LERNZIRKEL ... W 600013/04 ... zur Arbeit mit dem zweisprachigen PONS Schülerwörterbuch Spanisch www.pons.de Pons-Schülerwörterbuch (ab dem 3. Lernjahr): Arbeit mit zweisprachigen Wörterbüchern Liebe Kolleginnen und Kollegen! Arbeitsblätter Schülerwörterbuch. © Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2003. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Wir alle wissen, dass Schüler und Schülerinnen zweisprachige Wörterbücher zur Hausaufgabenerstellung, bei der Lektüre, beim Schreiben von Briefen und E-Mails benutzen, und ermuntern sie dazu. Wir wissen allerdings auch, dass unsere Schüler und Schülerinnen diese Wörterbücher bei weitem nicht optimal nutzen, weil ihnen viele Kenntnisse im Umgang mit diesem Nachschlagewerk fehlen – doch was tun wir dagegen? Wir möchten mit diesen Arbeitsblättern Material zur Verfügung stellen, mit dem die Schüler und Schülerinnen die verschiedenen Verwendungsmöglichkeiten des Wörterbuchs gezielt trainieren können. 2 Daraus ergeben sich für diese Materialien zwei Konsequenzen: 1. Sie sind für die Schüler und Schülerinnen deutlich kenntlich nach Schwierigkeitsgraden abgestuft (* = einfach, ** = mittel, *** = anspruchsvoll). 2. Sie werden von den Schülern und Schülerinnen selbstständig bearbeitet und korrigiert, die Lösungen finden sich daher in dieser Aufgabensammlung. Diese Arbeitsblätter können in unterschiedlichen Formen Offenen Unterrichtens bearbeitet werden: als Bestandteil von Plänen in Plan- und Freiarbeitsphasen oder als regelmäßig eingesetztes Kurztraining im Spanischunterricht oder in Form von Lernzirkeln. Für diese letztgenannte Form haben wir für Sie ein Modell ausgearbeitet, das sowohl die Arbeitsanweisungen an den Schüler/die Schülerin als auch einen Laufzettel und kurze Erläuterungen zum Verlauf enthält. Wir würden uns wünschen, dass so das Methodenlernen oder Trainieren von Arbeitstechniken auch im Fremdsprachenunterricht seinen marginalen Charakter verliert, also zu einem integralen Bestandteil der Arbeit wird – und deshalb natürlich auch Teil der Leistungsmessung. www.pons.de ARBEITSBLÄTTER ZUM KOPIEREN Lernzirkel zur Arbeit mit dem zweisprachigen Wörterbuch Laufzettel Arbeitsblätter Schülerwörterbuch. © Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2003. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Name: ___________________________________________ Klasse: ______ 3 Nr. der Station Arbeitsthema der Station 1* Descubrir el diccionario – Entdeckungsreise durchs Wörterbuch 2* El alfabeto – Das Alphabet? Kein Problem! 3** Palabras similares - Vorsicht bei ähnlichen Wörtern! 4* La pronunciación – Unsicher bei der Aussprache? So geht´s! 5* Abreviaturas, acrónimos e interjecciones – Abkürzungen, Akronyme und Ausrufe verstehen 6*** Traducir bien – Wie übersetze ich „richtig“? 7** Las vacaciones – Die Ferien 8* Expresiones idiomáticas – Feststehende Wendungen 9*** Familias de palabras y campos semánticos – Wort- und Sachfelder erstellen 10*** La construcción de frases enteras – Sätze zusammenbauen 11* El español en Hispanoamérica y en España – Die Weltsprache Spanisch www.pons.de ARBEITSBLÄTTER ZUM KOPIEREN Erledigt am Korrigiert von 1. Descubrir el diccionario – Entdeckungsreise durchs Wörterbuch * Arbeitsblätter Schülerwörterbuch. © Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2003. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. a) Um mit einem Wörterbuch effektiv arbeiten zu können, d.h. um etwas Gesuchtes möglichst schnell zu finden, sollte man sich vorher einen Überblick über den Inhalt und den Aufbau des Wörterbuchs verschaffen. Folgende Liste soll euch dabei helfen, indem ihr jeweils die zugehörige(n) Seitenzahl(en) oder – bei den Bildseiten – die Seitenzahlen der Nachbarseiten angebt. Natürlich ist diese Übersichtsliste nicht komplett; ihr könnt sie also bei eurer Entdeckungsreise durchs Wörterbuch jederzeit erweitern. 4 Das PONS-Schülerwörterbuch enthält: Seite(n) • eine Weltkarte mit spanischsprachigen Staaten ––––––––––––– • eine Liste nützlicher spanischer Redewendungen ––––––––––––– • eine Liste unregelmäßiger deutscher Verben ––––––––––––– • eine Liste mit „falsos amigos“ ––––––––––––– • ausführliche Erläuterungen zum Aufbau des Wörterbuchs ––––––––––––– • Konjugationstabellen spanischer Verben ––––––––––––– • eine Bildseite zum Thema Computer mit Vokabeln (spanisch - deutsch) ––––––––––––– • eine Übersicht über Infokästen zu „Land und Leute“ und „Grammatik“ (für beide Teile des Wörterbuchs) ––––––––––––– • Musterbriefe zu verschiedenen Anlässen ––––––––––––– • blaue Infoboxen zur Grammatik, z.B. zu „ san“, „ser - estar“, „para - por“ ––––––––––––– • eine Liste mit den im Wörterbuch verwendeten Abkürzungen ––––––––––––– • ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––––––––––– • ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––––––––––– • ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––––––––––– • ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––––––––––– • ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––––––––––– • ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––––––––––– www.pons.de ARBEITSBLÄTTER ZUM KOPIEREN b) Oft enthalten die Wörterbucheinträge Abkürzungen oder Symbole. 2 3 1 Beispiel 7 6 Arbeitsblätter Schülerwörterbuch. © Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2003. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. 4 5 5 Sucht aus dem obigen Wörterbucheintrag die Nummern heraus, die zu den folgenden Aussagen passen. Beispiel: U f Es handelt sich um ein weibliches/feminines Nomen. ____ Dieses Symbol steht anstelle des Stichworts. ____ Es handelt sich um ein männliches/maskulines Nomen. ____ Es handelt sich um ein transitives Verb. ____ Es handelt sich um ein Adjektiv. ____ Es handelt sich um ein reflexives Verb. ____ Es handelt sich um unterschiedliche grammatische Kategorien. ____ Es handelt sich um zwei verschiedene Bedeutungen des Stichworts. Hinweise zum Aufbau eines Wörterbuchartikels findest du auf den Seiten XI – XVIII. www.pons.de ARBEITSBLÄTTER ZUM KOPIEREN 2. El alfabeto – Das Alphabet? Kein Problem! * a) Um ein Wörterbuch effektiv nutzen zu können, muss man sich souverän im Alphabet bewegen. Diese erste Übung soll eure alphabetische Beweglichkeit testen. Schreibt folgende Wörter in der richtigen Reihenfolge in die Kästchen – und die deutsche Bedeutung dahinter: Arbeitsblätter Schülerwörterbuch. © Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2003. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. cheque 6 porque llaga ciclismo primero ñaque lago porqué primer naipe 1. 6. 2. 7. 3. 8. 4. 9. 5. 10. U Hilfreiche Hinweise zur Anordnung der Stichwörter findest du auf den Seiten VIII - XI. b) Wie wär´s damit, jetzt dein persönliches Alphabet zu erstellen – mit den Dingen und Begriffen, die dir wichtig sind? Auch dabei kann dir das Wörterbuch gute Dienste leisten. Schreibe die Buchstaben des Alphabets untereinander und fang einfach an zu blättern ... Bsp: A – almendras, abalorios,... B – Barcelona C – cine ... c) Es kann passieren, dass du ein Wort auf Spanisch buchstabieren musst – z.B. deinen Namen am Telefon. Das Buchstabieralphabet findest du auf der allerletzten Seite des Wörterbuches. Versucht zu zweit, verschiedene Namen damit zu buchstabieren – z.B. den Namen der Straße in der ihr wohnt, Städtenamen usw. Kennst du übrigens das Buchstabieralphabet auf Deutsch? Du kannst die gleiche Übung auch mit dem deutschen Buchstabieralphabet machen. www.pons.de ARBEITSBLÄTTER ZUM KOPIEREN 3. Palabras similares – Vorsicht bei ähnlichen Wörtern! ** a) La ortografía – Vorsicht bei der Schreibung Folgende Wörter sind im Spanischen ähnlich wie im Deutschen – und gerade deshalb werden sie oft falsch geschrieben. Schlagt im Wörterbuch nach, wie genau das entsprechende spanische Wort geschrieben wird: die Immigration der Boykott der Komfort das Delikt die Diktatur der Quotient harmonieren Arbeitsblätter Schülerwörterbuch. © Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2003. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Es gibt auch Wörter, die mit Akzent eine andere Bedeutung haben als ohne. Die meisten davon kennt ihr sicher schon. Falls nicht, schlagt im Wörterbuch nach: 7 si ______________ sí ____________ mas______________ más ______________ mi_______________ mí______________ el papa ____________ el papá _____________ b) El género – Vorsicht beim Geschlecht Die folgenden Wörter sind ebenfalls im Spanischen und im Deutschen ähnlich, aber sie werden nicht genau gleich geschrieben und sie haben nicht in beiden Sprachen dasselbe Geschlecht. Klärt mit Hilfe des Wörterbuches, wie genau das entsprechende spanische Wort geschrieben wird und welches Geschlecht es hat: der Alarm la alarma das Fieber das Rezept das Komma die Debatte das Koma die (Honig-)Melone die (Musik-)Kassette die Geste der Tarif die Million das Orchester das Signal die Panik www.pons.de ARBEITSBLÄTTER ZUM KOPIEREN 4. La pronunciación – Probleme bei der Aussprache? So geht´s! * Das Wörterbuch kann euch auch bei Ausspracheunsicherheiten weiterhelfen. Bei welchen der folgenden Wörter klingen die fett gedruckten Buchstaben gleich? Ordnet die Wörter der richtigen Gruppe zu. (Solltet ihr eines der Lautschriftzeichen nicht kennen, schaut auf der Klappe im vorderen Buchdeckel nach. la gimnasia el gueto el/la juez el guardarropa el guerrero el juguete la jirafa la genética la guirnalda el pingüino el paraguas la guitarra México la burguesía la guardia la jerarquía el gigante el guía turístico el juguete el gigante [g] [gw] [x] Arbeitsblätter Schülerwörterbuch. © Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2003. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. la gimnasia 8 Bsp. Die meisten dieser Wörter sind transparent – d.h. ihr könnt erkennen, was sie auf Deutsch heißen ohne diese Wörter gelernt zu haben. Falls ihr unsicher seid - hier sind die deutschen Übersetzungen (allerdings nicht in der richtigen Reihenfolge). Ordnet die Zahlen vor den deutschen Wörtern den entsprechenden spanischen Wörtern zu. Bsp. die Gymnastik 2 das Getto, 3 die Garderobe, 4 die Giraffe, 5 die Girlande, 6 der Riese, 7 der Regenschirm, 8 die Gitarre, 9 die Wache, 10 das Bürgertum, 11 das Spielzeug, 12 der/die Richter(in), 13 der Kämpfer, 14 die Genetik, 15 der Pinguin, 16 Mexiko, 17 die Hierarchie, 18 der Fremdenführer www.pons.de ARBEITSBLÄTTER ZUM KOPIEREN 5. Abreviaturas, acrónimos e interjecciónes – Abkürzungen, Akronyme und Ausrufe verstehen * a) Abreviaturas y acrónimos – Abkürzungen und Akronyme Ordnet untenstehende Abkürzungen den drei folgenden Themen/Oberbegriffen zu. PSOE P.D. S.L. PP rte. C/ S.A. I.V.A. Partidos políticos: _________________________________________________________________________ Economía: _________________________________________________________________________________ Correspondencia/cartas:___________________________________________________________________ Gibt es für die spanische Abkürzung im Deutschen eine Entsprechung? S.A.__________________ rte.___________________ P.D.___________________ I.V.A._________________ C/___________________ S.L.___________________ b) Interjecciones – Ausrufe Arbeitsblätter Schülerwörterbuch. © Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2003. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Ordnet die Ausrufe den abgebildeten Situationen zu und schreibt sie in die Sprechblasen: 9 zas, achís, ¡hombre!, pum, ay 1. 3. 2. 4. 5. www.pons.de ARBEITSBLÄTTER ZUM KOPIEREN c) Ihr könnt im Ausland unfreiwillige Lacherfolge erzielen, wenn ihr die Einträge in eurem Wörterbuch nicht genau anschaut. Das ist im folgenden Brief geschehen, hier haben sich Fehler eingeschlichen. Wenn ihr solche Fehler vermeiden wollt, solltet ihr die unterschiedlichen Sachgebiete und Sprachebenen beachten. Findet heraus, warum die unterstrichenen Wörter falsch sind. Könnt ihr die Fehler beheben? ¡Hola a todos! Me encanta Manolo García, es un tío cojonudo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ y por eso me Arbeitsblätter Schülerwörterbuch. © Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2003. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. gustaría tener un autógrafo suyo. 10 Tengo todos sus discos que son de puta madre._ _ _ _ _ _ _______________________________ ¿Me podríais enviar su dirección para que pueda ligar_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ on él? Me contestaréis cuanto antes, ¿verdad? Hasta pronto Melanie U Übrigens: Auf der Seite 859 (Deutsch- Spranisch) findet ihr eine Vorlage für einen „richtigen“ Fanbrief. www.pons.de ARBEITSBLÄTTER ZUM KOPIEREN 6. Traducir bien – Wie übersetze ich „richtig“? *** a) Traducir al alemán – Herübersetzung Bei der folgenden Übung geht es um ein bestimmtes spanisches Verb. Lest euch zunächst alle Sätze durch und findet heraus, um welches Verb es sich handelt. Das gesuchte Verb ist: ______________________ Übersetzt nun die Sätze ins Deutsche. Falls ihr nicht weiterwisst, schaut im Wörterbuch nach. Was fällt euch auf? 1. ¿Qué hacemos hoy? 2. ¿Qué haces por aquí? 3. Hace el papel de Fausto. Arbeitsblätter Schülerwörterbuch. © Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2003. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. 4. Se me hace muy difícil creer esto. 11 5. No puedes hacerme esto. 6. ¿Haces francés o inglés? 7. Eso no hace al caso. b) Traducir al español – Hinübersetzung Übersetzt folgende Sätze ins Spanische und verwendet dabei euer Wörterbuch. Was fällt euch auf? 1. Er macht mir Konkurrenz. 2. Das Unternehmen ist nicht konkurrenzfähig. 3. Sie macht mit, aber außer Konkurrenz. 4. Was bekommen Sie (dafür)? 5. Wir bekommen anderes Wetter. 6. Ich habe es geschenkt bekommen. www.pons.de ARBEITSBLÄTTER ZUM KOPIEREN 7. Las vacaciones – Die Ferien ** a) Mit den Landkarten im Wörterbuch könnt ihr euch ein spanischsprachiges Ferienziel aussuchen. Arbeitsblätter Schülerwörterbuch. © Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2003. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Checkliste 12 Schaut den Koffer an – welche Dinge findet ihr wichtig, welche unnötig für euer Reiseziel? Schreibt eure Checkliste und packt gemeinsam euren Koffer. www.pons.de ARBEITSBLÄTTER ZUM KOPIEREN b) Stellt euch vor, ihr seid seit einer Woche an eurem Urlaubsort und wollt jetzt eurem spanischen Brieffreund/eurer spanischen Brieffreundin eine Karte schreiben. U TIPP: Das geht ganz einfach mit Hilfe der nützlichen Redewendungen, die ihr in eurem PONS-Wörterbuch findet. Anrede ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– sich entschuldigen (für langes Nicht-Schreiben) ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Wohlbefinden ausdrücken ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Begeisterung für ... ausdrücken ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– schöne Ferien wünschen ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Verabschiedung –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––---- Jetzt könnt ihr eine Karte schreiben! Arbeitsblätter Schülerwörterbuch. © Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2003. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. c) Benutzt die Bildseiten im Wörterbuch dazu, euch einen „Ferienwunschtag“ für Zuhause auszudenken. 13 Ihr geht nach dem Aufstehen ins Badezimmer und holt folgende Dinge: (el baño, el cuerpo S.222a, Deutsch-Spanisch) ein Handtuch ––––––––––––––––––––––––––––––––– eine Haarbürste ––––––––––––––––––––––––––––––––– den Föhn ––––––––––––––––––––––––––––––––– In der Küche packt ihr euch Obst ein: (Fruta y verdura S. 414a, Deutsch-Spanisch) Kirschen ––––––––––––––––––––––––––––––––– Orangen ––––––––––––––––––––––––––––––––– Trauben ––––––––––––––––––––––––––––––––– Pfirsiche ––––––––––––––––––––––––––––––––– Danach geht ihr ins Sportgeschäft und kauft: (Artículos deportivos S. 638a, Deutsch-Spanisch) Taucherflossen ––––––––––––––––––––––––––––––––– und eine Tauchermaske ––––––––––––––––––––––––––––––––– www.pons.de ARBEITSBLÄTTER ZUM KOPIEREN 8. Expresiones idiomáticas – Feststehende Wendungen * Sicher habt ihr auch schon gemerkt, dass es am Anfang gar nicht so einfach ist, in einem Wörterbuch genau das zu finden, was man gerade sucht. Besonders schwierig ist das bei feststehenden Wendungen. Gebt deshalb bei der folgenden Übung immer an, unter welchem Stichwort ihr sie gefunden habt, und übersetzt sie dann. Redewendung (deutsch) 1. beide Augen zudrücken Stichwort Auge Redewendung (spanisch) hacer la vista gorda Arbeitsblätter Schülerwörterbuch. © Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2003. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. 2. Glück im Unglück haben 14 3. ins Fettnäpfchen treten 4. es war einmal ... 5. sich schwarz ärgern 6. aus heiterem Himmel 7. gelb vor Neid werden 8. poner rojo a alguien 9. como caído del cielo www.pons.de ARBEITSBLÄTTER ZUM KOPIEREN 9. Familias de palabras y campos semánticos – Wort- und Sachfelder erstellen *** Um euren Wortschatz zu erweitern bzw. eure Vokabelkenntnisse zu einem Thema zu vertiefen, könnt ihr mit Hilfe des Wörterbuchs Wort- und Sachfelder erstellen. a) Findet zu folgenden Wörtern weitere aus der gleichen Wortfamilie. Überlegt, welches deutsche Stichwort als Merkhilfe für die Wortfamilie passen könnte. Substantiv Verb Adjektiv Weitere Wörter Deutsches Stichwort abandonado, a Arbeitsblätter Schülerwörterbuch. © Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2003. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. humanizar 15 el horror la fundación bebible, bebido, a Wenn ihr euch jetzt die Liste der gefundenen Wörter anschaut, so könnt ihr schon einige typische spanische Nachsilben erkennen, nämlich: –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ____________________________________________________________________________________________ www.pons.de ARBEITSBLÄTTER ZUM KOPIEREN b) Mithilfe einiger häufig vorkommender Vorsilben (prefijos) und Nachsilben (sufijos) könnt ihr aus einem Wort eine ganze Wortfamilie zusammenbauen. Dabei solltet ihr stets anhand eures Wörterbuches überprüfen, ob das von euch „gebastelte“ Wort im Spanischen tatsächlich existiert und was es bedeutet. Los prefijos: im-, in- , ex-, des-, dis-, ad-, ante-, super-, trans-, multi-, re-, retro-... Los sufijos: -dor(a), -dad, -ión, -m(i)ento, -ance, -tia, -mente, -able, -aje, -cia, -ivo,a, -tura, - ido,a ... un conocedor una conocedora Arbeitsblätter Schülerwörterbuch. © Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2003. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. conocimiento 16 conocer conocido,a reconocimiento reconocer reconocido,a ? ? ? Erstellt nun selbst jeweils eine mind-map zu den Verben poner und hacer. Lasst sie von eurem Lehrer/eurer Lehrerin überprüfen und hängt die mind-maps dann im Klassenzimmer auf. www.pons.de ARBEITSBLÄTTER ZUM KOPIEREN 10. La construcción de frases enteras – Sätze zusammenbauen *** Kennt ihr folgende Situation? Ihr möchtet etwas auf Spanisch ausdrücken und kennt auch im Großen und Ganzen die Vokabeln, aber dann steht ihr mal wieder vor den gleichen Fragen: „Wie wird nochmal das Verb konjugiert?“ Oder: „Welche Präposition muss ich hier verwenden?“ Kein Problem, schaut einfach in eurem Wörterbuch nach! In der folgenden Übung sind die Satzbausteine bereits vorgegeben; ihr müsst sie nur noch mithilfe eures Wörterbuches in die richtige Reihenfolge bringen und das fettgedruckte Verb in die korrekte Form setzen. U !!!Achtung: ein Satzbaustein ist immer zu viel. Streicht ihn aus. soñar – Pedro – ir de vacaciones – de – con – mañana. –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Arbeitsblätter Schülerwörterbuch. © Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2003. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. pensar – Carmen – Antonia Banderos – en – a – día y noche. 17 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ayudar – sus padres – Carmen y su hermana – a – en – la tienda – con – por la tarde. –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– luchar – los derechos – para – de los indígenas – por – Rigoberta Menchú. –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– disculparse – con – el guía – el retraso – porque – por – los turistas. –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– llegar – el atleta – a – en – la meta. –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– www.pons.de ARBEITSBLÄTTER ZUM KOPIEREN 11. El español en Hispanoamérica y en España – Die Weltsprache Spanisch * In den spanischsprachigen Ländern werden manchmal ganz verschiedene Wörter für eine Sache gebraucht. Mit Hilfe des Wörterbuches könnt ihr herausfinden, welches entsprechende Wort in Spanien verwendet wird. En Hispanoamérica Esto es para vos. En España ...ti. Arbeitsblätter Schülerwörterbuch. © Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2003. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Tengo que llevar el carro al taller. 18 Vamos en guagua. El niño es güero. No tengo plata. Un kilo de frijoles, por favor. ¿Te gustan los damascos ? Prefiero los duraznos. www.pons.de ARBEITSBLÄTTER ZUM KOPIEREN Soluciones - Lösungen: 1. b. 6 – 1 – 2 – 4 – 3 – 5 – 7 2. a. 1. cheque – Scheck, 2. ciclismo – Radsport, 3. lago – See, 4. llaga – Wunde, 5. naipe – (Spiel)karte, 6. ñaque – Gerümpel, 7. porque – weil, 8. porqué – der Grund, 9. primer – erste(r), 10. primero – erste(r) (vgl. S. 611 Spanisch - Deutsch Grammatikhinweis zu dem Unterschied im Gebrauch) 3. a. la inmigración, el boicot, el confort, el delito, la dictadura, el cociente, armonizar si = wenn, falls, sí = ja; mas = das Gehöft, más = mehr; solo, a = allein, sólo = nur; mi = mein(e), mí = mich; el papa = Papst, el papá = Papa 3. b. la alarma, la receta, el debate, el melón, el gesto, el millón, la señal, la fiebre, la coma, el coma, el o la cas(s)et(t)e, la tarifa, la orquesta, el pánico 4. [g] 2 Arbeitsblätter Schülerwörterbuch. © Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2003. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. el gueto 19 [gw] [x] el guardarropa 3 la gimnasia Bsp. el guerrero 13 el pingüino 15 el/la juez 12 la guirnalda 5 el paraguas 7 la jerarquía 17 la guitarra 8 la guardia 9 la jirafa 4 el juguete 11 la genética 14 la burguesía 10 el gigante 6 el guía turístico 18 México 16 el gigante 6 el juguete 11 U Nach g ist das u stumm, wie z.B. in guerrero [errero]. Soll das u nach g gesprochen werden, so erhält es ein Trema, wie z.B. in pingüino [piŋwino]. 5. a. Partidos políticos: PSOE – Partido Socialista Obrero Español = sozialistische spanische Arbeiterpartei; PP – Partido Popular = konservative Partei Economía: S.A. – Sociedad Anónima = AG (Aktiengesellschaft); I.V.A. – impuesto sobre el valor añadido = MWSt. (Mehrwertsteuer); S.L. – Sociedad Limitada = GmbH (Gesellschaft mit beschränkter Haftung) Correspondencia/cartas: rte. – remitente = Abs. (Absender); C/ – calle = Str. (Straße); P.D. – posdata = P.S. Postskript(um) 5. b. ay = 1, achís = 2, zas = 3, ¡hombre! = 4, pum = 5 5. c. „Un tío“ im Sinne von „Kerl“ ist familiärer Stil (fam). Ein neutrales Synonym ist „hombre“. „Cojonudo, a“ heißt „Super-“, „Wahnsinns-“ und ist Slang (argot). Neutrale Synonyme sind „estupendo“ oder „atractivo“. „Puto, a“ bedeutet „verdammt“ und ist vulgär (vulg). „De puta madre“ heißt „geil“. Im Deutschen ist das Wort familiärer Stil. Neutral wäre „muy buenos“. „Ligar“ heißt „anbändeln“ und ist familiär. Ein neutrales Synonym ist „tontear“ oder „flirtear“. www.pons.de ARBEITSBLÄTTER ZUM KOPIEREN 6. a. hacer 1. Was unternehmen wir heute?; 2. Was bringt dich hierher?; 3. Er/sie spielt den Faust.; 4. Es fällt mir sehr schwer, das zu glauben.; 5. Das kannst du mir nicht antun.; 6. Lernst du Französisch oder Englisch?; 7. Das tut nichts zur Sache. 6. b. 1. Me hace la competencia.; 2. La empresa no es competitiva.; 3. Participa, pero fuera de concurso.; 4. ¿Cuánto le debo?; 5. Tendremos un cambio de tiempo.; 6. Me lo han regalado. 7. b. (Lösungsvorschlag): Anrede Sich entschuldigen (für langes Nicht-Schreiben) Wohlbefinden am Ferienort ausdrücken Begeisterung für ... ausdrücken ¡Buenos días! ¡Hola! ¿Qué tal? ¿Cómo estás? Mis disculpas/ Perdón por no haber escrito antes. Nos sentimos fenomenal aquí en... La verdad es que el tiempo, la playa, (...) es (son) fantástico(s), -a(s). ¡Que lo pases bien en las vacaciones! ¡Adiós! ¡Hasta luego! Schöne Ferien wünschen Verabschiedung Arbeitsblätter Schülerwörterbuch. © Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2003. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. 8. 2. Glück - Dentro de lo malo, lo mejor.; 3. Fettnäpfchen - meter la pata; 4. einmal - Érase una vez...; 5. schwarz - ponerse negro, a; 6. Himmel – de golpe y porrazo; 7. Neid - ponerse verde de envidia; 8. jdn in Verlegenheit bringen - rojo; 9. wie gerufen! – cielo 20 9. a. Substantiv Verb Adjektiv Weitere Wörter Deutsches Stichwort el abandono abandonar abandonado, a im Stich lassen, verlassen la humanidad humanizar humano, a humanitario, a el horror horrorziar horroroso,a horrible Schrecken la fundación fundar fundado, a el fundador la fundadora el fundamento Gründung la bebida beber bebible, bebido, a el bebedizo Getränk Nachsilben: -ono, -dad, -or, -ción, -ida, -ado,a, -ano,a, -ible, -ario,a, -dor(a), -mento, -izo 9. b. desconocimiento, desconocer, desconocido, a 10. Pedro sueña con ir de vacaciones mañana.; Carmen piensa en Antonia Banderos día y noche.; Carmen y su hermana ayudan a sus padres en la tienda por la tarde.; Rigoberta Menchú lucha por los derechos de los indígenas.; El guía se disculpa con los turistas por el retraso/Los turistas se disculpan con el guía por el retraso.; El atleta llega a la meta. 11. coche, autobús, rubio, dinero, judías, albaricoques, melocotones www.pons.de ARBEITSBLÄTTER ZUM KOPIEREN