36. Solothurner Kantonalschützenfest Wasseramt 17. – 19. Juni · 24. – 27. Juni · 1. – 3. Juli Stich- und Rangeurbestellung Commande de passes et de rangeurs Gewehr 300m Fusil 300m Gruppe-Nr.: Team JUVE-Nr.: Groupe No: …………………… Team JUVE No: ………………… Lizenz-Nr.: No licence: vom Vereinsverantwortlichen auszufüllen – à remplir par le fonctionnaire responsable Verein: Nom de société: Name, Vorname: Nom, prénom: Strasse, Nr.: Adresse: PLZ/Ort: No postal / lieu: Geburtsdatum: Date de naissance: / / Tag/Jour Monat/Mois Kanton: Canton: Telefon: Téléphone: Jahr/Année B-Mitglied l Membre «B» Anzahl bzw. Nr. Stichbezeichnung Preis Total Fr. Programm ankreuzen Quantité No Cible Montant Total Fr. Genre de tir ou croix männlich weiblich l homme l dameeei Schüsse Schüsse pro Passe total Coups par Nombre de passe coups 010Verein 17.— Rangeurberechtigung: A10; EF 5 für je 1 – 20 Schüsse = 1 Rangeur A10; EF+SF 10 22.— A100; EF 5 005 020 Übungskehr 6.— Kunst (Gruppe Sport) Meisterschaft: Liegend = 4 Rangeure 2 Stg. = 5 Rangeure 3 Stg. = 6 Rangeure 030 Militär-Sport 22.— A100; EF 4 oder 031Militär-Ordonnanz (Grp. Ordonnanz) 22.— A10; SF 6 040 Auszahlung 22.— A10; EF 6 050 Serie 22.— A10; SF 6 060 Wasseramt 22.— A10; EF+SF 6 070Kranz 14.— 080Ehrengaben 13.— A100; EF 3 A10; EF 6 090Veteranen 22.— A100; EF 5 14.— A10; EF+SF 8 120 Nachdoppel 7.— A100; EF 2 Junioren Meisterschaften 100 200 Liegend-Meisterschaft 90.— A10; EF 60 Droit aux rangeurs: pour 1 – 20 coups = 1 rangeur Maîtrise: Couché = 4 rangeurs 2 pos. = 5 rangeurs 3 pos. = 6 rangeurs ( ) ( ) Meisterschaften nicht zur Rangeurberechnung verwenden ( ) Ne pas compter les 210 Meisterschaft in 2 Stellungen 90.— A10; EF 60 ( ) maîtrises pour le droit oder aux rangeurs 220 Meisterschaft in 3 Stellungen 90.— A10; EF 60 ( ) Rangeure – Rangeurs Kantonalbeitrag – Taxe cantonal 8.— – Meisterschaft Maîtrise 1 Schiessbüchlein – Livret de tir25.— 25.— – Stiche Betrag total Schüsse total Cibles Montant total Coups total Unterschrift/Signature: Datum/Date: