Белорусский государственный экономический университет Кафедра немецкого языка УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС ПО УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЕ ДЕЛОВОЙ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (ФАКУЛЬТАТИВ) для специальности 1-25 01 04 «Финансы и кредит» Составитель: ст. преподаватель кафедры немецкого языка Бахун Т. П. 2015 ОГЛАВЛЕНИЕ: 1. РАБОЧИЙ ВАРИАНТ УЧЕБНОЙ ПРОГРАММЫ 2. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИЗУЧЕНИЮ ДИСЦИПЛИНЫ И ОТДЕЛЬНЫХ ЕЁ ТЕМ 3. ПЛАНЫ СЕМИНАРСКИХ, ПРАКТИЧЕСКИХ И ЛАБОРАТОРНЫХ ЗАНЯТИЙ И МЕТОДИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ ИХ ПРОВЕДЕНИЯ 3.1. Учебно-методический план по аспектам дисциплины 3.2. Дидактические материалы для проведения практических занятий и управляемой самостоятельной работы 4. МЕТОДИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ КОНТРОЛЯ ЗНАНИЙ СТУДЕНТОВ 4.1. Промежуточный контроль (устная и письменная форма) 4.2. Итоговый контроль 5. МЕТОДИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОРГАНИЗАЦИИ УПРАВЛЯЕМОЙ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ СТУДЕНТОВ 6. СПИСОК РЕКОМЕНДОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 7. ДРУГИЕ СПРАВОЧНЫЕ И ИНФОРМАЦИОННЫЕ МАТЕРИАЛЫ 1. РАБОЧИЙ ВАРИАНТ УЧЕБНОЙ ПРОГРАММЫ Социально - экономические изменения, произошедшие в РБ за последние годы, выдвинули новые требования к профессиональной вузовской подготовке студентов. Усилилось внимание к проблеме подготовки профессиональных кадров качественно нового уровня, которые не только обладают комплексом глубоких и прочных знаний по разнообразным аспектам бизнеса и экономики, но и умеют сплотить коллектив единомышленников для выполнения задач предприятия. Навыки деловой коммуникации включаются в состав профессиональной компетентности специалиста. Целью дисциплины «Деловой иностранный язык» (факультатив) является совершенствование навыков и развитии умений практического владения иностранным языком в разных жанрах устного и письменного делового общения, и, как следствие, приобретение студентами коммуникативной компетенции. Преподавание данной дисциплины в БГЭУ носит коммуникативноориентированный и профессионально-направленный характер. Проблема формирования навыков деловой коммуникации в процессе языковой подготовки будущих экономистов является чрезвычайно актуальной. В курсе делового иностранного языка совершенствуются навыки и развиваются умения практического владения иностранным языком в разных жанрах и видах устного и письменного делового общения, в частности развиваются умения общаться, вести переговоры, проводить презентации и осуществлять деловую переписку на иностранном языке в сфере избранной специальности. Данный курс предусматривает не только обучение студентов иностранному языку как средству делового общения и передачи профессионально значимой информации, но предполагает, прежде всего, формирование многоязычной личности, вобравшей в себя ценности родной и иноязычной культур и готовой к межкультурному профессиональному общению. Наряду с практической целью – обучением деловой коммуникации, дисциплина «Деловой иностранный язык» (факультатив) ставит образовательные и воспитательные цели. Достижение образовательных целей означает расширение кругозора студентов, повышение уровня их речевой культуры и образования, а также культуры мышления, общения и речи. Реализация воспитательного потенциала иностранного языка проявляется в готовности специалистов содействовать налаживанию межкультурных внешнеэкономических связей, представлять свою страну на международных семинарах, конференциях, рабочих встречах и т.д., относиться с уважением к духовным ценностям других стран. Задачами дисциплины “Деловой иностранный язык” (факультатив), исходя из цели этой дисциплины, является: изучение видов и форм деловых контактов, этики делового общения; развитие специальных умений официального общения, ведения переговоров, участия в дискуссиях, выступлениях; формирование языковых навыков и умений, необходимых для ведения деловой корреспонденции и коммуникации; представление личной информации при устройстве на работу, т.д. Изучив дисциплину «Деловой иностранный язык» (факультатив), студенты должны Знать: языковые особенности делового языка, наиболее употребительных речевых клише, стилей и этики общения, форм устной и письменной коммуникации; Уметь: вести диалог с выражением определенных коммуникативных намерений (запрос/сообщение информации, выяснение мнения собеседника, выражение собственного мнения, одобрения/недовольства, уклонение от ответа), что необходимо для деловых переговоров; сделать сообщение (монологическое высказывание в среднем темпе речи) в типичных ситуациях делового общения, что необходимо при презентациях, беседах у стендов выставок, выступлениях на деловых вечерах, переговорах, совещаниях, и т.д.; профессионально обобщать, систематизировать полученную деловую информацию и материал, выделять главное, делать выводы, анализировать; понимать на слух иностранную речь экономического содержания (в том числе, и по телефону); вести деловую корреспонденцию, что предполагает усвоение последовательности действий при написании конкретного типа делового письма (ознакомление с языковыми средствами, необходимыми для реализации плана письма; чтение и анализ образцов деловых писем; практика в написании деловых писем различных типов). Приобрести навыки: понимания сообщения профессионального характера (в монологической форме и форме диалога); реализации на письме коммуникативных намерений (установление деловых контактов, напоминание, выражение сожаления, упрека), написание деловых писем, факсов, телексов; фиксирования нужной информации делового и профессионального содержания при аудировании; составления плана, тезисов сообщения, доклада; заполнения анкет; грамотного диалогического и монологического говорения на иностранном языке по деловой и профессиональной тематике; корректных устных выступлений и ведения дискуссии по проблемам делового общения на иностранном языке. Формы контроля сформированности умений и навыков: 1. Лексико-грамматические грамматические тесты. 2. Зачет. тесты текущего Содержание зачета: 1. Лексико-грамматическая работа (80 мин.) 2. Передача содержания текста на немецком языке 3. Беседа по одной из пройденных тем контроля, итоговые лексико- 1. Название раздела, темы Занятость и трудовые будни/работа 1.1. Виды занятости. 1.2.Прием на работу. Написание резюме. Проведение собеседования при приёме на работу. 1.3.Описание работы, распорядка дня и обязанностей. 1.4.Трудовые отношения. Повышение квалификации. Описание своего места работы, внесение предложений и рекомендаций. Управляема самостоятель ная работа студентов Количество аудиторных часов практические занятия Номер раздела, темы 2. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКАЯ КАРТА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ «ДЕЛОВОЙ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (ФАКУЛЬТАТИВ)» 5 семестр (34 часа) Иное Формы контроля Аудио/ видео 12 [1, 4, 6] интернет печатные издания Деловая игра 2. 3. 4. Типы и формы организаций 2.1.Типы и формы организаций. Различные структуры компаний и уровни управления компанией, преимущества и недостатки того или иного вида юридического статуса. 2.2. Уровни управления компанией и обязанности менеджеров на каждом из них, названия должностей, отделов. 2.3. Форма организаций компаний у нас в стране и за рубежом. Выбор формы организации компании при ее основании. Должности в различных компаниях. Стили руководства и лидеры Стили руководства, знаменитые лидеры, их особенности и умения, прирожденные лидеры и лидеры, которые сделали себя сами, лидерский потенциал, классификации лидеров, профессиональные характеристики лидеров. Логистика 4.1. Описание логистики и её принципов. 4.2. Цепочка поставок, размещение заказов и работа с невыполненными заказами, оставление голосового сообщения, сообщение о проблемах или разногласиях. 10 Аудио /видео [ 2, 4, 6, 7] Групповое обсуждение, фронтальный опрос [1, 2, 7] Групповое обсуждение, фронтальный опрос [5, 6] Групповое обсуждение, фронтальный опрос печатные издания 6 Аудио /видео печатные издания 6 Аудио /видео интернет печатные издания УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКАЯ КАРТА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ «ДЕЛОВОЙ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (ФАКУЛЬТАТИВ)» 6 семестр (34 часов) 5. 6. Организационная культура и коммуникация в бизнесе 5.1.Различные классификации организационных культур, их преимущества и недостатки. 5.2. Расширение полномочий работника: за и против, способы поддерживать контакт с подчинёнными, преимущества и недостатки помещений с открытой планировкой, провалы в коммуникации и пути их преодоления. 5.3. Этика деловых отношений. Профессиональная этика. Корпоративная культура. Коммуникативноповеденческие стандарты. Развитие бизнеса в XXI веке 6.1.Европейская интеграция и процессы глобализации. 6.2.Движение антиглобалистов. Эмиграционные процессы. 6.3.Терроризм и региональные конфликты. 6.4.Социальный статус и место современной женщины в бизнесе. 8 Печатные издания. Интернет 8 Печатные издания. Интернет [3, 4, 6, 9] Групповое обсуждение, фронтальный опрос [3, 9] Презентация Групповое обсуждение 7. 8. Бизнес и социально-культурные особенности страны (национальные стереотипы) 7.1.Особенности национального характера (уклад нации, обычаи, поведение) образ жизни, стереотипы поведения в деловой и личной жизни. 7.2. Взаимоотношения в молодёжной среде. Вопросы трудоустройства. Культурологические особенности. 7.3. Проблемы сохранения национального достояния. 7.4.Проблемы межкультурной деловой коммуникации. Беларусь и ее роль в мировом хозяйстве 8.1. Оценка роли внешнеэкономического фактора в социально-экономическом развитии. 8.2. Либерализация внешнеэкономической деятельности. 8.3. Беларусь в международных экономических организациях. Новая расстановка сил в мире и позиции Беларуси. 8 10 Печатные издания. [4] Групповое обсуждение, Интернет фронтальный опрос Печатные издания. [3] Групповое обсуждение, фронтальный опрос Интернет 2. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИЗУЧЕНИЮ ДИСЦИПЛИНЫ «ДЕЛОВОЙ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (ФАКУЛЬТАТИВ)» Целью практического курса «Деловой иностранный язык (факультатив)» является формирование и развитие профессиональной коммуникативной компетенции, позволяющей осуществлять коммуникативную деятельность на немецком языке в профессиональной сфере общения и развитие лингвистической компетенции, включающей в себя знание и владение стандартными лексическими средствами и грамматическими структурами, присущими языку сферы профессионального общения в области экономики. Учебный план дисциплины «Деловой иностранный язык (факультатив)» предусматривает практические занятия в аудитории (под руководством преподавателя) и вне учебной аудитории (самостоятельную работу студентов с последующим контролем преподавателя) на протяжении 2 семестров на 3 курсе. При обучении практическому курсу (факультатив)» следует учитывать следующее: «Деловой иностранный язык - объект обучения «язык специальности»; - при обучении соблюдается принцип преемственности: каждый предыдущий раздел курса интегрируется в последующий, на каждом последующем этапе закрепляются навыки и умения, приобретенные на предыдущем; - обучение ориентировано на когнитивно-коммуникативный подход к языку и осуществляется по четырем видам речевой деятельности: чтению, аудированию, говорению, письму; Приоритетной задачей обучения языку признается формирование у обучающегося коммуникативной и поликультурной компетенции: способности организовать свое речевое и неречевое поведение адекватно задачам общения. Данная задача многоаспектна и включает в себя ряд составляющих: - Лингвистическая компетенция: знания о системе и структуре языка и правилах его функционирования в процессе иноязычной коммуникации, способность использовать формальные средства для создания грамматически и фонологически правильных, значимых высказываний на языке. Для курса практики устной и письменной речи особенно важно реализовать связь с фундаментальными языковыми науками и обеспечить использование полученных знаний в речи. Задачей практики устной и письменной речи является обучение речевой деятельности на языке, формирование навыков оперирования правилами, посредством которых языковые единицы выстраиваются в осмысленные высказывания. - Дискурсивная компетенция: способность планировать речевое поведение, понимать и передавать информацию в связных, логичных и аргументированных высказываниях, построить и организовать высказывание в соответствии с функциональной задачей общения. Речь есть текстуально организованная смысловая информация, структурированная с учетом мотивов и целей общения. Таким образом, задача практики устной и письменной речи - развивать способность к общению - в параметрах текстовой деятельности значительно раздвигает рамки знаний, умений и навыков в области как вербальной, так и внеязыковой информации. - Социолингвистическая компетенция: способность осуществлять разные виды речемыслительной деятельности и выбирать лингвистические средства в соответствии с местом, временем, сферой общения, адекватно социальному статусу партнера по общению. - Социальная компетенция: умение использовать разные коммуникативные роли, стратегии в условиях социального взаимодействия с людьми и окружающим миром. - Социокультурная компетенция: современная концепция языкового образования делает важный акцент на необходимости не ограничивать изучение языка его вербальным кодом. Речь идет о формировании в сознании обучаемого «картины мира», свойственной носителю этого языка как представителю определенного социума. Таким образом, социокультурная компетенция означает наличие у обучаемого знаний о национально-культурных особенностях страны изучаемого языка, норм речевого и неречевого поведения его носителей и умения строить свое поведение с учетом этих особенностей и норм. Исходя из целей и задач обучения, формулируются конечные требования к уровню знаний и умений по отдельным видам речевой деятельности и языковым аспектам. 3. ПЛАНЫ СЕМИНАРСКИХ, ПРАКТИЧЕСКИХ И ЛАБОРАТОРНЫХ ЗАНЯТИЙ И МЕТОДИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ ИХ ПРОВЕДЕНИЯ 3.1. Учебно-методический план по аспектам дисциплины 5 семестр (34 часа); 6 семестр (34 часа) № Название раздела, темы, занятия; перечень разизучаемых вопросов дела 1. Занятость и трудовые будни/работа Название учебного издания Постникова Е.М. Бизнескурс немецкого языка 1.1. Виды занятости. 1.2.Прием на работу. Написание резюме. Проведение собеседования при приёме на работу. 1.3.Описание работы, распорядка дня и Adelheid Höffgen Deutsch обязанностей. lernen für den Beruf 1.4.Трудовые отношения. Повышение квалификации. Описание своего места работы, внесение предложений и рекомендаций. Дидактический материал Texte „Das Anschreiben. Aufmacher der Bewerbung“ S.75-78; „Die Vorstellung. Die Regeln beim Vorstellen“ S.78-79; „Menschen und Berufe“ Ü.2-3,S.11-13; „Bewerbung und Lebenslauf“ Ü. 4-10, S.16-27; „Am Arbeitsplatz“ Ü. 11-13,S. 28-32; „Arbeitszeit“ Ü. 14-16,S. 33-36; Тарасевич Л.А. и др. Базовый Lektion 10 „Arbeitsmarkt“ Texte № 1- 3 курс немецкого языка. S.144- 147; Ü. 1-9, S.147-150 2. Мойсейчук А.М. Немецкий язык Текст „Aufgaben eines Betriebes und Типы и формы организаций 2.1.Типы и формы организаций. Различные для экономистов. eines Unternehmens“ с. 116-117 упр. структуры компаний и уровни управления 1-6, с. 118-120 компанией, преимущества и недостатки того или Текст „Beschaffung, Produktion, иного вида юридического статуса. Absatz“ 131 -135 2.2. Уровни управления компанией и Текст „Rechtsformen der обязанности менеджеров на каждом из них, названия должностей, отделов. Постникова Е.М. Бизнес2.3. Форма организаций компаний у нас в стране курс немецкого языка и за рубежом. Выбор формы организации компании при ее основании. Должности в различных компаниях. 3. Стили руководства и лидеры Стили руководства, знаменитые лидеры, их особенности и умения, прирожденные лидеры и лидеры, которые сделали себя сами, лидерский потенциал, классификации лидеров, профессиональные характеристики лидеров. Unternehmen“ с.120 -124, упр. 7-12, с. 124-126 Lektion 2 „Unternehmung in der BRD. Firma“ S.32-35 Lektion 3 „Gesellschaftsformen der Unternehmen“ S.59-65 Lektion 4 „Zusammenschlüsse von Unternehmen der BRD“ S.82-86 Тарасевич Л.А. и др. Базовый Lektion 9 „Management“ курс немецкого языка. Текст „Unternehmensführung“с.133135 Текст „Managementkonzepte und Führungsstile“с.135-136 упр. 1-14, с. 127-133 (Grammatikübungen) упр. 1-8, с. 137-139 (Wortschatzübungen) упр. 1-4, с. 140 (Übungen zur Konversation) Мойсейчук А.М. Немецкий язык для экономистов. Lektion 10 „Management“ Тексты “Leitende und ausführende Aufgaben im Betrieb. Positionen im Betrieb“с. 138-143 упр. 1-6, с. 144-146 Текст „Führung und Führungsaufgaben. Führungsstile. Führungstechniken“с.146-155 упр. 7-11, с. 152-153 Постникова Е.М. Бизнес- курс немецкого языка R. Buhlmann, A. Fearns, Eric Leimbacher Wirtschaftsdeutsch von A- Z. 4. 5. 6. Логистика 4.1. Описание логистики и её принципов. 4.2. Цепочка поставок, размещение заказов и работа с невыполненными заказами, оставление голосового сообщения, сообщение о проблемах или разногласиях. Организационная культура и коммуникация в бизнесе 5.1.Различные классификации организационных культур, их преимущества и недостатки. 5.2. Расширение полномочий работника: за и против, способы поддерживать контакт с подчинёнными, преимущества и недостатки помещений с открытой планировкой, провалы в коммуникации и пути их преодоления. 5.3. Этика деловых отношений. Профессиональная этика. Корпоративная культура. Коммуникативно-поведенческие стандарты. Развитие бизнеса в XXI веке 6.1.Европейская интеграция и процессы глобализации. 6.2.Движение антиглобалистов. Эмиграционные Lektion 5 „Management. Die wichtigsten Eigenschaften des Managers“ с.108-112 Юркевич Л.А. Rund um die Wirtschaft, часть 1 Lektion 2 „Managementumfeld“ с.4166 Lektion 5 „Logistik“ Тексты № 1-5, с.59-74 A. Höffgen Deutsch lernen für den Beruf Lektion 7 „Verkehr, Logistik“ с.139161 Постникова Е.М. Бизнескурс немецкого языка Lektion 5, Text „ Bedingungen erfolgreicher Kommunikation“ , S 130131 A. Höffgen Deutsch lernen für den Beruf Text „Das Firmenbild- Corporate Identity“ S.68-69 Булгакова М.П., Бахун Т.П. Экономика сегодня Lektion 7 „Das Unternehmenskultur“ S. 42-44, Ü. 1-9, S. 44-47 Булгакова М.П., Бахун Т.П. Экономика сегодня Lektion 3 „Die BRD in der Weltgemeinschaft“ S.15-16; Ü. 1-11, S. 16-22 Lektion 4 „Internationale процессы. 6.3.Терроризм и региональные конфликты. 6.4.Социальный статус и место современной женщины в бизнесе. Печатные издания Интернет 7. 8. Бизнес и социально-культурные особенности страны (национальные стереотипы) 7.1.Особенности национального характера (уклад нации, обычаи, поведение) образ жизни, стереотипы поведения в деловой и личной жизни. 7.2. Взаимоотношения в молодёжной среде. Вопросы трудоустройства. Культурологические особенности. 7.3. Проблемы сохранения национального достояния. 7.4.Проблемы межкультурной деловой коммуникации. Беларусь и ее роль в мировом хозяйстве 8.1. Оценка роли внешнеэкономического фактора в социально-экономическом развитии. 8.2. Либерализация внешнеэкономической деятельности. 8.3. Беларусь в международных экономических организациях. Новая расстановка сил в мире и позиции Беларуси. Wirtschaftsfragen“ S.23-24; Ü. 1-10, S. 24-27 Lektion 5 „Rezessionangst ergreift ganz Europa“ S.30-31; Ü. 1-8, S. 31-33 Печатные издания Интернет Булгакова М.П., Бахун Т.П. Экономика сегодня Печатные издания Интернет Lektion 2 „Die BB und die Weltgemeinschaft“ S.10-11; Ü. 1-10, S. 11-14 3.2. Дидактические материалы для проведения практических занятий и управляемой самостоятельной работы Дидактические материалы к данному разделу представлены в учебно-методических пособиях, разработанных преподавателями кафедры немецкого языка, которые находятся в Электронной библиотеке БГЭУ по адресу: \\ARHIVE\UchebM\Социально-гуманитарные\Иностранный язык\Немецкий язык 1. Deutsch-Russisches Wirtschaftsglossar Немецко-русский толковый словарь экономических терминов Электронное пособие для студентов экономических специальностей Составитель Молчанова Е.В. 2. T.P. Bachun, M.P. Bulgakowa Lerner-Autonomie. Texte und Aufgaben 3. Бартош В. С. Passiv, Infinitiv, Konjunktiv.Практикум для студентов факультетов УЭФ, ФМк, ФМ 4. Белицкая Е.А. Deutsch für Fernstudenten 5. Иваненко Г.Л. Testseite 6. Иваненко Г.Л. Wirtschaftsdeutsch - Unternehmen. 7. Иваненко Г.Л. Wirtschaftsdeutsch - Unternehmensformen. 8. Кудревич М.А. Тестовые вопросы по экономике Германии. 9. Молчанова Е.В. Rund um die Wirtschaft. Часть 2. 10. Бахун Т. П. Немецкий для профессии. Учебное пособие. 11.Тарасевич Л.А., Прохорчик М.И. Комплекс упражнений на синтаксис. 4. МЕТОДИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ КОНТРОЛЯ ЗНАНИЙ СТУДЕНТОВ Степень усвоения студентами практического курса «Деловой иностранный язык (факультатив)» проводится в форме текущего, промежуточного и итогового контроля. Текущий контроль знаний осуществляется постоянно на всех практических занятиях. Промежуточный контроль знаний проводится несколько раз в семестр (в зависимости от количества практических часов) в устной или письменной формах. Итоговый контроль осуществляется в конце семестра в форме зачета. 4.1. Промежуточный контроль (устная и письменная форма) Промежуточный контроль: грамматические тесты, лексико-грамматические контрольные работы, словарные диктанты, тесты на аудирование, пересказ и письменное изложение аудио- и видеотекстов, эссе, сочинение, устные опросы/беседы по темам, презентация темы с использованием программы Power-Point. 4.1.1. Варианты заданий для промежуточного контроля (5, 6 семестр) Rollenspiel Thema: „Bewerbung. Das Vorstellungsgespräch“ 1. Fragen zum Unternehmen / zur ausgeschriebenen Stelle Was wissen Sie über unser Unternehmen / über die von uns angebotenen Produkte? Was wissen Sie über die Branche / unser Marktumfeld / unsere Mitbewerber? 2. Fragen zur ausgeschriebenen Arbeitsstelle Warum möchten Sie sich beruflich verändern? Was wissen Sie über die angestrebte Arbeitsstelle? Warum bewerben Sie sich gerade auf diese Stelle? Was erwarten Sie für sich von dieser Stelle im Hinblick auf Ihre berufliche Entwicklung? Warum sind Sie für uns der richtige Kandidat? Sind Sie bereit, auch außerhalb der üblichen Dienstzeiten (abends und an den Wochenenden) zu arbeiten und Überstunden zu machen? Was sind Ihre Gehaltsvorstellungen? Welche Fragen haben Sie an uns? 3. Fragen zu den Bewerbungsunterlagen Was waren Ihre Motive für die Wahl des Studienfachs / für die Berufswahl? Welche Studieninhalte / bisherigen Aufgabenbereiche waren für Sie besonders interessant? Warum haben Sie so lange studiert? Was haben Sie in der Zeit Ihrer Arbeitslosigkeit / in dem Zeitraum, zu dem es in Ihrem Lebenslauf keine Angaben gibt, gemacht? Warum haben Sie Ihr Studium / Ihre Ausbildung abgebrochen / Ihre Stelle gekündigt? Warum haben Sie so oft die Stelle gewechselt? Warum waren Sie so lange arbeitslos? 4. Fragen zur Persönlichkeit Erzählen Sie etwas über sich selbst! Was machen Sie in Ihrer Freizeit? Wie würden Freunde Sie charakterisieren? Wie wichtig ist Ihnen Ihre Familie? Welche Bedeutung hat der Beruf in Ihrem Leben? Wo sehen Sie selbst Ihre Stärken und Schwächen? Wie gehen Sie mit Fehlern um? Wie reagieren Sie auf Kritik? Was motiviert Sie zu Leistungen? Test Thema: „Arbeitswelt“ Bitte kreuzen Sie die richtige Lösung an. (Es ist nur eine Lösung richtig) 1 Wenn nennt man die Lohnform, bei der man nach dem mengenmäßigen Ergebnis pro Zeiteinheit bezahlt wird? a) Zeitlohn b) Akkordlohn c) Rekordlohn d) Quantitätslohn 2 Wenn ein Seemann für die Arbeit auf einem Schiff eingestellt wird, dann wird er.... a) angeheuert. b) eingeschifft. c) einbestellt. d) angeluvt. 3 Mit welchem Ausdruck wird nicht die Bezahlung einer Arbeit bezeichnet? a) Honorar b) Entgelt c) Verdienst d) Verkostung 4 Welchen der folgenden Begriffe kann man auch zur Bezeichnung des Lohnes oder Gehaltes verwenden? a) Selam b) Salut c) Salatiere d) Salär 5 Welcher dieser Arbeiter ist nicht in der Fabrikhalle tätig? a) Vorarbeiter b) Hilfsarbeiter c) Sachbearbeiter d) Facharbeiter 6 Welcher Begriff hat nichts mit dem Thema Arbeitszeit zu tun? a) Schichtarbeit b) Nachtarbeit c) Maßarbeit d) Kurzarbeit 7 Wenn ich zu immer gleichen, vertraglich festgelegten Zeiten arbeite, dann habe ich eine... Arbeitszeit. a) geregelte b) regelhafte c) gleichnishafte d) gleitende 8 Mittel der Arbeitnehmer, um bei Tarifauseinandersetzungen ihre Interessen durchzusetzen: a) Arbeitsstopp b) Arbeitsniederlegung c) Arbeitsverweigerung d) Arbeitsunterbrechung 9 Wie nennt man die Zeit nach Beendigung der täglichen Arbeit? a) Ruhezeit b) Feierabend c) Partyzeit d) Mußestunden 10 Wie heißt das umgangssprachliche Äquivalent für Sozialhilfe? a) Krücke b) Spätzle c) Stütze d) Krätze Punkte:___/ 10 Thema „Arbeitsmentalitäten“ Leseverstehen „Tod durch Überarbeitung“ Die Japaner entdecken die Arbeitszeitverkürzung, doch niemand will früher Feierabend machen. Das Projekt, an dem die Mitarbeiter der Tokioter Werbeagentur so lange gearbeitet hatten, war gerade seit einem Tag abgeschlossen, da nahm sich der 24 Jahre alte Angestellte das Leben. In der Projektphase hatte er jede Woche mindestens einmal bis zwei Uhr morgens gearbeitet, in dem Monat vor seinem Selbstmord regelmäßig bis sechs Uhr morgens. Dennoch erwartete sein Arbeitgeber, dass er als Neuling pünktlich um 9:30 Uhr wieder am Schreibtisch säße. Sein Ende ist damit ein klarer Fall von Karoshi: Tod durch Überarbeitung. Dafür haben die Japaner seit langem ein eigenes Wort. Als der Fall vor Gericht verhandelt wurde, kam es zu einer Entscheidung, die manche als «historisch» bezeichneten: Die Firma wurde zu einer Entschädigungszahlung in Höhe von 1,7 Millionen Mark verurteilt. In der Begründung hieß es, die Firma habe ihre Pflicht vernachlässigt, sich um die Gesundheit ihres Mitarbeiters zu kümmern. In den Jahren des schnellen Wachstums und auch später noch während der Seifenblasen-Zeit hatten japanische Unternehmen nur eins gekannt, Lean Management. Mit ihm merzten sie jede Form der Verschwendung aus, setzten auf Automatisierung und Just-in-time-Produktion und reduzierten ihre Mitarbeiter zu einem bloßen Faktor in diesem Konzept, der besonders störanfällig ist. Japans großer Autohersteller Toyota gilt als einer der Erfinder des neuen Produktionsverfahrens. 1990 arbeitete das Unternehmen höchst profitabel und verzeichnete einen Überschuss von 2,4 Billionen Yen. Das MIT (Massachusetts Institute of Technology) bezog sich vor allem auf Toyota, als es im selben Jahr die neue Philosophie vom Lean Management beschrieb: «Ein System, das bei der Produktion von Kraftfahrzeugen möglichst wenig Arbeitskraft, Lagerraum; Entwicklungszeit, Fabrikplatz einsetzt, Ausschuss verringert und pro Modell weniger Einheiten produziert, um dem Kundenbedarf möglichst genau zu entsprechen.» Die Krise, in die Toyota in den folgenden Jahren rutschte, wurde zu einem Menetekel für dieses Konzept: Eine der Säulen von Japans großer Wirtschaftskraft drohte zu kippen, weil man den Arbeitnehmer als Faktor betrachtet und erfolgreich in den Optimierungsprozess eingefügt hatte. Durchschnittlich 1967 Stunden hat ein japanischer Industriearbeiter letztes Jahr gearbeitet, sein Kollege in Deutschland 1579. Das sind 388 Stunden oder umgerechnet zehn Wochen weniger. Und während dem deutschen Arbeiter 30 Tage Jahresurlaub zustehen, sind es beim japanischen Kollegen gerade mal die Hälfte. In der Regel nimmt er davon nur acht, und er macht darüber hinaus auch noch gut 200 Überstunden, doppelt so viele wie der Deutsche. Doch während dieses Pensum bei uns den Mythos von der Arbeitsbiene schuf, geht in Japans Wirtschaft die Diskussion inzwischen um Jikan Tanghuku, Arbeitszeitverkürzung. Für europäische Verhältnisse ausgesprochen harmonisch, überlegen japanische Unternehmer, Betriebsgewerkschafter, Wissenschaftler und Politiker, wie sie die Arbeitszeit in ihrem Land reduzieren können. Denn - so ist im Arbeitsweißbuch zu lesen es sei notwendig, «mit Eifer bei der Freizeit gut zu erholen». Mit diesem Bewusstsein ließe sich eine neue, effiziente Arbeitsweise erreichen. Arbeitszeit ist in Japan eine Prestigefrage. Wer lange an seinem Schreibtisch sitzt, hat nicht unbedingt einen ausgeprägten Leistungswillen, sondern will als fleißig gelten, unabhängig davon, ob er auch tatsächlich viel zu tun hat. Überstunden zu machen gilt als Zeichen der Loyalität, und viele Arbeitnehmer wagen es nicht, nach Hause zu gehen, solange auch ihr Chef noch da ist. Vor allem Berufsanfänger werden auf diese Weise gerne auf die Firma «eingeschworen». Dieses Verhalten ist in den Köpfen so verwurzelt, dass eine ausländische Firma in ihrer japanischen Niederlassung das Personal mit «Aussperrung» daran gewöhnen musste, seine Arbeit vor Feierabend zu erledigen. Das Japanische Institut für Arbeit sorgt sich im Falle einer Arbeitszeitverkürzung gar um die Freizeitgestaltung der Arbeiter: «Wollen die japanischen Arbeiter überhaupt kürzere Arbeitszeiten? Vor allem die älteren wissen nicht, was sie mit der Extra-Zeit anfangen sollen. Wenn sie nichts tun, fühlen sie sich schuldig, obwohl sie die freie Zeit verdient haben», sagt Forschungsdirektor Naoyuki Kameyama. Und auch ein leitender Angestellter erzählt, dass ihn seine Familie jeden Morgen mit dem Gruß verabschiedet: «Für uns ist es das höchste Glück, wenn Du topfit bist und erfolgreich arbeiten kannst.» Norbert Hartmann Aufgaben zum Text: 1. Stellen Sie fest, wie im vorangehenden Text folgende Sachverhalte beurteilt werden: positiv oder negativ? Wie beurteilt der Verfasser ... a. die Auswirkung des Lean Management auf den Erfolg der japanischen Unternehmen? b. die Auswirkung des Lean Management auf den Menschen? c. das Arbeitspensum des deutschen Arbeitnehmers im Vergleich zu dem seines japanischen Kollegen? d. die während der langen Arbeitszeit von den Japanern erbrachte Leistung? e. den Versuch ausländischer Firmen, die Arbeitszeit ihrer japanischen Arbeitnehmer zu verkürzen? 2. Wie werden folgende Sachverhalte im Text ausgedrückt? a. weil b. c. d. Das Unternehmen wurde dazu verurteilt, eine sehr hohe Entschädigung zu zahlen, es unterließ, sich um das Wohlbefinden der Arbeitnehmer zu kümmern. Die Deutschen sind für ihren Fleiß bekannt. In Japan lebt man, um zu arbeiten. Freizeit ist in Japan ein Problem. 3. Schreiben Sie einen kurzen zusammenhängenden Text zum Thema Arbeitszeit anhand der folgenden Leitfragen! Benutzen Sie die bitte auch die Redemittel im Kasten! Wie lange arbeiten die Arbeitnehmer in Ihrem Heimatland? Gibt es eine Tendenz zur Arbeitszeitverkürzung? Würde der Arbeitnehmer in Ihrem Land auf einen höheren Lohn zugunsten von mehr Freizeit verzichten? In meinem Heimatland .... ; Bei uns in .... Diese Situation ist auf .... zurückzuführen. / Diese Situation ist darauf zurückzuführen, dass. .. Das liegt an.... / Das liegt daran, dass... Dies hat eine negative/positive Auswirkung auf..... Um die Situation zu verbessern, sollte man ...... Zur Entschärfung der Situation sollte... Im Vergleich zu …. ist die Situation in ...... besser/schlechter. Begriffe der Logistik Test „Relativsätze“ Bilden Sie Relativsätze. 1. Als „Gefahrgut“ werden Stoffe und Gegenstände bezeichnet. Von ihnen können während eines Transports Gefahren ausgehen. 2. "Just-in-Time" ist ein Transportservice. Die Auslieferung von Waren wird bei diesem Service zu einem bestimmten Zeitpunkt ausgeführt. 3. Die Spedition ist ein Unternehmen. Es übernimmt die Abholung, den Versand und die Distribution von Waren. 4. Der Spediteur ist ein Kaufmann. Seine Tätigkeit besteht darin, den Versand von Gütern von A nach B zu organisieren. 5. Der Frachtführer ist eine Person. Sie führt gewerbsmäßig den Transport von Gütern zu Land, auf Flüssen oder sonstigen Binnengewässern durch. 6. Der Ladeschein eine vom Frachtführer ausgestellte Urkunde. Er verpflichtet sich durch diese Urkunde, das Frachtgut an den legitimierten Besitzer des Scheines abzuliefern. 7. Das Ursprungszeugnis ist eine Urkunde. In ihr wird der Ursprung der Ware durch eine autorisierte Stelle bescheinigt. 8. Das Distributionszentrum ist ein Knotenpunkt innerhalb eines logistischen Netzwerks. Es handelt sich bei ihm in der Regel um ein Lager, in dem große Mengen Ware umgeschlagen werden. 9. Mit dem „Strich-“ oder „Balkencode“ lassen sich Artikel jeder Art kennzeichnen, identifizieren und zurückverfolgen. Er wird mit Hilfe von Barcode-Scannern maschinell ausgelesen. 10. Transponder sind interaktive Informationsspeicher. Mit ihnen lassen sich Daten, beispielsweise über Inhalt und Zielort einer Ware, abfragen oder auch aktualisieren. 11. Das GPS ist ein satellitengestütztes Navigationssystem. Es dient zur weltweiten Positionsbestimmung. 12. Die Packliste ist eine Liste. Sie beinhaltet eine detaillierte Aufstellung aller Frachtstücke mit Markierung, Art, Gewichten und Inhalt. 13. Der Container ist ein Lagerbehälter. Er wird für den Transport von Gütern per Schiff, Schienenverkehr oder LKW eingesetzt. 14. Paletten sind Lademittel. Auf ihnen lassen sich Güter lagern und transportieren. 15. „Stückgut“ bezeichnet Frachtstücke. Sie haben ein Gewicht bis etwa drei Tonnen. 16. Verkaufsverpackungen sind Packmittel. Im Vordergrund steht bei den Verkaufsverpackungen der Präsentationszweck. 17. Transportverpackungen sind Packmittel. Sie dienen dem Transport oder der Sicherung der Ware. 18. „E-Commerce“ bezeichnet Geschäfte. Diese werden elektronisch abgewickelt und führen zum Kauf beziehungsweise Verkauf einer Ware oder einer Dienstleistung. Знаменитые лидеры Ratespiel „Internationale Unternehmenslenker/innen“ 1. Silvio Berlusconi 29.09.1936 Mailand, Italien - italienischer Politiker und Unternehmer Berlosconi begann als Bauunternehmer. Zu der von ihm kontrollierten Holding Fininvest gehören Fernsehsen-der in Italien, Spanien und Frankreich, Verlagshäuser und Versicherungsunternehmen. Seit 1986 ist er auch Besitzer des Fußballclubs AC Mailand. 2008 wurde er zum dritten Mal italienischer Ministerpräsident. Gegen ihn halten sich Vorwürfe wegen Bilanzfälschung und Mafia-Kontakten. 2. Steve Ballmer * 24.03.1956 Detroit, USA - US-amerikanischer Manager (IT) Steve Ballmer studierte in den 1970er Jahren in Harvard, wo er Bill Gates kennen lernte. 1980 wurde er der erste Manager bei Microsoft. Als aus Microsoft 1981 eine Aktiengesellschaft wurde, hielt Ballmer 8 % des Kapitals. Seit 2000 ist er der Nachfolger von Bill Gates als Geschäftsführer (CEO) von Microsoft. Er ist einer der wenigen Milliardäre, die ihren Reichtum als Angestellte erworben haben. 3. Rupert Murdoch * 11.03.1931 Melbourne, Australien - australischer Medienunternehmer Rupert Murdoch übernahm 1952 die Führung im väterlichen Medienunter-nehmen. Heute ist er Hauptaktionär und leitender Vorstand der News Corp. Zum Medienkonzern gehören u.a. in den USA das Hollywood Filmstudio 20th Century Fox, der Fernsehsender Fox TV, der Verlag Dow Jones (Wall Street Journal) und MySpace, in Europa British Sky Broadcasting, in Asien STAR TV 4. Larry Page * 26.03.1973 Ann Arbor, USA - US-amerikanischer Informatiker und Unternehmer Larry Page entwickelte nach einem Master-Studium in Informatik an der Stanford Universität zusammen mit Sergey Brin die Suchmaschine Google. Nach Page ist auch der PageRankAlgorithmus benannt, ein Bestandteil des Gewichtungsmechanismus dieser Suchmaschine. Er besitzt rund 40 Mio. Aktien an dem Unternehmen. 5. John D. Rockefeller *08.07.1839 Richford, New York, USA † 23. Mai 1937 in Ormond Beach, USA - US-Unternehmer (Ölindustrie) Rockefeller war Mitbegründer der Standard Oil Company. Diese kontrollierte auf dem Höhepunkt die gesamte Öl Verwertungskette der USA. Der Konzern wurde von Roosevelt in 34 Einzelunternehmen zerschlagen, deren Aktienkurse zunächst einbrachen. Rockefeller kaufte diese in großem Stil und avancierte nach der 6. Coco Chanel Kurserholung zum reichsten Mann seiner Zeit. * 19.08.1883 in Saumur Frankreich † 10. Januar 1971 in Paris; - französische Modeschöpferin und Unternehmerin Coco Chanel war gelernte Näherin. Mit 27 eröffnete sie 1910 in Paris ein Hutatelier, ein Jahr später ihr erstes Modehaus. Bereits 1936 hatte ihr Unternehmen rund 4000 Angestellte. Sie erfand das Kleine Schwarze und den Modeschmuck und kürzte die Röcke auf eine damals skandalöse Länge. 1921 kreierte sie mit Ernest Beaux das Parfum Chanel Nº 5. 7. George Soros * 12.08.1930 Budapest, Ungarn - US-amerikanischer Investmentbanker (Hedgefonds) 1946 nach London emigriert, studierte Soros bei Karl Popper Wirtschaftswissenschaften, zog 1956 in die USA und übernahm 1968 einen Investmentfonds in Curaçao. Bekannt wurde er u.a., als er 1992 massiv gegen das britische Pfund wettete und damit einen Riesengewinn machte. Soros unter-stützte in den 1980ern finanziell die Opposition in Osteuropa und gilt als Kritiker der Finanzmarktderegulierung. 8. Ingvar Kamprad * 30.03.1926 Församling Pjätteryd, Gemeinde Älmhult, Schweden (Ikea) - schwedischer Unternehmer (Möbel) Kamprad, Sohn einer deutschstämmigen Bauernfamilie, gründete 1943 im Alter von 17 Jahren das Unternehmen Ikea, das zunächst Streichhölzer und Kugelschreiber produzierte. Ab 1952 konzentrierte er sich vollständig auf den Möbelversandhandel. Heute gibt es 299 Ikea-Möbelhäuser weltweit. Sein Vermögen wird auf über 22 Mrd. US-Dollar geschätzt. 9. Donald Trump * 14.06.1946 New York, USA - US-amerikanischer Unternehmer (Immobilien) 10. Nach der High School studierte Donald Trump Wirtschaftswissenschaften, arbeitete dann zunächst im väterlichen Bauunternehmen und machte sich 1997 in Manhattan selbständig. Zu seinem Unternehmen gehören u.a. der Trump World Tower und weitere exklusive Geschäftshäuser sowie mehrere Casinos in Atlantic City, New Jersey und Florida mit großen Freizeitzentren. Conrad Nicholson * 25. 12.1887 San Antonio, USA † 3.01.1979 Santa Monica, USA Hilton - US-amerikanischer Unternehmer (Hotels) Conrad Hilton, dessen Vater aus Norwegen stammte, stieg 1919 in die Hotelbranche ein. 1946 gründete er die Hilton Hotel Corporation, die sich auf den weltweiten Betrieb von Hotels im hochpreisigen Segment spezialisierte. Die Conrads Hotels sind ein Tochterunternehmen. Conrad Hilton ist der Urgroßvater der Lifestyle-Ikone Paris Hilton. Globalisierung Wurzeln der Globalisierung Ergänzen Sie den Text mit passenden Wörtern aus dem Schüttelkasten! Augenmerk, Aufstieg, ausgedehnte, durchaus, entlegene, Expansion, Fernhandel, florierte, grenzen, Gedanken-, Handel, Hemisphäre, interregionale, Investitionen, Interaktion, Kraft, Ozean, prämodernen, Routen, Phänomen, Seehandel, Seidenstraße, über, Verflechtung, Wirtschaft, Wurzeln Der Begriff Globalisierung bezieht sich auf die zunehmende …………… (1) von Nationen und Menschen auf der ganzen Welt, die aus ………….. (2), ………….. (3), Reisen, kulturellen Kontakten und anderen Formen der ………….. (4) resultiert. Viele Historiker bezeichnen die Globalisierung als …………..(5) des 20. Jahrhunderts, das mit dem …………….. (6) der westlich dominierten internationalen ……………… (7) zusammenhänge. Der ……………… (8) Tauschhandel zwischen Menschen, die weit über die Erde verteilt sind, sowie Fernreisen in ……………. (9) Regionen der Welt gibt es jedoch bereits seit vielen Jahrhunderten. Um das Jahr 1000 war das Phänomen der Globalisierung auf der östlichen ………….. (10) zu beobachten, besonders in den Gebieten, die an den Indischen …………. (11) und das Südchinesische Meer …………….. (12). Dort befanden sich zu dieser Zeit die dynamischsten Regionen der ganzen Welt, die durch intensiven …………….(13) und Warenaustausch geprägt waren. Um die ersten …………….. (14) der Globalisierung zwischen 1000 und 1500 besser zu verstehen, sollte man besonderes ……………… (15) auf den Kontakt zwischen weit entfernten Völkern in Asien und dabei insbesondere auf den Kontakt durch den ……………. (16) legen. Der ………………. (17) Handel war während der gesamten Weltgeschichte eine bedeutende ……………….. (18), da er andere Formen des Austauschs – so die Verbreitung von Religionen, Kulturen und Techniken – förderte. Über viele Jahrhunderte war die ……………… (19), ein Handelsweg durch Zentralasien, das am stärksten herausragende Beispiel für eine Interaktion ……………….. (20) Land. Darüber hinaus ……………….. (21) der Seehandel. Der Indische Ozean wurde zum ausgedehntesten Seehandelsnetz in der ………………. (22) Welt. Islamische Kaufleute dominierten dieses Netz, wodurch sich ihre Religion auch in fernen Regionen verbreitete. Die islamische ………………. (23) schuf eine riesige kulturelle Region, die sich über die gesamte östliche Hemisphäre erstreckte. Handelshäfen, wie Malakka in Malaya, wurden zu pulsierenden Zentren des internationalen Handels und der internationalen Kultur. Chinesische Schiffe folgten später den ……………. (24) dieses Handelsnetzes, um die bis dato größten See-Expeditionen der Weltgeschichte zu unternehmen. Diese Expeditionen festigten die entscheidende Rolle, die der ………………….. (25) Eurasiens und Afrikas und die Dynamik einiger asiatischer Zivilisationen spielten. Der damalige Austausch über die Grenzen Asiens hinaus, einschließlich der Ausbreitung des Islam, waren derart bedeutsam, dass wir ………………… (26) von einer globalisierten Wirtschaft und Kultur sprechen können. Test „Führungsstile. Unternehmenskultur“ Ergänzen Sie die Lücken! Was ist richtig? A, B oder C? 1. Ein Muster von Werten, Einstellungen und Verhaltensweisen, die dem Leben des Unternehmens zugrunde liegen, nennt man __________. A Unternehmensstil B Führungsverhalten C Unternehmenskultur 2. Das nach innen und außentransportierte Erscheinungsbild der Firma ist die ______. A Kommunikation B Corporate Identity C Führungstechnik 3. In einem Unternehmen mit autoritärem Führungsstil sind die Mitarbeiter ________. A demokratische Bürger B Befehlsempfänger C Mitunternehmer 4. Der partizipative Führungsstil ist geprägt von der Beteiligung der Mitarbeiter am _______. A Gewinn B Lernprozess C Entscheidungsprozess 5. Veränderte ____________ zwingen die Unternehmen immer mehr zum Umdenken: Die Wettbewerbssituation hat sich verschärft durch die Öffnung der Märkte im Osten. A Führungsverhältnisse B Unternehmenskultur C Rahmenbedingungen 6. Die zunehmende ____________ hat dazu geführt, dass die Marktsituation für die Unternehmen schwieriger geworden ist: Die Konkurrenz aus dem Osten oder aus Asien bringt für deutsche Unternehmen Veränderungen mit sich. A Kundenorientierung B Weiterbildung C Globalisierung 7. Ein kooperatives Führungsverhalten hat ________________ auf das Betriebsklima, die Motivation der Mitarbeiter und letztlich auf die Umsatzzahlen des Unternehmens. A Auswirkungen B Verbesserungsvorschläge C Zielsetzung Die Geschichte der EU I. Lesen Sie die folgenden Online-Seiten und beantworten Sie zusammenfassend die folgenden Fragen! 1. Wie ist die EU entstanden? Mit welchem Ziel wurde die Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl gegründet? Was steckt hinter der Abkürzung EWG? Seit wann trägt die EG den Namen EU? http://europa.eu/abc/12lessons/lesson_2/index_de.htm 2. 2. Worin besteht die Aufgabe der EU? http://europa.eu/abc/12lessons/lesson_5/index_de.htm 3. 3. Welche Grundvoraussetzungen müssen die Mitgliedstaaten für einen Beitritt der EU gegenüber unbedingt erfüllen? http://europa.eu/abc/12lessons/lesson_3/index_de.htm 4. 4. Warum gibt es genau 12 Sterne auf der blauen Fahne der EU? http://europa.eu/abc/symbols/emblem/index_de.htm 5. 5. Warum wurde Schillers von Beethoven vertonte „Ode an die Freude“ als Hymne der EU gewählt? http://europa.eu/abc/symbols/anthem/index_de.htm II. Ordnen Sie den Aussagen die passenden Antworten zu! A Rom 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Er gehörte zu den ersten Staatsmännern, die die Notwendigkeit des vereinigten Europa erkannten und er formulierte seine Schlussfolgerungen 1946 in der Zürcher Rede: Schon nach dem Ersten Weltkrieg hat er erkannt, dass nur in einem geeinten Europa dauerhafter Friede gewährleistet werden kann: Ziel des Marshall-Plans: Gründung der Euratom: Hier wurden die Verträge zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft unterzeichnet: Der Fusionsvertrag zur Einsetzung gemeinsamer Exekutivorgane der EGKS, EWG, Euratom trat 1969 unter einem gemeinsamen Namen in Kraft: Der soll die demokratische Beschlussfassung und die Handlungsfähigkeit der EU-Mitglieder verbessern: B Zweck: die friedliche Verwendung der Atomenergie C Vertrag über eine Europäische Verfassung D EWG E Konrad Adenauer F Winston Churchill G Paris H Hilfe für Europa beim Wiederaufbau nach dem Zweiten Weltkrieg I EZB III. Füllen Sie mit Hilfe der Web-Informationen die Tabelle aus! http:// europa.eu/abc/12lessons/lesson_4/index_de.htm Hauptfunktion Befugnisse Der Europäische Rat Das Europäische Parlament Die Europäische Kommission Der Europäische Gerichtshof Quelle: Arbeitsblatt von Rita Simon, Székesfehérvár, Ungarn 4.2. Итоговый контроль: зачет Содержание зачета: 1. Лексико-грамматическая работа (80 мин.) 2. Передача содержания текста на немецком языке 3. Беседа по одной из пройденных тем Образец текста для устного пересказа Welthandelsorganisation (WTO) Neben dem IWF und der Weltbankgruppe ist die Welthandelsorganisation eine der zentralen Organisationen der Weltwirtschaftsordnung. Vorrangiges Ziel der WTO ist der Abbau aller Hemmnisse, die den weltweiten Handel behindern. Die WTO wurde am 1.Januar 1995 als Nachfolgerin des GATT-Sekretariats gegründet. 2004 hatte sie 148 Mitglieder, auf die über 90% des gesamten Welthandels entfallen. Hinzu kommen 25 Beitrittskandidaten bzw. Länder mit Beobachterstatus (u.a. Russland). Während sich die GATT-Regeln vor allem auf den Güterhandel konzentrierten, umfassen die WTO-Verträge auch Regeln für den Dienstleistungshandel und für den Schutz geistigen Eigentums (beschlossen in der von 1986-1994 dauernden letzten GattVerhandlungsrunde von Uruguay). Das höchste Organ der WTO ist die Ministerkonferenz der Wirtschafts- und Handelsminister, die mindestens alle zwei Jahre tagt. Jedes Mitgliedsland hat eine Stimme. Obwohl mit einfacher Mehrheit beschlossen werden kann, wird grundsätzlich per Konsens entschieden. Die 25 Mitgliedsstaaten der Europäischen Union werden von der Europäischen Kommission in der WTO vertreten, obwohl jedes Land Mitglied der WTO ist. Das bedeutet, dass die Europäische Kommission nach interner Abstimmung für die gesamte Gemeinschaft spricht. Wichtige Aufgaben : Die WTO überwacht die verschiedenen WTO-Abkommen und die Grundregeln für die Handelsbeziehungen. So haben sich die Mitglieder der Welthandelsorganisation auf folgende Grundprinzipien geeinigt: Das Prinzip der Meistbegünstigung: Die Mitgliedsländer haben sich verpflichtet, alle Handelsvorteile, die sie einem Vertragspartner gewähren, im Zuge der Gleichberechtigung allen anderen Vertragspartnern auch zu gewähren. Das Prinzip der Inländerbehandlung: Die Mitgliedsländer haben sich verpflichtet, ausländische Waren sowie deren Anbieter nicht schlechter zu behandeln als inländische; für Dienstleistungen gilt dies nur, sofern die Staaten den Markt für einen Dienstleistungssektor geöffnet haben. Das Prinzip der Transparenz: Die Mitgliedsstaaten haben sich verpflichtet, alle Regelungen und eventuelle Beschränkungen des Außenhandels zu veröffentlichen. Die WTO hat die Funktion einer Schlichtungsstelle bei Handelskonflikten Bei Handelsstreitigkeiten zwischen den Mitgliedsstaaten kann von den Parteien ein Streitbeilegungsverfahren angestrengt werden. In diesem Falle wird von der WTO ein Schiedsgericht (Panel) eingerichtet. Im Gegensatz zum vorher geltenden GATTSchlichtungssystem kann von der unterlegenen Partei nach den jetzt geltenden Vereinbarungen kein Veto mehr gegen die Entscheidungen des Panels eingelegt werden. Diese haben nun völkerrechtliche Verbindlichkeit und können nur noch im Konsens abgelehnt werden. Kommt die unterlegene Partei den Empfehlungen des Panels nicht nach, kann die „siegreiche“ Partei vom Streitbeilegungsgremium zu Handelssanktionen autorisiert werden. Vom Streitbeilegungsverfahren wird intensiv und zunehmend auch von Entwicklungsländern Gebrauch gemacht. Die WTO beurteilt regelmäßig die nationalen Handelspolitiken Die Überprüfung soll zu besseren Einhaltung der Regeln und Verpflichtungen im Rahmen der multilateralen Handelsabkommen beitragen und ein besseres Verständnis der Handelspolitik der Mitglieder gewährleisten. Die Häufigkeit der Überprüfungen richtet sich nach dem Anteil des WTO-Mitglieds am Welthandel. So werden die USA, die EU, Japan und Kanada alle zwei Jahre, die folgenden 16 WTO-Mitglieder alle vier Jahre und die übrigen WTO-Mitglieder alle sechs Jahre überprüft. Die WTO gewährt technische Hilfe Auf Antrag erhalten Entwicklungsländer technische Hilfe zum Aufbau von Humankapital und zur Förderung ihrer administrativen Kapazitäten (capacity building) in Form von Seminaren und Workshops und der Unterstützung einzelner Länder bei der Gesetzgebung. Die WTO dient als Forum für multilaterale Handelsverhandlungen. Вопросы к зачету: Занятость и трудовые будни/работа 1. 2. 3. 4. Mit welchen Faktoren hängen Beschäftigung und Arbeitslosigkeit zusammen? Welche Sonderregelungen gibt es für Arbeitsmärkte? Welche aktiven Elemente der staatlichen Arbeitsmarktpolitik kennen Sie? Warum kann der Staat in einer Marktwirtschaft das Beschäftigungsproblem nicht lösen? 5. Was gehört zu den Bewerbungsunterlagen? 6. Was sollte Ihrer Meinung nach in einem Bewerbungsschreiben stehen? 7. Welche Angaben soll der Lebenslauf enthalten? 8. Was interessiert einen Arbeitgeber besonders? 9. Warum lohnt es sich, auf das Vorstellungsgespräch vorzubereiten? 10. Warum werden oft Stellenbewerber abgelehnt? Стили руководства и лидеры 1. Wie kann man den Begriff „Management“ definieren? 2. Welche Tätigkeiten zählen zu den leitenden Aufgaben? Wer ist in der Regel mit den leitenden Aufgaben betraut? 3. Welche Arbeiten werden als ausführende Aufgaben bezeichnet? 4. Welche Arbeiten haben die Mitarbeiter im Betrieb zu erfüllen? 5. Was versteht man unter Positionen im Betrieb? 6. Welche Positionen können als Beispiel angeführt werden? 7. Welche Befugnisse können die Mitarbeiter je nach Art der Aufgabe haben? 8. In welchem Verhältnis stehen leitende Positionen im Betrieb? 9. Wer gehört zur Gruppe des Managements? 10. Worüber bestimmt das Management als die eigentliche leitungsgruppe des Betriebes? 11. Wer bildet die Gruppe der Angestellten in betriebsorganisatorischer Hinsicht? 12. Warum ordnen die Angestellten ihre Arbeit eher den leitenden Tätigkeiten zu? 13. Was wird unter Führungsstil verstanden? 14. Welche Führungsstile unterscheidet man? 15. Welche Vor- und Nachteile hat autoritärer (kooperativer) Führungsstil? 16. Welchen Führungsstil würden Sie Wählen, wenn Sie in der leitenden Position wären? 17. Worauf beruhen verschiedene Führungstechniken? 18. Wonach richten sich Manager? 19. Wo sind Manager tätig? 20. Über welche Kompetenzen soll der Manager verfügen? Логистика 1. Definieren Sie den Begriff Logistik. 2. Welche Bedeutung hat die Logistik heute? 3. Erläutern Sie die Ziele der Logistik. 4. Beschreiben Sie in Stichwörtern die vier Subsysteme der Logistik. 5. Welche Vor- und Nachteile hat jede Transportart? 6. Über welche Fertigkeiten und Fähigkeiten muss ein Logistiker verfügen? 7. Zu welchen Umstrukturierungen in der Logistik hat die Globalisierung geführt? 8. Welche Bedeutung hat der technische Fortschritt für die Logistik? 9. Welche Mehrwertdienste hat die Logistik? Организационная культура и коммуникация в бизнесе 1. Was ist Corporate Identity? 2. Welche Bausteine gehören zur Corporate Identity? 3. Was bedeutet Corporate Design? 4. Welche Gestaltungselemente definiert das Corporate Design? 5. Welche Medien werden durch das Corporate Design harmonisiert? Развитие бизнеса в XXI веке 1. Definieren Sie den Begriff Globalisierung. 2. Nennen Sie die wichtigsten Gründe für die Globalisierung. 3. Welche positiven Folgen hat die Globalisierung für die Wirtschaft? 4. Nennen Sie grundlegende Ursachen für Kritik an der Globalisierung. 5. Wie ist die EU entstanden? 6. Mit welchem Ziel wurde die Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl gegründet? 7. Was steckt hinter der Abkürzung EWG? Seit wann trägt die EG den Namen EU? 8. Worin besteht die Aufgabe der EU? 9. Welche Grundvoraussetzungen müssen die Mitgliedstaaten für einen Beitritt der EU gegenüber unbedingt erfüllen? 10. Haben heute Frauen und Männer gleiche Startbedingungen und Rechte? 11. Warum sind die Frauen in Führungspositionen weniger vertreten? 12. Einige Unternehmen haben eine freiwillige Frauenquote eingeführt. Was halten Sie von Frauenquoten als ein Lösungsansatz? 13. Welche Kompetenzen sollten die Frauen in Führungspositionen mitbringen? Бизнес и социально-культурные стереотипы) особенности страны (национальные 1. Welche Eigenschaften zählen zu „typischen“ mentalitätsbedingten Besonderheiten der Belarussen? 2. Was assoziieren Sie mit den Worten «eigene Kultur» und «fremde Kultur»? 3. Welche geschichtlichen und kulturellen Traditionen hat das belarussische Volk? 4. Durch welche Merkmale unterscheiden sich voneinander Kulturen und die von diesen Kulturen geprägten Menschen? 5. Nennen Sie einige (bela)russische und deutsche Sprichwörter, die den Nationalcharakter der Belarussen und der Deutschen illustrieren. 6. Wie sieht ein typischer Belarusse in den Augen eines Ausländers aus? 7. Worauf begründen sich die hauptsächlichen Irrtümer in der Meinung von Ausländern über Belarussen? 8. Was bedeutet interkulturelle Kompetenz? 9. Welche landeskundlichen und sprachlichen Kulturunterschiede können bei der Kommunikation zu Missverständnissen führen? 10. Warum soll jeder Geschäftspartner seinen Kommunikationsstil an die Normen der anderen Seite anpassen? Беларусь и ее роль в мировом хозяйстве 1. Wo werden überwiegend die belarussischen Waren abgesetzt? 2. Welcher Wirtschaftssektor bildet die Grundlage des Produktionspotentials der RB? 3. Welche Industriezweige sind exportorientiert? 4. Wodurch ist der Maschinenbau geprägt? 5. Welche wirtschaftlichen Probleme hatte Belarus gleich nach dem Zerfall der Sowjetunion? 6. Welche Ziele verfolgt staatliche Wirtschaftspolitik? 7. Wie könnten diese Ziele realisiert werden? 8. Worauf spezialisiert sich die Landwirtschaft? 9. Was ist die Hauptrichtung der Außenpolitik der RB? 10. Was sind die Vorteile einer Zollunion? 11. In welchen Bereichen arbeitet Belarus mit Deutschland zusammen? 12. Welche ungelösten Probleme gibt es im außenwirtschaftlichen Bereich? 13. Mit welchen internationalen Organisationen arbeitet Belarus zusammen? 14. Wie viele Joint Ventures sind in der RB tätig? 5. Методические рекомендации по организации управляемой самостоятельной работы студентов Студент в процессе обучения должен не только освоить учебную программу, но и приобрести навыки самостоятельной работы, которая способствует развитию ответственности и организованности, творческого подхода к решению проблем учебного и профессионального уровня, поскольку студент должен уметь планировать и выполнять свою работу. Самостоятельная работа студентов является одной из основных форм аудиторной и внеаудиторной работы при реализации учебных планов и программ. Самостоятельная работа определяется как индивидуальная или коллективная учебная деятельность, осуществляемая без непосредственного участия педагога, но по его заданиям и под его контролем. При определении содержания самостоятельной работы студентов учитывается уровень самостоятельности абитуриентов и требования к уровню самостоятельности выпускников для того, чтобы за период обучения искомый уровень был достигнут. Для организации самостоятельной работы необходимы следующие условия: готовность студентов к самостоятельному труду; наличие и доступность необходимого учебно-методического и справочного материала; консультационная помощь. Формы самостоятельной работы студентов определяются при разработке рабочих программ учебных дисциплин содержанием учебной дисциплины, учитывая степень подготовленности студентов. Видами заданий для внеаудиторной самостоятельной работы являются: Для овладения знаниями: чтение текста (учебника, дополнительной литературы), составление плана текста, графическое изображение структуры текста, конспектирование текста, выписки из текста, работа со словарями и справочниками, ознакомление с нормативными документами, учебно-исследовательская работа, использование аудио- и видеозаписей, компьютерной техники и Интернета и др. Для закрепления и систематизации знаний: работа с конспектом лекции, обработка текста, повторная работа над учебным материалом (учебника, дополнительной литературы, аудио и видеозаписей, составление плана, составление таблиц для систематизации учебною материала, ответ на контрольные вопросы, заполнение рабочей тетради, аналитическая обработка текста (аннотирование, рецензирование, реферирование, конспектанализ и др), подготовка мультимедиа сообщений/докладов к выступлению на семинаре (конференции), подготовка реферата, составление библиографии, тематических кроссвордов, тестирование и др. Для формирования навыков и развития умений: решение задач и упражнений по образцу, решение вариативных задач, решение ситуационных (профессиональных) задач, подготовка к деловым играм, проектирование и моделирование разных видов и компонентов профессиональной деятельности, рефлексивный анализ профессиональных умений с использованием аудио- и видеотехники и др. Таким образом, самостоятельная работа всегда завершается какими-либо результатами. Это выполненные задания, упражнения, решенные задачи, написанные сочинения, заполненные таблицы, построенные графики, подготовленные ответы на вопросы. Цели и задачи: Целью самостоятельной работы студентов является овладение фундаментальными знаниями, профессиональными умениями и навыками деятельности по профилю, опытом творческой, исследовательской деятельности. Данный учебно-методический материал ориентирован на достижение главной цели: повышение результативности самостоятельной работы студентов, развитие способности к самостоятельному получению знаний, освоению коммуникативных компетенций по учебной дисциплине Иностранный язык (немецкий). В ходе выполнения самостоятельной работы студент научится активно, целенаправленно приобретать новые знания и развивать коммуникативные умения без прямого участия в этом процессе преподавателей; самостоятельно анализировать современные учебно-методические материалы; закреплять пройденный материал посредством анализа, сравнения, обсуждения и описания реалий согласно тематике. Указанная цель требует реализации ряда задач, таких как: приобретение конкретных знаний, формирование навыков и развитие речевых умений по немецкому языку, в соответствии с темами, заявленными в учебной программе дисциплины; систематизация и закрепление полученных теоретических знаний и практических умений обучающихся; развитие познавательных способностей и активности студентов: творческой инициативы, самостоятельности, ответственности и организованности; формирование самостоятельности мышления, способностей к саморазвитию, самосовершенствование и самореализация; развитие исследовательских умений; реализация универсальных учебных действий с использованием информационно-коммуникационных технологий. Информация, полученная в результате самостоятельного изучения обозначенного материала, будет необходима для написания реферата, сочинения, подготовки презентации, более продуктивной работы на практических занятиях, а также успешного прохождения всех этапов контроля знаний. Помимо анализа библиографического списка литературы, поощряется самостоятельное нахождение и изучение дополнительной литературы и электронных источников. При этом целями и задачами самостоятельной аудиторной работы по дисциплине «Иностранный язык (немецкий)»являются: методическая помощь студентам при изучении дисциплины «Иностранный язык (немецкий)» по темам, выносимым на самостоятельное изучение; активизация употребления профессиональной лексики в речи студентов, связанной с конкретными специальностями; обучение логичному и последовательному изложению своих мыслей в соответствии с предложенной ситуацией, максимально приближенной к реальной жизни, и в пределах освоенного лексико-грамматического материала; применение сформированных навыков при работе с аутентичными материалами; развитие творческих способностей студентов, активизация мыслительной деятельности, повышение положительной мотивации к изучению немецкого языка; отработка навыков работы со специальными тематическими словарями, с научными справочными пособиями, а также навыков реферирования; оказание методической помощи при написании рефератов, сочинений. Цели и задачи внеаудиторной самостоятельной работы студентов: закрепление, углубление, расширение и систематизация знаний, полученных во время занятий; самостоятельность овладения новым учебным материалом; формирование навыков самостоятельного умственного труда; овладение различными формами самоконтроля; развитие самостоятельности мышления; развитие коммуникативных умений в сфере профессионального общения; воспитание способности к самоорганизации, творчеству. Самостоятельная работа может осуществляться индивидуально или группами студентов в зависимости от цели, объема, конкретной тематики самостоятельной работы, уровня сложности, степени развития умений студентов. Контроль результатов внеаудиторной самостоятельной работы студентов может осуществляться в пределах времени, отведенного на обязательные учебные занятия по дисциплине и внеаудиторную самостоятельную работу студентов по дисциплине. Используется устная, письменная и смешанная формы контроля. По дисциплине «Иностранный язык (немецкий)» практикуются следующие виды и формы самостоятельной работы студентов: подготовка к практическим занятиям; подготовка к контрольным работам, зачетам и экзаменам; отработка изучаемого материала по печатным и электронным источникам; выполнение контрольных, самостоятельных работ; тестирование в учебных компьютерных классах по материалам, разработанным преподавателем; индивидуальные исследовательские задания (подготовка кратких сообщений, докладов, рефератов и др.); подготовка к участию в научно-практических конференциях; подготовка и оформление мультимедийных презентаций в соответствии с учебными разделами и темами, а также слайдового оформления и видеосопровождения докладов; написание сочинений; самостоятельное составление заданий (кроссвордов, викторин, контрольных упражнений) по изучаемой теме; работа над выполнением наглядных пособий (схем, таблиц, коллажей и др.); проектная работа (подготовка деловой игры; портфолио). Рекомендации по выполнению самостоятельной работы: Изучение теоретического материала. Изучение тематических текстов на немецком языке, лексических и грамматических комментариев к ним, а также указанной в библиографии литературы и Интернет-ресурсов с целью расширения знаний по той или иной теме необходимо осуществлять с учетом следующих пунктов: прежде чем приступить к работе, требуется четко определить цели задания, что поможет осуществить самоконтроль в конце работы; ход работы проводить «пошагово» и не приступать к следующему пункту, не пройдя предыдущий; при работе с литературными источниками выделять главное, обращая особое внимание на классический немецкий язык, в конце работы проверить достигнута ли цель и сколько времени потребовалось для её достижения. В зависимости от цели просмотрового чтения и степени полноты извлечения информации выделяют четыре подвида просмотрового чтения: 1. Конспективное – для выделения основных мыслей. Оно заключается в восприятии только наиболее значимых смысловых единиц текста, составляющих логико-фактологическую цепочку. Реферативное – для выделения основных мыслей. При этом читающего интересует только самое основное в содержании материала, все подробности опускаются как несущественные для понимания главного. Обзорное – для определения существа сообщаемого. Оно направлено на выделение главной мысли текста, причем задачи сводятся в основном к ее обнаружению на основе структурно-смысловой организации текста. Понимание главной мысли, выраженной имплицитно, в данном случае практически невозможно. Интерпретация прочитанного ограничивается вынесением самой общей оценки содержанию и определением соответствия текста интересам студентов. Ориентировочное – для установления наличия в тексте информации, представляющей для читающего интерес или относящееся к определенной проблеме. Основная задача читающего – установить, относится ли данный материал к интересующей его теме. Грамматический анализ непонятных предложений текста на иностранном языке. Бегло просмотрите текст и постарайтесь понять, о чем идет речь. При вторичном прочтении определите тип непонятного предложения и функции всех его составляющих по внешним признакам. При наличии сложносочиненного или сложноподчиненного предложения разделяйте его по формальным признакам на самостоятельные и придаточные, выделяйте инфинитивные, причастные и деепричастные обороты. Если в предложении есть служебные слова, используйте их для членения предложения на смысловые группы. В каждом отдельном предложении сначала находите сказуемое или группу сказуемого, затем подлежащее или группу подлежащего. Если значение этих слов неизвестно, обращайтесь к словарю. Глагол-сказуемое обычно стоит на втором месте. Сказуемое можно найти по личным местоимениям; по вспомогательным и модальным глаголам в личной форме; по неправильным глаголам; по суффиксам Помните, что существительные употребляются в функции подлежащих только без предлогов Найдя подлежащее и сказуемое, проверьте, согласуются ли они в лице и числе. Поняв значение главных членов, выявляйте последовательно второстепенные, сначала в группе сказуемого, а затем в группе подлежащего. Если предложение длинное, определите слова и группы слов, которые можно временно опустить для выяснения основного содержания предложения. Не ищите сразу в словаре все незнакомые слова, а заменяйте их вначале неопределенными местоимениями и наречиями (кто-то, какой-то, как-то, гдето и др.) Внимательно присмотритесь к словам, имеющим знакомые вам корни, суффиксы, приставки. Попытайтесь установить значение этих слов. При этом обратите внимание на то, какой частью речи являются такие слова, а затем подбирайте соответствующий русский эквивалент. Слова, оставшиеся непонятными, ищите в словаре, соотнося их значение с контекстом. 2. Подготовка доклада Требование к студентам по подготовке и презентации доклада. Доклад-это сообщение с целью обобщить знания по заданной теме, систематизировать материал, проиллюстрировать примерами, сформировать навыки самостоятельной работы с научной литературой и прессой, познавательный интерес к научному познанию. Студент в ходе презентации доклада отрабатывает умение самостоятельно обобщить материал и сделать выводы в заключении, свободно ориентироваться в материале и отвечать на дополнительные вопросы слушателей. Работа студента наддокладом-презентацией включает отработку у него навыков ораторского искусства и развитие умений организовывать и проводить диспут. Тема доклада должна быть согласована с преподавателем и соответствовать теме занятия. Докладом также может стать презентация реферата студента, соответствующая теме занятия. Материалы при его подготовке должны соответствовать научнометодическим требованиям ВУЗа и быть указаны в докладе. Иллюстрации должны быть достаточными, но не чрезмерными. Студент обязан подготовить сообщение и выступить с докладом в строго отведенное преподавателем время, и в указанный им срок. Необходимо соблюдать регламент, оговоренный при получении задания. Инструкция докладчикам и содокладчикам Докладчики и содокладчики - основные действующие лица. Они во многом определяют содержание, стиль и динамичность данного занятия. Действующие лица должны: уметь сообщать новую информацию; использовать технические средства; знать и хорошо ориентироваться в теме всей презентации (семинара); уметь дискутировать и быстро отвечать на вопросы; четко выполнять установленный регламент: докладчик – от 10 мин.; содокладчик - 5 мин.; дискуссия - 10 мин; иметь представление о композиционной структуре доклада. Необходимо помнить, что выступление состоит из трех частей: вступление, основная часть и заключение. Рекомендуется составите тезисы для беседы или устного сообщения в заданной ситуации общения. Эффективно также составить список вопросов для обсуждения с воображаемым или реальным собеседником. 3. Написание реферата Тема реферата предлагается преподавателем в соответствии с изучаемым материалом. Объем текстовой части реферата (не считая титульного листа, содержания, списка литературы) должен составлять 5–8 листов формата А4 (шрифт: TimesNewRoman, кегль 14, междустрочный интервал полуторный, поля стандартные: верхнее – 2 см, нижнее – 2 см, левое – 3 см, правое – 1,5 см). Обязательные части реферата: титульный лист, текстовая часть и список литературы (не менее 4 наименований).Вступление, основная часть и заключение также являются необходимыми блоками реферата. 4. Написание сочинений Тема сочинения предлагается преподавателем в соответствии с изучаемым разделом; также допускается написание сочинения по теме, сформулированной самостоятельно, но в таком случае необходимо ее согласование с преподавателем. Объем сочинения должен составлять 240–280 слов. Сочинение сдается в указанный в графике срок. Требования к оформлению: сочинение сдается на листе бумаги или в специально заведенной для этой цели тонкой тетради (не толще 48 листов), в рукописном или распечатанном виде. Сочинение оформляется произвольно; обязательно только указание темы сочинения. Инструкция по подготовке сочинения. Разделите текст на смысловые абзацы в соответствии с предложенным в задании планом. В первом абзаце сформулируйте проблему, которую вы будете обсуждать, однако не повторяйте тему сочинения слово в слово. Представьте, что ваш читатель не знает, о чем пойдет речь, и попытайтесь объяснить ему проблему другими словами. Выделите положительные и отрицательные стороны проблемы, подумайте о разумных аргументах, в поддержку обеих точек зрения. Помните, что вы должны выразить не только свою точку зрения, но и противоположную. Также не забудьте объяснить, почему вы не согласны с другой точкой зрения. Старайтесь соблюдать баланс между абзацами. Используйте слова-связки, чтобы помочь читателю проследить за логикой ваших рассуждений. В последнем абзаце сделайте обобщающий вывод по данной проблеме. Вы можете также окончательно сформулировать свое мнение или предложить пути решения данной проблемы. 5. Написание письма В процессе профессионального общения написание писем является одной из наиболее часто встречающихся задач. Темы для деловых писем предлагаются преподавателем, также допускается написание письма по теме, сформулированной самостоятельно, но в таком случае необходимо ее согласование с преподавателем. Перед написание письма проводится подготовительная работа. Студент анализирует тексты писем, определяет характер каждого письма (личное, семейное, деловое, проблемное; письмо с выражением благодарности; поздравление, приглашение и т.д). На подготовительном этапе просматриваются приведенные речевые формулы, используемые в письме, и отмечаются различные способы выражения благодарности и признательности.Кроме того, составляются различные тематические письма для заданных ситуаций письменного общения. Непосредственно при написании письма используйте следующий алгоритм действий: Определите, кому могут быть адресованы названные формы письменного обращения. Определите характер письма по его структуре (описание, сообщение, повествование, уведомление, выражение благодарности за что-либо, приглашение). Составьте письмо по предложенному плану, ориентируясь на конкретный тип адресата, коммуникативную задачу и ситуацию написания письма. 6. Подготовка презентации Демонстрационная презентация (длительностью от 10 до 20 мин.) выполняется в программахMicrosoftPowerPoint,Preziи других. Возможно (но необязательно) использование дополнительных фото-, видеоили аудиоматериалов. Выполнение презентации осуществляется в устной форме (сдача текстовой части доклада не требуется). Виды презентаций и их структура. Можно выделить 3 вида презентаций: 1. Информационнаяпрезентация; 2. Презентация-идея; 3. Презентация-ревью. Для определения вида будущей презентации сформулируйте цель своего выступления, ответив себе на вопросы: зачем я выступаю, что я хочу получить в результате, что должны продумать или сделать слушатели после моей речи? Это главный вопрос. Правильный ответ на него – 50% успешной презентации. Для информационной презентации достаточно того, что аудитория просто получит новые данные. Информационная презентация самая простая по своей сути, и требования к ней минимальны: она должна содержать в себе вступление, основную часть и завершение. Во вступлении должно быть приветствие, тема и, возможно, цель выступления, имя выступающего, название организации, которую он представляет. Часто визуальные компоненты сопровождают или даже заменяют эту часть выступления. В основной части информационной презентации главное – это соблюдение логики речи, а следовательно структурирование доклада, в частности разделение его на части. Завершение также может быть предельно кратким: резюме вышесказанного и благодарность за внимание. Цель презентации-идеи: изменить отношение слушателей и убедить их предпринять конкретные действия, связанные с темой. Aлгоритм формирования убедительной презентации – «4П». Алгоритм включает в себя 4 блока: 1. Положение. В первой части выступающий рассказывает о ситуации, связанной с его предложением. Ситуация должна быть близка и понятна аудитории. Этот раздел должен быть относительно коротким – 5-10% всего выступления. 2. Проблема. Этот отрезок презентации должен показать проблематику. Очень важно, чтобы поднятые оратором проблемы действительно были важны для слушателей. Задача презентации только актуализировать потребности слушателей и вывести на первый план среди множества других наших ежедневных потребностей. 3. Перспектива. В этом разделе докладчику нужно показать, как усугубится описанная проблема, если не принять меры прямо сейчас. 4. Предложение. Следует предложить свой продукт или идею. При этом важно наглядно показать, как именно предлагаемая идея поможет выйти из сложившейся ситуации, ответить на вопрос, чем этот способ решения лучше, чем другие, привести аргументы и доказательства - то есть сделать свою презентацию убедительной. Заканчиваться презентация-идея должна призывом к конкретным действиям, которые можно легко реализовать. Выступление будет особенно убедительным, если сделать презентацию с использованием качественных слайдов. Для убеждения стоит использовать яркие иллюстрации и графики, подтверждающие слова выступающего, так как 80% информации мы получаем через зрительный канал. Презентация-ревью- это отчет о проделанной работе. Фактически, целью таких презентаций является убеждение слушателей в том, что Вы грамотный специалист в своей области, максимально качественно выполнивший свой объем работы и достойны высокой оценки. Составление портфолио Целесообразно создание и использование портфолио в качестве проекта для самостоятельной работы. По способу обработки и презентации информации выделяют портфолио в бумажном варианте и электронный вариант портфолио. Портфолио в бумажном варианте, т.е. портфолио документов - это портфель сертифицированных (документированных) индивидуальных образовательных достижений, личностного развития, карьерного продвижения как рецензии, отзывы, резюме, эссе, рекомендательные письма и прочее). Электронный вариант портфолиот.е. портфолио-коллектор, портфолио работ– это собрание различных творческих и проектных работ студента, а также описание основных форм и направлений его учебной и творческой активности: участие в научных конференциях, конкурсах, прохождение различного рода практик, спортивных и художественных достижений и др. 7. Структура портфолио Часть 1. «Введение» 1.1. Фото 1.2. Резюме 1.3. Цели и задачи портфолио 1.4. О структуре портфолио 1.5. Специфические характеристики портфолио Часть 2. «Мои достижения» 2.1. «Официальные документы»: документы об окончании школы; сертификаты официально признанных международных, региональных и городских олимпиад, конкурсов, фестивалей, иных мероприятий; документы об участии в грантах, окончании музыкальной, художественной, спортивной или иной школы; сертификаты о прохождении практик, стажировок, тестирования, участии в проектах и программах; журнальные, газетные и фото документы и иные документы, свидетельствующие об успехах; список достижений, который, по тем или иным причинам (забыл, потерял, украли) не может быть задокументирован. 2.2. «Жизненный опыт»: автобиография; эссе «Взгляд в прошлое»; анализ важнейших событий и эпизодов жизни, их оценка, оценка, вес в сегодняшней жизни; основные этапы становления личности, факторы, события, люди, повлиявшие на это; газетные, фото, видео и иные кинодокументы, свидетельства очевидцев; характеристики, отзывы, оценки известных (и не только) лиц о вас; отзывы с тех мест работы, где вы работали и т.п.). 2.3. «Обучение в вузе, предпрофессиональная и профессиональная подготовка»: ваши оценки на всех этапах обучения в вузе, комментарии к ним; любимые предметы, преподаватели, мотивы обучения; основные периоды и этапы учения; изменения взглядов на свою будущую профессию, вуз; список курсовых и дипломных работ; отзывы преподавателей и научных руководителей, руководителей учебных, преддипломных и дипломных практик; список мест прохождения практик и выполненных работ. 2.4. «Научная деятельность»: список научных работ; научная переписка; аннотации к своим работам; рецензии чужих научных трудов, монографий, учебников и учебных пособий; отзывы на ваши работы; эссе «О науке» и т.п. 2.5. «Курсы по выбору и творческие работы»: список дополнительны курсов, оценки, сертификаты, комментарии, приобретенные компетенции; список или структурированное представление в том или ином виде своих творческих работ, отзывы на них, в том числе в СМИ и т.п. Часть 3. «Я в мире людей» 3.1. «Участие в общественной жизни»: характер вашей общественной активности; занимаемые посты; проекты и программы, в которых участвовали, их результативность. 3.2. «Друзья», «Любимые люди»: ваши близкие друзья в вузе и вне его, сфера их занятий, привлекательные черты характера, образ жизни, разделяемые ценности и т.п.; родные и близкие люди, их личные качества, интересы, сфера занятий, привлекательные черты. 3.3. «Мои кумиры»: Люди (актеры, ученые, писатели, спортсменыи т.п.), являющиеся для вас, в определенном смысле, эталонами жизни и поведения, их портреты. 3.4. «Хобби, интересы»: сфера ваших свободных интересов, занятий, хобби, их примеры, иллюстрации; значение в жизни вообще и в профессиональной жизни, в частности. Часть 4. «Взгляд на себя и в будущее» 4.1. «Я»: взгляд на свое «Я», сильные и слабые стороны, мотивацию, интеллект, черты характера, образ жизни. 4.2. «Мои ценности и идеалы»: то, что вы цените, считаете важным, стремитесь, уважаете. 4.3. «Мир вокруг меня»: ваша оценка событий происходящих в мире и вокруг вас, тенденций, открывающихся возможностей, возникающих трудностей и опасностей. 4.4. «Мои жизненные планы: ваше представление о собственной миссии, жизненных и профессиональных целях, стратегии, планах, способах, средствах и времени их достижения и т.п. 4.5. «Мой девиз»: ваш девиз, кредо на новом этапе жизни. Часть 5. «Заключение для…» 5.1. Важнейшие аспекты личности; 5.2. Наиболее важные компетенции; 5.3. Важнейшие аспекты опыта; 5.4. Направления взаимодействия с работодателем и/или использования. Материалы для оценивания портфолио делят на 2 части и заносят в таблицу: Формальная часть Неформальная часть 1.Средние оценки по общим дисциплинам. 2.Средние оценки по профессиональным дисциплинам. 3.Средние оценки по специальным дисциплинам. 4. Курсовые работы. 5. Дипломная работа. 6. Практики. 7 Иностранный язык. 8 .Второй иностранный язык. 9.Третий иностранный язык. 10. Любые сертификаты об обучении, связанные с профессией. 12. Обучение за рубежом по направлению университета. 13 Отзывы преподавателей, руководителей учебных практик. 1. Олимпиады. 2. Профессиональные конкурсы . 3. Научные публикации. 4. Методические разработки и публикации(разработка учебного курса, деловой игры, тренинга, конференции, сайта по профессиональной теме). 5. Участие в научной конференции. 6. Участие в общественных проектах. 7. Участие в профессиональных проектах. 8. Участие в спортивных мероприятиях. 9. Иные сертификаты, документы. 10. Отзывы, характеристики от руководителей предприятий, организаций. 8. Самостоятельная подготовка заданий. При необходимости самостоятельно составить задание по изучаемой теме следует в первую очередь определиться с типом задания. Это может быть кроссворд, викторина, текст с пробелами, сопоставление, ролевая игра и другие виды заданий, включая контрольные тесты и упражнения. По желанию студентов это может быть даже проект деловой игры. Одним из интересных и творческих вариантов заданий является викторина. Викторина — это вид игры, смысл которой заключается в том, чтобы угадывать правильные ответы на устные или письменные вопросы из разных областей знаний. Есть большое количество разных видов викторин. Они могут отличаться друг от друга условиями и правилами, тематикой, типами и сложностью вопросов. Правила выполнения викторины должны быть просты. Сложные правила приходится долго разъяснять, и в результате теряется интерес. Но и в том случае, когда человек включится в викторину, он будет путаться, сбиваться и тем самым нарушать темп проведения викторины или разрушать ее. Викторина должна охватывать всех. Не должно быть таких ситуаций, когда одни участники вовлечены в процесс викторины, а другие оказываются в положении пассивных наблюдателей. Еще одним элементом викторин являются награды победителям. Здесь есть несколько психологических моментов, которые следует учитывать: приз должен соответствовать уровню и сложности викторины; вариант вручения призов всем участникам игры возможен, но при этом основной приз должен оставаться основным, а остальные носить характер утешительных и отличаться от главного; приз не обязательно должен быть материальным. Он может быть чисто символическим, в виде венка, торжественно возлагаемого на голову победителя, шуточной медали с соответствующей надписью и т.п.; само представление приза как цели, к достижению которой будут стремиться соревнующиеся, может нести в себе элемент викторины, если его представить в скрытом виде, как «темный приз». № п\п 1. 2. 3. Рекомендуемые материалы для организации самостоятельной работы (на усмотрение преподавателя согласно изучаемым дисциплинам) Название Содержание Уровень Ссылка на источник Mission Berlin bietet in 26 Niveaustufe http://ww Mission Berlin Episoden einen originellen A1 w.dwAnsatz zum Sprachenlernen. world.de/ Man erlebt die Mission aus der dw/0,,982 Perspektive eines 4,00.html Computerspielers, der mit seiner virtuellen Heldin ein Abenteuer in Deutschland bestehen muss. Der Spieler und seine virtuelle Heldin Anna bekämpfen die Feinde des wiedervereinigten Deutschlands. LanguageGuid e Radio D – Teil 1 Ein gemeinsames Projekt zur Entwicklung interaktiver, Tonintegrierter Sprach-Ressourcen. Zum Trainieren von Vokabular, Alphabet und Zahlen Niveaustufe A1 http://ww w.languag eguide.org / Deutsch für Anfänger: In den Folgen 1 bis 26 besuchen Paula und Philipp Schloss Neuschwanstein und treffen dort auf König Ludwig. Aus Hamburg berichten sie über einen Hai im Hafen, und in Köln lernen sie Hexen kennen. Niveaustufe A1 http://ww w.dwworld.de/ dw/0,2142 ,9604,00.h tml 4. Radio D – Teil 2 5. 6. 7. 8. Deutsch – warum nicht? (104 Lektionen) Deutsch Interaktiv (Online-Kurs mit 30 Lektionen) Wieso nicht? Szenen aus dem Alltag (monolingual Deutsch) Deutsch lernen mit Jojo Websoap mit Die Folgen 27 bis 52 führen Paula und Philipp quer durch die Republik. Sie untersuchen unter anderem Laserattacken in Jena und wandeln auf den Spuren der Berliner Mauer. Niveaustufe A2 http://ww w.dwworld.de/ dw/0,2142 ,9605,00.h tml Der Kurs "Deutsch – warum nicht?" erzählt in vier Serien die Geschichte des Journalistikstudenten Andreas und seiner unsichtbaren Begleiterin Ex. Jede Folge bietet 26 Lektionen mit Dialogen, Übungen und Audios zum Herunterladen. Niveaustufe A1-B1 http://ww w.dwworld.de/ dw/0,,216 3,00.html Arbeitsblätter, Übungen und Niveaustufe Tests unterstützen A1-B1 eigenverantwortliches Lernen. Audios, Bilderserien und Videos vermitteln einen authentischen Eindruck vom Leben in Deutschland. Es gibt die Grammatikübersicht, ein Wörterbuch mit über 7.000 Vokabeln und Aussprachehilfen. http://ww w.dwworld.de/ dw/0,,957 1,00.html Der Sprachkurs ist eine Niveaustufe Sammlung von Szenen aus dem B1 Alltag in Deutschland, Österreich und der Schweiz. Beziehungskrisen und Zahnarztbesuche, Wohngemeinschaften und Supermärkte: 20 Hörszenen. Er bietet Hilfe, vorhandene Deutschkenntnisse zu festigen und zu erweitern. http://ww w.dwworld.de/ dw/0,,216 4,00.html Man begleitet die brasilianische Studentin Jojo 33 Folgen lang auf ihrer Suche nach dem Glück in ihrer neuen Heimatstadt Köln. http://ww w.dwworld.de/ dw/0,,131 Niveaustufe B1-2 Übungen (monolingual Deutsch) 9. 10. 11. 12. Wort der Woche Interessante Wörter (Monolingual Deutsch) Top-Thema mit Vokabeln Berichte mit Vokabeln (monolingual Deutsch) Nachrichtenglo ssar von A bis Z (monolingual Deutsch) Marktplatz Kurs für Wirtschaftsdeu Zusätzlich zu den Folgen von "Jojo sucht das Glück", findet man auch Arbeitsblätter und interaktive Übungen zum Deutschlernen. 21,00.htm l Um jemanden zu bauchpinseln, braucht man keine Farbe, Extrawürste kann man nicht essen und Rabenmütter sind keine Vögel. Warum das so ist, kann man aus dem Kurs erfahren. Mit dem "Wort der Woche" stellt DEUTSCHE WELLE wöchentlich ein kurioses deutsches Wort vor. Niveaustufe B1-2 http://ww w.dwworld.de/ dw/0,,903 1,00.html Man kann sich gleichzeitig über Neues aus aller Welt informieren und Wortschatz erweitern. DEUTSCHE WELLE bietet zweimal wöchentlich leicht verständliche Berichte mit Vokabelangaben und Fragen zum Text. Außerdem kann man zu jedem Top-Thema auch ein langsam gesprochenes Audio herunterladen. Niveaustufe B1 http://ww w.dwworld.de/ dw/0,,803 1,00.html Das Nachrichtenglossar bietet Niveaustufe eine Zusammenstellung B2 nützlicher Begriffe der Nachrichtensprache mit Erklärungen in deutscher Sprache. Man kann das Glossar nutzen, um gezielt Begriffserklärungen zu finden oder um Wortschatz im Bereich Politik und Wirtschaft zu erweitern. http://ww w.dwworld.de/ dw/0,,915 1,00.html Niveaustufe B2 http://ww w.dwworld.de/ Der Kurs “Deutsche Sprache in der Wirtschaft“ gibt Einblicke tsch 13. 14. 15. 16. 17. Video-Thema Reportagen zum Deutschlernen (monolingual Deutsch) Langsam gesprochene Nachrichten (monolingual Deutsch) Sprachbar Geheimnisse des Deutschen (Monolingual Deutsch) Alltagsdeutsch (Monolingual Deutsch) Dialektatlas Deutsche ins Wirtschaftsdeutsch und hilft zahlreiche Situationen zu meistern. dw/0,,220 3,00.html Zum Trainieren vom Hörverstehen mit dem VideoThema: Regelmäßig findet man authentisches Videomaterial aus dem Angebot von DW-TV. Man erweitert den Wortschatz mit interessanten Beiträgen zu vielfältigen Themen und lernt gesprochene Sprache schnell und richtig zu erfassen. Niveaustufe B2-C1 http://ww w.dwworld.de/ dw/0,,121 65,00.htm l Tägliche Nachrichtensendung aus dem deutschen Radioprogramm – langsam und verständlich gesprochen. Neben der Audio-Datei zum Herunterladen (MP3) findet man auch den vollständigen Text zum Ausdrucken. Niveaustufe B2-C1 http://ww w.dwworld.de/ dw/0,,803 0,00.html Die Sprachbar ist der Treffpunkt für Genießer der deutschen Sprache. Ob Goethe-Verse oder Werbeslogans: Auf dem Menü steht alles, was die deutsche Sprache aufregend und lebendig macht. Man erfährt mehr über besondere Vokabeln, ihre Herkunft und Geschichte. Niveaustufe C1-2 http://ww w.dwworld.de/ dw/0,,901 1,00.html Hier findet man Audiobeiträge zu bunten Themen aus dem deutschen Alltag. Zusätzlich kann man das Manuskript mit Fragen zum Textverständnis und Arbeitsaufträgen ausdrucken. Niveaustufe C1-2 http://ww w.dwworld.de/ dw/0,,921 4,00.html Ob quatschen, schnacken, Niveaustufe schwätze oder babbele, viele C1-2 Deutsche sprechen Dialekt. http://ww w.dwworld.de/ Dialekte (Monolingual Deutsch) 18. 19. 20. OnlineDeutschkurs Deutsch Grammatik online Deutschkurs online Mundarten sind aber oft mehr als Sprache und transportieren regionale Identität: Bayrisch ist für einen Friesen Chinesisch und umgekehrt. Dialektatlas stellt Land und Leute, Sprache und Eigenarten aus deutschen Landesteilen vor. Über 20.000 Online-Übungen zur deutschen Grammatik und Wortschatz. Deutsche Grammatikregeln: Man findet Erklärungen zu allen Grammatikthemen. Übungen, Spiele und Tests zur deutschen Grammatik. Es handelt sich um TexteingabeÜbungen, Schreibübungen, Multiple Choice-Übungen, Drag and Drop-Übungen und um Grammatikspiele. Die Tests prüfen 18 Themen der deutschen Grammatik. Es stehen zwei Tests zur Auswahl, die jeweils 9 Grammatikthemen testen und aus jeweils 108 Multiple Choice Übungen bestehen. 10 Lektionen Deutschkurs für Anfänger und 24 GrammatikLektionen für Fortgeschrittene sowie eine Einführung in die neue deutsche Rechtschreibung und 2 online Tests zum Bestimmen der Sprachbeherrschung im Internet. Zusätzlich komplettieren nützliche Lerntipps, Ratschläge für eine erfolgreiche Bewerbung, ein deutscher Podcast und berühmte deutsche Zitate dw/0,,123 77,00.htm l Niveaustufe A1-C1 http://ww w.deutsch akademie. de/onlinedeutschku rs/ Niveaustufe A1-C1 http://ww w.gramma tiktraining .de/index. html Niveaustufe A1-C1 http://ww w.deutsch lernen.co m/anfaeng erkurs/ueb ung1_1.ph p 6. Список рекомендованной литературы 1. Тарасевич Л.А. Базовый курс немецкого языка для студентов экономических специальностей. /Л.А. Тарасевич и др.- Минск: БГЭУ, 2008. 2. Мойсейчук А. М. Немецкий язык для экономистов, - Мн., Вышэйшая школа, 2003. 3. Булгакова М.П., Бахун Т.П. Экономика сегодня. Мн., 2013 4. Постникова Е.М. Бизнес-курс немецкого языка, - Киев: А.С.К., 2002 5. Юркевич Л.А. Rund um die Wirtschaft, часть1, - Минск: БГЭУ, 2011. 6. Adelheid Höffgen Deutsch lernen für den Beruf, - Verlag für Deutsch, 1999 7. Rosemarie Buhlmann, Annelise Fearns, Eric Leimbacher Wirtschaftsdeutsch von A- Z. Lehr- und Arbeitsbuch Langenscheidt Berlin/München, 1999 8. Becker, Braunert, Eisfeld Dialog Beruf 1. Max Hueber Verlag, Ismaning, 2001 9. Marktplatz. Deutsche Sprache in der Wirtschaft.- Deutsche Welle, Köln, 1998 ТСО, наглядные материалы: 10. 11. 12. 13. Видеокурсы: "Geschäftskontakte", „Szenen aus dem Büro". Компьютерная программа “Маrktplatz” Аудио, видеоматериалы. Ресурсы Internet. 7. Справочные и информационные материалы GLOSSAR Aktie: Wertpapier einer Aktiengesellschaft (AG). Es verbrieft einen Anteil am Grundkapital eines Unternehmens und verleiht Anrechte auf Gewinnbeteiligung sowie auf Mitsprache in der jährlichen Hauptversammlung aller Aktionäre. APEC: Asia-Pacific Economic Cooperation, südostasiatisch-pazifische Freihandelszone, gegründet 1989. Mitglieder: Australien, Brunei, Chile, die Volksrepublik China, Hongkong, Indonesien, Japan, Kanada, Südkorea, Malaysia, Mexiko, Neuseeland, Papua-Neuguinea, Peru, Philippinen, Russland, Singapur, Republik China (Taiwan), Thailand, USA und Vietnam. Arbeitskosten: Kosten, die für den Einsatz der Mitarbeiter im Unternehmen anfallen. Dazu zählen das Brutto-Arbeitsentgelt und die Lohnnebenkosten. Das Brutto-Arbeitsentgelt umfasst die Löhne bzw. Gehälter vor Abzug von Lohnsteuer und Arbeitnehmerbeiträgen zur Sozialversicherung. Lohnnebenkosten (Personalzusatzkosten) sind gesetzlich, tariflich oder arbeitsvertraglich festgesetzt und bestehen im Wesentlichen aus den Sozialversicherungsbeiträgen des Arbeitgebers, vermögenswirksamen Leistungen, Weihnachtsgeld, Urlaubsgeld, Lohnfortzahlung im Krankheitsfall. Börse: Börsen sind organisierte Märkte für vertretbare Güter. Auf der Grundlage von gesammelten Angeboten und Nachfragewünschen bilden sich Preise (Kurse) für Wertpapiere (Effektenbörse), Währungen (Devisenbörse) oder Rohstoffe (Warenbörse). Bretton Woods: Im Juli 1944 fand in diesem Wintersportzentrum, das zur Stadt Carroll im USBundesstaat New Hampshire gehört, die United Nations Monetary and Financial Conference statt. Mit Blick auf das sich abzeichnende Ende des Zweiten Weltkriegs wurden hier von 44 Staaten die Grundlagen für die Neuordnung der Weltwirtschaft nach den Krisen und Katastrophen in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts gelegt. Auf dieser Konferenz wurden der Internationale Währungsfonds (IWF) und die Weltbank (IBRD) gegründet. Derivate: (von lat. derivare, ableiten) sind Wertpapiere, deren Kurse vom Kurs anderer zu Grunde liegender Werte abhängen. Es gibt verschiedene Formen; vor allem Kauf- und Verkaufsoptionen für Rohstoffe, Aktien oder Devisen sind verbreitet. Gehandelt werden Verträge über das Recht (nicht die Pflicht), eine bestimmte Rohstoffmenge, eine Aktie, einen Währungsbetrag innerhalb der Optionsfrist zu einem vorher vereinbarten Preis (Kurs) zu kaufen beziehungsweise zu verkaufen. Erst zum vereinbarten Termin werden die Kauf- bzw. Verkaufsoptionen (calls bzw. puts) gegebenenfalls ausgeübt. Direktinvestition: (Foreign Direct Investments, FDI) ist die Gründung von Tochterfirmen im Ausland oder der Erwerb von beziehungsweise die Beteiligung an ausländischen Unternehmen. Im Unterschied zu Portfolioinvestitionen wird eine Einflussnahme auf die Geschäftspolitik der Unternehmen angestrebt. Doha-Runde: Die Verhandlungen der Welthandelsorganisation (WTO) und ihres Vorläufers GATT werden jeweils nach dem Ort benannt, in dem sie gestartet wurden. Die jetzige Runde begann 2001 in Doha im Golfstaat Katar. Dumping liegt vor, wenn ein Produkt auf Auslandsmärkten systematisch und nachhaltig zu Preisen verkauft wird, die nicht die Herstellungs- und Transportkosten decken oder deutlich unter dem Inlandspreis liegen. Die Produzenten decken die Verluste aus den Gewinnen bei anderen Produkten. Die ruinöse Konkurrenz zielt darauf, den Markt des Importlandes zu erobern. Gelingt dies, kann das Dumping-Unternehmen den Preis anheben und vorherige Verluste durch Monopolgewinne ausgleichen. Werden Verluste durch staatliche Subventionen ausgeglichen, wird Dumping zum Instrument staatlicher Exportförderung zur Eroberung von Auslandsmärkten. Entwicklungsländer: Sammelbegriff für Länder, deren (wirtschaftlich-technischer) Entwicklungsstand und der damit verbundene (soziale) Lebensstandard (sehr) niedrig sind. Der Begriff stammt aus den 1950er Jahren und beurteilt den Entwicklungsstand (u.a. hohe Analphabetenquote, hohe Arbeitslosenquote, mangelhafte Infrastruktur, Monokultur, mangelhafte Kapitalausstattung) und den Lebensstandard (Massenarmut, Unterernährung etc.) der E. aus Sicht der Industrienationen. 1970 wurden von den Vereinten Nationen für Entwicklungsländer die Begriffe "weniger entwickelte Länder" (Less Developed Countries, LDC) und "am wenigsten entwickelte Länder" (Least Developed Countries, LLDC) eingeführt. EZB (Europäische Zentralbank) kontrolliert die Geld- und Währungspolitik in den Mitgliedstaaten der Europäischen Währungsunion. Faktorproportionentheorie: Die beiden Schweden Eli Heckscher (1879-1952) und Bertil Ohlin (1899-1979) erklären internationalen Handel nicht durch Produktivitätsunterschiede, sondern durch unterschiedliche Preisrelationen der Produktionsfaktoren Arbeit, Boden und Kapital. Freihandel ist ein Leitbild der internationalen Außenhandelspolitik. Seine Vertreter plädieren für den Abbau von Handelshemmnissen und die gegenseitige Öffnung der Märkte. Freihandelszone: Zölle und andere Handelsschranken werden zwischen den Partnerländern aufgehoben. Gegenüber Drittländern setzt jedes Land weiterhin seine Zölle selbst fest. Um zu vermeiden, dass sich der Handel verstärkt über die Grenzen des Landes mit dem niedrigsten Zollsatz vollzieht, sind bei ungleichen Außenzöllen auch an den Binnengrenzen der Freihandelszone Zollkontrollen nötig. G8-Staaten Konferenz der größten Industrienationen, neben Deutschland die Vereinigten Staaten, Japan, Großbritannien, Kanada, Frankreich und Italien (G7) zuzüglich Russlands. GATS (General Agreement on Trade in Services): das WTO-Abkommen über den Dienstleistungshandel. GATT (General Agreement on Tariffs and Trade): Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen im Rahmen der WTO. Gefangenendilemma bezeichnet eine Situation in einem spieltheoretischen Modell. Im Bereich der Außenwirtschaft besteht ein solches Dilemma, wenn für ein Land Anreize bestehen, Absprachen, die die Wohlfahrt aller Partner fördern sollen (zum Beispiel die Einigung auf Freihandel), nicht einzuhalten. Verletzt ein Kooperationspartner die Regeln, indem er protektionistische Maßnahmen ergreift, versucht er sich zu Lasten seiner Partner einen Vorteil zu verschaffen. Sollten auch andere Handelspartner (eventuell als Gegenmaßnahme) gegen die Regeln verstoßen, dann glauben auch diese, dass sich ihre Situation verbessert. Jedes Mal sind die vertragstreuen Kooperationspartner die Leidtragenden, und auch sie werden dann zur Protektion übergehen. Verfolgen alle nur ihr eigenes Interesse, ohne sich an die Vereinbarungen zu halten, stellen sich zum Schluss alle Handelspartner schlechter. Um diese Dilemmasituationen zu überwinden, sind stabile und verlässliche Institutionen (sanktionsbewehrte Verträge) notwendig. Hedgefonds sind Investmentfonds, die eine äußerst flexible und radikal am Ertrag orientierte Anlagestrategie verfolgen und hohe Geldbeträge bewegen. Wegen ihrer oft riskanten Geschäftspraktiken und ihrer Undurchsichtigkeit geraten die Hedgefonds immer wieder in die öffentliche Kritik. Gefordert werden vor allem strengere Anforderungen an das Risikomanagement der Fondsmanager, mehr Transparenz im Hinblick auf die Finanzstrukturen der Fonds und auf die Kreditvergabe durch die Banken. hedging (von engl. to hedge, einhegen) ist die im Finanzbereich verbreitete Absicherung gegen eingegangene Kursrisiken am Terminmarkt durch entgegen gerichtete Kauf- oder Verkaufsoptionen. IBRD (International Bank for Reconstruction and Development): Die Internationale Bank für Wiederaufbau und Entwicklung, oft kurz als Weltbank bezeichnet, fördert die wirtschaftliche Entwicklung durch finanzielle und technische Hilfen sowie Beratung. Industrieländer: Bezeichnung für Staaten, deren Wirtschaft durch einen hoch entwickelten Industrie- und Dienstleistungssektor gekennzeichnet ist. Diese Länder verfügen über ein hohes Pro-Kopf-Einkommen, einen hohen Technologiestandard, kapitalintensive Güterproduktionen, sehr hohe Produktivität, hohes Bildungsniveau, rege außenwirtschaftliche Beziehungen sowie eine konvertible und meistens stabile Währung. Infant industry-Argument: Begründung für die Erhebung von Schutzzöllen für junge Industriezweige besonders in Entwicklungsländern. Mit dem Argument, unterentwickelte Länder müssten eine Chance haben, ihr Wachstumspotenzial zu entwickeln, wird ein vorübergehender Schutz für eine noch in den Kinderschuhen steckende Industrie gegen überlegene Konkurrenz aus Industrieländern gefordert. Inflation: Anhaltender Prozess der Geldentwertung durch Anstieg des allgemeinen Preisniveaus. Inflation entsteht, wenn die monetäre Güternachfrage das gesamtwirtschaftliche Güterangebot übersteigt. Voraussetzung ist eine entsprechende Erhöhung der umlaufenden Geldmenge oder der Umlaufgeschwindigkeit des Geldes. Halten sich die Geldentwertungsraten in engeren Grenzen, so spricht man von schleichender Inflation, ansonsten von offener oder galoppierender Inflation. Intra-industrieller Handel bezieht sich auf den internationalen Austausch von vergleichbaren Gütern derselben Art, die sowohl im- als auch exportiert werden. Insbesondere kaufkräftige und anspruchsvolle Konsumenten in hoch entwickelten Ländern schätzen ein differenziertes Angebot, das ihnen vielfältige Auswahlmöglichkeiten eröffnet. In diesen Ländern macht intra-industrieller Handel häufig über zwei Drittel des gesamten Außenhandels aus. Investmentfonds kaufen Wertpapiere, beispielsweise Schuldverschreibungen oder Aktien verschiedener Unternehmen. Auf diesen "Korb" von Wertpapieren geben sie Zertifikate aus, die einen Anteil am Investmentvermögen repräsentieren und die ein Anleger erwerben kann. Auf diese Weise wird das Risiko auf mehrere Aktien gestreut. Durch Spezialisierung auf bestimmte Branchen oder Länder bieten Investmentfonds dem Anleger Wahlmöglichkeiten mit unterschiedlichen Chancen und Risiken. IWF: Internationaler Währungsfonds (International Monetary Fund, IMF); 1944 in Bretton Woods gegründet mit dem Ziel, internationale Liquidität bereitzustellen. Der IWF hat heute u. a. die Aufgaben, die internationale Zusammenarbeit in der Währungspolitik zu fördern, den Welthandel auszuweiten, die nationalen Geldpolitiken zu überwachen und die Mitgliedstaaten bei der Verbesserung ihrer Finanz- und Wirtschaftspolitik technisch zu unterstützen. Kassamarkt : Börse, an der Käufe und Verkäufe noch am gleichen Tag abgewickelt werden. Konvergenzkriterien wurden als Eintrittsbedingungen für die Europäische Währungsunion festgelegt, um zu gewährleisten, dass ihr nur Länder mit vergleichbaren strukturellen Voraussetzungen beitreten. Gefordert werden niedrige Inflationsrate, vergleichbares Zinsniveau, finanzpolitische Stabilität und stabile Wechselkurse. Durch den Stabilitäts- und Wachstumspakt, ebenfalls Teil des EU-Vertrags, wurden die Mitgliedstaaten der Währungsunion ferner auf finanzpolitische Disziplin verpflichtet. Konvertibilität: Bei freier Konvertibilität ist es Wirtschaftssubjekten erlaubt, die Währung ihres Landes jederzeit in fremde Währungen bzw. fremde Währungen in die eigene umzutauschen. Freie Konvertibilität ist Voraussetzung für Freihandel und freien internationalen Kapitalverkehr. Beschränkungen der Konvertibilität können sich auf bestimmte Verwendungszwecke beziehen wie beispielsweise die Beschränkung des Umtauschbetrags für Ferienreisen, für die Einfuhr bestimmter Luxusgüter oder für den Kauf ausländischer Wertpapiere. Leerverkauf (short selling): Bei einem Leerverkauf spekuliert ein Geldanleger darauf, von einem erwarteten Kursverfall eines Wertpapiers profitieren zu können. Er verkauft beispielsweise Aktien und hofft, sie zu einem vereinbarten Termin billiger zurückkaufen zu können. Tatsächlich besitzt der Fondsmanager die Aktien bei Vertragsabschluss aber gar nicht, sondern hat sie lediglich bei einer Bank oder einem Unternehmen für diesen Zeitraum (gegen eine Gebühr) ausgeliehen. Liegt bei Fälligkeit des Geschäfts der Kurs der Aktie unter dem Verkaufskurs, macht der Fonds Gewinn. Liegt der Aktienkurs zum Rückkaufzeitpunkt allerdings höher, ist der Fonds verpflichtet, die Aktien trotzdem zu kaufen, denn sie müssen ja an die ausleihende Bank zurückgegeben werden. In diesem Fall macht der Fonds Verluste. Leverage-Effekt (Hebeleffekt) beruht darauf, dass ein Fonds sich durch die Aufnahme von Krediten (Fremdkapital) finanzielle Mittel für den Kauf von Wertpapieren beschaffen kann, die weit über das in den Fonds eingezahlte Kapital (Eigenkapital) hinausgehen und ihm somit erheblich größere Transaktionen ermöglichen. Für Fremdkapital müssen allerdings Zinsen gezahlt werden. Solange die Rendite aus den getätigten Finanzinvestitionen über diesem Zins liegt, erhöht sich der Gewinn des Fonds; bezogen auf das Eigenkapital steigt die Rendite überproportional (Hebeleffekt). Ist die Rendite der Anlage dagegen niedriger als der Zins, entsteht ein Verlust; bezogen auf das Eigenkapital ergibt sich ein überproportionaler Wertverlust. Lohnstückkosten: Verhältnis von Arbeitskosten und Arbeitsproduktivität. Steigen die Arbeitskosten stärker als die Arbeitsproduktivität erhöhen sich die Kosten pro Produkteinheit (Lohnstückkosten). Merkantilismus: Bezeichnung für eine durch massive Staatseingriffe in die Wirtschaft gekennzeichnete Wirtschaftspolitik während der Zeit des Absolutismus zwischen dem 16. und 18. Jahrhundert. Ziel war die Steigerung der nationalen Wirtschaftskraft und die Erhöhung der Staatseinkünfte beispielsweise durch die Erhebung von Schutzzöllen und die Förderung der frühindustriellen Produktion. In dieser Phase war die Außenhandelspolitik der europäischen Staaten geprägt vom Protektionismus. Multinationale Unternehmen sind internationale Unternehmen, die durch Tochterunternehmen, Betriebsstätten oder Niederlassungen in mehreren Staaten präsent sind. Sie bestreiten heute bis zu 80 Prozent des Welthandels. Knapp die Hälfte davon bezieht sich auf den internen Handel innerhalb von multinationalen Konzernen. NAFTA: Das Nordamerikanische Freihandelsabkommen (North American Free Trade Agreement) trat am 1. Januar 1994 in Kraft und schuf eine Freihandelszone zwischen Kanada, den USA und Mexiko. Nationalökonomie: Begründer der so genannten klassischen Schule der Nationalökonomie ist Adam Smith, der mit seiner Veröffentlichung An Inquiry into the Nature and Causes of the Wealth of Nations von 1776 die Ökonomie als eigenständige Wissenschaftsdisziplin etabliert. Erst Mitte bis Ende des 19. Jahrhunderts kommen mit der Historischen Schule der Nationalökonomie, der Neoklassik, der Österreichischen Schule und mit dem Keynesianismus neue Strömungen auf. Die klassische Schule überwand den Merkantilismus durch ihre konsequente Orientierung am liberalen Weltbild. In dessen Zentrum stehen eigenverantwortliche, selbstbestimmte Individuen, deren Wirtschaftstätigkeit sich im Rahmen des Freihandels, ohne staatliche Lenkung der Wirtschaft, gesteuert über den Wettbewerb vollzieht. Nichttarifäre Handelshemmnisse sind ein Instrument protektionistischer Wirtschaftspolitik. Darunter fallen zum Beispiel mengenmäßige Einfuhrbeschränkungen (Kontingente), Ein- bzw. Ausfuhrverbote und regulatorische Vorschriften. OPEC: Organisation Erdöl exportierender Länder ( Organization of the Petroleum Exporting Countries), 1960 in Bagdad gegründet mit Sitz in Wien. Die ursprünglichen Mitglieder waren Irak, Iran, Kuwait, Saudi-Arabien und Venezuela. Später schlossen sich weitere Staaten an. Die OPEC-Mitgliedstaaten fördern etwa 40 % der weltweiten Erdölproduktion und verfügen über drei Viertel der weltweiten Erdölreserven. Portfolioinvestition heißt nach internationaler Konvention die Firmenbeteiligung eines ausländischen Investors, wenn sie unter einem Anteil von zehn Prozent am Aktienkapital eines Unternehmens bleibt, ab dem erst ein "maßgeblicher Einfluss" auf die Geschäftspolitik erwartet wird. Ist der Anteil höher, gilt die Beteiligung als Direktinvestition. Präferenzzone: Staaten vereinbaren in einem Handelsvertrag Vergünstigungen (etwa Zollsenkungen, Abbau von Kontingenten) für den Handel mit bestimmten Produkten untereinander. Private Eigenkapitalanlagegesellschaften (Private Equity Fonds) sind weltweit tätige Investmentfonds, die ihren Kapitalgebern besonders ertragreiche, aber auch riskante Geldanlagen anbieten. Sie sammeln Kapital von privaten Anlegern und investieren es in Beteiligungen an Unternehmen bzw. sie kaufen ganze Unternehmen oder Unternehmensteile. Ziel ist es, nach - oft sehr einschneidenden - Umstrukturierungen die rentablen Unternehmensteile durch gezielte Investitionen "fit" zu machen, um sie dann mit Gewinn an andere Unternehmen oder an der Börse zu verkaufen. Produktionsfaktoren sind Boden, Arbeit, Kapital und technischer Fortschritt. Produktlebenszyklus-Theorie ist eine Zeitraum bezogene Betrachtung (dynamisches Modell) des Amerikaners Raymond Vernon (1913-1999). Ausgangspunkt des Modells ist die Betrachtung des Lebenszyklus? eines neuen Produktes. Typischerweise durchläuft ein Produkt mehrere Phasen, in denen sich seine Produktionsfunktion, der Produktionsstandort und der Absatzmarkt in bestimmter Weise verändern. Die Theorie geht davon aus, dass verschiedene Länder je nach ihrer Faktorausstattung komparative Vorteile in verschiedenen Phasen des Zyklus aufweisen. Unterschieden werden dabei die Innovationsphase, die Ausreifungsphase und die Sättigungsphase eines Produkts. Protektionismus: Seine Vertreter befürworten den Schutz des heimischen Marktes durch Aufbau von Handelshemmnissen. Rating-Agentur bewertet die Kreditwürdigkeit (Bonität) von Unternehmen und Ländern durch eine Buchstabenkombination, die in der Regel von AAA bzw. Aaa (beste Qualität) bis D (zahlungsunfähig) reicht. Ratingagenturen arbeiten privat und ausschließlich gewinnorientiert. Einige haben sich auf bestimmte Marktsegmente spezialisiert. Rendite bezeichnet den Gesamterfolg einer Kapitalanlage, gemessen als tatsächliche Verzinsung des eingesetzten Kapitals. Sie beruht auf den Ertragseinnahmen des Fonds (zum Beispiel. Zinsen, Dividenden, realisierte Kursgewinne) und den Kursveränderungen der im Fonds befindlichen Werte. Schwellenländer: Der Begriff bezeichnet eine Gruppe von Staaten, die aufgrund ihrer wirtschaftlichen Leistungskraft nicht mehr zu den Entwicklungsländern gezählt werden, aber auch noch nicht zu den Industrieländern gerechnet werden können (engl. = Newly Industrialized Countries, NIC). Es gibt keine einheitlichen Kriterien zur genaueren Bestimmung, welche Staaten zu den Schwellenländern gehören. Genannt werden beispielsweise. Brasilien, China, Indien, Malaysia, Mexiko, Singapur, Süd-Korea, Taiwan und Thailand. SDR (Special Drawing Right): Sonderziehungsrechte entstehen auf Beschluss der IWF-Mitgliedsländer und werden entsprechend Quoten zugeteilt. Shareholder value: Das Prinzip des Shareholder Value, zu deutsch "Wert für den Aktionär", stammt ursprünglich aus den USA. Dort forderten zuerst institutionelle Anleger, beispielsweise Pensionsfonds von Firmen, die Aktionärsinteressen in den Mittelpunkt zu stellen. Heute wird das Shareholder-Value-Prinzip weltweit von Unternehmen angewandt. Umfassend wird darunter nicht allein eine kurzfristige Steigerung des Börsenkurses, sondern eine langfristige Optimierung der Wettbewerbsfähigkeit und Profitabilität verstanden. Spekulation: Im ausdrücklichen Sinne des Wortes ein in die Zukunft gerichtetes, vorausschauendes Verhalten mit dem Ziel, solche zukünftigen Entwicklungen in seinen eigenen Dispositionen vorwegzunehmen und daraus einen (wirtschaftlichen) Nutzen zu ziehen. Auf Börsentransaktionen bezogen, meint Spekulation den Kauf von Wertpapieren oder Rechten nicht zum Zwecke der Anlage, sondern des Wiederverkaufs mit Gewinn nach einem Anstieg des Preises für diese Werte. Tarifäre Handelshemmnisse werden in öffentlichen Verzeichnissen (Tarifen), Gesetzen oder Verordnungen veröffentlicht; hierzu zählen in erster Linie Zölle. Terminmärkte haben sich in den letzten Jahrzehnten an den internationalen Börsen gebildet. Auf Terminmärkten werden Derivate zu einem bereits festgelegten Preis gekauft, der auch erst in der Zukunft zu zahlen ist, beispielsweise Verträge über das Recht beziehungsweise die Pflicht eine bestimmte Rohstoffmenge, eine Aktie, einen Währungsbetrag innerhalb der Optionsfrist zu einem vorher vereinbarten Preis (Kurs) zu kaufen beziehungsweise zu verkaufen. Erst zum vereinbarten Termin werden die Kauf- bzw. Verkaufsoptionen gegebenenfalls ausgeübt. Theorem der komparativen Kostenvorteile: Außenhandelstheorie des englischen Nationalökonomen David Ricardo (17721823), die die Vorteilhaftigkeit internationalen Handels begründet und erklärt, wie sich die Spezialisierungsgewinne internationaler Arbeitsteilung auf die beteiligten Länder verteilen. Transformationsländer: die ehemaligen Länder in Mittel- und Osteuropa sowie die Nachfolgestaaten der ehemaligen Sowjetunion, die sich im Übergang (Transformation) von der Zentralverwaltungswirtschaft in eine marktwirtschaftliche Wirtschaftsordnung befinden. Triade: Welthandelsdreieck innerhalb der Industrieländer, auf das sich der Handelsaustausch konzentriert: Westeuropa, Nordamerika sowie Japan und die entwickelten Länder Südostasiens. TRIPS (Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights) ist ein Teilabkommen der Welthandelsorganisation (WTO) über handelsrelevante Aspekte der Rechte geistigen Eigentums Wechselkurs: Preis für eine ausländische Währungseinheit ausgedrückt in der Inlandswährung. Wirtschaftssektoren: Zum Primärsektor zählen Landwirtschaft, Forstwirtschaft, Fischerei und Bergbau. Der Sekundärsektor umfasst das produzierende Gewerbe. Dazu zählen Industrie, Handwerk, Energiewirtschaft, die Energie- und Wasserversorgung und auch das Baugewerbe. Handel und Verkehr, private Dienstleistungsunternehmen und die wirtschaftlichen Aktivitäten des Staats bilden den tertiären Sektor (Dienstleistungssektor). WTO: Welthandelsorganisation (World Trade Organisation), wichtigste internationale Institution, die sich mit den Regeln für den internationalen Handel befasst, 1995 gegründet. Sie ist aus dem Allgemeinen Zollund Handelsabkommen von 1948 hervorgegangen. Derzeit gehören der WTO 151 Mitgliedstaaten an, die über 97 Prozent des Welthandels abwickeln. Zölle sind Abgaben, die Staaten beim grenzüberschreitenden Handel auf die Einfuhr von Gütern erheben. Nach ihrer Bemessungsgrundlage unterscheidet man spezifische Zölle und Wertzölle. Zollunion: Zusammenschluss zweier oder mehrerer Staaten zur Liberalisierung des Handels untereinander. Über eine Freihandelszone hinausgehend werden Binnenzölle abgeschafft und ein gemeinsamer Außenzoll gegenüber Drittländern eingeführt.