Registrierungsformular

Werbung
FRAGEBOGEN ÜBERSETZER
Nachname:
Vorname:
Titel:
Handelsname:
Straße:
Stadt:
Staat:
PLZ:
Tel.:
Handy:
E-Mail:
Gewerbeschein:
Skype:
Ja
Nein
Geburtsdatum:
MwSt.-Zahler:
Ja
Geburtsort:
Nein
Geschlecht:
Berufsausbildung:
Hochschulausbildung:
Muttersprache:
Dauer der Übersetzerpraxis:
Dauer der Dolmetscherpraxis:
1. SPRACHKOMBINATIONEN:
Ausgangssprache
Preis
Wort / €
Zielsprache
2. EDITOREN:
MS Word
Adobe Acrobat
MS Excel
Adobe Frame Maker
MS Powerpoint
Adobe Page Maker
MS Access
Apple MacIntosh
Apple MacIntosh
Notepad (Notizblock)
3. ARBEITEN SIE MIT CAT?
Ja
Nein
Trados
Wordfast
MemoQ
Deja Vu
Transit
Across
4. ARBEITEN SIE ALS KORREKTOR?
Ja
Nein
Fakturierungsminimum in €
SPRACHKOMBINATIONEN:
Ausgangssprache
5. DOLMETSCHEN SIE? simultan
Preis
Wort / €
Zielsprache
Ja
Nein
konsekutiv
Preis
h/€
Ja
Nein
SPRACHKOMBINATIONEN:
Ausgangssprache
Preis
h/€
Zielsprache
Preis
Tag / €
*Für eine Kombination, die Sie simultan dolmetschen, geben Sie das Symbol S an und für konsekutiv
das Symbol K.
6. SIND SIE GERICHTSÜBERSETZER?
Für die Sprachkombination (geben Sie die Sprachkombination an):
Ja
Nein
7. SIND SIE BEREIT EXPRESSÜBERSETZUNGEN AUSZUARBEITEN?
Ja
Nein
8. IHRE TAGESKAPAZITÄT FÜR ÜBERSETZUNGEN (geben Sie die Wortzahl an):
9. ARBEITSGEBIETE:
Architektur
Gastronomie
Armeetechnik
Genetik
Autos
Geografie
Bankwesen
Geologie
Bauwesen
Geophysik
Biologie
Handel
Botanik
Historie
Buchhaltung
Holzindustrie
Chemie
Humanwissenschaften
Computer
Hydrogeologie
Elektro
Immunologie
Elektronik
Informationstechnologie (IT)
Elektrotechnik
Journalismus
Energetik
Kernenergetik
Finanzen
Kosmetik
Flugwesen
Landwirtschaft
Lokalisierung
Programmierung
Management
Psychologie
Marketing
Recht
Maschinenbau
Soziologie
Mathematik
Sport
Medizin
Technik
Musik
Telekommunikation
Ökologie
Textilindustrie
Ökonomie
Tourismus
Ölprodukte
Verkehr
Pädagogik
Versicherungswesen
Pharmazie
Veterinärwesen
Philosophie
Weinbau
Physik
Weitere:
Politik
10. R E F E R E N Z E N
Firma / Agentur
Gegenstand der Übersetzung
Sprachkombination
Umfang
(Wortzahl)
11. Andere Informationen, die Sie für wichtig halten:
Anmerkung:
Im Fall, dass die Korrektur der Probeübersetzung schlechter als B bewertet wird, wird mit dem
Übersetzer kein Vertrag geschlossen, bzw. keine Vereinbarung über Zusammenarbeit. Der Übersetzer
hat die Möglichkeit, nach Ablauf von 6 Monaten den Test zu wiederholen.
……………..
am:………..
Ich stimme der Nutzung meiner Personendaten für den Bedarf der Gesellschaft Specta, s.r.o. zu.
Herunterladen