II/B5 Antike Geschichte 3 Wichtige Stationen römische Geschichte 1 von 24 Es war einmal … Zentrale Episoden der römischen Geschichte (8. Klasse) Dr. Karina Scholz, Ditzingen; Illustration: Annette Möhle, Pfaffenhofen U A H C S R Römische Geschichte – eine endlose Abfolge von Schlachten, die die Römer glorreich gewonnen haben? Auch, aber nicht nur! In der römischen Geschichte wimmelte es von skurrilen, tapferen, hinterlistigen Charakteren. Dazu kamen aufmerksame Tiere, die Rom vor den Galliern retteten, und riesige Elefanten, die die Römer in Angst und Schrecken versetzten. O V Anhand acht verschiedener Texte lernen Ihre Schülerinnen und Schüler zentrale Episoden der römischen Geschichte kennen, wiederholen Vokabeln und Grammatik und gewinnen einen Überblick über Ereignisse, die das römische Selbstbewusstsein prägten. Klassenstufe: 8. Klasse Dauer: 4 Stunden Bereich: Römische Geschichte: Stadtgründung, Tarquinius Superbus, Ständekämpfe, kapitolinische Gänse, Punische Kriege, Tiberius Gracchus, Marius und Sulla Grammatik: Konjugation, Komparation, KNG-Kongruenz, Adverbbildung zur Vollversion 27 RAAbits Latein November 2012 2 von 24 Antike Geschichte 3 Wichtige Stationen römische Geschichte II/B5 Fachliche Hinweise Die Geschichte der römischen Republik mit ihren vielen sagenhaften Geschichten und tatsächlichen Höhe- und Tiefpunkten ist für viele Schülerinnen und Schüler ein Grund für die Wahl des Fachs Latein. Viele Lehrwerke kommen diesem Interesse auch nach; allerdings steht in der Lehrbuchphase meist eher der Grammatikerwerb als die römische Geschichte im Mittelpunkt. In dieser Einheit sollen die Schülerinnen und Schüler mithilfe verschiedener Bilder aus der römischen Geschichte einige herausragende Ereignisse, die nicht unbedingt auch in den Lehrbüchern zu inden sind, kennenlernen. Didaktisch-methodisches Konzept Zur Lerngruppe und zur thematischen Einbettung U A Die Texte, die größtenteils Eutrops römischer Geschichte entnommen wurden, können etwa ab dem 3. Lernjahr – auch einzeln, z. B. zur Ergänzung eines Lehrbuchtextes – bearbeitet werden. Die Texte sind in etwa gleich lang, sodass sie auch in Gruppen bearbeitet werden können. Wo sich bei Eutrop keine passende Darstellung indet, wurden die lateinischen Texte von der Autorin verfasst. H C Zu den Methoden Die Schülerinnen und Schüler sollen sich zunächst über die Bilder einen Zugang zu ihrem Text verschaffen. Danach bereiten einige Grammatikfragen die Übersetzung des Textes vor; nach der Übersetzung des Textes befassen sich die Schülerinnen und Schüler mit weiteren Fragen zur römischen Geschichte, fassen den Text für ihre Mitschüler zusammen und präsentieren diese Zusammenfassung vor der Klasse. Als Ergebnissicherung dient ein Zeitstrahl zur römischen Geschichte. S R Zu den Kompetenzzielen In dieser Einheit können die Schülerinnen und Schüler verschiedene Kompetenzen erwerben und vertiefen: Zum einen überprüfen und erweitern sie (vor allem, wenn die Texte in Partnerarbeit oder in Kleingruppen bearbeitet werden) ihre Vokabelkenntnisse, sie üben den auch im Abitur geforderten Text-Bild-Vergleich, wiederholen verschiedene Bereiche der lateinischen Grammatik und trainieren ihre Übersetzungsfähigkeiten. Durch die Präsentation der Zusammenfassung wird auch diese Kompetenz geübt. O V Zur Vorgehensweise Wenn alle Texte bearbeitet werden, werden den Schülerinnen und Schülern zunächst die verschiedenen Bilder, jeweils auf DIN-A4 vergrößert, gezeigt (Sie können die Bilddateien unter http://latein.schule.raabe.de in der Rubrik „Downloads“ herunterladen). Die Lerngruppe beschreibt die Bilder und überlegt, welches Ereignis der römischen Geschichte jeweils dargestellt sein kann. Vor dem Beginn der Textarbeit wird der Lernwortschatz ausgeteilt und besprochen (M 1). Danach wird die Lerngruppe in acht Kleingruppen geteilt, die Schülerinnen und Schüler bearbeiten ihre Texte in Partner- bzw. Gruppenarbeit (M 2–M 9). Leistungsstärkere Schüler können auch durchaus einen Text allein bearbeiten. Die Kontrolle kann selbstständig mithilfe der Erwartungshorizonte erfolgen. Die Ergebnisse werden anschließend mithilfe des Zeitstrahls (M 10) ausgewertet und gesichert. Die Lernerfolgskontrolle besteht aus dem Übersetzen von Sätzen über Ereignisse der römischen Geschichte, der korrekten zeitlichen Anordnung dieser Ereignisse und Grammatikfragen. 27 RAAbits Latein November 2012 zur Vollversion 4 von 24 Wichtige Stationen römische Geschichte Antike Geschichte 3 II/B5 Materialübersicht 1. Stunde: Sammeln der Vorkenntnisse zur römischen Geschichte M 1 (Wo) Lernwortschatz – Wichtige Stationen der römischen Geschichte 2./3. Stunde: Wichtige Stationen der römischen Geschichte – Textarbeit M 2 (Tx/Bi) Die Gründung der Stadt (nach Eutrop, I 1ff.) M 3 (Tx/Bi) Tarquinius Superbus und das Ende der Königszeit (nach Eutrop, I 8; 11) M 4 (Tx/Bi) Die Ständekämpfe M 5 (Tx/Bi) Vae victis! – Die Gallier und die kapitolinischen Gänse M 6 (Tx/Bi) Hannibal (nach Eutrop, III 7 ff.) M 7 (Tx/Bi) Cato und die Zerstörung Karthagos (Eutrop, IV 10; 12) M 8 (Tx/Bi) Tiberius Gracchus M 9 (Tx/Bi) Marius und Sulla (Eutrop, VI 5 ff.) 4. Stunde: Präsentation der Ergebnisse M 10 (Ab) Zeitstrahl zur römischen Geschichte U A H C Lernerfolgskontrolle: Wichtige Stationen der römischen Geschichte Die Vokabelhilfen zu allen Texten dieses Beitrags können Sie als Abonnent/in in unserem Webshop kostenlos als veränderbare Word-Datei herunterladen und an die individuellen Bedürfnisse Ihrer Lerngruppe anpassen: http://latein.schule.raabe.de (Word-Download RAAbits Latein „Vokabelhilfen EL 27“). S R Die Bilddateien zu dieser Einheit inden Sie unter http://latein.schule.raabe.de in der Rubrik „Downloads“! O V 27 RAAbits Latein November 2012 zur Vollversion 6 von 24 Wichtige Stationen römische Geschichte Antike Geschichte 3 II/B5 M2 Die Gründung der Stadt (nach Eutrop, I 1 ff.) Der römische Historiker Eutrop, der im 4. Jahrhundert n. Chr. lebte, berichtet über die Legende von der Gründung Roms: 5 10 15 Romanum imperium a Romulo exordium1 habet, qui ilius Reae Silviae, Vestalis virginis2, et Martis cum Remo fratre uno partu3 editus est. Pueri ab avo Numitore4 expulsi a lupa inventi et nutriti sunt5. Postea Romulus et Remus inter pastores6 latrocinabatur7. Tum Romulus, decem et octo annos natus, urbem parvam in Palatino monte condidit. U A Postquam civitatem condidit, quam ex nomine suo Romam vocavit, haec fere egit: Multitudinem initimorum8 in civitatem recepit, centum ex senioribus9 legit, quorum consilio omnia ageret. Eos viros senatores nominavit propter senectutem10. Tum, cum uxores ipse et populus suus non haberent, nationes urbi Romae vicinas ad spectaculum invitavit. Inter ludos earum virgines rapuit. Propter raptarum iniuriam Sabini11 et alii populi bellum inceperunt, sed Romulus vicit. Homines Romulum orta subito tempestate12 anno regni tricesimo septimo13 ad deos transisse credunt. H C S R Postea Numa Pompilius rex creatus est, qui bellum quidem nullum gessit, sed non minus civitati quam Romulus profuit14. Nam et leges Romanis moresque constituit. 1 exōrdium, ī n.: Anfang, Beginn – 2 Vestālis virgō, inis f.: vestalische Jungfrau, Priesterin der Göttin Vesta – 3 partus, ūs m.: Geburt – 4 Numitōr, ōris m.: Großvater von Romulus und Remus – 5 nūtrīre: nähren, aufziehen – 6 pāstor, ōris m.: Hirte – 7 latrōcinārī, or, ātus sum: Straßenräuber sein – 8 fīnitimus, ī m.: Nachbar – 9 senior, ōris m.: der Ältere – 10 senectūs, ūtis f.: (hohes) Alter – 11 Sabīnī, ōrum m. Pl.: Volk in den Sabiner Bergen, unmittelbare Nachbarn Roms – 12 ortā … tempestāte: nachdem ein Unwetter aufgekommen war – 13 trīcēsimus septimus, a, um: siebenunddreißigster – 14 prōdesse, prōsum, prōfuī (m. Dat.): nützen, gut sein für O V Aufgaben 1. Textentlastung: a) Betrachtet das Bild und nennt Personen und Vokabeln, die euch dazu einfallen. b) Welche Vokabeln indet ihr im lateinischen Text wieder? Unterstreicht sie. 2. Grammatik: a) Unterstreicht und übersetzt alle im Text vorkommenden Prädikate im Passiv. b) Ordnet alle aktivischen Prädikate in eine Tempus-Tabelle ein. 3. Übersetzt den Text. 4. Erkundigt euch (in einem Geschichtsbuch oder im Internet) über die Namen der weiteren sagenhaften Könige Roms und über ihre besonderen Verdienste für Rom. 5. Fasst den Inhalt eures Textes kurz zusammen, stellt ihn euren Mitschülern vor und ordnet die Geschichte in den Zeitstrahl ein. 27 RAAbits Latein November 2012 zur Vollversion II/B5 Antike Geschichte 3 Wichtige Stationen römische Geschichte 9 von 24 M5 Vae victis! – die Gallier und die kapitolinischen Gänse Schnatternde Mitbewohner retteten einst die Römer vor dem Untergang: 5 10 15 Aliquando Galli, qui apud lumen1 Padum2 vivebant, bellum contra Romanos gerebant. Quamquam Romani fortiter pugnabant, Galli ad urbem Romam procedere potuerunt. Ibi media nocte unus miles Gallorum non armatus clam3 in montem Capitolium ascendit4, qui viam quaereret. Ei viro nonnulli e manu5 Gallorum celeriter secuti sunt. Viri tanto silentio6 summum montem7 ascenderunt, ut neque canes neque vigiles8 ullum sonum audirent. U A Sed anseres9, animalia sacra deae Iunonis, Galli decipere non potuerunt. Strepitum10 militum audiverunt; clamoribus anserum crepituque11 alarum12 M. Manlius13 excitatus est. Manlius statim arma arripuit et ceteros viros ad arma vocavit. Romani fortiter pugnabant, tela et saxa in hostes acriter iecerunt et Gallos ab arce14 Capitolino arcere potuerunt. Primum Manlius ob virtutem valde laudatus et large15 donatus est, sed postea a tribuno milito Q. Sulpicio vehementer vituperatus est16, quod vigiles adventum hostium non animadverterant17. Paulo post Galli cum Romanis pacem fecerunt; Romani Gallis multum auri et argenti dare debuerunt; tum Galli urbem Romam laete reliquerunt. H C S R 1 lūmen, inis n.: Fluss – 2 Padus, ī m.: Fluss Padus, heute Po – 3 clam (Adv.): heimlich – 4 ascendere, ō, scendī, scēnsum: hinaufsteigen – 5 manus, ūs f.: Truppe, Schar – 6 silentium, ī n.: Lautlosigkeit, Stille – 7 summus mōns, summī montis m.: Gipfel – 8 vigil, ilis m.: Wächter – 9 ānser, seris m.: Gans – 10 strepitus, ūs m.: Geräusch – 11 crepitus, ūs m.: das Schlagen, Klatschen – 12 āla, ae f.: Flügel – 13 M. Mānlius, ī m.: Anführer der Römer, die vor den Galliern in die Festung auf dem Kapitol gelüchtet waren – 14 arx, arcis f.: Berghöhe, Festung – 15 largus, a, um: reichlich – 16 vituperāre: tadeln, beschimpfen – 17 animadvertere, ō, vertī, versum: bemerken O V Aufgaben 1. Textentlastung: a) Betrachtet das Bild und nennt Personen und Vokabeln, die euch dazu einfallen. b) Welche Vokabeln indet ihr im lateinischen Text wieder? Unterstreicht sie. 2. Grammatik: a) Welche Art der Adverbbildung kennt ihr? Sammelt aus dem Text alle Adverbien, die von einem Adjektiv abgeleitet sind. b) Unterstreicht und benennt alle Nebensätze im Text. 3. Übersetzt den Text. 4. Geschichte: Recherchiert, wo in Europa überall Gallier/Kelten siedelten. 5. Fasst den Inhalt eures Textes kurz zusammen, stellt ihn euren Mitschülern vor und ordnet die Geschichte in den Zeitstrahl ein. zur Vollversion 27 RAAbits Latein November 2012 II/B5 Antike Geschichte 3 Wichtige Stationen römische Geschichte 15 von 24 M7 Cato und die Zerstörung Karthagos (Eutrop, IV 10; 12) Der römische Historiker Eutrop, der im 4. Jahrhundert n. Chr. lebte, berichtet über den Dritten Punischen Krieg: 5 10 15 M. Porcius Cato clarissimus consul et severus1 censor Romanus erat. Is vir Carthaginienses2 tantum oderat3, ut semper diceret Carthaginem esse delendam. Itaque Romani tertium bellum contra Carthaginem coeperunt, L. Manlio Censorino et M. Manilio consulibus. Hi Carthaginem oppugnaverunt. Contra eos Hasdrubal, dux Carthaginiensium, dimicabat. Famea, dux alius, equitatui4 Carthaginiensium praeerat5. Scipio, Scipionis Africani nepos6, tribunus militum ibi militabat7. Huius apud omnes ingens8 metus et reverentia9 erat. Nam et paratissimus ad dimicandum et consultissimus10 habebatur. Itaque per eum multa a consulibus prospere11 gesta sunt. U A H C Postea Scipio, cuius nomen clarissimum erat, iuvenis adhuc consul est factus et contra Carthaginem missus. Is eam cepit ac diruit12. Spolia13 pretiosissima14 ibi inventa sunt, quae Carthago variarum civitatum excidiis15 collegerat, et ornamenta urbium civitatibus Siciliae, Italiae, Africae reddidit. Ita Carthago septingentesimo anno, quam condita erat, deleta est. Scipio nomen, quod avus eius acceperat, meruit16, scilicet ut propter virtutem maximam etiam ipse Africanus iunior vocaretur. S R 1 sevērus, a, um: streng, genau – 2 Carthāginiēnsis, is m.: Einwohner von Karthago – 3 ōdisse, ōdī: hassen – 4 equitātus, ūs m.: Reiterei – 5 praeesse, sum, fuī (m. Dat.): leiten, anführen – 6 nepōs, ōtis m.: Enkel – 7 mīlitāre: Kriegsdienst leisten – 8 ingēns, gentis: überaus groß – 9 reverentia, ae f.: Ehrfurcht, Achtung – 10 cōnsultus, a, um: kundig, erfahren – 11 prōsperus, a, um: günstig, glücklich – 12 dīruere, ō, ruī, rutum: zerstören – 13 spolium, ī n.: Beute – 14 pretiōsus, a, um: wertvoll – 15 excidium, ī n.: Vernichtung, Zerstörung – 16 merēre: verdienen O V Aufgaben 1. Textentlastung: a) Betrachtet das Bild und nennt Personen und Vokabeln, die euch dazu einfallen. b) Welche Vokabeln indet ihr im lateinischen Text wieder? Unterstreicht sie. 2. Grammatik: a) Unterstreicht alle Superlativformen im Text. b) Ordnet alle aktivischen Prädikate in eine Tempus-Tabelle ein. 3. Übersetzt den Text. 4. Geschichte: Recherchiert die wichtigsten Stufen der römischen Expansion bis zur Ermordung Caesars. 5. Fasst den Inhalt eures Textes kurz zusammen, stellt ihn euren Mitschülern vor und ordnet die Geschichte in den Zeitstrahl ein. zur Vollversion 27 RAAbits Latein November 2012