregel: Hat ein Verb im Infinitivstamm ein "d" vor der Endung, dann bleibt dieses -d in der Regel auch in der 3. Person Singular als Endung. Bei den anderen Verben ist die Endung ein -t. Die -re Verben sind in der : Pluralkonjugation häufig unregelmäßig. In der Regel haben sie jedoch alle die Endungen: : -ons : -ez : -ent faire (machen) je fais tu fais il fait nous faisons vous fai: tes ils font part.passé: fait dire (sagen) je dis tu dis il dit nous disons vous di: tes ils disent part.passé: dit boire (trinken) je bois tu bois il boit nous buvons vous buvez ils boivent part.passé: bu prendre (nehmen) je prends tu prends il prend nous prenons vous prenez ils prennent part.passé: pris entendre (hören) j'entends tu entends il entend nous entendons vous entendez ils entendent part.passé: entendu rendre (zurückkehren) je rends tu rends il rend nous rendons vous rendez ils rendent part.passé: rendu écrire (schreiben) j'écris tu écris il écrit nous écrivons vous écrivez ils écrivent part.passé: écrit répondre (antworten) je réponds tu réponds il répond nous répondons vous répondez ils répondent part.passé: répondu vendre (verkaufen) je vends tu vends il vend nous vendons vous vendez ils vendent part.passé: vendu comprendre (verstehen) Je comprends Tu comprends il comprend nous comprenons vous comprenez Ils comprennent part.passé: compris cuire (kochen) je cuis tu cuis il cuit nous cuisons vous cuisez ils cuisent part.passé: cuit mordre (beißen) je mords tu mords il mord nous mordons vous mordez ils mordent part.passé: mordu Gruppe 3: : -oir Verben Diese Verben sind grundsätzlich : unregelmäßig. Zu ihnen zählen die modalen Hilfsverben. voir (sehen) : s'asseoir (sich setzen) Imperative für s'asseoir Je vois je m'assois Tu vois tu t'assois : assieds-toi il voit il s'assoit nous voyons nous nous asseyons : asseyons-nous vous voyez vous vous asseyez : asseyez-vous Ils voient ils assoient part.passé: vu part.passé: assis Gruppe 4: : -ir Verben Sie können in 4 Typen eingeteilt werden. venir (kommen) : tenir (halten) Je viens je tiens Tu viens tu tiens il vient il tient nous venons nous tenons vous venez vous tenez Ils viennent ils tiennent : part.passé: venu : part.passé: tenu : finir (beenden) Je finis Tu finis il finit nous fin: issons vous fin: issez Ils fin: issent : part.passé: fini : garnir (garnieren) je garnis tu garnis il garnit nous garn: issons vous garn: issez ils garn: issent : part.passé: garni : choisir (wählen) je choisis tu choisis il choisit nous chois: issons vous chois: issez ils chois: issent : part.passé: choisi : ralentir (verlangsamen) Je ralentis Tu ralentis il ralenit nous ralentissons vous ralentissez Ils ralentissent : part.passé: ralenti : réfléchir (nachdenken) je réfléchis tu réfléchis il réfléchit nous réfléchissons vous réfléchissez ils réfléchissent : part.passé: réfléchi : servir (bedienen) je se rs tu se rs il se rt nous servons vous servez ils servent : part.passé: servi : sortir (verlassen) je so rs tu so rs il so rt nous sortons vous sortez ils sortent : part.passé: sorti : dormir (schlafen) je do rs tu do rs il do rt nous dormons vous dormez ils dorment : part.passé: dormi Typ:: ouvrir, offrir (siehe -er Verben) Gruppe 5:: -ire Verben lire (lesen) je lis tu lis il lit nous li sons vous li sez ils lisent : part.passé: lu : plaire (gefallen) je plais tu plais il plaît nous plai sons vous plai sez ils plaisent : part.passé: plu Gruppe 6: : -indre Verben peindre (malen) je peins tu peins il peint nous peignons vous peignez ils peignent participe passé: peint Diese Gruppe hat als einzige ein -t in der 3. Pers. Sing. Präsens! : cuire (kochen) je cuis tu cuis il cuit nous cui sons vous cui sez ils cuisent : part.passé cuit Der franz. Nebensatz (La proposition subordonnée) Jeder französische Satz, ob Haupt- oder Nebensatz, hat ein Subjekt, ein konjugiertes Verb und in der Regel auch Objekte. Werden Haupt- und Nebensatz miteinander verbunden, dann ist der Hauptsatz übergeordnet: la phrase principale Der Nebensatz ist untergeordnet: la phrase subordonnée Untergeordnete Sätze werden durch Konjunktionen eingeleitet oder sie sind sogenannte verkürzte Nebensätze.(Infinitiv..) • Siehe indirekte Frage- und Aussagesätze • Siehe Relativsätze Präposition (la préposition) Die Präposition zeigt an, in welchem Verhältnis, in welcher Lage und an welchem Ort sich ein Satzteil zu einem anderen verhält. Die französische Sprache kennt zwei Hauptpräpositionen: "à": Papa va à la maison. "de": Papa parle de maman. Die Pfeile geben die Richtung vom Sprechenden oder Handelnden an. Daneben gibt es noch andere Präpositionen, die aber alle eine Umstandsbestimmung des Ortes, der Zeit und der Art und Weise ausdrücken. Beispiele: sur le trottoir sous la table dans la salle Besonderheiten: aller en voiture en train en bateau en avion en vélo Aber: aller à aller à pied aller à bicyclette aller à vélo Bei Personen: être/aller chez : venir de chez elle est chez les Perrier -- elle vient de chez les Perrier elle va chez mes amies -- elle vient de chez mes amies elle habite chez moi -- elle vient de chez moi Das Pronomen (le pronom) Das Pronomen ersetzt ein Substantiv. Es gibt Subjektpronomen und Objektpronomen. 1. Subjektpronomen = Personalpronomen {je; tu; il/elle; nous; vous; ils/elles} + konugiertes Verb . Sie sind Konjugationsmerkmale. wird als betonte,unverbundene Form zu {moi; toi; lui/elle; nous; vous; eux/elles} : sie stehen allein, ohne Verb, auch mit Präpositionen z.B. Je pense à eux. 2. Objektpronomen (le pronom objet) Man muß unterscheiden, ob es ein direktes oder ein präpositionales Objekt ist. a) Das Pronomen für das direkte Objekt (le pronom d'objet direct) Sie heißen: le la les Diese Objektpronomen stehen vor dem konjugierten Verb. Zum Beispiel: Papa regarde le film. Papa le regarde. Nicole aime la limonade Nicole l'aime. Nicole aime les biscuits. Nicole les aime. Die Verneinung schließt die Objektpronomen mit ein. Zum Beispiel: Nicole ne l'aime pas. Papa ne le regarde pas. b) Die Objektpronomen für "lebendes" bei der Präposition "à" Sie heißen: Singular, männlich oder weiblich: lui Plural, männlich oder weiblich leur Wird sowohl das direkte als auch das präpositionale Objekt durch ein Objektpronomen ersetzt, dann steht le, la und les immer vor lui und leur. Beispiel: Je donne la banane à maman. Je la lui donne. Je ne la lui donne pas. Le prof montre le livre aux élèves. Le prof le leur montre. Le prof ne le leur montre pas Me, te, se, nous und vous stehen immer vor le, la und les. Aber sie stehen nie bei lui und leur . Beispiel: Je me lave les mains. Je me les lave. Die Reihenfolge der Objektpronomen Wie bei den modalen Hilfsverben schon gesagt: Folgt einem konjugierten Verb ein Infinitiv, dann stehen die Objektpronomen in der Regel vor dem Infinitiv, weil sie vom Sinn her zum Infinitiv gehören: Beispiele: Je veux avoir une banane. Je veux en avoir une. Je veux acheter le chat à maman. Je veux le lui acheter. Je vais aller à la maison Je vais y aller. Das Objektpronomen ( Ortsadverb) "y" "y" ist ein adverbiales Pronomen, das für alle Ortsangaben stehen kann: Je vais à Paris. J'y vais. Das Objektpronomen "en" a) "en" steht für alle Präpositionsobjekte mit "de". Il parle de papa. Il en parle. Je mange des oeufs. J'en mange. b) "en" ersetzt Mengen und Teilmengen (auch Zahlen). Aber: Nach dem konjugierten Verb, muß die genaue Menge in Form einer Zahl oder Maßangabe auftauchen: Je mange un oeuf. J'en mange un. Je bois un litre de lait J'en bois un litre. Merke: Steht vor einem Substantiv "un", "une", "des" oder "de" + Artikel, dann muß immer mit "en" ersetzt werden. Beispiel: Il mange une crêpe. Il en mange une. Die Pronominalverben (les verbes pronominaux) In der deutschen Sprache nennt man Verben mit Rückbezug auf das Subjekt des Satzes "Reflexive Verben". Die französische Sprache nennt diese Verben "Pronominalverben". In den meisten Fällen kann man Verben (in der Regel mit direktem Objekt) in Pronominalverben umwandeln. Damit ändert sich auch der Sinn des Verbes. Beispiele: laver (waschen) se laver (sich waschen) réveiller (wecken) se réveiller (aufwachen) lever (aufheben) se lever (sich erheben, aufstehen) appeler (anrufen) s'appeler (heißen) Konjugation der Pronominalverben Subjektpersonalpronomen + Objektpersonalpronomen + konjugiertes Verb Beispiele: je me lave tu te laves il se lave nous nous lavons vous vous lavez ils se lavent R Der Relativsatz (la phrase relative) Der Relativsatz wird durch la conjonction relative = le pronom relatif eingeleitet. Die Relativpronomen/ la conjonction Satzteil im Relativsatz Bei lebendigem Satzteil Subjekt qui Direktes Objekt que Präpopsitionales Objekt Präposition + qui Ort und Zeit où Bei totem Satzteil qui que Präposition + lequel,laquelle,lesquels, lesquelles (z.B. duquel,auquel,desquels, auxquels..) où Wichtig: 1) Bezug auf "Sachen, Gegenstände" mit Präposition ist nur mit lequel,laquelle,lesquels,lesquelles möglich. 2) nach parmi und entre müssen lequel,laquellle,lesquels,lesquelles immer stehen. Das Relativpronomen ist ein Satzteil im Nebensatz. Ist im Nebensatz kein Subjekt, dann heißt die Konjuktion "qui". Beispiele: Papa qui travaille dans le jardin, porte un chapeau. Le livre que je veux lire est rouge Le prof de qui toute la classe parle est malade. Le prof à qui je donne mon livre a une cravate. L'école où je travaille s'appelle le lycée Goethe. S Der Satz (la phrase) Ein französischer Satz besteht aus: Subjekt (S) La famille Papa + konjugiertes Verb (V) regarde mange + Objekte (O) la télé. la soupe. Das Subjekt / le sujet de la phrase Das Subjekt des Satzes kann sein: a) Subjekt Personalpronomen. Zum Beispiel: Elle est dans le garage. b) Substantiv mit Artikel. Zum Beispiel: Le client mange le lapin. c) Eigennamen. Zum Beispiel: Paul regarde le livre. Das Objek / le complément d'objet Die französische Sprache kennt nur zwei Objekte. a) Das direkte Objekt (l'objet direct) = ohne Präposition Beispiel: Le client mange le lapin dans la salle. b) Das präpositionale Objekt (l'objet prépositionnel) = mit der Präposition "à" oder "de" Beispiele: Papa apporte le plateau à un client. Papa mange la soupe de la dame. Wir wissen schon, daß die anderen Umstandsbestimmungen anzeigen. Beispiel: Le client mange le lapin dans la salle. präpositionalen Objekte nur adverbiale Der verneinte Satz ( la phrase négative ) Die absolute französische Verneinung heißt "non", sie ist aber unhöflich. Nach dem "non" sollte ein vollständiger verneinter Satz folgen. Die Bildung des verneinten Satzes Man verneint einen französischen Satz, indem man das konjugierte Verb mit "ne ... pas" umschließt. Das Verb kann sich verändern, aber das "ne ... pas" (oder eine Verstärkung von pas) bleibt. Beispiele: Papa ne mange pas la soupe. Il n'est pas dans le garage. Folgt dem "ne" ein Vokal, dann muß apostrophiert werden. Jede französische Verneinung muß ein "ne" haben! Zu dem "ne" gehört ein weiteres Verneinungswort. Dieses dient als Verstärkung bzw. Steigerung: ne ... pas nicht ne ... jamais niemals ne ... plus nicht mehr ne ... point überhaupt nicht ne ... rien nichts ne ... personne niemand Nach Verneinungen steht in der Regel als Artikel nur ein "de". Beispiel: Je n'ai pas de tomates. Je ne mange jamais de soupe. Je n'ai plus de voiture. Je n'ai point de devoirs. Aber nach den Verben aimer und préférer steht immer der bestimmte Artikel: Je n'aime pas les tomates. Die Subjektverneinung Bei der Subjektverneinung wird das 2. Verneinungswort an den Satzanfang gestellt. Das "ne" bleibt vor dem konjugierten Verb. Beispiele: Personne n'apprend à faire du ski. Pas un élève ne travaille. Rien ne m'intéresse. Besonderheit: Verneinung ohne Verb In der Regel nimmt man dazu nur das 2. Verneinungswort. Beispiele: Est-ce que tu travailles? (Non,) jamais? Qui travaille? Personne. Aber: "pas" wird entweder mit "non pas" oder mit "pas du tout" ohne Verb verwendet bzw verstärkt. Es gibt auch "non plus" und "point du tout": Est-ce que tu manges? Moi pas (du tout). Lui non plus. Die Objektverneinung Die Verneinung mit ne... personne bzw. ne... rien Da beide wie Substantive behandelt werden, muß für die Verneinung eines präpositionalen Objekts eine Präposition auch vor dem personne bzw. rien stehen. Je ne parle à personne. Je ne parle de rien Je ne pense à rien W Wochentage ( les jours de la semaine) lundi mardi mercredi jeudi vendredi samedi dimanche = Montag = Dienstag = Mittwoch = Donnerstag = Freitag = Samstag = Sonntag Wochentage sind in der Regel ohne Artikel. Aber: setzt man wie bei den Tageszeiten einen bestimmten Artikel davor, dann bedeutet dies eine immer sich wiederholende oder andauernde Zeitangabe. (le lundi = montags) Monatsnamen (les mois) stehen auch ohne Artikel janvier,février,mars,avril,mai,juin,juillet,août,septembre, octobre,novembre,décembre On dit : en avril , en mai Les saisons : (Jahreszeiten) le printemps, l'été, l'automne, l'hiver on dit : au printemps mais : en été, en automne, en hiver : Z Die Zahlen (les nombres) 0 1 2 3 4 5 - zéro - un - deux - trois - quatre - cinq 6 7 8 9 10 11 - six - sept - huit - neuf - dix - onze 12 13 14 15 16 17 - douze - treize - quatorze - quinze - seize - dix-sept 18 19 20 21 22 30 - dix-huit - dix- neuf - vingt - vingt et un - vingt-deux - trente Die Franzosen bilden die Zahlen, indem sie mit der größten Einheit beginnen. (Tausender, Zehner, Einer) Zahlen sind in der Regel unveränderlich. Vor Vokal werden alle Zahlen gebunden ausgesprochen. Zahlen werden nicht apostrophiert! Ab 17 wird die Einerzahl an die Zehnerzahl mit Bindestrich angehängt. Ausnahmen: 21, 31, 41, 51, 61 und 71, wo an Stelle des Bindestrichs ein "-et-" eingesetzt wird. Folgt der Zahl nichts mehr, dann wird ab der Zahl 5 immer der letzte Konsonant gesprochen. Endet die Zahl auf -x oder -t und es folgt ein Substantiv mit Konsonant, dann hört man das -x und das -t nicht: dix dames huit livres Weitere Zahlen ab 40 40 50 60 70 71 72 quarante cinquante soixante soixante-dix soixante et onze soixante-douze 80 81 82 90 91 100 quatre-vingts quatre-vingt-un quatre-vingt-deux quatre-vingt-dix quatre-vingt-onze cent 101 200 201 1000 1001 1101 cent un deux cents deux cent un mille mille un mille cent un Die Zahl 80 und die geraden Hunderterzahlen bekommen ein -s. Die Zahl mille (1000) bekommt nie ein -s. "Un million" ist ein Substantive und bekommt daher möglicherweise ein Plural-s. (deux millions ) Die Zeiten ( Les temps) 1. Die Gegenwart (le présent) 2. Die Zukunft (le futur) a) Die zusammengesetzte Zukunft (le futur composé) Bildung: konjugiertes aller + Infinitiv Beispiel: Je vais voir. = Ich werde sehen. Le futur simple 1) -er Verben : 1.P.Sing.Präs. + rai,ras,ra,rons,rez,ront (Je chercherai,,je jetterai, j’achèterai, je paierai ) 2) -re,-ir,-ire Verben : nach dem letzten -r des Infinitivs =ai,as,a,ons,ez,ont (je descendrai , je partirai, je lirai ) 3)les verbes auxiliaires , les verbes -oir et autres ont des formes irrégulières Wichtig: -rai,ras,ra,rons,rez,ront = Endung bei allen Futurformen!! (j’aurai,,je serai, je verrai,,je viendrai etc) 3. L'Imparfait : Mit Ausnahme von " être " werden alle anderen Verben normal abgeleitet: Stamm der 1. pers. Plural Präsens + -ais ,-ais, - ait -ions, - iez, - aient z.B.: nous avons - j'avais nous voulons - je voulais nous mangeons - je mangeais nous achetons - j'achetais aber : être - j'étais, tu étais, il était, nous étions, vous étiez, ils étaient Das Imperfekt ist die Erzählzeit und die Zeit der Wiederholung, der Dauer. (L'imparfait exprime la durée, la répétition, une action en cours) ( pendant que, en train de , chaque fois que ..) 4. Die Vergangenheit mit participe (le passé) Definitive Vergangenheit, Einmaligkeit a) Die zusammengesetzte Vergangenheit (le passé composé) Bildung: konjugiertes avoir/ être + participe passé Merke: Verben, die einen ‘direkten’ Objektanschluss haben, bilden das ‘passé composé’ mit dem Hilfsverb ‘avoir’. Beispiele: J'ai payé. Tu as regardé. Il a cherché. Nous avons trouvé. Vous avez continué. Ils ont mangé. Die participe passé Form wird in der Regel gebildet: 1. -er -é 2. -oir -u 3. -ire -it 4. -dre -u 5. -ir -i payer, regarder voir, avoir, falloir dire, faire répondre, entendre finir, sortir, partir payé, regardé vu, eu, fallu dit ,fait répondu, entendu fini, sorti, parti Aber es gibt eine ganze Menge Ausnahmen, die man einfach lernen muß. Beispiele: être prendre couvrir dire savoir comprendre courir été pris couvert dit su compris couru avoir ouvrir venir faire pouvoir venir voir eu ouvert venu fait pu venu vu mettre offrir écrire vivre devoir tenir lire mis offert écrit --vécu dû tenu lu Das Passé Composé der Pronominalverben In der Regel können die meisten französischen Verben (Ausnahme sind Lebens-häuschenverben) "pronominal" verwendet werden (siehe Pronominalverben). Wichtig: Die Pronomen me, te, se, nous, vous, se beziehen sich auf das Subjekt: Je me lave, Tu te laves = Pronominal Aber: Je te lave = Nicht pronominal Die Pronominalverben sind also wie normale Verben im Passé Composé anzupassen (direktes Objekt muß davor stehen). Aber: Das Hilfsverb heißt être. Beispiele: Elle s'est lavée dans la salle. Elle s'est lavé les mains. Elle se les est lavées. Das Passé Composé mit Objektpronomen Steht vor dem Passé Composé ein direktes Objektpronomen (le, la, les bzw me,te,se,nous,vous), dann passt sich das Participe Passé an dieses Objekt in Geschlecht und Zahl an. Beispiele: J'ai mis la recette dans la poche. Tu as pris les photos. J'ai mis les photos dans le sac. Je n'ai pas trouvé les billets. Tu as pris la recette. Je l'ai mise dans la poche. Tu les as prises. Je les ai mises dans le sac. Je ne les ai pas trouvés. Tu l'as prise. Me, te, se, nous und vous sind auch "direkte Objekte" wenn hinter dem Verb kein Objekt außer ein präpositionales steht: Elle m'a regardée. Ein direktes Objekt kann auch als Fragewort vor dem Passé Composé stehen: Combien de ... Quel(le/s) + Subst. Beispiele: Combien de pommes as-tu mangées? Quelle pomme as-tu mangée? Ein direktes Objekt kann auch als Relativpronomen vor dem Passé Composé stehen: Dans la chambre que le moniteur a montrée il y a ... La maison que nous avons achetée. Wir wissen schon, daß bei konjugiertem Verb + Infinitiv die Objektpronomen in der Regel vor dem Infinitiv stehen, das heißt für das Passé Composé, dass das Partizip nicht angepaßt werden muß: Elle a voulu la porter. – Elles sont allées les voir. Das Passé Composé mit "être" Die Verben, die eine Bewegungsrichtung ausdrücken - in der Regel steht dahinter eine Präposition - bilden das Passé Composé mit être. Das participe passé richtet sich bei diesen Verben in Geschlecht und Zahl nach dem Subjekt des Satzes. Die Bewegungsrichtungs (Lebenshäuschen) - Verben: rester, monter sur, (r)entrer, arriver, aller à, sortir de, partir pour, tomber, descendre de, mourir (= sterben), naître (geboren werden), + die Ableitung redescendre..) ... mir Präfixen (revenir, devenir, remonter, Beispiele: Ils sont allés à Paris. Elles sont montées sur la tour. Elle est sortie de la maison. Achtung: Drückt ein Verb die Art und Weise der Bewegung aus, so wird das Passé Composé mit avoir gebildet Beispiele: sauter (= hüpfen), danser (= tanzen), nager (= schwimmen), voler (= fliegen), rouler (= rollen), marcher (= gehen), courir (= laufen/rennen) Regel: Verben mit {auch monter, descendre, sortir} + direktes Objekt bilden das Passé Composé auch mit avoir: J'ai sorti la voiture du garage. Nous avons monté la rue. Le plus-que-parfait : Ist die Vergangenheit des passé composé und verhält sich bei den Angleichungen entsprechend der obigen Regeln zum passé composé. Die Hilfsverben "avoir" und "être" bilden das passé composé immer mit avoir Das Plus-que-parfait Die Vorvergangenheit wird mit den Imparfait-Formen der beiden Hilfsverben avoir bzw être gebildet + part.passé. j'avais , j'étais + part.passé Il avait mangé. Nous avions préféré la viande. Elle était partie. Ils étaient sortis. Die "accords"(Anpassungen nach voranstehendem direkten Objekte) bleiben dieselben wie beim passé composé!