Ausfüllhilfe Tierbestellung (how to fill out the animal order document)

Werbung
ZVTE-Zentrale Versuchstiereinrichtung
Hanns-Dieter-Hüsch-Weg 19
55128 Mainz
Tel. 06131/3921309
Fax 06131/3921310
E-Mail: [email protected]
Tierbestellung (animal order document)
Zentrale Versuchstiereinrichtung - ZVTE
Datum (date)
AZ LUA*1
_______
Projektleiter (head of project) *2
Lieferdatum (date of delivery) *3
________________
Absender/Besitzer (sender/owner) *4
Empfänger (Delivery address) *5
Rechnungsadresse (billing address) *6
phone
phone
phone
Email
Email
Email
KStNr*7
Stamm/interne Bezeichnung
(strain/lab nomenclature)
Anzahl
(number)
Gewicht /Alter
(weight/age)
Geschlecht
(gender)
Herkunft SPF/EXP
(origin SPF/EXP) *8
Bestimmungsort/Unit/Raum
(receiving unit and room) *9
Auszufüllen von der ZVTE (filled out by ZVTE)
Bestellnummer ZVTE (ordering number of ZVTE) *10____________________________________
Unit-Email ______________________________________________
Vorarbeiter (head of unit)
Tiere erhalten am (received)
Name (name)
Uhrzeit (time)
Unterschrift (signature)
____________________________
Ausfüllhilfe Tierbestellung (how to fill out the animal order document)
Dieses Formular ist zu verwenden für (Please use this document for):
-
Bestellung von ZVTE-eigenen Tieren (order of animals bred by the ZVTE)
Bestellung von Tieren bei kommerziellen Anbietern (order of animals at commercial providers)
Transfer von Nutzer-eigenen Tieren innerhalb der ZVTE (transfer of own animals between the ZVTE facilities)
Bitte füllen Sie das Formular digital aus. (Please fill out this document digital.)
Bitte senden Sie den ausgefüllten Bestellschein an folgende Email-Adresse: …. - Neue Funktionsemail-Adresse– oder an die Faxnummer: 06131/39-21335. (Please send the completed
document to the following mail: … or by fax to 06131/39-21335.)
Bitte beachten Sie (Please notice):
Mit Versandt dieses Dokuments an die angegebene Email-Adresse ist Ihre Bestellung verbindlich und kostenpflichtig*11, auch ohne Unterschrift. (By sending this document to the
specified email this order is obligatory even without signature.)
1.
AZ des LUA: Aktenzeichen des Landesuntersuchungsamts Rheinland-Pfalz für den jeweiligen Tierversuchsantrag (number of the animal experiment permission from the
„Landesuntersuchungsamt Rheinland-Pfalz“)
2. Projektleiter (head of project): Projektleiter des Tierversuchsvorhabens in Mainz (head of project for the animal experiment in Mainz)
3. Lieferdatum (date of delivery): erwartetes oder gewünschtes Lieferdatum (expected or favoured date of delivery)
4. Absender/Besitzer (sender/owner): vollständige Angabe von Adresse und Kontaktperson des Versenders/Besitzers der Tiere; bei Bestellung von ZVTE-eigenen Tieren oder
kommerziellen Anbietern genügt die Angabe „ZVTE“ oder „Charles River“/“Harlan“/“Janvier“/“Taconic“ (complete adress inclusive contact person of the sender/owner; for
ordering animals bred by ZVTE or commercial provider just write „ZVTE“ or „Charles River“/“Harlan“/“Janvier“/“Taconic“)
5. Empfänger (Delivery address): Adresse der empfangenden Institution mit Kontaktperson (address of the receiving department inclusive contact person)
6. Rechnungsadresse (billing address): Rechnungsadresse für Tier- und Transportkosten (billing address for costs for animals and transport)
7. KStNr: Kostenstellennummer (internal account number)
8. Herkunft SPF/EX (origin SPF/EX): SPF = SPF-Tierhaltungen (1.OG Nord, 3.OG Süd, 3. OG Nord); EX = Experimentaltierhaltung (MBU, Hochhaus, 708, Psychiatrie, 505, 706, 911)
9. Bestimmungsort/Unit (receiving unit): bitte Gebäude und Raum angeben; Bsp. HH 1403 (please fill out with the number of the building and the room; e.g. HH 1403)
10. Bestellnummer ZVTE (ordering number of ZVTE): Diese Nummer wird individuell für jede Bestellung durch den Bereichsleiter Import/Export/interne Transporte vergeben.
Anhand dieser Nummer ist der Status der Bearbeitung jeder Bestellung auf der homepage der ZVTE im Intranet unter … LINK nachverfolgbar. (This number is given for every
animal order by the „Bereichsleiter Import/Export/interne Transporte“. With this number you are able to check the status of your order at …. LINK)
11. Stornierungen: Wir stellen die Kosten bei Lieferung von externen Anbietern zu 100% bei ausgelöster Bestellung in Rechnung, auch wenn die Tiere nicht abgerufen werden.
(Please notice, for ordering at external provider you have to pay 100% of the costs when the order is placed.)
Herunterladen